A | B | C | D | E | F | G | |||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | |||
mummy's boy | 1318 | 1318 | multirack | 20000abc | |||||
1 | the ability to do several things at the same time 能.同时处理 | The ability to do several things at the same time néng. Tóngshí chǔlǐ | 能够同时做几件事。同时处理 | Nénggòu tóngshí zuò jǐ jiàn shì. Tóngshí chǔlǐ | The ability to do several things at the same time | La capacité de faire plusieurs choses en même temps | A capacidade de fazer várias coisas ao mesmo tempo | La capacidad de hacer varias cosas al mismo tiempo. | La capacità di fare diverse cose allo stesso tempo |
2 | 多项事情的 | duō xiàng shìqíng de | 多项事情的 | duō xiàng shìqíng de | Multiple things | Plusieurs choses | Várias coisas | Múltiples cosas | Cose multiple |
3 | multitrack | multitrack | 多轨 | duō guǐ | Multitrack | Multipiste | Multitrack | Multipista | multitraccia |
4 | (technical术语)relating to the mixing of several different pieces of music | (technical shùyǔ)relating to the mixing of several different pieces of music | (技术术语)涉及几种不同音乐的混合 | (jìshù shùyǔ) shèjí jǐ zhǒng bùtóng yīnyuè de hùnhé | (technical term)relating to the mixing of several different pieces of music | (terme technique) relatif au mixage de plusieurs morceaux de musique | (termo técnico) relativo à mistura de várias músicas diferentes | (término técnico) relacionado con la mezcla de varias piezas musicales diferentes | (termine tecnico) relativo al mix di diversi brani musicali |
5 | 多音轨混合的;多声道的 | duō yīn guǐ hùnhé de; duō shēng dào de | 多音轨混合的;多声道的 | duō yīn guǐ hùnhé de; duō shēng dào de | Multi-track mixed; multi-channel | Multipiste mixte, multicanal | Multi-track mixed, multicanal | Multi-pista mixta; multicanal | Multi-traccia mista, multicanale |
6 | multitude | multitude | 苠 | mín | Multitude | Multitude | Multidão | Multitud | moltitudine |
7 | (formal) | (formal) | (正式) | (zhèngshì) | (formal) | (formel) | (formal) | (formal) | (Formale) |
8 | ~ (of sth/sb) an extremely large number of things or people | ~ (of sth/sb) an extremely large number of things or people | 〜(某事物/某人)极其庞大的事物或人物 | 〜(mǒu shìwù/mǒu rén) jíqí pángdà de shìwù huò rénwù | ~ (of sth/sb) an extremely large number of things or people | ~ (de qch / qn) un très grand nombre de choses ou de personnes | ~ (de sth / sb) um número extremamente grande de coisas ou pessoas | ~ (de sth / sb) un número extremadamente grande de cosas o personas | ~ (of sth / sb) un numero estremamente grande di cose o persone |
9 | 众多;大量 | zhòngduō; dàliàng | 众多;大量 | zhòngduō; dàliàng | Numerous | Nombreux | Numerosos | Numerosos | Molti, un gran numero di |
10 | a multitude of possibilities | a multitude of possibilities | 多种可能性 | duō zhǒng kěnéng xìng | a multitude of possibilities | une multitude de possibilités | uma infinidade de possibilidades | una multitud de posibilidades | una moltitudine di possibilità |
11 | 众多的可能性 | zhòngduō de kěnéng xìng | 众多的可能性 | zhòngduō de kěnéng xìng | Numerous possibilities | Nombreuses possibilités | Inúmeras possibilidades | Numerosas posibilidades | Numerose possibilità |
12 | a multitude of birds | a multitude of birds | 众多的鸟类 | zhòngduō de niǎo lèi | a multitude of birds | une multitude d'oiseaux | uma multidão de pássaros | una multitud de pájaros | una moltitudine di uccelli |
13 | 一大群鸟 | Yī dàqún niǎo | 一大群鸟 | Yī dàqún niǎo | a large group of birds | un grand groupe d'oiseaux | um grande grupo de pássaros | un gran grupo de aves | un grande gruppo di uccelli |
14 | 众多的鸟类 | zhòngduō de niǎo lèi | 众多的鸟类 | zhòngduō de niǎo lèi | Numerous birds | Nombreux oiseaux | Numerosas aves |
Numerosas aves
|
Numerosi uccelli |
15 | these elements can be combined a multitude of different ways. | these elements can be combined a multitude of different ways. | 这些元素可以通过多种不同方式组合。 | zhèxiē yuánsù kěyǐ tōngguò duō zhǒng bùtóng fāngshì zǔhé. | These elements can be combined a multitude of different ways. | Ces éléments peuvent être combinés de multiples façons. | Esses elementos podem ser combinados de várias maneiras diferentes. |
Estos
elementos pueden combinarse de multitud de formas diferentes. |
Questi elementi possono essere combinati in una moltitudine di modi diversi. |
16 | 这些因素可以通过无数不同的方式进行组合 | Zhèxiē yīnsù kěyǐ tōngguò wú shǔ bùtóng de fāngshì jìnxíng zǔhé | 这些因素可以通过无数不同的方式进行组合 | Zhèxiē yīnsù kěyǐ tōngguò wú shǔ bùtóng de fāngshì jìnxíng zǔhé | These factors can be combined in countless different ways | Ces facteurs peuvent être combinés de nombreuses manières différentes | Esses fatores podem ser combinados de inúmeras formas diferentes |
Estos factores se pueden combinar de
innumerables maneras diferentes.
|
Questi fattori possono essere combinati in innumerevoli modi diversi |
17 | the region attracts tourists in their multitudes. | the region attracts tourists in their multitudes. | 该地区吸引了众多游客。 | gāi dìqū xīyǐnle zhòngduō yóukè. | The region attracts tourists in their multitudes. | La région attire les touristes dans leurs multitudes. | A região atrai turistas em suas multidões. | La región atrae a turistas en sus multitudes. | La regione attrae turisti nella loro moltitudine. |
18 | 这个地区吸引大批游人 | Zhège dìqū xīyǐn dàpī yóurén | 这个地区吸引大批游人 | Zhège dìqū xīyǐn dàpī yóurén | This area attracts a large number of tourists | Cette région attire un grand nombre de touristes | Esta área atrai um grande número de turistas | Esta zona atrae a un gran número de turistas. | Questa zona attira un gran numero di turisti |
19 | the multitude | the multitude | 众多 | zhòngduō | The multitude | La multitude | A multidão | La multitud | La moltitudine |
20 | also | also | 也 | yě | Also | Aussi | Também | Tambien | anche |
21 | the multitudes | the multitudes | 众人 | zhòngrén | The multitudes | Les multitudes | As multidões | Las multitudes | Le moltitudini |
22 | 众人 | zhòngrén | 众人 | zhòngrén | Everyone | Tout le monde | Todo mundo | Todos | tutti |
23 | (sometimes disapproving) the mass of ordinary people | (sometimes disapproving) the mass of ordinary people | (有时不赞成)普通人的群众 | (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng | (sometimes disapproving) the mass of ordinary people | (désapprouvant parfois) la masse des gens ordinaires | (às vezes desaprovando) a massa das pessoas comuns | (A veces desaprobando) la masa de personas comunes y corrientes. | (a volte disapprovando) la massa della gente comune |
24 | 群众;大批百姓;民众 | qúnzhòng; dàpī bǎixìng; mínzhòng | 群众;大批百姓;民众 | qúnzhòng; dàpī bǎixìng; mínzhòng | Masses; large numbers of people; people | Masses; grand nombre de personnes; personnes | Massas, grande número de pessoas, pessoas | Misas, gran cantidad de personas, personas | Messe, un gran numero di persone, persone |
25 | (有时不赞成)普通人的群众 | (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng | (有时不赞成)普通人的群众 | (yǒushí bù zànchéng) pǔtōng rén de qúnzhòng | (sometimes disapproval) the masses of ordinary people | (parfois désapprobation) les masses de gens ordinaires | (às vezes desaprovação) as massas de pessoas comuns | (a veces desaprobación) las masas de la gente común | (a volte disapprovazione) le masse della gente comune |
26 | It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude. | It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude. | 这是一个精英,相信它的任务是启发众多。 | zhè shì yīgè jīngyīng, xiāngxìn tā de rènwù shì qǐfā zhòngduō. | It was an elite that believed its task was to enlighten the multitude. | C'était une élite qui croyait que sa tâche était d'éclairer la multitude. | Era uma elite que acreditava que sua tarefa era iluminar a multidão. | Era una elite que creía que su tarea era iluminar a la multitud. | Era un'élite che credeva che il suo compito fosse quello di illuminare la moltitudine. |
27 | 精英人物都会认为自己的职责就是启迪群众 | Jīngyīng rénwù dūhuì rènwéi zìjǐ de zhízé jiùshì qǐdí qúnzhòng | 精英人物都会认为自己的职责就是启迪群众 | Jīngyīng rénwù dūhuì rènwéi zìjǐ de zhízé jiùshì qǐdí qúnzhòng | Elites will think that their duty is to enlighten the masses. | Les élites penseront que leur devoir est d’éclairer les masses. | As elites pensarão que seu dever é iluminar as massas. | Las elites pensarán que su deber es iluminar a las masas. | Le élite penseranno che il loro compito è quello di illuminare le masse. |
28 | to feed the starving multitudes | to feed the starving multitudes | 为饥饿的群众提供食物 | wèi jī'è de qúnzhòng tígōng shíwù | To feed the starving multitudes | Pour nourrir les multitudes affamées | Para alimentar as multidões famintas | Para alimentar a las multitudes hambrientas. | Per nutrire le moltitudini affamate |
29 | 使饥饿的群众有饭吃 | shǐ jī'è de qúnzhòng yǒu fàn chī | 使饥饿的群众有饭吃 | shǐ jī'è de qúnzhòng yǒu fàn chī | Make the hungry people have meals | Faites les repas aux affamés | Faça com que as pessoas com fome tenham refeições | Hacer que los hambrientos tengan comida. | Fai mangiare alla gente affamata |
30 | (literary) a large crowd of people | (literary) a large crowd of people | (文学)一大群人 | (wénxué) yī dàqún rén | (literary) a large crowd of people | (littéraire) une foule nombreuse | (literária) uma grande multidão de pessoas | (literario) una gran multitud de personas | (letterario) una grande folla di persone |
31 | 人群 | rénqún | 人群 | rénqún | crowd | Foule | Multidão | Multitud | folla |
32 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
33 | throng | throng | 人群 | rénqún | Throng | Throng | Multidão | La multitud | folla |
34 | He preached to the assembled multitude | He preached to the assembled multitude | 他向群众传道 | tā xiàng qúnzhòng chuándào | He preached to the assembled multitude | Il a prêché à la multitude assemblée | Ele pregou para a multidão reunida | Predicó a la multitud reunida. | Ha predicato alla folla riunita |
35 | 他向聚集在那里的民众布道 | tā xiàng jùjí zài nàlǐ de mínzhòng bùdào | 他向聚集在那里的民众布道 | tā xiàng jùjí zài nàlǐ de mínzhòng bùdào | He preached to the people gathered there. | Il a prêché aux personnes rassemblées là. | Ele pregou para as pessoas reunidas lá. | Predicó a la gente allí reunida. | Ha predicato alle persone raccolte lì. |
36 | cover/hide a multitude of sins (often humorous) to hide the real situation or facts when these are not good or pleasant | cover/hide a multitude of sins (often humorous) to hide the real situation or facts when these are not good or pleasant | 掩盖/隐藏许多罪(通常是幽默的),以隐藏真实情况或事实,当这些不好或不愉快时 | yǎngài/yǐncáng xǔduō zuì (tōngcháng shì yōumò de), yǐ yǐncáng zhēnshíqíngkuàng huò shìshí, dāng zhèxiē bù hǎo huò bùyúkuài shí | Cover/hide a multitude of sins (often humorous) to hide the real situation or facts when these are not good or pleasant | Couvrez / cachez une multitude de péchés (souvent humoristiques) pour cacher la situation réelle ou les faits lorsque ceux-ci ne sont ni bons ni agréables | Cubra / esconda uma multidão de pecados (muitas vezes humorísticos) para esconder a situação ou fatos reais quando estes não são bons ou agradáveis | Cubrir / ocultar una multitud de pecados (a menudo cómicos) para ocultar la situación real o los hechos cuando estos no son buenos o agradables | Copri / nascondi una moltitudine di peccati (spesso umoristici) per nascondere la situazione o i fatti reali quando questi non sono buoni o piacevoli |
37 | 掩藏实情;掩盖真相 | yǎncáng shíqíng; yǎngài zhēnxiàng | 掩藏实情;掩盖真相 | yǎncáng shí qíng; yǎngài zhēnxiàng | Hide the truth; cover up the truth | Cacher la vérité, dissimuler la vérité | Esconda a verdade, encobrir a verdade | Oculta la verdad, encubre la verdad. | Nascondi la verità, nascondi la verità |
38 | multitudinous | multitudinous | 众多 | zhòngduō | Multitudinous | Innombrables | Multitudinous | Multitudinous | innumerevole |
39 | extremely large in number | extremely large in number | 数量极大 | shùliàng jí dà | Extremely large in number | Extrêmement grand nombre | Extremamente grande em número | Extremadamente grande en número | Estremamente grande nel numero |
40 | 大量的;众多的 | dàliàng de; zhòngduō de | 大量的;众多的 | dàliàng de; zhòngduō de | Massive | Massif | Maciço | Masivo | Un sacco di, molti |
41 | multi user (computing 计)able to be used by more than one person at the same time | multi user (computing jì)able to be used by more than one person at the same time | 多用户(计算计),可以由多个人同时使用 | duō yònghù (jìsuàn jì), kěyǐ yóu duō gèrén tóngshí shǐyòng | Multi user (computing meter)able to be used by more than one person at the same time | Multi utilisateur (compteur informatique) pouvant être utilisé par plus d'une personne à la fois | Multi usuário (medidor de computação) capaz de ser usado por mais de uma pessoa ao mesmo tempo | Multiusuario (medidor informático) que puede ser utilizado por más de una persona al mismo tiempo | Multiutente (misuratore di calcolo) in grado di essere utilizzato da più di una persona allo stesso tempo |
42 | 多用户(共享)的 | duō yònghù (gòngxiǎng) de | 多用户(共享)的 | duō yònghù (gòngxiǎng) de | Multi-user (shared) | Multi-utilisateur (partagé) | Multiusuário (compartilhado) | Multiusuario (compartido) | Multi-utente (condiviso) |
43 | a multi-user software licence | a multi-user software licence | 多用户软件许可证 | duō yònghù ruǎnjiàn xǔkě zhèng | a multi-user software licence | une licence de logiciel multi-utilisateur | uma licença de software multiusuário | una licencia de software multiusuario | una licenza software multiutente |
44 | 多用户共享奋件许奇 | duō yònghù gòngxiǎng fèn jiàn xǔ qí | 多用户共享奋件许奇 | duō yònghù gòngxiǎng fèn jiàn xǔ qí | Multi-user sharing | Partage multi-utilisateur | Compartilhamento multiusuário | Compartir multiusuario | Condivisione multiutente |
45 | multi-vitamin | multi-vitamin | 多维生素 | duō wéishēngsù | Multi-vitamin | Multi-vitamines | Multi-vitamina | Multivitamínico | multi-vitamina |
46 | 多维生素 | duō wéishēngsù | 多维生素 | duō wéishēngsù | Multi-vitamin | Multi-vitamines | Multi-vitamina | Multivitamínico | multivitaminico |
47 | a pill or medicine containing several vitamins | a pill or medicine containing several vitamins | 含有多种维生素的药丸或药物 | hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù | a pill or medicine containing several vitamins | une pilule ou un médicament contenant plusieurs vitamines | uma pílula ou medicamento contendo várias vitaminas | Una pastilla o medicamento que contiene varias vitaminas. | una pillola o una medicina contenente diverse vitamine |
48 | 多种维生素 | duō zhǒng wéishēngsù | 多种维生素 | duō zhǒng wéishēngsù | Various vitamins | Multivitamine | Multivitamínico | Multivitamínico | multivitaminico |
49 | 含有多种维生素的药丸或药物 | hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù | 含有多种维生素的药丸或药物 | hányǒu duō zhǒng wéishēngsù di yàowán huò yàowù | a pill or drug containing multiple vitamins | une pilule ou un médicament contenant plusieurs vitamines | uma pílula ou medicamento contendo múltiplas vitaminas | una pastilla o medicamento que contiene múltiples vitaminas | una pillola o una droga contenente più vitamine |
50 | multi word | multi word | 多字 | duō zì | Multi word | Mot multi | Palavra multi | Multi palabra | Parola multipla |
51 | (linguistics) consisting of more than one word | (linguistics) consisting of more than one word | (语言学)由一个以上的单词组成 | (yǔyán xué) yóu yīgè yǐshàng de dāncí zǔchéng | (linguistics) consisting of more than one word | (linguistique) composé de plus d'un mot | (linguística) consistindo em mais de uma palavra | (lingüística) que consiste en más de una palabra | (linguistica) composto da più di una parola |
52 | 含多个单词的;多词组合的 | hán duō gè dāncí de; duō cí zǔhé de | 含多个单词的;多词组合的 | hán duō gè dāncí de; duō cí zǔhé de | Multi-word combination | Combinaison de plusieurs mots | Combinação de várias palavras | Combinación de múltiples palabras | Combinazione di più parole |
53 | multi-word units such as in fall in love, 如 fall in love | multi-word units such as in fall in love, rú fall in love | 多字单位如坠入爱河,如坠入爱河 | duō zì dānwèi rú zhuì rù àihé, rú zhuì rù àihé | Multi-word units such as in fall in love, such as fall in love | Unités à mots multiples, telles que tomber amoureux, comme tomber amoureux | Unidades de várias palavras, como se apaixonar, como se apaixonar | Unidades de palabras múltiples como enamorarse, como enamorarse | Unità di più parole come innamorarsi, come innamorarsi |
54 | 的多词组合单位 | de duō cí zǔhé dānwèi | 的多词组合单位 | de duō cí zǔhé dānwèi | Multi-word combination unit | Unité de combinaison de plusieurs mots | Unidade de combinação de várias palavras | Unidad de combinación de múltiples palabras | Unità di combinazione multi-parola |
55 | mum | mum | 沉默 | chénmò | Mum | Maman | Mãe | Mamá | mamma |
56 | mom | mom | 妈妈 | māmā | Mom | Maman | Mãe | Mamá | mamma |
57 | a mother | a mother | 一个妈妈 | yīgè māmā | a mother | une mère | uma mãe | una madre | una madre |
58 | 妈妈;妈: | māmā; mā: | 妈妈,妈: | māmā, mā: | mom, Mom, Mom: | Maman | Mãe; mãe: | Mamá; mamá | Mamma, mamma: |
59 | My mum says I can’t go | My mum says I can’t go | 我的妈妈说我不能去 | Wǒ de māmā shuō wǒ bùnéng qù | My mum says I can’t go | Ma mère dit que je ne peux pas y aller | Minha mãe diz que não posso ir | Mi madre dice que no puedo ir | Mia madre dice che non posso andare |
60 | 我妈说我不能去 | wǒ mā shuō wǒ bùnéng qù | 我妈说我不能去 | wǒ mā shuō wǒ bùnéng qù | My mom said that I can't go. | Ma mère a dit que je ne peux pas y aller. | Minha mãe disse que não posso ir. | Mi mamá dijo que no puedo ir. | Mia madre ha detto che non posso andare. |
61 | Happy birthday, Mum | Happy birthday, Mum | 生日快乐,妈妈 | shēngrì kuàilè, māmā | Happy birthday, Mum | Joyeux anniversaire, maman | Feliz aniversario, mamã | Feliz cumpleaños mamá | Buon compleanno, mamma |
62 | 妈妈,生日快乐 ! | māmā, shēngrì kuàilè! | 妈妈,生日快乐! | māmā, shēngrì kuàilè! | Mom, happy birthday! | Maman, joyeux anniversaire! | Mãe, feliz aniversário! | Mamá, feliz cumpleaños! | Mamma, buon compleanno! |
63 | A lot of mums and dads have the same worries | A lot of mums and dads have the same worries | 很多妈妈和爸爸都有同样的担忧 | Hěnduō māmā hé bàba dōu yǒu tóngyàng de dānyōu | A lot of mums and dads have the same worries | Beaucoup de mamans et de papas ont les mêmes soucis | Muitas mães e pais têm as mesmas preocupações | Muchas mamás y papás tienen las mismas preocupaciones | Un sacco di mamme e papà hanno le stesse preoccupazioni |
64 | 许多父母都有同样的担忧 | xǔduō fùmǔ dōu yǒu tóngyàng de dānyōu | 许多父母都有同样的担忧 | xǔduō fùmǔ dōu yǒu tóngyàng de dānyōu | Many parents have the same concerns | Beaucoup de parents ont les mêmes préoccupations | Muitos pais têm as mesmas preocupações | Muchos padres tienen las mismas preocupaciones | Molti genitori hanno le stesse preoccupazioni |
65 | keep mum | keep mum | 保持沉默 | bǎochí chénmò | Keep mum | Garder maman | Mantenha a mãe | Mantener a mamá | Mantieni la mamma |
66 | (informal) to say nothing about sth; to stay quiet | (informal) to say nothing about sth; to stay quiet | (非正式的)什么都不说;保持安静 | (fēi zhèngshì de) shénme dōu bù shuō; bǎochí ānjìng | (informal) to say nothing about sth; to stay quiet | (informel) ne rien dire sur qc; rester tranquille | (informal) para não falar nada sobre sth; | (informal) para no decir nada acerca de algo; para permanecer en silencio | (informale) per non parlare di sth: stare zitti |
67 | 缄 口禾言;保持沉默 | jiānkǒu hé yán; bǎochí chénmò | 缄口禾言;保持沉默 | jiānkǒu hé yán; bǎochí chénmò | 缄口禾言; keep silent | 禾 言; garde le silence | 言 禾 言; fique em silêncio | 缄口 禾 言; guardar silencio | 缄口 禾 言; taci |
68 | He kept mum about what he’d seen. | He kept mum about what he’d seen. | 他对自己看到的东西保持沉默。 | tā duì zìjǐ kàn dào de dōngxī bǎochí chénmò. | He kept mum about what he’d seen. | Il a gardé maman de ce qu’il avait vu. | Ele manteve a mãe sobre o que ele tinha visto. | Se mantuvo en silencio sobre lo que había visto. | Ha tenuto la mamma su ciò che aveva visto. |
69 | 他对他所看到的只字不说 | Tā duì tāsuǒ kàn dào de zhī zì bù shuō | 他对他所看到的只字不说 | Tā duì tāsuǒ kàn dào de zhī zì bù shuō | He didn't say anything he saw. | Il n'a rien dit qu'il a vu. | Ele não disse nada que viu. | No dijo nada de lo que vio. | Non ha detto nulla che ha visto. |
70 | mum’s the word! | mum’s the word! | 妈妈是这个词! | māmā shì zhège cí! | Mum’s the word! | Maman est le mot! | Mamãe é a palavra! | ¡Mamá es la palabra! | La mamma è la parola! |
71 | (informal) | (Informal) | (非正式) | (Fēi zhèngshì) | (informal) | (informel) | (informal) | (informal) | (Informale) |
72 | used to tell sb to say nothing about sth and keep it secret | used to tell sb to say nothing about sth and keep it secret | 曾经告诉某人不要说什么,并保守秘密 | céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì | Used to tell sb to say nothing about sth and keep it secret | L'habitude de dire à qn de ne rien dire de qc et de le garder secret | Costumava dizer ao sb para não falar nada sobre sth e mantê-lo em segredo | Solía decirle a alguien que no dijera nada sobre algo y mantenerlo en secreto. | Usato per dire a Sai Baba di non dire nulla su sth e tenerlo segreto |
73 | (提醒别人保守秘密)不要外传 | (tíxǐng biérén bǎoshǒu mìmì) bùyào wàizhuàn | (提醒别人保守秘密)不要外传 | (tíxǐng biérén bǎoshǒu mìmì) bùyào wàizhuàn | (Remind others to keep secrets) Don't pass on | (Rappelez aux autres de garder des secrets) Ne laissez pas passer | (Lembre os outros para guardar segredos) Não passe | (Recuérdele a los demás que guarden secretos). | (Ricorda agli altri di mantenere i segreti) Non passare |
74 | 曾经告诉某人不要说什么,并保守秘密 | céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì | 曾经告诉某人不要说什么,并保守秘密 | céngjīng gàosù mǒu rén bùyào shuō shénme, bìng bǎoshǒu mìmì | Have told someone not to say anything and keep secrets | Ont dit à quelqu'un de ne rien dire et de garder des secrets | Já disse a alguém para não dizer nada e guardar segredos | Han dicho a alguien que no diga nada y guarde secretos. | Ho detto a qualcuno di non dire nulla e di tenere segreti |
75 | mumble | mumble | 咕哝 | gūnóng | Mumble | Mumble | Mumble | Murmurar | borbottio |
76 | 咕哝 | gūnóng | 咕哝 | gūnóng | 咕哝 | marmonner | 咕哝 | 咕哝 | borbottio |
77 | to speak or say sth in a quiet voice in a way that is not clear | to speak or say sth in a quiet voice in a way that is not clear | 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 | yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà | Speak in say sth in a quiet voice in a way that is not clear | Parlez à voix basse d'une manière qui n'est pas claire | Fala em dizer sth em voz baixa de uma forma que não está clara | Diga en voz alta, en voz baja, de una manera que no sea clara | Parla in silenzio con una voce calma in un modo che non è chiaro |
78 | 嚇哝;口齿不清地说 | xià nóng; kǒuchǐ bù qīng de shuō | 吓哝;口齿不清地说 | xià nóng; kǒuchǐ bù qīng de shuō | Frightened | Effrayé | Amedrontado | Asustado | Spaventato garrula, balbettò, |
79 | 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 | yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà | 以一种不清楚的方式用安静的声音说话或说话 | yǐ yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuōhuà huò shuōhuà | Speak or speak in a quiet voice in an unclear way | Parlez ou parlez d'une voix basse d'une manière peu claire | Fale ou fale em voz baixa de maneira pouco clara | Habla o habla en voz baja de una manera poco clara | Parla o parla a voce bassa in un modo poco chiaro |
80 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
81 | I could hear him mumbling to himself | I could hear him mumbling to himself | 我能听到他喃喃自语 | wǒ néng tīng dào tā nán nán zì yǔ | I could hear him mumbling to himself | Je pouvais l'entendre marmonner à lui-même | Eu podia ouvi-lo resmungando para si mesmo | Podía escucharlo murmurar para sí mismo | Lo sentivo borbottare tra sé e sé |
82 | 我听到他在喃喃会语 | wǒ tīng dào tā zài nán nán huì yǔ | 我听到他在喃喃会语 | wǒ tīng dào tā zài nán nán huì yǔ | I heard him muttering. | Je l'ai entendu marmonner. | Eu o ouvi resmungando. | Le oí murmurar. | L'ho sentito borbottare. |
83 | She mumbled an apology and left | She mumbled an apology and left | 她嘟to道歉并离开了 | tā dū to dàoqiàn bìng líkāile | She mumbled an apology and left | Elle marmonna des excuses et partit | Ela murmurou um pedido de desculpas e saiu | Murmuró una disculpa y se fue. | Mormorò delle scuse e se ne andò |
84 | 她鄉鄉嚷囔囔地道了歉就走了 | tā xiāng xiāng rǎng nāng nang dìdàole qiàn jiù zǒule | 她乡乡嚷囔囔地道了歉就走了 | tā xiāng xiāng rǎng nāng nang dìdàole qiàn jiù zǒule | Her township apologized and left. | Son canton s'est excusé et est parti. | Seu município se desculpou e saiu. | Su municipio se disculpó y se fue. | La sua township si è scusata e se n'è andata. |
85 | 她嘟to道歉并离开了 | tā dū to dàoqiàn bìng líkāile | 她嘟来道歉并离开了 | tā dū lái dàoqiàn bìng líkāile | She apologized and left. | Elle s'est excusée et est partie. | Ela se desculpou e saiu. | Ella se disculpó y se fue. | Lei si è scusata e se n'è andata. |
86 | Sorry, she mumbled | Sorry, she mumbled | 对不起,她咕。道 | duìbùqǐ, tā gū. Dào | Sorry, she mumbled | Désolé, marmonna-t-elle | Desculpe, ela resmungou | Lo siento murmuró | Scusa, ha borbottato |
87 | 她含含糊糊地说:对不起 | tā hán hán húhú de shuō: Duìbùqǐ | 她含含糊糊地说:对不起 | tā hán hán húhú de shuō: Duìbùqǐ | She said vaguely: sorry | Dit-elle vaguement: désolé | Ela disse vagamente: desculpe | Ella dijo vagamente: lo siento | Disse vagamente: mi dispiace |
88 | also | also | 也 | yě | Also | Aussi | Também | Tambien | anche |
89 | mumbling | mumbling | 喃喃 | nán nán | Mumbling | Marmonner | Resmungando | Murmurando | borbottio |
90 | 喃喃 | nán nán | 喃喃 | nán nán | Mumble | Mumble | Mumble | Murmurar | brontolio |
91 | speech or words that are spoken in a quiet voice in a way that is not clear | speech or words that are spoken in a quiet voice in a way that is not clear | 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 | yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ | Speech or words that are spoken in a quiet voice in a way that is not clear | Discours ou mots prononcés à voix basse d'une manière qui n'est pas claire | Fala ou palavras que são faladas em voz baixa de uma forma que não é clara | Discurso o palabras que se hablan en voz baja de una manera que no está clara | Discorso o parole pronunciate a voce bassa in un modo non chiaro |
92 | 喃喃自语;哪哝 | nán nán zì yǔ; nǎ nóng | 喃喃自语;哪哝 | nán nán zì yǔ; nǎ nóng | Muttering to himself; | Murmurant à lui-même; | Murmurando para si mesmo; | Murmurando para sí mismo; | Borbottando tra sé; |
93 | 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 | yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ | 用一种不清楚的方式用安静的声音说出的言语或话语 | yòng yī zhǒng bù qīngchǔ de fāngshì yòng ānjìng de shēngyīn shuō chū de yányǔ huò huàyǔ | a speech or discourse spoken in a quiet voice in an unclear way | un discours ou un discours parlé d'une voix calme d'une manière peu claire | um discurso ou discurso falado em voz baixa de maneira pouco clara | un discurso o discurso pronunciado en voz baja de una manera poco clara | un discorso o un discorso pronunciati con voce sommessa in un modo poco chiaro |
94 | He spoke in a low mumble, as if to himself | He spoke in a low mumble, as if to himself | 他低声说话,好像对自己说话 | tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà | He spoke in a low mumble, as if to himself | Il a parlé dans un murmure bas, comme si à lui-même | Ele falou em um murmúrio baixo, como se para si mesmo | Habló en voz baja, como para sí mismo. | Parlava a bassa voce, come a se stesso |
95 | 他自言自语般地哪哦着 | tā zì yán zì yǔ bān de nǎ ózhe | 他自言自语般地哪哦着 | tā zì yán zì yǔ bān de nǎ ózhe | He said to himself, | Il se dit: | Ele disse para si mesmo | Se dijo a sí mismo: | Si disse, |
96 | 他低声说话,好像对自己说话。 | tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà. | 他低声说话,好像对自己说话。 | tā dī shēng shuōhuà, hǎoxiàng duì zìjǐ shuōhuà. | He whispered as if he was talking to himself. | Il murmura comme s'il parlait tout seul. | Ele sussurrou como se estivesse falando sozinho. | Susurró como si estuviera hablando consigo mismo. | Sussurrò come se stesse parlando a se stesso. |
97 | they tried to make sense of her mumblings | They tried to make sense of her mumblings | 他们试图理解她的笨拙 | Tāmen shìtú lǐjiě tā de bènzhuō | They tried to make sense of her mumblings | Ils ont essayé de donner un sens à ses marmonnements | Eles tentaram entender seus resmungos | Trataron de darle sentido a sus murmullos. | Cercarono di dare un senso ai suoi mormorii |
98 | 他们试图听明白她在嘟哝些什么 | tāmen shìtú tīng míngbái tā zài dūnong xiē shénme | 他们试图听明白她在嘟哝些什么 | tāmen shìtú tīng míngbái tā zài dūnong xiē shénme | They tried to understand what she was muttering | Ils ont essayé de comprendre ce qu'elle marmonnait | Eles tentaram entender o que ela estava murmurando | Intentaron entender lo que estaba murmurando. | Cercarono di capire cosa stesse borbottando |
99 | mumbo-jumbo | mumbo-jumbo | 天书 | tiānshū | Mumbo-jumbo | Mumbo-Jumbo | Mumbo-jumbo | Mumbo-jumbo | Mumbo-Jumbo |
100 | (informal, disapproving) language or a ceremony that seems complicated and important but is actually without real sense or meaning; nonsense | (informal, disapproving) language or a ceremony that seems complicated and important but is actually without real sense or meaning; nonsense | (非正式的,不赞成的)语言或仪式似乎复杂而重要,但实际上没有真正的意义或意义;废话 | (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yǔyán huò yíshì sìhū fùzá ér zhòngyào, dàn shíjì shang méiyǒu zhēnzhèng de yìyì huò yìyì; fèihuà | (informal, disapproving) language or a ceremony that seems complicated and important but is actually without real sense or meaning; nonsense | langage (informel, désapprobateur) ou une cérémonie qui semble compliquée et importante, mais qui est en réalité sans véritable sens ou signification; | (informal, desaprovação) linguagem ou uma cerimônia que parece complicada e importante, mas é, na verdade, sem sentido real ou significado; | Lenguaje (informal, de desaprobación) o una ceremonia que parece complicada e importante, pero en realidad carece de sentido o sentido real; | (linguaggio informale, di disapprovazione) o una cerimonia che sembra complicata e importante ma in realtà non ha alcun senso o significato reale, assurdità |
繁琐严肃但无意义的语言(或仪式);胡言乱语;繁文缛节 | fánsuǒ yánsù dàn wú yìyì de yǔyán (huò yíshì); húyán luàn yǔ; fánwénrùjié | 繁琐严肃但无意义的语言(或仪式);胡言乱语;繁文缛节 | fánsuǒ yánsù dàn wú yìyì de yǔyán (huò yíshì); húyán luàn yǔ; fánwénrùjié | Trivial but meaningless language (or ritual); nonsense; red tape | Langage trivial mais dépourvu de sens (ou rituel); absurdité, paperasserie | Linguagem trivial, mas sem sentido (ou ritual); bobagem; burocracia | Lenguaje trivial pero sin sentido (o ritual); sin sentido; papeleo | Linguaggio banale ma insignificante (o rituale), non senso, burocrazia | |
102 | mummer | mummer | 哑剧演员 | yǎjù yǎnyuán | Mummer | Maman | Mummer | Mummer | guitto |
103 | an actor in an old form of drama without words | an actor in an old form of drama without words | 一个没有文字的旧戏剧形式的演员 | yīgè méiyǒu wénzì de jiù xìjù xíngshì de yǎnyuán | An actor in an old form of drama without words | Un acteur dans une ancienne forme de drame sans paroles | Um ator em uma forma antiga de drama sem palavras | Un actor en una vieja forma de drama sin palabras. | Un attore in una vecchia forma di dramma senza parole |
104 | 哑剧演员 | yǎjù yǎnyuán | 哑剧演员 | yǎjù yǎnyuán | Mummer | Maman | Mummer | Mummer | mimo |
105 | mummify | mummify | 做成木乃伊 | zuò chéng mùnǎiyī | Mummify | Momifier | Mumificar | Momificar | mummificare |
106 | mummifies, | mummifies, | mummifies, | mummifies, | Mummifies, | Momifie, | Mumifica | Momifica, | mummifica, |
107 | mummifying, | mummifying, | mummifying, | mummifying, | Mummifying, | Momifier, | Mumificando | Momificación, | mummificazione, |
108 | mummified, | mummified, | 木乃伊, | mùnǎiyī, | Mummified, | Momifié, | Mumificado | Momificado, | mummificato, |
109 | mummified | mummified | 木乃伊 | mùnǎiyī | Mummified | Momifié | Mumificado | Momificado | mummificato |
110 | to preserve a dead body by treating it with special oils and wrapping it in cloth | to preserve a dead body by treating it with special oils and wrapping it in cloth | 通过用特殊油处理并用布包裹来保存尸体 | tōngguò yòng tèshū yóu chǔlǐ bìngyòng bù bāoguǒ lái bǎocún shītǐ | To preserve a dead body by treating it with special oils and wrapping it in cloth | Préserver un cadavre en le traitant avec des huiles spéciales et en l'enveloppant dans un linge | Para preservar um corpo morto, tratando-o com óleos especiais e envolvendo-o em pano | Para preservar un cuerpo muerto tratándolo con aceites especiales y envolviéndolo en un paño. | Per conservare un cadavere trattandolo con oli speciali e avvolgendolo in un panno |
111 | 把(尸体)制成木六伊 | bǎ (shītǐ) zhì chéng mù liù yī | 把(尸体)制成木六伊 | bǎ (shītǐ) zhì chéng mù liù yī | Make (corpse) into wooden six | Faire (cadavre) en bois six | Faça (cadáver) em seis de madeira | Hacer (cadáver) en madera de seis | Fai (cadavere) a sei di legno |
112 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
113 | embalm | embalm | 薰 | xūn | Embalm | Embaumer | Embalsa | Embalsamamiento | imbalsamare |
114 | mummy | mummy | 木乃伊 | mùnǎiyī | Mummy | Maman | Mamãe | Momia | mummia |
115 | mummies | mummies | 木乃伊 | mùnǎiyī | Mummies | Momies | Múmias | Momias | mummie |
116 | mommy | mommy | 妈妈 | māmā | Mommy | Maman | Mamãe | Mami | mamma |
117 | momma | momma | 妈妈 | māmā | Momma | Maman | Mamãe | Mamá | mamma |
118 | (informal) | (informal) | (非正式) | (fēi zhèngshì) | (informal) | (informel) | (informal) | (informal) | (Informale) |
119 | a child's word for a mother | a child's word for a mother | 一个孩子对母亲说的话 | yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà | a child's word for a mother | la parole d'un enfant pour une mère | palavra de uma criança para uma mãe | la palabra de un niño para una madre | la parola di un bambino per una madre |
120 | (儿语)妈咪 | (ér yǔ) mā mī | (儿语)妈咪 | (ér yǔ) mā mī | (Children) Mommy | (Enfants) maman | (Crianças) mamãe | (Niños) mami | (Bambini) Mamma |
121 | 一个孩子对母亲说的话 | yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà | 一个孩子对母亲说的话 | yīgè háizi duì mǔqīn shuō dehuà | What a child said to her mother | Quel enfant a dit à sa mère | O que uma criança disse para sua mãe | Lo que una niña le dijo a su madre. | Che bambino ha detto a sua madre |
122 | I want my mummy! he wailed | I want my mummy! He wailed | 我想要我的妈妈!他哭了 | wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle | I want my mummy! he wailed | Je veux ma maman! Il a pleuré | Eu quero minha mamãe !, ele lamentou | ¡Quiero a mi mamá! | Voglio la mia mamma! Si lamentò |
123 | 他哭叫着:我要妈妈! | tā kū jiàozhe: Wǒ yào māmā! | 他哭叫着:我要妈妈! | tā kū jiàozhe: Wǒ yào māmā! | He cried: I want my mother! | Il a pleuré: je veux ma mère! | Ele chorou: eu quero minha mãe! | Lloró: ¡Quiero a mi madre! | Ha pianto: voglio mia madre! |
124 | 我想要我的妈妈! 他哭了 | Wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle | 我想要我的妈妈!他哭了 | Wǒ xiǎng yào wǒ de māmā! Tā kūle | I want my mother! He cried | Je veux ma mère! Il a pleuré | Eu quero minha mãe! Ele chorou | Quiero a mi madre El lloraba | Voglio mia madre! Ha pianto |
125 | it hurts, Mummy! | it hurts, Mummy! | 好痛,妈咪! | hǎo tòng, mā mī! | It hurts, Mummy! | Ça fait mal, maman! | Dói, mamãe! | ¡Me duele, mamá! | Fa male, mamma! |
126 | 妈妈,疼! | Māmā, téng! | 妈妈,疼! | Māmā, téng! | Mom, hurt! | Maman, blessé! | Mãe magoada! | Mamá, duele! | Mamma, ferita! |
127 | Mummy and Daddy will be back soon | Mummy and Daddy will be back soon | 木乃伊和爸爸很快就会回来 | Mùnǎiyī hé bàba hěn kuài jiù huì huílái | Mummy and Daddy will be back soon | Papa et maman reviendront bientôt | Mamãe e papai vão voltar em breve | Mamá y papá volverán pronto | Mamma e papà torneranno presto |
128 | 妈妈爸爸就要回来了 | māmā bàba jiù yào huíláile | 妈妈爸爸就要回来了 | māmā bàba jiù yào huíláile | Mom and Dad are coming back. | Maman et Papa reviennent. | Mamãe e papai estão voltando. | Mamá y papá están volviendo. | Mamma e papà stanno tornando. |
129 | a body of a human or an animal that has been mummified | a body of a human or an animal that has been mummified | 已经木乃伊化的人体或动物的身体 | yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēntǐ | a body of a human or an animal that has been mummified | un corps humain ou animal momifié | um corpo humano ou animal que foi mumificado | Un cuerpo de un humano o un animal que ha sido momificado. | un corpo di un essere umano o di un animale che è stato mummificato |
130 | 木乃伊;经处理保存的人体或动物干尸 | mùnǎiyī; jīng chǔlǐ bǎocún de réntǐ huò dòngwù gānshī | 木乃伊;经处理保存的人体或动物干尸 | mùnǎiyī; jīng chǔlǐ bǎocún de réntǐ huò dòngwù gānshī | Mummy; a body or animal corpse that has been preserved and preserved | Momie: un cadavre ou un corps animal préservé et préservé | Múmia, cadáver de corpo ou animal que foi preservado e preservado | Momia: cuerpo o animal que ha sido preservado y preservado. | Mummia: un corpo o cadavere animale che è stato conservato e preservato |
131 | 已经木乃伊化的人体或动物的身 | yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēn | 已经木乃伊化的人体或动物的身 | yǐjīng mùnǎiyī huà de réntǐ huò dòngwù de shēn | a body that has been mummified | un corps momifié | um corpo que foi mumificado | un cuerpo que ha sido momificado | un corpo che è stato mummificato |
132 | an Egyptian mummy | An Egyptian mummy | 一个埃及木乃伊 | Yīgè āijí mùnǎiyī | An Egyptian mummy | Une maman égyptienne | Uma múmia egípcia | Una momia egipcia | Una mummia egizia |
133 | 一具埃及木乃伊 | yī jù āijí mùnǎiyī | 一具埃及木乃伊 | yī jù āijí mùnǎiyī | An Egyptian mummy | Une maman égyptienne | Uma múmia egípcia | Una momia egipcia | Una mummia egizia |
134 | 一个埃及木乃伊 | yīgè āijí mùnǎiyī | 一个埃及木乃伊 | yīgè āijí mùnǎiyī | An Egyptian mummy | Une maman égyptienne | Uma múmia egípcia | Una momia egipcia | Una mummia egizia |
135 | mummy's boy | mummy's boy | 妈咪的男孩 | mā mī de nánhái | Mummy's boy | Le garçon de maman | Menino da mamãe | El niño de mamá | Il ragazzo della mamma |
136 | mama's boy | mama's boy | 妈妈的男孩 | māmā de nánhái | Mama's boy | Le garçon de maman | O filho da mamãe | El niño de mamá | Il ragazzo di mamma |
137 | (disapproving) | (disapproving) | (异样) | (yìyàng) | (disapproving) | (désapprouver) | (desaprovando) | (desaprobando) | (Disapprovazione) |
138 | a boy or man who depends too much on his mother | a boy or man who depends too much on his mother | 一个男人或男人过分依赖他的母亲 | yīgè nánrén huò nánrén guòfèn yīlài tā de mǔqīn | a boy or man who depends too much on his mother | un garçon ou un homme qui dépend trop de sa mère | um menino ou homem que depende muito de sua mãe | Un niño u hombre que depende demasiado de su madre. | un ragazzo o un uomo che dipende troppo da sua madre |
139 | 离不开妈妈的男孩(或男子) | lì bù kāi māmā de nánhái (huò nánzǐ) | 离不开妈妈的男孩(或男子) | lì bù kāi māmā de nánhái (huò nánzǐ) | Boy (or man) who can't do without mother | Garçon (ou homme) qui ne peut pas se passer de sa mère | Rapaz (ou homem) que não pode ficar sem mãe | Chico (o hombre) que no puede prescindir de la madre | Ragazzo (o uomo) che non può fare a meno della madre |
140 | mumps | mumps | 腮腺炎 | sāixiàn yán | Mumps | Oreillons | Caxumba | Paperas | parotite |
141 | a disease, especially of children, that causes painful swellings in the neck | a disease, especially of children, that causes painful swellings in the neck | 一种导致颈部疼痛肿胀的疾病,特别是儿童的疾病 | yī zhǒng dǎozhì jǐng bù téngtòng zhǒngzhàng de jíbìng, tèbié shì értóng de jíbìng | a disease, especially of children, that causes painful swellings in the neck | une maladie, surtout chez les enfants, qui provoque des enflures douloureuses au cou | uma doença, especialmente de crianças, que causa inchaços dolorosos no pescoço | Una enfermedad, especialmente de los niños, que causa inflamaciones dolorosas en el cuello. | una malattia, soprattutto dei bambini, che provoca dolorosi gonfiori al collo |
142 | 腮腺炎 | sāixiàn yán | 腮腺炎 | sāixiàn yán | Mumps | Oreillons | Caxumba | Paperas | parotite |
143 | mumsy | mumsy | mumsy | mumsy | Mumsy | Maman | Mal-humorado | Mumsy | mumsy |
144 | ( informal) having a comfortable, but dull and old-fashioned appearance | (informal) having a comfortable, but dull and old-fashioned appearance | (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 | (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān | Having a comfortable, but dull and old-fashioned appearance | Avoir une apparence confortable, mais terne et démodée | Ter uma aparência confortável, mas monótona e antiquada | Tener un aspecto cómodo, pero aburrido y pasado de moda. | Avere un aspetto comodo, ma noioso e vecchio stile |
145 | 家常的,呆板的;不时髦的 | jiācháng de, dāibǎn de; bù shímáo de | 家常的,呆板的;不时髦的 | jiācháng de, dāibǎn de; bù shímáo de | Homely, dull; not fashionable | Homely, terne; pas à la mode | Caseira, sem graça, não na moda | Acogedor, aburrido, no de moda | Accogliente, noioso, non alla moda |
146 | (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 | (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān | (非正式的)具有舒适,但沉闷和老式的外观 | (fēi zhèngshì de) jùyǒu shūshì, dàn chénmèn hé lǎoshì de wàiguān | (informal) with a comfortable but dull and old-fashioned look | (informel) avec un look confortable mais terne et démodé | (informal) com um visual confortável, mas monótono e antiquado | (informal) con un aspecto cómodo pero aburrido y anticuado. | (informale) con un aspetto comodo ma noioso e vecchio stile |
147 | a mumsy dress | a mumsy dress | 一件笨拙的连衣裙 | yī jiàn bènzhuō de liányīqún | a mumsy dress | une robe de maman | um vestido desajeitado | un vestido de momia | un vestito mumsy |
148 | 式样一般的连衣裙 | shìyàng yībān de liányīqún | 式样一般的连衣裙 | shìyàng yībān de liányīqún | Styled dress | Robe de style | Vestido estilizado | Vestido de estilo | Abito in stile |
149 | 一件笨拙的连衣裙 | yī jiàn bènzhuō de liányīqún | 一件笨拙的连衣裙 | yī jiàn bènzhuō de liányīqún | a clumsy dress | une robe maladroite | um vestido desajeitado | un vestido torpe | un vestito maldestro |
150 | munch | munch | 蒙克 | méng kè | Munch | Munch | Munch | Munch | Munch |
151 | ~ (on/at) sth to eat sth steadily and often noisily,especially sth crisp | ~ (on/at) sth to eat sth steadily and often noisily,especially sth crisp | 〜(on / at)某种食物,经常吵闹,特别是吃得脆弱 | 〜(on/ at) mǒu zhǒng shíwù, jīngcháng chǎonào, tèbié shì chī dé cuìruò | ~ (on/at) sth to eat sth steadily and often noisily,especially sth crisp | ~ (on / at) qc à manger qch régulièrement et bruyamment, surtout si croquant | ~ (on / at) sth para comer sth constantemente e muitas vezes ruidosamente, especialmente sth crisp | ~ (on / at) algo para comer algo de manera constante ya menudo ruidosamente, especialmente algo crujiente | ~ (on / at) sth da mangiare sth in modo costante e spesso rumoroso, in particolare sth croccante |
152 | 大声咀嚼,用力阻嚼 (脆的食物) | dàshēng jǔjué, yònglì zǔ jué (cuì de shíwù) | 大声咀嚼,用力阻嚼(脆的食物) | dàshēng jǔjué, yònglì zǔ jué (cuì de shíwù) | Chew out loud and forcefully chew (crunchy food) | Mâchez fort et mâchez avec force (aliments croquants) | Mastigue bem alto e com força mastigue (comida crocante) | Masticar en voz alta y masticar con fuerza (comida crujiente) | Masticare ad alta voce e masticare con forza (cibo croccante) |
153 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
154 | chomp | chomp | 格格 | gégé | Chomp | Chomp | Chomp | Chomp | chomp |
155 | She munched on an apple | She munched on an apple | 她嚼着一个苹果 | tā juézhe yīgè píngguǒ | She munched on an apple | Elle a grignoté une pomme | Ela mastigou uma maçã | Ella comió una manzana | Lei masticò una mela |
156 | 她在大口啃苹果 | tā zài dàkǒu kěn píngguǒ | 她在大口啃苹果 | tā zài dàkǒu kěn píngguǒ | She is licking apples | Elle lèche des pommes | Ela está lambendo maçãs | Ella esta lamiendo manzanas | Lei sta leccando le mele |
157 | He sat in a chair munching his toast | He sat in a chair munching his toast | 他坐在椅子上嚼着吐司 | tā zuò zài yǐzi shàng juézhe tǔ sī | He sat in a chair munching his toast | Il était assis sur une chaise en train de grignoter son pain | Ele sentou em uma cadeira mastigando sua torrada | Se sentó en una silla comiendo su tostada. | Si sedette su una sedia sgranocchiando il suo toast |
158 | 他坐在椅子上,嚼着烤面包片 | tā zuò zài yǐzi shàng, juézhe kǎo miànbāo piàn | 他坐在椅子上,嚼着烤面包片 | tā zuò zài yǐzi shàng, juézhe kǎo miànbāo piàn | He is sitting in a chair and chewing a toast | Il est assis sur une chaise et mâche un toast | Ele está sentado em uma cadeira e mastigando um brinde | Él está sentado en una silla y masticando un brindis. | È seduto su una sedia e sta masticando un brindisi |
159 | I munched my way through a huge bowl of cereal | I munched my way through a huge bowl of cereal | 我勉强穿过一大碗麦片 | wǒ miǎnqiáng chuānguò yī dà wǎn màipiàn | I munched my way through a huge bowl of cereal | J'ai grignoté un énorme bol de céréales | Eu mastiguei meu caminho através de uma enorme tigela de cereal | Me comí un gran tazón de cereal. | Mi sono sgranocchiato un'enorme ciotola di cereali |
160 | 我狼吞虎咽地喝了一大碗麦片粥 | wǒ lángtūnhǔyàn de hēle yī dà wǎn màipiàn zhōu | 我狼吞虎咽地喝了一大碗麦片粥 | wǒ lángtūnhǔyàn de hēle yī dà wǎn màipiàn zhōu | I gorged on a large bowl of porridge. | Je me gorgeai d'un grand bol de porridge. | Eu guardei uma tigela grande de mingau. | Engullí en un tazón grande de gachas. | Mi sono ingozzato una grande scodella di porridge. |
161 | Munchausen's syndrome | Munchausen's syndrome | Munchausen综合症 | Munch-ausen zònghé zhèng | Munch-ausen's syndrome | Syndrome de Munch-ausen | Síndrome de Munch-ausen | Síndrome de Munch-ausen | La sindrome di Munch-ausen |
162 | a mental condition in which sb keeps pretending that they are ill/sick in order to receive hospital treatment | a mental condition in which sb keeps pretending that they are ill/sick in order to receive hospital treatment | 某种精神状况,某人为了接受住院治疗而一直假装生病/生病 | mǒu zhǒng jīngshén zhuàngkuàng, mǒu rén wéi le jiēshòu zhùyuàn zhìliáo ér yīzhí jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng | a mental condition in which sb keeps pretending that they are ill/sick in order to receive hospital treatment | un état mental dans lequel qn continue à faire semblant d'être malade ou malade pour être hospitalisé | uma condição mental na qual o sb continua fingindo que está doente / doente para receber tratamento hospitalar | una condición mental en la que sb sigue fingiendo que está enfermo / enfermo para recibir tratamiento hospitalario | una condizione mentale in cui SB continua a fingere di essere ammalati / malati per ricevere cure ospedaliere |
163 | 闵希豪生综合征(表现为幻想生病以便求医或住院的精神障碍) | mǐnxīháo shēng zònghé zhēng (biǎoxiàn wèi huànxiǎng shēngbìng yǐbiàn qiú yī huò zhùyuàn de jīngshén zhàng'ài) | 闵希豪生综合征(表现为幻想生病以便求医或住院的精神障碍) | mǐnxīháo shēng zònghé zhēng (biǎoxiàn wèi huànxiǎng shēngbìng yǐbiàn qiú yī huò zhùyuàn de jīngshén zhàng'ài) | 闵希豪生 syndrome (expressed as a mental illness for imagining illness in order to seek medical treatment or hospitalization) | Syndrome de 闵 希 豪 生 (exprimé en tant que maladie mentale pour imaginer une maladie en vue de demander un traitement médical ou une hospitalisation) | síndrome Min Xi Howard Johnson (manifestada fantasia como doente de transtornos mentais, a fim de procurar um médico ou hospitalização) | Síndrome de 闵 希 豪 生 (expresado como una enfermedad mental por imaginar una enfermedad para buscar tratamiento médico u hospitalización) | Sindrome 闵 希 豪 生 (espressa come malattia mentale per immaginare la malattia per cercare cure mediche o ricoveri) |
164 | munchies | munchies | 零食 | língshí | Munchies | Munchies | Munchies | Munchies | Munchies |
165 | (informal) | (informal) | (非正式) | (fēi zhèngshì) | (informal) | (informel) | (informal) | (informal) | (Informale) |
166 | small pieces of food for eating with drinks at a party | small pieces of food for eating with drinks at a party | 在聚会上用饮料吃的小块食物 | zài jùhuì shàng yòng yǐnliào chī de xiǎo kuài shíwù | Small pieces of food for eating with drinks at a party | Petits morceaux de nourriture pour manger avec des boissons lors d'une fête | Pequenos pedaços de comida para comer com bebidas em uma festa | Pequeños trozos de comida para comer con bebidas en una fiesta. | Piccoli pezzi di cibo per mangiare con un drink ad una festa |
167 | 快餐;小吃 | kuàicān; xiǎochī | 快餐,小吃 | kuàicān, xiǎochī | Fast food | Restauration rapide | Fast food | Comida rapida | Fast food |
168 | have the munchies (informal) to feel hungry | have the munchies (informal) to feel hungry | 让零食(非正式)感到饥饿 | ràng língshí (fēi zhèngshì) gǎndào jī'è | Have the munchies (informal) to feel hungry | Avoir les fringales (informelles) pour avoir faim | Ter a fome (informal) para sentir fome | Tener los bocadillos (informales) para sentir hambre. | Avere i munchies (informali) per sentirsi affamati |
169 | 感觉饿 | gǎnjué è | 感觉饿 | gǎnjué è | Feeling hungry | Avoir faim | Sentindo-se com fome | Tener hambre | Sentirsi affamato |
170 | mundane | mundane | 平凡 | píngfán | Mundane | Mondaine | Mundano | Mundano | mondano |
171 | often | often | 经常 | jīngcháng | Often | Souvent | Muitas vezes | A menudo | spesso |
172 | disapproving | disapproving | 不赞成 | bù zànchéng | Disapproving | Désapprouver | Desaprovando | Desaprobación | disapprovazione |
173 | not interesting or exciting | not interesting or exciting | 不有趣或令人兴奋 | bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn | Not interesting or exciting | Pas intéressant ou excitant | Não é interessante ou excitante | No es interesante ni emocionante | Non interessante o eccitante |
174 | 单调的;平凡的 | dāndiào de; píngfán de | 单调的;平凡的 | dāndiào de; píngfán de | Monotonous | Monotone | Monótono | Monótono | Monotono; ordinaria |
175 | 不有趣或令人兴奋 | bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn | 不有趣或令人兴奋 | bù yǒuqù huò lìng rén xīngfèn | Not fun or exciting | Pas amusant ou excitant | Não é divertido ou excitante | No es divertido ni emocionante | Non divertente o eccitante |
176 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
177 | dull | dull | 平淡 | píngdàn | Dull | Terne | Maçante | Aburrido | ottuso |
178 | ordinary | ordinary | 普通 | pǔtōng | Often | Souvent | Muitas vezes | A menudo | ordinario |
179 | a mundane task/job | a mundane task/job | 一项平凡的任务/工作 | yī xiàng píngfán de rènwù/gōngzuò | a mundane task/job | une tâche ou un travail banal | uma tarefa / trabalho mundano | una tarea / trabajo mundano | un compito / lavoro banale |
180 | 平凡的任务/ 职业 | píngfán de rènwù/ zhíyè | 平凡的任务/职业 | píngfán de rènwù/zhíyè | Ordinary mission / career | Mission ordinaire / carrière | Missão comum / carreira | Misión ordinaria / carrera | Missione ordinaria / carriera |
181 | I lead a pretty mundane existence | I lead a pretty mundane existence | 我过着平凡的生活 | wǒguòzhe píngfán de shēnghuó | I lead a pretty mundane existence | Je mène une existence banale | Eu levo uma existência bastante mundana | Llevo una existencia bastante mundana | Conduco un'esistenza piuttosto banale |
182 | 我过着柤当平谈的生活 | wǒguòzhe zhā dāng píng tán de shēnghuó | 我过着柤当平谈的生活 | wǒguòzhe zhā dāng píng tán de shēnghuó | I live a life of jingle | Je vis une vie de jingle | Eu vivo uma vida de jingle | Yo vivo una vida de jingle | Vivo una vita di jingle |
183 | 我过着平凡的生活 | wǒguòzhe píngfán de shēnghuó | 我过着平凡的生活 | wǒguòzhe píngfán de shēnghuó | I live an ordinary life. | Je vis une vie ordinaire. | Eu vivo uma vida normal. | Vivo una vida ordinaria. | Vivo una vita normale. |
184 | On a more mundane level, can we talk about the timetable for next week? | On a more mundane level, can we talk about the timetable for next week? | 在更平凡的层面上,我们可以谈谈下周的时间表吗? | zài gèng píngfán de céngmiàn shàng, wǒmen kěyǐ tán tán xià zhōu de shíjiān biǎo ma? | On a more mundane level, can we talk about the timetable for next week? | Sur un plan plus banal, pouvons-nous parler du calendrier de la semaine prochaine? | Em um nível mais mundano, podemos falar sobre o cronograma para a próxima semana? | En un nivel más mundano, ¿podemos hablar sobre el calendario para la próxima semana? | A un livello più banale, possiamo parlare degli orari per la prossima settimana? |
185 | 说点儿实际的吧,我们能谈谈下周的时间安排吗? | Shuō diǎn er shíjì de ba, wǒmen néng tán tán xià zhōu de shíjiān ānpái ma? | 说点儿实际的吧,我们能谈谈下周的时间安排吗? | Shuō diǎn er shíjì de ba, wǒmen néng tán tán xià zhōu de shíjiān ānpái ma? | Say something practical, can we talk about the schedule for next week? | Dis quelque chose de concret, pouvons-nous parler de l’horaire de la semaine prochaine? | Diga algo prático, podemos falar sobre o cronograma para a próxima semana? | Di algo práctico, ¿podemos hablar sobre el calendario para la próxima semana? | Dì qualcosa di pratico, possiamo parlare del programma per la prossima settimana? |
186 | mung | Mung | 绿豆 | Lǜdòu | Mung | Mung | Mung | Mung | mung |
187 | also | also | 也 | yě | Also | Aussi | Também | Tambien | anche |
188 | moong | moong | moong | moong | Moong | Moong | Moong | Moong | moong |
189 | also | also | 也 | yě | Also | Aussi | Também | Tambien | anche |
190 | mung bean | mung bean | 绿豆 | lǜdòu | Mung bean | Haricot mungo | Feijão Mung | Frijol mungo | Fagiolo verde |
191 | a small round green bean | a small round green bean | 一个小圆绿豆 | yīgè xiǎo yuán lǜdòu | a small round green bean | un petit haricot vert rond | um pequeno feijão verde redondo | un pequeño frijol verde redondo | un piccolo fagiolo rotondo verde |
192 | 绿豆 | lǜdòu | 绿豆 | lǜdòu | green beans | Haricot mungo | Feijão Mung | Frijol mungo | Fagiolo verde |
193 | the tropical plant that produces these beans | the tropical plant that produces these beans | 生产这些豆类的热带植物 | shēngchǎn zhèxiē dòu lèi de rèdài zhíwù | The tropical plant that produces these beans | La plante tropicale qui produit ces haricots | A planta tropical que produz esses grãos | La planta tropical que produce estos frijoles. | La pianta tropicale che produce questi fagioli |
194 | 绿豆(指植物) | lǜdòu (zhǐ zhíwù) | 绿豆(指植物) | lǜdòu (zhǐ zhíwù) | Mung bean (referring to plants) | Haricot mungo (en référence aux plantes) | Feijão-mungo (referindo-se às plantas) | Frijol mungo (referido a las plantas) | Fagiolo verde (riferito alle piante) |
195 | municipal | municipal | 市政 | shìzhèng | Municipal | Municipal | Municipal | Municipal | comunale |
196 | connected with or belonging to a town, city or district that has its own local government | connected with or belonging to a town, city or district that has its own local government | 与拥有自己的地方政府的城镇,城市或地区相关或属于该城镇 | yǔ yǒngyǒu zìjǐ dì dìfāng zhèngfǔ de chéngzhèn, chéngshì huò dìqū xiāngguān huò shǔyú gāi chéngzhèn | Connected with or belonging to a town, city or district that has its own local government | Relié à ou appartenant à une ville ou à un district qui a son propre gouvernement local | Conectado ou pertencente a uma cidade, cidade ou distrito que tenha seu próprio governo local | Conectado con o perteneciente a un pueblo, ciudad o distrito que tiene su propio gobierno local | Connesso o appartenente a una città, a una città o a un distretto che ha il proprio governo locale |
197 | 市政的;地方政府的 | shìzhèng de; dìfāng zhèngfǔ de | 市政的;地方政府的 | shìzhèng de; dìfāng zhèngfǔ de | Municipal; local government | Municipal; gouvernement local | Municipal, governo local | Municipal, gobierno local | Municipale, governo locale |
198 | municipal elections/councils | municipal elections/councils | 市政选举/理事会 | shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì | Municipal elections/councils | Élections municipales / conseils | Eleições municipais / conselhos | Elecciones municipales / consejos | Elezioni municipali / consigli |
199 | 地方政府选举;市政委员会 | dìfāng zhèngfǔ xuǎnjǔ; shìzhèng wěiyuánhuì | 地方政府选举;市政委员会 | dìfāng zhèngfǔ xuǎnjǔ; shìzhèng wěiyuánhuì | Local government elections; municipal council | Élections locales, conseil municipal | Eleições do governo local, conselho municipal | Elecciones del gobierno local, consejo municipal | Elezioni del governo locale, consiglio comunale |
200 | 市政选举/理事会 | shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì | 市政选举/理事会 | shìzhèng xuǎnjǔ/lǐshì huì | Municipal election / council | Élection municipale / conseil | Eleição / conselho municipal | Elección municipal / consejo | Elezione comunale / consiglio |
201 | munipal workers | munipal workers | munipal工人 | munipal gōngrén | Munipal workers | Travailleurs munipal | Trabalhadores Munipal | Trabajadores munipal | Operai muni |
202 | 市政工作者 | shìzhèng gōngzuò zhě | 市政工作者 | shìzhèng gōngzuò zhě | Municipal worker | Ouvrier municipal | Trabalhador municipal | Trabajador municipal | Lavoratore municipale |
203 | the Los Angeles Municipal Art Gallery | the Los Angeles Municipal Art Gallery | 洛杉矶市立美术馆 | luòshānjī shìlì měishù guǎn | The Los Angeles Municipal Art Gallery | La galerie d'art municipale de Los Angeles | Galeria de arte municipal de Los Angeles | La galería de arte municipal de Los Ángeles | La Galleria d'arte comunale di Los Angeles |
204 | 洛杉肌帝立美术馆 | luòshānjī dì lì měishù guǎn | 洛杉肌帝立美术馆 | luòshānjī dì lì měishù guǎn | Los Angeles Museum of Art | Musée d'art de Los Angeles | Museu de Arte de Los Angeles | Museo de Arte de Los Ángeles | Museo d'arte di Los Angeles |
205 | 洛杉矶市立美术馆 | luò shān jī shìlì měishù guǎn | 洛杉矶市立美术馆 | luò shān jī shìlì měishù guǎn | Los Angeles Municipal Art Museum | Musée d'art municipal de Los Angeles | Museu Municipal de Arte de Los Angeles | Museo Municipal de Arte de Los Angeles | Museo comunale d'arte di Los Angeles |
206 | municipality | municipality | 直辖市 | zhíxiáshì | Municipality | Municipalité | Município | Municipio | comune |
207 | municipalities | municipalities | 直辖市 | zhíxiáshì | Municipalities | Les municipalités | Municípios | Municipios | comuni |
208 | a town, city or district with its own local government; the group of officials who govern it | a town, city or district with its own local government; the group of officials who govern it | 有自己的地方政府的城镇,城市或地区;管理它的官员团体 | yǒu zìjǐ dì dìfāng zhèngfǔ de chéngzhèn, chéngshì huò dìqū; guǎnlǐ tā de guānyuán tuántǐ | a town, city or district with its own local government; the group of officials who govern it | une ville ou un district ayant son propre gouvernement local; le groupe de fonctionnaires qui la gèrent | uma cidade, cidade ou distrito com seu próprio governo local, o grupo de autoridades que o governam | un pueblo, ciudad o distrito con su propio gobierno local, el grupo de funcionarios que lo gobiernan | una città, una città o un distretto con il proprio governo locale, il gruppo di funzionari che lo governano |
209 | 自治市;(市下的)自治区;市(或区)政当局 | zìzhì shì;(shì xià de) zìzhìqū; shì (huò qū) zhèng dāngjú | 自治市;(市下的)自治区;市(或区)政当局 | zìzhì shì;(shì xià de) zìzhìqū; shì (huò qū) zhèng dāngjú | Municipality; (autonomous) autonomous region; municipal (or district) political authority | Municipalité; région autonome (autonome); autorité politique municipale (ou de district) | Município, região autônoma (autônoma), autoridade política municipal (ou distrital) | Municipio; región autónoma; autoridad política municipal (o distrito) | Comune, regione autonoma (autonoma), autorità politica municipale (o distrettuale) |
210 | munificent | munificent | 优厚 | yōuhòu | Munificent | Munificent | Munificente | Munificente | munifico |
211 | 优厚 | yōuhòu | 优厚 | yōuhòu | generous | Excellent | Excelente | Excelente | generoso |
212 | formal | formal | 正式 | zhèngshì | Formal | Formelle | Formal | Formal | formale |
213 | extremely generous | extremely generous | 非常慷慨 | fēicháng kāngkǎi | Extremely generous | Extrêmement généreux | Extremamente generoso | Extremadamente generoso | Estremamente generoso |
214 | 非常慷慨 | fēicháng kāngkǎi | 非常慷慨 | fēicháng kāngkǎi | Very generous | Très généreux | Muito generoso | Muy generoso | Molto generoso |
215 | 极慷慨的 | jí kāngkǎi de | 极慷慨的 | jí kāngkǎi de | Very generous | Très généreux | Muito generoso | Muy generoso | Molto generoso |
216 | a munificient patron/gift/gesture | a munificient patron/gift/gesture | 一个明智的赞助人/礼物/手势 | yīgè míngzhì de zànzhù rén/lǐwù/shǒushì | a munificient patron/gift/gesture | un patron / cadeau / geste | um patrono / presente / gesto munificiente | un munificiente patrón / regalo / gesto | un mecenate / regalo / gesto |
217 | 慷慨的赞助人/馈赠/表示 | kāngkǎi de zànzhù rén/kuìzèng/biǎoshì | 慷慨的赞助人/馈赠/表示 | kāngkǎi de zànzhù rén/kuìzèng/biǎoshì | Generous patron/gifts/representations | Généreux patron / cadeaux / représentations | Patrono generoso / presentes / representações | Patrón generoso / regalos / representaciones | Generoso patrono / regali / rappresentazioni |
218 | munificence | munificence | 宽宏大量 | kuānhóngdàliàng | Munificence | Munificence | Munificência | Munificencia | munificenza |
219 | munitions | munitions | 弹药 | dànyào | Munitions | Munitions | Munições | Municiones | munizioni |
220 | military weapons, ammunition, and equipment | military weapons, ammunition, and equipment | 军事武器,弹药和装备 | jūnshì wǔqì, dànyào hé zhuāngbèi | Military weapons, ammunition, and equipment | Armes, munitions et équipements militaires | Armas militares, munições e equipamentos | Armas militares, municiones y equipo. | Armi militari, munizioni e attrezzature |
221 | 军需品;军火 | jūnxū pǐn; jūnhuǒ | 军需品;军火 | jūnxū pǐn; jūnhuǒ | Munitions; arms | Munitions, armes | Munições, armas | Municiones; armas | Munizioni, armi |
222 | a shortage of munitions | a shortage of munitions | 弹药短缺 | dànyào duǎnquē | a shortage of munitions | une pénurie de munitions | falta de munições | una escasez de municiones | una carenza di munizioni |
223 | 军需品缺乏 | jūnxū pǐn quēfá | 军需品缺乏 | jūnxū pǐn quēfá | Lack of munitions | Manque de munitions | Falta de munições | Falta de municiones | Mancanza di munizioni |
224 | a munitions factory | a munitions factory | 弹药厂 | dànyào chǎng | a munitions factory | une fabrique de munitions | uma fábrica de munições | una fábrica de municiones | una fabbrica di munizioni |
225 | 兵工厂 | bīnggōngchǎng | 兵工厂 | bīnggōngchǎng | arsenal | Arsenal | Arsenal | Arsenal | arsenale |
226 | munition | munition | 军需品 | jūnxū pǐn | Munition | Munition | Munição | Municion | munizione |
227 | a munition store | a munition store | 一个弹药店 | yīgè dànyào diàn | a munition store | un magasin de munitions | uma loja de munição | una tienda de municiones | un negozio di munizioni |
228 | 军需库 | jūnxū kù | 军需库 | jūnxū kù | Military reserve library | Bibliothèque de réserve militaire | Biblioteca de reserva militar | Biblioteca de la reserva militar | Biblioteca della riserva militare |
229 | muntjac | muntjac | 麂 | jǐ | Muntjac | Muntjac | Muntjac | Muntjac | muntjac |
230 | also | also | 也 | yě | Also | Aussi | Também | Tambien | anche |
231 | munt-jak | munt-jak | 麂 | jǐ | Munt-jak | Munt-jak | Munt-jak | Munt-jak | munt-jak |
232 | a type of small deer, originally from South East Asia | a type of small deer, originally from South East Asia | 一种小鹿,最初来自东南亚 | yī zhǒng xiǎolù, zuìchū láizì dōngnányà | a type of small deer, originally from South East Asia | un type de petit cerf, originaire d'Asie du Sud-Est | um tipo de cervo pequeno, originário do sudeste asiático | un tipo de ciervo pequeño, originario del sudeste asiático | un tipo di piccolo cervo, originario del sud-est asiatico |
233 | 麂(一种小鹿,卢于东南亚) | jǐ (yī zhǒng xiǎolù, lú yú dōngnányà) | 麂(一种小鹿,卢于东南亚) | jǐ (yī zhǒng xiǎolù, lú yú dōngnányà) | 麂 (a kind of deer, Lu in Southeast Asia) | 麂 (une sorte de cerf, Lu en Asie du Sud-Est) | A (uma espécie de cervo, Lu no sudeste da Ásia) | 麂 (una especie de ciervo, Lu en el sudeste asiático) | 麂 (una specie di cervo, Lu nel sud-est asiatico) |
234 | muppet | muppet | 布偶 | bù ǒu | Muppet | Muppet | Muppet | Muppet | muppet |
235 | 布偶 | bù ǒu | 布偶 | bù ǒu | Puppet | Marionnette | Fantoche | Títere | Muppets |
236 | ( informal) a stupid person | (informal) a stupid person | (非正式的)一个愚蠢的人 | (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén | ( informal ) a stupid person | (informel) une personne stupide | (informal) uma pessoa estúpida | (informal) una persona estúpida | (informale) una persona stupida |
237 | 笨蛋;蠢人 | bèndàn; chǔnrén | 笨蛋,蠢人 | bèndàn, chǔnrén | Stupid | Stupide | Estúpido | Estúpido | Fool; ingannare |
238 | (非正式的)一个愚蠢的人 | (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén | (非正式的)一个愚蠢的人 | (fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn de rén | (informal) a stupid person | (informel) une personne stupide | (informal) uma pessoa estúpida | (informal) una persona estúpida | (informale) una persona stupida |
239 | mural | mural | 壁画 | bìhuà | Mural | Murale | Mural | Mural | murale |
240 | a painting, usually a large one, done on a wall, sometimes on an outside wall of a building | a painting, usually a large one, done on a wall, sometimes on an outside wall of a building | 一幅画,通常是一幅大画,在墙上做,有时在建筑物的外墙上 | yī fú huà, tōngcháng shì yī fú dà huà, zài qiáng shàng zuò, yǒushí zài jiànzhú wù de wài qiáng shàng | a painting, usually a large one, done on a wall, sometimes on an outside wall of a building | une peinture, généralement une grande, faite sur un mur, parfois sur un mur extérieur d'un bâtiment | uma pintura, geralmente grande, feita em uma parede, às vezes em uma parede externa de um prédio | una pintura, generalmente grande, realizada en una pared, a veces en una pared exterior de un edificio | un dipinto, solitamente di grandi dimensioni, fatto su un muro, a volte su un muro esterno di un edificio |
241 | 壁画 | bìhuà | 壁画 | bìhuà | mural | Murale | Mural | Mural | murale |
242 | mural | mural | 壁画 | bìhuà | Mural | Murale | Mural | Mural | murale |
243 | mural paintings | mural paintings | 壁画 | bìhuà | Mural paintings | Peintures murales | Pinturas murais | Pinturas murales | Dipinti murali |
244 | 壁画 | bìhuà | 壁画 | bìhuà | mural | Murale | Mural | Mural | murale |
245 | murder | murder | 谋杀 | móushā | Murder | Meurtre | Assassinato | Asesinato | omicidio |
246 | the crime of killing sb deliberately | the crime of killing sb deliberately | 故意杀害某人的罪行 | gùyì shāhài mǒu rén de zuìxíng | The crime of killing sb deliberately | Le crime de tuer délibérément qn | O crime de matar sb deliberadamente | El crimen de matar a alguien deliberadamente | Il crimine di uccidere deliberatamente |
247 | 谋杀; 凶杀 | móushā; xiōngshā | 谋杀;凶杀 | móushā; xiōngshā | Murder | Meurtre | Assassinato | Asesinato | Omicidio; omicidio |
248 | synonym | synonym | 代名词 | dàimíngcí | Synonym | Synonyme | Sinônimo | Sinónimo | sinonimo |
249 | homicide | homicide | 杀人 | shārén | Homicide | Homicide | Homicídio | Homicidio | omicidio |
250 | He was found guilty of murder. | He was found guilty of murder. | 他被判犯有谋杀罪。 | tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì. | He was found guilty of murder. | Il a été reconnu coupable de meurtre. | Ele foi considerado culpado de assassinato. | Fue encontrado culpable de asesinato. | È stato riconosciuto colpevole di omicidio. |
251 | 经裁决,他犯有谋杀罪 | Jīng cáijué, tā fàn yǒu móushā zuì | 经裁决,他犯有谋杀罪 | Jīng cáijué, tā fàn yǒu móushā zuì | He was convicted of murder | Il a été reconnu coupable de meurtre | Ele foi condenado por assassinato | Fue condenado por asesinato. | È stato condannato per omicidio |
252 | 他被判犯有谋杀罪 | tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì | 他被判犯有谋杀罪 | tā bèi pàn fàn yǒu móushā zuì | He was convicted of murder | Il a été reconnu coupable de meurtre | Ele foi condenado por assassinato | Fue condenado por asesinato. | È stato condannato per omicidio |
253 | She has been charged with the attempted murder of her husband | She has been charged with the attempted murder of her husband | 她被指控企图谋杀她的丈夫 | tā pī zhǐkòng qìtú móushā tā de zhàngfū | She has been charged with the attempted murder of her husband | Elle a été accusée de tentative de meurtre contre son mari. | Ela foi acusada de tentativa de homicídio do marido | Ha sido acusada de intento de asesinato de su marido. | È stata accusata del tentato omicidio di suo marito |
254 | 她被指控意图谋杀丈夫 | tā pī zhǐkòng yìtú móushā zhàngfū | 她被指控意图谋杀丈夫 | tā pī zhǐkòng yìtú móushā zhàngfū | She was accused of murdering her husband | Elle a été accusée d'avoir assassiné son mari | Ela foi acusada de assassinar o marido | Fue acusada de asesinar a su marido. | È stata accusata di aver ucciso suo marito |
255 | to commit (a) murder | to commit (a) murder | 犯下谋杀罪 | fàn xià móushā zuì | To commit (a) murder | Commettre un meurtre | Para cometer (a) assassinato | Cometer (a) asesinato | Per commettere (a) omicidio |
256 | 犯谋杀罪 | fàn móushā zuì | 犯谋杀罪 | fàn móushā zuì | Murder | Meurtre | Assassinato | Asesinato | Colpevole di omicidio |
257 | a murder case/investigation/trial | a murder case/investigation/trial | 谋杀案/调查/审判 | móushā àn/diàochá/shěnpàn | a murder case/investigation/trial | une affaire de meurtre / enquête / procès | um caso de assassinato / investigação / julgamento | un caso de asesinato / investigación / juicio | un caso di omicidio / indagine / processo |
258 | 凶杀案件/调查;谋杀案的审判 | xiōngshā ànjiàn/diàochá; móushā àn de shěnpàn | 凶杀案件/调查;谋杀案的审判 | xiōngshā ànjiàn/diàochá; móushā àn de shěnpàn | Homicide case/investigation; trial of murder | Homicide / enquête; procès pour meurtre | Caso de homicídio / investigação, julgamento de homicídio | Caso de homicidio / investigación, juicio de asesinato | Caso di omicidio / indagine, processo di omicidio |
259 | 谋杀案/调查/审判 | móushā àn/diàochá/shěnpàn | 谋杀案/调查/审判 | móushā àn/diàochá/shěnpàn | Murder / investigation / trial | Meurtre / enquête / procès | Assassinato / investigação / julgamento | Asesinato / investigación / juicio | Omicidio / investigazione / processo |
260 | The rebels were responsible for the mass murder of 400 civilians | The rebels were responsible for the mass murder of 400 civilians | 反叛分子应对大规模杀害400名平民负责 | fǎnpàn fēnzǐ yìngduì dà guīmó shāhài 400 míng píngmín fùzé | The rebels were responsible for the mass murder of 400 civilians | Les rebelles sont responsables du massacre de 400 civils | Os rebeldes foram responsáveis pelo assassinato em massa de 400 civis | Los rebeldes fueron responsables del asesinato en masa de 400 civiles. | I ribelli erano responsabili dell'omicidio di massa di 400 civili |
261 | 叛乱者对屠杀400名平民负有责任 | pànluàn zhě duì túshā 400 míng píngmín fù yǒu zérèn | 叛乱者对屠杀400名平民负有责任 | pànluàn zhě duì túshā 400 míng píngmín fù yǒu zérèn | The insurgents are responsible for the massacre of 400 civilians | Les insurgés sont responsables du massacre de 400 civils | Os insurgentes são responsáveis pelo massacre de 400 civis | Los insurgentes son responsables de la masacre de 400 civiles. | Gli insorti sono responsabili del massacro di 400 civili |
262 | what was the murder weapon? | what was the murder weapon? | 什么是谋杀武器? | shénme shì móushā wǔqì? | What was the murder weapon? | Quelle était l'arme du crime? | Qual foi a arma do crime? | ¿Cuál fue el arma homicida? | Qual era l'arma del delitto? |
263 | 用的是什么凶器? | Yòng de shì shénme xiōngqì? | 用的是什么凶器? | Yòng de shì shénme xiōngqì? | What kind of weapon is used? | Quel type d'arme est utilisé? | Que tipo de arma é usada? | ¿Qué tipo de arma se usa? | Che tipo di arma viene usata? |
264 | The play is a murder mystery | The play is a murder mystery | 这出戏是一个谋杀之谜 | Zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí | The play is a murder mystery | La pièce est un mystère de meurtre | A peça é um mistério de assassinato | La obra es un misterio de asesinato. | La commedia è un mistero di omicidio |
265 | 这出戏说的是一桩神秘的凶杀案 | zhè chū xìshuō de shì yī zhuāng shénmì de xiōngshā àn | 这出戏说的是一桩神秘的凶杀案 | zhè chū xìshuō de shì yī zhuāng shénmì de xiōngshā àn | This play is about a mysterious murder. | Cette pièce parle d'un meurtre mystérieux. | Esta peça é sobre um misterioso assassinato. | Esta obra trata de un misterioso asesinato. | Questa commedia parla di un misterioso omicidio. |
266 | 这出戏是一个谋杀之谜 | zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí | 这出戏是一个谋杀之谜 | zhè chū xì shì yīgè móushā zhī mí | This play is a mystery of murder. | Cette pièce est un mystère de meurtre. | Essa peça é um mistério de assassinato. | Esta obra es un misterio de asesinato. | Questa commedia è un mistero di omicidio. |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | |||
mummy's boy | 1318 | 1318 | multirack | 20000abc |