A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mud 1315 1315 mug  
1 MUD MUD MUD
2 (computing ) a computer game played over the Internet by several players at the same time (the abbreviation for multi-user dungeon/ dimension (computing) a computer game played over the Internet by several players at the same time (the abbreviation for multi-user dungeon/ dimension) (计算)由几个玩家同时在互联网上播放的计算机游戏(多用户地牢/维度的缩写) (jìsuàn) yóu jǐ gè wánjiā tóngshí zài hùliánwǎng shàng bòfàng de jìsuànjī yóuxì (duō yònghù dìláo/wéidù de suōxiě) (computación) un juego de computadora jugado en Internet por varios jugadores al mismo tiempo (la abreviatura de mazmorra / dimensión multiusuario)
3 泥巴,游戏,多用户网络游戏(全写为 níbā, yóuxì, duō yònghù wǎngluò yóuxì (quán xiě wèi 泥巴,游戏,多用户网络游戏(全写为 níbā, yóuxì, duō yònghù wǎngluò yóuxì (quán xiě wèi Barro, juegos, juegos multiusuario en línea (todos escritos como
4 multi-user dungeon/dimension )  multi-user dungeon/dimension)  多用户地牢/维度) duō yònghù dìláo/wéidù) Mazmorra multiusuario / dimensión)
5 mud  mud  Barro
6 wet earth that is soft and sticky  wet earth that is soft and sticky  潮湿的泥土,柔软而粘稠 cháoshī de nítǔ, róuruǎn ér zhān chóu Tierra mojada que es suave y pegajosa
7 泥;游泥;泥浆 ní; yóu ní; níjiāng 泥;游泥;泥浆 ní; yóu ní; níjiāng Barro; Barro; Barro
8 The car wheels got stuck in the mud The car wheels got stuck in the mud 车轮卡在泥里 chēlún kǎ zài ní lǐ Las ruedas del coche se atascaron en el barro.
9 汽车轮子陷到泥里去了 qìchēlúnzi xiàn dào ní lǐ qùle 汽车轮子陷到泥里去了 qìchēlúnzi xiàn dào ní lǐ qùle Las ruedas del coche se atascaron en el barro.
10 车轮卡在泥里 chē lún kǎ zài ní lǐ 车轮卡在泥里 chē lún kǎ zài ní lǐ Rueda atrapada en el barro.
11 ◊your boots are covered in mud. ◊your boots are covered in mud. ◊你的靴子被泥土覆盖。 ◊nǐ de xuēzi bèi nítǔ fùgài. Tus botas están cubiertas de barro.
12 你的靴子上都是泥 Nǐ de xuēzi shàng dū shì ní 你的靴子上都是泥 Nǐ de xuēzi shàng dū shì ní Tus botas son de barro
13 mud bricks/huts (made of dried mud) mud bricks/huts (made of dried mud) 泥砖/小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) Ladrillos de barro / chozas (hechas de barro seco)
14 泥砖; ní zhuān; tǔ huài wū 泥砖;土坏屋 ní zhuān; tǔ huài wū Ladrillo de barro
15 /小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) 泥砖/小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) Ladrillo de barro / choza (barro seco)
16 note at note at 不吃 bù chī Nota en
17 soil soil Suelo
18 fling fling 一扔 yī rēng Fling
19 sling,  sling,  吊带, diàodài, Honda
20 etc. etc. 等等 děng děng Etc.
21 mud (at sb) to criticize sb or accuse sb of bad or shocking things in order to damage their reputation, especially in politics  Mud (at sb) to criticize sb or accuse sb of bad or shocking things in order to damage their reputation, especially in politics  泥(某某人)批评某人或指责某些不良或令人震惊的事情以损害他们的声誉,特别是在政治上 ní (mǒu mǒu rén) pīpíng mǒu rén huò zhǐzé mǒu xiē bùliáng huò lìng rén zhènjīng de shìqíng yǐ sǔnhài tāmen de shēngyù, tèbié shì zài zhèngzhì shàng Barro (en sb) para criticar sb o acusar a sb de cosas malas o impactantes para dañar su reputación, especialmente en política
22 (尤指政治上)故意抹黑,向泼污水,污蔑 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng) gùyì mǒhēi, xiàng…pō wūshuǐ, wūmiè (尤指政治上)故意抹黑,向...泼污水,污蔑 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng) gùyì mǒhēi, xiàng... Pō wūshuǐ, wūmiè (especialmente políticamente) deliberadamente desacreditado, salpicando aguas residuales, sucio
23 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
24 mud slinging mud slinging 泥甩 ní shuǎi Honda de barro
25 mud sticks mud sticks 泥棒 níbàng Palos de barro
26 saying saying huà Decir
27 people remember and believe the bad things they hear about other people, even if they are later shown to be false  people remember and believe the bad things they hear about other people, even if they are later shown to be false  人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de Las personas recuerdan y creen las cosas malas que escuchan sobre otras personas, incluso si luego se demuestra que son falsas
28 事如泥巴,沾身洗不清;烂沲沾身洗不清 huàishì rú níbā, zhān shēn xǐ bù qīng; làn tuó zhān shēn xǐ bù qīng 坏事如泥巴,沾身洗不清;烂沲沾身洗不清 huàishì rú níbā, zhān shēn xǐ bù qīng; làn tuó zhān shēn xǐ bù qīng Las cosas malas son como el barro, y no se pueden limpiar;
29 人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de 人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de Las personas recuerdan y creen las cosas malas que escuchan sobre otras personas, incluso si luego resultan ser falsas.
30 more at more at 更多 gèng duō Más en
31 clear clear 明确 míngquè Claro
32 name name 名称 míngchēng Nombre
33 mud bath mud bath 泥浴 ní yù Baño de barro
34 泥浴 ní yù 泥浴 ní yù Baño de barro
35  a bath in hot mud that contains a lot of minerals, which is taken, for exampleto help with rheumatism  a bath in hot mud that contains a lot of minerals, which is taken, for example,to help with rheumatism  在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病  zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng  Un baño en barro caliente que contiene muchos minerales, que se toma, por ejemplo, para ayudar con el reumatismo.
36 泥浴(用于减轻风湿症状等) ní yù (yòng yú jiǎnqīng fēngshī zhèngzhuàng děng) 泥浴(用于减轻风湿症状等) ní yù (yòng yú jiǎnqīng fēngshī zhèngzhuàng děng) Baño de barro (para aliviar el reumatismo, etc.)
37   在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病   zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng 在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病 zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng En un baño de lodo caliente que contiene muchos minerales, por ejemplo, puede ayudar a tratar el reumatismo.
38 a place where there is a lot of mud a place where there is a lot of mud 一个有很多泥的地方 yīgè yǒu hěnduō ní dì dìfāng un lugar donde hay mucho barro
39 泥沼;泥抒地 nízhǎo; ní shū de 泥沼;泥抒地 nízhǎo; ní shū de Fangoso
40 Heavy rain turned the campsite into a mudbath Heavy rain turned the campsite into a mudbath 大雨使露营地变成了泥巴 dàyǔ shǐ lùyíng dì biàn chéngle níbā Lluvias torrenciales convirtieron el camping en un baño de barro.
41 大雨把露营地变成了一片泥沼 dàyǔ bǎ lùyíng dì biàn chéngle yīpiàn nízhǎo 大雨把露营地变成了一片泥沼 dàyǔ bǎ lùyíng dì biàn chéngle yīpiàn nízhǎo Lluvias torrenciales convirtieron el camping en un slough
42 muddle muddle 糊涂 hútú Desorden
43 糊涂 hútú 糊涂 hútú Confundido
44   sth (up) to put things in the wrong order or mix them up   〜sth (up) to put things in the wrong order or mix them up   ~sth(up)将错误的顺序放入或混合起来   ~sth(up) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái   ~ algo (arriba) para poner las cosas en el orden incorrecto o mezclarlas
45 弄乱; nòng luàn; jiǎohun 弄乱;搅混 nòng luàn; jiǎohun Arruinar
46   ~sth(up)将错误的顺序放入或混合起来   ~sth(up) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái 〜某物(向上)将错误的顺序放入或混合起来 〜mǒu wù (xiàngshàng) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái ~ algo (arriba) pone o mezcla el orden incorrecto
47 Don’t do that,you’re muddling my papers :Don’t do that,you’re muddling my papers :不要那样做,你把我的论文混淆了 : Bùyào nàyàng zuò, nǐ bǎ wǒ dì lùnwén hùnxiáole : No hagas eso, estás confundiendo mis papeles
48 别动,你会弄乱我的文件的 bié dòng, nǐ huì nòng luàn wǒ de wénjiàn de 别动,你会弄乱我的文件的 bié dòng, nǐ huì nòng luàn wǒ de wénjiàn de No te muevas, vas a desordenar mis archivos.
49 their letters were all muddled up together in a drawer their letters were all muddled up together in a drawer 他们的信件在抽屉里混在一起 tāmen de xìnjiàn zài chōutì lǐ hùnzài yīqǐ Sus cartas estaban todas amontonadas en un cajón.
50 他们的信都乱七八糟地放在一个抽屉里 tāmen de xìn dōu luànqībāzāo de fàng zài yīgè chōutì lǐ 他们的信都乱七八糟地放在一个抽屉里 tāmen de xìn dōu luànqībāzāo de fàng zài yīgè chōutì lǐ Sus cartas están desordenadas en un cajón.
51 ~ sb (up) to confuse sb ~ sb (up) to confuse sb 〜sb(向上)混淆某人 〜sb(xiàngshàng) hùnxiáo mǒu rén ~ sb (arriba) para confundir a sb
52  使困惑;使糊涂  shǐ kùnhuò; shǐ hútú  使困惑;使糊涂  shǐ kùnhuò; shǐ hútú  Confunde
53 Slow down a little,you’re muddling me Slow down a little,you’re muddling me 慢下来,你让我糊涂了 màn xiàlái, nǐ ràng wǒ hútúle Baja un poco la velocidad, me estás confundiendo
54 说慢点儿,你都把我搞糊涂了 shuō màn diǎn er, nǐ dōu bǎ wǒ gǎo hútúle 说慢点儿,你都把我搞糊涂了 shuō màn diǎn er, nǐ dōu bǎ wǒ gǎo hútúle Habla despacio, estás confundido.
55 sb/sth (up)/ A (up) with B to confuse one person or thing with another  〜sb/sth (up)/ 〜A (up) with B to confuse one person or thing with another  〜B / sth(上)/〜A(上)与B混淆一个人或另一个人 〜B/ sth(shàng)/〜A(shàng) yǔ B hùnxiáo yīgè rén huò lìng yīgè rén ~ sb / sth (arriba) / ~ A (arriba) con B para confundir a una persona o cosa con otra
56 混淆;搅混;分不清 hùnxiáo; jiǎohun; fēn bù qīng 混淆;搅混;分不清 hùnxiáo; jiǎohun; fēn bù qīng Confundir
57 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
58 mix up mix up 混合 hùnhé Mezclar
59  I muddled the dates and arrived a week early.  I muddled the dates and arrived a week early.  我混淆了约会,并提前一周到达。  wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá.  Confundí las fechas y llegué una semana antes.
60 错了日期,早到了一个星期 Wǒ gǎo cuòle rìqí, zǎo dàole yīgè xīngqí 我搞错了日期,早到了一个星期 Wǒ gǎo cuòle rìqí, zǎo dàole yīgè xīngqí Hice la fecha equivocada, era una semana antes.
61 我混淆了约会,并提前一周到达 wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá 我混淆了约会,并提前一周到达 wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá Confundí la fecha y llegué con una semana de antelación.
62 He got muddled up about what went where He got muddled up about what went where 关于到底发生了什么,他变得糊里糊涂 guānyú dàodǐ fāshēngle shénme, tā biàn dé hú li hútú Se enredó sobre lo que iba a donde
63 他对什么东西放在哪里全然卑不清了 tā duì shénme dōngxī fàng zài nǎlǐ quánrán bēi bù qīngle 他对什么东西放在哪里全然卑不清了 tā duì shénme dōngxī fàng zài nǎlǐ quánrán bēi bù qīngle Él es totalmente ignorante de donde se colocan las cosas.
64 They look so alike, I always get them muddled up. They look so alike, I always get them muddled up. 他们看起来很相像,我总是让他们糊里糊涂。 tāmen kàn qǐlái hěn xiāngxiàng, wǒ zǒng shì ràng tāmen hú li hútú. Se parecen tanto, siempre los confundo.
65 们看上去那么像,我总是把他们给搞混了 Tāmen kàn shàngqù nàme xiàng, wǒ zǒng shì bǎ tāmen gěi gǎo hùnle 他们看上去那么像,我总是把他们给搞混了 Tāmen kàn shàngqù nàme xiàng, wǒ zǒng shì bǎ tāmen gěi gǎo hùnle Se ven mucho, siempre los confundo.
66 muddle along  muddle along  得过且过 déguòqiěguò Desordenar a lo largo
67 to continue doing sth without any clear plan or purpose  to continue doing sth without any clear plan or purpose  没有任何明确的计划或目的继续做某事 méiyǒu rènhé míngquè de jìhuà huò mùdì jìxù zuò mǒu shì Continuar haciendo algo sin ningún plan o propósito claro.
68 混曰子; 得过且过 hùn yuē zi; déguòqiěguò 混曰子;得过且过 hùn yuē zi; déguòqiěguò Escorpión mixto;
69 we can’t just keep muddling along like this we can’t just keep muddling along like this 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo No podemos simplemente seguir jugando así
71 我们不就这样混曰子 wǒmen bù jiù zhèyàng hùn yuē zi 我们不就这样混曰子 wǒmen bù jiù zhèyàng hùn yuē zi No solo mezclamos los dados
72 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo No podemos seguir confundiéndonos así.
73 muddle through to achieve your aims even though you do not know exactly what you are doing and do not have the correct equipment, knowledge, etc. muddle through to achieve your aims even though you do not know exactly what you are doing and do not have the correct equipment, knowledge, etc. 即使你不确切知道自己在做什么,也没有正确的设备,知识等,我们仍然会实现你的目标。 jíshǐ nǐ bù quèqiè zhīdào zìjǐ zài zuò shénme, yě méiyǒu zhèngquè de shèbèi, zhīshì děng, wǒmen réngrán huì shíxiàn nǐ de mùbiāo. Trate de alcanzar su objetivo aunque no sepa exactamente lo que está haciendo y no tenga el equipo, el conocimiento, etc. correctos.
74 胡乱应付过去 Húluàn yìngfù guòqù 胡乱应付过去 Húluàn yìngfù guòqù Manejando el pasado
75 We’ll muddle through somehow We’ll muddle through somehow 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo Nos meteremos de alguna manera
76 我们能办法应过去 wǒmen néng xiǎng bànfǎ yìngfù guòqù 我们能想办法应付过去 wǒmen néng xiǎng bànfǎ yìngfù guòqù Podemos pensar en maneras de hacer frente al pasado.
77 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo Estaremos confundidos de alguna manera.
78 a state of mental confusion  a state of mental confusion  一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài un estado de confusión mental
79 ;困惑;茫然 hútú; kùnhuò; mángrán 糊涂;困惑;茫然 hútú; kùnhuò; mángrán Confundido, confundido
80 一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài 一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài un estado de locura
81 Can you start  from the beginning again,I’m in a muddle Can you start  from the beginning again,I’m in a muddle 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng ¿Puedes empezar desde el principio otra vez? Estoy en un embrollo.
82  你从头来一遍吧,我还是搞不清楚  qǐng nǐ cóngtóu zàilái yībiàn ba, wǒ háishì gǎo bù qīngchǔ  请你从头再来一遍吧,我还是搞不清楚  qǐng nǐ cóngtóu zàilái yībiàn ba, wǒ háishì gǎo bù qīngchǔ  Por favor, vuelve desde el principio, todavía no puedo entenderlo.
83 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng Puedes empezar de nuevo desde el principio, estoy en el caos.
84 〜(about/ over sth) a situation in which there is confusion about arrangements, etc. and things are done wrong  〜(about/ over sth) a situation in which there is confusion about arrangements, etc. And things are done wrong  〜(关于/过度)某种情况,其中存在关于安排等的混淆,并且事情做错了 〜(guānyú/guòdù) mǒu zhǒng qíngkuàng, qízhōng cúnzài guānyú ānpái děng de hùnxiáo, bìngqiě shìqíng zuò cuòle ~ (aproximadamente / sobre algo) una situación en la que hay confusión sobre los arreglos, etc. y las cosas se hacen mal
85 (局面),一团糟,混乱 (júmiàn), yītuánzāo, hǔnluàn (局面),一团糟,混乱 (júmiàn), yītuánzāo, hǔnluàn (situación), un desastre, caos
86 there was a muddle over the theatre tickets there was a muddle over the theatre tickets 剧院门票上有一片混乱 jùyuàn ménpiào shàng yǒu yīpiàn hǔnluàn Había un embrollo en las entradas del teatro.
87 戏票的管理问题一团糟 xì piào de guǎnlǐ wèntí yītuánzāo 戏票的管理问题一团糟 xì piào de guǎnlǐ wèntí yītuánzāo La gestión del ticket es un desastre.
88 There followed a period of confusion and muddle There followed a period of confusion and muddle 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí Siguió un período de confusión y confusión.
89 接下来是很长一段时间的困惑兩混 jiē xiàlái shì hěn zhǎng yīduàn shíjiān de kùnhuò liǎng hǔnluàn 接下来是很长一段时间的困惑两混乱 jiē xiàlái shì hěn zhǎng yīduàn shíjiān de kùnhuò liǎng hǔnluàn Lo siguiente es un largo tiempo de confusión y confusión.
90 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí Luego hubo un período de caos y caos.
91 a state of confusion in which things are untidy  a state of confusion in which things are untidy  事情不整洁的混乱状态 shìqíng bù zhěngjié de hǔnluàn zhuàngtài Un estado de confusión en el que las cosas están desordenadas.
92 混乱;乱七八糟 hǔnluàn; luànqībāzāo 混乱;乱七八糟 hǔnluàn; luànqībāzāo Caos
93 Synony Synony Synony Synony Sinonía
94 mess mess 食堂 shítáng Desorden
95 My papers are all in a muddle. My papers are all in a muddle. 我的论文都很混乱。 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn. Mis papeles están todos en un embrollo.
96 義的文件混乱不堪 Yì de wénjiàn hǔnluàn bùkān 义的文件混乱不堪 Yì de wénjiàn hǔnluàn bùkān Los documentos justos son confusos
97 我的论文都很混乱 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn 我的论文都很混乱 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn Mis papeles son muy confusos
98 muddled  muddled  糊涂 hútú Desordenado
99 confused  confused  困惑 kùnhuò Confundido
100 的;困惑的;混乱 hútú de; kùnhuò de; hǔnluàn 糊涂的;困惑的;混乱 hútú de; kùnhuò de; hǔnluàn Confundido; confundido; confundido
   He gets muddled when the teacher starts shouting.  He gets muddled when the teacher starts shouting.  当老师开始喊叫时,他变得糊里糊涂。  dāng lǎoshī kāishǐ hǎnjiào shí, tā biàn dé hú li hútú.  Se confunde cuando el maestro comienza a gritar.
102 老师一喊叫他就心烦意乱 Lǎoshī yī hǎnjiào tā jiù xīnfán yì luàn 老师一喊叫他就心烦意乱 Lǎoshī yī hǎnjiào tā jiù xīnfán yì luàn El profesor se molestó cuando le gritó.
103 muddled thinking muddled thinking 糊涂的想法 hútú de xiǎngfǎ Pensamiento confuso
104 混乱的思想 hǔnluàn de sīxiǎng 混乱的思想 hǔnluàn de sīxiǎng Pensamiento confuso
105 muddle-headed  muddle-headed  糊涂的 hútú de Cabeza de barro
106  confused or with confused ideas   confused or with confused ideas   困惑或困惑的想法  kùnhuò huò kùnhuò de xiǎngfǎ  Confundido o con ideas confusas.
107 头脑混乱的;糊 tóunǎo hǔnluàn de; hútú de 头脑混乱的;糊涂的 tóunǎo hǔnluàn de; hútú de Confundido
108 muddle-headed thinkers muddle-headed thinkers 糊涂的思想家 hútú de sīxiǎngjiā Pensadores de cabeza desordenada
109  思路混乱的人  sīlù hǔnluàn de rén  思路混乱的人  sīlù hǔnluàn de rén  Persona confundida
110 muddling  muddling  得过且过 déguòqiěguò Muddleling
111 得过且过 déguòqiěguò 得过且过 déguòqiěguò Han pasado
112 causing confusion; difficult to understand causing confusion; difficult to understand 造成混乱;很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě Causando confusión, difícil de entender
113 引起惑的;使人糊涂的;难以理解的 yǐnqǐ kùnhuò de; shǐ rén hútú de; nányǐ lǐjiě de 引起困惑的;使人糊涂的;难以理解的 yǐnqǐ kùnhuò de; shǐ rén hútú de; nányǐ lǐjiě de Confundido, confuso, incomprensible
114 造成混乱; 很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě 造成混乱;很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě Causando confusión, difícil de entender
115 muddy ,muddier, muddiest muddy,muddier, muddiest 泥泞,泥泞,泥泞 nínìng, nínìng, nínìng Fangoso, fangoso, fangoso
116  full of or covered in mud   full of or covered in mud   充满泥土或被泥土覆盖  chōngmǎn nítǔ huò bèi nítǔ fùgài  Lleno de o cubierto de barro
117 多泥的;泥泞的 duō ní de; nínìng de 多泥的;泥泞的 duō ní de; nínìng de Fangoso
118 a muddy field/track a muddy field/track 泥泞的田野/田径 nínìng de tiányě/tiánjìng un campo / pista fangosa
119 泥泞的田野/小径 nínìng de tiányě/xiǎojìng 泥泞的田野/小径 nínìng de tiányě/xiǎojìng Campos fangosos / caminos
120 muddy boots/knees Muddy boots/knees 泥泞的靴子/膝盖 Nínìng de xuēzi/xīgài Botas fangosas / rodillas
121 泥浆的靴子/膝盖 zhān mǎn níjiāng de xuēzi/xīgài 沾满泥浆的靴子/膝盖 zhān mǎn níjiāng de xuēzi/xīgài Botas fangosas / rodilla
122 泥泞的靴子/膝盖 nínìng de xuēzi/xīgài 泥泞的靴子/膝盖 nínìng de xuēzi/xīgài Botas fangosas / rodilla
123 of a liquid  of a liquid  一种液体 yī zhǒng yètǐ De un liquido
124 液体 yètǐ 液体 yètǐ Liquido
125 containing mud; not clear  containing mud; not clear  含泥;不清楚 hán ní; bù qīngchǔ Que contenga barro; no claro
126 含泥的;浑油的 hán ní de; hún yóu de 含泥的;浑油的 hán ní de; hún yóu de Barro
127 muddy water muddy water 浑水 hún shuǐ Agua fangosa
128 泥水 níshuǐ 泥水 ní shuǐ Agua de barro
129  a muddy pond  a muddy pond  一个泥泞的池塘  yīgè nínìng de chítáng  un estanque fangoso
130  的池塘  húnzhuó de chítáng  浑浊的池塘  húnzhuó de chítáng  Estanque turbio
131 一个泥泞的池塘 yīgè nínìng de chítáng 一个泥泞的池塘 yīgè nínìng de chítáng un estanque fangoso
132 of colours of colours 的颜色 de yánsè De colores
133 色彩 sècǎi 色彩 sècǎi Colorear
134 not dear or bright not dear or bright 不是亲爱的,也不是明亮的 bùshì qīn'ài de, yě bùshì míngliàng de No querido ni brillante
135 灰暗的;暗淡的 huī'àn de; àndàn de 灰暗的;暗淡的 huī'àn de; àndàn de Sombrío
136 Muddy green/brown  Muddy green/brown  泥泞的绿色/棕色 nínìng de lǜsè/zōngsè Fangoso verde / marrón
137 暗绿色/褐色 àn lǜsè/hésè 暗绿色/褐色 àn lǜsè/hésè Verde oscuro / marrón
138 muddies, muddying, muddied, muddied muddies, muddying, muddied, muddied 泥泞,泥泞,浑浊,糊涂 nínìng, nínìng, húnzhuó, hútú Barros, embarrados, embarrados, embarrados
139 to make sth muddy to make sth muddy 使......浑浊 shǐ...... Húnzhuó Para hacer algo fangoso
140  使变得泥泞;使浑浊  shǐ biàn dé nínìng; shǐ húnzhuó  使变得泥泞;使浑浊  shǐ biàn dé nínìng; shǐ húnzhuó  Hacer barro; hacer turbio
141 muddy the waters, issue, etc. (disapproving) to make a simple situation confused and more complicated than it really muddy the waters, issue, etc. (Disapproving) to make a simple situation confused and more complicated than it really 混淆水域,问题等(不赞成)使一个简单的情况混淆,比实际更复杂 hùnxiáo shuǐyù, wèntí děng (bù zànchéng) shǐ yīgè jiǎndān de qíngkuàng hùnxiáo, bǐ shíjì gèng fùzá Fangosa las aguas, el problema, etc. (desaprobación) para hacer que una situación simple sea confusa y más complicada de lo que realmente es
142 is is shì Es
143 搅浑水;添乱 jiǎohún shuǐ; tiānluàn 搅浑水;添乱 jiǎohún shuǐ; tiānluàn Revolver el agua
144 Mud flap  one of a set of pieces of flexible material that are fixed behind the wheels of a car, motorcycle, etc. to prevent them from throwing up mud, stones or water Mud flap  one of a set of pieces of flexible material that are fixed behind the wheels of a car, motorcycle, etc. To prevent them from throwing up mud, stones or water 泥浆挡在汽车,摩托车等车轮后面的一组柔性材料中的一个,以防止它们抛出泥土,石头或水 níjiāng dǎng zài qìchē, mótuō chē děng chēlún hòumiàn de yī zǔ róuxìng cáiliào zhōng de yīgè, yǐ fángzhǐ tāmen pāo chū nítǔ, shítou huò shuǐ Aleta de barro de un conjunto de piezas de material flexible que se fijan detrás de las ruedas de un automóvil, motocicleta, etc. para evitar que arrojen lodo, piedras o agua
145  (车轮后的)挡泥帘,挡泥板  (chēlún hòu de) dǎng ní lián, dǎng ní bǎn  (车轮后的)挡泥帘,挡泥板  (chēlún hòu de) dǎng ní lián, dǎng ní bǎn  Cortina de barro (detrás del volante)
146 Mud flat  an area of flat muddy land that is covered by the sea when it comes in at high tide  Mud flat  an area of flat muddy land that is covered by the sea when it comes in at high tide  泥滩平坦,泥泞的土地,在涨潮时被海水覆盖 ní tān píngtǎn, nínìng de tǔdì, zài zhǎngcháo shí bèi hǎishuǐ fùgài Llanura de barro un área de tierra fangosa plana que está cubierta por el mar cuando llega la marea alta
147 潮泥滩 cháo ní tān 潮泥滩 cháo ní tān Playa de barro de marea
148 mudguard  mudguard  挡泥板 dǎng ní bǎn Guardabarros
149 fender fender 挡泥板 dǎng ní bǎn Guardabarros
150  a curved cover over a wheel of a bicycle  a curved cover over a wheel of a bicycle  在自行车车轮上的弧形盖子  zài zìxíngchē chēlún shàng de hú xíng gàizi  Una cubierta curva sobre una rueda de una bicicleta.
151 (自行车)挡泥板 (zìxíngchē) dǎng ní bǎn (自行车)挡泥板 (zìxíngchē) dǎng ní bǎn guardabarros (bicicleta)
152 mud pack mud pack 泥包 ní bāo Paquete de barro
153  a substance containing clay that you put on your face and take off after a short period of time, used to improve the condition of your skin,  a substance containing clay that you put on your face and take off after a short period of time, used to improve the condition of your skin,  含有粘土的物质,放在脸上并在短时间后起飞,用于改善皮肤状况,  hányǒu niántǔ de wùzhí, fàng zài liǎn shàng bìng zài duǎn shíjiān hòu qǐfēi, yòng yú gǎishàn pífū zhuàngkuàng,  Una sustancia que contiene arcilla que se pone en la cara y se quita después de un corto período de tiempo, utilizada para mejorar el estado de su piel.
154 (护肤用)泥膏,泥面膜 (hùfū yòng) ní gāo, ní miànmó (护肤用)泥膏,泥面膜 (hùfū yòng) ní gāo, ní miànmó (cuidado de la piel) barro, mascarilla de barro
155 Mudskipper Mudskipper 弹涂鱼 tántúyú Mudskipper
156  a fish that can come out of water and move about on mud   a fish that can come out of water and move about on mud   一种可以从水中出来并在泥上移动的鱼  yī zhǒng kěyǐ cóng shuǐ zhòng chūlái bìng zài ní shàng yídòng de yú  Un pez que puede salir del agua y moverse sobre el lodo.
157 弹涂鱼(能在永外攀行和弹跳 tántúyú (néng zài yǒng wài pān xíng hé tántiào) 弹涂鱼(能在永外攀行和弹跳) tántúyú (néng zài yǒng wài pān xíng hé tántiào) Peces que rebotan (pueden subir y rebotar afuera)
158 mudslide  a large amount of mud sliding down a mountain, often destroying buildings and injuring or killing people below  mudslide  a large amount of mud sliding down a mountain, often destroying buildings and injuring or killing people below  泥石流大量泥浆从山上滑落,经常摧毁建筑物,伤害或杀死下面的人 níshíliú dàliàng níjiāng cóng shānshàng huáluò, jīngcháng cuīhuǐ jiànzhú wù, shānghài huò shā sǐ xiàmiàn de rén Cubrir una gran cantidad de lodo que se desliza por una montaña, a menudo destruyendo edificios y dañando o matando a personas que se encuentran debajo
159 泥流  ní liú  泥流 ní liú Mudflow
160 mudslinging  mudslinging  口水战 kǒushuǐ zhàn Murmullo
161 (disapproving) the act of criti­cizing sb and accusing them of sth in order to damage their reputation (disapproving) the act of criti­cizing sb and accusing them of sth in order to damage their reputation (不赞成)批评某人并指责他们以损害其声誉的行为 (bù zànchéng) pīpíng mǒu rén bìng zhǐzé tāmen yǐ sǔnhài qí shēngyù de xíngwéi (desaprobación) el acto de criticar a alguien y acusarlos de algo para dañar su reputación
162 故意抹黑;恶意中伤 gùyì mǒhēi; èyì zhòngshāng 故意抹黑;恶意中伤 gùyì mǒhēi; èyì zhòngshāng Deliberadamente desacreditado, maliciosamente herido
163  muesli   muesli   麦片  màipiàn  Muesli
164 麦片 màipiàn 麦片 màipiàn Avena
165  a mixture of grains, nuts, dried fruit, etc. served with milk and eaten for breakfast  a mixture of grains, nuts, dried fruit, etc. Served with milk and eaten for breakfast  谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃  gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī  una mezcla de granos, nueces, frutas secas, etc., que se sirve con leche y se come en el desayuno
166 什锦早餐(谷物、坚果、果加牛奶) niúnǎi shíjǐn zǎocān (gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ jiā niúnǎi) 牛奶什锦早餐(谷物,坚果,干果加牛奶) niúnǎi shíjǐn zǎocān (gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ jiā niúnǎi) Muesli (cereales, frutos secos, frutos secos y leche)
167  谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃  gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī 谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃 gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī Mezclas de cereales, nueces, frutas secas y otra leche, desayunar
168  Muezzin  Muezzin  宣礼员  xuān lǐ yuán  Muezzin
169  a man who calls Muslims to prayerusually from the tower of a mosque   a man who calls Muslims to prayer,usually from the tower of a mosque   一个叫穆斯林祈祷的人,通常来自清真寺的塔楼  yīgè jiào mùsīlín qídǎo de rén, tōngcháng láizì qīngzhēnsì de tǎlóu  Un hombre que llama a los musulmanes a la oración, generalmente desde la torre de una mezquita.
170 宣礼员(通常在清真寺宣礼塔上召集穆斯林祈祷) xuān lǐ yuán (tōngcháng zài qīngzhēnsì xuān lǐ tǎ shàng zhàojí mùsīlín qídǎo) 宣礼员(通常在清真寺宣礼塔上召集穆斯林祈祷) xuān lǐ yuán (tōngcháng zài qīngzhēnsì xuān lǐ tǎ shàng zhàojí mùsīlín qídǎo) Un evangelista (usualmente convocando una oración musulmana en el minarete de la mezquita)
171  muff   muff   笨人  bèn rén  Muff
172 笨人 bèn rén 笨人 bèn rén Estúpido
173  a short tube of fur or other warm material that you put your hands into to keep them warm in cold weather   a short tube of fur or other warm material that you put your hands into to keep them warm in cold weather   一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持温暖  yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí wēnnuǎn  un tubo corto de piel u otro material cálido en el que se ponga las manos para mantenerlos calientes en el clima frío
174 暖手筒;皮手筒 nuǎn shǒu tǒng; pí shǒu tǒng 暖手筒;皮手筒 nuǎn shǒu tǒng; pí shǒu tǒng Calentador de manos; tubo de mano de cuero
175   一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持   yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí 一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持 yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí Con un pedazo corto de piel u otro material cálido, puede poner sus manos y mantenerlas en clima frío.
176 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
177 earmuffs earmuffs 耳套 ěr tào Orejeras
178 耳套 ěr tào 耳套 ěr tào Orejeras
179 (informal, disapproving) to miss an opportunity to do sth well  (informal, disapproving) to miss an opportunity to do sth well  (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (informal, desaprobación) perder una oportunidad de hacer algo bien
180 (机) cuòguò (jīhuì) zuò cuò 错过(机会)做错 cuòguò (jīhuì) zuò cuò Perdido (oportunidad) mal
181 (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (informal, desaprobación) perdió la oportunidad de hacerlo bien
182 He muffed his lines (he forgot them or said them wrongly) He muffed his lines (he forgot them or said them wrongly) 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了) tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle) Él amortiguó sus líneas (las olvidó o las dijo mal)
183 他忘了台词 tā wàngle táicí 他忘了台词 tā wàngle táicí Olvidó las líneas
184 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了)。 tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle). 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了)。 tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle). Atrapó su línea (los olvidó o cometió un error).
185 It was a really simple shot, and I muffed it It was a really simple shot, and I muffed it 这是一个非常简单的镜头,我嘲笑它 Zhè shì yīgè fēicháng jiǎndān de jìngtóu, wǒ cháoxiào tā Fue un tiro muy simple, y lo amortigué.
186 这确实是一记简单的射门,而我竟然没射进 zhè quèshí shì yī jì jiǎndān de shèmén, ér wǒ jìngrán méi shè jìn 这确实是一记简单的射门,而我竟然没射进 zhè quèshí shì yī jì jiǎndān de shèmén, ér wǒ jìngrán méi shè jìn Esta es realmente una foto simple, y ni siquiera la disparé.
187 muffin  muffin  松饼 sōng bǐng Muffin
188 English muffin English muffin 英式松饼 yīng shì sōng bǐng Muffin inglés
189  A type of round flat bread roll, usually toasted and eaten hot with butter  A type of round flat bread roll, usually toasted and eaten hot with butter  一种圆形扁平面包卷,通常用黄油烤制和食用  yī zhǒng yuán xíng biǎnpíng miànbāo juàn, tōngcháng yòng huángyóu kǎo zhì hé shíyòng  Un tipo de rollo de pan redondo, generalmente tostado y comido caliente con mantequilla.
190 英格兰松饼(通常烤热加黄油吃) yīnggélán sōng bǐng (tōngcháng kǎo rè jiā huángyóu chī) 英格兰松饼(通常烤热加黄油吃) yīnggélán sōng bǐng (tōngcháng kǎo rè jiā huángyóu chī) Magdalenas inglesas (generalmente asadas con mantequilla caliente)
191 a small cake in the shape of a cup, often containing small pieces of fruit, etc a small cake in the shape of a cup, often containing small pieces of fruit, etc 一个杯子形状的小蛋糕,通常包含小块水果等 yīgè bēi zǐ xíngzhuàng de xiǎo dàngāo, tōngcháng bāohán xiǎo kuài shuǐguǒ děng un pequeño pastel en forma de taza, que a menudo contiene pequeños trozos de fruta, etc.
192 杯状小松糕(常含小块水果等 bēi zhuàng xiǎosōng gāo (cháng hán xiǎo kuài shuǐguǒ děng) 杯状小松糕(常含小块水果等) bēi zhuàng xiǎosōng gāo (cháng hán xiǎo kuài shuǐguǒ děng) Bizcocho pequeño en forma de taza (que a menudo contiene pequeños trozos de fruta, etc.)
193 a blueberry muffin a blueberry muffin 蓝莓松饼 lánméi sōng bǐng un muffin de arándanos
194 越橘松糕 yuè jú sōng gāo 越橘松糕 yuè jú sōng gāo Bizcocho De Arándano
195 muffle  muffle  裹住 guǒ zhù Muffle
196  to make a sound quieter or less clear  to make a sound quieter or less clear  使声音更安静或更清晰  shǐ shēngyīn gèng ānjìng huò gèng qīngxī  Para hacer un sonido más tranquilo o menos claro.
197 压抑(声音);使(声音)降低;使听不清 yāyì (shēngyīn); shǐ (shēngyīn) jiàngdī; shǐ tīng bù qīng 压抑(声音);使(声音)降低;使听不清 yāyì (shēngyīn); shǐ (shēngyīn) jiàngdī; shǐ tīng bù qīng Presionar (sonido); hacer (sonido) más bajo; hacerlo inaudible
198 He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow. He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow. 他试着把闹钟放在枕头底下来捂住闹钟。 tā shìzhe bǎ nàozhōng fàng zài zhěntou dǐxia lái wǔ zhù nàozhōng. Intentó apagar el despertador poniéndolo debajo de la almohada.
199 他把闹钟塞在枕头底下,想减低声音 Tā bǎ nàozhōng sāi zài zhěntou dǐxia, xiǎng jiǎndī shēngyīn 他把闹钟塞在枕头底下,想减低声音 Tā bǎ nàozhōng sāi zài zhěntou dǐxia, xiǎng jiǎndī shēngyīn Puso el despertador debajo de la almohada y quiso reducir el sonido.
200 sb/sth (up) in sth to wrap or cover sb/sth in order to keep them/it warm 〜sb/sth (up) in sth to wrap or cover sb/sth in order to keep them/it warm 〜sb / sth(up)用来包裹或覆盖sb / sth以保持它们温暖 〜sb/ sth(up) yòng lái bāoguǒ huò fùgài sb/ sth yǐ bǎochí tāmen wēnnuǎn ~ sb / sth (arriba) en algo para envolver o cubrir sb / sth para mantenerlos calientes
201 裹住,覆盖,蒙住(以保暖 guǒ zhù, fùgài, méng zhù (yǐ bǎonuǎn) 裹住,覆盖,蒙住(以保暖) guǒ zhù, fùgài, méng zhù (yǐ bǎonuǎn) Envolver, cubrir, cubrir (para mantener caliente)
202 She muffed the child up in m a blanket She muffed the child up in m a blanket 她把孩子抱起毯子 tā bǎ háizi bào qǐ tǎnzi Ella cubrió a la niña con una manta.
203 她用毯子将孩子裹得严严实实 tā yòng tǎnzi jiāng háizi guǒ dé yán yánshí shí 她用毯子将孩子裹得严严实实 tā yòng tǎnzi jiāng háizi guǒ dé yán yánshí shí Envolvió a su hijo en una manta.
204 Muffled Muffled 围裹 wéi guǒ Muffled
205 of sounds of sounds 的声音 de shēngyīn De sonidos
206 not heard clearly because sth is in the way that stops the sound from travelling easily not heard clearly because sth is in the way that stops the sound from travelling easily 没有听清楚,因为某种方式阻止了声音的轻松传播 méiyǒu tīng qīngchǔ, yīnwèi mǒu zhǒng fāngshì zǔzhǐle shēngyīn de qīngsōng chuánbò No se escucha con claridad porque hay una forma que impide que el sonido se desplace fácilmente
207 沉闷的;压呼的;模糊不清的 chénmèn de; yā hū de; móhú bù qīng de 沉闷的;压呼的;模糊不清的 chénmèn de; yā hū de; móhú bù qīng de Aburrido
208 Muffled  voices from the next room Muffled  voices from the next room 来自隔壁房间的闷闷不乐的声音 láizì gébì fángjiān de mènmènbùlè de shēngyīn Voces apagadas desde la habitación de al lado.
209 从隔壁房间里传来的沉闷声音 cóng gébì fángjiān lǐ chuán lái de chén mēn shēngyīn 从隔壁房间里传来的沉闷声音 cóng gébì fángjiān lǐ chuán lái de chén mēn shēngyīn un sonido sordo procedente de la habitación de al lado
210 muffler  muffler  围巾 wéijīn Silenciador
211 (old-fashioned) a thick piece of cloth worn around the neck for warmth  (old-fashioned) a thick piece of cloth worn around the neck for warmth  (老式的)一块厚厚的布料,戴在脖子上,保暖 (lǎoshì de) yīkuài hòu hòu de bùliào, dài zài bózi shàng, bǎonuǎn (a la antigua) una película gruesa que se lleva alrededor del cuello para brindar calor.
212 围巾  wéijīn  围巾 wéijīn Bufanda
213 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
214 Scarf Scarf 围巾 wéijīn Bufanda
215 silencer silencer 消音器 xiāoyīn qì Silenciador
216 mufti  mufti  常服 chángfú Mufti
217 also also Tambien
218 Mufti Mufti 常服 chángfú Mufti
219 常服 chángfú 常服 chángfú De pie
220 a Muslim who is an expert in legal matters connected with Islam  a Muslim who is an expert in legal matters connected with Islam  穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā Un musulmán que es un experto en asuntos legales relacionados con el Islam.
221 穆夫提 (伊兰教法典说明官) mù fū tí (yīsīlán jiào fǎdiǎn shuōmíng guān) 穆夫提(伊斯兰教法典说明官) mù fū tí (yīsīlán jiào fǎdiǎn shuōmíng guān) Mufti (Oficial del Código Islámico)
222 穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā 穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā Los musulmanes son expertos en asuntos legales relacionados con el Islam.
223 (old fashioned) ordinary clothes worn by people such as soldiers who wear uniform in their job. (old fashioned) ordinary clothes worn by people such as soldiers who wear uniform in their job. (老式的)穿着制服的士兵等穿着的普通衣服。 (lǎoshì de) chuānzhuó zhìfú dí shìbīng děng chuānzhuó de pǔtōng yīfú. (a la antigua) estudio ordinario usado por personas como soldados que usan uniforme en su trabajo.
224 (穿制服上班的士兵等穿的) 便装, 便服 (Chuān zhìfú shàngbān dí shìbīng děng chuān de) biànzhuāng, biànfú (穿制服上班的士兵等穿的)便装,便服 (Chuān zhìfú shàngbān dí shìbīng děng chuān de) biànzhuāng, biànfú (vistiendo soldados uniformados, etc.) ropa casual, ropa casual
225 Officers in mufti Officers in mufti 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān Oficiales en mufti
226 身着便装的军官 shēnzhe biànzhuāng de jūnguān 身着便装的军官 shēnzhe biànzhuāng de jūnguān Oficial vestido con ropa casual.
227 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān Oficial de mufti
228 Mug Mug bēi Taza
229  a tall cup for drinking from, usually with straight sides and a handle, used without a saucer  a tall cup for drinking from, usually with straight sides and a handle, used without a saucer  一个高脚杯,供饮用,通常有直边和手柄,没有碟子使用  yīgè gāo jiǎo bēi, gōng yǐnyòng, tōngcháng yǒu zhí biān hé shǒubǐng, méiyǒu diézi shǐyòng  una taza alta para beber, generalmente con lados rectos y un asa, utilizada sin un platillo
230 (不用茶碟的有柄的)大杯,缸子,马克杯 (bùyòng chá dié de yǒu bǐng de) dà bēi, gāngzi, mǎkè bēi (不用茶碟的有柄的)大杯,缸子,马克杯 (bùyòng chá dié de yǒu bǐng de) dà bēi, gāngzi, mǎkè bēi (sin el asa del platillo) jarra, jarra, jarra
231 A coffee mug A coffee mug 一个咖啡杯 yīgè kāfēi bēi Una taza de cafe
232 咖啡缸子 kāfēi gāngzi 咖啡缸子 kāfēi gāngzi Cafetera
233 a beer mug (a large glass with a handle) a beer mug (a large glass with a handle) 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) una jarra de cerveza (un vaso grande con un asa)
234  大啤酒杯  dà píjiǔ bēi  大啤酒杯  dà píjiǔ bēi  Jarra de cerveza grande
235 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) una jarra de cerveza (un vaso grande con un asa)
236 Picture Picture 图片 túpiàn La imagen
237 Cup Cup 杯子 bēizi Copa
238 Glass Glass 玻璃 bōlí Vidrio
239 a mug and what it contains  a mug and what it contains  一个杯子和它包含什么 yīgè bēizi hé tā bāohán shénme Una taza y lo que contiene.
240 一缸子(的量) yī gāngzi (de liàng) 一缸子(的量) yī gāngzi (de liàng) Un cilindro
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mud 1315 1315 mug