A B     C D E F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  much 1314 1314 muchness        
1 how How 怎么样 Zěnme yàng How Comment Como Como
2 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ 连用以询问数量;也可与 liányòng yǐ xúnwèn shùliàng; yě kě yǔ Used to ask the quantity; also Utilisé pour demander la quantité, aussi Usado para perguntar a quantidade; Se utiliza para preguntar la cantidad, también
3 asso as,so hé 因为,所以和 yīnwèi, suǒyǐ hé As, so and Comme, et et Como, assim e Como, asi y
4 too 连用)许多,大量,多少 too liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo 太连用)许多,大量,多少 tài liányòng) xǔduō, dàliàng, duōshǎo Too used) many, large, how much Trop utilisé) beaucoup, grand, combien Muito usado) muitos, grandes, quanto Demasiado usado) muchos, grandes, cuanto
5 I don't have much money with me I don't have much money with me 我和我没有多少钱 wǒ hé wǒ méiyǒu duōshǎo qián I don't have much money with me Je n'ai pas beaucoup d'argent avec moi Não tenho muito dinheiro comigo No tengo mucho dinero conmigo
6 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián 我没带多少钱 wǒ mò dài duōshǎo qián I didn't bring much money. Je n'ai pas apporté beaucoup d'argent. Eu não trouxe muito dinheiro. No traje mucho dinero.
7 Got any money? Not much Got any money? Not much 有钱吗?不多 yǒu qián ma? Bù duō Got any money? Not much Vous avez de l'argent? Pas beaucoup Tem algum dinheiro? ¿Tienes dinero? No mucho
8 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē 有钱吗?不太爹 yǒu qián ma? Bù tài diē Have money? Not too jealous Avoir de l'argent? Pas trop jaloux Tem dinheiro? Não muito ciumento Tener dinero? No demasiado celoso
9 how much water do you need? how much water do you need? 你需要多少水? nǐ xūyào duōshǎo shuǐ? How much water do you need? De combien d'eau avez-vous besoin? Quanta água você precisa? ¿Cuánta agua necesitas?
10 你要多少水?  Nǐ yào duōshǎo shuǐ?  你要多少水? Nǐ yào duōshǎo shuǐ? How much water do you want? Combien d'eau veux-tu? Quanta água você quer? ¿Cuánta agua quieres?
11 how much is it ( What does it cost)? How much is it (What does it cost)? 多少钱(费用是多少)? Duōshǎo qián (fèiyòng shì duōshǎo)? How much is it (What does it cost)? Combien cela coûte-t-il? Quanto custa (quanto custa)? ¿Cuánto es (qué cuesta)?
12 这东西多少钱?  Zhè dōngxī duōshǎo qián?  这东西多少钱? Zhè dōngxī duōshǎo qián? How much does this thing cost? Combien coûte cette chose? Quanto custa essa coisa? ¿Cuánto es esta cosa?
13 Take as much time as you like  Take as much time as you like  花费尽可能多的时间 Huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Take as much time as you like Prenez autant de temps que vous le souhaitez Tome o tempo que você quiser Tómate todo el tiempo que quieras
14 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān 你想花多少时间就花多少时间 nǐ xiǎng huā duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān How much time do you want to spend? Combien de temps voulez-vous passer? Quanto tempo você quer gastar? ¿Cuánto tiempo quieres pasar?
15 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān 花费尽可能多的时间 huāfèi jìn kěnéng duō de shíjiān Spend as much time as possible Passez le plus de temps possible Passe o máximo de tempo possível Pasa tanto tiempo como sea posible
16 there was so much that we were an hour late there was so much that we were an hour late 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí There was so much that we were an hour late Il y avait tellement que nous avions une heure de retard Havia tanta coisa que estávamos uma hora atrasados Había tanto que llegamos una hora tarde.
17 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 lùshàng chēliàng nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí There are so many vehicles on the road, we are one hour late. Il y a tellement de véhicules sur la route que nous avons une heure de retard. Há tantos veículos na estrada que estamos uma hora atrasados. Hay tantos vehículos en la carretera, llegamos una hora tarde.
18 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí 有那么多,我们迟到了一个小时 yǒu nàme duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí There are so many, we are one hour late Il y en a tellement qu'on a une heure de retard Há tantos, estamos uma hora atrasados Hay tantos, estamos una hora tarde.
19 I’ve got far too much to do I’ve got far too much to do 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle I’ve got far too much to do J'ai trop à faire Eu tenho muito a fazer Tengo mucho que hacer
20 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle 我要做的事情太多了 wǒ yào zuò de shìqíng tài duōle I have too many things to do. J'ai trop de choses à faire. Eu tenho muitas coisas para fazer. Tengo demasiadas cosas que hacer.
21 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle 我做得太多了 wǒ zuò dé tài duōle I have done too much. J'ai trop fait. Eu fiz muito. He hecho demasiado.
22 I lay awake for much of the night I lay awake for much of the night 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng I lay awake for much of the night Je reste éveillé une bonne partie de la nuit Fiquei acordado por boa parte da noite Me quedé despierto durante gran parte de la noche.
23 我大半夜都睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe 我大半夜都没睡着 wǒ dà bànyè dōu méi shuìzhe I haven't slept in the middle of the night. Je n'ai pas dormi au milieu de la nuit. Eu não dormi no meio da noite. No he dormido en medio de la noche.
24 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng 我大部分时间都在清醒 wǒ dà bùfèn shíjiān dōu zài qīngxǐng I am awake most of the time. Je suis éveillé la plupart du temps. Estou acordado a maior parte do tempo. Estoy despierto la mayor parte del tiempo.
25 (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (正式)关于失败原因的讨论很多 (zhèngshì) guānyú shībài yuányīn de tǎolùn hěnduō (formal) There was much discussion about the reasons for the failure (formel) Il y a eu beaucoup de discussions sur les raisons de l'échec (formal) Houve muita discussão sobre as razões para o fracasso (formal) Hubo mucha discusión sobre las razones del fracaso.
26 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn 就失败的原因进行了大量的讨论 jiù shībài de yuányīn jìnxíngle dàliàng de tǎolùn A lot of discussion on the reasons for the failure Beaucoup de discussions sur les raisons de l'échec Muita discussão sobre as razões para o fracasso Mucha discusión sobre los motivos del fracaso.
27 as much the same as much the same 同样的 tóngyàng de As much the same Autant les mêmes Tanto quanto o mesmo Tanto lo mismo
28 同样的 tóngyàng de 同样的 tóngyàng de same Le même O mesmo El mismo
29 一样; 同等 yīyàng; tóngděng 一样;同等 yīyàng; tóngděng Same; equal Identique Igual, igual Igual; igual
30 please help me get this job,you know I would do as much for you. please help me get this job,you know I would do as much for you. 请帮我找到这份工作,你知道我会为你做的那么多。 qǐng bāng wǒ zhǎodào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ huì wèi nǐ zuò dì nàme duō. Please help me get this job,you know I would do as much for you. S'il vous plaît, aidez-moi à obtenir ce travail, vous savez que je ferais autant pour vous. Por favor me ajude a conseguir esse emprego, você sabe que eu faria o mesmo por você. Por favor, ayúdame a conseguir este trabajo, sabes que haría tanto por ti.
31 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì 请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 Qǐng bāng wǒ nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi nǐ de shì tóngyàng jìnlì Please help me get the job, you know that I will do my best for your business. S'il vous plaît, aidez-moi à obtenir le poste, vous savez que je ferai de mon mieux pour votre entreprise. Por favor me ajude a conseguir o emprego, você sabe que eu farei o meu melhor para o seu negócio. Por favor, ayúdame a conseguir el trabajo, sabes que haré lo mejor para tu negocio.
32 Roger stole the money. I thought as much Roger stole the money. I thought as much 罗杰偷了钱。我想了很多 luō jié tōule qián. Wǒ xiǎngle hěnduō Roger stole the money. I thought as much Roger a volé l'argent, j'ai pensé autant Roger roubou o dinheiro. Roger robó el dinero. Pensé tanto.
33 那钱是罗杰偷的.我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi 那钱是罗杰偷的。我也这么认为 nà qián shì luō jié tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi That money was stolen by Roger. I think so too. Cet argent a été volé par Roger, je le pense aussi. Esse dinheiro foi roubado por Roger, acho que também. Ese dinero fue robado por Roger. Yo también lo creo.
34 as much as sb can do used to say that sth is difficult to do as much as sb can do used to say that sth is difficult to do 和某人一样可以说,这很难做到 hé mǒu rén yīyàng kěyǐ shuō, zhè hěn nán zuò dào As much as sb can do used to say that sth is difficult to do Autant que q puisse le faire, on disait que c’est difficile à faire Tanto quanto sb pode fazer costumava dizer que sth é difícil de fazer Por mucho que alguien pueda hacer algo para decir que es difícil hacer algo.
35  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (表示难以做到)  (biǎoshì nányǐ zuò dào)  (meaning it is difficult to do)  (ce qui signifie que c'est difficile à faire)  (o que significa que é difícil de fazer)  (lo que significa que es difícil de hacer)
36 no dessert for me, thanks. it was as much as I could do to finish the main course.  no dessert for me, thanks. It was as much as I could do to finish the main course.  我没有甜点,谢谢。完成主要课程就像我能做的一样多。 wǒ méiyǒu tiándiǎn, xièxiè. Wánchéng zhǔyào kèchéng jiù xiàng wǒ néng zuò de yīyàng duō. No dessert for me, thanks. it was as much as I could do to finish the main course. Pas de dessert pour moi, merci, c’était tout ce que je pouvais faire pour finir le plat principal. Nenhuma sobremesa para mim, obrigado, foi o máximo que pude fazer para terminar o prato principal. Ningún postre para mí, gracias. Era todo lo que podía hacer para terminar el plato principal.
37 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle 谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 Xièxiè, bié gěi wǒ tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle Thank you, don't give me sweets. I am fine after eating this main course. Merci, ne me donne pas de bonbons. Je vais bien après avoir mangé ce plat principal. Obrigado, não me dê doces. Eu estou bem depois de comer este prato principal. Gracias, no me des dulces. Estoy bien después de comer este plato principal.
38 not much in it used to say that there is little difference between two things not much in it used to say that there is little difference between two things 过去并没有太多说两件事之间差别不大 guòqù bìng méiyǒu tài duō shuō liǎng jiàn shì zhī jiān chābié bù dà Not much in it used to say that there is is difference between two things Il n’y avait pas beaucoup d’habitude de dire qu’il y avait une différence entre deux choses. Não muito em que costumava dizer que há diferença entre duas coisas No hay mucho en esto solía decir que hay una diferencia entre dos cosas
39 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà 没什么区别;差别不大 méishénme qūbié; chābié bù dà No difference; the difference is not big Aucune différence, la différence n'est pas grande Nenhuma diferença, a diferença não é grande No hay diferencia, la diferencia no es grande
40 I won, but there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) I won, but there wasn’t much in it (our scores were nearly the same) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) I won, but there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) J'ai gagné mais il n'y avait pas grand chose dedans (nos scores étaient presque les mêmes) Eu ganhei, mas não havia muito (nossas pontuações eram quase as mesmas) Gané, pero no había mucho (nuestros puntajes eran casi los mismos)
41 我贏了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà 我赢了,但比分相差不大 wǒ yíngle, dàn bǐfēn xiàng chà bù dà I won, but the score is not much different. J'ai gagné, mais le score n'est pas très différent. Eu ganhei, mas a pontuação não é muito diferente. Gané, pero la puntuación no es muy diferente.
42 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) 我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) wǒ yíngle, dàn méiyǒu duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) I won, but not much (our scores are almost the same) J'ai gagné mais pas beaucoup (nos scores sont presque les mêmes) Eu ganhei, mas não muito (nossas pontuações são quase as mesmas) Gané, pero no mucho (nuestras puntuaciones son casi las mismas)
43 not much of a ... not a good not much of a... Not a good 不是很多......不是很好 bùshì hěnduō...... Bùshì hěn hǎo Not much of a ... not a good Pas grand chose d'un ... pas un bon Não muito de um ... não é um bom No es mucho ... no es bueno
44 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng 不是很好;不怎么样 bùshì hěn hǎo; bù zě me yàng Not very good; not good Pas très bien, pas bien Não é muito bom, não é bom No muy bueno, no bueno
45 He's not much of a tennis player He's not much of a tennis player 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán He's not much of a tennis player Il n'est pas vraiment un joueur de tennis Ele não é muito de um tenista No es un gran jugador de tenis.
46 他算不上 网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu 他算不上网球好手 tā suàn bù shàng wǎngqiú hǎoshǒu He is not a tennis player. Il n'est pas un joueur de tennis. Ele não é um tenista. Él no es un jugador de tenis.
47 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán 他不是一个网球运动员 tā bùshì yīgè wǎngqiú yùndòngyuán He is not a tennis player Il n'est pas un joueur de tennis Ele não é um tenista El no es un jugador de tenis
48 this much used to introduce sth positive or definite this much used to introduce sth positive or definite 这很多用于引入积极或明确的 zhè hěnduō yòng yú yǐnrù jījí huò míngquè de This much used to introduce sth positive or definite Cela servait beaucoup à introduire qch positif ou définitif Isso muito usado para introduzir sth positivo ou definitivo Esta muy utilizada para introducir algo positivo o definido.
49  (引出正面的或肯定的话  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (引出正面的或肯定的话)  (yǐnchū zhèngmiàn de huò kěndìng dehuà)  (leading positive or affirmative)  (en tête positive ou affirmative)  (levando positivo ou afirmativo)  (liderando positivo o afirmativo)
50 I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished 我会对他说这么多,他从未留下一件未完成的作品 wǒ huì duì tā shuō zhème duō, tā cóng wèi liú xià yī jiàn wèi wánchéng de zuòpǐn I'll say this much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished Je vais en dire autant pour lui, il ne laisse jamais une pièce inachevée Eu vou dizer isso pra ele, ele nunca deixa uma peça sem trabalho inacabado Voy a decir esto por él, nunca deja una pieza sin trabajar
51 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi 我要为他说句公道话,他从不半淦而废 wǒ yào wèi tā shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi I want to be fair to him, he never wastes. Je veux être juste avec lui, il ne gaspille jamais. Eu quero ser justo com ele, ele nunca desperdiça. Quiero ser justo con él, él nunca desperdicia.
52 mor mor 铁道部 tiědào bù Mor Mor Mor Mor
53 most most zuì Most La plupart A maioria La mayoría
54 to a great degree to a great degree 在很大程度上 zài hěn dà chéngdù shàng To a great degree Dans une grande mesure Em grande medida En gran medida
55 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn 非常;更加;很 fēicháng; gèngjiā; hěn Very much; more; very Très beaucoup; plus; très Muito mais; muito Mucho, más, muy
56 Thank you very much for the flowers Thank you very much for the flowers 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Thank you very much for the flowers Merci beaucoup pour les fleurs Muito obrigado pelas flores Muchas gracias por las flores.
57 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā 非常感谢你的这些花 fēicháng gǎnxiè nǐ de zhèxiē huā Thank you very much for these flowers. Merci beaucoup pour ces fleurs. Muito obrigado por estas flores. Muchas gracias por estas flores.
58 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā 非常感谢你的鲜花 fēicháng gǎnxiè nǐ de xiānhuā Thank you very much for your flowers Merci beaucoup pour tes fleurs Muito obrigado por suas flores Muchas gracias por tus flores.
59 I would very much like to see you again I would very much like to see you again 我非常想再见到你 wǒ fēicháng xiǎng zàijiàn dào nǐ I would very much like to see you again J'aimerais beaucoup te revoir Eu gostaria muito de te ver novamente Me gustaría mucho verte de nuevo
60 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ 我很想再见到你 wǒ hěn xiǎng zàijiàn dào nǐ I really want to see you again. Je veux vraiment te revoir. Eu realmente quero ver você de novo. Tengo muchas ganas de verte de nuevo.
61 He isn’t the office much (often) He isn’t the office much (often) 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì He isn’t the office much (often) Il n’est pas beaucoup au bureau (souvent) Ele não é muito o escritório (muitas vezes) No es la oficina mucho (a menudo)
62 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì 他不怎么待在办公室 tā bù zě me dài zài bàngōngshì He doesn't stay in the office very much Il ne reste pas beaucoup au bureau Ele não fica muito no escritório Él no se queda mucho en la oficina.
63 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì 他(通常)不是办公室 tā (tōngcháng) bùshì bàngōngshì He (usually) is not the office Il (généralement) n'est pas le bureau Ele (geralmente) não é o escritório Él (normalmente) no es la oficina.
64 You worry too much You worry too much 你担心太多了 nǐ dānxīn tài duōle You worry too much Tu t'inquiètes trop Você se preocupa demais Te preocupas demasiado
65 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle 你过于担心了 nǐ guòyú dānxīnle You are too worried Tu es trop inquiet Você está muito preocupado Estas muy preocupado
66 My new job is much the same as the old one My new job is much the same as the old one 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng My new job is much the same as the old one Mon nouveau travail est à peu près le même que l'ancien Meu novo trabalho é o mesmo que o antigo Mi nuevo trabajo es muy parecido al anterior.
67 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō 我的新工作和旧工作差不多 wǒ de xīn gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō My new job is almost the same as my old job. Mon nouveau travail est presque le même que mon ancien travail. Meu novo trabalho é quase o mesmo que meu antigo emprego. Mi nuevo trabajo es casi el mismo que mi antiguo trabajo.
68 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng 我的新工作与旧工作大致相同 wǒ de xīn gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng My new job is about the same as the old one. Mon nouveau travail est à peu près le même que l'ancien. Meu novo trabalho é quase o mesmo que o antigo. Mi nuevo trabajo es casi el mismo que el anterior.
69 Much to her surprise he came back the next day Much to her surprise he came back the next day 令他惊讶的是,他第二天就回来了 lìng tā jīngyà de shì, tā dì èr tiān jiù huíláile Much to her surprise he came back the next day À sa grande surprise, il est revenu le lendemain Para sua surpresa, ele voltou no dia seguinte Para su sorpresa, volvió al día siguiente.
70 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile 让她非常吃惊的是他第二天就回来了 ràng tā fēicháng chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile What surprised her was that he came back the next day. Ce qui l'a surprise, c'est qu'il soit revenu le lendemain. O que a surpreendeu foi que ele voltou no dia seguinte. Lo que le sorprendió fue que volviera al día siguiente.
71 She’s much better today She’s much better today 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle She’s much better today Elle va beaucoup mieux aujourd'hui Ela está muito melhor hoje Ella esta mucho mejor hoy
72 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle 她今天好多了 tā jīntiān hǎoduōle She is much better today. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui. Ela está muito melhor hoje. Ella está mucho mejor hoy.
73 The other one was much too expensive The other one was much too expensive 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle The other one was much too expensive L'autre était beaucoup trop cher O outro era muito caro El otro era demasiado caro.
74 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle 另一个太贵了 lìng yīgè tài guìle The other is too expensive L'autre est trop cher O outro é muito caro El otro es demasiado caro.
75 Nikolai’s English was much the worst  Nikolai’s English was much the worst  尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nikolai’s English was much the worst L’anglais de Nikolai était bien le pire O inglês de Nikolai foi muito pior El inglés de Nikolai era mucho lo peor.
76 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de 尼古拉的英语是最糟糕的 ní gǔ lā de yīngyǔ shì zuì zāogāo de Nikola's English is the worst L'anglais de Nikola est le pire O inglês de Nikola é o pior El inglés de Nikola es lo peor.
77 的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule 尼柯莱的英语糟糕透了 ní kē lái de yīngyǔ zāogāo tòule Nikola’s English is terrible. L’anglais de Nikola est terrible. O inglês de Nikola é terrível. El inglés de Nikola es terrible.
78 we are very much aware 0f the lack of food supplies we are very much aware 0f the lack of food supplies 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng We are very much aware 0f the lack of food supplies Nous sommes très conscients du manque de nourriture Estamos muito conscientes da falta de alimentos Somos muy conscientes de la falta de alimentos.
79 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá 我们完全了解食物供应的缺乏 wǒmen wánquán liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá We fully understand the lack of food supply Nous comprenons parfaitement le manque de nourriture Nós entendemos completamente a falta de suprimento de alimentos Entendemos plenamente la falta de suministro de alimentos
80 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng 我们非常清楚缺乏食物供应 wǒmen fēicháng qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng We are very aware of the lack of food supply. Nous sommes très conscients du manque de nourriture. Estamos muito conscientes da falta de oferta de alimentos. Somos muy conscientes de la falta de suministro de alimentos.
81 I'm not much good at tennis I'm not much good at tennis 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú I'm not much good at tennis Je ne suis pas très bon au tennis Eu não sou muito bom no tênis No soy muy bueno en el tenis
82 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú 我不太擅长打网球 wǒ bù tài shàncháng dǎ wǎngqiú I am not very good at playing tennis. Je ne suis pas très bon au tennis. Eu não sou muito bom em jogar tênis. No soy muy bueno jugando al tenis.
83 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú 我不太擅长网球 wǒ bù tài shàncháng wǎngqiú I am not very good at tennis. Je ne suis pas très bon au tennis. Eu não sou muito bom no tênis. No soy muy bueno en el tenis.
84 he was much loved by all who knew him he was much loved by all who knew him 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài He was much loved by all who knew him Il était très aimé par tous ceux qui le connaissaient Ele foi muito amado por todos que o conheciam Fue muy querido por todos los que lo conocieron.
85 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā 认识他的人都很喜欢他 rènshì tā de rén dōu hěn xǐhuān tā People who know him like him very much. Les gens qui le connaissent l'aiment beaucoup. Pessoas que o conhecem gostam muito dele. La gente que lo conoce le gusta mucho.
86 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài 他深受所有认识他的人的喜爱 tā shēn shòu suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài He is loved by all who know him. Il est aimé par tous ceux qui le connaissent. Ele é amado por todos que o conhecem. Es amado por todos los que lo conocen.
87 an appeal to raise much-needed cash an appeal to raise much-needed cash 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù An appeal to raise much-needed cash Un appel à réunir les fonds indispensables Um apelo para levantar dinheiro muito necessário Un llamamiento para recaudar dinero tan necesario
88 筹集需资的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù 筹集急需资金的呼吁 chóují jíxū zījīn de hūyù Call for urgently needed funds Appel à des fonds urgents Solicite fundos urgentemente necessários Convocatoria de fondos de urgencia
89 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù 提出急需现金的呼吁 tíchū jíxū xiànjīn de hūyù Call for urgent need for cash Appeler pour un besoin urgent d'argent Apelo à necessidade urgente de dinheiro Llame para la necesidad urgente de dinero en efectivo
90 much as although  much as although  尽管如此 jǐnguǎn rúcǐ Much as although Un peu comme Muito embora Tanto como aunque
91 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán 尽管;虽然 jǐnguǎn; suīrán Although; although Bien que Embora, embora Aunque
92 Much as I would like to stayI really must go home Much as I would like to stayI really must go home 就像我想留下来一样,我真的必须回家 jiù xiàng wǒ xiǎng liú xiàlái yīyàng, wǒ zhēn de bìxū huí jiā Much as I would like to stayI really must go home Même si j'aimerais rester, je dois vraiment rentrer à la maison Por mais que eu gostaria de ficar, eu realmente preciso ir para casa Por mucho que me gustaría quedarme, debo irme a casa.
93 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā 尽管我想留下来,但我确实必须回家 jǐnguǎn wǒ xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā Although I want to stay, I do have to go home. Bien que je veuille rester, je dois rentrer à la maison. Embora eu queira ficar, tenho que ir para casa. Aunque quiero quedarme, tengo que irme a casa.
94 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en
95 less less jiǎn Less Moins Menos Menos
96 muchness  muchness  Muchness Beaucoup Muchness Mucho
97 much of a much­ness very similar; almost the same  much of a much­ness very similar; almost the same  很多很多很相似;差不多一样 hěnduō hěnduō hěn xiāngsì; chàbùduō yīyàng Much of a much­ness very similar; almost the same Une grande partie de beaucoup très semblable, presque le même Muita coisa muito similar, quase o mesmo Mucho de una gran semejanza, casi lo mismo.
98 非常相似; 几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng 非常相似;几乎相同;不分伯仲 fēicháng xiāngsì; jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng Very similar; almost identical; Très similaire, presque identique; Muito parecido, quase idêntico; Muy similar, casi idéntico;
99 the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them the two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them 这两个候选人很多,很难在他们之间做出选择 zhè liǎng gè hòuxuǎn rén hěnduō, hěn nán zài tāmen zhī jiān zuò chū xuǎnzé The two candidates are much of a much­ness it’s hard to choose between them Il est difficile de choisir entre les deux candidats. Os dois candidatos são muito difíceis, é difícil escolher entre eles Los dos candidatos son mucho de una cantidad que es difícil elegir entre ellos
100 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn 两位候选人不相上下,很难挑选 liǎng wèi hòuxuǎn rén bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn The two candidates are comparable and difficult to pick Les deux candidats sont comparables et difficiles à choisir Os dois candidatos são comparáveis ​​e difíceis de escolher Los dos candidatos son comparables y difíciles de escoger.
  muck muck 粪肥 fènféi Muck Muck Muck Muck
102 粪肥 fènféi 粪肥 fènféi manure Fumier Estrume Estiércol
103 waste matter from farm animals  waste matter from farm animals  来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù Waste matter from farm animals Déchets d'animaux de ferme Resíduos de animais de fazenda Residuos de animales de granja.
104 (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi (牲畜的)赛便,赛肥 (shēngchù de) sài biàn, sài féi Game (livestock) Jeu (bétail) Jogo (gado) Juego (ganado)
105 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù 来自农场动物的废物 láizì nóngchǎng dòngwù de fèiwù Waste from farm animals Déchets d'animaux de ferme Resíduos de animais de fazenda Desechos de animales de granja
106 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
107 manure manure 肥料 féiliào Manure Fumier Estrume Estiércol
108 to spread muck on the fields to spread muck on the fields 把泥土撒在田里 bǎ nítǔ sā zài tián lǐ To spread muck on the fields Répandre la boue sur les champs Para espalhar a sujeira nos campos Para esparcir la suciedad en los campos.
109  将类肥撒到地里   jiāng lèi féi sā dào dì li   将类肥撒到地里  jiāng lèi féi sā dào dì li  Spread the fertilizer into the ground  Répandre l'engrais dans le sol  Espalhe o fertilizante no chão  Extender el fertilizante en el suelo.
110  (informal)dirt or mud   (informal)dirt or mud   (非正式的)污垢或泥土  (fēi zhèngshì de) wūgòu huò nítǔ  (informal)dir or mud  (informel) dir ou boue  (informal) dir ou lama  dir o barro (informal)
111 脏东西;泥;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní 脏东西;泥浆;游泥 zàng dōngxī; níjiāng; yóu ní Dirty things; mud; mud Choses sales, boue, boue Coisas sujas, lama, lama Cosas sucias; barro; barro
112 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ 泥土或泥土 nítǔ huò nítǔ Soil or soil Sol ou sol Solo ou solo Suelo o suelo
113 Can you wipe the muck off the windows? Can you wipe the muck off the windows? 你可以擦掉窗户上的污物吗? nǐ kěyǐ cā diào chuānghù shàng de wū wù ma? Can you wipe the muck off the windows? Pouvez-vous essuyer la boue des fenêtres? Você pode limpar a sujeira das janelas? ¿Puedes limpiar la suciedad de las ventanas?
114 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? 你把窗户上的脏东西擦掉好吗? Nǐ bǎ chuānghù shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? Can you wipe off the dirty things on the window? Pouvez-vous essuyer les choses sales sur la fenêtre? Você pode limpar as coisas sujas na janela? ¿Puedes limpiar las cosas sucias de la ventana?
115  (informal) something very unpleasant   (Informal) something very unpleasant   (非正式的)非常不愉快的事情  (Fēi zhèngshì de) fēicháng bùyúkuài de shìqíng  (informal) something very unpleasant  (informel) quelque chose de très désagréable  (informal) algo muito desagradável  (informal) algo muy desagradable
116 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù 令人厌恶的事物 lìng rén yànwù de shìwù Disgusting thing Chose dégoûtante Coisa nojenta Cosa asquerosa
117 I can’t eat this muck! I can’t eat this muck! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! I can’t eat this muck! Je ne peux pas manger cette boue! Eu não posso comer essa porcaria! ¡No puedo comer esta basura!
118 義吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī 义吃不下这些令人恶心的东西 Yì chī bùxià zhèxiē lìng rén ěxīn de dōngxī I can't eat these disgusting things. Je ne peux pas manger ces choses dégoûtantes. Eu não posso comer essas coisas nojentas. No puedo comer estas cosas asquerosas.
119 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! 我不能吃这个渣土! wǒ bùnéng chī zhège zhā tǔ! I can't eat this dregs! Je ne peux pas manger cette lie! Eu não posso comer este restos! ¡No puedo comer estas heces!
120 where there’s muck there’s brass Where there’s muck there’s brass 哪里有淤泥,那里有黄铜 Nǎ li yǒu yūní, nà li yǒu huáng tóng Where there’s muck there’s brass Là où il y a de la boue il y a du laiton Onde há sujeira há latão Donde hay basura hay latón
121 saying saying huà Say Dis Dizer Decir
122  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  过去常常说,不愉快或肮脏的商业活动会带来很多钱  guòqù chángcháng shuō, bùyúkuài huò āng zāng de shāngyè huódòng huì dài lái hěnduō qián  Used to say that a business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money  Utilisé pour dire qu'une activité économique désagréable ou sale peut rapporter beaucoup d'argent  Costumava dizer que uma atividade empresarial desagradável ou suja pode trazer muito dinheiro  Se usa para decir que una actividad de negocios que es desagradable o sucia puede generar mucho dinero.
123  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  哪儿活脏哪儿有钱赚  nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián zhuàn  Where is it dirty? Where do you have money?  Où est-ce sale? Où avez-vous de l'argent?  Onde está suja? Onde você tem dinheiro?  ¿Dónde está sucio? ¿Dónde tienes dinero?
124 muck about/around ( informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  muck about/around (informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else  愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí Muck about/around ( informal) to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth else Muck about / around (informel) de se comporter de manière stupide, surtout quand vous devriez travailler ou faire autre chose muck about / volta (informal) para se comportar de uma maneira tola, especialmente quando você deveria estar trabalhando ou fazendo sth outra coisa Muck about / around (informal) para comportarse de una manera tonta, especialmente cuando debería estar trabajando o haciendo algo más
125 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn 游手好闲;游荡;胡混 yóushǒuhàoxián; yóudàng; hú hùn Loafing; wandering; Flânant; errant; Loafing, vagando; Holgazanear; vagar;
126 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí 愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí Stupid (informal) acting in a stupid way, especially when you should work or do something Stupide (informel) agissant de manière stupide, surtout quand vous devriez travailler ou faire quelque chose Estúpido (informal) agindo de forma estúpida, especialmente quando você deve trabalhar ou fazer algo Estúpido (informal) que actúa de manera estúpida, especialmente cuando debes trabajar o hacer algo
127 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
128 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de Mess about/around Mess environ / autour Mess about / around Lío alrededor / alrededor
129 muck about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  muck about/around with sth (informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly  用某事物(非正式的,不赞成的)来做某事,特别是对于一台机器,这样它就无法正常工作 yòng mǒu shìwù (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) lái zuò mǒu shì, tèbié shì duìyú yī tái jīqì, zhèyàng tā jiù wúfǎ zhèngcháng gōngzuò Muck about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work correctly Muck about / around avec qch (informel, désapprouvant) à faire qch, surtout sur une machine, pour qu'elle ne fonctionne pas correctement muck / ao redor com sth (informal, de desaprovação) para fazer sth, especialmente a uma máquina, de modo que ele não funciona corretamente Muck about / around con algo (informal, desaprobación) para hacer algo, especialmente en una máquina, para que no funcione correctamente
130 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo 瞎弄;乱搞 xiā nòng; luàn gǎo Fuck up Baiser Foda-se Joder
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
132 mess about/around mess about/around 乱七八糟的 luànqībāzāo de Mess about/around Mess environ / autour Mess about / around Lío alrededor / alrededor
133 Who's mucking around with my radio? Who's mucking around with my radio? 谁在我的收音机里乱糟糟的? shéi zài wǒ de shōuyīnjī lǐ luànzāozāo de? Who's mucking around with my radio? Qui s'amuse avec ma radio? Quem está mexendo com meu rádio? ¿Quién está andando con mi radio?
134 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? 谁在摆弄我的收音机呀? Shéi zài bǎinòng wǒ de shōuyīnjī ya? Who is playing with my radio? Qui joue avec ma radio? Quem está tocando com meu rádio? ¿Quién está jugando con mi radio?
135  muck sb about/around ( informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  Muck sb about/around (informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  关于/非常(非正式)对某人进行严厉对待,特别是通过改变你的思想,或者不去做  Guānyú/fēicháng (fēi zhèngshì) duì mǒu rén jìnxíng yánlì duìdài, tèbié shì tōngguò gǎibiàn nǐ de sīxiǎng, huòzhě bù qù zuò  Muck sb about/around ( informal) to treat sb badly, espe­cially by changing your mind a lot, or by not being  Muck qb about / around (informel) pour le maltraiter, surtout en changeant beaucoup d’avis, ou en  muck sb sobre / volta (informal) para tratar sb mal, não especialmente mudando sua mente muito, ou por ser  Muck sb about / around (informal) para tratar a sb mal, especialmente cambiando mucho de opinión o no siendo
136 honest honest 诚实 chéngshí Honest Honnête Honesto Honesto
137 糊弄;耍弄  hùnong; shuǎnòng  糊弄;耍弄 hùnong; shuǎnòng Fudge Fudge Fudge Dulce de azúcar
138 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
139 mess sb about/around mess sb about/around 乱七八糟左右 luànqībāzāo zuǒyòu Mess sb about/around Mess sb à propos / autour Mess sb about / around Mess sb about / around
140 They've really mucked us about over our car insurance.  They've really mucked us about over our car insurance.  他们真的把我们的汽车保险弄得一团糟。 tāmen zhēn de bǎ wǒmen de qìchē bǎoxiǎn nòng dé yītuánzāo. They've really mucked us about over our car insurance. Ils nous ont vraiment fait chier à propos de notre assurance voiture. Eles realmente nos enganaram sobre o nosso seguro de carro. Realmente nos han engañado sobre nuestro seguro de automóvil.
141 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen 在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 Zài wǒmen de qìchē bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen They really fooled us on our car insurance issues. Ils nous ont vraiment dupés sur nos problèmes d’assurance automobile. Eles realmente nos enganaram em nossos problemas de seguro de carro. Realmente nos engañaron en nuestros problemas de seguro de automóvil.
142 muck in ( informal)  muck in (informal)  笨蛋(非正式) bèndàn (fēi zhèngshì) Muck in ( informal) Muck in (informel) Muck in (informal) Muck en (informal)
143 to work with other people in order to complete a task  to work with other people in order to complete a task  与其他人合作以完成任务 yǔ qítā rén hézuò yǐ wánchéng rènwù To work with other people in order to complete a task Travailler avec d'autres personnes pour mener à bien une tâche Para trabalhar com outras pessoas para concluir uma tarefa Trabajar con otras personas para completar una tarea.
144 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ 加入工作;合伙 jiārù gōngzuò; héhuǒ Join work Rejoindre le travail Junte-se ao trabalho Unir trabajo
145 if we all muck in , we could have the job finished by the end  of the week if we all muck in, we could have the job finished by the end  of the week 如果我们都搞砸了,我们可以在本周末完成工作 rúguǒ wǒmen dōu gǎo zále, wǒmen kěyǐ zài běn zhōumò wánchéng gōngzuò If we all muck in , we could have the job finished by the end of the week Si nous nous en mêlons tous, le travail pourrait être terminé d’ici la fin de la semaine. Se todos nós nos metermos, poderíamos terminar o trabalho até o final da semana Si todos nos arruinamos, podríamos terminar el trabajo para el fin de semana.
146 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò 如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 rúguǒ wǒmen dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ wánchéng gōngzuò If we all work together, we can finish the work by this weekend. Si nous travaillons tous ensemble, nous pouvons terminer le travail d'ici ce week-end. Se todos trabalharmos juntos, podemos terminar o trabalho até este final de semana. Si todos trabajamos juntos, podemos terminar el trabajo este fin de semana.
147 to share food, accommodation, etc. with other people to share food, accommodation, etc. With other people 与其他人分享食物,住宿等 yǔ qítā rén fēnxiǎng shíwù, zhùsù děng To share food, accommodation, etc. with other people Partager nourriture, hébergement, etc. avec d'autres personnes Para compartilhar comida, acomodação, etc. com outras pessoas Compartir comida, alojamiento, etc. con otras personas.
148 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng 分享;共享 fēnxiǎng; gòngxiǎng Share Partager Compartilhar Compartir
149 We didn't have much money, but everyone just muck in together We didn't have much money, but everyone just muck in together 我们没有多少钱,但每个人都在一起捣乱 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, dàn měi gèrén dōu zài yīqǐ dǎoluàn We didn't have much money, but everyone just muck in together Nous n'avions pas beaucoup d'argent, mais tout le monde s'en mêle Nós não tínhamos muito dinheiro, mas todos simplesmente se juntam No teníamos mucho dinero, pero todos simplemente se meten juntos
150 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā 我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 wǒmen méiyǒu duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná chūlái yīkuài er huā We don't have much money, just everyone takes the money out of it. Nous n'avons pas beaucoup d'argent, mais tout le monde en prend l'argent. Nós não temos muito dinheiro, só todo mundo tira o dinheiro disso. No tenemos mucho dinero, solo todos sacan el dinero.
151 muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives  掏出/粪便来清理动物生活的地方 tāo chū/fènbiàn lái qīnglǐ dòngwù shēnghuó dì dìfāng Muck out/muck sth out to clean out the place where an animal lives Muck out / muck sth out pour nettoyer l'endroit où vit un animal Muck out / muck fora para limpar o lugar onde vive um animal Muck out / muck sth out para limpiar el lugar donde vive un animal
152 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) 打扫(畜栏) dǎsǎo (xù lán) Cleaning (corral) Nettoyage (corral) Limpeza (curral) Limpieza (corral)
153 muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  muck sth up (informal)  to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve  笨蛋(非正式)做得很糟糕,这样你就无法实现你想要或希望达到的目标 bèndàn (fēi zhèngshì) zuò dé hěn zāogāo, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ shíxiàn nǐ xiǎng yào huò xīwàng dádào de mùbiāo Muck sth up (informal) to do sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve Muck sth up (informel) à mal faire afin que vous n'atteigniez pas ce que vous vouliez ou espériez atteindre muck sth up (informal) para fazer sth mal para que você não conseguir o que você queria ou esperava alcançar Muck sth up (informal) para hacer algo mal para que no logres lo que querías o esperabas lograr
154 做得很糟  zuò dé hěn zāo  做得很糟 zuò dé hěn zāo Made a terrible Fait un terrible Fez um terrível Hecho un terrible
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
156 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále Mess sth up Mess sth up Mess sth up Lío algo
157 He completely mucked up his english exam He completely mucked up his english exam 他完全搞砸了英语考试 tā wánquán gǎo zále yīngyǔ kǎoshì He completely mucked up his english exam Il a complètement raté son examen d'anglais Ele estragou completamente o seu exame de inglês Él terminó completamente su examen de inglés
158 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú 他英语考得一塌糊涂 tā yīngyǔ kǎo dé yītāhútú His English test is a mess Son test d'anglais est un gâchis Seu teste de inglês é uma bagunça Su prueba de inglés es un desastre.
159 to spoil a plan or an arrangement  to spoil a plan or an arrangement  破坏计划或安排 pòhuài jìhuà huò ānpái To spoil a plan or an arrangement Gâcher un plan ou un arrangement Para estragar um plano ou um arranjo Para estropear un plan o un arreglo
160 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù 破坏;弄糟;贻误 pòhuài; nòng zāo; yíwù Break down Décomposer Dividir Descomponer
161 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
162 mess sth up mess sth up 搞砸了 gǎo zále Mess sth up Mess sth up Mess sth up Lío algo
163 to make sth dirty to make sth dirty 使某事变脏 shǐ mǒu shìbiàn zàng To make sth dirty Pour le salir Para fazer sth sujo Para hacer algo sucio
164  弄脏  nòng zāng  弄脏  nòng zāng  Dirty  Sale  Sujo  Sucio
165 I don't want you mucking up my nice clean floor I don't want you mucking up my nice clean floor 我不希望你弄乱我干净整洁的地板 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dìbǎn I don't want you mucking up my nice clean floor Je ne veux pas que vous nettoyiez mon beau sol propre Eu não quero que você tome meu bom chão limpo No quiero que arruines mi lindo y limpio piso
166 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng 我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 wǒ zhè dìbǎn yòu piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng My floor is beautiful and clean, I don't want to make you dirty. Mon sol est beau et propre, je ne veux pas te salir. Meu andar é lindo e limpo, não quero deixar você sujo. Mi piso es hermoso y limpio, no quiero ensuciarte.
167 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì 我不希望你弄乱我干净整洁的地 wǒ bù xīwàng nǐ nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì I don't want you to mess with my clean and tidy land. Je ne veux pas que vous fassiez des dégâts avec mon pays propre et bien rangé. Eu não quero que você mexa com a minha terra limpa e arrumada. No quiero que te metas con mi tierra limpia y ordenada.
168 mucker  mucker  无赖 wúlài Mucker Mucker Mucker Mucker
169 (informal) used when talking to or about a friend to refer to them (informal) used when talking to or about a friend to refer to them, (非正式的)在与朋友交谈或与朋友交谈时使用, (fēi zhèngshì de) zài yǔ péngyǒu jiāotán huò yǔ péngyǒu jiāotán shí shǐyòng, (informal) used when talking to or about a friend to refer to them, (informel) utilisé lorsque vous parlez à un ami ou à un ami pour vous y référer, (informal) usado quando se fala com ou sobre um amigo para se referir a eles, (informal) se usa cuando se habla con o sobre un amigo para referirse a ellos,
170 (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (用作称呼)朋友,伙计 (yòng zuò chēnghu) péngyǒu, huǒjì (used as a title) friend, buddy (utilisé comme titre) ami, ami (usado como título) amigo, amigo (usado como título) amigo, amigo
171 it's my old mucker  John! it's my old mucker  John! 这是我的老布鲁克约翰! zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn! It's my old mucker John! C'est mon vieux mucker John! É meu velho idiota John! ¡Es mi viejo mucker John!
172 是我的朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! 是我的老朋友约翰! Shì wǒ de lǎo péngyǒu yuēhàn! It is my old friend John! C'est mon vieil ami John! É meu velho amigo John! ¡Es mi viejo amigo Juan!
173 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn 这是我的老布鲁克约翰 Zhè shì wǒ de lǎo bùlǔkè yuēhàn This is my old Brooke John Ceci est mon vieux Brooke John Esta é a minha velha Brooke John Este es mi viejo Brooke John
174  (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners   (老式的,非正式的)一个粗暴但没有礼貌的人  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè cūbào dàn méiyǒu lǐmào de rén  (old-fashioned, informal) a person who is rough and does not have good manners  (démodé, informel) une personne qui est dure et qui n'a pas de bonnes manières  (antiquado, informal) uma pessoa que é áspera e não tem boas maneiras  (a la antigua, informal) una persona que es áspera y no tiene buenos modales
175 粗鲁的人;莽汉  cūlǔ de rén; mǎnghàn  粗鲁的人;莽汉 cūlǔ de rén; mǎnghàn Rude person Personne impolie Pessoa rude Persona grosera
176 muckraking muckraking 扒粪 bā fèn Muckraking Muckraking Muckraking Muckraking
177 (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (不赞成)寻找他们不希望公开的人们私生活信息的活动 (bù zànchéng) xúnzhǎo tāmen bù xīwàng gōngkāi de rénmen sīshēnghuó xìnxī de huódòng (disapproving) the activity of looking for information about people’s private lives that they do not wish to make public (désapprouver) l’activité de recherche d’informations sur la vie privée de personnes qu’elles ne souhaitent pas rendre publiques (Desaprovação) a atividade de procura de informações sobre a vida privada das pessoas que não desejam tornar pública (desaprobación) la actividad de buscar información sobre la vida privada de las personas que no desean hacer pública
178 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù 探听揭发丑闻;揭发黑幕 tàntīng jiēfā chǒuwén; jiēfā hēimù Explore the scandals; expose the shady Explorez les scandales et dénoncez l'ombre Explore os escândalos, exponha a sombra Explora los escándalos, expone la sombra.
179 mucky (informal)  dirty  mucky (informal)  dirty  肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de Mucky (informal) dirty Mucky (informel) sale Sujo (informal) sujo Mucky (informal) sucio
180 肮脏的;污 āng zāng de; wūhuì de 肮脏的;污秽的 āng zāng de; wūhuì de Dirty Sale Sujo Sucio
181 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de 肮脏的(非正式的)肮脏的 āng zāng de (fēi zhèngshì de) āng zāng de Dirty (informal) dirty Sale (informel) sale Sujo (informal) sujo Sucio (informal) sucio
182 mucky hands  mucky hands  肮脏的手 āng zāng de shǒu Mucky hands Mucky Mains Mucky mãos Manos asquerosas
183 的手  āng zāng de shǒu  肮脏的手 āng zāng de shǒu Dirty hand Main sale Mão suja Mano sucia
184 sexually offen­sive  sexually offen­sive  性侵犯 xìng qīnfàn Sexually offen­sive Sexuellement offensant Sexualmente ofensivo Sexualmente ofensivo
185 的; 下流的  yínhuì de; xiàliú de  淫秽的;下流的 yínhuì de; xiàliú de Obscene Obscène Obsceno Obsceno
186 mucky books/jokes mucky books/jokes 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà Mucky books/jokes Mucky livres / blagues Mucky livros / piadas Mucky libros / chistes
187  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  淫秽书籍;下流的笑话  yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà  Obscene books; inferior jokes  Livres obscènes, blagues inférieures  Livros obscenos, piadas inferiores  Libros obscenos; chistes inferiores.
188 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà 肮脏的书/笑话 āng zāng de shū/xiàohuà Dirty book / joke Livre sale / blague Livro sujo / piada Libro sucio / broma
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
190 obscene obscene 猥亵 wěixiè Obscene Obscène Obsceno Obsceno
191 mucous membrane  mucous membrane  黏膜 niánmó Mucous membrane Membrane muqueuse Membrana Mucosa Membrana mucosa
192 (anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (anatomy) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry  (解剖学)一层薄薄的皮肤,覆盖鼻子和嘴巴的内部以及身体其他器官的外部,产生粘液以防止这些部位变干 (jiěpōu xué) yī céng báo báo de pífū, fùgài bízi hé zuǐbā de nèibù yǐjí shēntǐ qítā qìguān de wàibù, chǎnshēng niányè yǐ fángzhǐ zhèxiē bùwèi biàn gàn (anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry (anatomie) une mince couche de peau qui recouvre l'intérieur du nez et de la bouche et l'extérieur d'autres organes du corps, produisant du mucus pour empêcher ces parties de se dessécher (Anatomia) uma fina camada de pele que cobre o interior do nariz e boca e o exterior de outros órgãos do corpo, a produção de muco para evitar estas partes de se tornar seco (anatomía) una capa delgada de piel que cubre el interior de la nariz y la boca y el exterior de otros órganos del cuerpo, produciendo moco para evitar que estas partes se sequen
193 黏膜  niánmó  黏膜 niánmó Mucosa La muqueuse Mucosa Mucosa
194 mucus  mucus  粘液 niányè Mucus Mucus Muco Moco
195 a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane 一种粘稠的液体,通过粘膜在身体的某些部位产生,例如鼻子 yī zhǒng zhān chóu de yètǐ, tōngguò zhānmó zài shēntǐ de mǒu xiē bùwèi chǎnshēng, lìrú bízi a thick liquid that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane un liquide épais qui est produit dans des parties du corps, telles que le nez, par une membrane muqueuse um líquido espesso que é produzido em partes do corpo, tais como o nariz, por uma membrana mucosa Un líquido espeso que se produce en partes del cuerpo, como la nariz, por una membrana mucosa.
196 黏液;鼻涕 niányè; bítì 黏液;鼻涕 niányè; bítì Mucus Mucus Muco Moco
197 mucous  mucous  粘膜 zhānmó Mucous Mucous Mucoso Mucosa
198 mucous glands mucous glands 粘液腺 niányè xiàn Mucous glands Glandes muqueuses Glândulas mucosas Glándulas mucosas
199 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ 分泌黏液的腺体 fēnmì niányè de xiàn tǐ Secretory gland Glande sécrétoire Glândula secretor Glándula secretora
200 粘液腺 niányè xiàn 粘液腺 niányè xiàn Mucous gland Glande muqueuse Glândula mucosa Glándula mucosa
201 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn Grammar point Point de grammaire Ponto de gramática Punto de gramática
202 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Grammar description Description grammaticale Descrição gramatical Descripción de gramática
203 much much 许多 xǔduō Much Beaucoup Muito Mucho
204 a lot of  a lot of  许多 xǔduō a lot of beaucoup de muito un montón de
205 lots of lots of 很多 hěnduō Lots of Beaucoup de Muitos Muchos de
206 Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences 很多只用于不可数名词。它主要用于问题和否定句 hěnduō zhǐ yòng yú bùkě shǔ míngcí. Tā zhǔyào yòng yú wèntí hé fǒudìng jù Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in terms and negative sentences Une grande partie est utilisée uniquement avec des noms indénombrables, principalement en termes et en phrases négatives Muito é usado somente com substantivos incontáveis. É usado principalmente em perguntas e frases negativas Mucho se usa solo con nombres incontables, se usa principalmente en términos y oraciones negativas
207 much much 许多 xǔduō Much Beaucoup Muito Mucho
208 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 zhǐ yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng Used only with uncountable nouns, mainly used in interrogative and negative sentences Utilisé uniquement avec des noms innombrables, principalement utilisés dans des phrases négatives et interrogatives Usado apenas com substantivos incontáveis, usados ​​principalmente em frases interrogativas e negativas Se usa solo con sustantivos incontables, se usa principalmente en oraciones interrogativas y negativas
209 do you have much free time? do you have much free time? 你有很多空闲时间吗? nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? Do you have much free time? Avez-vous beaucoup de temps libre? Você tem muito tempo livre? ¿Tienes mucho tiempo libre?
210 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? 你空闲时间多吗? Nǐ kòngxián shíjiān duō ma? Do you have more free time? Avez-vous plus de temps libre? Você tem mais tempo livre? ¿Tienes más tiempo libre?
211 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? 你有很多空闲时间吗? Nǐ yǒu hěnduō kòngxián shíjiān ma? Do you have a lot of free time? Avez-vous beaucoup de temps libre? Você tem muito tempo livre? ¿Tienes mucho tiempo libre?
212 How much experience have you had? How much experience have you had? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? How much experience have you had? Combien d'expérience as-tu eu? Quanta experiência você teve? ¿Cuánta experiencia has tenido?
213 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? 你经验如何? Nǐ jīngyàn rúhé? How is your experience? Comment est votre expérience? Como está sua experiência? ¿Cómo es tu experiencia?
214 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? 你有多少经验? Nǐ yǒu duōshǎo jīngyàn? How much experience do you have? Combien d'expérience avez-vous? Quanta experiência você tem? ¿Cuánta experiencia tienes?
215  I don’t have much free time  I don’t have much free time  我的空闲时间不多  Wǒ de kòngxián shíjiān bù duō  I don’t have much free time  Je n'ai pas beaucoup de temps libre  Eu não tenho muito tempo livre  No tengo mucho tiempo libre
216 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān 我没有表少空闲时间 wǒ méiyǒu biǎo shǎo kòngxián shíjiān I don't have less free time. Je n'ai pas moins de temps libre. Eu não tenho menos tempo livre. No tengo menos tiempo libre.
217 In statements a lot of or lots of (informal) is much more common In statements a lot of or lots of (informal) is much more common 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn In statements a lot of or lots of (informal) is much more common Dans les déclarations, beaucoup de (informel) est beaucoup plus commun Em declarações muito ou muito informal é muito mais comum En declaraciones, mucho o mucho (informal) es mucho más común.
218 在陈述 zài chénshùjù zhōng 在陈述句中 zài chénshùjù zhōng In the statement Dans la déclaration Na declaração En la declaración
219 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn 在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 zài chénshù zhōng, hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi chángjiàn Many or many (informal) are more common in the statement Beaucoup ou beaucoup (informels) sont plus fréquents dans la déclaration Muitos ou muitos (informal) são mais comuns na declaração Muchos o muchos (informales) son más comunes en la declaración.
220 a lot of  a lot of  许多 xǔduō a lot of beaucoup de muito un montón de
221   huò  huò Or Ou Ou O
222 lots of lots of 很多 hěnduō Lots of Beaucoup de Muitos Muchos de
223 (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (非正武)常用得多 (fēi zhèngwǔ) chángyòng dé duō (non-positive) is much more common (non positif) est beaucoup plus commun (não positivo) é muito mais comum (no positivo) es mucho más común
224 How much (money)does she earn?. How much (money)does she earn?. 她赚多少钱? tā zhuàn duōshǎo qián? How much (money)does she earn?. Combien gagne-t-elle? Quanto (dinheiro) ela ganha? ¿Cuánto (dinero) gana ella?
225 她挣多少()? Tā zhēng duōshǎo (qián)? 她挣多少(钱)? Tā zhēng duōshǎo (qián)? How much (money) does she earn? Combien gagne-t-elle? Quanto (dinheiro) ela ganha? ¿Cuánto (dinero) gana ella?
226 She earns a lot of money She earns a lot of money 她赚了很多钱 Tā zhuànle hěnduō qián She earns a lot of money Elle gagne beaucoup d'argent Ela ganha muito dinheiro Ella gana mucho dinero
227  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  她挣很多钱  tā zhēng hěnduō qián  She makes a lot of money  Elle gagne beaucoup d'argent  Ela faz muito dinheiro  Ella hace mucho dinero
228 You can also use plenty (of) You can also use plenty (of) 你也可以使用() nǐ yě kěyǐ shǐyòng () You can also use plenty (of) Vous pouvez également utiliser beaucoup (de) Você também pode usar bastante (de) También puedes usar mucho (de)
229 亦可用  yì kěyòng  亦可用 yì kěyòng Can also be used Peut aussi être utilisé Também pode ser usado También puede ser utilizado
230 plenty of plenty of 大量的 dàliàng de Plenty of Beaucoup de Abundância de Un montón de
231 These phrases can also be used in questions and negative sentences These phrases can also be used in questions and negative sentences 这些短语也可用于问题和否定句 zhèxiē duǎnyǔ yě kěyòng yú wèntí hé fǒudìng jù These phrases can also be used in terms and negative sentences Ces phrases peuvent aussi être utilisées en termes et phrases négatives Estas frases também podem ser usadas em termos e sentenças negativas Estas frases también pueden ser usadas en términos y oraciones negativas.
232 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng 以上短语亦可用于疑问句和否定句中 yǐshàng duǎnyǔ yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng The above phrases can also be used in interrogative sentences and negative sentences. Les phrases ci-dessus peuvent également être utilisées dans des phrases interrogatives et des phrases négatives. As frases acima também podem ser usadas em frases interrogativas e sentenças negativas. Las frases anteriores también pueden usarse en oraciones interrogativas y oraciones negativas.
233 A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. 很多/很多人觉得非正式,所以在正式的写作中,最好使用很多,大量或大量的。 hěnduō/hěnduō rén juédé fēi zhèngshì, suǒyǐ zài zhèngshì de xiězuò zhōng, zuì hǎo shǐyòng hěnduō, dàliàng huò dàliàng de. A lot of/lots of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of or a large amount of. On pense que beaucoup de gens sont informels. Il est donc préférable d’utiliser beaucoup, beaucoup ou beaucoup de texte écrit. Muita / lotes de é StuI sentiu a ser informal, por isso na escrita formal, é melhor usar muito, uma grande quantidade de ou uma grande quantidade de. Todavía se considera que muchos / muchos son informales, por lo que en la redacción formal es mejor usar mucho, mucho o una gran cantidad de.
234 a lot of/lots of A lot of/lots of 很多/很多 Hěnduō/hěnduō a lot of/lots of beaucoup de / beaucoup de muitos / muitos muchos / muchos
235 在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用  zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng  在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 zài yīngguó yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng It is considered informal in English, so it should be used in formal written language. Il est considéré comme informel en anglais, il devrait donc être utilisé dans une langue écrite formelle. É considerado informal em inglês, por isso deve ser usado em linguagem escrita formal. Se considera informal en inglés, por lo que debe utilizarse en el lenguaje formal escrito.
236 much、a great deal of a large amount of much,a great deal of huò a large amount of 很多,很多或很多 hěnduō, hěnduō huò hěnduō Much, a great deal of or a large amount of Beaucoup, beaucoup ou beaucoup de Muito, uma grande quantidade ou uma grande quantidade de Mucho, una gran cantidad o una gran cantidad de
237 Very much and a lot can be used as adverbs. * very much 和 a lot  Very much and a lot can be used as adverbs. * Very much hé a lot  非常多,可以用作副词。 *非常和很多 fēicháng duō, kěyǐ yòng zuò fùcí. *Fēicháng hé hěnduō Very much and a lot can be used as adverbs. * very much and a lot Beaucoup et beaucoup peuvent être utilisés comme adverbes. * Beaucoup et beaucoup Muito e muito pode ser usado como advérbios. * Muito e muito Mucho y mucho se pueden usar como adverbios. * Mucho y mucho
238 可作副词 kě zuò fùcí 可作副词 kě zuò fùcí Can be used as an adverb Peut être utilisé comme adverbe Pode ser usado como um advérbio Puede ser utilizado como un adverbio
239 I miss my family very much  I miss my family very much  我非常想念我的家人 wǒ fēicháng xiǎngniàn wǒ de jiārén I miss my family very much Ma famille me manque beaucoup Eu sinto muita falta da minha família Extraño mucho a mi familia
240 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén I miss my family very much. Ma famille me manque beaucoup. Sinto muita falta da minha família. Extraño mucho a mi familia.
241 I miss my family a lot  I miss my family a lot  我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén I miss my family a lot Ma famille me manque beaucoup Eu sinto muita falta da minha família Extraño mucho a mi familia
242 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén 我很想念我的家人 wǒ hěn xiǎngniàn wǒ de jiārén I miss my family very much. Ma famille me manque beaucoup. Sinto muita falta da minha família. Extraño mucho a mi familia.
243 thanks a lot thanks a lot 非常感谢 fēicháng gǎnxiè Thanks a lot Merci beaucoup Muito obrigado Muchas gracias
244 多谢 duōxiè 多谢 duōxiè Thank you Merci Obrigado Gracias
245 In negative sentences you can use much In negative sentences you can use much 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō In negative sentences you can use much En phrases négatives, vous pouvez utiliser beaucoup Em frases negativas, você pode usar muito En frases negativas puedes usar mucho
246 在否定句中可用much zài fǒudìng jù zhōng kěyòng much 在否定句中可用多 zài fǒudìng jù zhōng kěyòng duō Available in a negative sentence Disponible dans une phrase négative Disponível em uma sentença negativa Disponible en una oración negativa
247 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō 在否定句中你可以使用很多 zài fǒudìng jù zhōng nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō You can use a lot in negative sentences. Vous pouvez utiliser beaucoup de phrases négatives. Você pode usar muito em sentenças negativas. Puedes usar mucho en oraciones negativas.
248 I didn't enjoy the film (very) much I didn't enjoy the film (very) much 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) I didn't enjoy the film (very) much Je n'ai pas beaucoup aimé le film Eu não gostei muito do filme (muito) No me gustó mucho la película
249 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn 我不大喜欢这部影片 wǒ bù dà xǐhuān zhè bù yǐngpiàn I don't like this movie very much. Je n'aime pas beaucoup ce film. Eu não gosto muito desse filme. No me gusta mucho esta película.
250 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) 我很喜欢这部电影(非常) wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) I really like this movie (very) J'aime vraiment ce film (très) Eu realmente gosto desse filme (muito) Me gusta mucho esta película (muy)
251 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en
252 many many 许多 xǔduō Many Beaucoup Muitos Muchos
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  much 1314 1314 muchness