|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
much |
1314 |
1314 |
muchness |
abc image |
1 |
how |
How |
怎么样 |
Zěnme yàng |
Wie |
2 |
连用以询问数量;也可与 |
liányòng yǐ xúnwèn
shùliàng; yě kě yǔ |
连用以询问数量;也可与 |
liányòng yǐ xúnwèn
shùliàng; yě kě yǔ |
Verwendet, um die Menge zu
fragen, auch |
3 |
as、so和 |
as,so hé |
因为,所以和 |
yīnwèi, suǒyǐ hé |
As, so und |
4 |
too 连用)许多,大量,多少 |
too liányòng) xǔduō,
dàliàng, duōshǎo |
太连用)许多,大量,多少 |
tài liányòng) xǔduō,
dàliàng, duōshǎo |
Zuviele, große, wieviele |
5 |
I don't have
much money with me |
I don't have much money with me |
我和我没有多少钱 |
wǒ hé wǒ méiyǒu
duōshǎo qián |
Ich habe nicht viel Geld bei
mir |
6 |
我没带多少钱 |
wǒ mò dài
duōshǎo qián |
我没带多少钱 |
wǒ mò dài
duōshǎo qián |
Ich habe nicht viel Geld
mitgebracht. |
7 |
Got any money? Not much |
Got any money? Not much |
有钱吗?不多 |
yǒu qián ma? Bù duō |
Hast du Geld? Nicht viel |
8 |
有钱吗?不太爹 |
yǒu qián ma? Bù tài
diē |
有钱吗?不太爹 |
yǒu qián ma? Bù tài
diē |
Geld haben? Nicht zu
eifersüchtig |
9 |
how much water do you need? |
how much water do you need? |
你需要多少水? |
nǐ xūyào
duōshǎo shuǐ? |
Wie viel Wasser brauchst du? |
10 |
你要多少水? |
Nǐ yào duōshǎo
shuǐ? |
你要多少水? |
Nǐ yào duōshǎo
shuǐ? |
Wie viel Wasser willst du? |
11 |
how much is it
( What does it cost)? |
How much is it (What does it
cost)? |
多少钱(费用是多少)? |
Duōshǎo qián (fèiyòng
shì duōshǎo)? |
Wie viel kostet es (was kostet
es)? |
12 |
这东西多少钱? |
Zhè dōngxī
duōshǎo qián? |
这东西多少钱? |
Zhè dōngxī
duōshǎo qián? |
Wie viel kostet das Ding? |
13 |
Take as much
time as you like |
Take as much time as you
like |
花费尽可能多的时间 |
Huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
Nehmen Sie sich so viel Zeit,
wie Sie möchten |
14 |
你想花多少时间就花多少时间 |
nǐ xiǎng huā
duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān |
你想花多少时间就花多少时间 |
nǐ xiǎng huā
duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān |
Wie viel Zeit möchten Sie
verbringen? |
15 |
花费尽可能多的时间 |
huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
花费尽可能多的时间 |
huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
Verbringen Sie so viel Zeit wie
möglich |
16 |
there was so
much that we were an hour late |
there was so much that we were
an hour late |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
Es gab so viel, dass wir eine
Stunde zu spät kamen |
17 |
路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 |
lùshàng chēliàng nàme
duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 |
lùshàng chēliàng nàme
duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
Es sind so viele Fahrzeuge
unterwegs, dass wir eine Stunde zu spät kommen. |
18 |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
Es gibt so viele, wir sind eine
Stunde zu spät |
19 |
I’ve got far
too much to do |
I’ve got far too much to do |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
Ich habe viel zu viel zu tun |
20 |
我要做的事情太多了 |
wǒ yào zuò de shìqíng tài
duōle |
我要做的事情太多了 |
wǒ yào zuò de shìqíng tài
duōle |
Ich habe zu viele Dinge zu tun. |
21 |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
Ich habe zu viel getan. |
22 |
I lay awake
for much of the night |
I lay awake for much of the
night |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
Ich lag die ganze Nacht wach |
23 |
我大半夜都没睡着 |
wǒ dà bànyè dōu méi
shuìzhe |
我大半夜都没睡着 |
wǒ dà bànyè dōu méi
shuìzhe |
Ich habe mitten in der Nacht
nicht geschlafen. |
24 |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
Ich bin die meiste Zeit wach. |
25 |
(formal) There
was much discussion about the reasons for the failure |
(formal) There was much
discussion about the reasons for the failure |
(正式)关于失败原因的讨论很多 |
(zhèngshì) guānyú
shībài yuányīn de tǎolùn hěnduō |
(formal) Über die Gründe für
das Scheitern wurde viel diskutiert |
26 |
就失败的原因进行了大量的讨论 |
jiù shībài de yuányīn
jìnxíngle dàliàng de tǎolùn |
就失败的原因进行了大量的讨论 |
jiù shībài de yuányīn
jìnxíngle dàliàng de tǎolùn |
Viele Diskussionen über die
Gründe für das Scheitern |
27 |
as much the
same |
as much the same |
同样的 |
tóngyàng de |
Soweit das gleiche |
28 |
同样的 |
tóngyàng de |
同样的 |
tóngyàng de |
Das selbe |
29 |
一样;
同等 |
yīyàng; tóngděng |
一样;同等 |
yīyàng; tóngděng |
Gleich, gleich |
30 |
please help me get this job,you know I
would do as much for you. |
please help me get this job,you
know I would do as much for you. |
请帮我找到这份工作,你知道我会为你做的那么多。 |
qǐng bāng wǒ
zhǎodào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ huì wèi
nǐ zuò dì nàme duō. |
Bitte helfen Sie mir, diesen
Job zu bekommen, Sie wissen, dass ich so viel für Sie tun würde. |
31 |
请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 |
Qǐng bāng wǒ
nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi
nǐ de shì tóngyàng jìnlì |
请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 |
Qǐng bāng wǒ
nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi
nǐ de shì tóngyàng jìnlì |
Bitte helfen Sie mir, den Job
zu bekommen, Sie wissen, dass ich mein Bestes für Ihr Geschäft tun werde. |
32 |
Roger stole
the money. I thought as much |
Roger stole the money. I
thought as much |
罗杰偷了钱。我想了很多 |
luō jié tōule qián.
Wǒ xiǎngle hěnduō |
Roger hat das Geld gestohlen,
dachte ich mir |
33 |
那钱是罗杰偷的.我也这么认为 |
nà qián shì luō jié
tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi |
那钱是罗杰偷的。我也这么认为 |
nà qián shì luō jié
tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi |
Das Geld wurde von Roger
gestohlen, glaube ich auch. |
34 |
as much as sb
can do used to say that sth is difficult to do |
as much as sb can do used to
say that sth is difficult to do |
和某人一样可以说,这很难做到 |
hé mǒu rén yīyàng
kěyǐ shuō, zhè hěn nán zuò dào |
Soweit es jdm möglich ist, hat
er gesagt, dass es schwierig ist, etwas zu tun |
35 |
(表示难以做到) |
(biǎoshì nányǐ zuò dào) |
(表示难以做到) |
(biǎoshì nányǐ zuò dào) |
(Das heißt, es ist
schwierig zu tun) |
36 |
no dessert for me, thanks. it was
as much as I could do to finish the main course. |
no dessert for me, thanks. It
was as much as I could do to finish the main course. |
我没有甜点,谢谢。完成主要课程就像我能做的一样多。 |
wǒ méiyǒu
tiándiǎn, xièxiè. Wánchéng zhǔyào kèchéng jiù xiàng wǒ néng
zuò de yīyàng duō. |
Kein Dessert für mich, danke,
es war so viel, wie ich tun konnte, um das Hauptgericht zu beenden. |
37 |
谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 |
Xièxiè, bié gěi wǒ
tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle |
谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 |
Xièxiè, bié gěi wǒ
tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle |
Danke, gib mir keine
Süßigkeiten. Mir geht es gut, nachdem ich dieses Hauptgericht gegessen habe. |
38 |
not much in it
used to say that there is little difference between two
things |
not much in it used to say that
there is little difference between two things |
过去并没有太多说两件事之间差别不大 |
guòqù bìng méiyǒu tài
duō shuō liǎng jiàn shì zhī jiān chābié bù dà |
Es wurde nicht viel gesagt,
dass es einen Unterschied zwischen zwei Dingen gibt |
39 |
没什么区别;差别不大 |
méishénme qūbié;
chābié bù dà |
没什么区别;差别不大 |
méishénme qūbié;
chābié bù dà |
Kein Unterschied, der
Unterschied ist nicht groß |
40 |
I won, but
there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) |
I won, but there wasn’t much in
it (our scores were nearly the same) |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
Ich habe gewonnen, aber es war
nicht viel drin (unsere Punktzahlen waren fast gleich) |
41 |
我贏了,但比分相差不大 |
wǒ yíngle, dàn
bǐfēn xiàng chà bù dà |
我赢了,但比分相差不大 |
wǒ yíngle, dàn
bǐfēn xiàng chà bù dà |
Ich habe gewonnen, aber die
Punktzahl ist nicht viel anders. |
42 |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
Ich habe gewonnen, aber nicht
viel (unsere Punktzahlen sind fast gleich) |
43 |
not much of a
... not a good |
not much of a... Not a good |
不是很多......不是很好 |
bùshì hěnduō......
Bùshì hěn hǎo |
Nicht viel von ... nicht gut |
44 |
不是很好;不怎么样 |
bùshì hěn hǎo; bù
zě me yàng |
不是很好;不怎么样 |
bùshì hěn hǎo; bù
zě me yàng |
Nicht sehr gut, nicht gut |
45 |
He's not much
of a tennis player |
He's not much of a tennis
player |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
Er ist kein großer
Tennisspieler |
46 |
他算不上 网球好手 |
tā suàn bù shàng
wǎngqiú hǎoshǒu |
他算不上网球好手 |
tā suàn bù shàng
wǎngqiú hǎoshǒu |
Er ist kein Tennisspieler. |
47 |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
Er ist kein Tennisspieler |
48 |
this much used to introduce sth positive or definite |
this much used to introduce sth
positive or definite |
这很多用于引入积极或明确的 |
zhè hěnduō yòng yú
yǐnrù jījí huò míngquè de |
So viel wurde verwendet, um
etwas Positives oder Bestimmtes einzuführen |
49 |
(引出正面的或肯定的话) |
(yǐnchū zhèngmiàn de huò
kěndìng dehuà) |
(引出正面的或肯定的话) |
(yǐnchū zhèngmiàn de huò
kěndìng dehuà) |
(positiv oder positiv) |
50 |
I'll say this
much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished |
I'll say this much for him,he
never leaves a piece 0f work unfinished |
我会对他说这么多,他从未留下一件未完成的作品 |
wǒ huì duì tā
shuō zhème duō, tā cóng wèi liú xià yī jiàn wèi wánchéng
de zuòpǐn |
Ich sage so viel für ihn, er
lässt nie ein Stück Arbeit unvollendet |
51 |
我要为他说句公道话,他从不半淦而废 |
wǒ yào wèi tā
shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi |
我要为他说句公道话,他从不半淦而废 |
wǒ yào wèi tā
shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi |
Ich möchte fair zu ihm sein, er
verschwendet nie. |
52 |
mor |
mor |
铁道部 |
tiědào bù |
Mor |
53 |
most |
most |
最 |
zuì |
Die meisten |
54 |
to a great
degree |
to a great degree |
在很大程度上 |
zài hěn dà chéngdù shàng |
Zu einem großen Teil |
55 |
非常;更加;很 |
fēicháng; gèngjiā;
hěn |
非常;更加;很 |
fēicháng; gèngjiā;
hěn |
Sehr viel, mehr, sehr viel |
56 |
Thank you very
much for the flowers |
Thank you very much for the
flowers |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
Vielen Dank für die Blumen |
57 |
非常感谢你的这些花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de zhèxiē huā |
非常感谢你的这些花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de zhèxiē huā |
Vielen Dank für diese Blumen. |
58 |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
Vielen Dank für Ihre Blumen |
59 |
I would very
much like to see you again |
I would very much like to see
you again |
我非常想再见到你 |
wǒ fēicháng
xiǎng zàijiàn dào nǐ |
Ich würde dich sehr gerne
wiedersehen |
60 |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
Ich will dich wirklich
wiedersehen. |
61 |
He isn’t the
office much (often) |
He isn’t the office much
(often) |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
Er ist nicht viel (oft) im Büro |
62 |
他不怎么待在办公室 |
tā bù zě me dài zài
bàngōngshì |
他不怎么待在办公室 |
tā bù zě me dài zài
bàngōngshì |
Er bleibt nicht viel im Büro |
63 |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
Er ist (normalerweise) nicht
das Büro |
64 |
You worry too
much |
You worry too much |
你担心太多了 |
nǐ dānxīn tài
duōle |
Du machst dir zu viele Sorgen |
65 |
你过于担心了 |
nǐ guòyú
dānxīnle |
你过于担心了 |
nǐ guòyú
dānxīnle |
Du bist zu besorgt |
66 |
My new job is
much the same as the old one |
My new job is much the same as
the old one |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
Mein neuer Job ist der gleiche
wie der alte |
67 |
我的新工作和旧工作差不多 |
wǒ de xīn
gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō |
我的新工作和旧工作差不多 |
wǒ de xīn
gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō |
Mein neuer Job ist fast der
gleiche wie mein alter Job. |
68 |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
Mein neuer Job ist ungefähr der
gleiche wie der alte. |
69 |
Much to her
surprise he came back the next day |
Much to her surprise he came
back the next day |
令他惊讶的是,他第二天就回来了 |
lìng tā jīngyà de
shì, tā dì èr tiān jiù huíláile |
Sehr zu ihrer Überraschung kam
er am nächsten Tag zurück |
70 |
让她非常吃惊的是他第二天就回来了 |
ràng tā fēicháng
chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile |
让她非常吃惊的是他第二天就回来了 |
ràng tā fēicháng
chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile |
Was sie überraschte war, dass
er am nächsten Tag zurückkam. |
71 |
She’s much
better today |
She’s much better today |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
Ihr geht es heute viel besser |
72 |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
Sie ist heute viel besser. |
73 |
The other one
was much too expensive |
The other one was much too
expensive |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
Der andere war viel zu teuer |
74 |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
Der andere ist zu teuer |
75 |
Nikolai’s
English was much the worst |
Nikolai’s English was much the
worst |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
Nikolais Englisch war das
schlimmste |
76 |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
Nikola's Englisch ist das
Schlimmste |
77 |
尼柯莱的英语糟糕透了 |
ní kē lái de
yīngyǔ zāogāo tòule |
尼柯莱的英语糟糕透了 |
ní kē lái de
yīngyǔ zāogāo tòule |
Das Englisch von Nikola ist
schrecklich. |
78 |
we are very
much aware 0f the lack of
food supplies |
we are very much aware 0f the
lack of food supplies |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
Wir sind uns des Mangels an
Nahrungsmitteln sehr bewusst |
79 |
我们完全了解食物供应的缺乏 |
wǒmen wánquán
liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá |
我们完全了解食物供应的缺乏 |
wǒmen wánquán
liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá |
Wir verstehen den Mangel an
Nahrungsmitteln voll und ganz |
80 |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
Wir sind uns des Mangels an
Nahrungsmitteln sehr bewusst. |
81 |
I'm not much
good at tennis |
I'm not much good at tennis |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
Ich kann nicht viel Tennis |
82 |
我不太擅长打网球 |
wǒ bù tài shàncháng
dǎ wǎngqiú |
我不太擅长打网球 |
wǒ bù tài shàncháng
dǎ wǎngqiú |
Ich kann nicht sehr gut Tennis
spielen. |
83 |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
Ich bin nicht sehr gut im
Tennis. |
84 |
he was much
loved by all who knew him |
he was much loved by all who
knew him |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
Er wurde von allen, die ihn
kannten, sehr geliebt |
85 |
认识他的人都很喜欢他 |
rènshì tā de rén dōu
hěn xǐhuān tā |
认识他的人都很喜欢他 |
rènshì tā de rén dōu
hěn xǐhuān tā |
Leute, die ihn kennen, mögen
ihn sehr. |
86 |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
Er wird von allen geliebt, die
ihn kennen. |
87 |
an appeal to
raise much-needed cash |
an appeal to raise much-needed
cash |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
Ein Appell, dringend benötigtes
Geld aufzutreiben |
88 |
筹集急需资金的呼吁 |
chóují jíxū
zījīn de hūyù |
筹集急需资金的呼吁 |
chóují jíxū
zījīn de hūyù |
Fordern Sie dringend benötigte
Mittel an |
89 |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
Rufen Sie für dringenden Bedarf
an Bargeld |
90 |
much as although |
much as although |
尽管如此 |
jǐnguǎn rúcǐ |
Ganz so als ob |
91 |
尽管;虽然 |
jǐnguǎn; suīrán |
尽管;虽然 |
jǐnguǎn; suīrán |
Obwohl, obwohl |
92 |
Much as I
would like to stayI really must go home |
Much as I would like to stayI
really must go home |
就像我想留下来一样,我真的必须回家 |
jiù xiàng wǒ xiǎng
liú xiàlái yīyàng, wǒ zhēn de bìxū huí jiā |
So gerne ich auch bleiben
möchte, ich muss wirklich nach Hause gehen |
93 |
尽管我想留下来,但我确实必须回家 |
jǐnguǎn wǒ
xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā |
尽管我想留下来,但我确实必须回家 |
jǐnguǎn wǒ
xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā |
Obwohl ich bleiben will, muss
ich nach Hause gehen. |
94 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mehr bei |
95 |
less |
less |
减 |
jiǎn |
Weniger |
96 |
muchness |
muchness |
黎 |
lí |
Viel |
97 |
much of a
muchness very similar; almost the same |
much of a muchness very
similar; almost the same |
很多很多很相似;差不多一样 |
hěnduō
hěnduō hěn xiāngsì; chàbùduō yīyàng |
Vieles sehr ähnlich, fast
gleich |
98 |
非常相似; 几乎相同;不分伯仲 |
fēicháng xiāngsì;
jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng |
非常相似;几乎相同;不分伯仲 |
fēicháng xiāngsì;
jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng |
Sehr ähnlich, fast identisch; |
99 |
the two
candidates are much of a muchness it’s hard to choose between them |
the two candidates are much of
a muchness it’s hard to choose between them |
这两个候选人很多,很难在他们之间做出选择 |
zhè liǎng gè hòuxuǎn
rén hěnduō, hěn nán zài tāmen zhī jiān zuò
chū xuǎnzé |
Es ist sehr schwer, zwischen
den beiden Kandidaten zu wählen |
100 |
两位候选人不相上下,很难挑选 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn |
两位候选人不相上下,很难挑选 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn |
Die beiden Kandidaten sind
vergleichbar und schwer auszuwählen |
|
muck |
muck |
粪肥 |
fènféi |
Mist |
102 |
粪肥 |
fènféi |
粪肥 |
fènféi |
Mist |
103 |
waste matter
from farm animals |
waste matter from farm
animals |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
Abfälle von Nutztieren |
104 |
(牲畜的)赛便,赛肥 |
(shēngchù de) sài biàn,
sài féi |
(牲畜的)赛便,赛肥 |
(shēngchù de) sài biàn,
sài féi |
Wild (Vieh) |
105 |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
Abfälle von Nutztieren |
106 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
107 |
manure |
manure |
肥料 |
féiliào |
Mist |
108 |
to spread muck
on the fields |
to spread muck on the fields |
把泥土撒在田里 |
bǎ nítǔ sā zài
tián lǐ |
Mist auf den Feldern zu
verbreiten |
109 |
将类肥撒到地里 |
jiāng lèi féi sā dào dì li |
将类肥撒到地里 |
jiāng lèi féi sā dào dì li |
Verteilen Sie den Dünger
im Boden |
110 |
(informal)dirt or mud |
(informal)dirt or mud |
(非正式的)污垢或泥土 |
(fēi zhèngshì de) wūgòu huò
nítǔ |
(informelle) dir oder
Schlamm |
111 |
脏东西;泥浆;游泥 |
zàng dōngxī;
níjiāng; yóu ní |
脏东西;泥浆;游泥 |
zàng dōngxī;
níjiāng; yóu ní |
Schmutzige Sachen, Schlamm,
Schlamm |
112 |
泥土或泥土 |
nítǔ huò nítǔ |
泥土或泥土 |
nítǔ huò nítǔ |
Boden oder Boden |
113 |
Can you wipe
the muck off the windows? |
Can you wipe the muck off the
windows? |
你可以擦掉窗户上的污物吗? |
nǐ kěyǐ cā
diào chuānghù shàng de wū wù ma? |
Können Sie den Dreck aus den
Fenstern wischen? |
114 |
你把窗户上的脏东西擦掉好吗? |
Nǐ bǎ chuānghù
shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? |
你把窗户上的脏东西擦掉好吗? |
Nǐ bǎ chuānghù
shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? |
Sie setzen Schmutz auf die
Fenster in Ordnung wischen? |
115 |
(informal) something very unpleasant |
(Informal) something very unpleasant |
(非正式的)非常不愉快的事情 |
(Fēi zhèngshì de) fēicháng
bùyúkuài de shìqíng |
(informelles) etwas sehr
unangenehmes |
116 |
令人厌恶的事物 |
lìng rén yànwù de shìwù |
令人厌恶的事物 |
lìng rén yànwù de shìwù |
Ekelhaftes Ding |
117 |
I can’t eat this muck! |
I can’t eat this muck! |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
Ich kann diesen Mist nicht
essen! |
118 |
義吃不下这些令人恶心的东西 |
Yì chī bùxià zhèxiē
lìng rén ěxīn de dōngxī |
义吃不下这些令人恶心的东西 |
Yì chī bùxià zhèxiē
lìng rén ěxīn de dōngxī |
Righteous essen diese
widerlichen Dinge |
119 |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
Ich kann diesen Bodensatz nicht
essen! |
120 |
where there’s
muck there’s brass |
Where there’s muck there’s
brass |
哪里有淤泥,那里有黄铜 |
Nǎ li yǒu yūní,
nà li yǒu huáng tóng |
Wo Mist ist, ist Messing |
121 |
saying |
saying |
话 |
huà |
Sprich |
122 |
used to say that a business activity that is
unpleasant or dirty can bring in a lot of money |
used to say that a business activity that is
unpleasant or dirty can bring in a lot of money |
过去常常说,不愉快或肮脏的商业活动会带来很多钱 |
guòqù chángcháng shuō, bùyúkuài huò
āng zāng de shāngyè huódòng huì dài lái hěnduō qián |
zu sagen, dass eine
berufliche Tätigkeit verwendet, die unangenehm oder schmutzig ist in einer
Menge Geld bringen kann |
123 |
哪儿活脏哪儿有钱赚 |
nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián
zhuàn |
哪儿活脏哪儿有钱赚 |
nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián
zhuàn |
Wo zu leben, wo es
schmutziges Geld ist |
124 |
muck
about/around ( informal) to
behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth
else |
muck about/around (informal) to
behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth
else |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
verarschen / um (informell) in
einem albernen Weise verhalten, vor allem wenn man sth sonst sollte arbeiten
oder tun |
125 |
游手好闲;游荡;胡混 |
yóushǒuhàoxián; yóudàng;
hú hùn |
游手好闲;游荡;胡混 |
yóushǒuhàoxián; yóudàng;
hú hùn |
Nichtstun; wandern;
Verschwender |
126 |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
Dumm (informell) in einer
albernen Art und Weise zu handeln, vor allem, wenn Sie etwas arbeiten oder
tun sollen |
127 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
128 |
mess
about/around |
mess about/around |
乱七八糟的 |
luànqībāzāo de |
Chaos über / um |
129 |
muck
about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work
correctly |
muck about/around with sth
(informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does
not work correctly |
用某事物(非正式的,不赞成的)来做某事,特别是对于一台机器,这样它就无法正常工作 |
yòng mǒu shìwù (fēi
zhèngshì de, bù zànchéng de) lái zuò mǒu shì, tèbié shì duìyú yī
tái jīqì, zhèyàng tā jiù wúfǎ zhèngcháng gōngzuò |
Dreck about / around mit etw
(informell, disapproving) etw tun, besonders zu einer Maschine, so dass es
nicht richtig funktioniert |
130 |
瞎弄;乱搞 |
xiā nòng; luàn gǎo |
瞎弄;乱搞 |
xiā nòng; luàn gǎo |
Fiddle; fucks |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
132 |
mess
about/around |
mess about/around |
乱七八糟的 |
luànqībāzāo de |
Chaos über / um |
133 |
Who's mucking
around with my radio? |
Who's mucking around with my
radio? |
谁在我的收音机里乱糟糟的? |
shéi zài wǒ de
shōuyīnjī lǐ luànzāozāo de? |
Wer herumschlagen mit meinem
Radio? |
134 |
谁在摆弄我的收音机呀? |
Shéi zài bǎinòng wǒ
de shōuyīnjī ya? |
谁在摆弄我的收音机呀? |
Shéi zài bǎinòng wǒ
de shōuyīnjī ya? |
Wer spielt mein Radio Ja? |
135 |
muck sb about/around ( informal) to treat sb badly,
especially by changing your mind a lot, or by not being |
Muck sb about/around (informal) to treat sb
badly, especially by changing your mind a lot, or by not being |
关于/非常(非正式)对某人进行严厉对待,特别是通过改变你的思想,或者不去做 |
Guānyú/fēicháng (fēi
zhèngshì) duì mǒu rén jìnxíng yánlì duìdài, tèbié shì tōngguò
gǎibiàn nǐ de sīxiǎng, huòzhě bù qù zuò |
Dreck sb about / around
(informell) sb schlecht zu behandeln, vor allem durch Ihren Geist viel
ändern, oder nicht sein |
136 |
honest |
honest |
诚实 |
chéngshí |
ehrlich |
137 |
糊弄;耍弄 |
hùnong; shuǎnòng |
糊弄;耍弄 |
hùnong; shuǎnòng |
Täuschen; jonglieren |
138 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
139 |
mess sb
about/around |
mess sb about/around |
乱七八糟左右 |
luànqībāzāo
zuǒyòu |
Chaos sb about / around |
140 |
They've really
mucked us about over our car insurance. |
They've really mucked us about
over our car insurance. |
他们真的把我们的汽车保险弄得一团糟。 |
tāmen zhēn de bǎ
wǒmen de qìchē bǎoxiǎn nòng dé yītuánzāo. |
Sie haben muckte uns wirklich
über über unsere Kfz-Versicherung. |
141 |
在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 |
Zài wǒmen de qìchē
bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen |
在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 |
Zài wǒmen de qìchē
bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen |
Auf unserer Kfz-Versicherung
täuschen sie uns wirklich |
142 |
muck in ( informal) |
muck in (informal) |
笨蛋(非正式) |
bèndàn (fēi zhèngshì) |
Dreck in (informell) |
143 |
to work with
other people in order to complete a task |
to work with other people in
order to complete a task |
与其他人合作以完成任务 |
yǔ qítā rén hézuò
yǐ wánchéng rènwù |
mit anderen Menschen zu
arbeiten, um eine Aufgabe zu beenden |
144 |
加入工作;合伙 |
jiārù gōngzuò;
héhuǒ |
加入工作;合伙 |
jiārù gōngzuò;
héhuǒ |
Hinzugefügt Arbeit,
Partnerschaft |
145 |
if we all muck in , we could have the job finished by the end of the week |
if we all muck in, we could
have the job finished by the end of
the week |
如果我们都搞砸了,我们可以在本周末完成工作 |
rúguǒ wǒmen dōu
gǎo zále, wǒmen kěyǐ zài běn zhōumò wánchéng
gōngzuò |
wenn wir alle in Dreck, konnten
wir die Arbeit bis zum Ende der Woche abgeschlossen haben |
146 |
如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 |
rúguǒ wǒmen
dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ
wánchéng gōngzuò |
如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 |
rúguǒ wǒmen
dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ
wánchéng gōngzuò |
Wenn wir alle zusammen trocken,
kann die Arbeit an diesem Wochenende abgeschlossen sein |
147 |
to share food,
accommodation, etc. with other people |
to share food, accommodation,
etc. With other people |
与其他人分享食物,住宿等 |
yǔ qítā rén
fēnxiǎng shíwù, zhùsù děng |
Essen, Unterkunft, usw. mit
anderen Menschen zu teilen |
148 |
分享;共享 |
fēnxiǎng;
gòngxiǎng |
分享;共享 |
fēnxiǎng;
gòngxiǎng |
Gemeinsame Nutzung; teilen |
149 |
We didn't have much money, but everyone just
muck in together |
We didn't have much money, but
everyone just muck in together |
我们没有多少钱,但每个人都在一起捣乱 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, dàn měi gèrén dōu zài yīqǐ
dǎoluàn |
Wir hatten nicht viel Geld,
aber jeder nur zusammen Dreck in |
150 |
我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná
chūlái yīkuài er huā |
我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná
chūlái yīkuài er huā |
Wir hatten nicht viel Geld,
aber wir geben ihr Geld aus zusammen |
151 |
muck out/muck
sth out to clean out the place where an animal
lives |
muck out/muck sth out to clean
out the place where an animal lives |
掏出/粪便来清理动物生活的地方 |
tāo chū/fènbiàn lái
qīnglǐ dòngwù shēnghuó dì dìfāng |
ausmisten / Dreck etw den Ort
zu reinigen, wo ein Tier lebt |
152 |
打扫(畜栏) |
dǎsǎo (xù lán) |
打扫(畜栏) |
dǎsǎo (xù lán) |
Reinigung (Corral) |
153 |
muck sth up (informal) to do sth badly so
that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve |
muck sth up (informal) to do sth badly so that you fail to achieve
what you wanted or hoped to achieve |
笨蛋(非正式)做得很糟糕,这样你就无法实现你想要或希望达到的目标 |
bèndàn (fēi zhèngshì) zuò
dé hěn zāogāo, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ shíxiàn nǐ
xiǎng yào huò xīwàng dádào de mùbiāo |
Dreck sth up (informal) etw
schlecht tun, damit Sie nicht erreichen, was man wollte oder gehofft zu
erreichen |
154 |
做得很糟 |
zuò dé hěn zāo |
做得很糟 |
zuò dé hěn zāo |
Doing schlecht |
155 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
156 |
mess sth up |
mess sth up |
搞砸了 |
gǎo zále |
Chaos sth up |
157 |
He completely mucked up his english exam |
He completely mucked up his
english exam |
他完全搞砸了英语考试 |
tā wánquán gǎo zále
yīngyǔ kǎoshì |
Er muckte vollständig seine
Englisch-Prüfung auf |
158 |
他英语考得一塌糊涂 |
tā yīngyǔ
kǎo dé yītāhútú |
他英语考得一塌糊涂 |
tā yīngyǔ
kǎo dé yītāhútú |
Er war ein Chaos
Englisch-Prüfung |
159 |
to spoil a
plan or an arrangement |
to spoil a plan or an
arrangement |
破坏计划或安排 |
pòhuài jìhuà huò ānpái |
einen Plan oder eine Anordnung
zu verderben |
160 |
破坏;弄糟;贻误 |
pòhuài; nòng zāo; yíwù |
破坏;弄糟;贻误 |
pòhuài; nòng zāo; yíwù |
Schaden; Chaos; bungle |
161 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
162 |
mess sth up |
mess sth up |
搞砸了 |
gǎo zále |
Chaos sth up |
163 |
to make sth
dirty |
to make sth dirty |
使某事变脏 |
shǐ mǒu shìbiàn zàng |
etw schmutzig machen |
164 |
弄脏 |
nòng zāng |
弄脏 |
nòng zāng |
Fleck |
165 |
I don't want
you mucking up my nice clean floor |
I don't want you mucking up my
nice clean floor |
我不希望你弄乱我干净整洁的地板 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dìbǎn |
Ich will nicht, dass du meinen
schönen, sauberen Boden mucking |
166 |
我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 |
wǒ zhè dìbǎn yòu
piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng |
我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 |
wǒ zhè dìbǎn yòu
piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng |
Mein Boden und schön und
sauber, Sie wollen nicht zu schmutzig |
167 |
我不希望你弄乱我干净整洁的地 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì |
我不希望你弄乱我干净整洁的地 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì |
Ich will dich nicht verwirren
wollen, bis mein sauber und ordentlich |
168 |
mucker |
mucker |
无赖 |
wúlài |
mucker |
169 |
(informal) used when talking to or about a friend to refer to them、 |
(informal) used when talking to
or about a friend to refer to them, |
(非正式的)在与朋友交谈或与朋友交谈时使用, |
(fēi zhèngshì de) zài
yǔ péngyǒu jiāotán huò yǔ péngyǒu jiāotán shí
shǐyòng, |
(Anrede) verwendet wird, wenn
auf oder über einen Freund im Gespräch mit ihnen zu beziehen, |
170 |
(用作称呼)朋友,伙计 |
(yòng zuò chēnghu)
péngyǒu, huǒjì |
(用作称呼)朋友,伙计 |
(yòng zuò chēnghu)
péngyǒu, huǒjì |
(Wird als Titel) Freund, Mann |
171 |
it's my old mucker John! |
it's my old mucker John! |
这是我的老布鲁克约翰! |
zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn! |
es ist mein alter mucker John! |
172 |
是我的老朋友约翰! |
Shì wǒ de lǎo
péngyǒu yuēhàn! |
是我的老朋友约翰! |
Shì wǒ de lǎo
péngyǒu yuēhàn! |
Mein alter Freund John! |
173 |
这是我的老布鲁克约翰 |
Zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn |
这是我的老布鲁克约翰 |
Zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn |
Das ist mein alter John Brooke |
174 |
(old-fashioned,
informal) a person who is rough and does not have
good manners |
(old-fashioned, informal) a person who is
rough and does not have good manners |
(老式的,非正式的)一个粗暴但没有礼貌的人 |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
yīgè cūbào dàn méiyǒu lǐmào de rén |
(Altertümlich, informell)
einer Person, die rau ist und keine gute Manieren |
175 |
粗鲁的人;莽汉 |
cūlǔ de rén;
mǎnghàn |
粗鲁的人;莽汉 |
cūlǔ de rén;
mǎnghàn |
Rude Menschen; bounder |
176 |
muckraking |
muckraking |
扒粪 |
bā fèn |
muckraking |
177 |
(disapproving) the activity of looking
for information about people’s private lives that they do not wish to make
public |
(disapproving) the activity of
looking for information about people’s private lives that they do not wish to
make public |
(不赞成)寻找他们不希望公开的人们私生活信息的活动 |
(bù zànchéng) xúnzhǎo
tāmen bù xīwàng gōngkāi de rénmen sīshēnghuó
xìnxī de huódòng |
(Disapproving) die Aktivität
der Suche nach Informationen über das Privatleben, dass sie nicht wollen,
öffentlich machen |
178 |
探听揭发丑闻;揭发黑幕 |
tàntīng jiēfā
chǒuwén; jiēfā hēimù |
探听揭发丑闻;揭发黑幕 |
tàntīng jiēfā
chǒuwén; jiēfā hēimù |
Snoop setzen den Skandal;
aussetzen schattigen |
179 |
mucky (informal) dirty |
mucky (informal) dirty |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
mucky (informell) schmutzig |
180 |
肮脏的;污秽的 |
āng zāng de;
wūhuì de |
肮脏的;污秽的 |
āng zāng de;
wūhuì de |
Schmutzig, schmutzig |
181 |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
Schmutzige (informell)
schmutzig |
182 |
mucky
hands |
mucky hands |
肮脏的手 |
āng zāng de shǒu |
mucky Hände |
183 |
肮脏的手 |
āng zāng de
shǒu |
肮脏的手 |
āng zāng de shǒu |
schmutzige Hände |
184 |
sexually
offensive |
sexually offensive |
性侵犯 |
xìng qīnfàn |
sexuell anstößig |
185 |
淫秽的; 下流的 |
yínhuì de; xiàliú de |
淫秽的;下流的 |
yínhuì de; xiàliú de |
Obszöne, vulgäre |
186 |
mucky
books/jokes |
mucky books/jokes |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
mucky Bücher / Witze |
187 |
淫秽书籍;下流的笑话 |
yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà |
淫秽书籍;下流的笑话 |
yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà |
Obszöne Bücher,
schmutzige Witze |
188 |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
Schmutzige Buch / Witze |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
190 |
obscene |
obscene |
猥亵 |
wěixiè |
obszön |
191 |
mucous
membrane |
mucous membrane |
黏膜 |
niánmó |
Schleimhaut |
192 |
(anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and
mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent
these parts from becoming dry |
(anatomy) a thin layer of skin
that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs
in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry |
(解剖学)一层薄薄的皮肤,覆盖鼻子和嘴巴的内部以及身体其他器官的外部,产生粘液以防止这些部位变干 |
(jiěpōu xué) yī
céng báo báo de pífū, fùgài bízi hé zuǐbā de nèibù yǐjí
shēntǐ qítā qìguān de wàibù, chǎnshēng niányè
yǐ fángzhǐ zhèxiē bùwèi biàn gàn |
(Anatomie) eine dünne Schicht
der Haut, die die Innenseite der Nase und dem Mund und der Außenseite der
anderen Organe im Körper umfasst, Schleim produzieren, diese Teile zu
verhindern, dass trockene |
193 |
黏膜 |
niánmó |
黏膜 |
niánmó |
Mukosa |
194 |
mucus |
mucus |
粘液 |
niányè |
Schleim |
195 |
a thick liquid
that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane |
a thick liquid that is produced
in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane |
一种粘稠的液体,通过粘膜在身体的某些部位产生,例如鼻子 |
yī zhǒng zhān
chóu de yètǐ, tōngguò zhānmó zài shēntǐ de mǒu
xiē bùwèi chǎnshēng, lìrú bízi |
eine dicke Flüssigkeit, die in
Teilen des Körpers, wie die Nase, von einer Schleimhaut hergestellt wird |
196 |
黏液;鼻涕 |
niányè; bítì |
黏液;鼻涕 |
niányè; bítì |
Schleim; Nase |
197 |
mucous |
mucous |
粘膜 |
zhānmó |
schleimig |
198 |
mucous glands |
mucous glands |
粘液腺 |
niányè xiàn |
Schleimdrüsen |
199 |
分泌黏液的腺体 |
fēnmì niányè de xiàn
tǐ |
分泌黏液的腺体 |
fēnmì niányè de xiàn
tǐ |
Schleimdrüsen |
200 |
粘液腺 |
niányè xiàn |
粘液腺 |
niányè xiàn |
Schleimdrüsen |
201 |
grammar point |
grammar point |
语法点 |
yǔfǎ diǎn |
Grammatik |
202 |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
Syntax-Beschreibung |
203 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
viel |
204 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
viele |
205 |
lots of |
lots of |
很多 |
hěnduō |
viele |
206 |
Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in
questions and negative sentences |
Much is used only with
uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences |
很多只用于不可数名词。它主要用于问题和否定句 |
hěnduō zhǐ yòng
yú bùkě shǔ míngcí. Tā zhǔyào yòng yú wèntí hé
fǒudìng jù |
Vieles ist nur mit zählbaren
Substantiven verwendet. Es ist vor allem in Fragen und negativen Sätzen
verwendet |
207 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
viel |
208 |
只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 |
zhǐ yǔ bùkě
shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù
zhōng |
只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 |
zhǐ yǔ bùkě
shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù
zhōng |
Wird nur mit zählbaren
Substantiven, vor allem in Fragen und negative Sätze verwendet |
209 |
do you have much free time? |
do you have much free time? |
你有很多空闲时间吗? |
nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
tun Sie viel freie Zeit haben? |
210 |
你空闲时间多吗? |
Nǐ kòngxián shíjiān
duō ma? |
你空闲时间多吗? |
Nǐ kòngxián shíjiān
duō ma? |
Ihre Freizeit mehr als Sie? |
211 |
你有很多空闲时间吗? |
Nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
你有很多空闲时间吗? |
Nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
Sie haben eine Menge freier
Zeit richtig? |
212 |
How much experience have you
had? |
How much experience have you
had? |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
Wie viel Erfahrung haben Sie
gemacht? |
213 |
你经验如何? |
Nǐ jīngyàn rúhé? |
你经验如何? |
Nǐ jīngyàn rúhé? |
Wie erleben Sie? |
214 |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
Wie viel erleben Sie? |
215 |
I don’t have much free time |
I don’t have much free time |
我的空闲时间不多 |
Wǒ de kòngxián shíjiān bù duō |
Ich habe nicht viel
Freizeit |
216 |
我没有表少空闲时间 |
wǒ méiyǒu biǎo
shǎo kòngxián shíjiān |
我没有表少空闲时间 |
wǒ méiyǒu biǎo
shǎo kòngxián shíjiān |
Ich habe sehen nicht weniger
Freizeit |
217 |
In statements a lot of or lots of (informal) is much more common |
In statements a lot of or lots
of (informal) is much more common |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
In Aussagen viel oder viel
(informell) ist viel häufiger |
218 |
在陈述句中 |
zài chénshùjù zhōng |
在陈述句中 |
zài chénshùjù zhōng |
In dem Aussagesatz |
219 |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
In der Erklärung, viele oder
viele (informell) häufiger |
220 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
viele |
221 |
或 |
huò |
或 |
huò |
oder |
222 |
lots of |
lots of |
很多 |
hěnduō |
viele |
223 |
(非正武)常用得多 |
(fēi zhèngwǔ)
chángyòng dé duō |
(非正武)常用得多 |
(fēi zhèngwǔ)
chángyòng dé duō |
(Unregelmäßig Militär) ist viel
häufiger |
224 |
How much
(money)does she earn?. |
How much (money)does she earn?. |
她赚多少钱? |
tā zhuàn duōshǎo
qián? |
Wie viel (Geld) hat sie
verdient?. |
225 |
她挣多少(钱)? |
Tā zhēng
duōshǎo (qián)? |
她挣多少(钱)? |
Tā zhēng
duōshǎo (qián)? |
Sie verdient, wie viel (Geld)? |
226 |
She earns a
lot of money |
She earns a lot of money |
她赚了很多钱 |
Tā zhuànle
hěnduō qián |
Sie verdient eine Menge Geld |
227 |
她挣很多钱 |
tā zhēng hěnduō qián |
她挣很多钱 |
tā zhēng hěnduō qián |
Sie verdient eine Menge
Geld |
228 |
You can also
use plenty (of) |
You can also use plenty (of) |
你也可以使用() |
nǐ yě kěyǐ
shǐyòng () |
Sie können auch viel (von)
verwenden |
229 |
亦可用 |
yì kěyòng |
亦可用 |
yì kěyòng |
Kann auch verwendet werden |
230 |
plenty of |
plenty of |
大量的 |
dàliàng de |
viel |
231 |
These phrases
can also be used in questions and negative sentences |
These phrases can also be used
in questions and negative sentences |
这些短语也可用于问题和否定句 |
zhèxiē duǎnyǔ
yě kěyòng yú wèntí hé fǒudìng jù |
Diese Phrasen können auch in
Fragen und negative Sätze verwendet werden, |
232 |
以上短语亦可用于疑问句和否定句中 |
yǐshàng duǎnyǔ
yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng |
以上短语亦可用于疑问句和否定句中 |
yǐshàng duǎnyǔ
yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng |
Der obige Ausdruck wird auch in
Fragen und negative Sätze verwendet |
233 |
A lot of/lots
of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better
to use much, a great deal of or a large amount of. |
A lot of/lots of is stUI felt
to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal
of or a large amount of. |
很多/很多人觉得非正式,所以在正式的写作中,最好使用很多,大量或大量的。 |
hěnduō/hěnduō
rén juédé fēi zhèngshì, suǒyǐ zài zhèngshì de xiězuò
zhōng, zuì hǎo shǐyòng hěnduō, dàliàng huò dàliàng
de. |
Viele / viel ist Stui fühlten
informell zu sein, so in der formalen Schreiben ist es besser, viel zu
verwenden, viel oder eine große Menge an. |
234 |
a lot of/lots
of |
A lot of/lots of |
很多/很多 |
Hěnduō/hěnduō |
viel / viele |
235 |
在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài
zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng |
在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài
zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng |
Insbesondere wird es als
informelles britisches Englisch angesehen, so ist es angebracht, in einer
formalen Sprache geschrieben |
236 |
much、a
great deal of 或 a
large amount of |
much,a great deal of huò a
large amount of |
很多,很多或很多 |
hěnduō,
hěnduō huò hěnduō |
viel, viel oder eine große Menge
an |
237 |
Very much and a lot can be used as adverbs. * very much 和 a lot |
Very much and a lot can be used
as adverbs. * Very much hé a lot |
非常多,可以用作副词。
*非常和很多 |
fēicháng duō,
kěyǐ yòng zuò fùcí. *Fēicháng hé hěnduō |
Sehr viel und kann viel wie
Adverbien verwendet werden. * Sehr viel und viel |
238 |
可作副词 |
kě zuò fùcí |
可作副词 |
kě zuò fùcí |
Es kann als Adverb verwendet
werden |
239 |
I miss my
family very much |
I miss my family very much |
我非常想念我的家人 |
wǒ fēicháng
xiǎngniàn wǒ de jiārén |
Ich vermisse meine Familie sehr
viel |
240 |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
Ich vermisse meine Familie |
241 |
I miss my
family a lot |
I miss my family a lot |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
Ich vermisse meine Familie viel |
242 |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
Ich vermisse meine Familie |
243 |
thanks a lot |
thanks a lot |
非常感谢 |
fēicháng gǎnxiè |
Vielen Dank |
244 |
多谢 |
duōxiè |
多谢 |
duōxiè |
Danke |
245 |
In negative
sentences you can use much |
In negative sentences you can
use much |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
In negativen Sätze können Sie
viel verwenden |
246 |
在否定句中可用much |
zài fǒudìng jù zhōng
kěyòng much |
在否定句中可用多 |
zài fǒudìng jù zhōng
kěyòng duō |
Erhältlich viel in negativen
Sätzen |
247 |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
In negativen Sätze können Sie
eine Menge verwenden |
248 |
I didn't enjoy
the film (very) much |
I didn't enjoy the film (very)
much |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
Ich habe genießen den Film nicht
(sehr) viel |
249 |
我不大喜欢这部影片 |
wǒ bù dà xǐhuān
zhè bù yǐngpiàn |
我不大喜欢这部影片 |
wǒ bù dà xǐhuān
zhè bù yǐngpiàn |
Ich mag es nicht diesen Film |
250 |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
Ich mag diesen Film wirklich
(sehr) |
251 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
beachten Sie bei |
252 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
viele |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
much |
1314 |
1314 |
muchness |
abc image |
|
|
|
|
|
|