A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  much 1314 1314 muchness  
1 how How 怎么样 Zěnme yàng quam
2 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ Etiam pro numero quaestionis, etiam cum
3 asso as,so hé 因为,所以和 yīnwèi, suǒyǐ hé quia, ut et
4 too 连用)许多,大量,多少 too liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo 太连用)许多,大量,多少 tài liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo et quoque in conjunction) multus, multus, multa
5 I don't have much money with me I don't have much money with me 我和我没有多少钱 wǒ hé wǒ méiyǒu duōshǎo qián Non enim multam pecuniam mecum
6 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián Non magnam pecuniam
7 Got any money? Not much Got any money? Not much 有钱吗?不多 yǒu qián ma? Bù duō Ullum pecuniam non multum
8 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē Pecunia? Pater est
9 how much water do you need? how much water do you need? 你需要多少水? nǐ xūyào duōshǎo shuǐ? quanto aqua, vos postulo?
10 你要多少水?  Nǐ yào duōshǎo shuǐ?  你要多少水? Nǐ yào duōshǎo shuǐ? Quanto aqua, vos postulo?
11 how much is it ( What does it cost)? How much is it (What does it cost)? 多少钱(费用是多少)? Duōshǎo qián (fèiyòng shì duōshǎo)? quantum est hoc (quod non est pretium)?
12 这东西多少钱?  Zhè dōngxī duōshǎo qián?  这东西多少钱? Zhè dōngxī duōshǎo qián? Quantum est hoc?
13 Take as much time as you like  Take as much time as you like  花费尽可能多的时间 Huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Take vicis ut quod tibi placet
14 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān Vos volo ut expendas tantum tempus terere multo tempore
15 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Ut expendas tantum tempus,
16 there was so much that we were an hour late there was so much that we were an hour late 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Erat autem hora sera magis quam
17 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Tantum iter vehiculis habemus multam horam
18 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí Tot habemus multam horam
19 I’ve got far too much to do I’ve got far too much to do 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle Ego got hoc facere multum nimis
20 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle Multa habeo, ut quid nimis
21 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle Nimis agerem
22 I lay awake for much of the night I lay awake for much of the night 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng Multam noctem vigilare pono
23 我大半夜都睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe 我大半夜都没睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe Non dormiunt nocte maxime
24 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng Exegi sobrietatem
25 (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (正式)关于失败原因的讨论很多 (zhèngshì) guānyú shībài yuányīn de tǎolùn hěnduō (Formalis), ibi est disputationem de causis ob defectum nimis
26 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn A multum disputationem de causis ob defectum,
27 as much the same as much the same 同样的 tóngyàng de ut idem
28 同样的 tóngyàng de 同样的 tóngyàng de idem
29 一样; 同等 yīyàng; tóngděng 一样;同等 yīyàng; tóngděng Eadem idem
30 please help me get this job,you know I would do as much for you. please help me get this job,you know I would do as much for you. 请帮我找到这份工作,你知道我会为你做的那么多。 qǐng bāng wǒ zhǎodào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ huì wèi nǐ zuò dì nàme duō. placere adiuva me adepto officium est, tu scis quid volo ut tibi.
31 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì Placere auxilium ut hoc officium, vos scire et experiri non idem tibi
32 Roger stole the money. I thought as much Roger stole the money. I thought as much 罗杰偷了钱。我想了很多 luō jié tōule qián. Wǒ xiǎngle hěnduō R. pecuniam abstulit. Putavi quod
33 那钱是罗杰偷的.我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi 那钱是罗杰偷的。我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi R. pecuniam exigebas. Puto
34 as much as sb can do used to say that sth is difficult to do as much as sb can do used to say that sth is difficult to do 和某人一样可以说,这很难做到 hé mǒu rén yīyàng kěyǐ shuō, zhè hěn nán zuò dào et quod si non ad hoc quod dicunt Difficile est hoc facere Ynskt mál:
35  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (Found ad consequi difficile est)
36 no dessert for me, thanks. it was as much as I could do to finish the main course.  no dessert for me, thanks. It was as much as I could do to finish the main course.  我没有甜点,谢谢。完成主要课程就像我能做的一样多。 wǒ méiyǒu tiándiǎn, xièxiè. Wánchéng zhǔyào kèchéng jiù xiàng wǒ néng zuò de yīyàng duō. nihil mihi mensa gratiae. Quanto autem principale cursus conficere posse.
37 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle Tibi gratias ago tibi quia non dat mihi dulcia. Cursum consummavi principale bonum illud
38 not much in it used to say that there is little difference between two things not much in it used to say that there is little difference between two things 过去并没有太多说两件事之间差别不大 guòqù bìng méiyǒu tài duō shuō liǎng jiàn shì zhī jiān chābié bù dà non quantum ad id quod est in rebus multum interest inter duas
39 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà Differentiam non multum
40 I won, but there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) I won, but there wasn’t much in it (our scores were nearly the same) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) Ego vicisse, sed non in quantum (scores nostri sunt paene idem est)
41 我贏了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà 我赢了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà Ego vicisse, sed in margine eius angustus
42 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) Ego vicisse, sed non multum (scores nostra levis eadem fere)
43 not much of a ... not a good not much of a... Not a good 不是很多......不是很好 bùshì hěnduō...... Bùshì hěn hǎo non tantum de non bonis ...
44 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng Nec bona valde
45 He's not much of a tennis player He's not much of a tennis player 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán Non ille multum de tennis ludio
46 他算不上 网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu 他算不上网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu Ipse est vere ipsum tennis
47 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán Et non tennis ludio
48 this much used to introduce sth positive or definite this much used to introduce sth positive or definite 这很多用于引入积极或明确的 zhè hěnduō yòng yú yǐnrù jījí huò míngquè de quantum ad hoc inducere specialiter vel localiter Summa theologiae positivae
49  (引出正面的或肯定的话  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (引出正面的或肯定的话)  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (Ducit ad positivum sive affirmativa)
50 I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished 我会对他说这么多,他从未留下一件未完成的作品 wǒ huì duì tā shuō zhème duō, tā cóng wèi liú xià yī jiàn wèi wánchéng de zuòpǐn Et hoc dico quantum ad illum, et non relinquit fragmen imperfectam 0f
51 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi Aequum est ei quod ego volo, et non spent dimidium-pit
52 mor mor 铁道部 tiědào bù vastarel
53 most most zuì maxime
54 to a great degree to a great degree 在很大程度上 zài hěn dà chéngdù shàng et magnum gradus
55 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn Multum, plus, illud
56 Thank you very much for the flowers Thank you very much for the flowers 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Tibi gratias ago pro flores diversi generis multa nimis
57 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā Tibi gratias ago flores,
58 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Tibi gratias ago flores,
59 I would very much like to see you again I would very much like to see you again 我非常想再见到你 wǒ fēicháng xiǎng zàijiàn dào nǐ Et diversi generis multa nimis esset similis ad vos
60 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ EGO would amo video vidi vos
61 He isn’t the office much (often) He isn’t the office much (often) 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì Et munus non multo (saepe)
62 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì Non fecit manere in officio,
63 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì Et (plerumque) Non munere
64 You worry too much You worry too much 你担心太多了 nǐ dānxīn tài duōle Vos solliciti nimis
65 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle De te solliciti nimis
66 My new job is much the same as the old one My new job is much the same as the old one 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng Officium novum meum ut idem multa sit senex est
67 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō Officium novum, vetus operis ac paene mei
68 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng Opus novum opus in veteri
69 Much to her surprise he came back the next day Much to her surprise he came back the next day 令他惊讶的是,他第二天就回来了 lìng tā jīngyà de shì, tā dì èr tiān jiù huíláile Quantum ad ea mirum non est reversus altera die,
70 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile Quantum ad ea mirum non est reversus altera die,
71 She’s much better today She’s much better today 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle Est illa multo melior est hodie
72 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle Et multo magis hodie
73 The other one was much too expensive The other one was much too expensive 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle Alter erat amet
74 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle alius pretiosa
75 Nikolai’s English was much the worst  Nikolai’s English was much the worst  尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nicolaus de Anglis erat tanto pessimus
76 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nicolaus Latina est pessimus
77 的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule 尼柯莱的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule Terribilis est Nicolet Latina
78 we are very much aware 0f the lack of food supplies we are very much aware 0f the lack of food supplies 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng admodum conscii sumus inopia cibariorum 0f
79 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá Haud equidem ignoramus defectum panis
80 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng Frumentariae inopia nos clarissimum
81 I'm not much good at tennis I'm not much good at tennis 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú Im 'non valde bonum tennis
82 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú Im 'non bonum ludere tennis
83 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú Im 'non a tennis
84 he was much loved by all who knew him he was much loved by all who knew him 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài Multum autem omnes noti eius
85 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā Qui sciebant eum dilexit eum
86 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài Per omnes qui sciebant eum dilexit eum
87 an appeal to raise much-needed cash an appeal to raise much-needed cash 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù opus est cash-tantum appeal to raise
88 筹集需资的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù 筹集急需资金的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù Utque glisceret multa pecunia necesse appellare,
89 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù Appeals cash perurguebant pugnas conversus est
90 much as although  much as although  尽管如此 jǐnguǎn rúcǐ quam tamen
91 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán Cum, etiamsi
92 Much as I would like to stayI really must go home Much as I would like to stayI really must go home 就像我想留下来一样,我真的必须回家 jiù xiàng wǒ xiǎng liú xiàlái yīyàng, wǒ zhēn de bìxū huí jiā Quod est vere volo stayI vade in domum tuam
93 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā Cum volo manere, tu autem me non ire in domum suam
94 more at more at 更多 gèng duō multo tempore
95 less less jiǎn minus
96 muchness  muchness  MILLE
97 much of a much­ness very similar; almost the same  much of a much­ness very similar; almost the same  很多很多很相似;差不多一样 hěnduō hěnduō hěn xiāngsì; chàbùduō yīyàng MILLE multum persimilis paene
98 非常相似; 几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng 非常相似;几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng Simillima, fere nullum patet victor
99 the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them 这两个候选人很多,很难在他们之间做出选择 zhè liǎng gè hòuxuǎn rén hěnduō, hěn nán zài tāmen zhī jiān zuò chū xuǎnzé duo sunt multa candidati eligere inter eos de muchness suus 'ferreus
100 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn Candidati tum aeque matched: durum eligo
  muck muck 粪肥 fènféi odore fœtor
102 粪肥 fènféi 粪肥 fènféi stercores
103 waste matter from farm animals  waste matter from farm animals  来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù hinc pecudes vasta
104 (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi (Iumenta) et genus, genus mittam stercora
105 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù Inde perditio pecora illorum
106 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí synonym
107 manure manure 肥料 féiliào stercores
108 to spread muck on the fields to spread muck on the fields 把泥土撒在田里 bǎ nítǔ sā zài tián lǐ ut annuntietur limo eruta in agris
109  将类肥撒到地里   jiāng lèi féi sā dào dì li   将类肥撒到地里  jiāng lèi féi sā dào dì li  Quod genus adipem involutum in terra
110  (informal)dirt or mud   (informal)dirt or mud   (非正式的)污垢或泥土  (fēi zhèngshì de) wūgòu huò nítǔ  (Tacitae) lutum luto uel
111 脏东西;泥;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní 脏东西;泥浆;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní Lutum; luto, pretium luto
112 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ Aut solo soli
113 Can you wipe the muck off the windows? Can you wipe the muck off the windows? 你可以擦掉窗户上的污物吗? nǐ kěyǐ cā diào chuānghù shàng de wū wù ma? Extergimus in vos off in fenestras scelera multa?
114 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? Lutum posuit extergimus in vos bene fenestras?
115  (informal) something very unpleasant   (Informal) something very unpleasant   (非正式的)非常不愉快的事情  (Fēi zhèngshì de) fēicháng bùyúkuài de shìqíng  (Tacitae) aliquid ipsius exiguum laborabis
116 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù execrationes
117 I can’t eat this muck! I can’t eat this muck! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! Et non manducare haec scelera multa?
118 義吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī 义吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī Iustus comedit execrationes istas
119 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! Et non manducare haec scelera multa?
120 where there’s muck there’s brass Where there’s muck there’s brass 哪里有淤泥,那里有黄铜 Nǎ li yǒu yūní, nà li yǒu huáng tóng Ubi illic 'odore fœtor illic' aes
121 saying saying huà dicens
122  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  过去常常说,不愉快或肮脏的商业活动会带来很多钱  guòqù chángcháng shuō, bùyúkuài huò āng zāng de shāngyè huódòng huì dài lái hěnduō qián  ad quod negotium operatio in illis triste miscendum aut sordidum adducere possit multus of pecunia
123  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  Quo ubi sordida pecuniam vivere
124 muck about/around ( informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  muck about/around (informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí de limo eruta / circum (informal) conversari in via stultus, praesertim ubi opus erit tibi aut si agis aliud Ynskt mál:
125 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn Otium errantia: impudicitiam
126 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí Stultus (informal) ad agendum et in via stultus est, praesertim cum opus esset, aut aliquid
127 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
128 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de circa pulmentum / circuitu
129 muck about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  muck about/around with sth (informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  用某事物(非正式的,不赞成的)来做某事,特别是对于一台机器,这样它就无法正常工作 yòng mǒu shìwù (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) lái zuò mǒu shì, tèbié shì duìyú yī tái jīqì, zhèyàng tā jiù wúfǎ zhèngcháng gōngzuò de muck / per circum Ynskt mál (informal improbans) facere Summa theologiae, praesertim ad apparatus, ut non bene operandum
130 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo Fiddle, fucks
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
132 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de circa pulmentum / circuitu
133 Who's mucking around with my radio? Who's mucking around with my radio? 谁在我的收音机里乱糟糟的? shéi zài wǒ de shōuyīnjī lǐ luànzāozāo de? Quis suus 'circa mucking cum radio?
134 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? Quis mihi radio suus ludens siccine?
135  muck sb about/around ( informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  Muck sb about/around (informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  关于/非常(非正式)对某人进行严厉对待,特别是通过改变你的思想,或者不去做  Guānyú/fēicháng (fēi zhèngshì) duì mǒu rén jìnxíng yánlì duìdài, tèbié shì tōngguò gǎibiàn nǐ de sīxiǎng, huòzhě bù qù zuò  si de limo eruta / circum (informal) si autem male tractare, maxime a multum mutantur animo, aut non esse
136 honest honest 诚实 chéngshí honestus
137 糊弄;耍弄  hùnong; shuǎnòng  糊弄;耍弄 hùnong; shuǎnòng Stulte, iactant
138 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
139 mess sb about/around mess sb about/around 乱七八糟左右 luànqībāzāo zuǒyòu si circa pulmentum / circuitu
140 They've really mucked us about over our car insurance.  They've really mucked us about over our car insurance.  他们真的把我们的汽车保险弄得一团糟。 tāmen zhēn de bǎ wǒmen de qìchē bǎoxiǎn nòng dé yītuánzāo. Ive 'realiter mucked nostri super nos et super car insurance.
141 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen De re nostra car insurance non errare nos,
142 muck in ( informal)  muck in (informal)  笨蛋(非正式) bèndàn (fēi zhèngshì) In muck (informal)
143 to work with other people in order to complete a task  to work with other people in order to complete a task  与其他人合作以完成任务 yǔ qítā rén hézuò yǐ wánchéng rènwù alii ad complendum opus factu
144 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ Opus addidit: societate
145 if we all muck in , we could have the job finished by the end  of the week if we all muck in, we could have the job finished by the end  of the week 如果我们都搞砸了,我们可以在本周末完成工作 rúguǒ wǒmen dōu gǎo zále, wǒmen kěyǐ zài běn zhōumò wánchéng gōngzuò si nobis in omni muck, ut consummavi officium potest non a fine una sabbatorum
146 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò Si nos sicca opus absolvantur vestibulum
147 to share food, accommodation, etc. with other people to share food, accommodation, etc. With other people 与其他人分享食物,住宿等 yǔ qítā rén fēnxiǎng shíwù, zhùsù děng et participes cibi, accommodationem, cum aliis etc.
148 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng Communicansque, sharing
149 We didn't have much money, but everyone just muck in together We didn't have much money, but everyone just muck in together 我们没有多少钱,但每个人都在一起捣乱 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, dàn měi gèrén dōu zài yīqǐ dǎoluàn Nos autem non habet multam pecuniam habetis, sed omnes iusti, in unum muck
150 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā Si non pecunia, sed pecuniam impendere simul
151 muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  掏出/粪便来清理动物生活的地方 tāo chū/fènbiàn lái qīnglǐ dòngwù shēnghuó dì dìfāng muck e / ex limo eruta Ynskt mál emundare ad vitam animalis est de loco ubi
152 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) Purgato (caularum tumultuabuntur)
153 muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  笨蛋(非正式)做得很糟糕,这样你就无法实现你想要或希望达到的目标 bèndàn (fēi zhèngshì) zuò dé hěn zāogāo, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ shíxiàn nǐ xiǎng yào huò xīwàng dádào de mùbiāo Summa super fimum (tacitae) Summa male facere voluisti ut non velit aut consequi sperat
154 做得很糟  zuò dé hěn zāo  做得很糟 zuò dé hěn zāo facientes mala
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
156 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále tatam sursum Ynskt mál:
157 He completely mucked up his english exam He completely mucked up his english exam 他完全搞砸了英语考试 tā wánquán gǎo zále yīngyǔ kǎoshì Omnino autem mucked ipsum anglicus
158 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú Erat pulmentum Latina nito
159 to spoil a plan or an arrangement  to spoil a plan or an arrangement  破坏计划或安排 pòhuài jìhuà huò ānpái Ordinatio consilii sive quod ad caesorum spolia detrahenda
160 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù Damnum, cibum, bungle
161 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
162 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále tatam sursum Ynskt mál:
163 to make sth dirty to make sth dirty 使某事变脏 shǐ mǒu shìbiàn zàng ut sordidum Ynskt mál:
164  弄脏  nòng zāng  弄脏  nòng zāng  labe
165 I don't want you mucking up my nice clean floor I don't want you mucking up my nice clean floor 我不希望你弄乱我干净整洁的地板 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dìbǎn Nice quod nolo vos mucking meum humo
166 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng Area mea et pulcherrima, et mundavit tu non vis ad sordida
167 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì Nolo enim vos in cibum meis munda, et luculentam
168 mucker  mucker  无赖 wúlài mucker
169 (informal) used when talking to or about a friend to refer to them (informal) used when talking to or about a friend to refer to them, (非正式的)在与朋友交谈或与朋友交谈时使用, (fēi zhèngshì de) zài yǔ péngyǒu jiāotán huò yǔ péngyǒu jiāotán shí shǐyòng, (Tacitae) usi vel de quo loquitur amico praedicetur de illis,
170 (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (Used ut titulum) amicus homini
171 it's my old mucker  John! it's my old mucker  John! 这是我的老布鲁克约翰! zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn! John mucker vetus illud mihi!
172 是我的朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! 是我的老朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! Ioannes amicus meus senex?
173 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn Haec est mea John Brooke
174  (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (老式的,非正式的)一个粗暴但没有礼貌的人  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè cūbào dàn méiyǒu lǐmào de rén  (Antiqui, informal) hominem qui aspera et mores bonos non habent,
175 粗鲁的人;莽汉  cūlǔ de rén; mǎnghàn  粗鲁的人;莽汉 cūlǔ de rén; mǎnghàn Populus rude; limes
176 muckraking muckraking 扒粪 bā fèn muckraking
177 (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (不赞成)寻找他们不希望公开的人们私生活信息的活动 (bù zànchéng) xúnzhǎo tāmen bù xīwàng gōngkāi de rénmen sīshēnghuó xìnxī de huódòng (Disapproving) privata actio quaero notitia quod homines palam facere nolunt
178 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù CIRCUMSPECTO manifestabit consilia scandali: revelabo stultitiam nemorosum
179 mucky (informal)  dirty  mucky (informal)  dirty  肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de luteis (informal) sordidum
180 肮脏的;污 āng zāng de; wūhuì de 肮脏的;污秽的 āng zāng de; wūhuì de Sordidum, spurcum
181 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de Sordidum (informal) sordidum
182 mucky hands  mucky hands  肮脏的手 āng zāng de shǒu luteis manus
183 的手  āng zāng de shǒu  肮脏的手 āng zāng de shǒu pocula manus sordentes
184 sexually offen­sive  sexually offen­sive  性侵犯 xìng qīnfàn fornicatur in obprobrium
185 的; 下流的  yínhuì de; xiàliú de  淫秽的;下流的 yínhuì de; xiàliú de Scurrilis; vulgi
186 mucky books/jokes mucky books/jokes 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà luteis libri / iocis
187  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  Audiantur amatoriae libris, sordida iocos
188 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà Liber sordida / iocis
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
190 obscene obscene 猥亵 wěixiè obscenum
191 mucous membrane  mucous membrane  黏膜 niánmó tunicae mucosae
192 (anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (anatomy) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (解剖学)一层薄薄的皮肤,覆盖鼻子和嘴巴的内部以及身体其他器官的外部,产生粘液以防止这些部位变干 (jiěpōu xué) yī céng báo báo de pífū, fùgài bízi hé zuǐbā de nèibù yǐjí shēntǐ qítā qìguān de wàibù, chǎnshēng niányè yǐ fángzhǐ zhèxiē bùwèi biàn gàn (Anatomia) tenui nares intra cutem exterius ore organa corporis partibus producta mucum prohibere exarescet
193 黏膜  niánmó  黏膜 niánmó mucosae
194 mucus  mucus  粘液 niányè muco involuta
195 a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane 一种粘稠的液体,通过粘膜在身体的某些部位产生,例如鼻子 yī zhǒng zhān chóu de yètǐ, tōngguò zhānmó zài shēntǐ de mǒu xiē bùwèi chǎnshēng, lìrú bízi quia pinguis umor membris producitur ut nare per mucosae
196 黏液;鼻涕 niányè; bítì 黏液;鼻涕 niányè; bítì Muccisque nasus
197 mucous  mucous  粘膜 zhānmó tunicae
198 mucous glands mucous glands 粘液腺 niányè xiàn tunicae glandulis
199 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ mucus glandulis
200 粘液腺 niányè xiàn 粘液腺 niányè xiàn tunicae glandulis
201 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn grammatica illud
202 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Syntax Description
203 much much 许多 xǔduō tantum
204 a lot of  a lot of  许多 xǔduō multum
205 lots of lots of 很多 hěnduō lots of
206 Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences 很多只用于不可数名词。它主要用于问题和否定句 hěnduō zhǐ yòng yú bùkě shǔ míngcí. Tā zhǔyào yòng yú wèntí hé fǒudìng jù Quantum usum non solum nominibus Ipsius. Usus est, maxime in quaestiones ac sententias negans
207 much much 许多 xǔduō tantum
208 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng Tantum in nominibus Ipsius, maxime in quaestiones ac sententias negans
209 do you have much free time? do you have much free time? 你有很多空闲时间吗? nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? habes multa otium?
210 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? Otium tuum quam tu?
211 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? Vos have multus of otium ius?
212 How much experience have you had? How much experience have you had? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? Quam multa experientia mihi et tibi habui?
213 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? Quid ergo quaeris, pateris?
214 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? Quam multa non pateris?
215  I don’t have much free time  I don’t have much free time  我的空闲时间不多  Wǒ de kòngxián shíjiān bù duō  Non multum otium habemus
216 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān Non potuisti magis vacat
217 In statements a lot of or lots of (informal) is much more common In statements a lot of or lots of (informal) is much more common 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn Sortes dicuntur multa in (tacitae) multo magis
218 在陈述 zài chénshùjù zhōng 在陈述句中 zài chénshùjù zhōng Sed enuntiativum in damnationem
219 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn Et quod dicitur, multos vel multa (informal) magis communia
220 a lot of  a lot of  许多 xǔduō multum
221   huò  huò aut
222 lots of lots of 很多 hěnduō lots of
223 (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (Non regularis militum) multo magis communia
224 How much (money)does she earn?. How much (money)does she earn?. 她赚多少钱? tā zhuàn duōshǎo qián? Quomodo multa (denarios) ipsa vero earn?.
225 她挣多少()? Tā zhēng duōshǎo (qián)? 她挣多少(钱)? Tā zhēng duōshǎo (qián)? Et quanta morum (Pecunia)?
226 She earns a lot of money She earns a lot of money 她赚了很多钱 Tā zhuànle hěnduō qián Illa multam pecuniam congregavit,
227  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  Illa multam pecuniam congregavit,
228 You can also use plenty (of) You can also use plenty (of) 你也可以使用() nǐ yě kěyǐ shǐyòng () Vos can quoque utor multa (a)
229 亦可用  yì kěyòng  亦可用 yì kěyòng Potest etiam esse
230 plenty of plenty of 大量的 dàliàng de multa
231 These phrases can also be used in questions and negative sentences These phrases can also be used in questions and negative sentences 这些短语也可用于问题和否定句 zhèxiē duǎnyǔ yě kěyòng yú wèntí hé fǒudìng jù Quod huiusmodi locutiones sunt in Potest etiam esse quaestionum, et sententias negans
232 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng Quod super est etiam sententia negans in quaestiones ac sententias
233 A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. 很多/很多人觉得非正式,所以在正式的写作中,最好使用很多,大量或大量的。 hěnduō/hěnduō rén juédé fēi zhèngshì, suǒyǐ zài zhèngshì de xiězuò zhōng, zuì hǎo shǐyòng hěnduō, dàliàng huò dàliàng de. A multus of / lots of stUI est informal esse sensi, et in solenni scripto est melius ad multum, plurimum vel magna moles.
234 a lot of/lots of A lot of/lots of 很多/很多 Hěnduō/hěnduō multum / lots of
235 在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用  zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng  在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng Specialiter quidem, quantum ad informal est de poena, et sic oportet per linguam enim formal
236 much、a great deal of a large amount of much,a great deal of huò a large amount of 很多,很多或很多 hěnduō, hěnduō huò hěnduō multa, et magna moles plurimum
237 Very much and a lot can be used as adverbs. * very much 和 a lot  Very much and a lot can be used as adverbs. * Very much hé a lot  非常多,可以用作副词。 *非常和很多 fēicháng duō, kěyǐ yòng zuò fùcí. *Fēicháng hé hěnduō Et diversi generis multa nimis multa quod potest esse nolebant. * Multum, et diversi generis multa nimis
238 可作副词 kě zuò fùcí 可作副词 kě zuò fùcí Potest esse dictum quasi adverbium
239 I miss my family very much  I miss my family very much  我非常想念我的家人 wǒ fēicháng xiǎngniàn wǒ de jiārén Desidero plurimum domi
240 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ego desidero mea
241 I miss my family a lot  I miss my family a lot  我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ut familiare sit amet mauris
242 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén Ego desidero mea
243 thanks a lot thanks a lot 非常感谢 fēicháng gǎnxiè gratiae multus
244 多谢 duōxiè 多谢 duōxiè tibi gratias ago
245 In negative sentences you can use much In negative sentences you can use much 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō Tunc arguo per syllogismum sententias uti possis multo
246 在否定句中可用much zài fǒudìng jù zhōng kěyòng much 在否定句中可用多 zài fǒudìng jù zhōng kěyòng duō Available in tantum sententias negans
247 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō Tunc arguo per syllogismum vos can utor multus of sententias
248 I didn't enjoy the film (very) much I didn't enjoy the film (very) much 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) Non amet frui (ipsum) multa
249 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn Non placet elit
250 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) Ego vere similis hoc movie (ipsum)
251 note at note at 不吃 bù chī note apud
252 many many 许多 xǔduō multis
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  much 1314 1314 muchness