|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
movie theater |
1313 |
1313 |
much |
|
1 |
movie
theater |
Movie theater |
电影院 |
Diànyǐngyuàn |
Kino |
2 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
3 |
theater |
theater |
剧院 |
jùyuàn |
Teatr |
4 |
cinema |
cinema |
电影 |
diànyǐng |
Kino |
5 |
The
documentary opens tomorrow in movie theaters nationwide |
The documentary opens tomorrow
in movie theaters nationwide |
这部纪录片明天将在全国的电影院开放 |
zhè bù jìlùpiàn míngtiān
jiàng zài quánguó de diànyǐngyuàn kāifàng |
Dokument otwiera się jutro
w kinach w całym kraju |
6 |
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映 |
zhè bù jìlùpiàn míngrì qǐ
zài quánguó gèdì de yǐngyuàn shàngyìng |
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映 |
zhè bù jìlùpiàn míngrì qǐ
zài quánguó gèdì de yǐngyuàn shàngyìng |
Ten dokument zostanie jutro
wydany w kinach w całym kraju. |
7 |
moving |
moving |
移动 |
yídòng |
Przeprowadzka |
8 |
causing you to
have deep feelings of sadness or sympathy |
causing you to have deep
feelings of sadness or sympathy |
使你产生深深的悲伤或同情心 |
shǐ nǐ
chǎnshēng shēn shēn de bēishāng huò tóngqíng
xīn |
Powoduje, że masz
głębokie uczucie smutku lub współczucia |
9 |
动人的;令人感动的 |
dòngrén de; lìng rén
gǎndòng de |
动人的;令人感动的 |
dòngrén de; lìng rén
gǎndòng de |
Dotykanie |
10 |
a deeply
moving experience |
a deeply moving
experience |
一个非常感人的经历 |
yīgè fēicháng
gǎnrén de jīnglì |
głęboko
poruszające doświadczenie |
11 |
非常动人的会历 |
fēicháng dòngrén de huì
lì |
非常动人的会历 |
fēicháng dòngrén de huì lì |
Bardzo poruszający
kalendarz |
12 |
of things |
of things |
东西的 |
dōngxī de |
Rzeczy |
13 |
物 |
wù |
物 |
wù |
Obiekt |
14 |
changing from
one place or position to another |
changing from one place or
position to another |
从一个地方或位置变为另一个地方或位置 |
cóng yīgè dìfāng huò
wèizhì biàn wèi lìng yīgè dìfāng huò wèizhì |
Zmiana z jednego miejsca lub
pozycji na inne |
15 |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
Przeprowadzka |
16 |
the moving
parts of a machine |
the moving parts of a machine |
机器的运动部件 |
jīqì de yùndòng bùjiàn |
Ruchome części
maszyny |
17 |
机器的活动部件 |
jīqì de huódòng bùjiàn |
机器的活动部件 |
jīqì de huódòng bùjiàn |
Ruchome części
maszyny |
18 |
fast moving
water |
fast moving water |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
Szybko poruszająca
się woda |
19 |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
Szybko płynąca woda |
20 |
a moving
target |
a moving target |
移动目标 |
yídòng mùbiāo |
ruchomy cel |
21 |
洁动耙 |
jié dòng bà |
洁动耙 |
jié dòng bà |
Czystość |
22 |
movingly |
movingly |
感人地 |
gǎnrén dì |
Poruszająco |
23 |
She described
her experiences in Africa very movingly |
She described her experiences
in Africa very movingly |
她非常感动地描述了她在非洲的经历 |
tā fēicháng
gǎndòng dì miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
Bardzo poruszyła swoje
doświadczenia w Afryce |
24 |
她十分动人地描述了她在非洲的经历 |
tā shífēn dòngrén dì
miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
她十分动人地描述了她在非洲的经历 |
tā shífēn dòng rén dì
miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
Bardzo imponująco
opisała swoje doświadczenia w Afryce. |
25 |
moving van |
moving van |
搬运车 |
bānyùn chē |
Ruchoma furgonetka |
26 |
removal van |
removal van |
搬运车 |
bānyùn chē |
Wyjmowanie furgonetki |
27 |
mow ,mowed,
mown,mowed) |
mow,mowed, mown,mowed) |
割,割,割,割 |
gē, gē, gē,
gē |
Koszenie, skoszenie, skoszenie,
skoszenie) |
28 |
to cut grass, etc.
using a machine or tool with a special blade or blades |
to cut grass, etc. Using a machine or tool
with a special blade or blades |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu tèshū
dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù qiēgē
cǎo děng |
Do cięcia trawy itp.
Za pomocą maszyny lub narzędzia ze specjalnym ostrzem lub ostrzami |
29 |
刈割;修剪 |
yì gē; xiūjiǎn |
刈割;修剪 |
yì gē; xiūjiǎn |
Kastracja |
30 |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu
tèshū dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù
qiēgē cǎo děng |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu
tèshū dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù
qiēgē cǎo děng |
Użyj maszyny lub
narzędzia ze specjalnym ostrzem lub ostrzem do cięcia trawy itp. |
31 |
I mow the lawn every week in summer |
I mow the lawn every week in summer |
我每个星期都在夏天修剪草坪 |
wǒ měi gè xīngqí dōu zài
xiàtiān xiūjiǎn cǎopíng |
Koszę trawnik co
tydzień w lecie |
32 |
夏天莪每周她要修剪草坪 |
xiàtiān é měi
zhōu tā yào xiūjiǎn cǎopíng |
夏天莪每周她要修剪草坪 |
xiàtiān é měi
zhōu tā yào xiūjiǎn cǎopíng |
Lato chce kosić trawnik co
tydzień. |
33 |
the smell of a
new mown hay |
the smell of a new mown
hay |
新割干草的气味 |
xīn gē
gāncǎo de qìwèi |
Zapach nowego skoszonego siana |
34 |
新割的草料的气味 |
xīn gē de
cǎoliào de qìwèi |
新割的草料的气味 |
xīn gē de
cǎoliào de qìwèi |
Zapach świeżo
ściętej paszy |
35 |
新割干草的 |
xīn gē
gāncǎo de |
新割干草的 |
xīn gē
gāncǎo de |
Świeżo
ścięte siano |
36 |
mow sb down to
kill sb using a vehicle or a gun, especially when several people are all
killed at the same time |
mow sb down to kill sb using a
vehicle or a gun, especially when several people are all killed at the same
time |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
Koś w dół, aby
zabić kogoś za pomocą pojazdu lub pistoletu, zwłaszcza
gdy jednocześnie zginęło kilka osób |
37 |
(用交通工具或枪)杀死,撂倒,扫倒 |
(yòng jiāotōng gōngjù huò
qiāng) shā sǐ, liào dào, sǎo dào |
(用交通工具或枪)杀死,撂倒,扫倒 |
(yòng jiāotōng gōngjù huò
qiāng) shā sǐ, liào dào, sǎo dào |
Zabij pojazdem lub
pistoletem, potknij się, zamiataj |
38 |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
Zabij kogoś za pomocą
samochodu lub pistoletu, zwłaszcza gdy jednocześnie zabija kilka
osób |
39 |
mower |
mower |
割草机 |
gē cǎo jī |
Kosiarka |
40 |
especially in
compounds |
especially in compounds |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
Zwłaszcza w związkach |
41 |
尤用于构成复合部 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhé bù |
尤用于构成复合部 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhé bù |
Szczególnie używany
do tworzenia części kompozytowej |
42 |
a machine that
cuts grass |
a machine that cuts grass |
削减草的机器 |
xuējiǎn cǎo de
jīqì |
maszyna, która tnie trawę |
43 |
割草机;剪草机 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī |
割草机,剪草机 |
gē cǎo jī,
jiǎn cǎo jī |
Kosiarka do trawy |
44 |
a lawnmower |
a lawnmower |
割草机 |
gē cǎo jī |
kosiarka do trawy |
45 |
剪草机 |
jiǎn cǎo jī |
剪草机 |
jiǎn cǎo jī |
Kosiarka do trawy |
46 |
a motor/
rotary mower |
a motor/ rotary mower |
电动/旋转割草机 |
diàndòng/xuánzhuǎn gē
cǎo jī |
kosiarka silnikowa / obrotowa |
47 |
机动/滚筒割草机 |
jīdòng/gǔntǒng
gē cǎo jī |
机动/滚筒割草机 |
jīdòng/gǔntǒng
gē cǎo jī |
Kosiarka z napędem
silnikowym / rolkowym |
48 |
moxie |
moxie |
莫克西 |
mò kè xī |
Moxie |
49 |
( informal) courage, energy and determination |
(informal) courage, energy and
determination |
(非正式的)勇气,精力和决心 |
(fēi zhèngshì de)
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn |
(nieformalna) odwaga, energia i
determinacja |
50 |
人格力量(指勇气、精力和决心) |
réngé lìliàng (zhǐ
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn) |
人格力量(指勇气,精力和决心) |
réngé lìliàng (zhǐ
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn) |
Osobowość
(odnosząc się do odwagi, energii i determinacji) |
51 |
mozzarella |
mozzarella |
奶酪 |
nǎilào |
Mozzarella |
52 |
奶酪 |
nǎilào |
奶酪 |
nǎilào |
Ser |
53 |
a type of soft
white Italian cheese with a mild flavour |
a type of soft white Italian
cheese with a mild flavour |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
rodzaj miękkiego
białego włoskiego sera o łagodnym smaku |
54 |
莫泽雷勒千酪(一种色白味淡的意大利千酪) |
mò zé léi lēi qiān
lào (yī zhǒng sèbái wèi dàn de yìdàlì qiān lào) |
莫泽雷勒千酪(一种色白味淡的意大利千酪) |
mò zé léi lēi qiān
lào (yī zhǒng sèbái wèi dàn de yìdàlì qiān lào) |
Chomik Moserelle (biały
ser włoski) |
55 |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
miękki biały
włoski ser o łagodnym smaku |
56 |
mozzie |
mozzie |
mozzie |
mozzie |
Mozzie |
57 |
mozzies |
mozzies |
mozzies |
mozzies |
Mozzies |
58 |
(informal) a mosquito |
(informal) a mosquito |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
(nieformalny) komar |
59 |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
(nieformalny) komar |
60 |
MP the abbreviation for
Member of Parliament (a person who has been elected to represent the people
of a particular area in a parliament) |
MP the abbreviation for Member of Parliament
(a person who has been elected to represent the people of a particular area
in a parliament) |
MP是议会议员的缩写(被选为代表议会特定地区人民的人) |
MP shì yìhuì yìyuán de
suōxiě (bèi xuǎn wèi dàibiǎo yìhuì tèdìng dìqū
rénmín de rén) |
MP skrót od posła do
parlamentu (osoby, która została wybrana do reprezentowania ludzi w
danym obszarze w parlamencie) |
61 |
议 员(全写为 |
yìyuán (quán xiě wèi |
议员(全写为 |
yìyuán (quán xiě wèi |
Członek (pełny
napisany jako |
62 |
Member of
Parliament |
Member of Parliament |
议会成员 |
yìhuì chéngyuán |
Poseł do Parlamentu |
63 |
经选举在议会中代表某一选区者) |
jīng xuǎnjǔ zài
yìhuì zhōng dàibiǎo mǒu yī xuǎnqū zhě) |
经选举在议会中代表某一选区者) |
jīng xuǎnjǔ zài
yìhuì zhōng dàibiǎo mǒu yī xuǎnqū zhě) |
Wybrany do reprezentowania
okręgu wyborczego w parlamencie) |
64 |
Paul Lewis MP |
Paul Lewis MP |
保罗刘易斯议员 |
bǎoluó liúyìsī yìyuán |
Paul Lewis MP |
65 |
下院议员保罗•刘易斯 |
xiàyuàn yìyuán
bǎoluó•liúyìsī |
下院议员保罗•刘易斯 |
xiàyuàn yìyuán
bǎoluó•liúyìsī |
Paul Lewis |
66 |
Write to your
local MP to protest |
Write to your local MP to
protest |
写信给当地议员抗议 |
xiě xìn gěi
dāngdì yìyuán kàngyì |
Napisz do swojego lokalnego
posła, aby zaprotestować |
67 |
给你们地区的议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de yìyuán xiě xìn kàngyì |
给你们地区的议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de yìyuán xiě xìn kàngyì |
Napisz list do członków
swojej okolicy, aby zaprotestować |
68 |
Conservative/Labour MPs |
Conservative/Labour MPs |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
Posłowie konserwatywni /
laburzyści |
69 |
议会中的保守党/工党议员 |
yìhuì zhōng de
bǎoshǒu dǎng/gōngdǎng yìyuán |
议会中的保守党/工党议员 |
yìhuì zhōng de
bǎoshǒu dǎng/gōngdǎng yìyuán |
Członkowie Partii
Konserwatywnej / Partii Pracy w Parlamencie |
70 |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
Partia Konserwatywna / Partia
Pracy |
71 |
the MP for Oxford East |
the MP for Oxford East |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
MP na Oxford East |
72 |
代表牛津东区的议员 |
dàibiǎo niújīn
dōngqū de yìyuán |
代表牛津东区的议员 |
dàibiǎo niújīn
dōngqū de yìyuán |
Członek
reprezentujący Wschodni Okręg Oxford |
73 |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
Członek wschodniej
części Oksfordu |
74 |
a Euro-MP |
a Euro-MP |
欧洲议员 |
ōuzhōu yìyuán |
eurodeputowany |
75 |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
Parlament Europejski |
76 |
a member of the military police |
a member of the military police |
军警的一名成员 |
jūn jǐng de yī
míng chéngyuán |
członek żandarmerii
wojskowej |
77 |
宪兵 |
xiànbīng |
宪兵 |
xiànbīng |
Żandarmeria |
78 |
MP3 a method of reducing
the size of a computer file containing sound, or a file that is reduced in
size in this way |
MP3 a method of reducing the size of a computer
file containing sound, or a file that is reduced in size in this way |
MP3是一种减小包含声音的计算机文件大小的方法,或者是以这种方式缩小文件大小的文件 |
MP3 shì yī zhǒng
jiǎn xiǎo bāohán shēngyīn de jìsuànjī wénjiàn
dàxiǎo de fāngfǎ, huòzhě shì yǐ zhè zhǒng
fāngshì suōxiǎo wénjiàn dàxiǎo de wénjiàn |
MP3 metoda zmniejszania
rozmiaru pliku komputerowego zawierającego dźwięk lub pliku
zmniejszonego w ten sposób |
79 |
MP3 技术:(指 MPEG 第三层声音压缩技术 |
MP3 jìshù:(Zhǐ MPEG dì sān céng
shēngyīn yāsuō jìshù |
MP3技术:(指MPEG第三层声音压缩技术 |
MP3 jìshù:(Zhǐ MPEG dì sān céng
shēngyīn yāsuō jìshù |
Technologia MP3: (odnosi
się do technologii kompresji dźwięku MPEG Layer 3) |
80 |
MP3文件 |
MP3 wénjiàn |
MP3文件 |
MP3 wénjiàn |
Plik MP3 |
81 |
MP3 player a piece of computer equipment that can open and play MP3
files |
MP3 player a piece of computer equipment
that can open and play MP3 files |
MP3播放器一块可以打开和播放MP3文件的电脑设备 |
MP3 bòfàng qì yīkuài kěyǐ
dǎkāi hé bòfàng MP3 wénjiàn de diànnǎo shèbèi |
Odtwarzacz MP3
sprzęt komputerowy, który może otwierać i odtwarzać pliki
MP3 |
82 |
MP3 播放机 |
MP3 bòfàng jī |
MP3播放机 |
MP3 bòfàng jī |
Odtwarzacz MP3 |
83 |
MPEG (computing计) technology which reduces
the size of files that contain video images or sounds |
MPEG (computing jì) technology
which reduces the size of files that contain video images or sounds |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
Technologia MPEG (licznik
komputerowy), która zmniejsza rozmiar plików zawierających obrazy wideo
lub dźwięki |
84 |
MPEG (运动图像压缩)标淮 |
MPEG (yùndòng túxiàng yāsuō)
biāo huái |
MPEG(运动图像压缩)标淮 |
MPEG(yùndòng túxiàng yāsuō)
biāo huái |
MPEG (kompresja filmów) |
85 |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
Technologia MPEG (komputerowa),
aby zmniejszyć rozmiar plików zawierających obrazy wideo lub
dźwięki |
86 |
an MPEG file |
an MPEG file |
一个MPEG文件 |
yīgè MPEG wénjiàn |
Plik MPEG |
87 |
MPEG 文件 |
MPEG wénjiàn |
MPEG文件 |
MPEG wénjiàn |
Plik MPEG |
88 |
a file
produced using this technology |
a file produced using this
technology |
使用此技术生成的文件 |
shǐyòng cǐ jìshù
shēngchéng de wénjiàn |
plik wyprodukowany przy
użyciu tej technologii |
89 |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
90 |
文件 |
wénjiàn |
文件 |
wénjiàn |
Plik |
91 |
mpg abbr. miles per gallon (used for
saying much petrol/gas a vehicle uses) |
mpg abbr. Miles per gallon
(used for saying much petrol/gas a vehicle uses) |
mpg
abbr。每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr. Měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
Mpg w milach na galon
(używane do mówienia o dużej ilości benzyny / gazu, z którego
korzysta pojazd) |
92 |
每加細仑燃料所行英里数;英里每加仑 |
měi jiā xì lún
ránliào suǒ xíng yīnglǐ shù; yīnglǐ měi
jiālún |
每加细仑燃料所行英里数;英里每加仑 |
měi jiā xì lún
ránliào suǒ xíng yīnglǐ shù; yīnglǐ měi
jiālún |
Mile na galon paliwa, mile na
galon |
93 |
mpg
abbr
每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
mpg
abbr每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
Mpg w milach na galon
(używane do opisu benzyny / benzyny używanej przez pojazd) |
94 |
it does 40 mpg |
it does 40 mpg |
它有40英里/加仑 |
tā yǒu 40
yīnglǐ/jiālún |
Robi 40 mpg |
95 |
这车每加仑跑40英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 40 yīnglǐ |
这车每加仑跑40英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 40 yīnglǐ |
Ten samochód jedzie 40 mil na
galon. |
96 |
it gets 40 mpg |
it gets 40 mpg |
它得到40英里每加仑 |
tā dédào 40
yīnglǐ měi jiālún |
Dostaje 40 mpg |
97 |
这车每加仑跑4〇英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 4 líng yīnglǐ |
这车每加仑跑4〇英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 4 líng yīnglǐ |
Ten samochód kursuje 4 mile na
galon. |
98 |
mph |
mph |
英里 |
yīnglǐ |
Mph |
99 |
英里 |
yīnglǐ |
英里 |
yīnglǐ |
Mila |
100 |
miles per hour |
miles per hour |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
Mile na godzinę |
|
每小时所行英里数;英里每小时 |
měi xiǎoshí suǒ xíng
yīnglǐ shù; yīnglǐ měi xiǎoshí |
每小时所行英里数;英里每小时 |
měi xiǎoshí suǒ xíng
yīnglǐ shù; yīnglǐ měi xiǎoshí |
Mile na godzinę,
mile na godzinę |
102 |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
Mile na godzinę |
103 |
a 60 mph speed
limit |
a 60 mph speed limit |
速度限制为60英里/小时 |
sùdù xiànzhì wèi 60
yīnglǐ/xiǎoshí |
ograniczenie
prędkości do 60 mph |
104 |
每小时60英里的限速 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ de xiàn sù |
每小时60英里的限速 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ de xiàn sù |
Ograniczenie
prędkości do 60 mph |
105 |
MPV the abbreviation for ,multipurpose vehicle, a large car like
a van |
MPV the abbreviation
for,multipurpose vehicle, a large car like a van |
MPV的缩写,多功能车,像面包车这样的大型车 |
MPV de suōxiě,
duō gōngnéng chē, xiàng miànbāochē zhèyàng de dàxíng
chē |
MPV skrót od: pojazd
wielofunkcyjny, duży samochód jak van |
106 |
多功 能车, 多用途车(全写为 |
duō gōngnéng
chē, duō yòngtú chē (quán xiě wèi |
多功能车,多用途车(全写为 |
duō gōngnéng
chē, duō yòngtú chē (quán xiě wèi |
Samochód wielofunkcyjny,
samochód wielofunkcyjny (wszystkie napisane jako |
107 |
multipurpose vehicle ) |
multipurpose vehicle) |
多用途车辆) |
duō yòngtú chēliàng) |
Pojazd wielofunkcyjny) |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
109 |
people carrier |
people carrier |
人民承运人 |
rénmín chéngyùn rén |
Przewoźnik ludzi |
110 |
Mr |
Mr |
先生 |
xiānshēng |
Panie |
111 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
112 |
Mr. abbr |
Mr. Abbr |
先生 |
xiānshēng |
Panie abbr |
113 |
先生 |
xiānshēng |
先生 |
xiānshēng |
Pan |
114 |
a title that comes
before a man's family name, or before his first and family names together |
A title that comes before a
man's family name, or before his first and family names together |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
Zài nánrén de xìngshì
zhīqián, huò zài tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ
zhīqián de biāotí |
tytuł, który pojawia
się przed nazwiskiem rodziny mężczyzny lub przed jego imieniem
i nazwiskiem |
115 |
(用于男子的姓氏或姓名前)先生 |
(yòng yú nánzǐ de xìngshì huò xìngmíng
qián) xiānshēng |
(用于男子的姓氏或姓名前)先生 |
(yòng yú nánzǐ de xìngshì huò xìngmíng
qián) xiānshēng |
(na nazwisko lub
imię mężczyzny) Pan |
116 |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
zài nánrén de xìngshì zhīqián, huò zài
tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ zhīqián de
biāotí |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
zài nánrén de xìngshì
zhīqián, huò zài tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ
zhīqián de biāotí |
Tytuł przed nazwiskiem
mężczyzny lub przed jego imieniem i nazwiskiem jest razem |
117 |
Mr Brown |
Mr Brown |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
Panie Brown |
118 |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
Panie Brown |
119 |
Mr John Brown |
Mr John Brown |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng xiānshēng |
Pan John Brown |
120 |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng
xiānshēng |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng
xiānshēng |
Pan John Brown |
121 |
Mr and Mrs
Brown |
Mr and Mrs Brown |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
Panie i pani Brown |
122 |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
Pan Brown i jego żona |
123 |
a title used to address a man in some
official positions |
a title used to address a man in some
official positions |
用于在一些官方职位上解决男性问题的标题 |
yòng yú zài yīxiē
guānfāng zhíwèi shàng jiějué nánxìng wèntí de biāotí |
tytuł używany
do zwracania się do mężczyzny na niektórych oficjalnych
stanowiskach |
124 |
(称呼要员)先生 |
(chēnghu yào yuán) xiānshēng |
(称呼要员)先生 |
(chēnghu yào yuán) xiānshēng |
(nazwany) |
125 |
Thank you, Mr
Chairman. |
Thank you, Mr Chairman. |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
Dziękuję, panie
przewodniczący. |
126 |
谢谢你,主席先生 |
Xièxiè nǐ, zhǔxí
xiānshēng |
谢谢你,主席先生 |
Xièxiè nǐ, zhǔxí
xiānshēng |
Dziękuję, panie
przewodniczący. |
127 |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
Dziękuję, panie
przewodniczący. |
128 |
Mr. President |
Mr. President |
总统先生 |
Zǒngtǒng
xiānshēng |
Panie Prezydencie |
129 |
总统先生 |
zǒngtǒng
xiānshēng |
总统先生 |
zǒngtǒng
xiānshēng |
Panie Prezydencie |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
131 |
mister |
mister |
先生 |
xiānshēng |
Pan |
132 |
Mr Nice Guy (informal) a way of describing a
man who is very honest and thinks about the wishes and feelings of other
people |
Mr Nice Guy (informal) a way of
describing a man who is very honest and thinks about the wishes and feelings
of other people |
尼斯盖伊先生(非正式)一种描述一个非常诚实并且考虑其他人的愿望和感受的人的方式 |
nísī gài yī
xiānshēng (fēi zhèngshì) yī zhǒng miáoshù yīgè
fēicháng chéngshí bìngqiě kǎolǜ qítārén de yuànwàng
hé gǎnshòu de rén de fāngshì |
Pan Nice Guy (nieformalny)
sposób na opisanie człowieka, który jest bardzo uczciwy i myśli o
życzeniach i uczuciach innych ludzi |
133 |
大好人;大善人 |
dàhǎo rén; dà shànrén |
大好人;大善人 |
dàhǎo rén; dà shànrén |
Świetny człowiek |
134 |
I was tired of
helping other people. From now on it was no more Mr Nice
Guy ( I would stop
being pleasant and kind) |
I was tired of helping other
people. From now on it was no more Mr Nice Guy (I would stop being pleasant
and kind) |
我厌倦了帮助其他人。从现在开始,不再是尼斯盖伊先生(我会不再那么愉快和善良) |
wǒ yànjuànle bāngzhù
qítā rén. Cóng xiànzài kāishǐ, bù zài shì nísī gài
yī xiānshēng (wǒ huì bù zài nàme yúkuài hé shànliáng) |
Byłem zmęczony
pomaganiem innym ludziom i od tej pory nie było już nic bardziej
miłego faceta (przestałbym być miły i miły) |
135 |
我已对帮助他人感到厌烦。从今以后我不做大善人了 |
wǒ yǐ duì
bāngzhù tārén gǎndào yànfán. Cóng jīn yǐhòu wǒ
bù zuò dà shànrénle |
我已对帮助他人感到厌烦。从今以后我不做大善人了 |
wǒ yǐ duì
bāngzhù tā rén gǎndào yànfán. Cóng jīn yǐhòu wǒ
bù zuò dà shànrénle |
Jestem zmęczony pomaganiem
innym. Od tej pory nie będę dobrą osobą. |
136 |
Mr Right (informal) the man who would be the right husband for a
particular woman |
Mr Right (informal) the man who
would be the right husband for a particular woman |
Mr
Right(非正式的)男人谁是一个特定女人的正确丈夫 |
Mr Right(fēi zhèngshì de)
nánrén shéi shì yīgè tèdìng nǚrén de zhèngquè zhàngfū |
Mr Right (nieformalny)
mężczyzna, który byłby przewodnim mężem dla
konkretnej kobiety |
137 |
如意郎君;理想夫婿 |
rúyì láng jūn;
lǐxiǎng fū xù |
如意郎君;理想夫婿 |
rúyì láng jūn;
lǐxiǎng fū xù |
Ruyi Langjun, idealny
mąż |
138 |
not getting
married in a hurry,I’m waiting for Mr Right to come along |
not getting married in a
hurry,I’m waiting for Mr Right to come along |
我没有匆忙结婚,我正在等待Mr.
Right来 |
wǒ méiyǒu
cōngmáng jiéhūn, wǒ zhèngzài děngdài Mr. Right lái |
Nie poślubiając
się, czekam na pana, który przyjdzie |
139 |
我不想匆忙结婚,我在等着如意郎君的出现 |
wǒ bùxiǎng
cōngmáng jiéhūn, wǒ zài děngzhe rúyì láng jūn de
chūxiàn |
我不想匆忙结婚,我在等着如意郎君的出现 |
wǒ bùxiǎng
cōngmáng jiéhūn, wǒ zài děngzhe rúyì láng jūn de
chūxiàn |
Nie chcę się
żenić w pośpiechu, czekam na pojawienie się Ruyi Langjun. |
140 |
Mr Charlie (US, offensive, slang) a name used
by African Americans for a white man |
Mr Charlie (US, offensive,
slang) a name used by African Americans for a white man |
查理先生(美国,攻击性,俚语)是非裔美国人用来扮演白人的名字 |
chálǐ xiānshēng
(měiguó, gōngjí xìng, lǐyǔ) shìfēi yì měiguó
rén yòng lái bànyǎn báirén de míngzì |
Pan Charlie (USA, ofensywa,
slang) to imię używane przez Afroamerykanów dla białego
człowieka |
141 |
(非洲裔美人对自人的称呼)查理先生 |
(fēizhōu yì měirén duì zì rén
de chēnghu) chálǐ xiānshēng |
(非洲裔美人对自人的称呼)查理先生 |
(fēizhōu yì měirén duì zì rén
de chēnghu) chálǐ xiānshēng |
(Afroamerykańskie
imię do siebie) Pan Charlie |
142 |
Mr. Clean (US, informal) a man, especially a
politician, who is considered to be very honest and good |
Mr. Clean (US, informal) a man,
especially a politician, who is considered to be very honest and good |
清洁先生(美国,非正式)一个人,特别是一个政治家,被认为是非常诚实和善良的 |
qīngjié
xiānshēng (měiguó, fēi zhèngshì) yīgè rén, tèbié shì
yīgè zhèngzhì jiā, bèi rènwéi shì fēicháng chéngshí hé
shànliáng de |
Mr. Clean (USA, nieformalny)
mężczyzna, zwłaszcza polityk, który jest uważany za
bardzo uczciwego i dobrego |
143 |
清廉先生,正人君子(尤指从政者) |
qīnglián
xiānshēng, zhèngrénjūnzǐ (yóu zhǐ cóngzhèng
zhě) |
清廉先生,正人君子(尤指从政者) |
qīnglián
xiānshēng, zhèngrénjūnzǐ (yóu zhǐ cóngzhèng
zhě) |
Pan Qing Lian, dżentelmen
(zwłaszcza polityk) |
144 |
The deal
destroyed his image as Mr. Clean |
The deal destroyed his image as
Mr. Clean |
这笔交易破坏了他作为清洁先生的形象 |
zhè bǐ jiāoyì
pòhuàile tā zuòwéi qīngjié xiānshēng de xíngxiàng |
Umowa zniszczyła jego
wizerunek jako Mr. Clean |
145 |
这桩交易破坏了他的清廉形象 |
zhè zhuāng jiāoyì
pòhuàile tā de qīnglián xíngxiàng |
这桩交易破坏了他的清廉形象 |
zhè zhuāng jiāoyì
pòhuàile tā de qīnglián xíngxiàng |
Ta umowa podważa jego
wizerunek uczciwości |
146 |
Mr Fixit ( informal) a person who organizes
things and solves problems |
Mr Fixit (informal) a person
who organizes things and solves problems |
Fixit先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
Fixit xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
Pan Fixit (nieformalny) osoba,
która organizuje rzeczy i rozwiązuje problemy |
147 |
组织协调大王;解决问题能手 |
zǔzhī xiétiáo dàwáng;
jiějué wèntí néngshǒu |
组织协调大王;解决问题能手 |
zǔzhī xiétiáo dàwáng;
jiějué wèntí néngshǒu |
Organizowanie i koordynowanie
króla, rozwiązywanie problemów |
148 |
Fixit先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
Fixit xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
皿先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
mǐn xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
Pan Fixit (nieformalny) to
osoba, która organizuje rzeczy i rozwiązuje problemy. |
149 |
MRI abbr(medical医)magnetic resonance imaging (a method of using a strong
magnetic field to produce an image of the inside of a person’s body) |
MRI abbr(medical
yī)magnetic resonance imaging (a method of using a strong magnetic field
to produce an image of the inside of a person’s body) |
MRI
abbr(医学医学)磁共振成像(使用强磁场产生人体内部图像的方法) |
MRI abbr(yīxué yīxué)
cí gòngzhèn chéngxiàng (shǐyòng qiáng cíchǎng chǎnshēng
réntǐ nèibù túxiàng de fāngfǎ) |
Obrazowanie rezonansem
magnetycznym metodą rezonansu magnetycznego (medycznego) (metoda
wykorzystująca silne pole magnetyczne do wytworzenia obrazu wnętrza
ciała człowieka) |
150 |
磁共振成像;核磁共振成像 |
cí gòngzhèn chéngxiàng; hécí
gòngzhèn chéngxiàng |
磁共振成像;核磁共振成像 |
cí gòngzhèn chéngxiàng; hécí
gòngzhèn chéngxiàng |
Obrazowanie metodą
rezonansu magnetycznego, obrazowanie metodą rezonansu magnetycznego |
151 |
an MRI scan |
an MRI scan |
MRI扫描 |
MRI sǎomiáo |
Skan MRI |
152 |
磁共振成像扫描 |
cí gòngzhèn chéngxiàng
sǎomiáo |
磁共振成像扫描 |
cí gòngzhèn chéngxiàng
sǎomiáo |
Skanowanie metodą
rezonansu magnetycznego |
153 |
Mrs |
Mrs |
太太 |
tàitài |
Pani |
154 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
155 |
Mrs. abbr. a title that comes before a
married woman’s family name or before her first and family names together |
Mrs. Abbr. A title that comes
before a married woman’s family name or before her first and family names
together |
abbr夫人在已婚妇女的姓氏之前或在她的姓氏和姓氏之前的头衔 |
abbr fūrén zài yǐ
hūn fùnǚ de xìngshì zhīqián huò zài tā de xìngshì hé
xìngshì zhīqián de tóuxián |
Pani abbr. Tytuł, który
pochodzi przed nazwiskiem rodziny zamężnej kobiety lub przed jej
imieniem i nazwiskiem |
156 |
(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人 |
(yòng yú nǚzǐ de xìngshì huò
xìngmíng qián) tàitài, fūrén |
(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人 |
(yòng yú nǚzǐ de xìngshì huò
xìngmíng qián) tàitài, fūrén |
(dla nazwiska lub imienia
kobiety) żona, pani |
157 |
Mrs Hill |
Mrs Hill |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
Pani Hill |
158 |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
Pani Hill |
159 |
Mrs Susan Hill |
Mrs Susan Hill |
苏珊希尔夫人 |
sū shān xī
ěr fūrén |
Pani Susan Hill |
160 |
苏珊•希尔太太 |
sū shān•xī
ěr tàitài |
苏珊•希尔太太 |
sū shān•xī
ěr tàitài |
Pani Susan Hill |
161 |
Mr and Mrs Hill |
Mr and Mrs Hill |
希尔先生和夫人 |
xī ěr xiānshēng hé
fūrén |
Panie i pani Hill |
162 |
希尔先生和夫人 |
xī ěr
xiānshēng hé fūrén |
希尔先生和夫人 |
xī ěr
xiānshēng hé fūrén |
Pan Hill i jego żona |
163 |
compare miss |
compare miss |
比较小姐 |
bǐjiào xiǎojiě |
Porównaj tęsknię |
164 |
Ms |
Ms |
女士 |
nǚshì |
Pani |
165 |
MRSA |
MRSA |
MRSA |
MRSA |
MRSA |
166 |
the
abbreviation for ,methicillin-resistant Staphylococcus aureus,(a type of bacteria that
cannot be killed by antibiotics) |
the abbreviation
for,methicillin-resistant Staphylococcus aureus,(a type of bacteria that
cannot be killed by antibiotics) |
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(一种不能被抗生素杀死的细菌)的缩写 |
nài jiǎ yǎng
xīlín jīnhuángsè pútáo qiújùn (yī zhǒng bùnéng bèi
kàngshēngsù shā sǐ de xìjùn) de suōxiě |
Skrót od Staphylococcus aureus
oporny na metycylinę (rodzaj bakterii, których nie można zabić
antybiotykami) |
167 |
抗甲氧西
林金黄色葡萄球菌,抗甲氧苯青霉素金黄葡萄球菌(全写
为 |
kàng jiǎ yǎng
xīlín jīnhuángsè pútáo qiújùn, kàng jiǎ yǎng běn
qīngméisù jīn huáng pútáo qiújùn (quán xiě wèi |
抗甲氧西林金黄色葡萄球菌,抗甲氧苯青霉素金黄葡萄球菌(全写为 |
kàng jiǎ yǎng
xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn, kàng jiǎ yǎng běn
qīngméisù jīn huáng pútáo qiújùn (quán xiě wèi |
Staphylococcus aureus oporny na
metycylinę, Staphylococcus aureus oporny na metycylinę |
168 |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus |
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌 |
nài jiǎ yǎng xīlín jīn
huángsè pútáo qiújùn |
Staphylococcus aureus
oporny na metycylinę |
169 |
抗药性细菌) |
kàng yàoxìng xìjùn) |
抗药性细菌) |
kàng yàoxìng xìjùn) |
Bakterie lekooporne) |
170 |
rising rates of MRSA infections
in hospitals |
rising rates of MRSA infections
in hospitals |
医院中MRSA感染率上升 |
yīyuàn zhōng MRSA
gǎnrǎn lǜ shàngshēng |
Rosnąca liczba
zakażeń MRSA w szpitalach |
171 |
医院中抗甲氧西林金黄色葡萄球菌感染病例不断增长的发生率 |
yīyuàn zhōng kàng jiǎ
yǎng xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn gǎnrǎn bìnglì
bùduàn zēngzhǎng de fǎ shēng lǜ |
医院中抗甲氧西林金黄色葡萄球菌感染病例不断增长的发生率 |
yīyuàn zhōng kàng jiǎ
yǎng xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn gǎnrǎn bìnglì
bùduàn zēngzhǎng de fǎ shēng lǜ |
Zwiększenie
częstości występowania zakażeń Staphylococcus aureus
opornych na metycylinę w szpitalach |
172 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
173 |
superbug |
superbug |
超级病菌 |
chāojí bìngjùn |
Superbug |
174 |
MS |
MS |
女士 |
nǚshì |
MS |
175 |
abbr |
abbr |
简称 |
jiǎnchēng |
Abbr |
176 |
multiple sclerosis |
multiple sclerosis |
多发性硬化症 |
duōfā xìng yìnghuà
zhèng |
Stwardnienie rozsiane |
177 |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
Stwardnienie rozsiane |
178 |
manuscript |
manuscript |
手稿 |
shǒugǎo |
Rękopis |
179 |
Ms |
Ms |
女士 |
nǚshì |
Pani |
180 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
181 |
Ms. abbr. a
title that comes before a woman’s family name or before her first and family
names together, and that can be used when you do not want to state whether
she is married or not |
Ms. Abbr. A title that comes
before a woman’s family name or before her first and family names together,
and that can be used when you do not want to state whether she is married or
not |
abbr女士。在女性的姓氏之前或在她的姓氏和姓氏之前的标题,并且当您不想说明她是否已婚时可以使用 |
abbr nǚshì. Zài
nǚxìng de xìngshì zhīqián huò zài tā de xìngshì hé xìngshì
zhīqián de biāotí, bìngqiě dāng nín bùxiǎng
shuōmíng tā shìfǒu yǐ hūn shí kěyǐ
shǐyòng |
Ab. Tytuł, który pojawia
się przed nazwiskiem rodziny kobiety lub przed jej imieniem i
nazwiskiem, i który może być użyty, gdy nie chcesz
stwierdzić, czy jest żonaty, czy nie |
182 |
(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士 |
(yòng yú nǚzǐ de
xìngshì huò xìngmíng qián, bù zhǐmíng hūn fǒu) nǚshì |
(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士 |
(yòng yú nǚzǐ de
xìngshì huò xìngmíng qián, bù zhǐmíng hūn fǒu) nǚshì |
(w przypadku nazwisk lub
nazwisk kobiet nie określaj małżeństwa lub nie) |
183 |
Ms Murphy |
Ms Murphy |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
Pani Murphy |
184 |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
Pani Murphy |
185 |
Ms Jean
Murphy |
Ms Jean Murphy |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Pani Jean Murphy |
186 |
琼•墨菲女士 |
qióng•mò fēi
nǚshì |
琼•墨菲女士 |
qióng•mò fēi nǚshì |
Joan Murphy |
187 |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Pani Jean Murphy |
188 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
189 |
miss |
miss |
小姐 |
xiǎojiě |
Panna |
190 |
mrs |
mrs |
太太 |
tàitài |
Pani |
191 |
MSc |
MSc |
硕士 |
shuòshì |
Mgr |
192 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
193 |
M.Sc. the abbreviation for
‘Master of Science’(a second university degree in science) |
M.Sc. The abbreviation for ‘Master of Science’(a
second university degree in science) |
硕士'科学硕士'(科学的第二个大学学位)的缩写 |
shuòshì'kēxué
shuòshì'(kēxué de dì èr gè dàxué xuéwèi) de suōxiě |
Mgr skrót od „Master of
Science” (drugi stopień naukowy w dziedzinie nauk ścisłych) |
194 |
理科硕士(全写为 |
lǐkē shuòshì (quán
xiě wèi |
理科硕士(全写为 |
lǐkē shuòshì (quán
xiě wèi |
Master of Science (pełny
napisany jako |
195 |
Master of
Science, |
Master of Science, |
科学大师, |
kēxué dàshī, |
Master of Science, |
196 |
大学理科中的中政学位) |
dàxué lǐkē zhōng
de zhōng zhèng xuéwèi) |
大学理科中的中政学位) |
dàxué lǐkē zhōng
de zhōng zhèng xuéwèi) |
Dyplom ukończenia studiów
wyższych na uniwersytecie) |
197 |
to be/have/do
an MSc |
to be/have/do an MSc |
有/有/做MSc |
yǒu/yǒu/zuò MSc |
Aby być / mieć /
zrobić magistra |
198 |
是理科硕士;有理科硕士学位;攻读理科硕士 |
shì lǐkē shuòshì;
yǒu lǐkē shuòshì xuéwèi; gōngdú lǐkē shuòshì |
是理科硕士;有理科硕士学位;攻读理科硕士 |
shì lǐkē shuòshì;
yǒu lǐkē shuòshì xuéwèi; gōngdú lǐkē shuòshì |
Master of Science, Master of
Science, Master of Science |
199 |
J.Stevens MSc |
J.Stevens MSc |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
Mgr J. Stevens |
200 |
理科硕士 J. 史蒂文斯 |
lǐkē shuòshì J.
Shǐ dì wén sī |
理科硕士J.史蒂文斯 |
lǐkē shuòshì J.
Shǐ dì wén sī |
Master of Science J. Stevens |
201 |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
J. Stevens Master of Science |
202 |
MSG |
MSG |
味精 |
wèijīng |
MSG |
203 |
monosodium glutamate |
monosodium glutamate |
谷氨酸钠 |
gǔ ān suān nà |
Glutaminian sodu |
204 |
谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān nà;
wèijīng; wèi sù |
谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān nà;
wèijīng; wèi sù |
Glutaminian sodu, glutaminian
sodu; |
205 |
MSP the
abbreviation for Member of the Scottish Parliament |
MSP the abbreviation for Member
of the Scottish Parliament |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP skrót od członka
szkockiego parlamentu |
206 |
苏格兰议会议员 |
sūgélán yìhuì yìyuán |
苏格兰议会议员 |
sūgélán yìhuì yìyuán |
Szkocki Parlament |
207 |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP to skrót od Scottish
Parliament |
208 |
Alex Neil
MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
209 |
苏格兰议会议员亚历克斯 |
sūgélán yìhuì yìyuán yà lì
kè sī |
苏格兰议会议员亚历克斯 |
sūgélán yìhuì yìyuán yà lì
kè sī |
Szkocki Parliamentman Alex |
210 |
Write to your
local MSP to protest |
Write to your local MSP to
protest |
写信给当地的MSP抗议 |
xiě xìn gěi
dāngdì de MSP kàngyì |
Napisz do lokalnego MSP, aby
zaprotestować |
211 |
给你们地区的苏格兰议会议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de sūgélán yìhuì yìyuán xiě xìn kàngyì |
给你们地区的苏格兰议会议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de sūgélán yìhuì yìyuán xiě xìn kàngyì |
Napisz list do szkockich
parlamentarzystów w twojej okolicy, aby zaprotestować |
212 |
Labour MSPs |
Labour MSPs |
劳工MSP |
láogōng MSP |
Pracownicy MSP |
213 |
苏格兰议会中的工党议员 |
sūgélán yìhuì zhōng
de gōngdǎng yìyuán |
苏格兰议会中的工党议员 |
sūgélán yìhuì zhōng
de gōngdǎng yìyuán |
Członkowie Partii Pracy w
szkockim parlamencie |
214 |
MST abbr. mountain standard time |
MST
abbr. Mountain standard time |
MST
abbr。山标时间 |
MST abbr. Shān biāo shíjiān |
Czas standardowy MST dla
gór |
215 |
Mt (also Mt. ) abbr. (especially on maps)mount |
Mt (also Mt. ) Abbr.
(Especially on maps)mount |
Mt(也是Mt.)abbr。
(特别是在地图上)mount |
Mt(yěshì Mt.)Abbr. (Tèbié
shì zài dìtú shàng)mount |
Montaż Mt (również
Mt.) (szczególnie na mapach) |
216 |
山(充角于地图) |
shān (chōng jiǎo
yú dìtú) |
山(充角于地图) |
shān (chōng jiǎo
yú dìtú) |
Góra (pełny kąt na
mapie) |
217 |
Mt Kenya |
Mt Kenya |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
Mt Kenia |
218 |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
Góra Kenia |
219 |
MTV |
MTV |
MTV |
MTV |
MTV |
220 |
abbr. music television (a television channel that shows videos of
popular music and other light entertainment programmes) |
abbr. Music television (a
television channel that shows videos of popular music and other light
entertainment programmes) |
缩写。音乐电视(播放流行音乐和其他轻娱乐节目的电视频道) |
suōxiě. Yīnyuè
diànshì (bòfàng liúxíng yīnyuè hé qítā qīng yú yuè jiémù dì
diànshì píndào) |
Telewizja muzyczna Abb.
(Kanał telewizyjny wyświetlający filmy z popularną
muzyką i innymi lekkimi programami rozrywkowymi) |
221 |
音乐电视频道 |
yīnyuè diànshì píndào |
音乐电视频道 |
yīnyuè diànshì píndào |
Kanał telewizji muzycznej |
222 |
mu |
mu |
亩 |
mǔ |
Mu |
223 |
the 12th
letter of the Greek alphabet (M, W |
the 12th letter of the Greek
alphabet (M, W |
希腊字母的第12个字母(M,W |
xīlà zìmǔ de dì 12 gè
zìmǔ (M,W |
Dwunasta litera alfabetu
greckiego (M, W |
224 |
希腊字表的第12个字母 |
xīlà zì biǎo de dì 12
gè zìmǔ |
希腊字表的第12个字母 |
xīlà zì biǎo de dì 12
gè zìmǔ |
12. litera greckiej listy
słów |
225 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Dużo |
226 |
used with uncountable
nouns, especially in negative sentences to mean ‘a large amount of sth’,or after ‘how’ to ask
about the amount of sth. It is also used with ‘as’,‘so’ and ‘too’. |
used with uncountable nouns, especially in
negative sentences to mean ‘a large amount of sth’,or after ‘how’ to ask
about the amount of sth. It is also used with ‘as’,‘so’ and ‘too’. |
与不可数名词一起使用,特别是在否定句中表示“大量......”,或者在“如何”询问某些数量之后。它也与'as','so'和'too'一起使用。 |
yǔ bùkě shǔ míngcí
yīqǐ shǐyòng, tèbié shì zài fǒudìng jù zhōng
biǎoshì “dàliàng......”, Huòzhě zài “rúhé” xúnwèn mǒu xiē
shùliàng zhīhòu. Tā yě yǔ'as','so'hé'too'yīqǐ
shǐyòng. |
Używana z
niepoliczalnymi rzeczownikami, zwłaszcza w zdaniach negatywnych,
oznaczająca „dużą ilość czegoś” lub po „jak”
zapytać o ilość czegoś. Jest również używana z
„jak”, „tak” i „też”. |
227 |
(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与 |
(Yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng, yóu yòng yú fǒudìng jù; huò yǔ |
(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与 |
(Yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng, yóu yòng yú fǒudìng jù; huò yǔ |
(używane w
połączeniu z niepoliczalnymi rzeczownikami, zwłaszcza w
przypadku zdań negatywnych; lub |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|