A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  mummy's boy 1318 1318 multirack 20000abc
1 the ability to do several things at the same time 能.同时处理 The ability to do several things at the same time néng. Tóngshí chǔlǐ 能够同时做几件事。同时处理 Nénggòu tóngshí zuò jǐ jiàn shì. Tóngshí chǔlǐ La capacità di fare diverse cose allo stesso tempo
2 多项事情的 duō xiàng shìqíng de 多项事情的 duō xiàng shìqíng de Cose multiple
3 multitrack  multitrack  多轨 duō guǐ multitraccia
4 (technical术语relating to the mixing of several different pieces of music  (technical shùyǔ)relating to the mixing of several different pieces of music  (技术术语)涉及几种不同音乐的混合 (jìshù shùyǔ) shèjí jǐ zhǒng bùtóng yīnyuè de hùnhé (termine tecnico) relativo al mix di diversi brani musicali
5 多音轨混合的;多声道的 duō yīn guǐ hùnhé de; duō shēng dào de 多音轨混合的;多声道的 duō yīn guǐ hùnhé de; duō shēng dào de Multi-traccia mista, multicanale
6 multitude multitude mín moltitudine
7 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (Formale)
8 ~ (of sth/sb) an extremely large number of things or people  ~ (of sth/sb) an extremely large number of things or people  〜(某事物/某人)极其庞大的事物或人物 〜(mǒu shìwù/mǒu rén) jíqí pángdà de shìwù huò rénwù ~ (of sth / sb) un numero estremamente grande di cose o persone
9 众多;大量 zhòngduō; dàliàng 众多;大量 zhòngduō; dàliàng Molti, un gran numero di
10 a multitude of possibilities  a multitude of possibilities  多种可能性 duō zhǒng kěnéng xìng una moltitudine di possibilità
11 众多的可能性 zhòngduō de kěnéng xìng 众多的可能性 zhòngduō de kěnéng xìng Numerose possibilità
12  a multitude of birds   a multitude of birds   众多的鸟类  zhòngduō de niǎo lèi  una moltitudine di uccelli
13 一大群 Yī dàqún niǎo 一大群 Yī dàqún niǎo un grande gruppo di uccelli
14 众多的鸟类 zhòngduō de niǎo lèi 众多的鸟类 zhòngduō de niǎo lèi Numerosi uccelli
15 these elements can be combined a multitude of different ways. these elements can be combined a multitude of different ways. 这些元素可以通过多种不同方式组合。 zhèxiē yuánsù kěyǐ tōngguò duō zhǒng bùtóng fāngshì zǔhé. Questi elementi possono essere combinati in una moltitudine di modi diversi.
16 这些因素可以通过无数不同的方式进行组合 Zhèxiē yīnsù kěyǐ tōngguò wú shǔ bùtóng de fāngshì jìnxíng zǔhé 这些因素可以通过无数不同的方式进行组合 Zhèxiē yīnsù kěyǐ tōngguò wú shǔ bùtóng de fāngshì jìnxíng zǔhé Questi fattori possono essere combinati in innumerevoli modi diversi
17 the region attracts tourists in their multitudes. the region attracts tourists in their multitudes. 该地区吸引了众多游客。 gāi dìqū xīyǐnle zhòngduō yóukè. La regione attrae turisti nella loro moltitudine.
18 这个地区吸引大批游人 Zhège dìqū xīyǐn dàpī yóurén 这个地区吸引大批游人 Zhège dìqū xīyǐn dàpī yóurén Questa zona attira un gran numero di turisti
19 the multitude  the multitude  众多 zhòngduō La moltitudine
20 also also anche
21 the multi­tudes the multi­tudes 众人 zhòngrén Le moltitudini
22 众人 zhòngrén 众人 zhòngrén tutti
23 (sometimes disapproving) the mass of ordinary people  (sometimes disapproving) the mass of ordinary people  (有时不赞成)普通人的群众 (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng (a volte disapprovando) la massa della gente comune
24 群众;大批百;民众 qúnzhòng; dàpī bǎixìng; mínzhòng 群众;大批百姓;民众 qúnzhòng; dàpī bǎixìng; mínzhòng Messe, un gran numero di persone, persone
25 (有时不赞成)普通人的群众 (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng (有时不赞成)普通人的群众 (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng (a volte disapprovazione) le masse della gente comune
26 It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude. It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude. 这是一个精英,相信它的任务是启发众多。 zhè shì yīgè jīngyīng, xiāngxìn tā de rènwù shì qǐfā zhòngduō. Era un'élite che credeva che il suo compito fosse quello di illuminare la moltitudine.
27  精英人物都会认为自己的职责就是启迪群众  Jīngyīng rénwù dūhuì rènwéi zìjǐ de zhízé jiùshì qǐdí qúnzhòng  精英人物都会认为自己的职责就是启迪群众  Jīngyīng rénwù dūhuì rènwéi zìjǐ de zhízé jiùshì qǐdí qúnzhòng  Le élite penseranno che il loro compito è quello di illuminare le masse.
28 to feed the starving multitudes  to feed the starving multitudes  为饥饿的群众提供食物 wèi jī'è de qúnzhòng tígōng shíwù Per nutrire le moltitudini affamate
29 使饥饿的群众有饭 shǐ jī'è de qúnzhòng yǒu fàn chī 使饥饿的群众有饭吃 shǐ jī'è de qúnzhòng yǒu fàn chī Fai mangiare alla gente affamata
30  (literary) a large crowd of people  (literary) a large crowd of people  (文学)一大群人  (wénxué) yī dàqún rén  (letterario) una grande folla di persone
31  人群  rénqún  人群  rénqún  folla
32 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
33 throng throng 人群 rénqún folla
34 He preached to the assembled multitude He preached to the assembled multitude 他向群众传道 tā xiàng qúnzhòng chuándào Ha predicato alla folla riunita
35 他向聚集在那里的民众布道 tā xiàng jùjí zài nàlǐ de mínzhòng bùdào 他向聚集在那里的民众布道 tā xiàng jùjí zài nàlǐ de mínzhòng bùdào Ha predicato alle persone raccolte lì.
36 cover/hide a multitude of sins (often humorous) to hide the real situation or facts when these are not good or pleasant cover/hide a multitude of sins (often humorous) to hide the real situation or facts when these are not good or pleasant 掩盖/隐藏许多罪(通常是幽默的),以隐藏真实情况或事实,当这些不好或不愉快时 yǎngài/yǐncáng xǔduō zuì (tōngcháng shì yōumò de), yǐ yǐncáng zhēnshíqíngkuàng huò shìshí, dāng zhèxiē bù hǎo huò bùyúkuài shí Copri / nascondi una moltitudine di peccati (spesso umoristici) per nascondere la situazione o i fatti reali quando questi non sono buoni o piacevoli
37 掩藏实情;掩盖真相 yǎncáng shíqíng; yǎngài zhēnxiàng 掩藏实情;掩盖真相 yǎncáng shí qíng; yǎngài zhēnxiàng Nascondi la verità, nascondi la verità
38 multitudinous multitudinous 众多 zhòngduō innumerevole
39 extremely large in number extremely large in number 数量极大 shùliàng jí dà Estremamente grande nel numero
40  大量的;众多的  dàliàng de; zhòngduō de  大量的;众多的  dàliàng de; zhòngduō de  Un sacco di, molti
41 multi user (computing able to be used by more than one person at the same time multi user (computing jì)able to be used by more than one person at the same time 多用户(计算计),可以由多个人同时使用 duō yònghù (jìsuàn jì), kěyǐ yóu duō gèrén tóngshí shǐyòng Multiutente (misuratore di calcolo) in grado di essere utilizzato da più di una persona allo stesso tempo
42 多用户(共享)的 duō yònghù (gòngxiǎng) de 多用户(共享)的 duō yònghù (gòngxiǎng) de Multi-utente (condiviso)
43 a multi-user software licence a multi-user software licence 多用户软件许可证 duō yònghù ruǎnjiàn xǔkě zhèng una licenza software multiutente
44 多用户共享奋件许奇 duō yònghù gòngxiǎng fèn jiàn xǔ qí 多用户共享奋件许奇 duō yònghù gòngxiǎng fèn jiàn xǔ qí Condivisione multiutente
45 multi-vitamin multi-vitamin 多维生素 duō wéishēngsù multi-vitamina
46 维生素 duō wéishēngsù 多维生素 duō wéishēngsù multivitaminico
47  a pill or medicine containing several vitamins  a pill or medicine containing several vitamins  含有多种维生素的药丸或药物  hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù  una pillola o una medicina contenente diverse vitamine
48  多种维生  duō zhǒng wéishēngsù  多种维生素  duō zhǒng wéishēngsù  multivitaminico
49   含有多种维生素的药丸或药物   hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù 含有多种维生素的药丸或药物 hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù una pillola o una droga contenente più vitamine
50 multi word  multi word  多字 duō zì Parola multipla
51 (linguistics) consisting of more than one word  (linguistics) consisting of more than one word  (语言学)由一个以上的单词组成 (yǔyán xué) yóu yīgè yǐshàng de dāncí zǔchéng (linguistica) composto da più di una parola
52 含多个单词的;多词组合的 hán duō gè dāncí de; duō cí zǔhé de 含多个单词的;多词组合的 hán duō gè dāncí de; duō cí zǔhé de Combinazione di più parole
53 multi-word units such as in fall in love, fall in love multi-word units such as in fall in love, rú fall in love 多字单位如坠入爱河,如坠入爱河 duō zì dānwèi rú zhuì rù àihé, rú zhuì rù àihé Unità di più parole come innamorarsi, come innamorarsi
54 的多词组合单位 de duō cí zǔhé dānwèi 的多词组合单位 de duō cí zǔhé dānwèi Unità di combinazione multi-parola
55 mum mum 沉默 chénmò mamma
56 mom mom 妈妈 māmā mamma
57 a mother  a mother  一个妈妈 yīgè māmā una madre
58 妈妈;妈: māmā; mā: 妈妈,妈: māmā, mā: Mamma, mamma:
59 My mum says I can’t go My mum says I can’t go 我的妈妈说我不能去 Wǒ de māmā shuō wǒ bùnéng qù Mia madre dice che non posso andare
60 我妈说我不能去 wǒ mā shuō wǒ bùnéng qù 我妈说我不能去 wǒ mā shuō wǒ bùnéng qù Mia madre ha detto che non posso andare.
61 Happy birthday, Mum Happy birthday, Mum 生日快乐,妈妈 shēngrì kuàilè, māmā Buon compleanno, mamma
62 妈妈,生日快乐 ! māmā, shēngrì kuàilè! 妈妈,生日快乐! māmā, shēngrì kuàilè! Mamma, buon compleanno!
63 A lot of mums and dads have the same worries A lot of mums and dads have the same worries 很多妈妈和爸爸都有同样的担忧 Hěnduō māmā hé bàba dōu yǒu tóngyàng de dānyōu Un sacco di mamme e papà hanno le stesse preoccupazioni
64 多父母都有同样的担忧 xǔduō fùmǔ dōu yǒu tóngyàng de dānyōu 许多父母都有同样的担忧 xǔduō fùmǔ dōu yǒu tóngyàng de dānyōu Molti genitori hanno le stesse preoccupazioni
65 keep mum  keep mum  保持沉默 bǎochí chénmò Mantieni la mamma
66 (informal) to say nothing about sth; to stay quiet (informal) to say nothing about sth; to stay quiet (非正式的)什么都不说;保持安静 (fēi zhèngshì de) shénme dōu bù shuō; bǎochí ānjìng (informale) per non parlare di sth: stare zitti
67 口禾言;保持沉默 jiānkǒu hé yán; bǎochí chénmò 缄口禾言;保持沉默 jiānkǒu hé yán; bǎochí chénmò 缄口 禾 言; taci
68 He kept mum about what he’d seen. He kept mum about what he’d seen. 他对自己看到的东西保持沉默。 tā duì zìjǐ kàn dào de dōngxī bǎochí chénmò. Ha tenuto la mamma su ciò che aveva visto.
69 他对他所看到的只字不说 Tā duì tāsuǒ kàn dào de zhī zì bù shuō 他对他所看到的只字不说 Tā duì tāsuǒ kàn dào de zhī zì bù shuō Non ha detto nulla che ha visto.
70 mum’s the word!  mum’s the word!  妈妈是这个词! māmā shì zhège cí! La mamma è la parola!
71 (informal)  (Informal)  (非正式) (Fēi zhèngshì) (Informale)
72 used to tell sb to say nothing about sth and keep it secret used to tell sb to say nothing about sth and keep it secret 曾经告诉某人不要说什么,并保守秘密 céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì Usato per dire a Sai Baba di non dire nulla su sth e tenerlo segreto
73 (提醒别人保守密)不要外传 (tíxǐng biérén bǎoshǒu mìmì) bùyào wàizhuàn (提醒别人保守秘密)不要外传 (tíxǐng biérén bǎoshǒu mìmì) bùyào wàizhuàn (Ricorda agli altri di mantenere i segreti) Non passare
74 经告诉某人不要说什么,并保守秘密 céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì 曾经告诉某人不要说什么,并保守秘密 céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì Ho detto a qualcuno di non dire nulla e di tenere segreti
75 mumble  mumble  咕哝 gūnóng borbottio
76 gūnóng 咕哝 gūnóng borbottio
77 to speak or say sth in a quiet voice in a way that is not clear to speak or say sth in a quiet voice in a way that is not clear 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà Parla in silenzio con una voce calma in un modo che non è chiaro
78  嚇哝;口齿不清地说  xià nóng; kǒuchǐ bù qīng de shuō  吓哝;口齿不清地说  xià nóng; kǒuchǐ bù qīng de shuō  Spaventato garrula, balbettò,
79 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà Parla o parla a voce bassa in un modo poco chiaro
80 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
81 I could hear him mumbling to himself I could hear him mumbling to himself 我能听到他喃喃自语 wǒ néng tīng dào tā nán nán zì yǔ Lo sentivo borbottare tra sé e sé
82 我听到他在喃喃会语 wǒ tīng dào tā zài nán nán huì yǔ 我听到他在喃喃会语 wǒ tīng dào tā zài nán nán huì yǔ L'ho sentito borbottare.
83 She mumbled an apology and left She mumbled an apology and left 她嘟to道歉并离开了 tā dū to dàoqiàn bìng líkāile Mormorò delle scuse e se ne andò
84 她鄉鄉嚷囔囔地道了歉走了 tā xiāng xiāng rǎng nāng nang dìdàole qiàn jiù zǒule 她乡乡嚷囔囔地道了歉就走了 tā xiāng xiāng rǎng nāng nang dìdàole qiàn jiù zǒule La sua township si è scusata e se n'è andata.
85 她嘟to道歉并离开了 tā dū to dàoqiàn bìng líkāile 她嘟来道歉并离开了 tā dū lái dàoqiàn bìng líkāile Lei si è scusata e se n'è andata.
86 Sorry, she mumbled  Sorry, she mumbled  对不起,她咕。道 duìbùqǐ, tā gū. Dào Scusa, ha borbottato
87 她含含糊糊地说:对不起 tā hán hán húhú de shuō: Duìbùqǐ 她含含糊糊地说:对不起 tā hán hán húhú de shuō: Duìbùqǐ Disse vagamente: mi dispiace
88 also  also  anche
89 mumbling mumbling 喃喃 nán nán borbottio
90 喃喃 nán nán 喃喃 nán nán brontolio
91 speech or words that are spoken in a quiet voice in a way that is not clear speech or words that are spoken in a quiet voice in a way that is not clear 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ Discorso o parole pronunciate a voce bassa in un modo non chiaro
92  喃喃语;哪哝  nán nán zì yǔ; nǎ nóng  喃喃自语;哪哝  nán nán zì yǔ; nǎ nóng  Borbottando tra sé;
93 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ un discorso o un discorso pronunciati con voce sommessa in un modo poco chiaro
94 He spoke in a low mumble, as if to himself He spoke in a low mumble, as if to himself 他低声说话,好像对自己说话 tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà Parlava a bassa voce, come a se stesso
95 自言自语般地哪哦着 tā zì yán zì yǔ bān de nǎ ózhe 他自言自语般地哪哦着 tā zì yán zì yǔ bān de nǎ ózhe Si disse,
96 他低声说话,好像自己说话 tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà. 他低声说话,好像对自己说话。 tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà. Sussurrò come se stesse parlando a se stesso.
97 they tried to make sense of her mumblings They tried to make sense of her mumblings 他们试图理解她的笨拙 Tāmen shìtú lǐjiě tā de bènzhuō Cercarono di dare un senso ai suoi mormorii
98 他们试图听明白她在嘟哝些什么 tāmen shìtú tīng míngbái tā zài dūnong xiē shénme 他们试图听明白她在嘟哝些什么 tāmen shìtú tīng míngbái tā zài dūnong xiē shénme Cercarono di capire cosa stesse borbottando
99 mumbo-jumbo  mumbo-jumbo  天书 tiānshū Mumbo-Jumbo
100 (informal, disapproving) language or a ceremony that seems complicated and important but is actually without real sense or meaning; nonsense (informal, disapproving) language or a ceremony that seems complicated and important but is actually without real sense or meaning; nonsense (非正式的,不赞成的)语言或仪式似乎复杂而重要,但实际上没有真正的意义或意义;废话 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǔyán huò yíshì sìhū fùzá ér zhòngyào, dàn shíjì shang méiyǒu zhēnzhèng de yìyì huò yìyì; fèihuà (linguaggio informale, di disapprovazione) o una cerimonia che sembra complicata e importante ma in realtà non ha alcun senso o significato reale, assurdità
   繁琐严肃但无意义的语言(或仪式);胡言乱语;繁文缛节  fánsuǒ yánsù dàn wú yìyì de yǔyán (huò yíshì); húyán luàn yǔ; fánwénrùjié  繁琐严肃但无意义的语言(或仪式);胡言乱语;繁文缛节  fánsuǒ yánsù dàn wú yìyì de yǔyán (huò yíshì); húyán luàn yǔ; fánwénrùjié  Linguaggio banale ma insignificante (o rituale), non senso, burocrazia
102 mummer mummer 哑剧演员 yǎjù yǎnyuán guitto
103  an actor in an old form of drama without words  an actor in an old form of drama without words  一个没有文字的旧戏剧形式的演员  yīgè méiyǒu wénzì de jiù xìjù xíngshì de yǎnyuán  Un attore in una vecchia forma di dramma senza parole
104 哑剧演员 yǎjù yǎnyuán 哑剧演员 yǎjù yǎnyuán mimo
105 mummify mummify 做成木乃伊 zuò chéng mùnǎiyī mummificare
106 mummifies, mummifies, mummifies, mummifies, mummifica,
107 mummifying, mummifying, mummifying, mummifying, mummificazione,
108 mummified, mummified, 木乃伊, mùnǎiyī, mummificato,
109 mummified mummified 木乃伊 mùnǎiyī mummificato
110 to preserve a dead body by treating it with special oils and wrapping it in cloth  to preserve a dead body by treating it with special oils and wrapping it in cloth  通过用特殊油处理并用布包裹来保存尸体 tōngguò yòng tèshū yóu chǔlǐ bìngyòng bù bāoguǒ lái bǎocún shītǐ Per conservare un cadavere trattandolo con oli speciali e avvolgendolo in un panno
111 把(尸体)制成木六伊 bǎ (shītǐ) zhì chéng mù liù yī 把(尸体)制成木六伊 bǎ (shītǐ) zhì chéng mù liù yī Fai (cadavere) a sei di legno
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
113 embalm embalm xūn imbalsamare
114 mummy mummy 木乃伊 mùnǎiyī mummia
115 mummies mummies 木乃伊 mùnǎiyī mummie
116 mommy mommy 妈妈 māmā mamma
117 momma momma 妈妈 māmā mamma
118 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (Informale)
119 a child's word for a mother  a child's word for a mother  一个孩子对母亲说的话 yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà la parola di un bambino per una madre
120 (语)妈咪 (ér yǔ) mā mī (儿语)妈咪 (ér yǔ) mā mī (Bambini) Mamma
121 一个孩子亲说 yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà 一个孩子对母亲说的话 yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà Che bambino ha detto a sua madre
122 I want my mummy! he wailed I want my mummy! He wailed 我想要我的妈妈!他哭了 wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle Voglio la mia mamma! Si lamentò
123 他哭叫着:我妈妈 tā kū jiàozhe: Wǒ yào māmā! 他哭叫着:我要妈妈! tā kū jiàozhe: Wǒ yào māmā! Ha pianto: voglio mia madre!
124 我想要我的妈妈! 他哭了 Wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle 我想要我的妈妈!他哭了 Wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle Voglio mia madre! Ha pianto
125 it hurts, Mummy!  it hurts, Mummy!  好痛,妈咪! hǎo tòng, mā mī! Fa male, mamma!
126 妈妈,疼! Māmā, téng! 妈妈,疼! Māmā, téng! Mamma, ferita!
127 Mummy and Daddy will be back soon Mummy and Daddy will be back soon 木乃伊和爸爸很快就会回来 Mùnǎiyī hé bàba hěn kuài jiù huì huílái Mamma e papà torneranno presto
128 妈妈爸爸就要回来了 māmā bàba jiù yào huíláile 妈妈爸爸就要回来了 māmā bàba jiù yào huíláile Mamma e papà stanno tornando.
129 a body of a human or an animal that has been mummified a body of a human or an animal that has been mummified 已经木乃伊化的人体或动物的身体 yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēntǐ un corpo di un essere umano o di un animale che è stato mummificato
130 木乃伊;经处理保存的人体或动物 mùnǎiyī; jīng chǔlǐ bǎocún de réntǐ huò dòngwù gānshī 木乃伊;经处理保存的人体或动物干尸 mùnǎiyī; jīng chǔlǐ bǎocún de réntǐ huò dòngwù gānshī Mummia: un corpo o cadavere animale che è stato conservato e preservato
131 已经木乃伊化的人体或动物的身 yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēn 已经木乃伊化的人体或动物的身 yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēn un corpo che è stato mummificato
132 an Egyptian mummy  An Egyptian mummy  一个埃及木乃伊 Yīgè āijí mùnǎiyī Una mummia egizia
133 一具埃及木乃伊  yī jù āijí mùnǎiyī  一具埃及木乃伊 yī jù āijí mùnǎiyī Una mummia egizia
134 一个埃及木乃伊 yīgè āijí mùnǎiyī 一个埃及木乃伊 yīgè āijí mùnǎiyī Una mummia egizia
135 mummy's boy  mummy's boy  妈咪的男孩 mā mī de nánhái Il ragazzo della mamma
136 mama's boy mama's boy 妈妈的男孩 māmā de nánhái Il ragazzo di mamma
137  (disap­proving)   (disap­proving)   (异样)  (yìyàng)  (Disapprovazione)
138 a boy or man who depends too much on his mother a boy or man who depends too much on his mother 一个男人或男人过分依赖他的母亲 yīgè nánrén huò nánrén guòfèn yīlài tā de mǔqīn un ragazzo o un uomo che dipende troppo da sua madre
139 离不开妈妈的男孩(或男子) lì bù kāi māmā de nánhái (huò nánzǐ) 离不开妈妈的男孩(或男子) lì bù kāi māmā de nánhái (huò nánzǐ) Ragazzo (o uomo) che non può fare a meno della madre
140 mumps mumps 腮腺炎 sāixiàn yán parotite
141  a disease, especially of children, that causes painful swellings in the neck   a disease, especially of children, that causes painful swellings in the neck   一种导致颈部疼痛肿胀的疾病,特别是儿童的疾病  yī zhǒng dǎozhì jǐng bù téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì értóng de jíbìng  una malattia, soprattutto dei bambini, che provoca dolorosi gonfiori al collo
142 腮腺炎 sāixiàn yán 腮腺炎 sāixiàn yán parotite
143 mumsy  mumsy  mumsy mumsy mumsy
144 ( informal) having a comfort­able, but dull and old-fashioned appearance (informal) having a comfort­able, but dull and old-fashioned appearance (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān Avere un aspetto comodo, ma noioso e vecchio stile
145 的,呆板的;不时髦的 jiācháng de, dāibǎn de; bù shímáo de 家常的,呆板的;不时髦的 jiācháng de, dāibǎn de; bù shímáo de Accogliente, noioso, non alla moda
146 (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān (informale) con un aspetto comodo ma noioso e vecchio stile
147 a mumsy dress a mumsy dress 一件笨拙的连衣裙 yī jiàn bènzhuō de liányīqún un vestito mumsy
148 式样一般的连衣裙 shìyàng yībān de liányīqún 式样一般的连衣裙 shìyàng yībān de liányīqún Abito in stile
149 一件笨拙的连衣裙 yī jiàn bènzhuō de liányīqún 一件笨拙的连衣裙 yī jiàn bènzhuō de liányīqún un vestito maldestro
150 munch  munch  蒙克 méng kè Munch
151  ~ (on/at) sth to eat sth steadily and often noisilyespecially sth crisp   ~ (on/at) sth to eat sth steadily and often noisily,especially sth crisp   〜(on / at)某种食物,经常吵闹,特别是吃得脆弱  〜(on/ at) mǒu zhǒng shíwù, jīngcháng chǎonào, tèbié shì chī dé cuìruò  ~ (on / at) sth da mangiare sth in modo costante e spesso rumoroso, in particolare sth croccante
152 大声咀嚼,用力阻嚼 (脆的食物) dàshēng jǔjué, yònglì zǔ jué (cuì de shíwù) 大声咀嚼,用力阻嚼(脆的食物) dàshēng jǔjué, yònglì zǔ jué (cuì de shíwù) Masticare ad alta voce e masticare con forza (cibo croccante)
153 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
154 chomp chomp 格格 gégé chomp
155 She munched on an apple She munched on an apple 她嚼着一个苹果 tā juézhe yīgè píngguǒ Lei masticò una mela
156 她在大口啃苹果 tā zài dàkǒu kěn píngguǒ 她在大口啃苹果 tā zài dàkǒu kěn píngguǒ Lei sta leccando le mele
157 He sat in a chair munching his toast He sat in a chair munching his toast 他坐在椅子上嚼着吐司 tā zuò zài yǐzi shàng juézhe tǔ sī Si sedette su una sedia sgranocchiando il suo toast
158 他坐在椅子上,嚼着烤面包片 tā zuò zài yǐzi shàng, juézhe kǎo miànbāo piàn 他坐在椅子上,嚼着烤面包片 tā zuò zài yǐzi shàng, juézhe kǎo miànbāo piàn È seduto su una sedia e sta masticando un brindisi
159 I munched my way through a huge bowl of cereal I munched my way through a huge bowl of cereal 我勉强穿过一大碗麦片 wǒ miǎnqiáng chuānguò yī dà wǎn màipiàn Mi sono sgranocchiato un'enorme ciotola di cereali
160 我狼吞虎咽地喝了一大碗麦片粥 wǒ lángtūnhǔyàn de hēle yī dà wǎn màipiàn zhōu 我狼吞虎咽地喝了一大碗麦片粥 wǒ lángtūnhǔyàn de hēle yī dà wǎn màipiàn zhōu Mi sono ingozzato una grande scodella di porridge.
161 Munchausen's syndrome  Munchausen's syndrome  Munchausen综合症 Munch-ausen zònghé zhèng La sindrome di Munch-ausen
162  a mental condition in which sb keeps pretending that they are ill/sick in order to receive hospital treatment  a mental condition in which sb keeps pretending that they are ill/sick in order to receive hospital treatment  某种精神状况,某人为了接受住院治疗而一直假装生病/生病  mǒu zhǒng jīngshén zhuàngkuàng, mǒu rén wéi le jiēshòu zhùyuàn zhìliáo ér yīzhí jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng  una condizione mentale in cui SB continua a fingere di essere ammalati / malati per ricevere cure ospedaliere
163 闵希豪生综合征(表现为幻想生病以便求医或住院的精神障碍) mǐnxīháo shēng zònghé zhēng (biǎoxiàn wèi huànxiǎng shēngbìng yǐbiàn qiú yī huò zhùyuàn de jīngshén zhàng'ài) 闵希豪生综合征(表现为幻想生病以便求医或住院的精神障碍) mǐnxīháo shēng zònghé zhēng (biǎoxiàn wèi huànxiǎng shēngbìng yǐbiàn qiú yī huò zhùyuàn de jīngshén zhàng'ài) Sindrome 闵 希 豪 生 (espressa come malattia mentale per immaginare la malattia per cercare cure mediche o ricoveri)
164 munchies  munchies  零食 língshí Munchies
165  (informal)  (informal)  (非正式)  (fēi zhèngshì)  (Informale)
166  small pieces of food for eating with drinks at a party   small pieces of food for eating with drinks at a party   在聚会上用饮料吃的小块食物  zài jùhuì shàng yòng yǐnliào chī de xiǎo kuài shíwù  Piccoli pezzi di cibo per mangiare con un drink ad una festa
167 快餐;小吃 kuàicān; xiǎochī 快餐,小吃 kuàicān, xiǎochī Fast food
168 have the munchies (informal) to feel hungry  have the munchies (informal) to feel hungry  让零食(非正式)感到饥饿 ràng língshí (fēi zhèngshì) gǎndào jī'è Avere i munchies (informali) per sentirsi affamati
169 感觉饿 gǎnjué è 感觉饿 gǎnjué è Sentirsi affamato
170 mundane mundane 平凡 píngfán mondano
171 often often 经常 jīngcháng spesso
172 disapproving disapproving 不赞成 bù zànchéng disapprovazione
173 not interesting or exciting  not interesting or exciting  不有趣或令人兴奋 bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn Non interessante o eccitante
174 的;平凡的 dāndiào de; píngfán de 单调的;平凡的 dāndiào de; píngfán de Monotono; ordinaria
175 不有趣或令人兴奋 bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn 不有趣或令人兴奋 bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn Non divertente o eccitante
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
177 dull dull 平淡 píngdàn ottuso
178 ordinary ordinary 普通 pǔtōng ordinario
179 a mundane task/job  a mundane task/job  一项平凡的任务/工作 yī xiàng píngfán de rènwù/gōngzuò un compito / lavoro banale
180 平凡的任务/ 职业 píngfán de rènwù/ zhíyè 平凡的任务/职业 píngfán de rènwù/zhíyè Missione ordinaria / carriera
181 I lead a pretty mundane existence I lead a pretty mundane existence 我过着平凡的生活 wǒguòzhe píngfán de shēnghuó Conduco un'esistenza piuttosto banale
182 我过着平谈的生活 wǒguòzhe zhā dāng píng tán de shēnghuó 我过着柤当平谈的生活 wǒguòzhe zhā dāng píng tán de shēnghuó Vivo una vita di jingle
183 我过着平凡的生活 wǒguòzhe píngfán de shēnghuó 我过着平凡的生活 wǒguòzhe píngfán de shēnghuó Vivo una vita normale.
184 On a more mundane level, can we talk about the timetable for next week? On a more mundane level, can we talk about the timetable for next week? 在更平凡的层面上,我们可以谈谈下周的时间表吗? zài gèng píngfán de céngmiàn shàng, wǒmen kěyǐ tán tán xià zhōu de shíjiān biǎo ma? A un livello più banale, possiamo parlare degli orari per la prossima settimana?
185 说点儿实际的吧,我们能谈谈下周的时间安排吗? Shuō diǎn er shíjì de ba, wǒmen néng tán tán xià zhōu de shíjiān ānpái ma? 说点儿实际的吧,我们能谈谈下周的时间安排吗? Shuō diǎn er shíjì de ba, wǒmen néng tán tán xià zhōu de shíjiān ānpái ma? Dì qualcosa di pratico, possiamo parlare del programma per la prossima settimana?
186 mung Mung 绿豆 Lǜdòu mung
187 also also anche
188 moong moong moong moong moong
189 also also anche
190 mung bean mung bean 绿豆 lǜdòu Fagiolo verde
191 a small round green bean a small round green bean 一个小圆绿豆 yīgè xiǎo yuán lǜdòu un piccolo fagiolo rotondo verde
192  绿豆   lǜdòu   绿豆  lǜdòu  Fagiolo verde
193 the tropical plant that produces these beans the tropical plant that produces these beans 生产这些豆类的热带植物 shēngchǎn zhèxiē dòu lèi de rèdài zhíwù La pianta tropicale che produce questi fagioli
194  绿豆(指植物)  lǜdòu (zhǐ zhíwù)  绿豆(指植物)  lǜdòu (zhǐ zhíwù)  Fagiolo verde (riferito alle piante)
195 municipal  municipal  市政 shìzhèng comunale
196  con­nected with or belonging to a town, city or district that has its own local government   con­nected with or belonging to a town, city or district that has its own local government   与拥有自己的地方政府的城镇,城市或地区相关或属于该城镇  yǔ yǒngyǒu zìjǐ dì dìfāng zhèngfǔ de chéngzhèn, chéngshì huò dìqū xiāngguān huò shǔyú gāi chéngzhèn  Connesso o appartenente a una città, a una città o a un distretto che ha il proprio governo locale
197 市政的;地方政府的 shìzhèng de; dìfāng zhèngfǔ de 市政的;地方政府的 shìzhèng de; dìfāng zhèngfǔ de Municipale, governo locale
198 municipal elections/councils municipal elections/councils 市政选举/理事会 shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì Elezioni municipali / consigli
199 地方政府选举;市政员会 dìfāng zhèngfǔ xuǎnjǔ; shìzhèng wěiyuánhuì 地方政府选举;市政委员会 dìfāng zhèngfǔ xuǎnjǔ; shìzhèng wěiyuánhuì Elezioni del governo locale, consiglio comunale
200 市政选举/理事会 shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì 市政选举/理事会 shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì Elezione comunale / consiglio
201  munipal  workers   munipal  workers   munipal工人  munipal gōngrén  Operai muni
202 市政工作者 shìzhèng gōngzuò zhě 市政工作者 shìzhèng gōngzuò zhě Lavoratore municipale
203 the Los Angeles Municipal Art Gallery the Los Angeles Municipal Art Gallery 洛杉矶市立美术馆 luòshānjī shìlì měishù guǎn La Galleria d'arte comunale di Los Angeles
204 洛杉肌帝立美术馆 luòshānjī dì lì měishù guǎn 洛杉肌帝立美术馆 luòshānjī dì lì měishù guǎn Museo d'arte di Los Angeles
205 洛杉矶市立美术馆 luò shān jī shìlì měishù guǎn 洛杉矶市立美术馆 luò shān jī shìlì měishù guǎn Museo comunale d'arte di Los Angeles
206 municipality  municipality  直辖市 zhíxiáshì comune
207 municipalities municipalities 直辖市 zhíxiáshì comuni
208 a town, city or district with its own local government; the group of officials who govern it  a town, city or district with its own local government; the group of officials who govern it  有自己的地方政府的城镇,城市或地区;管理它的官员团体 yǒu zìjǐ dì dìfāng zhèngfǔ de chéngzhèn, chéngshì huò dìqū; guǎnlǐ tā de guānyuán tuántǐ una città, una città o un distretto con il proprio governo locale, il gruppo di funzionari che lo governano
209 自治市;(市下的)自治区市(或区)政当局 zìzhì shì;(shì xià de) zìzhìqū; shì (huò qū) zhèng dāngjú 自治市;(市下的)自治区;市(或区)政当局 zìzhì shì;(shì xià de) zìzhìqū; shì (huò qū) zhèng dāngjú Comune, regione autonoma (autonoma), autorità politica municipale (o distrettuale)
210 munificent munificent 优厚 yōuhòu munifico
211 优厚 yōuhòu 优厚 yōuhòu generoso
212 formal formal 正式 zhèngshì formale
213 extremely gen­erous extremely gen­erous 非常慷慨 fēicháng kāngkǎi Estremamente generoso
214 非常慷慨 fēicháng kāngkǎi 非常慷慨 fēicháng kāngkǎi Molto generoso
215 慷慨 jí kāngkǎi de 极慷慨的 jí kāngkǎi de Molto generoso
216 a munificient patron/gift/gesture a munificient patron/gift/gesture 一个明智的赞助人/礼物/手势 yīgè míngzhì de zànzhù rén/lǐwù/shǒushì un mecenate / regalo / gesto
217  慷慨的赞助人/馈赠/表示  kāngkǎi de zànzhù rén/kuìzèng/biǎoshì  慷慨的赞助人/馈赠/表示  kāngkǎi de zànzhù rén/kuìzèng/biǎoshì  Generoso patrono / regali / rappresentazioni
218 munificence munificence 宽宏大量 kuānhóngdàliàng munificenza
219 munitions munitions 弹药 dànyào munizioni
220 military weapons, ammunition, and equipment  military weapons, ammunition, and equipment  军事武器,弹药和装备 jūnshì wǔqì, dànyào hé zhuāngbèi Armi militari, munizioni e attrezzature
221 军需品;军火 jūnxū pǐn; jūnhuǒ 军需品;军火 jūnxū pǐn; jūnhuǒ Munizioni, armi
222 a shortage of munitions a shortage of munitions 弹药短缺 dànyào duǎnquē una carenza di munizioni
223 军需品 jūnxū pǐn quēfá 军需品缺乏 jūnxū pǐn quēfá Mancanza di munizioni
224 a munitions factory a munitions factory 弹药厂 dànyào chǎng una fabbrica di munizioni
225 兵工厂 bīnggōngchǎng 兵工厂 bīnggōngchǎng arsenale
226 munition  munition  军需品 jūnxū pǐn munizione
227  a munition store  a munition store  一个弹药店  yīgè dànyào diàn  un negozio di munizioni
228 军需库 jūnxū kù 军需库 jūnxū kù Biblioteca della riserva militare
229 muntjac muntjac muntjac
230 also also anche
231 munt-jak munt-jak munt-jak
232  a type of small deer, originally from South East Asia  a type of small deer, originally from South East Asia  一种小鹿,最初来自东南亚  yī zhǒng xiǎolù, zuìchū láizì dōngnányà  un tipo di piccolo cervo, originario del sud-est asiatico
233  麂(一种小鹿,卢于东南亚)  jǐ (yī zhǒng xiǎolù, lú yú dōngnányà)  麂(一种小鹿,卢于东南亚)  jǐ (yī zhǒng xiǎolù, lú yú dōngnányà)  麂 (una specie di cervo, Lu nel sud-est asiatico)
234 muppet muppet 布偶 bù ǒu muppet
235 布偶 bù ǒu 布偶 bù ǒu Muppets
236 ( informal) a stupid person (informal) a stupid person (非正式的)一个愚蠢的人 (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén (informale) una persona stupida
237 蛋;蠢人 bèndàn; chǔnrén 笨蛋,蠢人 bèndàn, chǔnrén Fool; ingannare
238 (非正式的)一个愚蠢的人 (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén (非正式的)一个愚蠢的人 (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén (informale) una persona stupida
239 mural  mural  壁画 bìhuà murale
240  a painting, usually a large one, done on a wall, sometimes on an outside wall of a building  a painting, usually a large one, done on a wall, sometimes on an outside wall of a building  一幅画,通常是一幅大画,在墙上做,有时在建筑物的外墙上  yī fú huà, tōngcháng shì yī fú dà huà, zài qiáng shàng zuò, yǒushí zài jiànzhú wù de wài qiáng shàng  un dipinto, solitamente di grandi dimensioni, fatto su un muro, a volte su un muro esterno di un edificio
241  壁画  bìhuà  壁画  bìhuà  murale
242 mural  mural  壁画 bìhuà murale
243 mural paintings mural paintings 壁画 bìhuà Dipinti murali
244 壁画 bìhuà 壁画 bìhuà murale
245 murder murder 谋杀 móushā omicidio
246 the crime of killing sb deliberately  the crime of killing sb deliberately  故意杀害某人的罪行 gùyì shāhài mǒu rén de zuìxíng Il crimine di uccidere deliberatamente
247 谋杀; 凶杀 móushā; xiōngshā 谋杀;凶杀 móushā; xiōngshā Omicidio; omicidio
248 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
249 homicide homicide 杀人 shārén omicidio
250 He was found guilty of murder.  He was found guilty of murder.  他被判犯有谋杀罪。 tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì. È stato riconosciuto colpevole di omicidio.
251 决,他犯有谋杀罪 Jīng cáijué, tā fàn yǒu móushā zuì 经裁决,他犯有谋杀罪 Jīng cáijué, tā fàn yǒu móushā zuì È stato condannato per omicidio
252 他被判犯有谋杀罪 tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì 他被判犯有谋杀罪 tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì È stato condannato per omicidio
253 She has been charged with the attempted murder of her husband She has been charged with the attempted murder of her husband 她被指控企图谋杀她的丈夫 tā pī zhǐkòng qìtú móushā tā de zhàngfū È stata accusata del tentato omicidio di suo marito
254 她被指控意图谋杀丈夫 tā pī zhǐkòng yìtú móushā zhàngfū 她被指控意图谋杀丈夫 tā pī zhǐkòng yìtú móushā zhàngfū È stata accusata di aver ucciso suo marito
255 to commit (a) murder  to commit (a) murder  犯下谋杀罪 fàn xià móushā zuì Per commettere (a) omicidio
256 犯谋杀罪  fàn móushā zuì  犯谋杀罪 fàn móushā zuì Colpevole di omicidio
257 a murder case/investigation/trial a murder case/investigation/trial 谋杀案/调查/审判 móushā àn/diàochá/shěnpàn un caso di omicidio / indagine / processo
258 凶杀案/调查;谋杀案的审判 xiōngshā ànjiàn/diàochá; móushā àn de shěnpàn 凶杀案件/调查;谋杀案的审判 xiōngshā ànjiàn/diàochá; móushā àn de shěnpàn Caso di omicidio / indagine, processo di omicidio
259 谋杀案/调查/审判 móushā àn/diàochá/shěnpàn 谋杀案/调查/审判 móushā àn/diàochá/shěnpàn Omicidio / investigazione / processo
260 The rebels were responsible for the mass murder of 400  civilians The rebels were responsible for the mass murder of 400  civilians 反叛分子应对大规模杀害400名平民负责 fǎnpàn fēnzǐ yìngduì dà guīmó shāhài 400 míng píngmín fùzé I ribelli erano responsabili dell'omicidio di massa di 400 civili
261 叛乱者对屠杀400名平民负有责任 pànluàn zhě duì túshā 400 míng píngmín fù yǒu zérèn 叛乱者对屠杀400名平民负有责任 pànluàn zhě duì túshā 400 míng píngmín fù yǒu zérèn Gli insorti sono responsabili del massacro di 400 civili
262 what was the murder weapon? what was the murder weapon? 什么是谋杀武器? shénme shì móushā wǔqì? Qual era l'arma del delitto?
263 用的是什么凶器?  Yòng de shì shénme xiōngqì?  用的是什么凶器? Yòng de shì shénme xiōngqì? Che tipo di arma viene usata?
264 The play is a murder mystery The play is a murder mystery 这出戏是一个谋杀之谜 Zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí La commedia è un mistero di omicidio
265 这出戏说是一桩秘的凶杀案 zhè chū xìshuō de shì yī zhuāng shénmì de xiōngshā àn 这出戏说的是一桩神秘的凶杀案 zhè chū xìshuō de shì yī zhuāng shénmì de xiōngshā àn Questa commedia parla di un misterioso omicidio.
266 这出戏是一个谋杀之谜 zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí 这出戏是一个谋杀之谜 zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí Questa commedia è un mistero di omicidio.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  mummy's boy 1318 1318 multirack 20000abc