A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  much 1314 1314 muchness abc image
1 how How 怎么样 Zěnme yàng Wie
2 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ Verwendet, um die Menge zu fragen, auch
3 asso as,so hé 因为,所以和 yīnwèi, suǒyǐ hé As, so und
4 too 连用)许多,大量,多少 too liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo 太连用)许多,大量,多少 tài liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo Zuviele, große, wieviele
5 I don't have much money with me I don't have much money with me 我和我没有多少钱 wǒ hé wǒ méiyǒu duōshǎo qián Ich habe nicht viel Geld bei mir
6 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián Ich habe nicht viel Geld mitgebracht.
7 Got any money? Not much Got any money? Not much 有钱吗?不多 yǒu qián ma? Bù duō Hast du Geld? Nicht viel
8 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē Geld haben? Nicht zu eifersüchtig
9 how much water do you need? how much water do you need? 你需要多少水? nǐ xūyào duōshǎo shuǐ? Wie viel Wasser brauchst du?
10 你要多少水?  Nǐ yào duōshǎo shuǐ?  你要多少水? Nǐ yào duōshǎo shuǐ? Wie viel Wasser willst du?
11 how much is it ( What does it cost)? How much is it (What does it cost)? 多少钱(费用是多少)? Duōshǎo qián (fèiyòng shì duōshǎo)? Wie viel kostet es (was kostet es)?
12 这东西多少钱?  Zhè dōngxī duōshǎo qián?  这东西多少钱? Zhè dōngxī duōshǎo qián? Wie viel kostet das Ding?
13 Take as much time as you like  Take as much time as you like  花费尽可能多的时间 Huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Nehmen Sie sich so viel Zeit, wie Sie möchten
14 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān Wie viel Zeit möchten Sie verbringen?
15 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Verbringen Sie so viel Zeit wie möglich
16 there was so much that we were an hour late there was so much that we were an hour late 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Es gab so viel, dass wir eine Stunde zu spät kamen
17 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Es sind so viele Fahrzeuge unterwegs, dass wir eine Stunde zu spät kommen.
18 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Es gibt so viele, wir sind eine Stunde zu spät
19 I’ve got far too much to do I’ve got far too much to do 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle Ich habe viel zu viel zu tun
20 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle Ich habe zu viele Dinge zu tun.
21 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle Ich habe zu viel getan.
22 I lay awake for much of the night I lay awake for much of the night 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng Ich lag die ganze Nacht wach
23 我大半夜都睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe 我大半夜都没睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe Ich habe mitten in der Nacht nicht geschlafen.
24 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng Ich bin die meiste Zeit wach.
25 (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (正式)关于失败原因的讨论很多 (zhèngshì) guānyú shībài yuányīn de tǎolùn hěnduō (formal) Über die Gründe für das Scheitern wurde viel diskutiert
26 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn Viele Diskussionen über die Gründe für das Scheitern
27 as much the same as much the same 同样的 tóngyàng de Soweit das gleiche
28 同样的 tóngyàng de 同样的 tóngyàng de Das selbe
29 一样; 同等 yīyàng; tóngděng 一样;同等 yīyàng; tóngděng Gleich, gleich
30 please help me get this job,you know I would do as much for you. please help me get this job,you know I would do as much for you. 请帮我找到这份工作,你知道我会为你做的那么多。 qǐng bāng wǒ zhǎodào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ huì wèi nǐ zuò dì nàme duō. Bitte helfen Sie mir, diesen Job zu bekommen, Sie wissen, dass ich so viel für Sie tun würde.
31 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì Bitte helfen Sie mir, den Job zu bekommen, Sie wissen, dass ich mein Bestes für Ihr Geschäft tun werde.
32 Roger stole the money. I thought as much Roger stole the money. I thought as much 罗杰偷了钱。我想了很多 luō jié tōule qián. Wǒ xiǎngle hěnduō Roger hat das Geld gestohlen, dachte ich mir
33 那钱是罗杰偷的.我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi 那钱是罗杰偷的。我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi Das Geld wurde von Roger gestohlen, glaube ich auch.
34 as much as sb can do used to say that sth is difficult to do as much as sb can do used to say that sth is difficult to do 和某人一样可以说,这很难做到 hé mǒu rén yīyàng kěyǐ shuō, zhè hěn nán zuò dào Soweit es jdm möglich ist, hat er gesagt, dass es schwierig ist, etwas zu tun
35  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (Das heißt, es ist schwierig zu tun)
36 no dessert for me, thanks. it was as much as I could do to finish the main course.  no dessert for me, thanks. It was as much as I could do to finish the main course.  我没有甜点,谢谢。完成主要课程就像我能做的一样多。 wǒ méiyǒu tiándiǎn, xièxiè. Wánchéng zhǔyào kèchéng jiù xiàng wǒ néng zuò de yīyàng duō. Kein Dessert für mich, danke, es war so viel, wie ich tun konnte, um das Hauptgericht zu beenden.
37 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle Danke, gib mir keine Süßigkeiten. Mir geht es gut, nachdem ich dieses Hauptgericht gegessen habe.
38 not much in it used to say that there is little difference between two things not much in it used to say that there is little difference between two things 过去并没有太多说两件事之间差别不大 guòqù bìng méiyǒu tài duō shuō liǎng jiàn shì zhī jiān chābié bù dà Es wurde nicht viel gesagt, dass es einen Unterschied zwischen zwei Dingen gibt
39 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà Kein Unterschied, der Unterschied ist nicht groß
40 I won, but there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) I won, but there wasn’t much in it (our scores were nearly the same) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) Ich habe gewonnen, aber es war nicht viel drin (unsere Punktzahlen waren fast gleich)
41 我贏了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà 我赢了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà Ich habe gewonnen, aber die Punktzahl ist nicht viel anders.
42 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) Ich habe gewonnen, aber nicht viel (unsere Punktzahlen sind fast gleich)
43 not much of a ... not a good not much of a... Not a good 不是很多......不是很好 bùshì hěnduō...... Bùshì hěn hǎo Nicht viel von ... nicht gut
44 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng Nicht sehr gut, nicht gut
45 He's not much of a tennis player He's not much of a tennis player 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán Er ist kein großer Tennisspieler
46 他算不上 网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu 他算不上网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu Er ist kein Tennisspieler.
47 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán Er ist kein Tennisspieler
48 this much used to introduce sth positive or definite this much used to introduce sth positive or definite 这很多用于引入积极或明确的 zhè hěnduō yòng yú yǐnrù jījí huò míngquè de So viel wurde verwendet, um etwas Positives oder Bestimmtes einzuführen
49  (引出正面的或肯定的话  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (引出正面的或肯定的话)  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (positiv oder positiv)
50 I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished 我会对他说这么多,他从未留下一件未完成的作品 wǒ huì duì tā shuō zhème duō, tā cóng wèi liú xià yī jiàn wèi wánchéng de zuòpǐn Ich sage so viel für ihn, er lässt nie ein Stück Arbeit unvollendet
51 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi Ich möchte fair zu ihm sein, er verschwendet nie.
52 mor mor 铁道部 tiědào bù Mor
53 most most zuì Die meisten
54 to a great degree to a great degree 在很大程度上 zài hěn dà chéngdù shàng Zu einem großen Teil
55 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn Sehr viel, mehr, sehr viel
56 Thank you very much for the flowers Thank you very much for the flowers 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Vielen Dank für die Blumen
57 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā Vielen Dank für diese Blumen.
58 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Vielen Dank für Ihre Blumen
59 I would very much like to see you again I would very much like to see you again 我非常想再见到你 wǒ fēicháng xiǎng zàijiàn dào nǐ Ich würde dich sehr gerne wiedersehen
60 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ Ich will dich wirklich wiedersehen.
61 He isn’t the office much (often) He isn’t the office much (often) 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì Er ist nicht viel (oft) im Büro
62 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì Er bleibt nicht viel im Büro
63 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì Er ist (normalerweise) nicht das Büro
64 You worry too much You worry too much 你担心太多了 nǐ dānxīn tài duōle Du machst dir zu viele Sorgen
65 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle Du bist zu besorgt
66 My new job is much the same as the old one My new job is much the same as the old one 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng Mein neuer Job ist der gleiche wie der alte
67 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō Mein neuer Job ist fast der gleiche wie mein alter Job.
68 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng Mein neuer Job ist ungefähr der gleiche wie der alte.
69 Much to her surprise he came back the next day Much to her surprise he came back the next day 令他惊讶的是,他第二天就回来了 lìng tā jīngyà de shì, tā dì èr tiān jiù huíláile Sehr zu ihrer Überraschung kam er am nächsten Tag zurück
70 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile Was sie überraschte war, dass er am nächsten Tag zurückkam.
71 She’s much better today She’s much better today 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle Ihr geht es heute viel besser
72 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle Sie ist heute viel besser.
73 The other one was much too expensive The other one was much too expensive 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle Der andere war viel zu teuer
74 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle Der andere ist zu teuer
75 Nikolai’s English was much the worst  Nikolai’s English was much the worst  尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nikolais Englisch war das schlimmste
76 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nikola's Englisch ist das Schlimmste
77 的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule 尼柯莱的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule Das Englisch von Nikola ist schrecklich.
78 we are very much aware 0f the lack of food supplies we are very much aware 0f the lack of food supplies 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng Wir sind uns des Mangels an Nahrungsmitteln sehr bewusst
79 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá Wir verstehen den Mangel an Nahrungsmitteln voll und ganz
80 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng Wir sind uns des Mangels an Nahrungsmitteln sehr bewusst.
81 I'm not much good at tennis I'm not much good at tennis 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú Ich kann nicht viel Tennis
82 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú Ich kann nicht sehr gut Tennis spielen.
83 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú Ich bin nicht sehr gut im Tennis.
84 he was much loved by all who knew him he was much loved by all who knew him 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài Er wurde von allen, die ihn kannten, sehr geliebt
85 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā Leute, die ihn kennen, mögen ihn sehr.
86 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài Er wird von allen geliebt, die ihn kennen.
87 an appeal to raise much-needed cash an appeal to raise much-needed cash 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù Ein Appell, dringend benötigtes Geld aufzutreiben
88 筹集需资的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù 筹集急需资金的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù Fordern Sie dringend benötigte Mittel an
89 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù Rufen Sie für dringenden Bedarf an Bargeld
90 much as although  much as although  尽管如此 jǐnguǎn rúcǐ Ganz so als ob
91 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán Obwohl, obwohl
92 Much as I would like to stayI really must go home Much as I would like to stayI really must go home 就像我想留下来一样,我真的必须回家 jiù xiàng wǒ xiǎng liú xiàlái yīyàng, wǒ zhēn de bìxū huí jiā So gerne ich auch bleiben möchte, ich muss wirklich nach Hause gehen
93 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā Obwohl ich bleiben will, muss ich nach Hause gehen.
94 more at more at 更多 gèng duō Mehr bei
95 less less jiǎn Weniger
96 muchness  muchness  Viel
97 much of a much­ness very similar; almost the same  much of a much­ness very similar; almost the same  很多很多很相似;差不多一样 hěnduō hěnduō hěn xiāngsì; chàbùduō yīyàng Vieles sehr ähnlich, fast gleich
98 非常相似; 几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng 非常相似;几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng Sehr ähnlich, fast identisch;
99 the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them 这两个候选人很多,很难在他们之间做出选择 zhè liǎng gè hòuxuǎn rén hěnduō, hěn nán zài tāmen zhī jiān zuò chū xuǎnzé Es ist sehr schwer, zwischen den beiden Kandidaten zu wählen
100 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn Die beiden Kandidaten sind vergleichbar und schwer auszuwählen
  muck muck 粪肥 fènféi Mist
102 粪肥 fènféi 粪肥 fènféi Mist
103 waste matter from farm animals  waste matter from farm animals  来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù Abfälle von Nutztieren
104 (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi Wild (Vieh)
105 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù Abfälle von Nutztieren
106 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonym
107 manure manure 肥料 féiliào Mist
108 to spread muck on the fields to spread muck on the fields 把泥土撒在田里 bǎ nítǔ sā zài tián lǐ Mist auf den Feldern zu verbreiten
109  将类肥撒到地里   jiāng lèi féi sā dào dì li   将类肥撒到地里  jiāng lèi féi sā dào dì li  Verteilen Sie den Dünger im Boden
110  (informal)dirt or mud   (informal)dirt or mud   (非正式的)污垢或泥土  (fēi zhèngshì de) wūgòu huò nítǔ  (informelle) dir oder Schlamm
111 脏东西;泥;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní 脏东西;泥浆;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní Schmutzige Sachen, Schlamm, Schlamm
112 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ Boden oder Boden
113 Can you wipe the muck off the windows? Can you wipe the muck off the windows? 你可以擦掉窗户上的污物吗? nǐ kěyǐ cā diào chuānghù shàng de wū wù ma? Können Sie den Dreck aus den Fenstern wischen?
114 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? Sie setzen Schmutz auf die Fenster in Ordnung wischen?
115  (informal) something very unpleasant   (Informal) something very unpleasant   (非正式的)非常不愉快的事情  (Fēi zhèngshì de) fēicháng bùyúkuài de shìqíng  (informelles) etwas sehr unangenehmes
116 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù Ekelhaftes Ding
117 I can’t eat this muck! I can’t eat this muck! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! Ich kann diesen Mist nicht essen!
118 義吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī 义吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī Righteous essen diese widerlichen Dinge
119 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! Ich kann diesen Bodensatz nicht essen!
120 where there’s muck there’s brass Where there’s muck there’s brass 哪里有淤泥,那里有黄铜 Nǎ li yǒu yūní, nà li yǒu huáng tóng Wo Mist ist, ist Messing
121 saying saying huà Sprich
122  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  过去常常说,不愉快或肮脏的商业活动会带来很多钱  guòqù chángcháng shuō, bùyúkuài huò āng zāng de shāngyè huódòng huì dài lái hěnduō qián  zu sagen, dass eine berufliche Tätigkeit verwendet, die unangenehm oder schmutzig ist in einer Menge Geld bringen kann
123  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  Wo zu leben, wo es schmutziges Geld ist
124 muck about/around ( informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  muck about/around (informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí verarschen / um (informell) in einem albernen Weise verhalten, vor allem wenn man sth sonst sollte arbeiten oder tun
125 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn Nichtstun; wandern; Verschwender
126 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí Dumm (informell) in einer albernen Art und Weise zu handeln, vor allem, wenn Sie etwas arbeiten oder tun sollen
127 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
128 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de Chaos über / um
129 muck about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  muck about/around with sth (informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  用某事物(非正式的,不赞成的)来做某事,特别是对于一台机器,这样它就无法正常工作 yòng mǒu shìwù (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) lái zuò mǒu shì, tèbié shì duìyú yī tái jīqì, zhèyàng tā jiù wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Dreck about / around mit etw (informell, disapproving) etw tun, besonders zu einer Maschine, so dass es nicht richtig funktioniert
130 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo Fiddle; fucks
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
132 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de Chaos über / um
133 Who's mucking around with my radio? Who's mucking around with my radio? 谁在我的收音机里乱糟糟的? shéi zài wǒ de shōuyīnjī lǐ luànzāozāo de? Wer herumschlagen mit meinem Radio?
134 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? Wer spielt mein Radio Ja?
135  muck sb about/around ( informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  Muck sb about/around (informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  关于/非常(非正式)对某人进行严厉对待,特别是通过改变你的思想,或者不去做  Guānyú/fēicháng (fēi zhèngshì) duì mǒu rén jìnxíng yánlì duìdài, tèbié shì tōngguò gǎibiàn nǐ de sīxiǎng, huòzhě bù qù zuò  Dreck sb about / around (informell) sb schlecht zu behandeln, vor allem durch Ihren Geist viel ändern, oder nicht sein
136 honest honest 诚实 chéngshí ehrlich
137 糊弄;耍弄  hùnong; shuǎnòng  糊弄;耍弄 hùnong; shuǎnòng Täuschen; jonglieren
138 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
139 mess sb about/around mess sb about/around 乱七八糟左右 luànqībāzāo zuǒyòu Chaos sb about / around
140 They've really mucked us about over our car insurance.  They've really mucked us about over our car insurance.  他们真的把我们的汽车保险弄得一团糟。 tāmen zhēn de bǎ wǒmen de qìchē bǎoxiǎn nòng dé yītuánzāo. Sie haben muckte uns wirklich über über unsere Kfz-Versicherung.
141 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen Auf unserer Kfz-Versicherung täuschen sie uns wirklich
142 muck in ( informal)  muck in (informal)  笨蛋(非正式) bèndàn (fēi zhèngshì) Dreck in (informell)
143 to work with other people in order to complete a task  to work with other people in order to complete a task  与其他人合作以完成任务 yǔ qítā rén hézuò yǐ wánchéng rènwù mit anderen Menschen zu arbeiten, um eine Aufgabe zu beenden
144 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ Hinzugefügt Arbeit, Partnerschaft
145 if we all muck in , we could have the job finished by the end  of the week if we all muck in, we could have the job finished by the end  of the week 如果我们都搞砸了,我们可以在本周末完成工作 rúguǒ wǒmen dōu gǎo zále, wǒmen kěyǐ zài běn zhōumò wánchéng gōngzuò wenn wir alle in Dreck, konnten wir die Arbeit bis zum Ende der Woche abgeschlossen haben
146 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò Wenn wir alle zusammen trocken, kann die Arbeit an diesem Wochenende abgeschlossen sein
147 to share food, accommodation, etc. with other people to share food, accommodation, etc. With other people 与其他人分享食物,住宿等 yǔ qítā rén fēnxiǎng shíwù, zhùsù děng Essen, Unterkunft, usw. mit anderen Menschen zu teilen
148 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng Gemeinsame Nutzung; teilen
149 We didn't have much money, but everyone just muck in together We didn't have much money, but everyone just muck in together 我们没有多少钱,但每个人都在一起捣乱 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, dàn měi gèrén dōu zài yīqǐ dǎoluàn Wir hatten nicht viel Geld, aber jeder nur zusammen Dreck in
150 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā Wir hatten nicht viel Geld, aber wir geben ihr Geld aus zusammen
151 muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  掏出/粪便来清理动物生活的地方 tāo chū/fènbiàn lái qīnglǐ dòngwù shēnghuó dì dìfāng ausmisten / Dreck etw den Ort zu reinigen, wo ein Tier lebt
152 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) Reinigung (Corral)
153 muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  笨蛋(非正式)做得很糟糕,这样你就无法实现你想要或希望达到的目标 bèndàn (fēi zhèngshì) zuò dé hěn zāogāo, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ shíxiàn nǐ xiǎng yào huò xīwàng dádào de mùbiāo Dreck sth up (informal) etw schlecht tun, damit Sie nicht erreichen, was man wollte oder gehofft zu erreichen
154 做得很糟  zuò dé hěn zāo  做得很糟 zuò dé hěn zāo Doing schlecht
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
156 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále Chaos sth up
157 He completely mucked up his english exam He completely mucked up his english exam 他完全搞砸了英语考试 tā wánquán gǎo zále yīngyǔ kǎoshì Er muckte vollständig seine Englisch-Prüfung auf
158 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú Er war ein Chaos Englisch-Prüfung
159 to spoil a plan or an arrangement  to spoil a plan or an arrangement  破坏计划或安排 pòhuài jìhuà huò ānpái einen Plan oder eine Anordnung zu verderben
160 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù Schaden; Chaos; bungle
161 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
162 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále Chaos sth up
163 to make sth dirty to make sth dirty 使某事变脏 shǐ mǒu shìbiàn zàng etw schmutzig machen
164  弄脏  nòng zāng  弄脏  nòng zāng  Fleck
165 I don't want you mucking up my nice clean floor I don't want you mucking up my nice clean floor 我不希望你弄乱我干净整洁的地板 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dìbǎn Ich will nicht, dass du meinen schönen, sauberen Boden mucking
166 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng Mein Boden und schön und sauber, Sie wollen nicht zu schmutzig
167 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì Ich will dich nicht verwirren wollen, bis mein sauber und ordentlich
168 mucker  mucker  无赖 wúlài mucker
169 (informal) used when talking to or about a friend to refer to them (informal) used when talking to or about a friend to refer to them, (非正式的)在与朋友交谈或与朋友交谈时使用, (fēi zhèngshì de) zài yǔ péngyǒu jiāotán huò yǔ péngyǒu jiāotán shí shǐyòng, (Anrede) verwendet wird, wenn auf oder über einen Freund im Gespräch mit ihnen zu beziehen,
170 (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (Wird als Titel) Freund, Mann
171 it's my old mucker  John! it's my old mucker  John! 这是我的老布鲁克约翰! zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn! es ist mein alter mucker John!
172 是我的朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! 是我的老朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! Mein alter Freund John!
173 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn Das ist mein alter John Brooke
174  (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (老式的,非正式的)一个粗暴但没有礼貌的人  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè cūbào dàn méiyǒu lǐmào de rén  (Altertümlich, informell) einer Person, die rau ist und keine gute Manieren
175 粗鲁的人;莽汉  cūlǔ de rén; mǎnghàn  粗鲁的人;莽汉 cūlǔ de rén; mǎnghàn Rude Menschen; bounder
176 muckraking muckraking 扒粪 bā fèn muckraking
177 (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (不赞成)寻找他们不希望公开的人们私生活信息的活动 (bù zànchéng) xúnzhǎo tāmen bù xīwàng gōngkāi de rénmen sīshēnghuó xìnxī de huódòng (Disapproving) die Aktivität der Suche nach Informationen über das Privatleben, dass sie nicht wollen, öffentlich machen
178 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù Snoop setzen den Skandal; aussetzen schattigen
179 mucky (informal)  dirty  mucky (informal)  dirty  肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de mucky (informell) schmutzig
180 肮脏的;污 āng zāng de; wūhuì de 肮脏的;污秽的 āng zāng de; wūhuì de Schmutzig, schmutzig
181 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de Schmutzige (informell) schmutzig
182 mucky hands  mucky hands  肮脏的手 āng zāng de shǒu mucky Hände
183 的手  āng zāng de shǒu  肮脏的手 āng zāng de shǒu schmutzige Hände
184 sexually offen­sive  sexually offen­sive  性侵犯 xìng qīnfàn sexuell anstößig
185 的; 下流的  yínhuì de; xiàliú de  淫秽的;下流的 yínhuì de; xiàliú de Obszöne, vulgäre
186 mucky books/jokes mucky books/jokes 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà mucky Bücher / Witze
187  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  Obszöne Bücher, schmutzige Witze
188 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà Schmutzige Buch / Witze
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
190 obscene obscene 猥亵 wěixiè obszön
191 mucous membrane  mucous membrane  黏膜 niánmó Schleimhaut
192 (anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (anatomy) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (解剖学)一层薄薄的皮肤,覆盖鼻子和嘴巴的内部以及身体其他器官的外部,产生粘液以防止这些部位变干 (jiěpōu xué) yī céng báo báo de pífū, fùgài bízi hé zuǐbā de nèibù yǐjí shēntǐ qítā qìguān de wàibù, chǎnshēng niányè yǐ fángzhǐ zhèxiē bùwèi biàn gàn (Anatomie) eine dünne Schicht der Haut, die die Innenseite der Nase und dem Mund und der Außenseite der anderen Organe im Körper umfasst, Schleim produzieren, diese Teile zu verhindern, dass trockene
193 黏膜  niánmó  黏膜 niánmó Mukosa
194 mucus  mucus  粘液 niányè Schleim
195 a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane 一种粘稠的液体,通过粘膜在身体的某些部位产生,例如鼻子 yī zhǒng zhān chóu de yètǐ, tōngguò zhānmó zài shēntǐ de mǒu xiē bùwèi chǎnshēng, lìrú bízi eine dicke Flüssigkeit, die in Teilen des Körpers, wie die Nase, von einer Schleimhaut hergestellt wird
196 黏液;鼻涕 niányè; bítì 黏液;鼻涕 niányè; bítì Schleim; Nase
197 mucous  mucous  粘膜 zhānmó schleimig
198 mucous glands mucous glands 粘液腺 niányè xiàn Schleimdrüsen
199 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ Schleimdrüsen
200 粘液腺 niányè xiàn 粘液腺 niányè xiàn Schleimdrüsen
201 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn Grammatik
202 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Syntax-Beschreibung
203 much much 许多 xǔduō viel
204 a lot of  a lot of  许多 xǔduō viele
205 lots of lots of 很多 hěnduō viele
206 Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences 很多只用于不可数名词。它主要用于问题和否定句 hěnduō zhǐ yòng yú bùkě shǔ míngcí. Tā zhǔyào yòng yú wèntí hé fǒudìng jù Vieles ist nur mit zählbaren Substantiven verwendet. Es ist vor allem in Fragen und negativen Sätzen verwendet
207 much much 许多 xǔduō viel
208 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng Wird nur mit zählbaren Substantiven, vor allem in Fragen und negative Sätze verwendet
209 do you have much free time? do you have much free time? 你有很多空闲时间吗? nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? tun Sie viel freie Zeit haben?
210 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? Ihre Freizeit mehr als Sie?
211 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? Sie haben eine Menge freier Zeit richtig?
212 How much experience have you had? How much experience have you had? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? Wie viel Erfahrung haben Sie gemacht?
213 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? Wie erleben Sie?
214 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? Wie viel erleben Sie?
215  I don’t have much free time  I don’t have much free time  我的空闲时间不多  Wǒ de kòngxián shíjiān bù duō  Ich habe nicht viel Freizeit
216 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān Ich habe sehen nicht weniger Freizeit
217 In statements a lot of or lots of (informal) is much more common In statements a lot of or lots of (informal) is much more common 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn In Aussagen viel oder viel (informell) ist viel häufiger
218 在陈述 zài chénshùjù zhōng 在陈述句中 zài chénshùjù zhōng In dem Aussagesatz
219 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn In der Erklärung, viele oder viele (informell) häufiger
220 a lot of  a lot of  许多 xǔduō viele
221   huò  huò oder
222 lots of lots of 很多 hěnduō viele
223 (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (Unregelmäßig Militär) ist viel häufiger
224 How much (money)does she earn?. How much (money)does she earn?. 她赚多少钱? tā zhuàn duōshǎo qián? Wie viel (Geld) hat sie verdient?.
225 她挣多少()? Tā zhēng duōshǎo (qián)? 她挣多少(钱)? Tā zhēng duōshǎo (qián)? Sie verdient, wie viel (Geld)?
226 She earns a lot of money She earns a lot of money 她赚了很多钱 Tā zhuànle hěnduō qián Sie verdient eine Menge Geld
227  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  Sie verdient eine Menge Geld
228 You can also use plenty (of) You can also use plenty (of) 你也可以使用() nǐ yě kěyǐ shǐyòng () Sie können auch viel (von) verwenden
229 亦可用  yì kěyòng  亦可用 yì kěyòng Kann auch verwendet werden
230 plenty of plenty of 大量的 dàliàng de viel
231 These phrases can also be used in questions and negative sentences These phrases can also be used in questions and negative sentences 这些短语也可用于问题和否定句 zhèxiē duǎnyǔ yě kěyòng yú wèntí hé fǒudìng jù Diese Phrasen können auch in Fragen und negative Sätze verwendet werden,
232 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng Der obige Ausdruck wird auch in Fragen und negative Sätze verwendet
233 A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. 很多/很多人觉得非正式,所以在正式的写作中,最好使用很多,大量或大量的。 hěnduō/hěnduō rén juédé fēi zhèngshì, suǒyǐ zài zhèngshì de xiězuò zhōng, zuì hǎo shǐyòng hěnduō, dàliàng huò dàliàng de. Viele / viel ist Stui fühlten informell zu sein, so in der formalen Schreiben ist es besser, viel zu verwenden, viel oder eine große Menge an.
234 a lot of/lots of A lot of/lots of 很多/很多 Hěnduō/hěnduō viel / viele
235 在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用  zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng  在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng Insbesondere wird es als informelles britisches Englisch angesehen, so ist es angebracht, in einer formalen Sprache geschrieben
236 much、a great deal of a large amount of much,a great deal of huò a large amount of 很多,很多或很多 hěnduō, hěnduō huò hěnduō viel, viel oder eine große Menge an
237 Very much and a lot can be used as adverbs. * very much 和 a lot  Very much and a lot can be used as adverbs. * Very much hé a lot  非常多,可以用作副词。 *非常和很多 fēicháng duō, kěyǐ yòng zuò fùcí. *Fēicháng hé hěnduō Sehr viel und kann viel wie Adverbien verwendet werden. * Sehr viel und viel
238 可作副词 kě zuò fùcí 可作副词 kě zuò fùcí Es kann als Adverb verwendet werden
239 I miss my family very much  I miss my family very much  我非常想念我的家人 wǒ fēicháng xiǎngniàn wǒ de jiārén Ich vermisse meine Familie sehr viel
240 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ich vermisse meine Familie
241 I miss my family a lot  I miss my family a lot  我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ich vermisse meine Familie viel
242 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ich vermisse meine Familie
243 thanks a lot thanks a lot 非常感谢 fēicháng gǎnxiè Vielen Dank
244 多谢 duōxiè 多谢 duōxiè Danke
245 In negative sentences you can use much In negative sentences you can use much 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō In negativen Sätze können Sie viel verwenden
246 在否定句中可用much zài fǒudìng jù zhōng kěyòng much 在否定句中可用多 zài fǒudìng jù zhōng kěyòng duō Erhältlich viel in negativen Sätzen
247 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō In negativen Sätze können Sie eine Menge verwenden
248 I didn't enjoy the film (very) much I didn't enjoy the film (very) much 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) Ich habe genießen den Film nicht (sehr) viel
249 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn Ich mag es nicht diesen Film
250 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) Ich mag diesen Film wirklich (sehr)
251 note at note at 不吃 bù chī beachten Sie bei
252 many many 许多 xǔduō viele
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  much 1314 1314 muchness abc image