|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
|
much |
1314 |
1314 |
muchness |
|
|
|
|
1 |
how |
How |
怎么样 |
Zěnme yàng |
How |
Comment |
Como |
Como |
2 |
连用以询问数量;也可与 |
liányòng yǐ xúnwèn
shùliàng; yě kě yǔ |
连用以询问数量;也可与 |
liányòng yǐ xúnwèn
shùliàng; yě kě yǔ |
Used to ask the quantity; also |
Utilisé pour demander la
quantité, aussi |
Usado para perguntar a
quantidade; |
Se utiliza para preguntar la
cantidad, también |
3 |
as、so和 |
as,so hé |
因为,所以和 |
yīnwèi, suǒyǐ hé |
As, so and |
Comme, et et |
Como, assim e |
Como, asi y |
4 |
too 连用)许多,大量,多少 |
too liányòng) xǔduō,
dàliàng, duōshǎo |
太连用)许多,大量,多少 |
tài liányòng) xǔduō,
dàliàng, duōshǎo |
Too used) many, large, how much |
Trop utilisé) beaucoup, grand,
combien |
Muito usado) muitos, grandes,
quanto |
Demasiado usado) muchos,
grandes, cuanto |
5 |
I don't have
much money with me |
I don't have much money with me |
我和我没有多少钱 |
wǒ hé wǒ méiyǒu
duōshǎo qián |
I don't have much money with me |
Je n'ai pas beaucoup d'argent
avec moi |
Não tenho muito dinheiro comigo |
No tengo mucho dinero conmigo |
6 |
我没带多少钱 |
wǒ mò dài
duōshǎo qián |
我没带多少钱 |
wǒ mò dài
duōshǎo qián |
I didn't bring much money. |
Je n'ai pas apporté beaucoup
d'argent. |
Eu não trouxe muito dinheiro. |
No traje mucho dinero. |
7 |
Got any money? Not much |
Got any money? Not much |
有钱吗?不多 |
yǒu qián ma? Bù duō |
Got any money? Not much |
Vous avez de l'argent? Pas
beaucoup |
Tem algum dinheiro? |
¿Tienes dinero? No mucho |
8 |
有钱吗?不太爹 |
yǒu qián ma? Bù tài
diē |
有钱吗?不太爹 |
yǒu qián ma? Bù tài
diē |
Have money? Not too jealous |
Avoir de l'argent? Pas trop
jaloux |
Tem dinheiro? Não muito
ciumento |
Tener dinero? No demasiado
celoso |
9 |
how much water do you need? |
how much water do you need? |
你需要多少水? |
nǐ xūyào
duōshǎo shuǐ? |
How much water do you need? |
De combien d'eau avez-vous
besoin? |
Quanta água você precisa? |
¿Cuánta agua necesitas? |
10 |
你要多少水? |
Nǐ yào duōshǎo
shuǐ? |
你要多少水? |
Nǐ yào duōshǎo
shuǐ? |
How much water do you want? |
Combien d'eau veux-tu? |
Quanta água você quer? |
¿Cuánta agua quieres? |
11 |
how much is it
( What does it cost)? |
How much is it (What does it
cost)? |
多少钱(费用是多少)? |
Duōshǎo qián (fèiyòng
shì duōshǎo)? |
How much is it (What does it
cost)? |
Combien cela coûte-t-il? |
Quanto custa (quanto custa)? |
¿Cuánto es (qué cuesta)? |
12 |
这东西多少钱? |
Zhè dōngxī
duōshǎo qián? |
这东西多少钱? |
Zhè dōngxī
duōshǎo qián? |
How much does this thing cost? |
Combien coûte cette chose? |
Quanto custa essa coisa? |
¿Cuánto es esta cosa? |
13 |
Take as much
time as you like |
Take as much time as you
like |
花费尽可能多的时间 |
Huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
Take as much time as you like |
Prenez autant de temps que vous
le souhaitez |
Tome o tempo que você quiser |
Tómate todo el tiempo que
quieras |
14 |
你想花多少时间就花多少时间 |
nǐ xiǎng huā
duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān |
你想花多少时间就花多少时间 |
nǐ xiǎng huā
duōshǎo shíjiān jiù huā duōshǎo shíjiān |
How much time do you want to
spend? |
Combien de temps voulez-vous
passer? |
Quanto tempo você quer gastar? |
¿Cuánto tiempo quieres pasar? |
15 |
花费尽可能多的时间 |
huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
花费尽可能多的时间 |
huāfèi jìn kěnéng
duō de shíjiān |
Spend as much time as possible |
Passez le plus de temps
possible |
Passe o máximo de tempo
possível |
Pasa tanto tiempo como sea
posible |
16 |
there was so
much that we were an hour late |
there was so much that we were
an hour late |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
There was so much that we were
an hour late |
Il y avait tellement que nous
avions une heure de retard |
Havia tanta coisa que estávamos
uma hora atrasados |
Había tanto que llegamos una
hora tarde. |
17 |
路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 |
lùshàng chēliàng nàme
duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
路上车辆那么多,我们迟到了一个小时 |
lùshàng chēliàng nàme
duō, wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
There are so many vehicles on
the road, we are one hour late. |
Il y a tellement de véhicules
sur la route que nous avons une heure de retard. |
Há tantos veículos na estrada
que estamos uma hora atrasados. |
Hay tantos vehículos en la
carretera, llegamos una hora tarde. |
18 |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
有那么多,我们迟到了一个小时 |
yǒu nàme duō,
wǒmen chídàole yīgè xiǎoshí |
There are so many, we are one
hour late |
Il y en a tellement qu'on a une
heure de retard |
Há tantos, estamos uma hora
atrasados |
Hay tantos, estamos una hora
tarde. |
19 |
I’ve got far
too much to do |
I’ve got far too much to do |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
I’ve got far too much to do |
J'ai trop à faire |
Eu tenho muito a fazer |
Tengo mucho que hacer |
20 |
我要做的事情太多了 |
wǒ yào zuò de shìqíng tài
duōle |
我要做的事情太多了 |
wǒ yào zuò de shìqíng tài
duōle |
I have too many things to do. |
J'ai trop de choses à faire. |
Eu tenho muitas coisas para
fazer. |
Tengo demasiadas cosas que
hacer. |
21 |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
我做得太多了 |
wǒ zuò dé tài duōle |
I have done too much. |
J'ai trop fait. |
Eu fiz muito. |
He hecho demasiado. |
22 |
I lay awake
for much of the night |
I lay awake for much of the
night |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
I lay awake for much of the
night |
Je reste éveillé une bonne
partie de la nuit |
Fiquei acordado por boa parte
da noite |
Me quedé despierto durante gran
parte de la noche. |
23 |
我大半夜都没睡着 |
wǒ dà bànyè dōu méi
shuìzhe |
我大半夜都没睡着 |
wǒ dà bànyè dōu méi
shuìzhe |
I haven't slept in the middle
of the night. |
Je n'ai pas dormi au milieu de
la nuit. |
Eu não dormi no meio da noite. |
No he dormido en medio de la
noche. |
24 |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
我大部分时间都在清醒 |
wǒ dà bùfèn shíjiān
dōu zài qīngxǐng |
I am awake most of the time. |
Je suis éveillé la plupart du
temps. |
Estou acordado a maior parte do
tempo. |
Estoy despierto la mayor parte
del tiempo. |
25 |
(formal) There
was much discussion about the reasons for the failure |
(formal) There was much
discussion about the reasons for the failure |
(正式)关于失败原因的讨论很多 |
(zhèngshì) guānyú
shībài yuányīn de tǎolùn hěnduō |
(formal) There was much
discussion about the reasons for the failure |
(formel) Il y a eu beaucoup de
discussions sur les raisons de l'échec |
(formal) Houve muita discussão
sobre as razões para o fracasso |
(formal) Hubo mucha discusión
sobre las razones del fracaso. |
26 |
就失败的原因进行了大量的讨论 |
jiù shībài de yuányīn
jìnxíngle dàliàng de tǎolùn |
就失败的原因进行了大量的讨论 |
jiù shībài de yuányīn
jìnxíngle dàliàng de tǎolùn |
A lot of discussion on the
reasons for the failure |
Beaucoup de discussions sur les
raisons de l'échec |
Muita discussão sobre as razões
para o fracasso |
Mucha discusión sobre los
motivos del fracaso. |
27 |
as much the
same |
as much the same |
同样的 |
tóngyàng de |
As much the same |
Autant les mêmes |
Tanto quanto o mesmo |
Tanto lo mismo |
28 |
同样的 |
tóngyàng de |
同样的 |
tóngyàng de |
same |
Le même |
O mesmo |
El mismo |
29 |
一样;
同等 |
yīyàng; tóngděng |
一样;同等 |
yīyàng; tóngděng |
Same; equal |
Identique |
Igual, igual |
Igual; igual |
30 |
please help me get this job,you know I
would do as much for you. |
please help me get this job,you
know I would do as much for you. |
请帮我找到这份工作,你知道我会为你做的那么多。 |
qǐng bāng wǒ
zhǎodào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ huì wèi
nǐ zuò dì nàme duō. |
Please help me get this job,you
know I would do as much for you. |
S'il vous plaît, aidez-moi à
obtenir ce travail, vous savez que je ferais autant pour vous. |
Por favor me ajude a conseguir
esse emprego, você sabe que eu faria o mesmo por você. |
Por favor, ayúdame a conseguir
este trabajo, sabes que haría tanto por ti. |
31 |
请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 |
Qǐng bāng wǒ
nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi
nǐ de shì tóngyàng jìnlì |
请帮我弄到这份工作,你知道我也会为你的事同样尽力 |
Qǐng bāng wǒ
nòng dào zhè fèn gōngzuò, nǐ zhīdào wǒ yě huì wèi
nǐ de shì tóngyàng jìnlì |
Please help me get the job, you
know that I will do my best for your business. |
S'il vous plaît, aidez-moi à
obtenir le poste, vous savez que je ferai de mon mieux pour votre entreprise. |
Por favor me ajude a conseguir
o emprego, você sabe que eu farei o meu melhor para o seu negócio. |
Por favor, ayúdame a conseguir
el trabajo, sabes que haré lo mejor para tu negocio. |
32 |
Roger stole
the money. I thought as much |
Roger stole the money. I
thought as much |
罗杰偷了钱。我想了很多 |
luō jié tōule qián.
Wǒ xiǎngle hěnduō |
Roger stole the money. I
thought as much |
Roger a volé l'argent, j'ai
pensé autant |
Roger roubou o dinheiro. |
Roger robó el dinero. Pensé
tanto. |
33 |
那钱是罗杰偷的.我也这么认为 |
nà qián shì luō jié
tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi |
那钱是罗杰偷的。我也这么认为 |
nà qián shì luō jié
tōu de. Wǒ yě zhème rènwéi |
That money was stolen by Roger.
I think so too. |
Cet argent a été volé par
Roger, je le pense aussi. |
Esse dinheiro foi roubado por
Roger, acho que também. |
Ese dinero fue robado por
Roger. Yo también lo creo. |
34 |
as much as sb
can do used to say that sth is difficult to do |
as much as sb can do used to
say that sth is difficult to do |
和某人一样可以说,这很难做到 |
hé mǒu rén yīyàng
kěyǐ shuō, zhè hěn nán zuò dào |
As much as sb can do used to
say that sth is difficult to do |
Autant que q puisse le faire,
on disait que c’est difficile à faire |
Tanto quanto sb pode fazer
costumava dizer que sth é difícil de fazer |
Por mucho que alguien pueda
hacer algo para decir que es difícil hacer algo. |
35 |
(表示难以做到) |
(biǎoshì nányǐ zuò dào) |
(表示难以做到) |
(biǎoshì nányǐ zuò dào) |
(meaning it is difficult
to do) |
(ce qui signifie que
c'est difficile à faire) |
(o que significa que é
difícil de fazer) |
(lo que significa que es
difícil de hacer) |
36 |
no dessert for me, thanks. it was
as much as I could do to finish the main course. |
no dessert for me, thanks. It
was as much as I could do to finish the main course. |
我没有甜点,谢谢。完成主要课程就像我能做的一样多。 |
wǒ méiyǒu
tiándiǎn, xièxiè. Wánchéng zhǔyào kèchéng jiù xiàng wǒ néng
zuò de yīyàng duō. |
No dessert for me, thanks. it
was as much as I could do to finish the main course. |
Pas de dessert pour moi, merci,
c’était tout ce que je pouvais faire pour finir le plat principal. |
Nenhuma sobremesa para mim,
obrigado, foi o máximo que pude fazer para terminar o prato principal. |
Ningún postre para mí, gracias.
Era todo lo que podía hacer para terminar el plato principal. |
37 |
谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 |
Xièxiè, bié gěi wǒ
tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle |
谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了 |
Xièxiè, bié gěi wǒ
tiánshíle. Wǒ chī wán zhè dào zhǔ cài jiù bùcuòle |
Thank you, don't give me
sweets. I am fine after eating this main course. |
Merci, ne me donne pas de
bonbons. Je vais bien après avoir mangé ce plat principal. |
Obrigado, não me dê doces. Eu
estou bem depois de comer este prato principal. |
Gracias, no me des dulces.
Estoy bien después de comer este plato principal. |
38 |
not much in it
used to say that there is little difference between two
things |
not much in it used to say that
there is little difference between two things |
过去并没有太多说两件事之间差别不大 |
guòqù bìng méiyǒu tài
duō shuō liǎng jiàn shì zhī jiān chābié bù dà |
Not much in it used to say that
there is is difference between two things |
Il n’y avait pas beaucoup
d’habitude de dire qu’il y avait une différence entre deux choses. |
Não muito em que costumava
dizer que há diferença entre duas coisas |
No hay mucho en esto solía
decir que hay una diferencia entre dos cosas |
39 |
没什么区别;差别不大 |
méishénme qūbié;
chābié bù dà |
没什么区别;差别不大 |
méishénme qūbié;
chābié bù dà |
No difference; the difference
is not big |
Aucune différence, la
différence n'est pas grande |
Nenhuma diferença, a diferença
não é grande |
No hay diferencia, la
diferencia no es grande |
40 |
I won, but
there wasn’t much in it ( our scores were nearly the same) |
I won, but there wasn’t much in
it (our scores were nearly the same) |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
I won, but there wasn’t much in
it ( our scores were nearly the same) |
J'ai gagné mais il n'y avait
pas grand chose dedans (nos scores étaient presque les mêmes) |
Eu ganhei, mas não havia muito
(nossas pontuações eram quase as mesmas) |
Gané, pero no había mucho
(nuestros puntajes eran casi los mismos) |
41 |
我贏了,但比分相差不大 |
wǒ yíngle, dàn
bǐfēn xiàng chà bù dà |
我赢了,但比分相差不大 |
wǒ yíngle, dàn
bǐfēn xiàng chà bù dà |
I won, but the score is not
much different. |
J'ai gagné, mais le score n'est
pas très différent. |
Eu ganhei, mas a pontuação não
é muito diferente. |
Gané, pero la puntuación no es
muy diferente. |
42 |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
我赢了,但没有多少(我们的分数几乎相同) |
wǒ yíngle, dàn méiyǒu
duōshǎo (wǒmen de fēnshù jīhū xiāngtóng) |
I won, but not much (our scores
are almost the same) |
J'ai gagné mais pas beaucoup
(nos scores sont presque les mêmes) |
Eu ganhei, mas não muito
(nossas pontuações são quase as mesmas) |
Gané, pero no mucho (nuestras
puntuaciones son casi las mismas) |
43 |
not much of a
... not a good |
not much of a... Not a good |
不是很多......不是很好 |
bùshì hěnduō......
Bùshì hěn hǎo |
Not much of a ... not a good |
Pas grand chose d'un ... pas un
bon |
Não muito de um ... não é um
bom |
No es mucho ... no es bueno |
44 |
不是很好;不怎么样 |
bùshì hěn hǎo; bù
zě me yàng |
不是很好;不怎么样 |
bùshì hěn hǎo; bù
zě me yàng |
Not very good; not good |
Pas très bien, pas bien |
Não é muito bom, não é bom |
No muy bueno, no bueno |
45 |
He's not much
of a tennis player |
He's not much of a tennis
player |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
He's not much of a tennis
player |
Il n'est pas vraiment un joueur
de tennis |
Ele não é muito de um tenista |
No es un gran jugador de tenis. |
46 |
他算不上 网球好手 |
tā suàn bù shàng
wǎngqiú hǎoshǒu |
他算不上网球好手 |
tā suàn bù shàng
wǎngqiú hǎoshǒu |
He is not a tennis player. |
Il n'est pas un joueur de
tennis. |
Ele não é um tenista. |
Él no es un jugador de tenis. |
47 |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
他不是一个网球运动员 |
tā bùshì yīgè
wǎngqiú yùndòngyuán |
He is not a tennis player |
Il n'est pas un joueur de
tennis |
Ele não é um tenista |
El no es un jugador de tenis |
48 |
this much used to introduce sth positive or definite |
this much used to introduce sth
positive or definite |
这很多用于引入积极或明确的 |
zhè hěnduō yòng yú
yǐnrù jījí huò míngquè de |
This much used to introduce sth
positive or definite |
Cela servait beaucoup à
introduire qch positif ou définitif |
Isso muito usado para
introduzir sth positivo ou definitivo |
Esta muy utilizada para
introducir algo positivo o definido. |
49 |
(引出正面的或肯定的话) |
(yǐnchū zhèngmiàn de huò
kěndìng dehuà) |
(引出正面的或肯定的话) |
(yǐnchū zhèngmiàn de huò
kěndìng dehuà) |
(leading positive or
affirmative) |
(en tête positive ou
affirmative) |
(levando positivo ou
afirmativo) |
(liderando positivo o
afirmativo) |
50 |
I'll say this
much for him,he never leaves a piece 0f work unfinished |
I'll say this much for him,he
never leaves a piece 0f work unfinished |
我会对他说这么多,他从未留下一件未完成的作品 |
wǒ huì duì tā
shuō zhème duō, tā cóng wèi liú xià yī jiàn wèi wánchéng
de zuòpǐn |
I'll say this much for him,he
never leaves a piece 0f work unfinished |
Je vais en dire autant pour
lui, il ne laisse jamais une pièce inachevée |
Eu vou dizer isso pra ele, ele
nunca deixa uma peça sem trabalho inacabado |
Voy a decir esto por él, nunca
deja una pieza sin trabajar |
51 |
我要为他说句公道话,他从不半淦而废 |
wǒ yào wèi tā
shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi |
我要为他说句公道话,他从不半淦而废 |
wǒ yào wèi tā
shuō jù gōngdào huà, tā cóng bù bàn gàn ér fèi |
I want to be fair to him, he
never wastes. |
Je veux être juste avec lui, il
ne gaspille jamais. |
Eu quero ser justo com ele, ele
nunca desperdiça. |
Quiero ser justo con él, él
nunca desperdicia. |
52 |
mor |
mor |
铁道部 |
tiědào bù |
Mor |
Mor |
Mor |
Mor |
53 |
most |
most |
最 |
zuì |
Most |
La plupart |
A maioria |
La mayoría |
54 |
to a great
degree |
to a great degree |
在很大程度上 |
zài hěn dà chéngdù shàng |
To a great degree |
Dans une grande mesure |
Em grande medida |
En gran medida |
55 |
非常;更加;很 |
fēicháng; gèngjiā;
hěn |
非常;更加;很 |
fēicháng; gèngjiā;
hěn |
Very much; more; very |
Très beaucoup; plus; très |
Muito mais; muito |
Mucho, más, muy |
56 |
Thank you very
much for the flowers |
Thank you very much for the
flowers |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
Thank you very much for the
flowers |
Merci beaucoup pour les fleurs |
Muito obrigado pelas flores |
Muchas gracias por las flores. |
57 |
非常感谢你的这些花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de zhèxiē huā |
非常感谢你的这些花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de zhèxiē huā |
Thank you very much for these
flowers. |
Merci beaucoup pour ces fleurs. |
Muito obrigado por estas
flores. |
Muchas gracias por estas
flores. |
58 |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
非常感谢你的鲜花 |
fēicháng gǎnxiè
nǐ de xiānhuā |
Thank you very much for your
flowers |
Merci beaucoup pour tes fleurs |
Muito obrigado por suas flores |
Muchas gracias por tus flores. |
59 |
I would very
much like to see you again |
I would very much like to see
you again |
我非常想再见到你 |
wǒ fēicháng
xiǎng zàijiàn dào nǐ |
I would very much like to see
you again |
J'aimerais beaucoup te revoir |
Eu gostaria muito de te ver
novamente |
Me gustaría mucho verte de
nuevo |
60 |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
我很想再见到你 |
wǒ hěn xiǎng
zàijiàn dào nǐ |
I really want to see you again. |
Je veux vraiment te revoir. |
Eu realmente quero ver você de
novo. |
Tengo muchas ganas de verte de
nuevo. |
61 |
He isn’t the
office much (often) |
He isn’t the office much
(often) |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
He isn’t the office much
(often) |
Il n’est pas beaucoup au bureau
(souvent) |
Ele não é muito o escritório
(muitas vezes) |
No es la oficina mucho (a
menudo) |
62 |
他不怎么待在办公室 |
tā bù zě me dài zài
bàngōngshì |
他不怎么待在办公室 |
tā bù zě me dài zài
bàngōngshì |
He doesn't stay in the office
very much |
Il ne reste pas beaucoup au
bureau |
Ele não fica muito no
escritório |
Él no se queda mucho en la
oficina. |
63 |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
他(通常)不是办公室 |
tā (tōngcháng) bùshì
bàngōngshì |
He (usually) is not the office |
Il (généralement) n'est pas le
bureau |
Ele (geralmente) não é o
escritório |
Él (normalmente) no es la
oficina. |
64 |
You worry too
much |
You worry too much |
你担心太多了 |
nǐ dānxīn tài
duōle |
You worry too much |
Tu t'inquiètes trop |
Você se preocupa demais |
Te preocupas demasiado |
65 |
你过于担心了 |
nǐ guòyú
dānxīnle |
你过于担心了 |
nǐ guòyú
dānxīnle |
You are too worried |
Tu es trop inquiet |
Você está muito preocupado |
Estas muy preocupado |
66 |
My new job is
much the same as the old one |
My new job is much the same as
the old one |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
My new job is much the same as
the old one |
Mon nouveau travail est à peu
près le même que l'ancien |
Meu novo trabalho é o mesmo que
o antigo |
Mi nuevo trabajo es muy
parecido al anterior. |
67 |
我的新工作和旧工作差不多 |
wǒ de xīn
gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō |
我的新工作和旧工作差不多 |
wǒ de xīn
gōngzuò hé jiù gōngzuò chàbùduō |
My new job is almost the same
as my old job. |
Mon nouveau travail est presque
le même que mon ancien travail. |
Meu novo trabalho é quase o
mesmo que meu antigo emprego. |
Mi nuevo trabajo es casi el
mismo que mi antiguo trabajo. |
68 |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
我的新工作与旧工作大致相同 |
wǒ de xīn
gōngzuò yǔ jiù gōngzuò dàzhì xiāngtóng |
My new job is about the same as
the old one. |
Mon nouveau travail est à peu
près le même que l'ancien. |
Meu novo trabalho é quase o
mesmo que o antigo. |
Mi nuevo trabajo es casi el
mismo que el anterior. |
69 |
Much to her
surprise he came back the next day |
Much to her surprise he came
back the next day |
令他惊讶的是,他第二天就回来了 |
lìng tā jīngyà de
shì, tā dì èr tiān jiù huíláile |
Much to her surprise he came
back the next day |
À sa grande surprise, il est
revenu le lendemain |
Para sua surpresa, ele voltou
no dia seguinte |
Para su sorpresa, volvió al día
siguiente. |
70 |
让她非常吃惊的是他第二天就回来了 |
ràng tā fēicháng
chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile |
让她非常吃惊的是他第二天就回来了 |
ràng tā fēicháng
chījīng de shì tā dì èr tiān jiù huíláile |
What surprised her was that he
came back the next day. |
Ce qui l'a surprise, c'est
qu'il soit revenu le lendemain. |
O que a surpreendeu foi que ele
voltou no dia seguinte. |
Lo que le sorprendió fue que
volviera al día siguiente. |
71 |
She’s much
better today |
She’s much better today |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
She’s much better today |
Elle va beaucoup mieux
aujourd'hui |
Ela está muito melhor hoje |
Ella esta mucho mejor hoy |
72 |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
她今天好多了 |
tā jīntiān
hǎoduōle |
She is much better today. |
Elle va beaucoup mieux
aujourd'hui. |
Ela está muito melhor hoje. |
Ella está mucho mejor hoy. |
73 |
The other one
was much too expensive |
The other one was much too
expensive |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
The other one was much too
expensive |
L'autre était beaucoup trop
cher |
O outro era muito caro |
El otro era demasiado caro. |
74 |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
另一个太贵了 |
lìng yīgè tài guìle |
The other is too expensive |
L'autre est trop cher |
O outro é muito caro |
El otro es demasiado caro. |
75 |
Nikolai’s
English was much the worst |
Nikolai’s English was much the
worst |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
Nikolai’s English was much the
worst |
L’anglais de Nikolai était bien
le pire |
O inglês de Nikolai foi muito
pior |
El inglés de Nikolai era mucho
lo peor. |
76 |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
尼古拉的英语是最糟糕的 |
ní gǔ lā de
yīngyǔ shì zuì zāogāo de |
Nikola's English is the worst |
L'anglais de Nikola est le pire |
O inglês de Nikola é o pior |
El inglés de Nikola es lo peor. |
77 |
尼柯莱的英语糟糕透了 |
ní kē lái de
yīngyǔ zāogāo tòule |
尼柯莱的英语糟糕透了 |
ní kē lái de
yīngyǔ zāogāo tòule |
Nikola’s English is terrible. |
L’anglais de Nikola est
terrible. |
O inglês de Nikola é terrível. |
El inglés de Nikola es
terrible. |
78 |
we are very
much aware 0f the lack of
food supplies |
we are very much aware 0f the
lack of food supplies |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
We are very much aware 0f the
lack of food supplies |
Nous sommes très conscients du
manque de nourriture |
Estamos muito conscientes da
falta de alimentos |
Somos muy conscientes de la
falta de alimentos. |
79 |
我们完全了解食物供应的缺乏 |
wǒmen wánquán
liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá |
我们完全了解食物供应的缺乏 |
wǒmen wánquán
liǎojiě shíwù gōngyìng de quēfá |
We fully understand the lack of
food supply |
Nous comprenons parfaitement le
manque de nourriture |
Nós entendemos completamente a
falta de suprimento de alimentos |
Entendemos plenamente la falta
de suministro de alimentos |
80 |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
我们非常清楚缺乏食物供应 |
wǒmen fēicháng
qīngchǔ quēfá shíwù gōngyìng |
We are very aware of the lack
of food supply. |
Nous sommes très conscients du
manque de nourriture. |
Estamos muito conscientes da
falta de oferta de alimentos. |
Somos muy conscientes de la
falta de suministro de alimentos. |
81 |
I'm not much
good at tennis |
I'm not much good at tennis |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
I'm not much good at tennis |
Je ne suis pas très bon au
tennis |
Eu não sou muito bom no tênis |
No soy muy bueno en el tenis |
82 |
我不太擅长打网球 |
wǒ bù tài shàncháng
dǎ wǎngqiú |
我不太擅长打网球 |
wǒ bù tài shàncháng
dǎ wǎngqiú |
I am not very good at playing
tennis. |
Je ne suis pas très bon au
tennis. |
Eu não sou muito bom em jogar
tênis. |
No soy muy bueno jugando al
tenis. |
83 |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
我不太擅长网球 |
wǒ bù tài shàncháng
wǎngqiú |
I am not very good at tennis. |
Je ne suis pas très bon au
tennis. |
Eu não sou muito bom no tênis. |
No soy muy bueno en el tenis. |
84 |
he was much
loved by all who knew him |
he was much loved by all who
knew him |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
He was much loved by all who
knew him |
Il était très aimé par tous
ceux qui le connaissaient |
Ele foi muito amado por todos
que o conheciam |
Fue muy querido por todos los
que lo conocieron. |
85 |
认识他的人都很喜欢他 |
rènshì tā de rén dōu
hěn xǐhuān tā |
认识他的人都很喜欢他 |
rènshì tā de rén dōu
hěn xǐhuān tā |
People who know him like him
very much. |
Les gens qui le connaissent
l'aiment beaucoup. |
Pessoas que o conhecem gostam
muito dele. |
La gente que lo conoce le gusta
mucho. |
86 |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
他深受所有认识他的人的喜爱 |
tā shēn shòu
suǒyǒu rènshì tā de rén de xǐ'ài |
He is loved by all who know
him. |
Il est aimé par tous ceux qui
le connaissent. |
Ele é amado por todos que o
conhecem. |
Es amado por todos los que lo
conocen. |
87 |
an appeal to
raise much-needed cash |
an appeal to raise much-needed
cash |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
An appeal to raise much-needed
cash |
Un appel à réunir les fonds
indispensables |
Um apelo para levantar dinheiro
muito necessário |
Un llamamiento para recaudar
dinero tan necesario |
88 |
筹集急需资金的呼吁 |
chóují jíxū
zījīn de hūyù |
筹集急需资金的呼吁 |
chóují jíxū
zījīn de hūyù |
Call for urgently needed funds |
Appel à des fonds urgents |
Solicite fundos urgentemente
necessários |
Convocatoria de fondos de
urgencia |
89 |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
提出急需现金的呼吁 |
tíchū jíxū
xiànjīn de hūyù |
Call for urgent need for cash |
Appeler pour un besoin urgent
d'argent |
Apelo à necessidade urgente de
dinheiro |
Llame para la necesidad urgente
de dinero en efectivo |
90 |
much as although |
much as although |
尽管如此 |
jǐnguǎn rúcǐ |
Much as although |
Un peu comme |
Muito embora |
Tanto como aunque |
91 |
尽管;虽然 |
jǐnguǎn; suīrán |
尽管;虽然 |
jǐnguǎn; suīrán |
Although; although |
Bien que |
Embora, embora |
Aunque |
92 |
Much as I
would like to stayI really must go home |
Much as I would like to stayI
really must go home |
就像我想留下来一样,我真的必须回家 |
jiù xiàng wǒ xiǎng
liú xiàlái yīyàng, wǒ zhēn de bìxū huí jiā |
Much as I would like to stayI
really must go home |
Même si j'aimerais rester, je
dois vraiment rentrer à la maison |
Por mais que eu gostaria de
ficar, eu realmente preciso ir para casa |
Por mucho que me gustaría
quedarme, debo irme a casa. |
93 |
尽管我想留下来,但我确实必须回家 |
jǐnguǎn wǒ
xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā |
尽管我想留下来,但我确实必须回家 |
jǐnguǎn wǒ
xiǎng liú xiàlái, dàn wǒ quèshí bìxū huí jiā |
Although I want to stay, I do
have to go home. |
Bien que je veuille rester, je
dois rentrer à la maison. |
Embora eu queira ficar, tenho
que ir para casa. |
Aunque quiero quedarme, tengo
que irme a casa. |
94 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
95 |
less |
less |
减 |
jiǎn |
Less |
Moins |
Menos |
Menos |
96 |
muchness |
muchness |
黎 |
lí |
Muchness |
Beaucoup |
Muchness |
Mucho |
97 |
much of a
muchness very similar; almost the same |
much of a muchness very
similar; almost the same |
很多很多很相似;差不多一样 |
hěnduō
hěnduō hěn xiāngsì; chàbùduō yīyàng |
Much of a muchness very
similar; almost the same |
Une grande partie de beaucoup
très semblable, presque le même |
Muita coisa muito similar,
quase o mesmo |
Mucho de una gran semejanza,
casi lo mismo. |
98 |
非常相似; 几乎相同;不分伯仲 |
fēicháng xiāngsì;
jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng |
非常相似;几乎相同;不分伯仲 |
fēicháng xiāngsì;
jīhū xiāngtóng; bù fēn bózhòng |
Very similar; almost identical; |
Très similaire, presque
identique; |
Muito parecido, quase idêntico; |
Muy similar, casi idéntico; |
99 |
the two
candidates are much of a muchness it’s hard to choose between them |
the two candidates are much of
a muchness it’s hard to choose between them |
这两个候选人很多,很难在他们之间做出选择 |
zhè liǎng gè hòuxuǎn
rén hěnduō, hěn nán zài tāmen zhī jiān zuò
chū xuǎnzé |
The two candidates are much of
a muchness it’s hard to choose between them |
Il est difficile de choisir
entre les deux candidats. |
Os dois candidatos são muito
difíceis, é difícil escolher entre eles |
Los dos candidatos son mucho de
una cantidad que es difícil elegir entre ellos |
100 |
两位候选人不相上下,很难挑选 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn |
两位候选人不相上下,很难挑选 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
bù xiāng shàngxià, hěn nán tiāoxuǎn |
The two candidates are
comparable and difficult to pick |
Les deux candidats sont
comparables et difficiles à choisir |
Os dois candidatos são
comparáveis e difíceis de escolher |
Los dos candidatos son
comparables y difíciles de escoger. |
|
muck |
muck |
粪肥 |
fènféi |
Muck |
Muck |
Muck |
Muck |
102 |
粪肥 |
fènféi |
粪肥 |
fènféi |
manure |
Fumier |
Estrume |
Estiércol |
103 |
waste matter
from farm animals |
waste matter from farm
animals |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
Waste matter from farm animals |
Déchets d'animaux de ferme |
Resíduos de animais de fazenda |
Residuos de animales de granja. |
104 |
(牲畜的)赛便,赛肥 |
(shēngchù de) sài biàn,
sài féi |
(牲畜的)赛便,赛肥 |
(shēngchù de) sài biàn,
sài féi |
Game (livestock) |
Jeu (bétail) |
Jogo (gado) |
Juego (ganado) |
105 |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
来自农场动物的废物 |
láizì nóngchǎng dòngwù de
fèiwù |
Waste from farm animals |
Déchets d'animaux de ferme |
Resíduos de animais de fazenda |
Desechos de animales de granja |
106 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
107 |
manure |
manure |
肥料 |
féiliào |
Manure |
Fumier |
Estrume |
Estiércol |
108 |
to spread muck
on the fields |
to spread muck on the fields |
把泥土撒在田里 |
bǎ nítǔ sā zài
tián lǐ |
To spread muck on the fields |
Répandre la boue sur les champs |
Para espalhar a sujeira nos
campos |
Para esparcir la suciedad en
los campos. |
109 |
将类肥撒到地里 |
jiāng lèi féi sā dào dì li |
将类肥撒到地里 |
jiāng lèi féi sā dào dì li |
Spread the fertilizer
into the ground |
Répandre l'engrais dans
le sol |
Espalhe o fertilizante no
chão |
Extender el fertilizante
en el suelo. |
110 |
(informal)dirt or mud |
(informal)dirt or mud |
(非正式的)污垢或泥土 |
(fēi zhèngshì de) wūgòu huò
nítǔ |
(informal)dir or mud |
(informel) dir ou boue |
(informal) dir ou lama |
dir o barro (informal) |
111 |
脏东西;泥浆;游泥 |
zàng dōngxī;
níjiāng; yóu ní |
脏东西;泥浆;游泥 |
zàng dōngxī;
níjiāng; yóu ní |
Dirty things; mud; mud |
Choses sales, boue, boue |
Coisas sujas, lama, lama |
Cosas sucias; barro; barro |
112 |
泥土或泥土 |
nítǔ huò nítǔ |
泥土或泥土 |
nítǔ huò nítǔ |
Soil or soil |
Sol ou sol |
Solo ou solo |
Suelo o suelo |
113 |
Can you wipe
the muck off the windows? |
Can you wipe the muck off the
windows? |
你可以擦掉窗户上的污物吗? |
nǐ kěyǐ cā
diào chuānghù shàng de wū wù ma? |
Can you wipe the muck off the
windows? |
Pouvez-vous essuyer la boue des
fenêtres? |
Você pode limpar a sujeira das
janelas? |
¿Puedes limpiar la suciedad de
las ventanas? |
114 |
你把窗户上的脏东西擦掉好吗? |
Nǐ bǎ chuānghù
shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? |
你把窗户上的脏东西擦掉好吗? |
Nǐ bǎ chuānghù
shàng de zàng dōngxī cā diào hǎo ma? |
Can you wipe off the dirty
things on the window? |
Pouvez-vous essuyer les choses
sales sur la fenêtre? |
Você pode limpar as coisas
sujas na janela? |
¿Puedes limpiar las cosas
sucias de la ventana? |
115 |
(informal) something very unpleasant |
(Informal) something very unpleasant |
(非正式的)非常不愉快的事情 |
(Fēi zhèngshì de) fēicháng
bùyúkuài de shìqíng |
(informal) something very
unpleasant |
(informel) quelque chose
de très désagréable |
(informal) algo muito
desagradável |
(informal) algo muy
desagradable |
116 |
令人厌恶的事物 |
lìng rén yànwù de shìwù |
令人厌恶的事物 |
lìng rén yànwù de shìwù |
Disgusting thing |
Chose dégoûtante |
Coisa nojenta |
Cosa asquerosa |
117 |
I can’t eat this muck! |
I can’t eat this muck! |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
I can’t eat this muck! |
Je ne peux pas manger cette
boue! |
Eu não posso comer essa
porcaria! |
¡No puedo comer esta basura! |
118 |
義吃不下这些令人恶心的东西 |
Yì chī bùxià zhèxiē
lìng rén ěxīn de dōngxī |
义吃不下这些令人恶心的东西 |
Yì chī bùxià zhèxiē
lìng rén ěxīn de dōngxī |
I can't eat these disgusting
things. |
Je ne peux pas manger ces
choses dégoûtantes. |
Eu não posso comer essas coisas
nojentas. |
No puedo comer estas cosas
asquerosas. |
119 |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
我不能吃这个渣土! |
wǒ bùnéng chī zhège
zhā tǔ! |
I can't eat this dregs! |
Je ne peux pas manger cette
lie! |
Eu não posso comer este restos! |
¡No puedo comer estas heces! |
120 |
where there’s
muck there’s brass |
Where there’s muck there’s
brass |
哪里有淤泥,那里有黄铜 |
Nǎ li yǒu yūní,
nà li yǒu huáng tóng |
Where there’s muck there’s
brass |
Là où il y a de la boue il y a
du laiton |
Onde há sujeira há latão |
Donde hay basura hay latón |
121 |
saying |
saying |
话 |
huà |
Say |
Dis |
Dizer |
Decir |
122 |
used to say that a business activity that is
unpleasant or dirty can bring in a lot of money |
used to say that a business activity that is
unpleasant or dirty can bring in a lot of money |
过去常常说,不愉快或肮脏的商业活动会带来很多钱 |
guòqù chángcháng shuō, bùyúkuài huò
āng zāng de shāngyè huódòng huì dài lái hěnduō qián |
Used to say that a
business activity that is unpleasant or dirty can bring in a lot of money |
Utilisé pour dire qu'une
activité économique désagréable ou sale peut rapporter beaucoup d'argent |
Costumava dizer que uma
atividade empresarial desagradável ou suja pode trazer muito dinheiro |
Se usa para decir que una
actividad de negocios que es desagradable o sucia puede generar mucho dinero. |
123 |
哪儿活脏哪儿有钱赚 |
nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián
zhuàn |
哪儿活脏哪儿有钱赚 |
nǎ'er huó zàng nǎ'er yǒu qián
zhuàn |
Where is it dirty? Where
do you have money? |
Où est-ce sale? Où
avez-vous de l'argent? |
Onde está suja? Onde você
tem dinheiro? |
¿Dónde está sucio? ¿Dónde
tienes dinero? |
124 |
muck
about/around ( informal) to
behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth
else |
muck about/around (informal) to
behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth
else |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
Muck about/around ( informal)
to behave in a silly way, especially when you should be working or doing sth
else |
Muck about / around (informel)
de se comporter de manière stupide, surtout quand vous devriez travailler ou
faire autre chose |
muck about / volta (informal)
para se comportar de uma maneira tola, especialmente quando você deveria
estar trabalhando ou fazendo sth outra coisa |
Muck about / around (informal)
para comportarse de una manera tonta, especialmente cuando debería estar
trabajando o haciendo algo más |
125 |
游手好闲;游荡;胡混 |
yóushǒuhàoxián; yóudàng;
hú hùn |
游手好闲;游荡;胡混 |
yóushǒuhàoxián; yóudàng;
hú hùn |
Loafing; wandering; |
Flânant; errant; |
Loafing, vagando; |
Holgazanear; vagar; |
126 |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
愚蠢的(非正式的)以愚蠢的方式行事,特别是当你应该工作或做某事时 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yǐ yúchǔn de fāngshì xíngshì, tèbié shì dāng
nǐ yīnggāi gōngzuò huò zuò mǒu shì shí |
Stupid (informal) acting in a
stupid way, especially when you should work or do something |
Stupide (informel) agissant de
manière stupide, surtout quand vous devriez travailler ou faire quelque chose |
Estúpido (informal) agindo de
forma estúpida, especialmente quando você deve trabalhar ou fazer algo |
Estúpido (informal) que actúa
de manera estúpida, especialmente cuando debes trabajar o hacer algo |
127 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
128 |
mess
about/around |
mess about/around |
乱七八糟的 |
luànqībāzāo de |
Mess about/around |
Mess environ / autour |
Mess about / around |
Lío alrededor / alrededor |
129 |
muck
about/around with sth ( informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does not work
correctly |
muck about/around with sth
(informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does
not work correctly |
用某事物(非正式的,不赞成的)来做某事,特别是对于一台机器,这样它就无法正常工作 |
yòng mǒu shìwù (fēi
zhèngshì de, bù zànchéng de) lái zuò mǒu shì, tèbié shì duìyú yī
tái jīqì, zhèyàng tā jiù wúfǎ zhèngcháng gōngzuò |
Muck about/around with sth (
informal, disapproving) to do sth, especially to a machine, so that it does
not work correctly |
Muck about / around avec qch
(informel, désapprouvant) à faire qch, surtout sur une machine, pour qu'elle
ne fonctionne pas correctement |
muck / ao redor com sth
(informal, de desaprovação) para fazer sth, especialmente a uma máquina, de
modo que ele não funciona corretamente |
Muck about / around con algo
(informal, desaprobación) para hacer algo, especialmente en una máquina, para
que no funcione correctamente |
130 |
瞎弄;乱搞 |
xiā nòng; luàn gǎo |
瞎弄;乱搞 |
xiā nòng; luàn gǎo |
Fuck up |
Baiser |
Foda-se |
Joder |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
132 |
mess
about/around |
mess about/around |
乱七八糟的 |
luànqībāzāo de |
Mess about/around |
Mess environ / autour |
Mess about / around |
Lío alrededor / alrededor |
133 |
Who's mucking
around with my radio? |
Who's mucking around with my
radio? |
谁在我的收音机里乱糟糟的? |
shéi zài wǒ de
shōuyīnjī lǐ luànzāozāo de? |
Who's mucking around with my
radio? |
Qui s'amuse avec ma radio? |
Quem está mexendo com meu
rádio? |
¿Quién está andando con mi
radio? |
134 |
谁在摆弄我的收音机呀? |
Shéi zài bǎinòng wǒ
de shōuyīnjī ya? |
谁在摆弄我的收音机呀? |
Shéi zài bǎinòng wǒ
de shōuyīnjī ya? |
Who is playing with my radio? |
Qui joue avec ma radio? |
Quem está tocando com meu
rádio? |
¿Quién está jugando con mi
radio? |
135 |
muck sb about/around ( informal) to treat sb badly,
especially by changing your mind a lot, or by not being |
Muck sb about/around (informal) to treat sb
badly, especially by changing your mind a lot, or by not being |
关于/非常(非正式)对某人进行严厉对待,特别是通过改变你的思想,或者不去做 |
Guānyú/fēicháng (fēi
zhèngshì) duì mǒu rén jìnxíng yánlì duìdài, tèbié shì tōngguò
gǎibiàn nǐ de sīxiǎng, huòzhě bù qù zuò |
Muck sb about/around (
informal) to treat sb badly, especially by changing your mind a lot, or by
not being |
Muck qb about / around
(informel) pour le maltraiter, surtout en changeant beaucoup d’avis, ou en |
muck sb sobre / volta
(informal) para tratar sb mal, não especialmente mudando sua mente muito, ou
por ser |
Muck sb about / around
(informal) para tratar a sb mal, especialmente cambiando mucho de opinión o
no siendo |
136 |
honest |
honest |
诚实 |
chéngshí |
Honest |
Honnête |
Honesto |
Honesto |
137 |
糊弄;耍弄 |
hùnong; shuǎnòng |
糊弄;耍弄 |
hùnong; shuǎnòng |
Fudge |
Fudge |
Fudge |
Dulce de azúcar |
138 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
139 |
mess sb
about/around |
mess sb about/around |
乱七八糟左右 |
luànqībāzāo
zuǒyòu |
Mess sb about/around |
Mess sb à propos / autour |
Mess sb about / around |
Mess sb about / around |
140 |
They've really
mucked us about over our car insurance. |
They've really mucked us about
over our car insurance. |
他们真的把我们的汽车保险弄得一团糟。 |
tāmen zhēn de bǎ
wǒmen de qìchē bǎoxiǎn nòng dé yītuánzāo. |
They've really mucked us about
over our car insurance. |
Ils nous ont vraiment fait
chier à propos de notre assurance voiture. |
Eles realmente nos enganaram
sobre o nosso seguro de carro. |
Realmente nos han engañado
sobre nuestro seguro de automóvil. |
141 |
在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 |
Zài wǒmen de qìchē
bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen |
在我们的汽车保险问题上他们确实糊弄了我们 |
Zài wǒmen de qìchē
bǎoxiǎn wèntí shàng tāmen quèshí hùnongle wǒmen |
They really fooled us on our
car insurance issues. |
Ils nous ont vraiment dupés sur
nos problèmes d’assurance automobile. |
Eles realmente nos enganaram em
nossos problemas de seguro de carro. |
Realmente nos engañaron en
nuestros problemas de seguro de automóvil. |
142 |
muck in ( informal) |
muck in (informal) |
笨蛋(非正式) |
bèndàn (fēi zhèngshì) |
Muck in ( informal) |
Muck in (informel) |
Muck in (informal) |
Muck en (informal) |
143 |
to work with
other people in order to complete a task |
to work with other people in
order to complete a task |
与其他人合作以完成任务 |
yǔ qítā rén hézuò
yǐ wánchéng rènwù |
To work with other people in
order to complete a task |
Travailler avec d'autres
personnes pour mener à bien une tâche |
Para trabalhar com outras
pessoas para concluir uma tarefa |
Trabajar con otras personas
para completar una tarea. |
144 |
加入工作;合伙 |
jiārù gōngzuò;
héhuǒ |
加入工作;合伙 |
jiārù gōngzuò;
héhuǒ |
Join work |
Rejoindre le travail |
Junte-se ao trabalho |
Unir trabajo |
145 |
if we all muck in , we could have the job finished by the end of the week |
if we all muck in, we could
have the job finished by the end of
the week |
如果我们都搞砸了,我们可以在本周末完成工作 |
rúguǒ wǒmen dōu
gǎo zále, wǒmen kěyǐ zài běn zhōumò wánchéng
gōngzuò |
If we all muck in , we could
have the job finished by the end of the week |
Si nous nous en mêlons tous, le
travail pourrait être terminé d’ici la fin de la semaine. |
Se todos nós nos metermos,
poderíamos terminar o trabalho até o final da semana |
Si todos nos arruinamos,
podríamos terminar el trabajo para el fin de semana. |
146 |
如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 |
rúguǒ wǒmen
dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ
wánchéng gōngzuò |
如果我们大家一块儿干,到本周末就可以完成工作 |
rúguǒ wǒmen
dàjiā yì kuài er gàn, dào běn zhōumò jiù kěyǐ
wánchéng gōngzuò |
If we all work together, we can
finish the work by this weekend. |
Si nous travaillons tous
ensemble, nous pouvons terminer le travail d'ici ce week-end. |
Se todos trabalharmos juntos,
podemos terminar o trabalho até este final de semana. |
Si todos trabajamos juntos,
podemos terminar el trabajo este fin de semana. |
147 |
to share food,
accommodation, etc. with other people |
to share food, accommodation,
etc. With other people |
与其他人分享食物,住宿等 |
yǔ qítā rén
fēnxiǎng shíwù, zhùsù děng |
To share food, accommodation,
etc. with other people |
Partager nourriture,
hébergement, etc. avec d'autres personnes |
Para compartilhar comida,
acomodação, etc. com outras pessoas |
Compartir comida, alojamiento,
etc. con otras personas. |
148 |
分享;共享 |
fēnxiǎng;
gòngxiǎng |
分享;共享 |
fēnxiǎng;
gòngxiǎng |
Share |
Partager |
Compartilhar |
Compartir |
149 |
We didn't have much money, but everyone just
muck in together |
We didn't have much money, but
everyone just muck in together |
我们没有多少钱,但每个人都在一起捣乱 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, dàn měi gèrén dōu zài yīqǐ
dǎoluàn |
We didn't have much money, but
everyone just muck in together |
Nous n'avions pas beaucoup
d'argent, mais tout le monde s'en mêle |
Nós não tínhamos muito
dinheiro, mas todos simplesmente se juntam |
No teníamos mucho dinero, pero
todos simplemente se meten juntos |
150 |
我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná
chūlái yīkuài er huā |
我们没有多少钱,只是大家都把钱拿出来一块儿花 |
wǒmen méiyǒu
duōshǎo qián, zhǐshì dàjiā dōu bǎ qián ná
chūlái yīkuài er huā |
We don't have much money, just
everyone takes the money out of it. |
Nous n'avons pas beaucoup
d'argent, mais tout le monde en prend l'argent. |
Nós não temos muito dinheiro,
só todo mundo tira o dinheiro disso. |
No tenemos mucho dinero, solo
todos sacan el dinero. |
151 |
muck out/muck
sth out to clean out the place where an animal
lives |
muck out/muck sth out to clean
out the place where an animal lives |
掏出/粪便来清理动物生活的地方 |
tāo chū/fènbiàn lái
qīnglǐ dòngwù shēnghuó dì dìfāng |
Muck out/muck sth out to clean
out the place where an animal lives |
Muck out / muck sth out pour
nettoyer l'endroit où vit un animal |
Muck out / muck fora para
limpar o lugar onde vive um animal |
Muck out / muck sth out para
limpiar el lugar donde vive un animal |
152 |
打扫(畜栏) |
dǎsǎo (xù lán) |
打扫(畜栏) |
dǎsǎo (xù lán) |
Cleaning (corral) |
Nettoyage (corral) |
Limpeza (curral) |
Limpieza (corral) |
153 |
muck sth up (informal) to do sth badly so
that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve |
muck sth up (informal) to do sth badly so that you fail to achieve
what you wanted or hoped to achieve |
笨蛋(非正式)做得很糟糕,这样你就无法实现你想要或希望达到的目标 |
bèndàn (fēi zhèngshì) zuò
dé hěn zāogāo, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ shíxiàn nǐ
xiǎng yào huò xīwàng dádào de mùbiāo |
Muck sth up (informal) to do
sth badly so that you fail to achieve what you wanted or hoped to achieve |
Muck sth up (informel) à mal
faire afin que vous n'atteigniez pas ce que vous vouliez ou espériez
atteindre |
muck sth up (informal) para
fazer sth mal para que você não conseguir o que você queria ou esperava
alcançar |
Muck sth up (informal) para
hacer algo mal para que no logres lo que querías o esperabas lograr |
154 |
做得很糟 |
zuò dé hěn zāo |
做得很糟 |
zuò dé hěn zāo |
Made a terrible |
Fait un terrible |
Fez um terrível |
Hecho un terrible |
155 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
156 |
mess sth up |
mess sth up |
搞砸了 |
gǎo zále |
Mess sth up |
Mess sth up |
Mess sth up |
Lío algo |
157 |
He completely mucked up his english exam |
He completely mucked up his
english exam |
他完全搞砸了英语考试 |
tā wánquán gǎo zále
yīngyǔ kǎoshì |
He completely mucked up his
english exam |
Il a complètement raté son
examen d'anglais |
Ele estragou completamente o
seu exame de inglês |
Él terminó completamente su
examen de inglés |
158 |
他英语考得一塌糊涂 |
tā yīngyǔ
kǎo dé yītāhútú |
他英语考得一塌糊涂 |
tā yīngyǔ
kǎo dé yītāhútú |
His English test is a mess |
Son test d'anglais est un
gâchis |
Seu teste de inglês é uma
bagunça |
Su prueba de inglés es un
desastre. |
159 |
to spoil a
plan or an arrangement |
to spoil a plan or an
arrangement |
破坏计划或安排 |
pòhuài jìhuà huò ānpái |
To spoil a plan or an
arrangement |
Gâcher un plan ou un
arrangement |
Para estragar um plano ou um
arranjo |
Para estropear un plan o un
arreglo |
160 |
破坏;弄糟;贻误 |
pòhuài; nòng zāo; yíwù |
破坏;弄糟;贻误 |
pòhuài; nòng zāo; yíwù |
Break down |
Décomposer |
Dividir |
Descomponer |
161 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
162 |
mess sth up |
mess sth up |
搞砸了 |
gǎo zále |
Mess sth up |
Mess sth up |
Mess sth up |
Lío algo |
163 |
to make sth
dirty |
to make sth dirty |
使某事变脏 |
shǐ mǒu shìbiàn zàng |
To make sth dirty |
Pour le salir |
Para fazer sth sujo |
Para hacer algo sucio |
164 |
弄脏 |
nòng zāng |
弄脏 |
nòng zāng |
Dirty |
Sale |
Sujo |
Sucio |
165 |
I don't want
you mucking up my nice clean floor |
I don't want you mucking up my
nice clean floor |
我不希望你弄乱我干净整洁的地板 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dìbǎn |
I don't want you mucking up my
nice clean floor |
Je ne veux pas que vous
nettoyiez mon beau sol propre |
Eu não quero que você tome meu
bom chão limpo |
No quiero que arruines mi lindo
y limpio piso |
166 |
我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 |
wǒ zhè dìbǎn yòu
piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng |
我这地板又漂亮,又干净,不想让你弄脏 |
wǒ zhè dìbǎn yòu
piàoliang, yòu gānjìng, bùxiǎng ràng nǐ nòng zāng |
My floor is beautiful and
clean, I don't want to make you dirty. |
Mon sol est beau et propre, je
ne veux pas te salir. |
Meu andar é lindo e limpo, não
quero deixar você sujo. |
Mi piso es hermoso y limpio, no
quiero ensuciarte. |
167 |
我不希望你弄乱我干净整洁的地 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì |
我不希望你弄乱我干净整洁的地 |
wǒ bù xīwàng nǐ
nòng luàn wǒ gānjìng zhěngjié dì dì |
I don't want you to mess with
my clean and tidy land. |
Je ne veux pas que vous fassiez
des dégâts avec mon pays propre et bien rangé. |
Eu não quero que você mexa com
a minha terra limpa e arrumada. |
No quiero que te metas con mi
tierra limpia y ordenada. |
168 |
mucker |
mucker |
无赖 |
wúlài |
Mucker |
Mucker |
Mucker |
Mucker |
169 |
(informal) used when talking to or about a friend to refer to them、 |
(informal) used when talking to
or about a friend to refer to them, |
(非正式的)在与朋友交谈或与朋友交谈时使用, |
(fēi zhèngshì de) zài
yǔ péngyǒu jiāotán huò yǔ péngyǒu jiāotán shí
shǐyòng, |
(informal) used when talking to
or about a friend to refer to them, |
(informel) utilisé lorsque vous
parlez à un ami ou à un ami pour vous y référer, |
(informal) usado quando se fala
com ou sobre um amigo para se referir a eles, |
(informal) se usa cuando se
habla con o sobre un amigo para referirse a ellos, |
170 |
(用作称呼)朋友,伙计 |
(yòng zuò chēnghu)
péngyǒu, huǒjì |
(用作称呼)朋友,伙计 |
(yòng zuò chēnghu)
péngyǒu, huǒjì |
(used as a title) friend, buddy |
(utilisé comme titre) ami, ami |
(usado como título) amigo,
amigo |
(usado como título) amigo,
amigo |
171 |
it's my old mucker John! |
it's my old mucker John! |
这是我的老布鲁克约翰! |
zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn! |
It's my old mucker John! |
C'est mon vieux mucker John! |
É meu velho idiota John! |
¡Es mi viejo mucker John! |
172 |
是我的老朋友约翰! |
Shì wǒ de lǎo
péngyǒu yuēhàn! |
是我的老朋友约翰! |
Shì wǒ de lǎo
péngyǒu yuēhàn! |
It is my old friend John! |
C'est mon vieil ami John! |
É meu velho amigo John! |
¡Es mi viejo amigo Juan! |
173 |
这是我的老布鲁克约翰 |
Zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn |
这是我的老布鲁克约翰 |
Zhè shì wǒ de lǎo
bùlǔkè yuēhàn |
This is my old Brooke John |
Ceci est mon vieux Brooke John |
Esta é a minha velha Brooke
John |
Este es mi viejo Brooke John |
174 |
(old-fashioned,
informal) a person who is rough and does not have
good manners |
(old-fashioned, informal) a person who is
rough and does not have good manners |
(老式的,非正式的)一个粗暴但没有礼貌的人 |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de)
yīgè cūbào dàn méiyǒu lǐmào de rén |
(old-fashioned, informal)
a person who is rough and does not have good manners |
(démodé, informel) une
personne qui est dure et qui n'a pas de bonnes manières |
(antiquado, informal) uma
pessoa que é áspera e não tem boas maneiras |
(a la antigua, informal)
una persona que es áspera y no tiene buenos modales |
175 |
粗鲁的人;莽汉 |
cūlǔ de rén;
mǎnghàn |
粗鲁的人;莽汉 |
cūlǔ de rén;
mǎnghàn |
Rude person |
Personne impolie |
Pessoa rude |
Persona grosera |
176 |
muckraking |
muckraking |
扒粪 |
bā fèn |
Muckraking |
Muckraking |
Muckraking |
Muckraking |
177 |
(disapproving) the activity of looking
for information about people’s private lives that they do not wish to make
public |
(disapproving) the activity of
looking for information about people’s private lives that they do not wish to
make public |
(不赞成)寻找他们不希望公开的人们私生活信息的活动 |
(bù zànchéng) xúnzhǎo
tāmen bù xīwàng gōngkāi de rénmen sīshēnghuó
xìnxī de huódòng |
(disapproving) the activity of
looking for information about people’s private lives that they do not wish to
make public |
(désapprouver) l’activité de
recherche d’informations sur la vie privée de personnes qu’elles ne
souhaitent pas rendre publiques |
(Desaprovação) a atividade de
procura de informações sobre a vida privada das pessoas que não desejam
tornar pública |
(desaprobación) la actividad de
buscar información sobre la vida privada de las personas que no desean hacer
pública |
178 |
探听揭发丑闻;揭发黑幕 |
tàntīng jiēfā
chǒuwén; jiēfā hēimù |
探听揭发丑闻;揭发黑幕 |
tàntīng jiēfā
chǒuwén; jiēfā hēimù |
Explore the scandals; expose
the shady |
Explorez les scandales et
dénoncez l'ombre |
Explore os escândalos, exponha
a sombra |
Explora los escándalos, expone
la sombra. |
179 |
mucky (informal) dirty |
mucky (informal) dirty |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
Mucky (informal) dirty |
Mucky (informel) sale |
Sujo (informal) sujo |
Mucky (informal) sucio |
180 |
肮脏的;污秽的 |
āng zāng de;
wūhuì de |
肮脏的;污秽的 |
āng zāng de;
wūhuì de |
Dirty |
Sale |
Sujo |
Sucio |
181 |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
肮脏的(非正式的)肮脏的 |
āng zāng de (fēi
zhèngshì de) āng zāng de |
Dirty (informal) dirty |
Sale (informel) sale |
Sujo (informal) sujo |
Sucio (informal) sucio |
182 |
mucky
hands |
mucky hands |
肮脏的手 |
āng zāng de shǒu |
Mucky hands |
Mucky Mains |
Mucky mãos |
Manos asquerosas |
183 |
肮脏的手 |
āng zāng de
shǒu |
肮脏的手 |
āng zāng de shǒu |
Dirty hand |
Main sale |
Mão suja |
Mano sucia |
184 |
sexually
offensive |
sexually offensive |
性侵犯 |
xìng qīnfàn |
Sexually offensive |
Sexuellement offensant |
Sexualmente ofensivo |
Sexualmente ofensivo |
185 |
淫秽的; 下流的 |
yínhuì de; xiàliú de |
淫秽的;下流的 |
yínhuì de; xiàliú de |
Obscene |
Obscène |
Obsceno |
Obsceno |
186 |
mucky
books/jokes |
mucky books/jokes |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
Mucky books/jokes |
Mucky livres / blagues |
Mucky livros / piadas |
Mucky libros / chistes |
187 |
淫秽书籍;下流的笑话 |
yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà |
淫秽书籍;下流的笑话 |
yínhuì shūjí; xiàliú de xiàohuà |
Obscene books; inferior
jokes |
Livres obscènes, blagues
inférieures |
Livros obscenos, piadas
inferiores |
Libros obscenos; chistes
inferiores. |
188 |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
肮脏的书/笑话 |
āng zāng de
shū/xiàohuà |
Dirty book / joke |
Livre sale / blague |
Livro sujo / piada |
Libro sucio / broma |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
190 |
obscene |
obscene |
猥亵 |
wěixiè |
Obscene |
Obscène |
Obsceno |
Obsceno |
191 |
mucous
membrane |
mucous membrane |
黏膜 |
niánmó |
Mucous membrane |
Membrane muqueuse |
Membrana Mucosa |
Membrana mucosa |
192 |
(anatomy ) a thin layer of skin that covers the inside of the nose and
mouth and the outside of other organs in the body, producing mucus to prevent
these parts from becoming dry |
(anatomy) a thin layer of skin
that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs
in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry |
(解剖学)一层薄薄的皮肤,覆盖鼻子和嘴巴的内部以及身体其他器官的外部,产生粘液以防止这些部位变干 |
(jiěpōu xué) yī
céng báo báo de pífū, fùgài bízi hé zuǐbā de nèibù yǐjí
shēntǐ qítā qìguān de wàibù, chǎnshēng niányè
yǐ fángzhǐ zhèxiē bùwèi biàn gàn |
(anatomy ) a thin layer of skin
that covers the inside of the nose and mouth and the outside of other organs
in the body, producing mucus to prevent these parts from becoming dry |
(anatomie) une mince couche de
peau qui recouvre l'intérieur du nez et de la bouche et l'extérieur d'autres
organes du corps, produisant du mucus pour empêcher ces parties de se
dessécher |
(Anatomia) uma fina camada de
pele que cobre o interior do nariz e boca e o exterior de outros órgãos do
corpo, a produção de muco para evitar estas partes de se tornar seco |
(anatomía) una capa delgada de
piel que cubre el interior de la nariz y la boca y el exterior de otros
órganos del cuerpo, produciendo moco para evitar que estas partes se sequen |
193 |
黏膜 |
niánmó |
黏膜 |
niánmó |
Mucosa |
La muqueuse |
Mucosa |
Mucosa |
194 |
mucus |
mucus |
粘液 |
niányè |
Mucus |
Mucus |
Muco |
Moco |
195 |
a thick liquid
that is produced in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane |
a thick liquid that is produced
in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane |
一种粘稠的液体,通过粘膜在身体的某些部位产生,例如鼻子 |
yī zhǒng zhān
chóu de yètǐ, tōngguò zhānmó zài shēntǐ de mǒu
xiē bùwèi chǎnshēng, lìrú bízi |
a thick liquid that is produced
in parts of the body, such as the nose, by a mucous membrane |
un liquide épais qui est
produit dans des parties du corps, telles que le nez, par une membrane
muqueuse |
um líquido espesso que é
produzido em partes do corpo, tais como o nariz, por uma membrana mucosa |
Un líquido espeso que se
produce en partes del cuerpo, como la nariz, por una membrana mucosa. |
196 |
黏液;鼻涕 |
niányè; bítì |
黏液;鼻涕 |
niányè; bítì |
Mucus |
Mucus |
Muco |
Moco |
197 |
mucous |
mucous |
粘膜 |
zhānmó |
Mucous |
Mucous |
Mucoso |
Mucosa |
198 |
mucous glands |
mucous glands |
粘液腺 |
niányè xiàn |
Mucous glands |
Glandes muqueuses |
Glândulas mucosas |
Glándulas mucosas |
199 |
分泌黏液的腺体 |
fēnmì niányè de xiàn
tǐ |
分泌黏液的腺体 |
fēnmì niányè de xiàn
tǐ |
Secretory gland |
Glande sécrétoire |
Glândula secretor |
Glándula secretora |
200 |
粘液腺 |
niányè xiàn |
粘液腺 |
niányè xiàn |
Mucous gland |
Glande muqueuse |
Glândula mucosa |
Glándula mucosa |
201 |
grammar point |
grammar point |
语法点 |
yǔfǎ diǎn |
Grammar point |
Point de grammaire |
Ponto de gramática |
Punto de gramática |
202 |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
语法说明 |
yǔfǎ shuōmíng |
Grammar description |
Description grammaticale |
Descrição gramatical |
Descripción de gramática |
203 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
204 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
a lot of |
beaucoup de |
muito |
un montón de |
205 |
lots of |
lots of |
很多 |
hěnduō |
Lots of |
Beaucoup de |
Muitos |
Muchos de |
206 |
Much is used only with uncountable nouns. It is used mainly in
questions and negative sentences |
Much is used only with
uncountable nouns. It is used mainly in questions and negative sentences |
很多只用于不可数名词。它主要用于问题和否定句 |
hěnduō zhǐ yòng
yú bùkě shǔ míngcí. Tā zhǔyào yòng yú wèntí hé
fǒudìng jù |
Much is used only with
uncountable nouns. It is used mainly in terms and negative sentences |
Une grande partie est utilisée
uniquement avec des noms indénombrables, principalement en termes et en
phrases négatives |
Muito é usado somente com
substantivos incontáveis. É usado principalmente em perguntas e frases
negativas |
Mucho se usa solo con nombres
incontables, se usa principalmente en términos y oraciones negativas |
207 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho |
208 |
只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 |
zhǐ yǔ bùkě
shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù
zhōng |
只与不可数名词连用,主要用于疑问句和否定句中 |
zhǐ yǔ bùkě
shǔ míngcí liányòng, zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù
zhōng |
Used only with uncountable
nouns, mainly used in interrogative and negative sentences |
Utilisé uniquement avec des
noms innombrables, principalement utilisés dans des phrases négatives et
interrogatives |
Usado apenas com substantivos
incontáveis, usados principalmente em frases interrogativas e
negativas |
Se usa solo con sustantivos
incontables, se usa principalmente en oraciones interrogativas y negativas |
209 |
do you have much free time? |
do you have much free time? |
你有很多空闲时间吗? |
nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
Do you have much free time? |
Avez-vous beaucoup de temps
libre? |
Você tem muito tempo livre? |
¿Tienes mucho tiempo libre? |
210 |
你空闲时间多吗? |
Nǐ kòngxián shíjiān
duō ma? |
你空闲时间多吗? |
Nǐ kòngxián shíjiān
duō ma? |
Do you have more free time? |
Avez-vous plus de temps libre? |
Você tem mais tempo livre? |
¿Tienes más tiempo libre? |
211 |
你有很多空闲时间吗? |
Nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
你有很多空闲时间吗? |
Nǐ yǒu
hěnduō kòngxián shíjiān ma? |
Do you have a lot of free time? |
Avez-vous beaucoup de temps
libre? |
Você tem muito tempo livre? |
¿Tienes mucho tiempo libre? |
212 |
How much experience have you
had? |
How much experience have you
had? |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
How much experience have you
had? |
Combien d'expérience as-tu eu? |
Quanta experiência você teve? |
¿Cuánta experiencia has tenido? |
213 |
你经验如何? |
Nǐ jīngyàn rúhé? |
你经验如何? |
Nǐ jīngyàn rúhé? |
How is your experience? |
Comment est votre expérience? |
Como está sua experiência? |
¿Cómo es tu experiencia? |
214 |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
你有多少经验? |
Nǐ yǒu
duōshǎo jīngyàn? |
How much experience do you
have? |
Combien d'expérience avez-vous? |
Quanta experiência você tem? |
¿Cuánta experiencia tienes? |
215 |
I don’t have much free time |
I don’t have much free time |
我的空闲时间不多 |
Wǒ de kòngxián shíjiān bù duō |
I don’t have much free
time |
Je n'ai pas beaucoup de
temps libre |
Eu não tenho muito tempo
livre |
No tengo mucho tiempo
libre |
216 |
我没有表少空闲时间 |
wǒ méiyǒu biǎo
shǎo kòngxián shíjiān |
我没有表少空闲时间 |
wǒ méiyǒu biǎo
shǎo kòngxián shíjiān |
I don't have less free time. |
Je n'ai pas moins de temps
libre. |
Eu não tenho menos tempo livre. |
No tengo menos tiempo libre. |
217 |
In statements a lot of or lots of (informal) is much more common |
In statements a lot of or lots
of (informal) is much more common |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
In statements a lot of or lots
of (informal) is much more common |
Dans les déclarations, beaucoup
de (informel) est beaucoup plus commun |
Em declarações muito ou muito
informal é muito mais comum |
En declaraciones, mucho o mucho
(informal) es mucho más común. |
218 |
在陈述句中 |
zài chénshùjù zhōng |
在陈述句中 |
zài chénshùjù zhōng |
In the statement |
Dans la déclaration |
Na declaração |
En la declaración |
219 |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
在陈述中,很多或很多(非正式的)更为常见 |
zài chénshù zhōng,
hěnduō huò hěnduō (fēi zhèngshì de) gèng wéi
chángjiàn |
Many or many (informal) are
more common in the statement |
Beaucoup ou beaucoup
(informels) sont plus fréquents dans la déclaration |
Muitos ou muitos (informal) são
mais comuns na declaração |
Muchos o muchos (informales)
son más comunes en la declaración. |
220 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
a lot of |
beaucoup de |
muito |
un montón de |
221 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Ou |
Ou |
O |
222 |
lots of |
lots of |
很多 |
hěnduō |
Lots of |
Beaucoup de |
Muitos |
Muchos de |
223 |
(非正武)常用得多 |
(fēi zhèngwǔ)
chángyòng dé duō |
(非正武)常用得多 |
(fēi zhèngwǔ)
chángyòng dé duō |
(non-positive) is much more
common |
(non positif) est beaucoup plus
commun |
(não positivo) é muito mais
comum |
(no positivo) es mucho más
común |
224 |
How much
(money)does she earn?. |
How much (money)does she earn?. |
她赚多少钱? |
tā zhuàn duōshǎo
qián? |
How much (money)does she earn?. |
Combien gagne-t-elle? |
Quanto (dinheiro) ela ganha? |
¿Cuánto (dinero) gana ella? |
225 |
她挣多少(钱)? |
Tā zhēng
duōshǎo (qián)? |
她挣多少(钱)? |
Tā zhēng
duōshǎo (qián)? |
How much (money) does she earn? |
Combien gagne-t-elle? |
Quanto (dinheiro) ela ganha? |
¿Cuánto (dinero) gana ella? |
226 |
She earns a
lot of money |
She earns a lot of money |
她赚了很多钱 |
Tā zhuànle
hěnduō qián |
She earns a lot of money |
Elle gagne beaucoup d'argent |
Ela ganha muito dinheiro |
Ella gana mucho dinero |
227 |
她挣很多钱 |
tā zhēng hěnduō qián |
她挣很多钱 |
tā zhēng hěnduō qián |
She makes a lot of money |
Elle gagne beaucoup
d'argent |
Ela faz muito dinheiro |
Ella hace mucho dinero |
228 |
You can also
use plenty (of) |
You can also use plenty (of) |
你也可以使用() |
nǐ yě kěyǐ
shǐyòng () |
You can also use plenty (of) |
Vous pouvez également utiliser
beaucoup (de) |
Você também pode usar bastante
(de) |
También puedes usar mucho (de) |
229 |
亦可用 |
yì kěyòng |
亦可用 |
yì kěyòng |
Can also be used |
Peut aussi être utilisé |
Também pode ser usado |
También puede ser utilizado |
230 |
plenty of |
plenty of |
大量的 |
dàliàng de |
Plenty of |
Beaucoup de |
Abundância de |
Un montón de |
231 |
These phrases
can also be used in questions and negative sentences |
These phrases can also be used
in questions and negative sentences |
这些短语也可用于问题和否定句 |
zhèxiē duǎnyǔ
yě kěyòng yú wèntí hé fǒudìng jù |
These phrases can also be used
in terms and negative sentences |
Ces phrases peuvent aussi être
utilisées en termes et phrases négatives |
Estas frases também podem ser
usadas em termos e sentenças negativas |
Estas frases también pueden ser
usadas en términos y oraciones negativas. |
232 |
以上短语亦可用于疑问句和否定句中 |
yǐshàng duǎnyǔ
yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng |
以上短语亦可用于疑问句和否定句中 |
yǐshàng duǎnyǔ
yì kěyòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù zhōng |
The above phrases can also be
used in interrogative sentences and negative sentences. |
Les phrases ci-dessus peuvent
également être utilisées dans des phrases interrogatives et des phrases
négatives. |
As frases acima também podem
ser usadas em frases interrogativas e sentenças negativas. |
Las frases anteriores también
pueden usarse en oraciones interrogativas y oraciones negativas. |
233 |
A lot of/lots
of is stUI felt to be informal, so in formal writing it is better
to use much, a great deal of or a large amount of. |
A lot of/lots of is stUI felt
to be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal
of or a large amount of. |
很多/很多人觉得非正式,所以在正式的写作中,最好使用很多,大量或大量的。 |
hěnduō/hěnduō
rén juédé fēi zhèngshì, suǒyǐ zài zhèngshì de xiězuò
zhōng, zuì hǎo shǐyòng hěnduō, dàliàng huò dàliàng
de. |
A lot of/lots of is stUI felt to
be informal, so in formal writing it is better to use much, a great deal of
or a large amount of. |
On pense que beaucoup de gens
sont informels. Il est donc préférable d’utiliser beaucoup, beaucoup ou
beaucoup de texte écrit. |
Muita / lotes de é StuI sentiu a
ser informal, por isso na escrita formal, é melhor usar muito, uma grande
quantidade de ou uma grande quantidade de. |
Todavía se considera que muchos
/ muchos son informales, por lo que en la redacción formal es mejor usar
mucho, mucho o una gran cantidad de. |
234 |
a lot of/lots
of |
A lot of/lots of |
很多/很多 |
Hěnduō/hěnduō |
a lot of/lots of |
beaucoup de / beaucoup de |
muitos / muitos |
muchos / muchos |
235 |
在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài
zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng |
在英国英语中尤被视为非正式,因此在正式的书面语中宜用 |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng yóu bèi shì wéi fēi zhèngshì, yīncǐ zài
zhèngshì de shūmiànyǔ zhòng yí yòng |
It is considered informal in
English, so it should be used in formal written language. |
Il est considéré comme informel
en anglais, il devrait donc être utilisé dans une langue écrite formelle. |
É considerado informal em
inglês, por isso deve ser usado em linguagem escrita formal. |
Se considera informal en
inglés, por lo que debe utilizarse en el lenguaje formal escrito. |
236 |
much、a
great deal of 或 a
large amount of |
much,a great deal of huò a
large amount of |
很多,很多或很多 |
hěnduō,
hěnduō huò hěnduō |
Much, a great deal of or a large
amount of |
Beaucoup, beaucoup ou beaucoup
de |
Muito, uma grande quantidade ou
uma grande quantidade de |
Mucho, una gran cantidad o una
gran cantidad de |
237 |
Very much and a lot can be used as adverbs. * very much 和 a lot |
Very much and a lot can be used
as adverbs. * Very much hé a lot |
非常多,可以用作副词。
*非常和很多 |
fēicháng duō,
kěyǐ yòng zuò fùcí. *Fēicháng hé hěnduō |
Very much and a lot can be used
as adverbs. * very much and a lot |
Beaucoup et beaucoup peuvent
être utilisés comme adverbes. * Beaucoup et beaucoup |
Muito e muito pode ser usado
como advérbios. * Muito e muito |
Mucho y mucho se pueden usar
como adverbios. * Mucho y mucho |
238 |
可作副词 |
kě zuò fùcí |
可作副词 |
kě zuò fùcí |
Can be used as an adverb |
Peut être utilisé comme adverbe |
Pode ser usado como um advérbio |
Puede ser utilizado como un
adverbio |
239 |
I miss my
family very much |
I miss my family very much |
我非常想念我的家人 |
wǒ fēicháng
xiǎngniàn wǒ de jiārén |
I miss my family very much |
Ma famille me manque beaucoup |
Eu sinto muita falta da minha
família |
Extraño mucho a mi familia |
240 |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
I miss my family very much. |
Ma famille me manque beaucoup. |
Sinto muita falta da minha
família. |
Extraño mucho a mi familia. |
241 |
I miss my
family a lot |
I miss my family a lot |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
I miss my family a lot |
Ma famille me manque beaucoup |
Eu sinto muita falta da minha
família |
Extraño mucho a mi familia |
242 |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
我很想念我的家人 |
wǒ hěn xiǎngniàn
wǒ de jiārén |
I miss my family very much. |
Ma famille me manque beaucoup. |
Sinto muita falta da minha
família. |
Extraño mucho a mi familia. |
243 |
thanks a lot |
thanks a lot |
非常感谢 |
fēicháng gǎnxiè |
Thanks a lot |
Merci beaucoup |
Muito obrigado |
Muchas gracias |
244 |
多谢 |
duōxiè |
多谢 |
duōxiè |
Thank you |
Merci |
Obrigado |
Gracias |
245 |
In negative
sentences you can use much |
In negative sentences you can
use much |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
In negative sentences you can
use much |
En phrases négatives, vous
pouvez utiliser beaucoup |
Em frases negativas, você pode
usar muito |
En frases negativas puedes usar
mucho |
246 |
在否定句中可用much |
zài fǒudìng jù zhōng
kěyòng much |
在否定句中可用多 |
zài fǒudìng jù zhōng
kěyòng duō |
Available in a negative
sentence |
Disponible dans une phrase
négative |
Disponível em uma sentença
negativa |
Disponible en una oración
negativa |
247 |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
在否定句中你可以使用很多 |
zài fǒudìng jù zhōng
nǐ kěyǐ shǐyòng hěnduō |
You can use a lot in negative
sentences. |
Vous pouvez utiliser beaucoup
de phrases négatives. |
Você pode usar muito em
sentenças negativas. |
Puedes usar mucho en oraciones
negativas. |
248 |
I didn't enjoy
the film (very) much |
I didn't enjoy the film (very)
much |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
I didn't enjoy the film (very)
much |
Je n'ai pas beaucoup aimé le
film |
Eu não gostei muito do filme
(muito) |
No me gustó mucho la película |
249 |
我不大喜欢这部影片 |
wǒ bù dà xǐhuān
zhè bù yǐngpiàn |
我不大喜欢这部影片 |
wǒ bù dà xǐhuān
zhè bù yǐngpiàn |
I don't like this movie very
much. |
Je n'aime pas beaucoup ce film. |
Eu não gosto muito desse filme. |
No me gusta mucho esta
película. |
250 |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
我很喜欢这部电影(非常) |
wǒ hěn
xǐhuān zhè bù diànyǐng (fēicháng) |
I really like this movie (very) |
J'aime vraiment ce film (très) |
Eu realmente gosto desse filme
(muito) |
Me gusta mucho esta película
(muy) |
251 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
252 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Many |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
|
much |
1314 |
1314 |
muchness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|