|
A |
B |
|
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
|
multi faceted |
1317 |
1317 |
multitasking |
|
|
|
|
|
1 |
multifaceted |
Multifaceted |
多方面的 |
Duō fāngmiàn de |
À multiples facettes |
多面的 |
多面的 |
ためん てき |
tamen teki |
2 |
(formal) having many different aspects to be considered |
(formal) having many different
aspects to be considered |
(正式的)有许多不同的方面需要考虑 |
(zhèngshì de) yǒu
xǔduō bùtóng de fāngmiàn xūyào kǎolǜ |
(formel) ayant de nombreux
aspects différents à prendre en compte |
(正式な)考慮すべき多くの異なる側面を持つ |
( 正式な ) 考慮 すべき 多く の 異なる 側面 を 持つ |
( せいしきな ) こうりょ すべき おうく の ことなる そくめん お もつ |
( seishikina ) kōryo subeki ōku no kotonaru sokumen omotsu |
3 |
多方面的;要从多方面考虑的 |
duō fāngmiàn de; yào cóng duō
fāngmiàn kǎolǜ de |
多方面的;要从多方面考虑的 |
duō fāngmiàn de; yào cóng duō
fāngmiàn kǎolǜ de |
À multiples facettes; à
considérer de différentes manières |
多面的;さまざまな点で考慮される |
多面 的 ; さまざまな 点 で 考慮 される |
ためん てき ; さまざまな てん で こうりょ される |
tamen teki ; samazamana ten de kōryo sareru |
4 |
a complex and
multifaceted problem |
a complex and multifaceted problem |
一个复杂而多方面的问题 |
yīgè fùzá ér duō
fāngmiàn de wèntí |
un problème complexe et
multiforme |
複雑で多面的な問題 |
複雑 で 多面 的な 問題 |
ふくざつ で ためん てきな もんだい |
fukuzatsu de tamen tekina mondai |
5 |
一个复杂的需从多方面考虑的问题 |
yīgè fùzá de xū cóng duō
fāngmiàn kǎolǜ de wèntí |
一个复杂的需从多方面考虑的问题 |
yīgè fùzá de xū cóng duō
fāngmiàn kǎolǜ de wèntí |
Un problème complexe qui
doit être considéré à bien des égards |
さまざまな点で考慮する必要がある複雑な問題 |
さまざまな 点 で 考慮 する 必要 が ある 複雑な 問題 |
さまざまな てん で こうりょ する ひつよう が ある ふくざつな もんだい |
samazamana ten de kōryo suru hitsuyō ga arufukuzatsuna mondai |
6 |
multifarious |
multifarious |
五花八门 |
wǔhuābāmén |
Multiple |
多種多様な |
多種 多様な |
たしゅ たような |
tashu tayōna |
7 |
(formal) of many different kinds; having great variety |
(formal) of many different
kinds; having great variety |
(正式的)有很多种;种类繁多 |
(zhèngshì de) yǒu
hěnduō zhǒng; zhǒnglèi fánduō |
(formel) de toutes sortes,
ayant une grande variété |
多種多様な(正式な)多様性がある |
多種 多様な ( 正式な ) 多様性 が ある |
たしゅ たような ( せいしきな ) たようせい が ある |
tashu tayōna ( seishikina ) tayōsei ga aru |
8 |
多种的;
各种各私的;多样的 |
duō zhǒng de; gè
zhǒng gè sī de; duōyàng de |
多种的;各种各私的;多样的 |
duō zhǒng de; gè
zhǒng gè sī de; duōyàng de |
Divers; divers privés; divers |
様々な、様々なプライベート、様々な |
様々な 、 様々な プライベート 、 様々な |
さまざまな 、 さまざまな プライベート 、 さまざまな |
samazamana , samazamana puraibēto , samazamana |
9 |
the
multifarious life forms in the coral reef |
the multifarious life forms in
the coral reef |
珊瑚礁中多种多样的生命形式 |
shānhújiāo zhōng
duō zhǒng duōyàng de shēngmìng xíngshì |
Les multiples formes de vie
dans le récif corallien |
サンゴ礁の多様な生命体 |
サンゴ礁 の 多様な 生命体 |
さんごしょう の たような せいめいたい |
sangoshō no tayōna seimeitai |
10 |
珊瑚礁上的多种生命承式 |
shānhújiāo shàng de
duō zhǒng shēngmìng chéng shì |
珊瑚礁上的多种生命承式 |
shānhújiāo shàng de
duō zhǒng shēngmìng chéng shì |
Types de portage multiples sur
les récifs coralliens |
サンゴ礁に生息する複数のタイプ |
サンゴ礁 に 生息 する 複数 の タイプ |
さんごしょう に せいそく する ふくすう の タイプ |
sangoshō ni seisoku suru fukusū no taipu |
11 |
a vast and
multifarious organization |
a vast and multifarious
organization |
一个庞大而多元化的组织 |
yīgè pángdà ér
duōyuán huà de zǔzhī |
une organisation vaste et
multiple |
広大で多様な組織 |
広大で 多様な 組織 |
こうだいで たような そしき |
kōdaide tayōna soshiki |
12 |
一个庞大而又形式多样的机构 |
yīgè pángdà ér yòu xíngshì
duōyàng de jīgòu |
一个庞大而又形式多样的机构 |
yīgè pángdà ér yòu xíngshì
duōyàng de jīgòu |
une grande institution
diversifiée |
大規模で多様な機関 |
大 規模 で 多様な 機関 |
だい きぼ で たような きかん |
dai kibo de tayōna kikan |
13 |
multifunctional |
multifunctional |
多功能 |
duō gōngnéng |
Multifonctionnel |
多機能 |
多 機能 |
た きのう |
ta kinō |
14 |
多功能 |
duō gōngnéng |
多功能 |
duō gōngnéng |
Multifonctionnel |
多機能 |
多 機能 |
た きのう |
ta kinō |
15 |
having
several different functions |
having several different
functions |
有几个不同的功能 |
yǒu jǐ gè bùtóng de
gōngnéng |
Ayant plusieurs fonctions
différentes |
いくつかの異なる機能を持つ |
いくつ か の 異なる 機能 を 持つ |
いくつ か の ことなる きのう お もつ |
ikutsu ka no kotonaru kinō o motsu |
16 |
多功能的; 起多种作用的 |
duō gōngnéng de; qǐ duō
zhǒng zuòyòng de |
多功能的;起多种作用的 |
duō gōngnéng de; qǐ duō
zhǒng zuòyòng de |
Multi-fonctionnel |
多機能 |
多 機能 |
た きのう |
ta kinō |
17 |
有几个不同的功能 |
yǒu jǐ gè bùtóng de
gōngnéng |
有几个不同的功能 |
yǒu jǐ gè bùtóng de
gōngnéng |
Il y a plusieurs
caractéristiques différentes |
いくつかの異なる機能があります |
いくつ か の 異なる 機能 が あります |
いくつ か の ことなる きのう が あります |
ikutsu ka no kotonaru kinō ga arimasu |
18 |
a
multifuntional device |
a multifuntional device |
多功能设备 |
duō gōngnéng shèbèi |
un appareil multifonctionnel |
多機能デバイス |
多 機能 デバイス |
た きのう デバイス |
ta kinō debaisu |
19 |
多功能装置 |
duō gōngnéng
zhuāngzhì |
多功能装置 |
duō gōngnéng
zhuāngzhì |
Appareil multifonction |
多機能デバイス |
多 機能 デバイス |
た きのう デバイス |
ta kinō debaisu |
20 |
multigrade |
multigrade |
多级 |
duō jí |
Multigrade |
マルチグレード |
マルチ グレード |
マルチ グレード |
maruchi gurēdo |
21 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
22 |
multigrade oil |
multigrade oil |
多级油 |
duō jí yóu |
Huile multigrade |
マルチグレードオイル |
マルチグレードオイル |
まるちぐれえどういる |
maruchigurēdōiru |
23 |
a type of oil
that can be used in many different engines |
a type of oil that can be used
in many different engines |
一种可用于许多不同发动机的油 |
yī zhǒng kěyòng
yú xǔduō bùtóng fādòngjī de yóu |
un type d'huile qui peut être
utilisé dans de nombreux moteurs différents |
さまざまなエンジンで使用できるオイルの一種 |
さまざまな エンジン で 使用 できる オイル の 一種 |
さまざまな エンジン で しよう できる オイル の いっしゅ |
samazamana enjin de shiyō dekiru oiru no isshu |
24 |
多级通用润滑油 |
duō jí tōngyòng
rùnhuá yóu |
多级通用润滑油 |
duō jí tōngyòng
rùnhuá yóu |
Lubrifiant polyvalent
multigrade |
マルチグレード汎用潤滑剤 |
マルチ グレード 汎用 潤滑剤 |
マルチ グレード はにょう じゅんかつざい |
maruchi gurēdo hanyō junkatsuzai |
25 |
multigrain |
multigrain |
杂粮 |
záliáng |
Multigrain |
マルチグレイン |
マルチグレイン |
まるちぐれいん |
maruchigurein |
26 |
杂粮 |
záliáng |
杂粮 |
záliáng |
Grains divers |
その他の穀物 |
その他 の 穀物 |
そのた の こくもつ |
sonota no kokumotsu |
27 |
containing
several different types of grain |
containing several different
types of grain |
含有几种不同类型的谷物 |
hányǒu jǐ zhǒng
bùtóng lèixíng de gǔwù |
Contenant plusieurs types de
grains |
いくつかの異なる種類の穀物を含む |
いくつ か の 異なる 種類 の 穀物 を 含む |
いくつ か の ことなる しゅるい の こくもつ お ふくむ |
ikutsu ka no kotonaru shurui no kokumotsu o fukumu |
28 |
含多种谷物的;杂粮的 |
hán duō zhǒng
gǔwù de; záliáng de |
含多种谷物的;杂粮的 |
hán duō zhǒng
gǔwù de; záliáng de |
Contenant une variété de
grains; |
さまざまな穀物を含みます。 |
さまざまな 穀物 を 含みます 。 |
さまざまな こくもつ お ふくみます 。 |
samazamana kokumotsu o fukumimasu . |
29 |
含有几种不同类型的谷物 |
hányǒu jǐ zhǒng
bùtóng lèixíng de gǔwù |
含有几种不同类型的谷物 |
hányǒu jǐ zhǒng
bùtóng lèixíng de gǔwù |
Contient plusieurs types de
céréales |
いくつかの異なる種類のシリアルが含まれています |
いくつ か の 異なる 種類 の シリアル が 含まれています |
いくつ か の ことなる しゅるい の シリアル が ふくまれています |
ikutsu ka no kotonaru shurui no shiriaru gafukumareteimasu |
30 |
multigrain
bread |
multigrain bread |
杂粮面包 |
záliáng miànbāo |
Pain multigrain |
マルチグレインブレッド |
マルチグレインブレッド |
まるちぐれいんぶれっど |
maruchigureinbureddo |
31 |
杂粮面包 |
záliáng miànbāo |
杂粮面包 |
záliáng miànbāo |
Pain multigrain |
マルチグレインブレッド |
マルチグレインブレッド |
まるちぐれいんぶれっど |
maruchigureinbureddo |
32 |
multigym |
multigym |
multigym |
multigym |
Multigym |
Multigym |
Multigym |
むrてぃgym |
Multigym |
33 |
a piece of
equipment which can be used to exercise different parts of the body |
a piece of equipment which can
be used to exercise different parts of the body |
一种可以用来锻炼身体不同部位的设备 |
yī zhǒng
kěyǐ yòng lái duànliàn shēntǐ bùtóng bùwèi de shèbèi |
une pièce d'équipement qui peut
être utilisée pour exercer différentes parties du corps |
体のさまざまな部分を運動させるために使用できる機器の一部 |
体 の さまざまな 部分 を 運動 させる ため に 使用できる 機器 の 一部 |
からだ の さまざまな ぶぶん お うんどう させる ため に しよう できる きき の いちぶ |
karada no samazamana bubun o undō saseru tame ni shiyōdekiru kiki no ichibu |
34 |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
Appareil de fitness
multifonctionnel |
多機能フィットネスマシン |
多 機能 フィットネスマシン |
た きのう ふぃっとねすましん |
ta kinō fittonesumashin |
35 |
multilateral |
multilateral |
多边 |
duōbiān |
Multilatéral |
多国間 |
多国間 |
たこくかん |
takokukan |
36 |
in which three
or more groups, nations, etc. take part |
in which three or more groups,
nations, etc. Take part |
其中三个或更多的团体,国家等参与其中 |
qí zhòng sān gè huò gèng
duō de tuántǐ, guójiā děng cānyù qízhōng |
À laquelle trois ou plusieurs
groupes, nations, etc. participent |
3つ以上の団体、国家などが参加している |
3つ 以上 の 団体 、 国家 など が 参加 している |
つ いじょう の だんたい 、 こっか など が さんか している |
tsu ijō no dantai , kokka nado ga sanka shiteiru |
37 |
多边的;多国的 |
duōbiān de;
duōguó de |
多边的;多国的 |
duōbiān de;
duōguó de |
Multilatéral |
多国間 |
多国間 |
たこくかん |
takokukan |
38 |
multilateral
negotiations |
multilateral negotiations |
多边谈判 |
duōbiān tánpàn |
Négociations multilatérales |
多国間交渉 |
多国間 交渉 |
たこくかん こうしょう |
takokukan kōshō |
39 |
多边谈判 |
duōbiān tánpàn |
多边谈判 |
duōbiān tánpàn |
Négociations multilatérales |
多国間交渉 |
多国間 交渉 |
たこくかん こうしょう |
takokukan kōshō |
40 |
having many
sides or parts |
having many sides or parts |
有很多方面或部分 |
yǒu hěnduō
fāngmiàn huò bùfèn |
Avoir plusieurs côtés ou pièces |
側面や部品が多い |
側面 や 部品 が 多い |
そくめん や ぶひん が おうい |
sokumen ya buhin ga ōi |
41 |
有多条边的;有多个部分的 |
yǒu duō tiáo
biān de; yǒu duō gè bùfèn de |
有多条边的;有多个部分的 |
yǒu duō tiáo
biān de; yǒu duō gè bùfèn de |
Plusieurs côtés, plusieurs
parties |
複数の側面、複数の部分 |
複数 の 側面 、 複数 の 部分 |
ふくすう の そくめん 、 ふくすう の ぶぶん |
fukusū no sokumen , fukusū no bubun |
42 |
有很多方面或部分 |
yǒu hěnduō
fāngmiàn huò bùfèn |
有很多方面或部分 |
yǒu hěnduō
fāngmiàn huò bùfèn |
Il y a beaucoup d'aspects ou de
parties |
多くの側面や部分があります |
多く の 側面 や 部分 が あります |
おうく の そくめん や ぶぶん が あります |
ōku no sokumen ya bubun ga arimasu |
43 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
44 |
bilateral |
bilateral |
双边 |
shuāngbiān |
Bilatéral |
二国間 |
二国間 |
にこくかん |
nikokukan |
45 |
trilateral |
trilateral |
三边 |
sān biān |
Trilatéral |
三国間 |
三国間 |
さんこくかん |
sankokukan |
46 |
unilateral |
unilateral |
单方面 |
dān fāngmiàn |
Unilatéral |
一方的 |
一方 的 |
いっぽう てき |
ippō teki |
47 |
multilateralism |
multilateralism |
多边主义 |
duōbiān zhǔyì |
Le multilatéralisme |
多国間主義 |
多国間 主義 |
たこくかん しゅぎ |
takokukan shugi |
48 |
(politics) the policy of trying to make
multilateral agreements in order to achieve nuclear disarmament |
(politics) the policy of trying
to make multilateral agreements in order to achieve nuclear disarmament |
(政治)试图达成多边协议以实现核裁军的政策 |
(zhèngzhì) shìtú dáchéng
duōbiān xiéyì yǐ shíxiàn hé cáijūn de zhèngcè |
(politique) la politique
d'essayer de conclure des accords multilatéraux afin de réaliser |
(政治)達成するために多国間協定を結ぼうとする政策 |
( 政治 ) 達成 する ため に 多国間 協定 を 結ぼう とする 政策 |
( せいじ ) たっせい する ため に たこくかん きょうていお むすぼう と する せいさく |
( seiji ) tassei suru tame ni takokukan kyōtei o musubō tosuru seisaku |
49 |
多边主义,
多边政策(为达成核裁军多边协议) |
duōbiān zhǔyì,
duōbiān zhèngcè (wèi dáchéng hé cáijūn duōbiān
xiéyì) |
多边主义,多边政策(为达成核裁军多边协议) |
duōbiān zhǔyì,
duōbiān zhèngcè (wèi dáchéng hé cáijūn duōbiān
xiéyì) |
Multilatéralisme, politique
multilatérale (pour parvenir à un accord multilatéral sur le désarmement
nucléaire) |
多国間主義、多国間政策(核軍縮に関する多国間協定を締結するため) |
多国間 主義 、 多国間 政策 ( 核軍縮 に関する 多国間協定 を 締結 する ため ) |
たこくかん しゅぎ 、 たこくかん せいさく ( かくぐんしゅく にかんする たこくかん きょうてい お ていけつ するため ) |
takokukan shugi , takokukan seisaku ( kakugunshukunikansuru takokukan kyōtei o teiketsu suru tame ) |
50 |
multilingual |
multilingual |
多种语言 |
duō zhǒng yǔyán |
Multilingue |
多言語 |
多言語 |
たげんご |
tagengo |
51 |
多种语言 |
duō zhǒng yǔyán |
多种语言 |
duō zhǒng yǔyán |
Plusieurs langues |
多言語 |
多言語 |
たげんご |
tagengo |
52 |
speaking or
using several different languages |
speaking or using several
different languages |
说或使用几种不同的语言 |
shuō huò shǐyòng
jǐ zhǒng bùtóng de yǔyán |
Parler ou utiliser plusieurs
langues différentes |
いくつかの異なる言語を話すか使用する |
いくつ か の 異なる 言語 を 話す か 使用 する |
いくつ か の ことなる げんご お はなす か しよう する |
ikutsu ka no kotonaru gengo o hanasu ka shiyō suru |
53 |
说(或用)多种语言的 |
shuō (huò yòng) duō
zhǒng yǔyán de |
说(或用)多种语言的 |
shuō (huò yòng) duō
zhǒng yǔyán de |
Dire (ou utiliser) plusieurs
langues |
複数の言語を言う(あるいは使う) |
複数 の 言語 を 言う ( あるいは 使う ) |
ふくすう の げんご お いう ( あるいは つかう ) |
fukusū no gengo o iu ( aruiha tsukau ) |
54 |
说或使用几种不同的语言 |
shuō huò shǐyòng
jǐ zhǒng bùtóng de yǔyán |
说或使用几种不同的语言 |
shuō huò shǐyòng
jǐ zhǒng bùtóng de yǔyán |
Dis ou utilise plusieurs
langues différentes |
いくつかの異なる言語を言うか使う |
いくつ か の 異なる 言語 を 言う か 使う |
いくつ か の ことなる げんご お いう か つかう |
ikutsu ka no kotonaru gengo o iu ka tsukau |
55 |
multilingual
translators/communities/societies |
multilingual
translators/communities/societies |
多语言翻译/社区/社团 |
duō yǔyán
fānyì/shèqū/shètuán |
Traducteurs / communautés /
sociétés multilingues |
多言語翻訳者/コミュニティ/社会 |
多 言語 翻訳者 / コミュニティ / 社会 |
た げんご ほにゃくしゃ / コミュニティ / しゃかい |
ta gengo honyakusha / komyuniti / shakai |
56 |
多语翻译者 /社群/社会 |
duō yǔ fānyì
zhě/shè qún/shèhuì |
多语翻译者/社群/社会 |
duō yǔ fānyì
zhě/shè qún/shèhuì |
Traducteur multilingue /
communauté / société |
多言語翻訳者/コミュニティ/社会 |
多 言語 翻訳者 / コミュニティ / 社会 |
た げんご ほにゃくしゃ / コミュニティ / しゃかい |
ta gengo honyakusha / komyuniti / shakai |
57 |
多语言翻译/社区/社团 |
duō yǔyán
fānyì/shèqū/shètuán |
多语言翻译/社区/社团 |
duō yǔyán
fānyì/shèqū/shètuán |
Traduction multilingue /
communauté / communauté |
多言語翻訳/コミュニティ/コミュニティ |
多 言語 翻訳 / コミュニティ / コミュニティ |
た げんご ほにゃく / コミュニティ / コミュニティ |
ta gengo honyaku / komyuniti / komyuniti |
58 |
a multilingual
classroom |
a multilingual classroom |
多语种课堂 |
duō yǔzhǒng
kètáng |
une classe multilingue |
多言語の教室 |
多言語 の 教室 |
たげんご の きょうしつ |
tagengo no kyōshitsu |
59 |
多语课堂 |
duō yǔ kètáng |
多语课堂 |
duō yǔ kètáng |
Classe multilingue |
多言語教室 |
多言語 教室 |
たげんご きょうしつ |
tagengo kyōshitsu |
60 |
written or
printed in several different languages |
written or printed in several
different languages |
用几种不同的语言书写或印刷 |
yòng jǐ zhǒng bùtóng
de yǔyán shūxiě huò yìnshuā |
Écrit ou imprimé dans plusieurs
langues différentes |
いくつかの異なる言語で書かれているか印刷されている |
いくつ か の 異なる 言語 で 書かれている か 印刷されている |
いくつ か の ことなる げんご で かかれている か いんさつされている |
ikutsu ka no kotonaru gengo de kakareteiru ka insatsusareteiru |
61 |
用多种语言书写(或印刷)的 |
yòng duō zhǒng
yǔyán shūxiě (huò yìnshuā) de |
用多种语言书写(或印刷)的 |
yòng duō zhǒng
yǔyán shūxiě (huò yìnshuā) de |
Écrit (ou imprimé) en plusieurs
langues |
多言語で書かれた(または印刷された) |
多言語 で 書かれた ( または 印刷 された ) |
たげんご で かかれた ( または いんさつ された ) |
tagengo de kakareta ( mataha insatsu sareta ) |
62 |
用几种不同的语言书写或印刷 |
yòng jǐ zhǒng bùtóng
de yǔyán shūxiě huò yìnshuā |
用几种不同的语言书写或印刷 |
yòng jǐ zhǒng bùtóng
de yǔyán shūxiě huò yìnshuā |
Écrire ou imprimer en plusieurs
langues |
いくつかの異なる言語で書くか印刷する |
いくつ か の 異なる 言語 で 書く か 印刷 する |
いくつ か の ことなる げんご で かく か いんさつ する |
ikutsu ka no kotonaru gengo de kaku ka insatsu suru |
63 |
a multilingual
phrase book |
a multilingual phrase book |
一本多语言的短语书 |
yī běn duō
yǔyán de duǎnyǔ shū |
un livre de phrases multilingue |
多言語の会話帳 |
多言語 の 会話帳 |
たげんご の かいわちょう |
tagengo no kaiwachō |
64 |
多种语言的短语集 |
duō zhǒng yǔyán
de duǎnyǔ jí |
多种语言的短语集 |
duō zhǒng yǔyán
de duǎnyǔ jí |
Ensemble de phrases
multilingues |
多言語フレーズセット |
多言語 フレーズ セット |
たげんご フレーズ セット |
tagengo furēzu setto |
65 |
一本多语言的短语书 |
yī běn duō
yǔyán de duǎnyǔ shū |
一本多语言的短语书 |
yī běn duō
yǔyán de duǎnyǔ shū |
un livre de phrases multilingue |
多言語の会話帳 |
多言語 の 会話帳 |
たげんご の かいわちょう |
tagengo no kaiwachō |
66 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
67 |
bilingual |
bilingual |
双语 |
shuāngyǔ |
Biologie |
生物学 |
生物学 |
せいぶつがく |
seibutsugaku |
68 |
monolingual |
monolingual |
单语 |
dān yǔ |
Monolingue |
モノリンガル |
モノ リン ガル |
モノ リン ガル |
mono rin garu |
69 |
multimedia |
multimedia |
多媒体 |
duōméitǐ |
Multimédia |
マルチメディア |
マルチメディア |
マルチメディア |
maruchimedia |
70 |
in
computing |
in computing |
在计算中 |
zài jìsuàn zhōng |
En informatique |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
71 |
计食机技术 |
jì shí jī jìshù |
计食机技术 |
jì shí jī jìshù |
Technologie de comptage |
計量機テクノロジー |
計量機 テクノロジー |
けいりょうき テクノロジー |
keiryōki tekunorojī |
72 |
using sound,
pictures and film in addition to text on a screen |
using sound, pictures and film
in addition to text on a screen |
除了屏幕上的文字外,还使用声音,图片和电影 |
chúle píngmù shàng de wénzì
wài, hái shǐyòng shēngyīn, túpiàn hé diànyǐng |
Utilisation du son, des images
et des films en plus du texte sur un écran |
画面上のテキストに加えて音、写真、映画を使う |
画面 上 の テキスト に 加えて 音 、 写真 、 映画 を 使う |
がめん じょう の テキスト に くわえて おと 、 しゃしん 、えいが お つかう |
gamen jō no tekisuto ni kuwaete oto , shashin , eiga otsukau |
73 |
多媒体的 |
duōméitǐ de |
多媒体的 |
duōméitǐ de |
Multimédia |
マルチメディア |
マルチメディア |
マルチメディア |
maruchimedia |
74 |
multimedia
systems/products |
multimedia
systems/products |
多媒体系统/产品 |
duōméitǐ
xìtǒng/chǎnpǐn |
Systèmes / produits multimédias |
マルチメディアシステム/製品 |
マルチメディア システム / 製品 |
マルチメディア システム / せいひん |
maruchimedia shisutemu / seihin |
75 |
多媒体系统 /产品 |
duōméitǐ
xìtǒng/chǎnpǐn |
多媒体系统/产品 |
duōméitǐ
xìtǒng/chǎnpǐn |
Système multimédia / produit |
マルチメディアシステム/製品 |
マルチメディア システム / 製品 |
マルチメディア システム / せいひん |
maruchimedia shisutemu / seihin |
76 |
the multimedia
industry (producing CD-Roms etc.) |
the multimedia industry
(producing CD-Roms etc.) |
多媒体行业(制作CD-Roms等) |
duōméitǐ hángyè
(zhìzuò CD-Roms děng) |
L'industrie du multimédia
(production de CD-Rom, etc.) |
マルチメディア産業(CD-ROMなどの制作) |
マルチメディア 産業 ( CD - ROM など の 制作 ) |
マルチメディア さんぎょう ( cd - ろm など の せいさく) |
maruchimedia sangyō ( CD - ROM nado no seisaku ) |
77 |
多媒体工业 |
Duōméitǐ gōngyè |
多媒体工业 |
duōméitǐ gōngyè |
Industrie du multimédia |
マルチメディア産業 |
マルチメディア 産業 |
マルチメディア さんぎょう |
maruchimedia sangyō |
78 |
in teaching
and art |
in teaching and art |
在教学和艺术 |
zài jiàoxué hé yìshù |
Dans l'enseignement et l'art |
教育と芸術において |
教育 と 芸術 において |
きょういく と げいじゅつ において |
kyōiku to geijutsu nioite |
79 |
教学和艺术 |
jiàoxué hé yìshù |
教学和艺术 |
jiàoxué hé yìshù |
Enseignement et art |
教育と芸術 |
教育 と 芸術 |
きょういく と げいじゅつ |
kyōiku to geijutsu |
80 |
using several
different ways of giving information or several different materials |
using several different ways of
giving information or several different materials |
使用几种不同的方式提供信息或几种不同的材料 |
shǐyòng jǐ zhǒng
bùtóng de fāngshì tígōng xìnxī huò jǐ zhǒng bùtóng
de cáiliào |
Utilisation de différentes
manières de donner des informations ou plusieurs matériaux différents |
さまざまな方法で情報を提供する、またはさまざまな資料を使用する |
さまざまな 方法 で 情報 を 提供 する 、 またはさまざまな 資料 を 使用 する |
さまざまな ほうほう で じょうほう お ていきょう する 、または さまざまな しりょう お しよう する |
samazamana hōhō de jōhō o teikyō suru , matahasamazamana shiryō o shiyō suru |
81 |
使用多媒体的 |
shǐyòng duōméitǐ de |
使用多媒体的 |
shǐyòng duōméitǐ de |
Utiliser le multimédia |
マルチメディアを使う |
マルチメディア を 使う |
マルチメディア お つかう |
maruchimedia o tsukau |
82 |
a mulrimedia
approach to learning |
a mulrimedia approach to
learning |
一种多媒体学习方法 |
yī zhǒng
duōméitǐ xuéxí fāngfǎ |
une approche d'apprentissage
multi-média |
マルチメディアによる学習へのアプローチ |
マルチメディア による 学習 へ の アプローチ |
マルチメディア による がくしゅう え の アプローチ |
maruchimedia niyoru gakushū e no apurōchi |
83 |
运用多媒体的学为方法 |
yùnyòng duōméitǐ de
xué wèi fāngfǎ |
运用多媒体的学为方法 |
yùnyòng duōméitǐ de
xué wèi fāngfǎ |
Utiliser le multimédia comme
méthode |
方法としてマルチメディアを使用する |
方法 として マルチメディア を 使用 する |
ほうほう として マルチメディア お しよう する |
hōhō toshite maruchimedia o shiyō suru |
84 |
multimedia |
multimedia |
多媒体 |
duōméitǐ |
Multimédia |
マルチメディア |
マルチメディア |
マルチメディア |
maruchimedia |
85 |
the use
o/multimedia in museums |
the use o/multimedia in museums |
在博物馆中使用o
/ multimedia |
zài bówùguǎn zhōng shǐyòng o/
multimedia |
L'utilisation du
multimédia dans les musées |
美術館におけるマルチメディアの利用 |
美術館 における マルチメディア の 利用 |
びじゅつかん における マルチメディア の りよう |
bijutsukan niokeru maruchimedia no riyō |
86 |
多媒体在博物馆中的应用 |
duōméitǐ zài
bówùguǎn zhōng de yìngyòng |
多媒体在博物馆中的应用 |
duōméitǐ zài
bówùguǎn zhōng de yìngyòng |
Application multimédia dans les
musées |
美術館におけるマルチメディアアプリケーション |
美術館 における マルチメディア アプリケーション |
びじゅつかん における マルチメディア アプリケーション |
bijutsukan niokeru maruchimedia apurikēshon |
87 |
multi
millionaire |
multi millionaire |
多百万富翁 |
duō bǎi wàn
fùwēng |
Multi millionnaire |
マルチ億万長者 |
マルチ 億 万 長者 |
マルチ おく まん ちょうじゃ |
maruchi oku man chōja |
88 |
多百万富翁 |
duō bǎi wàn
fùwēng |
多百万富翁 |
duō bǎi wàn
fùwēng |
Multimillionnaire |
億万長者 |
億 万 長者 |
おく まん ちょうじゃ |
oku man chōja |
89 |
a person who
has money and possessions worth several million pounds, dollars, etc• |
a person who has money and
possessions worth several million pounds, dollars, etc• |
一个人有钱和财产价值数百万英镑,美元等• |
yīgè rén yǒu qián hé
cáichǎn jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng, měiyuán děng• |
une personne qui a de l'argent
et des biens d'une valeur de plusieurs millions de livres, dollars, etc. • |
数百万ポンド、ドルなどのお金と財産を持っている人• |
数 百 万 ポンド 、 ドル など の お金 と 財産 を持っている 人 • |
すう ひゃく まん ポンド 、 ドル など の おかね と ざいさん お もっている ひと • |
sū hyaku man pondo , doru nado no okane to zaisan omotteiru hito • |
90 |
拥有数百万资产的富翁;千万富翁 |
yǒngyǒu shù bǎi
wàn zīchǎn de fùwēng; qiān wàn fùwēng |
拥有数百万资产的富翁;千万富翁 |
yǒngyǒu shù bǎi
wàn zīchǎn de fùwēng; qiān wàn fùwēng |
un homme riche avec des
millions d'actifs, multimillionnaire |
何百万もの資産を持つ金持ち、億万長者 |
何 百 万 も の 資産 を 持つ 金持ち 、 億 万 長者 |
なん ひゃく まん も の しさん お もつ かねもち 、 おく まん ちょうじゃ |
nan hyaku man mo no shisan o motsu kanemochi , okuman chōja |
91 |
一个人有钱和财产价值数百万英镑,美元等 |
yīgè rén yǒu qián hé
cáichǎn jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng, měiyuán děng |
一个人有钱和财产价值数百万英镑,美元等 |
yīgè rén yǒu qián hé
cáichǎn jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng, měiyuán děng |
Une personne a de l’argent et
des biens d’une valeur de plusieurs millions de livres, dollars, etc. |
人は何百万ポンド、ドルなどの価値のあるお金と財産を持っています。 |
人 は 何 百 万 ポンド 、 ドル など の 価値 の ある お金と 財産 を 持っています 。 |
ひと わ なん ひゃく まん ポンド 、 ドル など の かち の ある おかね と ざいさん お もっています 。 |
hito wa nan hyaku man pondo , doru nado no kachi no aruokane to zaisan o motteimasu . |
92 |
multinational |
multinational |
跨国 |
kuàguó |
Multinationale |
多国籍 |
多 国籍 |
た こくせき |
ta kokuseki |
93 |
existing in or
involving many countries |
existing in or involving many
countries |
存在于或涉及许多国家 |
cúnzài yú huò shèjí
xǔduōguójiā |
Existant dans de nombreux pays
ou impliquant de nombreux pays |
多くの国で存在している、または関係している |
多く の 国 で 存在 している 、 または 関係 している |
おうく の くに で そんざい している 、 または かんけい している |
ōku no kuni de sonzai shiteiru , mataha kankei shiteiru |
94 |
跨国的;
涉及多国的 |
kuàguó de; shèjí duōguó de |
跨国的;涉及多国的 |
kuàguó de; shèjí duōguó de |
Transnational, impliquant
plusieurs pays |
多国籍、複数の国を含む |
多 国籍 、 複数 の 国 を 含む |
た こくせき 、 ふくすう の くに お ふくむ |
ta kokuseki , fukusū no kuni o fukumu |
95 |
multinational
companies/corporations |
multinational
companies/corporations |
跨国公司/公司 |
kuàguó
gōngsī/gōngsī |
Sociétés multinationales |
多国籍企業/企業 |
多 国籍 企業 / 企業 |
た こくせき きぎょう / きぎょう |
ta kokuseki kigyō / kigyō |
96 |
跨国公司 |
kuàguó gōngsī |
跨国公司 |
kuàguó gōngsī |
Société multinationale |
多国籍企業 |
多 国籍 企業 |
た こくせき きぎょう |
ta kokuseki kigyō |
97 |
A
multinational force is being sent to the trouble spot |
A multinational force is being
sent to the trouble spot |
一支多国部队正被送往问题点 |
yī zhī duōguó
bùduì zhèng bèi sòng wǎng wèntí diǎn |
Une force multinationale est
envoyée sur le lieu du trouble |
多国籍軍が問題箇所に送られている |
多 国籍軍 が 問題 箇所 に 送られている |
た こくせきぐん が もんだい かしょ に おくられている |
ta kokusekigun ga mondai kasho ni okurareteiru |
98 |
一支多国部队正赶往多事的地区 |
yī zhī duōguó
bùduì zhèng gǎn wǎng duō shì dì dìqū |
一支多国部队正赶往多事的地区 |
yī zhī duōguó
bùduì zhèng gǎn wǎng duō shì dì dìqū |
Une force multinationale se
précipite vers la zone en difficulté |
多国籍軍が問題のある地域に駆けつけている |
多 国籍軍 が 問題 の ある 地域 に 駆けつけている |
た こくせきぐん が もんだい の ある ちいき に かけつけている |
ta kokusekigun ga mondai no aru chīki ni kaketsuketeiru |
99 |
一支多国部队正被送往问题点。 |
yī zhī duōguó
bùduì zhèng bèi sòng wǎng wèntí diǎn. |
一支多国部队正被送往问题点。 |
yī zhī duō guó
bùduì zhèng bèi sòng wǎng wèntí diǎn. |
Une force multinationale est
envoyée sur le point de la question. |
問題の場所に多国籍軍が派遣されています。 |
問題 の 場所 に 多 国籍軍 が 派遣 されています 。 |
もんだい の ばしょ に た こくせきぐん が はけん されています 。 |
mondai no basho ni ta kokusekigun ga haken sareteimasu . |
100 |
a company that
operates in several different countries, especially a large and powerful
company |
A company that operates in
several different countries, especially a large and powerful company |
在几个不同国家经营的公司,尤指一家大型强大的公司 |
Zài jǐ gè bùtóng
guójiā jīngyíng de gōngsī, yóu zhǐ yījiā
dàxíng qiángdà de gōngsī |
une entreprise présente dans
plusieurs pays, notamment une grande et puissante entreprise |
いくつかの異なる国で事業を営む会社、特に大規模で強力な会社 |
いくつ か の 異なる 国 で 事業 を 営む 会社 、 特に 大規模 で 強力な 会社 |
いくつ か の ことなる くに で じぎょう お いとなむ かいしゃ 、 とくに だい きぼ で きょうりょくな かいしゃ |
ikutsu ka no kotonaru kuni de jigyō o itonamu kaisha ,tokuni dai kibo de kyōryokuna kaisha |
|
跨国公司 |
kuàguó gōngsī |
跨国公司 |
kuàguó gōngsī |
Société multinationale |
多国籍企業 |
多 国籍 企業 |
た こくせき きぎょう |
ta kokuseki kigyō |
102 |
multiparty |
multiparty |
多党 |
duō dǎng |
Multipartie |
マルチパーティ |
マルチ パーティ |
マルチ パーティ |
maruchi pāti |
103 |
involving
several different political parties |
involving several different
political parties |
涉及几个不同的政党 |
shèjí jǐ gè bùtóng de
zhèngdǎng |
Impliquer plusieurs partis
politiques différents |
いくつかの異なる政党を巻き込む |
いくつ か の 異なる 政党 を 巻き込む |
いくつ か の ことなる せいとう お まきこむ |
ikutsu ka no kotonaru seitō o makikomu |
104 |
多党派的;涉及多党派的 |
duō dǎngpài de; shèjí
duō dǎngpài de |
多党派的;涉及多党派的 |
duō dǎngpài de; shèjí
duō dǎngpài de |
Multi-party |
マルチパーティー |
マルチ パーティー |
マルチ パーティー |
maruchi pātī |
105 |
multiple |
multiple |
多 |
duō |
Multiple |
複数 |
複数 |
ふくすう |
fukusū |
106 |
many in
number; involving many different people or things |
many in number; involving many
different people or things |
数量众多;涉及许多不同的人或事物 |
shùliàng zhòngduō; shèjí
xǔduō bùtóng de rén huò shìwù |
Nombreux en nombre; |
多数あります。 |
多数 あります 。 |
たすう あります 。 |
tasū arimasu . |
107 |
数量多的;多种多样的 |
shùliàng duō de; duō
zhǒng duōyàng de |
数量多的;多种多样的 |
shùliàng duō de; duō
zhǒng duōyàng de |
un grand nombre, une grande
variété |
多数、多種多様 |
多数 、 多種 多様 |
たすう 、 たしゅ たよう |
tasū , tashu tayō |
108 |
multiple copies
of documents |
multiple copies of documents |
多份文件 |
duō fèn wénjiàn |
Plusieurs copies de documents |
文書の複数のコピー |
文書 の 複数 の コピー |
ぶんしょ の ふくすう の コピー |
bunsho no fukusū no kopī |
109 |
各种文件的大量的副本 |
gè zhǒng wénjiàn de
dàliàng de fùběn |
各种文件的大量的副本 |
gè zhǒng wénjiàn de
dàliàng de fùběn |
un grand nombre de copies de
divers documents |
さまざまな文書の多数のコピー |
さまざまな 文書 の 多数 の コピー |
さまざまな ぶんしょ の たすう の コピー |
samazamana bunsho no tasū no kopī |
110 |
a multiple entry visa |
a multiple entry visa |
多次入境签证 |
duō cì rùjìng
qiānzhèng |
un visa à entrées multiples |
複数回入国ビザ |
複数 回 入国 ビザ |
ふくすう かい にゅうこく ビザ |
fukusū kai nyūkoku biza |
111 |
多次入境签证 |
Duō cì rùjìng qiānzhèng |
多次入境签证 |
Duō cì rùjìng
qiānzhèng |
Visa à entrées multiples |
多重入国ビザ |
多重 入国 ビザ |
たじゅう にゅうこく ビザ |
tajū nyūkoku biza |
112 |
to suffer
multiple injuries (in many different places in the body) |
to suffer multiple injuries (in
many different places in the body) |
多处受伤(在身体的许多不同的地方) |
duō chǔ
shòushāng (zài shēntǐ de xǔduō bùtóng dì
dìfāng) |
Souffrir de multiples blessures
(à différents endroits du corps) |
複数の怪我をする(身体のさまざまな場所で) |
複数 の 怪我 を する ( 身体 の さまざまな 場所 で ) |
ふくすう の けが お する ( しんたい の さまざまな ばしょで ) |
fukusū no kega o suru ( shintai no samazamana basho de) |
113 |
多处受伤(在身体的许多不同的地方) |
duō chǔ
shòushāng (zài shēntǐ de xǔduō bùtóng dì
dìfāng) |
多处受伤(在身体的许多不同的地方) |
duō chǔ
shòushāng (zài shēntǐ de xǔduō bùtóng dì
dìfāng) |
Blessures multiples (dans
différentes parties du corps) |
複数の負傷(体のさまざまな部分で) |
複数 の 負傷 ( 体 の さまざまな 部分 で ) |
ふくすう の ふしょう ( からだ の さまざまな ぶぶん で ) |
fukusū no fushō ( karada no samazamana bubun de ) |
114 |
a multiple
birth (several babies born to a mother at one time)' |
a multiple birth (several
babies born to a mother at one time)' |
多胞胎(一次母亲分娩的几个婴儿) |
duō bāo tāi
(yīcì mǔqīn fēnmiǎn de jǐ gè yīng'ér) |
une naissance multiple
(plusieurs bébés nés d'une même mère) ' |
多胎出産(一度に母親に生まれた乳児) |
多胎 出産 ( 一 度 に 母親 に 生まれた 乳児 ) |
たたい しゅっさん ( いち ど に ははおや に うまれた にゅうじ ) |
tatai shussan ( ichi do ni hahaoya ni umareta nyūji ) |
115 |
多胎产 |
duōtāi chǎn |
多胎产 |
duōtāi chǎn |
Naissances multiples |
複数の出生 |
複数 の 出生 |
ふくすう の しゅっしょう |
fukusū no shusshō |
116 |
a multiple
pile up (a crash involving many vehicles) |
a multiple pile up (a crash
involving many vehicles) |
多堆(撞车涉及很多车辆) |
duō duī
(zhuàngchē shèjí hěnduō chēliàng) |
un empilement multiple (un
accident impliquant plusieurs véhicules) |
多重積み上げ(多くの車両が関わる衝突) |
多重 積み上げ ( 多く の 車両 が 関わる 衝突 ) |
たじゅう つみあげ ( おうく の しゃりょう が かかわる しょうとつ ) |
tajū tsumiage ( ōku no sharyō ga kakawaru shōtotsu ) |
117 |
多堆(撞车涉及很多车辆) |
duō duī
(zhuàngchē shèjí hěnduō chēliàng) |
多堆(撞车涉及很多车辆) |
duō duī
(zhuàngchē shèjí hěnduō chēliàng) |
Piles multiples (l'accident
implique de nombreux véhicules) |
複数の杭(クラッシュは多くの車両を含みます) |
複数 の 杭 ( クラッシュ は 多く の 車両 を 含みます ) |
ふくすう の くい ( クラッシュ わ おうく の しゃりょう おふくみます ) |
fukusū no kui ( kurasshu wa ōku no sharyō o fukumimasu) |
118 |
连环车祸 |
liánhuán chēhuò |
连环车祸 |
liánhuán chēhuò |
Accident de voiture de chaîne |
チェーンカー事故 |
チェーン カー 事故 |
チェーン カー じこ |
chēn kā jiko |
119 |
a house in multiple ownership/occupancy
(owned/occupied by several different people or families) |
a house in multiple
ownership/occupancy (owned/occupied by several different people or families) |
多个所有权/占用的房屋(由几个不同的人或家庭拥有/占用) |
duō gè
suǒyǒuquán/zhànyòng de fángwū (yóu jǐ gè bùtóng de rén
huò jiātíng yǒngyǒu/zhànyòng) |
une maison à propriété /
occupation multiple (possédée / occupée par plusieurs personnes ou familles
différentes) |
複数の所有権/占有権を持つ家(複数の異なる人々または家族によって所有/占有されている) |
複数 の 所有権 / 占有権 を 持つ 家 ( 複数 の 異なる人々 または 家族 によって 所有 / 占有 されている ) |
ふくすう の しょゆうけん / せにゅうけん お もつ いえ (ふくすう の ことなる ひとびと または かぞく によって しょゆう / せにゅう されている ) |
fukusū no shoyūken / senyūken o motsu ie ( fukusū nokotonaru hitobito mataha kazoku niyotte shoyū / senyūsareteiru ) |
120 |
多户所有/使用的房屋 |
duō hù
suǒyǒu/shǐyòng de fángwū |
多户所有/使用的房屋 |
duō hù
suǒyǒu/shǐyòng de fángwū |
Maison multifamiliale possédée
/ utilisée |
集合住宅/中古住宅 |
集合 住宅 / 中古 住宅 |
しゅうごう じゅうたく / ちゅうこ じゅうたく |
shūgō jūtaku / chūko jūtaku |
121 |
多个所有权/占用的房屋(由几个不同的人或家庭拥有/占用) |
duō gè
suǒyǒuquán/zhànyòng de fángwū (yóu jǐ gè bùtóng de rén
huò jiātíng yǒngyǒu/zhànyòng) |
多个所有权/占用的房屋(由几个不同的人或家庭拥有/占用) |
duō gè
suǒyǒuquán/zhànyòng de fángwū (yóu jǐ gè bùtóng de rén
huò jiātíng yǒngyǒu/zhànyòng) |
Maisons à propriété multiple /
occupées (possédées / occupées par plusieurs personnes ou familles
différentes) |
複数所有/占有住宅(複数の異なる人々または家族によって所有/占有されている) |
複数 所有 / 占有 住宅 ( 複数 の 異なる 人々 または家族 によって 所有 / 占有 されている ) |
ふくすう しょゆう / せにゅう じゅうたく ( ふくすう のことなる ひとびと または かぞく によって しょゆう / せにゅう されている ) |
fukusū shoyū / senyū jūtaku ( fukusū no kotonaru hitobitomataha kazoku niyotte shoyū / senyū sareteiru ) |
122 |
mathematics |
mathematics |
数学 |
shùxué |
Mathématiques |
数学 |
数学 |
すうがく |
sūgaku |
123 |
数 |
shù |
数 |
shù |
Nombre |
番号 |
番号 |
ばんごう |
bangō |
124 |
a quantity
that contains another quantity an exact number of times |
a quantity that contains
another quantity an exact number of times |
包含其他数量精确次数的数量 |
bāohán qítā shùliàng
jīngquè cì shǔ de shùliàng |
une quantité qui contient une
autre quantité un nombre exact de fois |
正確な回数別の数量を含む数量 |
正確な 回数別 の 数量 を 含む 数量 |
せいかくな かいすうべつ の すうりょう お ふくむ すうりょう |
seikakuna kaisūbetsu no sūryō o fukumu sūryō |
125 |
倍数 |
bèishù |
倍数 |
bèishù |
Multiple |
複数 |
複数 |
ふくすう |
fukusū |
126 |
14, 21 and 28 are all multiples of 7 |
14, 21 and 28 are all multiples
of 7 |
14,21和28都是7的倍数 |
14,21 hé 28 dōu shì 7 de
bèishù |
14, 21 et 28 sont tous des
multiples de 7 |
14、21、および28はすべて7の倍数です。 |
14 、 21 、 および 28 は すべて 7 の 倍数です 。 |
14 、 21 、 および 28 わ すべて 7 の ばいすうです 。 |
14 , 21 , oyobi 28 wa subete 7 no baisūdesu . |
127 |
14、21 和 28 都是 7 的倍数 |
14,21 hé 28 dōu shì 7 de bèishù |
14,21和28都是7的倍数 |
14,21 hé 28 dōu shì 7 de bèishù |
14, 21 et 28 sont des
multiples de 7 |
14、21、および28は7の倍数です。 |
14 、 21 、 および 28 は 7 の 倍数です 。 |
14 、 21 、 および 28 わ 7 の ばいすうです 。 |
14 , 21 , oyobi 28 wa 7 no baisūdesu . |
128 |
8 is the
lowest common multiple of 8 and 4 |
8 is the lowest common multiple
of 8 and 4 |
8是8和4的最低公倍数 |
8 shì 8 hé 4 de zuìdī
gōngbèishù |
8 est le plus petit commun
multiple de 8 et 4 |
8は8と4の最小公倍数です。 |
8 は 8 と 4 の 最小公倍数です 。 |
8 わ 8 と 4 の さいしょうこうばいすうです 。 |
8 wa 8 to 4 no saishōkōbaisūdesu . |
129 |
8 是 8 和 4 的最小公倍数 |
8 shì 8 hé 4 de zuìxiǎo
gōngbèishù |
8是8和4的最小公倍数 |
8 shì 8 hé 4 de zuìxiǎo
gōngbèishù |
8 est le plus petit commun
multiple de 8 et 4 |
8は8と4の最小公倍数です。 |
8 は 8 と 4 の 最小公倍数です 。 |
8 わ 8 と 4 の さいしょうこうばいすうです 。 |
8 wa 8 to 4 no saishōkōbaisūdesu . |
130 |
Traveller’s
cheques are available in multiples of €10( to the value of €10, €20, €30,
etc.) |
Traveller’s cheques are
available in multiples of €10(to the value of €10, €20, €30, etc.) |
旅行支票的价格为10欧元(价值10欧元,20欧元,30欧元等)。 |
lǚxíng zhīpiào de
jiàgé wèi 10 ōuyuán (jiàzhí 10 ōuyuán,20 ōuyuán,30 ōuyuán
děng). |
Les chèques de voyage sont
disponibles en multiples de 10 € (pour une valeur de 10 €, 20 €, 30 €, etc.) |
トラベラーズチェックは€10の倍数で利用できます(€10、€20、€30などの値まで)。 |
トラベラーズチェック は € 10 の 倍数 で 利用 できます( € 10 、€ 20 、€ 30 など の 値 まで ) 。 |
とらべらあずcへっく わ € 10 の ばいすう で りよう できます ( € 10 、€ 20 、€ 30 など の ね まで ) 。 |
toraberāzuchekku wa € 10 no baisū de riyō dekimasu ( €10 ,€ 20 ,€ 30 nado no ne made ) . |
131 |
购买旅行支票以10欧元的倍数计算面值 |
Gòumǎi lǚxíng
zhīpiào yǐ 10 ōuyuán de bèi shǔ jìsuàn miànzhí |
购买旅行支票以10欧元的倍数计算面值 |
Gòumǎi lǚxíng
zhīpiào yǐ 10 ōuyuán de bèi shǔ jìsuàn miànzhí |
Achetez un chèque de voyage
pour calculer la valeur faciale en multiples de 10 euros |
トラベラーズチェックを購入して額面を10ユーロの倍数で計算する |
トラベラーズチェック を 購入 して 額面 を 10 ユーロ の倍数 で 計算 する |
とらべらあずcへっく お こうにゅう して がくめん お 10 ユーロ の ばいすう で けいさん する |
toraberāzuchekku o kōnyū shite gakumen o 10 yūro nobaisū de keisan suru |
132 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
133 |
multiple store |
multiple store |
多家商店 |
duō jiā
shāngdiàn |
Magasin multiple |
複数店 |
複数店 |
ふくすうてん |
fukusūten |
134 |
chain store |
chain store |
连锁店 |
liánsuǒdiàn |
Chaîne de magasins |
チェーン店 |
チェーン店 |
cへえんてん |
chēnten |
135 |
multiple-choice |
multiple-choice |
多项选择 |
duō xiàng xuǎnzé |
À choix multiple |
多肢選択 |
多肢 選択 |
たし せんたく |
tashi sentaku |
136 |
of
questions |
of questions |
问题 |
wèntí |
De questions |
質問の |
質問 の |
しつもん の |
shitsumon no |
137 |
问题 |
wèntí |
问题 |
wèntí |
Problème |
問題 |
問題 |
もんだい |
mondai |
138 |
showing
several possible answers from which you must choose the correct one多项选择的 |
showing several possible
answers from which you must choose the correct one duō xiàng xuǎnzé
de |
显示几个可能的答案,你必须从中选择正确的多项选择的 |
xiǎnshì jǐ gè
kěnéng de dá'àn, nǐ bìxū cóng zhòng xuǎnzé zhèngquè de
duō xiàng xuǎnzé de |
Affichage de plusieurs réponses
possibles parmi lesquelles vous devez choisir la bonne |
あなたが正しいものを選ばなければならないいくつかの可能な答えを示す |
あなた が 正しい もの を 選ばなければならない いくつか の 可能な 答え を 示す |
あなた が ただしい もの お えらばなければならない いくつ か の かのうな こたえ お しめす |
anata ga tadashī mono o erabanakerebanaranai ikutsu kano kanōna kotae o shimesu |
139 |
multiple-personality
disorder |
multiple-personality disorder |
多重人格障碍 |
duōchóng réngé zhàng'ài |
Trouble de la personnalité
multiple |
多人数性障害 |
多人数性 障害 |
たにんずうせい しょうがい |
taninzūsei shōgai |
140 |
also less frequent |
also less frequent |
也不那么频繁了 |
yě bù nàme pínfánle |
Aussi moins fréquent |
頻度も低い |
頻度 も 低い |
ひんど も ひくい |
hindo mo hikui |
141 |
split
personality disorder |
split personality disorder |
分裂人格障碍 |
fēnliè réngé zhàng'ài |
Trouble de la personnalité
divisé |
人格障害 |
人格 障害 |
じんかく しょうがい |
jinkaku shōgai |
142 |
psychology |
psychology |
心理学 |
xīnlǐ xué |
Psychologie |
心理学 |
心理学 |
しんりがく |
shinrigaku |
143 |
a rare
condition in which a person seems to have one or more different
personalities |
a rare condition in which a
person seems to have one or more different personalities |
一个人似乎有一个或多个不同性格的罕见情况 |
yīgè rén sìhū
yǒu yīgè huò duō gè bùtóng xìnggé de hǎnjiàn qíngkuàng |
une condition rare dans
laquelle une personne semble avoir une ou plusieurs personnalités différentes |
人が一つ以上の異なる人格を持っているように見えるまれな状態 |
人 が 一つ 以上 の 異なる 人格 を 持っている よう に見える まれな 状態 |
ひと が ひとつ いじょう の ことなる じんかく お もっている よう に みえる まれな じょうたい |
hito ga hitotsu ijō no kotonaru jinkaku o motteiru yō ni mierumarena jōtai |
144 |
多重人格障碍 |
duōchóng réngé zhàng'ài |
多重人格障碍 |
duōchóng réngé zhàng'ài |
Trouble de la personnalité
multiple |
多人数性障害 |
多人数性 障害 |
たにんずうせい しょうがい |
taninzūsei shōgai |
145 |
multiple
sclerosis |
multiple sclerosis |
多发性硬化症 |
duōfā xìng yìnghuà
zhèng |
Sclérose en plaques |
多発性硬化症 |
多発性 硬化症 |
たはつせい こうかしょう |
tahatsusei kōkashō |
146 |
abbr |
abbr |
简称 |
jiǎnchēng |
Abbr |
Abbr |
Abbr |
あっbr |
Abbr |
147 |
MS |
MS |
女士 |
nǚshì |
MS |
MS |
MS |
ms |
MS |
148 |
a disease of
the nervous system that gets worse over a period of time with loss of feeling
and loss of control of movement and speech |
a disease of the nervous system
that gets worse over a period of time with loss of feeling and loss of
control of movement and speech |
神经系统疾病在一段时间内变得更糟,失去感觉,失去对运动和言语的控制 |
shénjīng xìtǒng
jíbìng zài yīduàn shíjiān nèi biàn dé gèng zāo, shīqù
gǎnjué, shīqù duì yùndòng hé yányǔ de kòngzhì |
une maladie du système nerveux
qui s'aggrave avec le temps, entraînant une perte de sensation et une perte
de contrôle des mouvements et de la parole |
感情の喪失、運動や発話の制御の喪失を伴う期間のうちに悪化する神経系の病気 |
感情 の 喪失 、 運動 や 発話 の 制御 の 喪失 を 伴う期間 の うち に 悪化 する 神経系 の 病気 |
かんじょう の そうしつ 、 うんどう や はつわ の せいぎょの そうしつ お ともなう きかん の うち に あっか する しんけいけい の びょうき |
kanjō no sōshitsu , undō ya hatsuwa no seigyo no sōshitsuo tomonau kikan no uchi ni akka suru shinkeikei no byōki |
149 |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
Sclérose en plaques |
多発性硬化症 |
多発性 硬化症 |
たはつせい こうかしょう |
tahatsusei kōkashō |
150 |
multiplex |
multiplex |
多工 |
duō gōng |
Multiplex |
多重化 |
多重 化 |
たじゅう か |
tajū ka |
151 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
152 |
multiplex
cinema |
multiplex cinema |
多厅影院 |
duō tīng
yǐngyuàn |
Cinéma multiplexe |
多重映画 |
多重 映画 |
たじゅう えいが |
tajū eiga |
153 |
a large cinema/movie theater with several separate rooms with
screens |
a large cinema/movie theater
with several separate rooms with screens |
一个大型电影院/电影院,有几个带屏幕的独立房间 |
yīgè dàxíng
diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn, yǒu jǐ gè dài píngmù de dúlì
fángjiān |
un grand cinéma / salle de
cinéma avec plusieurs salles séparées avec écrans |
スクリーンを備えた複数の独立した部屋がある大規模な映画館/映画館 |
スクリーン を 備えた 複数 の 独立 した 部屋 が ある 大規模な 映画館 / 映画館 |
スクリーン お そなえた ふくすう の どくりつ した へや がある だい きぼな えいがかん / えいがかん |
sukurīn o sonaeta fukusū no dokuritsu shita heya ga aru daikibona eigakan / eigakan |
154 |
多厅影院;多银幕电影院 |
duō tīng
yǐngyuàn; duō yínmù diànyǐngyuàn |
多厅影院;多银幕电影院 |
duō tīng
yǐngyuàn; duō yínmù diànyǐngyuàn |
Cinéma multi-cinéma, cinéma
multi-écrans |
マルチシネマシネマ、マルチスクリーンシネマ |
マルチシネマシネマ 、 マルチスクリーンシネマ |
まるちしねましねま 、 まるちすくりいんしねま |
maruchishinemashinema , maruchisukurīnshinema |
155 |
multiplication |
multiplication |
乘法 |
chéngfǎ |
La multiplication |
掛け算 |
掛け算 |
かけざん |
kakezan |
156 |
the act or
process of multiplying |
the act or process of
multiplying |
乘法的行为或过程 |
chéngfǎ de xíngwéi huò
guòchéng |
L'acte ou le processus de
multiplication |
乗算の行為またはプロセス |
乗算 の 行為 または プロセス |
じょうざん の こうい または プロセス |
jōzan no kōi mataha purosesu |
157 |
乘;相乘;增加 |
chéng; xiāng chéng; zēngjiā |
乘;相乘;增加 |
chéng; xiāng chéng; zēngjiā |
Multiplier |
掛け算 |
掛け算 |
かけざん |
kakezan |
158 |
the
multiplication sign (x) |
the multiplication sign (x) |
乘号(x) |
chéng hào (x) |
Le signe de multiplication (x) |
乗算記号(x) |
乗算 記号 ( x ) |
じょうざん きごう ( x ) |
jōzan kigō ( x ) |
159 |
乘号 |
chéng hào |
乘号 |
chéng hào |
Numéro de multiplication |
乗算数 |
乗算数 |
じょうざんすう |
jōzansū |
160 |
Multiplication
of cells leads to rapid
growth of the organism. |
Multiplication of cells leads
to rapid growth of the organism. |
细胞的增殖导致生物体的快速生长。 |
xìbāo de zēngzhí
dǎozhì shēngwù tǐ de kuàisù shēngzhǎng. |
La multiplication des cellules
conduit à une croissance rapide de l'organisme. |
細胞の増殖は生物の急速な成長をもたらします。 |
細胞 の 増殖 は 生物 の 急速な 成長 を もたらします 。 |
さいぼう の ぞうしょく わ せいぶつ の きゅうそくな せいちょう お もたらします 。 |
saibō no zōshoku wa seibutsu no kyūsokuna seichō omotarashimasu . |
161 |
细胞的繁殖导致有机体的迅速生长 |
Xìbāo de fánzhí
dǎozhì yǒujītǐ de xùnsù shēngzhǎng |
细胞的繁殖导致有机体的迅速生长 |
Xìbāo de fánzhí
dǎozhì yǒujītǐ de xùnsù shēngzhǎng |
La prolifération des cellules
conduit à la croissance rapide des organismes |
細胞の増殖は生物の急速な成長につながります |
細胞 の 増殖 は 生物 の 急速な 成長 に つながります |
さいぼう の ぞうしょく わ せいぶつ の きゅうそくな せいちょう に つながります |
saibō no zōshoku wa seibutsu no kyūsokuna seichō nitsunagarimasu |
162 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
163 |
division |
division |
师 |
shī |
Division |
課 |
課 |
か |
ka |
164 |
multiplication
table |
multiplication table |
乘法表 |
chéngfǎ biǎo |
Table de multiplication |
掛け算表 |
掛け算表 |
かけざんひょう |
kakezanhyō |
165 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
166 |
table |
table |
表 |
biǎo |
Tableau |
表 |
表 |
ひょう |
hyō |
167 |
a list
showing the results when a number is multiplied by a set of other numbers,
especially 1 to 12, in turn |
a list showing the results
when a number is multiplied by a set of other numbers, especially 1 to 12, in
turn |
一个列表,显示一个数字乘以一组其他数字,特别是1到12的结果 |
yīgè lièbiǎo,
xiǎnshì yīgè shùzì chéng yǐ yī zǔ qítā shùzì,
tèbié shì 1 dào 12 de jiéguǒ |
une liste montrant les
résultats lorsqu'un nombre est multiplié par un ensemble d'autres nombres, en
particulier de 1 à 12, tour à tour |
ある数に他の数、特に1から12の数を掛けたときの結果を示すリスト |
ある 数 に 他 の 数 、 特に 1 から 12 の 数 を 掛けたとき の 結果 を 示す リスト |
ある かず に た の かず 、 とくに 1 から 12 の かず お かけた とき の けっか お しめす リスト |
aru kazu ni ta no kazu , tokuni 1 kara 12 no kazu o kaketatoki no kekka o shimesu risuto |
168 |
乘法表 |
chéngfǎ biǎo |
乘法表 |
chéngfǎ biǎo |
Table de multiplication |
掛け算表 |
掛け算表 |
かけざんひょう |
kakezanhyō |
169 |
multiplicity |
multiplicity |
多重 |
duōchóng |
Multiplicité |
多重度 |
多 重度 |
た じゅうど |
ta jūdo |
170 |
(formal) a great number and variety of sth |
(formal) a great number and variety of sth |
(正式的)很多和各种各样的...... |
(zhèngshì de) hěnduō hé gè
zhǒng gè yàng de...... |
(formel) un grand nombre
et variété de choses |
(正式な)たくさんの種類のsth |
( 正式な ) たくさん の 種類 の sth |
( せいしきな ) たくさん の しゅるい の sth |
( seishikina ) takusan no shurui no sth |
171 |
多样性;多种多样 |
duōyàng xìng; duō zhǒng
duōyàng |
多样性;多种多样 |
Duōyàng xìng; duō zhǒng
duōyàng |
Diversité; diversité |
多様性、多様性 |
多様性 、 多様性 |
たようせい 、 たようせい |
tayōsei , tayōsei |
172 |
This situation
can be influenced by a multiplicity ofdifferent factors |
This situation can be
influenced by a multiplicity ofdifferent factors |
这种情况可能受到多种不同因素的影响 |
zhè zhǒng qíngkuàng
kěnéng shòudào duō zhǒng bùtóng yīnsù de
yǐngxiǎng |
Cette situation peut être
influencée par une multiplicité de facteurs différents |
この状況は、さまざまな異なる要因によって影響を受ける可能性があります。 |
この 状況 は 、 さまざまな 異なる 要因 によって 影響 を受ける 可能性 が あります 。 |
この じょうきょう わ 、 さまざまな ことなる よういん によって えいきょう お うける かのうせい が あります 。 |
kono jōkyō wa , samazamana kotonaru yōin niyotte eikyō oukeru kanōsei ga arimasu . |
173 |
当前的形势可能受到各种不同因素的影响 |
dāngqián de xíngshì
kěnéng shòudào gè zhǒng bùtóng yīnsù de yǐngxiǎng |
当前的形势可能受到各种不同因素的影响 |
dāngqián de xíngshì
kěnéng shòudào gè zhǒng bùtóng yīnsù de yǐngxiǎng |
La situation actuelle peut être
affectée par divers facteurs |
現在の状況はさまざまな要因の影響を受ける可能性があります |
現在 の 状況 は さまざまな 要因 の 影響 を 受ける可能性 が あります |
げんざい の じょうきょう わ さまざまな よういん の えいきょう お うける かのうせい が あります |
genzai no jōkyō wa samazamana yōin no eikyō o ukerukanōsei ga arimasu |
174 |
multiplier |
multiplier |
乘数 |
chéng shù |
Multiplicateur |
乗数 |
乗数 |
じょうすう |
jōsū |
175 |
mathematics |
mathematics |
数学 |
shùxué |
Mathématiques |
数学 |
数学 |
すうがく |
sūgaku |
176 |
数 |
shù |
数 |
shù |
Nombre |
番号 |
番号 |
ばんごう |
bangō |
177 |
a number by which another number is multiplied |
a number by which another
number is multiplied |
另一个数字乘以的数字 |
lìng yīgè shùzì chéng
yǐ de shùzì |
un nombre par lequel un autre
nombre est multiplié |
他の数に掛けられる数 |
他 の 数 に 掛けられる 数 |
た の かず に かけられる かず |
ta no kazu ni kakerareru kazu |
178 |
乘数;倍数 |
chéng shù; bèishù |
乘数;倍数 |
chéng shù; bèishù |
Multiplicateur |
乗数 |
乗数 |
じょうすう |
jōsū |
179 |
multiply
,multiplies, multiply ing, multiplied, multiplied) |
multiply,multiplies, multiply
ing, multiplied, multiplied) |
乘,乘,乘,乘,乘() |
chéng, chéng, chéng, chéng,
chéng () |
Multipliez, multipliez,
multipliez, multipliez, multipliez) |
乗算、乗算、乗算、乗算、乗算) |
乗算 、 乗算 、 乗算 、 乗算 、 乗算 ) |
じょうざん 、 じょうざん 、 じょうざん 、 じょうざん 、じょうざん ) |
jōzan , jōzan , jōzan , jōzan , jōzan ) |
180 |
~ (A by B) / 〜A and B (together) to add a number to itself a particular
number of times |
~ (A by B)/ 〜A and B (together) to
add a number to itself a particular number of times |
〜(A由B)/〜A和B(一起)向自身添加特定次数的数字 |
〜(A yóu B)/〜A hé
B(yīqǐ) xiàng zìshēn tiānjiā tèdìng cì shǔ de
shùzì |
~ (A by B) / ~ A et B
(ensemble) pour s'ajouter un nombre un nombre de fois particulier |
〜(A by
B)/〜AとB(一緒に)それ自身に特定の回数だけ数を加える |
〜 ( A by B )/〜 A と B ( 一緒 に ) それ 自身 に特定 の 回数 だけ 数 を 加える |
〜 ( あ by b )/〜 あ と b ( いっしょ に ) それ じしんに とくてい の かいすう だけ かず お くわえる |
〜 ( A by B )/〜 A to B ( issho ni ) sore jishin nitokutei no kaisū dake kazu o kuwaeru |
181 |
乘;乘以 |
chéng; chéng yǐ |
乘,乘以 |
chéng, chéng yǐ |
Multiplier |
掛け算 |
掛け算 |
かけざん |
kakezan |
182 |
The children
are already learning to multiply and divide. |
The children are already
learning to multiply and divide. |
孩子们已经在学习繁衍和分裂。 |
háizimen yǐjīng zài
xuéxí fányǎn hé fēnliè. |
Les enfants apprennent déjà à
se multiplier et à se diviser. |
子供たちはすでに増殖と分裂を学んでいます。 |
子供たち は すでに 増殖 と 分裂 を 学んでいます 。 |
こどもたち わ すでに ぞうしょく と ぶんれつ お まなんでいます 。 |
kodomotachi wa sudeni zōshoku to bunretsu omanandeimasu . |
183 |
孩子们已经开始学习乘法和除法了 |
Háizimen yǐjīng
kāishǐ xuéxí chéngfǎ hé chúfǎle |
孩子们已经开始学习乘法和除法了 |
Háizimen yǐjīng
kāishǐ xuéxí chéngfǎ hé chúfǎle |
Les enfants ont commencé à
apprendre la multiplication et la division. |
子供たちは掛け算と割り算を学び始めました。 |
子供たち は 掛け算 と 割り算 を 学び始めました 。 |
こどもたち わ かけざん と わりざん お まなびはじめました 。 |
kodomotachi wa kakezan to warizan omanabihajimemashita . |
184 |
孩子们已经在学习繁衍和分裂 |
háizimen yǐjīng zài
xuéxí fányǎn hé fēnliè |
孩子们已经在学习繁衍和分裂 |
háizimen yǐjīng zài
xuéxí fányǎn hé fēnliè |
Les enfants apprennent déjà à
se multiplier et à se diviser |
子供たちはすでに増殖と分裂を学んでいます |
子供たち は すでに 増殖 と 分裂 を 学んでいます |
こどもたち わ すでに ぞうしょく と ぶんれつ お まなんでいます |
kodomotachi wa sudeni zōshoku to bunretsu omanandeimasu |
185 |
2 multiplied
by 4 is equal/is/makes 8 (2X4, 8) |
2 multiplied by 4 is
equal/is/makes 8 (2X4, 8) |
2乘以4等于/得/
8(2X4,8) |
2 chéng yǐ 4
děngyú/dé/ 8(2X4,8) |
2 multiplié par 4 est égal /
est / fait 8 (2X4, 8) |
2を4倍したものが等しい/
is / 8になります(2X4、8) |
2 を 4 倍 した もの が 等しい / is / 8 に なります ( 2 X4 、 8 ) |
2 お 4 ばい した もの が ひとしい / いs / 8 に なります ( 2x 4 、 8 ) |
2 o 4 bai shita mono ga hitoshī / is / 8 ni narimasu ( 2 X 4 ,8 ) |
186 |
2 乘以4 等于 8 |
2 chéng yǐ 4 děngyú 8 |
2乘以4等于8 |
2 chéng yǐ 4 děngyú 8 |
2 multiplié par 4 est
égal à 8 |
2を4倍した値は8 |
2 を 4 倍 した 値 は 8 |
2 お 4 ばい した ね わ 8 |
2 o 4 bai shita ne wa 8 |
187 |
2乘以4等于/得/
8(2X4,8)。 |
2 chéng yǐ 4
děngyú/dé/ 8(2X4,8). |
2乘以4等于/得/
8(2X4,8)。 |
2 chéng yǐ 4
děngyú/dé/ 8(2X4,8). |
Multipliez 2 par 4 est égal à /
get / 8 (2X4, 8). |
2で4を掛けると/
get /
8(2X4、8)になります。 |
2 で 4 を 掛ける と / get / 8 ( 2 X 4 、 8 ) になります 。 |
2 で 4 お かける と / げt / 8 ( 2 x 4 、 8 ) に なります 。 |
2 de 4 o kakeru to / get / 8 ( 2 X 4 , 8 ) ni narimasu . |
188 |
Multiply 2 and
6 together and you get 12 |
Multiply 2 and 6 together and
you get 12 |
将2和6相乘,得到12 |
Jiāng 2 hé 6 xiāng
chéng, dédào 12 |
Multipliez 2 et 6 ensemble et
vous obtenez 12 |
2と6を掛け合わせると12になります |
2 と 6 を 掛け合わせると 12 に なります |
2 と 6 お かけあわせると 12 に なります |
2 to 6 o kakeawaseruto 12 ni narimasu |
189 |
2和6 相乘得12 |
2 hé 6 xiāng chéng dé 12 |
2和6相乘得12 |
2 hé 6 xiāng chéng dé 12 |
Multiplier 2 et 6 par 12 |
2と6を12倍する |
2 と 6 を 12 倍 する |
2 と 6 お 12 ばい する |
2 to 6 o 12 bai suru |
190 |
将2和6相乘,得到12 |
jiāng 2 hé 6 xiāng
chéng, dédào 12 |
将2和6相乘,得到12 |
jiāng 2 hé 6 xiāng
chéng, dédào 12 |
Multipliez 2 et 6 pour obtenir
12 |
2と6を掛けて12を得る |
2 と 6 を 掛けて 12 を 得る |
2 と 6 お かけて 12 お える |
2 to 6 o kakete 12 o eru |
191 |
to increase or
make sth increase very much in number or amount |
to increase or make sth
increase very much in number or amount |
增加或增加数量或数量的增加 |
zēngjiā huò
zēngjiā shùliàng huò shùliàng de zēngjiā |
Augmenter ou faire augmenter
considérablement le nombre ou la quantité |
数を増やしたり、増やしたりするには |
数 を 増やし たり 、 増やし たり する に は |
かず お ふやし たり 、 ふやし たり する に わ |
kazu o fuyashi tari , fuyashi tari suru ni wa |
192 |
成倍增加;迅速增加 |
chéng bèi zēngjiā; xùnsù
zēngjiā |
成倍增加;迅速增加 |
chéng bèi zēngjiā; xùnsù
zēngjiā |
Multiplier |
掛け算 |
掛け算 |
かけざん |
kakezan |
193 |
Our problems
have multiplied since last year |
Our problems have multiplied
since last year |
自去年以来,我们的问题成倍增加 |
zì qùnián yǐlái,
wǒmen de wèntí chéng bèi zēngjiā |
Nos problèmes se sont
multipliés depuis l'année dernière |
昨年から私たちの問題は倍増しました |
昨年 から 私たち の 問題 は 倍増 しました |
さくねん から わたしたち の もんだい わ ばいぞう しました |
sakunen kara watashitachi no mondai wa baizō shimashita |
194 |
自去年以来, 我们的问题成倍增加 |
zì qùnián yǐlái,
wǒmen de wèntí chéng bèi zēngjiā |
自去年以来,我们的问题成倍增加 |
zì qùnián yǐlái,
wǒmen de wèntí chéng bèi zēngjiā |
Depuis l'année dernière, nos
problèmes se sont multipliés |
昨年から、私たちの問題は倍増しました |
昨年 から 、 私たち の 問題 は 倍増 しました |
さくねん から 、 わたしたち の もんだい わ ばいぞう しました |
sakunen kara , watashitachi no mondai wa baizō shimashita |
195 |
Cigarette
smoking multiplies the risk of cancer |
Cigarette smoking multiplies
the risk of cancer |
吸烟会增加患癌症的风险 |
xīyān huì
zēngjiā huàn áizhèng de fēngxiǎn |
Le tabagisme multiplie les
risques de cancer |
喫煙は癌のリスクを増大させる |
喫煙 は 癌 の リスク を 増大 させる |
きつえん わ がん の リスク お ぞうだい させる |
kitsuen wa gan no risuku o zōdai saseru |
196 |
抽烟会大大增加得癌症的风险 |
chōuyān huì dàdà
zēngjiā dé áizhèng de fēngxiǎn |
抽烟会大大增加得癌症的风险 |
chōuyān huì dàdà
zēngjiā dé áizhèng de fēngxiǎn |
Fumer augmentera
considérablement le risque de cancer |
喫煙はガンのリスクを大幅に増やします |
喫煙 は ガン の リスク を 大幅 に 増やします |
きつえん わ ガン の リスク お おうはば に ふやします |
kitsuen wa gan no risuku o ōhaba ni fuyashimasu |
197 |
吸烟会增加患癌症的风险 |
xīyān huì
zēngjiā huàn áizhèng de fēngxiǎn |
吸烟会增加患癌症的风险 |
xīyān huì
zēngjiā huàn áizhèng de fēngxiǎn |
Fumer augmente le risque de
cancer |
喫煙は癌のリスクを高める |
喫煙 は 癌 の リスク を 高める |
きつえん わ がん の リスク お たかめる |
kitsuen wa gan no risuku o takameru |
198 |
biology |
biology |
生物学 |
shēngwù xué |
Biologie |
生物学 |
生物学 |
せいぶつがく |
seibutsugaku |
199 |
生 |
shēng |
生 |
shēng |
La santé |
健康 |
健康 |
けんこう |
kenkō |
200 |
to reproduce
in large numbers; to make sth do this |
to reproduce in large numbers;
to make sth do this |
大量繁殖;做某事 |
dàliàng fánzhí; zuò mǒu
shì |
Reproduire en grand nombre,
faire faire ça |
大量に再現するためにこれをやるために |
大量 に 再現 する ため に これ を やる ため に |
たいりょう に さいげん する ため に これ お やる ため に |
tairyō ni saigen suru tame ni kore o yaru tame ni |
201 |
(使)繁殖,增殖: |
(shǐ) fánzhí,
zēngzhí: |
(使)繁殖,增殖: |
(shǐ) fánzhí,
zēngzhí: |
reproduction (reproduction),
prolifération: |
繁殖、増殖 |
繁殖 、 増殖 |
はんしょく 、 ぞうしょく |
hanshoku , zōshoku |
202 |
Rabbits
multiply rapidly |
Rabbits multiply rapidly |
兔子迅速繁殖 |
Tùzǐ xùnsù fánzhí |
Les lapins se multiplient
rapidement |
ウサギは急速に繁殖する |
ウサギ は 急速 に 繁殖 する |
ウサギ わ きゅうそく に はんしょく する |
usagi wa kyūsoku ni hanshoku suru |
203 |
兔子繁殖迅速 |
tùzǐ fánzhí xùnsù |
兔子繁殖迅速 |
tùzǐ fánzhí xùnsù |
Le lapin se reproduit
rapidement |
ウサギは早く繁殖する |
ウサギ は 早く 繁殖 する |
ウサギ わ はやく はんしょく する |
usagi wa hayaku hanshoku suru |
204 |
it is possibie
to multiply these bacteria in the laboratory |
it is possibie to multiply
these bacteria in the laboratory |
在实验室中繁殖这些细菌是可能的 |
zài shíyàn shì zhōng
fánzhí zhèxiē xìjùn shì kěnéng de |
Il est possible de multiplier
ces bactéries en laboratoire |
実験室でこれらの細菌を増殖させることは可能です |
実験室 で これら の 細菌 を 増殖 させる こと は可能です |
じっけんしつ で これら の さいきん お ぞうしょく させること わ かのうです |
jikkenshitsu de korera no saikin o zōshoku saseru koto wakanōdesu |
205 |
在实验室里繁殖这些细菌是可能的 |
zài shíyàn shì lǐ fánzhí
zhèxiē xìjùn shì kěnéng de |
在实验室里繁殖这些细菌是可能的 |
zài shíyàn shì lǐ fánzhí
zhèxiē xìjùn shì kěnéng de |
Il est possible de reproduire
ces bactéries en laboratoire. |
実験室でこれらの細菌を繁殖させることは可能です。 |
実験室 で これら の 細菌 を 繁殖 させる こと は可能です 。 |
じっけんしつ で これら の さいきん お はんしょく させること わ かのうです 。 |
jikkenshitsu de korera no saikin o hanshoku saseru koto wakanōdesu . |
206 |
multi
processor |
multi processor |
多处理器 |
duō chǔlǐ qì |
Multi processeur |
マルチプロセッサ |
マルチプロセッサ |
マルチプロセッサ |
maruchipurosessa |
207 |
a computer with more than one central
processing unit |
a computer with more than one central
processing unit |
具有多个中央处理单元的计算机 |
jùyǒu duō gè zhōngyāng
chǔlǐ dānyuán de jìsuànjī |
un ordinateur avec plus
d'une unité centrale |
複数の中央処理装置を備えたコンピューター |
複数 の 中央 処理 装置 を 備えた コンピューター |
ふくすう の ちゅうおう しょり そうち お そなえた コンピューター |
fukusū no chūō shori sōchi o sonaeta konpyūtā |
208 |
多处理器 |
duō chǔlǐ qì |
多处理器 |
duō chǔlǐ qì |
Multiprocesseur |
マルチプロセッサ |
マルチプロセッサ |
マルチプロセッサ |
maruchipurosessa |
209 |
multi
purpose |
multi purpose |
多用途 |
duō yòngtú |
Multi-usage |
多目的 |
多 目的 |
た もくてき |
ta mokuteki |
210 |
able to be used for several different
purposes |
able to be used for several different
purposes |
能够用于几个不同的目的 |
nénggòu yòng yú jǐ gè bùtóng de mùdì |
Capable d'être utilisé à
plusieurs fins différentes |
いくつかの異なる目的に使用できる |
いくつ か の 異なる 目的 に 使用 できる |
いくつ か の ことなる もくてき に しよう できる |
ikutsu ka no kotonaru mokuteki ni shiyō dekiru |
211 |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō
gōngnéng de |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō
gōngnéng de |
À usages multiples |
多目的 |
多 目的 |
た もくてき |
ta mokuteki |
212 |
a multi
purpose tool/machine |
a multi purpose tool/machine |
多用途工具/机器 |
duō yòngtú
gōngjù/jīqì |
un outil / machine polyvalent |
多目的用具/機械 |
多 目的 用具 / 機械 |
た もくてき ようぐ / きかい |
ta mokuteki yōgu / kikai |
213 |
多用途工具;多功能机 |
duō yòngtú gōngjù;
duō gōngnéng jī |
多用途工具;多功能机 |
duō yòngtú gōngjù;
duō gōngnéng jī |
Outil multifonction, machine
multifonction |
多目的ツール、複合機 |
多 目的 ツール 、 複合機 |
た もくてき ツール 、 ふくごうき |
ta mokuteki tsūru , fukugōki |
214 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
215 |
MPV |
MPV |
MPV |
MPV |
MPV |
MPV |
MPV |
mpb |
MPV |
216 |
multiracial |
multiracial |
多种族 |
duō zhǒngzú |
Multiraciale |
多民族 |
多 民族 |
た みんぞく |
ta minzoku |
217 |
including or
involving several different races of people |
including or involving several
different races of people |
包括或涉及几个不同种族的人 |
bāokuò huò shèjí jǐ
gè bùtóng zhǒngzú de rén |
Y compris ou impliquant
plusieurs races différentes de personnes |
さまざまな人種の人種を含めるまたは巻き込む |
さまざまな 人種 の 人種 を 含める また は 巻き込む |
さまざまな じんしゅ の じんしゅ お ふくめる また わ まきこむ |
samazamana jinshu no jinshu o fukumeru mata wamakikomu |
218 |
多种族的 |
duō zhǒngzú de |
多种族的 |
duō zhǒngzú de |
Multiraciale |
多民族 |
多 民族 |
た みんぞく |
ta minzoku |
219 |
a multiracial
society |
a multiracial society |
一个多种族社会 |
yīgè duō zhǒngzú
shèhuì |
une société multiraciale |
多民族社会 |
多 民族 社会 |
た みんぞく しゃかい |
ta minzoku shakai |
220 |
多种族的社会 |
duō zhǒngzú de shèhuì |
多种族的社会 |
duō zhǒngzú de shèhuì |
Société multiraciale |
多民族社会 |
多 民族 社会 |
た みんぞく しゃかい |
ta minzoku shakai |
221 |
multi skilling |
multi skilling |
多技能化 |
duō jìnéng huà |
Compétences multiples |
マルチスキル |
マルチ スキル |
マルチ スキル |
maruchi sukiru |
222 |
(business) |
(business) |
(商业) |
(shāngyè) |
(entreprise) |
(事業) |
( 事業 ) |
( じぎょう ) |
( jigyō ) |
223 |
the fact of a
person being trained in several different jobs which require different skills |
the fact of a person being
trained in several different jobs which require different skills |
一个人在几个不同的工作中接受培训的事实,这些工作需要不同的技能 |
yīgè rén zài jǐ gè
bùtóng de gōngzuò zhōng jiēshòu péixùn de shìshí, zhèxiē
gōngzuò xūyào bùtóng de jìnéng |
Le fait qu'une personne soit
formée à plusieurs emplois différents qui nécessitent des compétences
différentes |
異なるスキルを必要とするいくつかの異なる仕事で訓練を受けているという事実 |
異なる スキル を 必要 と する いくつ か の 異なる 仕事で 訓練 を 受けている という 事実 |
ことなる スキル お ひつよう と する いくつ か の ことなるしごと で くんれん お うけている という じじつ |
kotonaru sukiru o hitsuyō to suru ikutsu ka no kotonarushigoto de kunren o uketeiru toiu jijitsu |
224 |
多才多艺;(人才的)复合型技能 |
duōcáiduōyì;(réncái
de) fùhé xíng jìnéng |
多才多艺;(人才的)复合型技能 |
duōcáiduōyì;(réncái
de) fùhé xíng jìnéng |
Polyvalence; compétences
composées (talent) |
多用途;(才能)複合スキル |
多 用途 ;( 才能 ) 複合 スキル |
た ようと ;( さいのう ) ふくごう スキル |
ta yōto ;( sainō ) fukugō sukiru |
225 |
multi-storey
car park |
multi-storey car park |
多层停车场 |
duō céng tíngchē
chǎng |
Parking à plusieurs étages |
立体駐車場 |
立体 駐車場 |
りったい ちゅうしゃじょう |
rittai chūshajō |
226 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
227 |
multi-storey |
multi-storey |
多层 |
duō céng |
À plusieurs étages |
多階建て |
多 階建て |
た かいだて |
ta kaidate |
228 |
parking garage |
parking garage |
停车库 |
tíngchē kù |
Garage de stationnement |
駐車場 |
駐車場 |
ちゅうしゃじょう |
chūshajō |
229 |
a large building with several floors for
parking cars in |
a large building with several floors for
parking cars in |
一幢大楼,有几个楼层,可停放汽车 |
yī chuáng dàlóu, yǒu jǐ gè
lóucéng, kě tíngfàng qìchē |
un grand bâtiment à
plusieurs étages pour garer des voitures dans |
車を駐車するための数階建ての大きな建物 |
車 を 駐車 する ため の 数 階建て の 大きな 建物 |
くるま お ちゅうしゃ する ため の すう かいだて の おうきな たてもの |
kuruma o chūsha suru tame no sū kaidate no ōkinatatemono |
230 |
多层停车场;立体停车场 |
duō céng tíngchē chǎng;
lìtǐ tíngchē chǎng |
多层停车场;立体停车场 |
duō céng tíngchē chǎng;
lìtǐ tíngchē chǎng |
Parking à plusieurs
étages |
立体駐車場 |
立体 駐車場 |
りったい ちゅうしゃじょう |
rittai chūshajō |
231 |
multitask |
multitask |
多任务 |
duō rènwù |
Multitâche |
マルチタスク |
マルチタスク |
マルチタスク |
maruchitasuku |
232 |
多任务 |
duō rènwù |
多任务 |
duō rènwù |
Multitâche |
マルチタスク |
マルチタスク |
マルチタスク |
maruchitasuku |
233 |
of a computer |
of a computer |
一台电脑 |
yī tái diànnǎo |
D'un ordinateur |
コンピューターの |
コンピューター の |
コンピューター の |
konpyūtā no |
234 |
计算机 |
jìsuànjī |
计算机 |
jìsuànjī |
Ordinateur |
コンピュータ |
コンピュータ |
コンピュータ |
konpyūta |
235 |
一台电脑 |
yī tái diànnǎo |
一台电脑 |
yī tái diànnǎo |
Un ordinateur |
1台のコンピューター |
1 台 の コンピューター |
1 だい の コンピューター |
1 dai no konpyūtā |
236 |
to operate
severalprograms at the same time |
to operate severalprograms at
the same time |
同时操作几个程序 |
tóngshí cāozuò jǐ gè
chéngxù |
Pour utiliser plusieurs
programmes en même temps |
複数のプログラムを同時に操作する |
複数 の プログラム を 同時に 操作 する |
ふくすう の プログラム お どうじに そうさ する |
fukusū no puroguramu o dōjini sōsa suru |
237 |
多任务运行 |
duō rènwù yùnxíng |
多任务运行 |
duō rènwù yùnxíng |
Multitâche |
マルチタスク |
マルチタスク |
マルチタスク |
maruchitasuku |
238 |
to do several
things at the same time |
to do several things at the
same time |
同时做几件事 |
tóngshí zuò jǐ jiàn shì |
Faire plusieurs choses en même
temps |
同時にいくつかのことをする |
同時に いくつ か の こと を する |
どうじに いくつ か の こと お する |
dōjini ikutsu ka no koto o suru |
239 |
同时做数件拿情 |
tóngshí zuò shù jiàn ná qíng |
同时做数件拿情 |
tóngshí zuò shù jiàn ná qíng |
Dans le même temps, faites
quelques morceaux d'amour |
同時に、愛のいくつかの部分を行います |
同時に 、 愛 の いくつ か の 部分 を 行います |
どうじに 、 あい の いくつ か の ぶぶん お おこないます |
dōjini , ai no ikutsu ka no bubun o okonaimasu |
240 |
同时做几件事 |
tóngshí zuò jǐ jiàn shì |
同时做几件事 |
tóngshí zuò jǐ jiàn shì |
Faire quelques choses en même
temps |
同時にいくつかのことをする |
同時に いくつ か の こと を する |
どうじに いくつ か の こと お する |
dōjini ikutsu ka no koto o suru |
241 |
Women seem to
be able to multitask better than men |
Women seem to be able to
multitask better than men |
女性似乎能够比男性更好地进行多项任务 |
nǚxìng sìhū nénggòu
bǐ nánxìng gēng hǎo de jìnxíng duō xiàng rènwù |
Les femmes semblent pouvoir
effectuer plusieurs tâches mieux que les hommes |
女性は男性よりも優れたマルチタスクを実行できるようです。 |
女性 は 男性 より も 優れた マルチタスク を 実行 できるようです 。 |
じょせい わ だんせい より も すぐれた マルチタスク お じっこう できる ようです 。 |
josei wa dansei yori mo sugureta maruchitasuku o jikkōdekiru yōdesu . |
242 |
女性似乎比男性更揸长间时做数件事情 |
nǚxìng sìhū bǐ
nánxìng gēng zhā zhǎng jiān shí zuò shù jiàn shìqíng |
女性似乎比男性更揸长间时做数件事情 |
nǚxìng sìhū bǐ
nánxìng gēng zhā zhǎng jiān shí zuò shù jiàn shìqíng |
Les femmes semblent faire
plusieurs choses plus que les hommes. |
女性は男性よりも多くのことをしているようです。 |
女性 は 男性 より も 多く の こと を している ようです。 |
じょせい わ だんせい より も おうく の こと お しているようです 。 |
josei wa dansei yori mo ōku no koto o shiteiru yōdesu . |
243 |
multitasking |
multitasking |
多任务处理 |
duō rènwù chǔlǐ |
Multitâche |
マルチタスク |
マルチタスク |
マルチタスク |
maruchitasuku |
244 |
(computing) the ability of a computer to operate several programs at the
same time |
(computing) the ability of a
computer to operate several programs at the same time |
(计算)计算机同时操作多个程序的能力 |
(jìsuàn) jìsuànjī tóngshí
cāozuò duō gè chéngxù de nénglì |
(informatique) la capacité d'un
ordinateur à exécuter plusieurs programmes en même temps |
(計算)複数のプログラムを同時に操作するコンピューターの能力 |
( 計算 ) 複数 の プログラム を 同時に 操作 するコンピューター の 能力 |
( けいさん ) ふくすう の プログラム お どうじに そうさする コンピューター の のうりょく |
( keisan ) fukusū no puroguramu o dōjini sōsa surukonpyūtā no nōryoku |
245 |
多任务处理 |
duō rènwù chǔlǐ |
多任务处理 |
duō rènwù chǔlǐ |
Multitâche |
マルチタスク |
マルチタスク |
マルチタスク |
maruchitasuku |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
|
multi faceted |
1317 |
1317 |
multitasking |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|