|
A |
B |
|
|
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
index-francais/ |
|
movie theater |
1313 |
1313 |
much |
|
|
1 |
movie
theater |
Movie theater |
电影院 |
Diànyǐngyuàn |
Salle de cinéma |
Cinema |
2 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
Também |
3 |
theater |
theater |
剧院 |
jùyuàn |
Le théâtre |
Teatro |
4 |
cinema |
cinema |
电影 |
diànyǐng |
Le cinéma |
Cinema |
5 |
The
documentary opens tomorrow in movie theaters nationwide |
The documentary opens tomorrow
in movie theaters nationwide |
这部纪录片明天将在全国的电影院开放 |
zhè bù jìlùpiàn míngtiān
jiàng zài quánguó de diànyǐngyuàn kāifàng |
Le documentaire ouvre demain
dans les salles de cinéma du pays |
O documentário abre amanhã em
cinemas por todo o país |
6 |
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映 |
zhè bù jìlùpiàn míngrì qǐ
zài quánguó gèdì de yǐngyuàn shàngyìng |
这部纪录片明日起在全国各地的影院上映 |
zhè bù jìlùpiàn míngrì qǐ
zài quánguó gèdì de yǐngyuàn shàngyìng |
Ce documentaire sera diffusé
demain dans les salles de cinéma du pays. |
Este documentário será lançado
nos cinemas de todo o país amanhã. |
7 |
moving |
moving |
移动 |
yídòng |
En mouvement |
Movendo-se |
8 |
causing you to
have deep feelings of sadness or sympathy |
causing you to have deep
feelings of sadness or sympathy |
使你产生深深的悲伤或同情心 |
shǐ nǐ
chǎnshēng shēn shēn de bēishāng huò tóngqíng
xīn |
Vous causant de profonds
sentiments de tristesse ou de sympathie |
Causando você a ter sentimentos
profundos de tristeza ou simpatia |
9 |
动人的;令人感动的 |
dòngrén de; lìng rén
gǎndòng de |
动人的;令人感动的 |
dòngrén de; lìng rén
gǎndòng de |
Touchante |
Tocando |
10 |
a deeply
moving experience |
a deeply moving
experience |
一个非常感人的经历 |
yīgè fēicháng
gǎnrén de jīnglì |
une expérience profondément
émouvante |
uma experiência profundamente
comovente |
11 |
非常动人的会历 |
fēicháng dòngrén de huì
lì |
非常动人的会历 |
fēicháng dòngrén de huì lì |
Calendrier très émouvant |
Calendário muito em movimento |
12 |
of things |
of things |
东西的 |
dōngxī de |
Des choses |
Das coisas |
13 |
物 |
wù |
物 |
wù |
Objet |
Objeto |
14 |
changing from
one place or position to another |
changing from one place or
position to another |
从一个地方或位置变为另一个地方或位置 |
cóng yīgè dìfāng huò
wèizhì biàn wèi lìng yīgè dìfāng huò wèizhì |
Changer de lieu ou de poste à
un autre |
Mudando de um lugar ou posição
para outro |
15 |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
移动的;运动的 |
yídòng de; yùndòng de |
En mouvement |
Movendo-se |
16 |
the moving
parts of a machine |
the moving parts of a machine |
机器的运动部件 |
jīqì de yùndòng bùjiàn |
Les pièces en mouvement d'une
machine |
As partes móveis de uma máquina |
17 |
机器的活动部件 |
jīqì de huódòng bùjiàn |
机器的活动部件 |
jīqì de huódòng bùjiàn |
Pièces mobiles de la machine |
Partes móveis da máquina |
18 |
fast moving
water |
fast moving water |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
Eau rapide |
Água em movimento rápido |
19 |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
快速流动的水 |
kuàisù liúdòng de shuǐ |
Eau qui coule rapidement |
Água corrente |
20 |
a moving
target |
a moving target |
移动目标 |
yídòng mùbiāo |
une cible en mouvement |
um alvo em movimento |
21 |
洁动耙 |
jié dòng bà |
洁动耙 |
jié dòng bà |
Nettoyer |
Limpo |
22 |
movingly |
movingly |
感人地 |
gǎnrén dì |
En mouvement |
Movingly |
23 |
She described
her experiences in Africa very movingly |
She described her experiences
in Africa very movingly |
她非常感动地描述了她在非洲的经历 |
tā fēicháng
gǎndòng dì miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
Elle a décrit ses expériences
en Afrique de manière très émouvante. |
Ela descreveu suas experiências
na África muito comovente |
24 |
她十分动人地描述了她在非洲的经历 |
tā shífēn dòngrén dì
miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
她十分动人地描述了她在非洲的经历 |
tā shífēn dòng rén dì
miáoshùle tā zài fēizhōu de jīnglì |
Elle a décrit ses expériences
en Afrique de manière très impressionnante. |
Ela descreveu suas experiências
na África de forma muito impressionante. |
25 |
moving van |
moving van |
搬运车 |
bānyùn chē |
Camion de déménagement |
Van em movimento |
26 |
removal van |
removal van |
搬运车 |
bānyùn chē |
Camion de déménagement |
Van de remoção |
27 |
mow ,mowed,
mown,mowed) |
mow,mowed, mown,mowed) |
割,割,割,割 |
gē, gē, gē,
gē |
Tondre, tondre, tondre, tondre) |
Cortar, cortar, cortar, cortar) |
28 |
to cut grass, etc.
using a machine or tool with a special blade or blades |
to cut grass, etc. Using a machine or tool
with a special blade or blades |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu tèshū
dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù qiēgē
cǎo děng |
Pour couper l'herbe, etc.
à l'aide d'une machine ou d'un outil avec une ou plusieurs lames spéciales |
Para cortar grama, etc.
usando uma máquina ou ferramenta com uma lâmina especial ou lâminas |
29 |
刈割;修剪 |
yì gē; xiūjiǎn |
刈割;修剪 |
yì gē; xiūjiǎn |
Castration |
Castração |
30 |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu
tèshū dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù
qiēgē cǎo děng |
使用带有特殊刀片或刀片的机器或工具切割草等 |
shǐyòng dài yǒu
tèshū dāopiàn huò dāopiàn de jīqì huò gōngjù
qiēgē cǎo děng |
Utilisez une machine ou un
outil avec une lame spéciale ou une lame pour couper l'herbe, etc. |
Use uma máquina ou ferramenta
com uma lâmina ou lâmina especial para cortar grama, etc. |
31 |
I mow the lawn every week in summer |
I mow the lawn every week in summer |
我每个星期都在夏天修剪草坪 |
wǒ měi gè xīngqí dōu zài
xiàtiān xiūjiǎn cǎopíng |
Je tondre la pelouse
chaque semaine en été |
Eu cortei o gramado toda
semana no verão |
32 |
夏天莪每周她要修剪草坪 |
xiàtiān é měi
zhōu tā yào xiūjiǎn cǎopíng |
夏天莪每周她要修剪草坪 |
xiàtiān é měi
zhōu tā yào xiūjiǎn cǎopíng |
En été, elle veut tondre le
gazon chaque semaine. |
Verão, ela quer cortar a grama
toda semana. |
33 |
the smell of a
new mown hay |
the smell of a new mown
hay |
新割干草的气味 |
xīn gē
gāncǎo de qìwèi |
L'odeur d'un nouveau foin
fauché |
O cheiro de um novo feno
ceifado |
34 |
新割的草料的气味 |
xīn gē de
cǎoliào de qìwèi |
新割的草料的气味 |
xīn gē de
cǎoliào de qìwèi |
L'odeur du fourrage fraîchement
coupé |
O cheiro de forragem recém
cortada |
35 |
新割干草的 |
xīn gē
gāncǎo de |
新割干草的 |
xīn gē
gāncǎo de |
Foin fraîchement coupé |
Recém cortado feno |
36 |
mow sb down to
kill sb using a vehicle or a gun, especially when several people are all
killed at the same time |
mow sb down to kill sb using a
vehicle or a gun, especially when several people are all killed at the same
time |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
Abattre qn pour le tuer en
utilisant un véhicule ou une arme à feu, surtout quand plusieurs personnes
sont tuées en même temps |
Mow sb para baixo para matar sb
usando um veículo ou uma arma, especialmente quando várias pessoas são mortas
ao mesmo tempo |
37 |
(用交通工具或枪)杀死,撂倒,扫倒 |
(yòng jiāotōng gōngjù huò
qiāng) shā sǐ, liào dào, sǎo dào |
(用交通工具或枪)杀死,撂倒,扫倒 |
(yòng jiāotōng gōngjù huò
qiāng) shā sǐ, liào dào, sǎo dào |
Tuer avec un véhicule ou
une arme à feu, trébucher, balayer |
Matar com um veículo ou
arma, tropeçar, varrer |
38 |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
用一辆车或一把枪杀死某人,特别是在几个人同时被杀的时候 |
yòng yī liàng chē huò
yī bǎ qiāngshā sǐ mǒu rén, tèbié shì zài
jǐ gèrén tóngshí bèi shā de shíhòu |
Tuer quelqu'un avec une voiture
ou un pistolet, surtout quand plusieurs personnes sont tuées en même temps |
Mate alguém com um carro ou uma
arma, especialmente quando várias pessoas são mortas ao mesmo tempo |
39 |
mower |
mower |
割草机 |
gē cǎo jī |
Tondeuse |
Cortador |
40 |
especially in
compounds |
especially in compounds |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
Surtout dans les composés |
Especialmente em compostos |
41 |
尤用于构成复合部 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhé bù |
尤用于构成复合部 |
yóu yòng yú gòuchéng fùhé bù |
Spécialement utilisé pour
former une pièce composite |
Especialmente usado para
formar uma peça composta |
42 |
a machine that
cuts grass |
a machine that cuts grass |
削减草的机器 |
xuējiǎn cǎo de
jīqì |
une machine qui coupe l'herbe |
uma máquina que corta grama |
43 |
割草机;剪草机 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī |
割草机,剪草机 |
gē cǎo jī,
jiǎn cǎo jī |
Tondeuse à gazon |
Cortador de grama |
44 |
a lawnmower |
a lawnmower |
割草机 |
gē cǎo jī |
une tondeuse à gazon |
um cortador de grama |
45 |
剪草机 |
jiǎn cǎo jī |
剪草机 |
jiǎn cǎo jī |
Tondeuse à gazon |
Cortador de grama |
46 |
a motor/
rotary mower |
a motor/ rotary mower |
电动/旋转割草机 |
diàndòng/xuánzhuǎn gē
cǎo jī |
un moteur / tondeuse rotative |
um cortador motor / rotativo |
47 |
机动/滚筒割草机 |
jīdòng/gǔntǒng
gē cǎo jī |
机动/滚筒割草机 |
jīdòng/gǔntǒng
gē cǎo jī |
Tondeuse motorisée |
Cortador motorizado / de rolo |
48 |
moxie |
moxie |
莫克西 |
mò kè xī |
Moxie |
Moxie |
49 |
( informal) courage, energy and determination |
(informal) courage, energy and
determination |
(非正式的)勇气,精力和决心 |
(fēi zhèngshì de)
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn |
courage (informel), énergie et
détermination |
(informal) coragem, energia e
determinação |
50 |
人格力量(指勇气、精力和决心) |
réngé lìliàng (zhǐ
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn) |
人格力量(指勇气,精力和决心) |
réngé lìliàng (zhǐ
yǒngqì, jīnglì hé juéxīn) |
Personnalité (faisant référence
au courage, à l'énergie et à la détermination) |
Personalidade (referindo-se a
coragem, energia e determinação) |
51 |
mozzarella |
mozzarella |
奶酪 |
nǎilào |
Mozzarella |
Mussarela |
52 |
奶酪 |
nǎilào |
奶酪 |
nǎilào |
Du fromage |
Queijo |
53 |
a type of soft
white Italian cheese with a mild flavour |
a type of soft white Italian
cheese with a mild flavour |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
un type de fromage italien
blanc et doux avec une saveur douce |
um tipo de queijo italiano
branco suave com um sabor suave |
54 |
莫泽雷勒千酪(一种色白味淡的意大利千酪) |
mò zé léi lēi qiān
lào (yī zhǒng sèbái wèi dàn de yìdàlì qiān lào) |
莫泽雷勒千酪(一种色白味淡的意大利千酪) |
mò zé léi lēi qiān
lào (yī zhǒng sèbái wèi dàn de yìdàlì qiān lào) |
Hamster Moserelle (un fromage
italien de couleur blanche) |
Moserelle hamster (um queijo
italiano branco) |
55 |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
一种柔和的白色意大利奶酪,味道温和 |
yī zhǒng róuhé de
báisè yìdàlì nǎilào, wèidào wēnhé |
un fromage italien blanc et
doux au goût doux |
um queijo italiano branco macio
com sabor suave |
56 |
mozzie |
mozzie |
mozzie |
mozzie |
Mozzie |
Mozzie |
57 |
mozzies |
mozzies |
mozzies |
mozzies |
Mozzies |
Mozzies |
58 |
(informal) a mosquito |
(informal) a mosquito |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
(informel) un moustique |
(informal) um mosquito |
59 |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
(非正式的)蚊子 |
(fēi zhèngshì de) wénzi |
moustique (informel) |
mosquito (informal) |
60 |
MP the abbreviation for
Member of Parliament (a person who has been elected to represent the people
of a particular area in a parliament) |
MP the abbreviation for Member of Parliament
(a person who has been elected to represent the people of a particular area
in a parliament) |
MP是议会议员的缩写(被选为代表议会特定地区人民的人) |
MP shì yìhuì yìyuán de
suōxiě (bèi xuǎn wèi dàibiǎo yìhuì tèdìng dìqū
rénmín de rén) |
MP l'abréviation de membre du
Parlement (une personne qui a été élue pour représenter la population d'une
région donnée au sein d'un parlement) |
MP, a abreviatura de membro do
Parlamento (uma pessoa que foi eleita para representar o povo de uma área
específica num parlamento) |
61 |
议 员(全写为 |
yìyuán (quán xiě wèi |
议员(全写为 |
yìyuán (quán xiě wèi |
Membre (complet écrit en
tant que |
Membro (integralmente
escrito como |
62 |
Member of
Parliament |
Member of Parliament |
议会成员 |
yìhuì chéngyuán |
Membre du parlement |
Membro do Parlamento |
63 |
经选举在议会中代表某一选区者) |
jīng xuǎnjǔ zài
yìhuì zhōng dàibiǎo mǒu yī xuǎnqū zhě) |
经选举在议会中代表某一选区者) |
jīng xuǎnjǔ zài
yìhuì zhōng dàibiǎo mǒu yī xuǎnqū zhě) |
Élu pour représenter une
circonscription au parlement) |
Eleito para representar um
eleitorado no parlamento) |
64 |
Paul Lewis MP |
Paul Lewis MP |
保罗刘易斯议员 |
bǎoluó liúyìsī yìyuán |
Paul Lewis MP |
Paul Lewis MP |
65 |
下院议员保罗•刘易斯 |
xiàyuàn yìyuán
bǎoluó•liúyìsī |
下院议员保罗•刘易斯 |
xiàyuàn yìyuán
bǎoluó•liúyìsī |
Paul Lewis |
Paul Lewis |
66 |
Write to your
local MP to protest |
Write to your local MP to
protest |
写信给当地议员抗议 |
xiě xìn gěi
dāngdì yìyuán kàngyì |
Écrivez à votre député local
pour protester |
Escreva para o seu MP local
para protestar |
67 |
给你们地区的议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de yìyuán xiě xìn kàngyì |
给你们地区的议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de yìyuán xiě xìn kàngyì |
Ecrivez une lettre aux membres
de votre région pour protester |
Escreva uma carta para os
membros da sua área para protestar |
68 |
Conservative/Labour MPs |
Conservative/Labour MPs |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
Députés conservateurs /
travaillistes |
Deputados conservadores /
trabalhistas |
69 |
议会中的保守党/工党议员 |
yìhuì zhōng de
bǎoshǒu dǎng/gōngdǎng yìyuán |
议会中的保守党/工党议员 |
yìhuì zhōng de
bǎoshǒu dǎng/gōngdǎng yìyuán |
Membres conservateurs /
travaillistes au Parlement |
Conservadores / membros do
Partido Trabalhista no Parlamento |
70 |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
保守派/工党议员 |
bǎoshǒu
pài/gōngdǎng yìyuán |
Parti conservateur /
travailliste |
Conservador / Partido
Trabalhista |
71 |
the MP for Oxford East |
the MP for Oxford East |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
Le député d'Oxford East |
O MP para Oxford East |
72 |
代表牛津东区的议员 |
dàibiǎo niújīn
dōngqū de yìyuán |
代表牛津东区的议员 |
dàibiǎo niújīn
dōngqū de yìyuán |
Membre représentant le district
oriental d'Oxford |
Membro representando o Distrito
Oriental de Oxford |
73 |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
牛津东部的议员 |
niújīn dōngbù de
yìyuán |
Membre de la partie orientale
d'Oxford |
Membro da parte oriental de
Oxford |
74 |
a Euro-MP |
a Euro-MP |
欧洲议员 |
ōuzhōu yìyuán |
un eurodéputé |
um euro-MP |
75 |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
Parlement Européen |
Parlamento Europeu |
76 |
a member of the military police |
a member of the military police |
军警的一名成员 |
jūn jǐng de yī
míng chéngyuán |
un membre de la police
militaire |
um membro da polícia militar |
77 |
宪兵 |
xiànbīng |
宪兵 |
xiànbīng |
Gendarmerie |
Gendarmaria |
78 |
MP3 a method of reducing
the size of a computer file containing sound, or a file that is reduced in
size in this way |
MP3 a method of reducing the size of a computer
file containing sound, or a file that is reduced in size in this way |
MP3是一种减小包含声音的计算机文件大小的方法,或者是以这种方式缩小文件大小的文件 |
MP3 shì yī zhǒng
jiǎn xiǎo bāohán shēngyīn de jìsuànjī wénjiàn
dàxiǎo de fāngfǎ, huòzhě shì yǐ zhè zhǒng
fāngshì suōxiǎo wénjiàn dàxiǎo de wénjiàn |
MP3 une méthode de réduction de
la taille d'un fichier informatique contenant du son, ou un fichier dont la
taille est réduite de cette manière |
MP3 um método de reduzir o
tamanho de um arquivo de computador contendo som ou um arquivo que é reduzido
em tamanho dessa maneira |
79 |
MP3 技术:(指 MPEG 第三层声音压缩技术 |
MP3 jìshù:(Zhǐ MPEG dì sān céng
shēngyīn yāsuō jìshù |
MP3技术:(指MPEG第三层声音压缩技术 |
MP3 jìshù:(Zhǐ MPEG dì sān céng
shēngyīn yāsuō jìshù |
Technologie MP3: (fait
référence à la technologie de compression du son MPEG Layer 3 |
Tecnologia MP3:
(refere-se à tecnologia de compressão de som MPEG Layer 3 |
80 |
MP3文件 |
MP3 wénjiàn |
MP3文件 |
MP3 wénjiàn |
Fichier MP3 |
Arquivo MP3 |
81 |
MP3 player a piece of computer equipment that can open and play MP3
files |
MP3 player a piece of computer equipment
that can open and play MP3 files |
MP3播放器一块可以打开和播放MP3文件的电脑设备 |
MP3 bòfàng qì yīkuài kěyǐ
dǎkāi hé bòfàng MP3 wénjiàn de diànnǎo shèbèi |
Lecteur MP3 équipement
informatique capable d'ouvrir et de lire des fichiers MP3 |
MP3 player um pedaço de
equipamento de computador que pode abrir e reproduzir arquivos MP3 |
82 |
MP3 播放机 |
MP3 bòfàng jī |
MP3播放机 |
MP3 bòfàng jī |
Lecteur MP3 |
Leitor de mp3 |
83 |
MPEG (computing计) technology which reduces
the size of files that contain video images or sounds |
MPEG (computing jì) technology
which reduces the size of files that contain video images or sounds |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
Technologie MPEG (mètre
informatique) qui réduit la taille des fichiers contenant des images vidéo ou
des sons |
Tecnologia MPEG (medidor de
computação), que reduz o tamanho dos arquivos que contêm imagens ou sons de
vídeo |
84 |
MPEG (运动图像压缩)标淮 |
MPEG (yùndòng túxiàng yāsuō)
biāo huái |
MPEG(运动图像压缩)标淮 |
MPEG(yùndòng túxiàng yāsuō)
biāo huái |
MPEG (compression
d'images animées) |
MPEG (Motion Picture
Compression) |
85 |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
MPEG(计算机)技术,可减小包含视频图像或声音的文件的大小 |
MPEG(jìsuànjī) jìshù,
kě jiǎn xiǎo bāohán shìpín túxiàng huò shēngyīn
de wénjiàn de dàxiǎo |
Technologie MPEG (informatique)
pour réduire la taille des fichiers contenant des images vidéo ou des sons |
Tecnologia MPEG (computador)
para reduzir o tamanho dos arquivos que contêm imagens ou sons de vídeo |
86 |
an MPEG file |
an MPEG file |
一个MPEG文件 |
yīgè MPEG wénjiàn |
Un fichier MPEG |
Um arquivo MPEG |
87 |
MPEG 文件 |
MPEG wénjiàn |
MPEG文件 |
MPEG wénjiàn |
Fichier MPEG |
Arquivo MPEG |
88 |
a file
produced using this technology |
a file produced using this
technology |
使用此技术生成的文件 |
shǐyòng cǐ jìshù
shēngchéng de wénjiàn |
un fichier produit en utilisant
cette technologie |
um arquivo produzido usando
essa tecnologia |
89 |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
MPEG |
90 |
文件 |
wénjiàn |
文件 |
wénjiàn |
Fichier |
Arquivo |
91 |
mpg abbr. miles per gallon (used for
saying much petrol/gas a vehicle uses) |
mpg abbr. Miles per gallon
(used for saying much petrol/gas a vehicle uses) |
mpg
abbr。每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr. Měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
Mpg environ par gallon (utilisé
pour dire une grande quantité d’essence utilisée par un véhicule) |
Mpg abbr. Milhas por galão
(usado para dizer muito gasolina / gás usa um veículo) |
92 |
每加細仑燃料所行英里数;英里每加仑 |
měi jiā xì lún
ránliào suǒ xíng yīnglǐ shù; yīnglǐ měi
jiālún |
每加细仑燃料所行英里数;英里每加仑 |
měi jiā xì lún
ránliào suǒ xíng yīnglǐ shù; yīnglǐ měi
jiālún |
Miles par gallon de carburant,
miles par gallon |
Milhas por galão de
combustível, milhas por galão |
93 |
mpg
abbr
每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
mpg
abbr每加仑英里数(用于说明车辆使用的汽油/汽油) |
mpg abbr měi jiālún
yīnglǐ shù (yòng yú shuōmíng chēliàng shǐyòng de
qìyóu/qìyóu) |
Mpg abbr miles par gallon
(utilisé pour décrire l'essence / essence utilisée par le véhicule) |
Mpg abbr milhas por galão
(usado para descrever a gasolina / gasolina usada pelo veículo) |
94 |
it does 40 mpg |
it does 40 mpg |
它有40英里/加仑 |
tā yǒu 40
yīnglǐ/jiālún |
Il fait 40 mpg |
Ele faz 40 mpg |
95 |
这车每加仑跑40英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 40 yīnglǐ |
这车每加仑跑40英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 40 yīnglǐ |
Cette voiture roule 40 miles
par gallon. |
Este carro corre 40 milhas por
galão. |
96 |
it gets 40 mpg |
it gets 40 mpg |
它得到40英里每加仑 |
tā dédào 40
yīnglǐ měi jiālún |
Il fait 40 mpg |
Obtém 40 mpg |
97 |
这车每加仑跑4〇英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 4 líng yīnglǐ |
这车每加仑跑4〇英里 |
zhè chē měi
jiālún pǎo 4 líng yīnglǐ |
Cette voiture roule 4 miles par
gallon. |
Este carro corre 4 milhas por
galão. |
98 |
mph |
mph |
英里 |
yīnglǐ |
Mph |
Mph |
99 |
英里 |
yīnglǐ |
英里 |
yīnglǐ |
Mille |
Milha |
100 |
miles per hour |
miles per hour |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
Miles par heure |
Milhas por hora |
|
每小时所行英里数;英里每小时 |
měi xiǎoshí suǒ xíng
yīnglǐ shù; yīnglǐ měi xiǎoshí |
每小时所行英里数;英里每小时 |
měi xiǎoshí suǒ xíng
yīnglǐ shù; yīnglǐ měi xiǎoshí |
Miles par heure; Miles
par heure |
Milhas por hora, milhas
por hora |
102 |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
英里每小时 |
yīnglǐ měi
xiǎoshí |
Miles par heure |
Milhas por hora |
103 |
a 60 mph speed
limit |
a 60 mph speed limit |
速度限制为60英里/小时 |
sùdù xiànzhì wèi 60
yīnglǐ/xiǎoshí |
une limite de vitesse de 60 mph |
um limite de velocidade de 60
mph |
104 |
每小时60英里的限速 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ de xiàn sù |
每小时60英里的限速 |
měi xiǎoshí 60
yīnglǐ de xiàn sù |
Limite de vitesse de 60 mph |
Limite de velocidade de 60 mph |
105 |
MPV the abbreviation for ,multipurpose vehicle, a large car like
a van |
MPV the abbreviation
for,multipurpose vehicle, a large car like a van |
MPV的缩写,多功能车,像面包车这样的大型车 |
MPV de suōxiě,
duō gōngnéng chē, xiàng miànbāochē zhèyàng de dàxíng
chē |
MPV l'abréviation de, véhicule
polyvalent, une grosse voiture comme un fourgon |
MPV a abreviação de, veículo
multiuso, um carro grande como uma van |
106 |
多功 能车, 多用途车(全写为 |
duō gōngnéng
chē, duō yòngtú chē (quán xiě wèi |
多功能车,多用途车(全写为 |
duō gōngnéng
chē, duō yòngtú chē (quán xiě wèi |
Voiture multifonction, voiture
polyvalente (toutes écrites comme |
Carro multifuncional, carro
multiuso (todo escrito |
107 |
multipurpose vehicle ) |
multipurpose vehicle) |
多用途车辆) |
duō yòngtú chēliàng) |
Véhicule polyvalent) |
Veículo polivalente) |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonyme |
Sinônimo |
109 |
people carrier |
people carrier |
人民承运人 |
rénmín chéngyùn rén |
Transporteur de personnes |
Portador de pessoas |
110 |
Mr |
Mr |
先生 |
xiānshēng |
Monsieur |
Senhor |
111 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
Também |
112 |
Mr. abbr |
Mr. Abbr |
先生 |
xiānshēng |
M. abbr |
O Sr. abbr |
113 |
先生 |
xiānshēng |
先生 |
xiānshēng |
Monsieur |
O senhor |
114 |
a title that comes
before a man's family name, or before his first and family names together |
A title that comes before a
man's family name, or before his first and family names together |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
Zài nánrén de xìngshì
zhīqián, huò zài tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ
zhīqián de biāotí |
un titre qui vient avant le nom
de famille d'un homme, ou avant son prénom et ses noms de famille ensemble |
um título que vem antes do nome
da família de um homem, ou antes de seu primeiro nome e da família juntos |
115 |
(用于男子的姓氏或姓名前)先生 |
(yòng yú nánzǐ de xìngshì huò xìngmíng
qián) xiānshēng |
(用于男子的姓氏或姓名前)先生 |
(yòng yú nánzǐ de xìngshì huò xìngmíng
qián) xiānshēng |
(pour le nom de famille
de l’homme) M. |
(para o último nome ou
nome do homem) |
116 |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
zài nánrén de xìngshì zhīqián, huò zài
tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ zhīqián de
biāotí |
在男人的姓氏之前,或在他的第一个和姓氏在一起之前的标题 |
zài nánrén de xìngshì
zhīqián, huò zài tā de dì yīgè hé xìngshì zài yīqǐ
zhīqián de biāotí |
Le titre avant le nom de
famille de l'homme, ou avant que ses prénoms et noms de famille soient
ensemble |
O título antes do sobrenome do
homem, ou antes de seu primeiro e último nome estarem juntos |
117 |
Mr Brown |
Mr Brown |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
M. Brown |
Mr Brown |
118 |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
布朗先生 |
bùlǎng xiānshēng |
M. Brown |
Mr. Brown |
119 |
Mr John Brown |
Mr John Brown |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng xiānshēng |
M. John Brown |
Mr John Brown |
120 |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng
xiānshēng |
约翰布朗先生 |
yuēhàn bùlǎng
xiānshēng |
M. John Brown |
Sr. John Brown |
121 |
Mr and Mrs
Brown |
Mr and Mrs Brown |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
M. et Mme Brown |
Sr. e Sra. Brown |
122 |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
布朗先生和夫人 |
bùlǎng xiānshēng
hé fūrén |
M. Brown et sa femme |
Sr. Brown e sua esposa |
123 |
a title used to address a man in some
official positions |
a title used to address a man in some
official positions |
用于在一些官方职位上解决男性问题的标题 |
yòng yú zài yīxiē
guānfāng zhíwèi shàng jiějué nánxìng wèntí de biāotí |
un titre utilisé pour
s'adresser à un homme occupant des postes officiels |
um título usado para
abordar um homem em algumas posições oficiais |
124 |
(称呼要员)先生 |
(chēnghu yào yuán) xiānshēng |
(称呼要员)先生 |
(chēnghu yào yuán) xiānshēng |
(nommé) |
(nomeado) |
125 |
Thank you, Mr
Chairman. |
Thank you, Mr Chairman. |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
Merci Monsieur le Président. |
Obrigado, senhor presidente. |
126 |
谢谢你,主席先生 |
Xièxiè nǐ, zhǔxí
xiānshēng |
谢谢你,主席先生 |
Xièxiè nǐ, zhǔxí
xiānshēng |
Merci monsieur le
président. |
Obrigado, senhor
presidente. |
127 |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
谢谢主席先生。 |
xièxiè zhǔxí
xiānshēng. |
Merci monsieur le président. |
Obrigado, senhor presidente. |
128 |
Mr. President |
Mr. President |
总统先生 |
Zǒngtǒng
xiānshēng |
Monsieur le président |
Sr. Presidente |
129 |
总统先生 |
zǒngtǒng
xiānshēng |
总统先生 |
zǒngtǒng
xiānshēng |
Monsieur le président |
Sr. Presidente |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
Veja também |
131 |
mister |
mister |
先生 |
xiānshēng |
Monsieur |
Senhor |
132 |
Mr Nice Guy (informal) a way of describing a
man who is very honest and thinks about the wishes and feelings of other
people |
Mr Nice Guy (informal) a way of
describing a man who is very honest and thinks about the wishes and feelings
of other people |
尼斯盖伊先生(非正式)一种描述一个非常诚实并且考虑其他人的愿望和感受的人的方式 |
nísī gài yī
xiānshēng (fēi zhèngshì) yī zhǒng miáoshù yīgè
fēicháng chéngshí bìngqiě kǎolǜ qítārén de yuànwàng
hé gǎnshòu de rén de fāngshì |
M. Nice Guy (informel) une
façon de décrire un homme très honnête qui pense aux souhaits et aux
sentiments des autres |
Sr. Nice Guy (informal) uma
maneira de descrever um homem que é muito honesto e pensa sobre os desejos e
sentimentos de outras pessoas |
133 |
大好人;大善人 |
dàhǎo rén; dà shànrén |
大好人;大善人 |
dàhǎo rén; dà shànrén |
Grand homme |
Grande homem |
134 |
I was tired of
helping other people. From now on it was no more Mr Nice
Guy ( I would stop
being pleasant and kind) |
I was tired of helping other
people. From now on it was no more Mr Nice Guy (I would stop being pleasant
and kind) |
我厌倦了帮助其他人。从现在开始,不再是尼斯盖伊先生(我会不再那么愉快和善良) |
wǒ yànjuànle bāngzhù
qítā rén. Cóng xiànzài kāishǐ, bù zài shì nísī gài
yī xiānshēng (wǒ huì bù zài nàme yúkuài hé shànliáng) |
J'en avais marre d'aider
d'autres personnes, désormais ce n'était plus M. Nice Guy (j'arrêterais
d'être aimable et gentil) |
Eu estava cansado de ajudar
outras pessoas, a partir de agora não era mais o Cara Bonzinho (eu pararia de
ser agradável e gentil) |
135 |
我已对帮助他人感到厌烦。从今以后我不做大善人了 |
wǒ yǐ duì
bāngzhù tārén gǎndào yànfán. Cóng jīn yǐhòu wǒ
bù zuò dà shànrénle |
我已对帮助他人感到厌烦。从今以后我不做大善人了 |
wǒ yǐ duì
bāngzhù tā rén gǎndào yànfán. Cóng jīn yǐhòu wǒ
bù zuò dà shànrénle |
Je suis fatigué d'aider les
autres. Je ne serai plus une bonne personne à partir de maintenant. |
Estou cansado de ajudar os
outros. Eu não serei uma boa pessoa a partir de agora. |
136 |
Mr Right (informal) the man who would be the right husband for a
particular woman |
Mr Right (informal) the man who
would be the right husband for a particular woman |
Mr
Right(非正式的)男人谁是一个特定女人的正确丈夫 |
Mr Right(fēi zhèngshì de)
nánrén shéi shì yīgè tèdìng nǚrén de zhèngquè zhàngfū |
M. Right (informel) l'homme qui
serait le mari guide pour une femme particulière |
Sr. Certo (informal) o homem
que seria o marido orientador de uma mulher em particular |
137 |
如意郎君;理想夫婿 |
rúyì láng jūn;
lǐxiǎng fū xù |
如意郎君;理想夫婿 |
rúyì láng jūn;
lǐxiǎng fū xù |
Ruyi Langjun, mari idéal |
Ruyi Langjun, marido ideal |
138 |
not getting
married in a hurry,I’m waiting for Mr Right to come along |
not getting married in a
hurry,I’m waiting for Mr Right to come along |
我没有匆忙结婚,我正在等待Mr.
Right来 |
wǒ méiyǒu
cōngmáng jiéhūn, wǒ zhèngzài děngdài Mr. Right lái |
Ne pas me marier à la hâte,
j'attends que M. Right vienne avec moi |
Não vou me casar com pressa,
estou esperando que o Sr. Right venha junto |
139 |
我不想匆忙结婚,我在等着如意郎君的出现 |
wǒ bùxiǎng
cōngmáng jiéhūn, wǒ zài děngzhe rúyì láng jūn de
chūxiàn |
我不想匆忙结婚,我在等着如意郎君的出现 |
wǒ bùxiǎng
cōngmáng jiéhūn, wǒ zài děngzhe rúyì láng jūn de
chūxiàn |
Je ne veux pas me marier à la
hâte, j'attends l'apparition de Ruyi Langjun. |
Eu não quero me casar com
pressa, estou esperando pelo aparecimento de Ruyi Langjun. |
140 |
Mr Charlie (US, offensive, slang) a name used
by African Americans for a white man |
Mr Charlie (US, offensive,
slang) a name used by African Americans for a white man |
查理先生(美国,攻击性,俚语)是非裔美国人用来扮演白人的名字 |
chálǐ xiānshēng
(měiguó, gōngjí xìng, lǐyǔ) shìfēi yì měiguó
rén yòng lái bànyǎn báirén de míngzì |
M. Charlie (US, offensif,
argot) un nom utilisé par les Afro-Américains pour désigner un homme blanc |
Mr Charlie (EUA, ofensivo,
gíria) um nome usado por afro-americanos para um homem branco |
141 |
(非洲裔美人对自人的称呼)查理先生 |
(fēizhōu yì měirén duì zì rén
de chēnghu) chálǐ xiānshēng |
(非洲裔美人对自人的称呼)查理先生 |
(fēizhōu yì měirén duì zì rén
de chēnghu) chálǐ xiānshēng |
(Nom afro-américain à
lui-même) M. Charlie |
(Nome afro-americano para
si mesmo) Mr. Charlie |
142 |
Mr. Clean (US, informal) a man, especially a
politician, who is considered to be very honest and good |
Mr. Clean (US, informal) a man,
especially a politician, who is considered to be very honest and good |
清洁先生(美国,非正式)一个人,特别是一个政治家,被认为是非常诚实和善良的 |
qīngjié
xiānshēng (měiguó, fēi zhèngshì) yīgè rén, tèbié shì
yīgè zhèngzhì jiā, bèi rènwéi shì fēicháng chéngshí hé
shànliáng de |
M. Clean (US, informel) un
homme, en particulier un homme politique, qui est considéré comme très
honnête et bon |
Mr. Clean (americano, informal)
um homem, especialmente um político, que é considerado muito honesto e bom |
143 |
清廉先生,正人君子(尤指从政者) |
qīnglián
xiānshēng, zhèngrénjūnzǐ (yóu zhǐ cóngzhèng
zhě) |
清廉先生,正人君子(尤指从政者) |
qīnglián
xiānshēng, zhèngrénjūnzǐ (yóu zhǐ cóngzhèng
zhě) |
M. Qing Lian, un homme (surtout
un politicien) |
Sr. Qing Lian, um cavalheiro
(especialmente um político) |
144 |
The deal
destroyed his image as Mr. Clean |
The deal destroyed his image as
Mr. Clean |
这笔交易破坏了他作为清洁先生的形象 |
zhè bǐ jiāoyì
pòhuàile tā zuòwéi qīngjié xiānshēng de xíngxiàng |
L'accord a détruit son image de
M. Clean |
O acordo destruiu sua imagem
como Mr. Clean |
145 |
这桩交易破坏了他的清廉形象 |
zhè zhuāng jiāoyì
pòhuàile tā de qīnglián xíngxiàng |
这桩交易破坏了他的清廉形象 |
zhè zhuāng jiāoyì
pòhuàile tā de qīnglián xíngxiàng |
Cet accord mine son image
d'intégrité |
Este acordo prejudica sua
imagem de integridade |
146 |
Mr Fixit ( informal) a person who organizes
things and solves problems |
Mr Fixit (informal) a person
who organizes things and solves problems |
Fixit先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
Fixit xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
M. Fixit (informel) une
personne qui organise des choses et résout des problèmes |
Sr. Fixit (informal) uma pessoa
que organiza as coisas e resolve problemas |
147 |
组织协调大王;解决问题能手 |
zǔzhī xiétiáo dàwáng;
jiějué wèntí néngshǒu |
组织协调大王;解决问题能手 |
zǔzhī xiétiáo dàwáng;
jiějué wèntí néngshǒu |
Organiser et coordonner le roi,
résoudre des problèmes |
Organizando e coordenando o
rei, resolvendo problemas |
148 |
Fixit先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
Fixit xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
皿先生(非正式)是一个组织事物并解决问题的人 |
mǐn xiānshēng
(fēi zhèngshì) shì yī gè zǔzhī shìwù bìng jiějué
wèntí de rén |
M. Fixit (informel) est une
personne qui organise et résout des problèmes. |
O Sr. Fixit (informal) é uma
pessoa que organiza as coisas e resolve problemas. |
149 |
MRI abbr(medical医)magnetic resonance imaging (a method of using a strong
magnetic field to produce an image of the inside of a person’s body) |
MRI abbr(medical
yī)magnetic resonance imaging (a method of using a strong magnetic field
to produce an image of the inside of a person’s body) |
MRI
abbr(医学医学)磁共振成像(使用强磁场产生人体内部图像的方法) |
MRI abbr(yīxué yīxué)
cí gòngzhèn chéngxiàng (shǐyòng qiáng cíchǎng chǎnshēng
réntǐ nèibù túxiàng de fāngfǎ) |
IRM abbr (médical) imagerie par
résonance magnétique (méthode utilisant un champ magnétique puissant pour
produire une image de l’intérieur du corps d’une personne) |
Ressonância magnética de
ressonância magnética (médica médica) (um método de usar um campo magnético
forte para produzir uma imagem do interior do corpo de uma pessoa) |
150 |
磁共振成像;核磁共振成像 |
cí gòngzhèn chéngxiàng; hécí
gòngzhèn chéngxiàng |
磁共振成像;核磁共振成像 |
cí gòngzhèn chéngxiàng; hécí
gòngzhèn chéngxiàng |
Imagerie par résonance
magnétique; imagerie par résonance magnétique |
Ressonância magnética,
ressonância magnética |
151 |
an MRI scan |
an MRI scan |
MRI扫描 |
MRI sǎomiáo |
Une IRM |
Uma ressonância magnética |
152 |
磁共振成像扫描 |
cí gòngzhèn chéngxiàng
sǎomiáo |
磁共振成像扫描 |
cí gòngzhèn chéngxiàng
sǎomiáo |
Scan d'imagerie par résonance
magnétique |
Ressonância magnética |
153 |
Mrs |
Mrs |
太太 |
tàitài |
Mme |
Sra. |
154 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
Também |
155 |
Mrs. abbr. a title that comes before a
married woman’s family name or before her first and family names together |
Mrs. Abbr. A title that comes
before a married woman’s family name or before her first and family names
together |
abbr夫人在已婚妇女的姓氏之前或在她的姓氏和姓氏之前的头衔 |
abbr fūrén zài yǐ
hūn fùnǚ de xìngshì zhīqián huò zài tā de xìngshì hé
xìngshì zhīqián de tóuxián |
Mme abbr. Titre qui vient avant
le nom de famille de la femme mariée ou avant son prénom et ses noms de
famille |
Sra. Abr um título que vem
antes do nome da família de uma mulher casada ou antes de sua primeira e
nomes de família juntos |
156 |
(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人 |
(yòng yú nǚzǐ de xìngshì huò
xìngmíng qián) tàitài, fūrén |
(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人 |
(yòng yú nǚzǐ de xìngshì huò
xìngmíng qián) tàitài, fūrén |
(pour le nom de famille
de la femme) épouse, madame |
(para o último nome da
mulher ou nome) esposa, senhora |
157 |
Mrs Hill |
Mrs Hill |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
Mme Hill |
Mrs Hill |
158 |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
希尔太太 |
xī ěr tàitài |
Mme Hill |
Sra Hill |
159 |
Mrs Susan Hill |
Mrs Susan Hill |
苏珊希尔夫人 |
sū shān xī
ěr fūrén |
Mme Susan Hill |
Mrs Susan Hill |
160 |
苏珊•希尔太太 |
sū shān•xī
ěr tàitài |
苏珊•希尔太太 |
sū shān•xī
ěr tàitài |
Mme Susan Hill |
Sra. Susan Hill |
161 |
Mr and Mrs Hill |
Mr and Mrs Hill |
希尔先生和夫人 |
xī ěr xiānshēng hé
fūrén |
M. et Mme Hill |
Sr. e Sra. Hill |
162 |
希尔先生和夫人 |
xī ěr
xiānshēng hé fūrén |
希尔先生和夫人 |
xī ěr
xiānshēng hé fūrén |
M. Hill et sa femme |
Hill e sua esposa |
163 |
compare miss |
compare miss |
比较小姐 |
bǐjiào xiǎojiě |
Comparer miss |
Comparar senhorita |
164 |
Ms |
Ms |
女士 |
nǚshì |
Ms |
Ms |
165 |
MRSA |
MRSA |
MRSA |
MRSA |
SARM |
MRSA |
166 |
the
abbreviation for ,methicillin-resistant Staphylococcus aureus,(a type of bacteria that
cannot be killed by antibiotics) |
the abbreviation
for,methicillin-resistant Staphylococcus aureus,(a type of bacteria that
cannot be killed by antibiotics) |
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(一种不能被抗生素杀死的细菌)的缩写 |
nài jiǎ yǎng
xīlín jīnhuángsè pútáo qiújùn (yī zhǒng bùnéng bèi
kàngshēngsù shā sǐ de xìjùn) de suōxiě |
L'abréviation de,
Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline, (un type de bactérie qui
ne peut pas être tué par des antibiotiques) |
A abreviatura de Staphylococcus
aureus resistente à meticilina (um tipo de bactéria que não pode ser morta
por antibióticos) |
167 |
抗甲氧西
林金黄色葡萄球菌,抗甲氧苯青霉素金黄葡萄球菌(全写
为 |
kàng jiǎ yǎng
xīlín jīnhuángsè pútáo qiújùn, kàng jiǎ yǎng běn
qīngméisù jīn huáng pútáo qiújùn (quán xiě wèi |
抗甲氧西林金黄色葡萄球菌,抗甲氧苯青霉素金黄葡萄球菌(全写为 |
kàng jiǎ yǎng
xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn, kàng jiǎ yǎng běn
qīngméisù jīn huáng pútáo qiújùn (quán xiě wèi |
Staphylococcus aureus résistant
à la méthicilline, Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline |
Staphylococcus aureus
resistente à meticilina, Staphylococcus aureus resistente à meticilina |
168 |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus |
methicillin-resistant Staphylococcus aureus |
耐甲氧西林金黄色葡萄球菌 |
nài jiǎ yǎng xīlín jīn
huángsè pútáo qiújùn |
Staphylococcus aureus
résistant à la méthicilline |
Staphylococcus aureus
resistente à meticilina |
169 |
抗药性细菌) |
kàng yàoxìng xìjùn) |
抗药性细菌) |
kàng yàoxìng xìjùn) |
Bactéries résistantes aux
médicaments) |
Bactérias resistentes a drogas |
170 |
rising rates of MRSA infections
in hospitals |
rising rates of MRSA infections
in hospitals |
医院中MRSA感染率上升 |
yīyuàn zhōng MRSA
gǎnrǎn lǜ shàngshēng |
Hausse des taux d'infections à
SARM dans les hôpitaux |
Taxas crescentes de infecções
por MRSA em hospitais |
171 |
医院中抗甲氧西林金黄色葡萄球菌感染病例不断增长的发生率 |
yīyuàn zhōng kàng jiǎ
yǎng xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn gǎnrǎn bìnglì
bùduàn zēngzhǎng de fǎ shēng lǜ |
医院中抗甲氧西林金黄色葡萄球菌感染病例不断增长的发生率 |
yīyuàn zhōng kàng jiǎ
yǎng xīlín jīn huángsè pútáo qiújùn gǎnrǎn bìnglì
bùduàn zēngzhǎng de fǎ shēng lǜ |
Incidence croissante des
infections à Staphylococcus aureus résistantes à la méthicilline dans les
hôpitaux |
Aumento da incidência de
infecções por Staphylococcus aureus resistentes à meticilina em hospitais |
172 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
Veja também |
173 |
superbug |
superbug |
超级病菌 |
chāojí bìngjùn |
Superbug |
Superbug |
174 |
MS |
MS |
女士 |
nǚshì |
MS |
MS |
175 |
abbr |
abbr |
简称 |
jiǎnchēng |
Abbr |
Abbr |
176 |
multiple sclerosis |
multiple sclerosis |
多发性硬化症 |
duōfā xìng yìnghuà
zhèng |
Sclérose en plaques |
Esclerose múltipla |
177 |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
多发性硬化 |
duōfā xìng yìnghuà |
Sclérose en plaques |
Esclerose múltipla |
178 |
manuscript |
manuscript |
手稿 |
shǒugǎo |
Manuscrit |
Manuscrito |
179 |
Ms |
Ms |
女士 |
nǚshì |
Ms |
Ms |
180 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
Também |
181 |
Ms. abbr. a
title that comes before a woman’s family name or before her first and family
names together, and that can be used when you do not want to state whether
she is married or not |
Ms. Abbr. A title that comes
before a woman’s family name or before her first and family names together,
and that can be used when you do not want to state whether she is married or
not |
abbr女士。在女性的姓氏之前或在她的姓氏和姓氏之前的标题,并且当您不想说明她是否已婚时可以使用 |
abbr nǚshì. Zài
nǚxìng de xìngshì zhīqián huò zài tā de xìngshì hé xìngshì
zhīqián de biāotí, bìngqiě dāng nín bùxiǎng
shuōmíng tā shìfǒu yǐ hūn shí kěyǐ
shǐyòng |
Ab. Titre qui vient avant le
nom de famille d’une femme ou avant son prénom et son nom de famille
ensemble, et qui peut être utilisé lorsque vous ne souhaitez pas indiquer si
elle est mariée ou non |
Ab. Um título que vem antes do
nome da família de uma mulher ou antes de sua primeira e nomes de família
juntos, e que pode ser usado quando você não quer declarar se ela é casada ou
não |
182 |
(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士 |
(yòng yú nǚzǐ de
xìngshì huò xìngmíng qián, bù zhǐmíng hūn fǒu) nǚshì |
(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士 |
(yòng yú nǚzǐ de
xìngshì huò xìngmíng qián, bù zhǐmíng hūn fǒu) nǚshì |
(pour les noms ou prénoms
féminins, ne spécifiez pas ou non le mariage) |
(para sobrenomes ou nomes
femininos, não especifique casamento ou não) |
183 |
Ms Murphy |
Ms Murphy |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
Mme Murphy |
Desconhecida Murphy |
184 |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
墨菲女士 |
mò fēi nǚshì |
Mme Murphy |
Ms. Murphy |
185 |
Ms Jean
Murphy |
Ms Jean Murphy |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Mme Jean Murphy |
Desconhecida Jean Murphy |
186 |
琼•墨菲女士 |
qióng•mò fēi
nǚshì |
琼•墨菲女士 |
qióng•mò fēi nǚshì |
Joan Murphy |
Joan Murphy |
187 |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Jean Murphy女士 |
Jean Murphy nǚshì |
Mme Jean Murphy |
Jean Murphy |
188 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
Comparar |
189 |
miss |
miss |
小姐 |
xiǎojiě |
Mademoiselle |
Senhorita |
190 |
mrs |
mrs |
太太 |
tàitài |
Mme |
Sra. |
191 |
MSc |
MSc |
硕士 |
shuòshì |
MSc |
Mestrado |
192 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
Também |
193 |
M.Sc. the abbreviation for
‘Master of Science’(a second university degree in science) |
M.Sc. The abbreviation for ‘Master of Science’(a
second university degree in science) |
硕士'科学硕士'(科学的第二个大学学位)的缩写 |
shuòshì'kēxué
shuòshì'(kēxué de dì èr gè dàxué xuéwèi) de suōxiě |
M.Sc. l’abréviation de «Master
of Science» (deuxième diplôme universitaire en sciences) |
M.Sc. a abreviação de
"Master of Science" (um segundo diploma universitário em ciências) |
194 |
理科硕士(全写为 |
lǐkē shuòshì (quán
xiě wèi |
理科硕士(全写为 |
lǐkē shuòshì (quán
xiě wèi |
Master of Science (écrit
complet en tant que |
Mestrado em Ciências (completo
escrito como |
195 |
Master of
Science, |
Master of Science, |
科学大师, |
kēxué dàshī, |
Master of Science, |
Mestrado em Ciências, |
196 |
大学理科中的中政学位) |
dàxué lǐkē zhōng
de zhōng zhèng xuéwèi) |
大学理科中的中政学位) |
dàxué lǐkē zhōng
de zhōng zhèng xuéwèi) |
Diplôme universitaire en
sciences universitaires) |
Diploma universitário em
ciências universitárias) |
197 |
to be/have/do
an MSc |
to be/have/do an MSc |
有/有/做MSc |
yǒu/yǒu/zuò MSc |
Être / avoir / faire une
maîtrise |
Para ser / ter / fazer um
mestrado |
198 |
是理科硕士;有理科硕士学位;攻读理科硕士 |
shì lǐkē shuòshì;
yǒu lǐkē shuòshì xuéwèi; gōngdú lǐkē shuòshì |
是理科硕士;有理科硕士学位;攻读理科硕士 |
shì lǐkē shuòshì;
yǒu lǐkē shuòshì xuéwèi; gōngdú lǐkē shuòshì |
Master of Science, Master of
Science, Master of Science |
Mestrado em Ciências, Master of
Science, Master of Science |
199 |
J.Stevens MSc |
J.Stevens MSc |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
J.Stevens MSc |
J.Stevens MSc |
200 |
理科硕士 J. 史蒂文斯 |
lǐkē shuòshì J.
Shǐ dì wén sī |
理科硕士J.史蒂文斯 |
lǐkē shuòshì J.
Shǐ dì wén sī |
Master of Science J. Stevens |
Mestrado em Ciências J. Stevens |
201 |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
J.Stevens理学硕士 |
J.Stevens lǐxué shuòshì |
J. Stevens Master of Science |
J. Stevens Mestre Em Ciências |
202 |
MSG |
MSG |
味精 |
wèijīng |
MSG |
MSG |
203 |
monosodium glutamate |
monosodium glutamate |
谷氨酸钠 |
gǔ ān suān nà |
Glutamate monosodique |
Glutamato monossódico |
204 |
谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān nà;
wèijīng; wèi sù |
谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān nà;
wèijīng; wèi sù |
Glutamate de sodium; glutamate
monosodique; |
Glutamato de sódio, glutamato
monossódico; |
205 |
MSP the
abbreviation for Member of the Scottish Parliament |
MSP the abbreviation for Member
of the Scottish Parliament |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP l'abréviation de membre du
Parlement écossais |
MSP a abreviatura de membro do
Parlamento escocês |
206 |
苏格兰议会议员 |
sūgélán yìhuì yìyuán |
苏格兰议会议员 |
sūgélán yìhuì yìyuán |
Parlement écossais |
Parlamento escocês |
207 |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP是苏格兰议会议员的缩写 |
MSP shì sūgélán yìhuì
yìyuán de suōxiě |
MSP est une abréviation de
Scottish Parliament |
MSP é uma abreviação do
Parlamento Escocês |
208 |
Alex Neil
MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
Alex Neil MSP |
209 |
苏格兰议会议员亚历克斯 |
sūgélán yìhuì yìyuán yà lì
kè sī |
苏格兰议会议员亚历克斯 |
sūgélán yìhuì yìyuán yà lì
kè sī |
Parlementaire écossais Alex |
Parlamentar escocês Alex |
210 |
Write to your
local MSP to protest |
Write to your local MSP to
protest |
写信给当地的MSP抗议 |
xiě xìn gěi
dāngdì de MSP kàngyì |
Ecrivez à votre MSP local pour
protester |
Escreva para o seu MSP local
para protestar |
211 |
给你们地区的苏格兰议会议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de sūgélán yìhuì yìyuán xiě xìn kàngyì |
给你们地区的苏格兰议会议员写信抗议 |
gěi nǐmen dìqū
de sūgélán yìhuì yìyuán xiě xìn kàngyì |
Ecrivez une lettre aux
parlementaires écossais de votre région pour protester |
Escreva uma carta aos
parlamentares escoceses em sua área para protestar |
212 |
Labour MSPs |
Labour MSPs |
劳工MSP |
láogōng MSP |
MSP du travail |
MSPs trabalhistas |
213 |
苏格兰议会中的工党议员 |
sūgélán yìhuì zhōng
de gōngdǎng yìyuán |
苏格兰议会中的工党议员 |
sūgélán yìhuì zhōng
de gōngdǎng yìyuán |
Membres du parti travailliste au
Parlement écossais |
Membros do Partido Trabalhista
no Parlamento Escocês |
214 |
MST abbr. mountain standard time |
MST
abbr. Mountain standard time |
MST
abbr。山标时间 |
MST abbr. Shān biāo shíjiān |
Heure normale de montagne
MST |
Hora padrão da montanha
MST abbr. |
215 |
Mt (also Mt. ) abbr. (especially on maps)mount |
Mt (also Mt. ) Abbr.
(Especially on maps)mount |
Mt(也是Mt.)abbr。
(特别是在地图上)mount |
Mt(yěshì Mt.)Abbr. (Tèbié
shì zài dìtú shàng)mount |
Mt (aussi Mt) abbr. (Surtout sur
les cartes) mont |
Mt (também Mt.) abbr.
(Especialmente em mapas) monte |
216 |
山(充角于地图) |
shān (chōng jiǎo
yú dìtú) |
山(充角于地图) |
shān (chōng jiǎo
yú dìtú) |
Montagne (angle complet sur la
carte) |
Montanha (ângulo total no mapa) |
217 |
Mt Kenya |
Mt Kenya |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
Mt Kenya |
Mt Quênia |
218 |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
肯尼亚山 |
kěnníyǎ shān |
Mont Kenya |
Monte Quênia |
219 |
MTV |
MTV |
MTV |
MTV |
MTV |
MTV |
220 |
abbr. music television (a television channel that shows videos of
popular music and other light entertainment programmes) |
abbr. Music television (a
television channel that shows videos of popular music and other light
entertainment programmes) |
缩写。音乐电视(播放流行音乐和其他轻娱乐节目的电视频道) |
suōxiě. Yīnyuè
diànshì (bòfàng liúxíng yīnyuè hé qítā qīng yú yuè jiémù dì
diànshì píndào) |
Abb. Music Television (chaîne
de télévision diffusant des vidéos de musique populaire et d’autres
programmes de divertissement légers) |
Abb. Music television (um canal
de televisão que mostra vídeos de música popular e outros programas de
entretenimento leve) |
221 |
音乐电视频道 |
yīnyuè diànshì píndào |
音乐电视频道 |
yīnyuè diànshì píndào |
Chaîne de télévision de musique |
Canal de TV de música |
222 |
mu |
mu |
亩 |
mǔ |
Mu |
Mu |
223 |
the 12th
letter of the Greek alphabet (M, W |
the 12th letter of the Greek
alphabet (M, W |
希腊字母的第12个字母(M,W |
xīlà zìmǔ de dì 12 gè
zìmǔ (M,W |
La 12ème lettre de l'alphabet
grec (M, W |
A 12ª letra do alfabeto grego
(M, W |
224 |
希腊字表的第12个字母 |
xīlà zì biǎo de dì 12
gè zìmǔ |
希腊字表的第12个字母 |
xīlà zì biǎo de dì 12
gè zìmǔ |
12ème lettre de la liste de mots
grecs |
12ª letra da lista de palavras
gregas |
225 |
much |
much |
许多 |
xǔduō |
Beaucoup |
Muito |
226 |
used with uncountable
nouns, especially in negative sentences to mean ‘a large amount of sth’,or after ‘how’ to ask
about the amount of sth. It is also used with ‘as’,‘so’ and ‘too’. |
used with uncountable nouns, especially in
negative sentences to mean ‘a large amount of sth’,or after ‘how’ to ask
about the amount of sth. It is also used with ‘as’,‘so’ and ‘too’. |
与不可数名词一起使用,特别是在否定句中表示“大量......”,或者在“如何”询问某些数量之后。它也与'as','so'和'too'一起使用。 |
yǔ bùkě shǔ míngcí
yīqǐ shǐyòng, tèbié shì zài fǒudìng jù zhōng
biǎoshì “dàliàng......”, Huòzhě zài “rúhé” xúnwèn mǒu xiē
shùliàng zhīhòu. Tā yě yǔ'as','so'hé'too'yīqǐ
shǐyòng. |
Utilisé avec des noms
incompréhensibles, en particulier dans les phrases négatives, signifie
"une grande quantité de mots", ou après "comment" pour
demander quelle est la quantité de choses. Il est également utilisé avec
"as", "ainsi" et "aussi". |
Usado com substantivos
incontáveis, especialmente em sentenças negativas para significar "uma
grande quantidade de sth", ou depois de "como" perguntar sobre
a quantidade de sth. Ele também é usado com "as", "so" e
"too". |
227 |
(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与 |
(Yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng, yóu yòng yú fǒudìng jù; huò yǔ |
(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与 |
(Yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng, yóu yòng yú fǒudìng jù; huò yǔ |
(utilisé conjointement avec des
noms indénombrables, en particulier pour les phrases négatives; ou |
(usado em conjunto com
substantivos incontáveis, especialmente para sentenças negativas, ou |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
index-francais/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|