A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mouse mat 1310 1310 mountainside  
1 Mountain time  Mountain time  山区时间 Shānqū shíjiān montagne temps
2 the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains 美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的标准时间 měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de biāozhǔn shíjiān l'heure normale dans les régions des États-Unis et au Canada qui sont près des montagnes Rocheuses
3 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间)_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ Heure normale des Rocheuses (heure des États-Unis et de la région des montagnes Rocheuses canadiennes) _
4 mountain top mountain top 山顶 shāndǐng sommet de la montagne
5  the top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  the top of a.Mountain mountain-side the side or slope of a mountain  山顶的一侧是山的一侧或斜坡  shāndǐng de yī cè shì shān de yī cè huò xiépō  le sommet de la montagne du côté a.mountain le côté ou la pente d'une montagne
6  山坡  shānpō  山坡  shānpō  flanc de coteau
7 Tracks led up the mountainside Tracks led up the mountainside 轨道引领山腰 guǐdào yǐnlǐng shānyāo Pistes menèrent la montagne
8 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn Étend vers le haut le long des pentes du petit diamètre
9 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. Piste menant à flanc de montagne.
10 Mountain Standard Time Mountain Standard Time 山地标准时间 Shāndì biāozhǔn shíjiān Heure normale
11  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (缩写为MST)美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的冬季使用时间比格林威治标准时间晚7小时  (suōxiě wèi MST) měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de dōngjì shǐyòng shíjiān bǐ gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān wǎn 7 xiǎoshí  (Abr. MST) le temps utilisé en hiver dans certaines régions des États-Unis et au Canada, près des montagnes Rocheuses qui est sept heures derrière GMT
12 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间, 比格林尼平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间,比格林尼治平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) hiver de montagne (heure d'hiver aux États-Unis et au Canada, la région des Rocheuses, avant de Greenwich sept heures signifient Zhiping nuit)
14 山顶 shāndǐng 山顶 shāndǐng Hilltop
15 mountain.top mountain.Top 山顶 shāndǐng mountain.top
16  a mountaintop ranch  a mountaintop ranch  山顶牧场  shāndǐng mùchǎng  un ranch sommet de la montagne
17  山顶上的大牧场   shāndǐng shàng de dà mùchǎng   山顶上的大牧场  shāndǐng shàng de dà mùchǎng  Ranch au sommet de la colline
18 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng pic Ranch
19 mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank(老式)一个试图骗人的人,特别是为了赚钱 mounte-bank(lǎoshì) yīgè shìtú piàn rén de rén, tèbié shì wèile zhuànqián une personne qui essaie de tromper les gens, en particulier afin d'obtenir leur argent mounte banque (ancienne)
20 江湖骗子 jiānghú piànzi 江湖骗子 jiānghú piànzi charlatan
21 mounted  mounted  安装 ānzhuāng monté
22 of a person, especially a soldier or a police officer  of a person, especially a soldier or a police officer  一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá d'une personne, en particulier un soldat ou un officier de police
23 人,尤指士兵或警 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá 人,尤指士兵或警察 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá Les gens, en particulier les soldats ou la police
24 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá Une personne, en particulier un soldat ou un policier
25 riding a horse  riding a horse  骑着马 qízhe mǎ un cheval
26 骑马的 qímǎ de 骑马的 qímǎ de équestre
27 mounted policemen  mounted policemen  警察 jǐngchá policiers à cheval
28 骑警  qí jǐng  骑警 qí jǐng Mounties
29 placed on sth or attached to sth for display or support placed on sth or attached to sth for display or support 放在某处或附在某处以供展示或支持 fàng zài mǒu chù huò fù zài mǒu chùyǐ gōng zhǎnshì huò zhīchí placé sur STH ou attaché à STH pour l'affichage ou support
30 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de Bon montage, bon montage
31 a mounted photograph a mounted photograph 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn une photographie montée
32 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn Encadré par une bonne photo
33 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn Photos d'installation
34 mounted mounted 安装 ānzhuāng monté
35 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng dans les composés
36 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí mots composés
37 attached to the thing mentioned for support attached to the thing mentioned for support 附在提到支持的东西上 fù zài tí dào zhīchí de dōngxī shàng attaché à la chose mentionnée pour le soutien
38  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  Une montée sur le ...
39 a ceilling-mounted fan a ceilling-mounted fan 一个安装在天花板上的风扇 yīgè ānzhuāng zài tiānhuābǎn shàng de fēngshàn un ventilateur monté ceilling-
40 吊扇 diàoshàn 吊扇 diàoshàn Ventilateur de plafond
41 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
42 wall mounted wall mounted 壁挂式 bìguà shì murale
43 Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada
44 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán Gendarmerie royale du Canada
45 Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán 骑警(非正式)加拿大皇家骑警队成员 qí jǐng (fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada
46 mounting mounting 安装 ānzhuāng montage
47 increasing, often in a manner that causes .or expresses anxiety  increasing, often in a manner that causes.Or expresses anxiety  通常以导致或表达焦虑的方式增加 tōngcháng yǐ dǎozhì huò biǎodá jiāolǜ de fāngshì zēngjiā de plus en plus souvent d'une manière qui provoque l'anxiété .ou exprime
48 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de La hausse, la croissance
49 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
50 growing growing 生长 shēngzhǎng croissance
51 mounting excitement/concern/tension  mounting excitement/concern/tension  安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng l'excitation de montage / souci / tension
52 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng De plus en plus excité / préoccupation / tension
53 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng Installation excité / PRÉOCCUPATIONS / tension
54 There is mounting evidence of  serious effects on people’s health There is mounting evidence of  serious effects on people’s health 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng Il existe des preuves de montage des effets graves sur la santé des personnes
55 有越来越多的证据表明 对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng Il y a des preuves croissantes indiquent qu'il ya des conséquences graves pour la santé humaine
56 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng Il semble de plus indique que la santé des personnes est sérieusement affectée
57 mount mount 安装 ānzhuāng monture
58 The engine came loose from its mountings The engine came loose from its mountings 发动机的安装松动了 fādòngjī de ānzhuāng sōngdòngle Le moteur se détache de ses supports
59 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile Moteur desserrée du support
60 mourn mourn dào pleurer
61  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  〜(某人/某某)感到并表现出悲伤,因为某人已经死了;感到难过,因为......不再存在或不再相同  〜(mǒu rén/mǒu mǒu) gǎndào bìng biǎoxiàn chū bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle; gǎndào nánguò, yīnwèi...... Bù zài cúnzài huò bù zài xiāngtóng  ~ (Sb / STH) de se sentir et montrer la tristesse parce que sb est mort, de se sentir triste parce que STH n'existe plus ou n'est plus le même
62  (因失去而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù…ér) āidào, yōushāng  (因失去...而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù... Ér) āidào, yōushāng  (... et la perte de) deuil, la douleur
63 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
64 grieve for grieve for 为...悲伤 wèi... Bēishāng pleurer
65 He was still mourning his brother’s death He was still mourning his brother’s death 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ Il était encore en deuil de la mort de son frère
66 他仍然在为哥哥的去世而去  tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng  他仍然在为哥哥的去世而去悲伤 tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng Il reste tout triste de la mort de son frère
67 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ Il était encore en deuil de la mort de son frère
68 They mourn the passing of a simpler way of life They mourn the passing of a simpler way of life 他们为更简单的生活方式的逝去而哀悼 tāmen wèi gèng jiǎndān de shēnghuó fāngshì de shìqù ér āidào Ils pleurent la disparition d'une façon plus simple de la vie
69 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí Ils se sentent désolé pour le passage d'une vie plus simple
70 Today we mourn for all those who died, in two world wars  Today we mourn for all those who died, in two world wars  今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Aujourd'hui, nous pleurons pour tous ceux qui sont morts, dans deux guerres mondiales
71 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào Aujourd'hui, nous exprimons nos condoléances à tous ceux qui ont perdu leur vie dans les deux guerres mondiales
72 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Aujourd'hui, nous sommes pour tous les morts de deux guerres mondiales en deuil
73 She mourned for her lost childhood She mourned for her lost childhood 她为失去的童年而哀悼 tā wèi shīqù de tóngnián ér āidào Elle pleura son enfance perdue
74 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn Elle était perdue et triste enfance
75 mourner  mourner  送葬者 sòngzàng zhě pleureuse
76  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  参加葬礼的人,特别是死者的朋友或亲属  cānjiā zànglǐ de rén, tèbié shì sǐzhě de péngyǒu huò qīnshǔ  une personne qui assiste à un enterrement, en particulier un ami ou un parent de la personne décédée
77 吊唁者;哀悼界  diàoyàn zhě; āidào jiè  吊唁者;哀悼界 diàoyàn zhě; āidào jiè Les personnes en deuil, le deuil frontière
78 mournful  mournful  悲哀 bēi'āi triste
79 very sad very sad 很难过 hěn nánguò très triste
80 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de Triste, triste
81 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
82 melancholy melancholy 愁绪 chóuxù Mélancolie
83 mournfull eyes mournfull eyes 悲伤的眼睛 bēishāng de yǎnjīng yeux mournfull
84 忧伤眼睛  yōushāng de yǎnjīng  忧伤的眼睛 yōushāng de yǎnjīng Les yeux tristes
85 mournful music  mournful music  悲伤的音乐 bēishāng de yīnyuè musique triste
86 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè musique triste
87  I couldn't bear the mournfull look of her face  I couldn't bear the mournfull look of her face  我无法忍受她悲伤的表情  wǒ wúfǎ rěnshòu tā bēishāng de biǎoqíng  Je ne pouvais pas supporter le regard mournfull de son visage
88 我受不了她脸上那忧伤的神 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng 我受不了她脸上那忧伤的神情 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng Je ne supporte pas que le regard triste sur son visage
89 mournfully  mournfully  凄然 qīrán lugubrement
90 The dog looked mournfully after its owner The dog looked mournfully after its owner 那只狗在它的主人后悲伤地看着 nà zhǐ gǒu zài tā de zhǔrén hòu bēishāng de kànzhe Le chien avait l'air lugubrement après son propriétaire
91 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù Les chiens ont regardé tristement le congé de propriétaire
92 mourning mourning sàng deuil
93 sadness that you show and feel because sb has died  sadness that you show and feel because sb has died  你表现出来的悲伤,因为某人已经死了 nǐ biǎoxiàn chūlái de bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle la tristesse que vous montrer et se sentir parce que sb est mort
94 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào Regrets le passé, le deuil
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
96 grief grief 哀思 āisī douleur
97 The government announced a day of national  mourning for the victims. The government announced a day of national  mourning for the victims. 政府宣布为受害者举行全国哀悼日。 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì. Le gouvernement a annoncé une journée de deuil national pour les victimes.
98 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes
99 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes
100 She was still in mourning for her husband She was still in mourning for her husband 她还在为她的丈夫哀悼 tā hái zài wèi tā de zhàngfū āidào Elle était encore en deuil de son mari
  她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng 她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng Elle était encore en deuil de son mari
102 clothes that people wear to show their sadness at sb’s death clothes that people wear to show their sadness at sb’s death 人们穿的衣服,表明他们对某人的死感到悲伤 rénmen chuān de yīfú, biǎomíng tāmen duì mǒu rén de sǐ gǎndào bēishāng vêtements que les gens portent pour montrer leur tristesse face à la mort sb
103  丧服   sāngfú   丧服  sāngfú  deuil
104 mouse mouse 老鼠 lǎoshǔ souris
105 老鼠 lǎoshǔ 老鼠 lǎoshǔ La souris
106 mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. 小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方。 xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng. souris un petit animal qui est recouvert de fourrure et une longue queue mince. Les souris vivent dans les champs, dans les maisons des gens ou où les aliments sont stockés.
107 老鼠;耗子 Lǎoshǔ; hàozi 老鼠,耗子 Lǎoshǔ, hàozi Souris, rats
108 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。 小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng Rat et la souris est une queue allongée couvertes de petits animaux à fourrure. Les souris vivent dans les champs, maison ou magasin lieu de la nourriture du peuple
109 a field mouse  a field mouse  田鼠 tiánshǔ une souris sur le terrain
110 田鼠 tiánshǔ 田鼠 tiánshǔ Souris de champ
111 a house mouse  a house mouse  家鼠 jiā shǔ une souris maison
112 家鼠 jiā shǔ 家鼠 jiā shǔ norvegicus
113 the stores were overrun with rats and mice the stores were overrun with rats and mice 商店被老鼠和老鼠淹没 shāngdiàn bèi lǎoshǔ hé lǎoshǔ yānmò les magasins ont été envahis par les rats et les souris
114 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ L'entrepôt était plein de grandes et petites souris
115 She crept upstairs, quiet as a mouse She crept upstairs, quiet as a mouse 她爬到楼上,像老鼠一样安静 tā pá dào lóu shàng, xiàng lǎoshǔ yīyàng ānjìng Elle se glissa à l'étage, calme comme une souris
116 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù Elle était comme une souris aussi tranquillement les escaliers pour aller
117 He was a weak little mouse of a  man He was a weak little mouse of a  man 他是一个男人的弱小老鼠 tā shì yīgè nánrén de ruòxiǎo lǎoshǔ Il était une petite souris faible d'un homme
118 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén Il est un peuple faible et incompétent
119 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
120 dormouse dormouse 睡鼠 shuì shǔ loir
121 also Also Aussi
122 mouses mouses 鼠标 shǔbiāo Les souris
123 (computing ) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen (computing) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen ■ (计算)一个小型设备,用手在表面上移动,以控制光标在计算机屏幕上的移动■ (jìsuàn) yīgè xiǎoxíng shèbèi, yòng shǒu zài biǎomiàn shàng yídòng, yǐ kòngzhì guāngbiāo zài jìsuànjī píngmù shàng de yídòng ■ (informatique) un petit appareil qui se déplace à la main sur une surface pour contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur ■
124 鼠标 shǔbiāo 鼠标 shǔbiāo La souris
125 Click the left mouse button twice to highlight the program Click the left mouse button twice to highlight the program 单击鼠标左键两次以突出显示该程序 dān jī shǔbiāo zuǒ jiàn liǎng cì yǐ túchū xiǎnshì gāi chéngxù Cliquez deux fois sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le programme.
126 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner ce programme.
127 the the mouse to drag the icon to a new position the the mouse to drag the icon to a new position 鼠标将图标拖动到新位置 shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dòng dào xīn wèizhì La souris pour faire glisser l'icône vers une nouvelle position
128 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì Faites glisser l'icône vers un nouvel emplacement avec la souris
129 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Page de l'image R005
130  see  see  看到  kàn dào  Voir
131  cat  cat  猫  māo  Chat
132 mouse mat  mouse mat  鼠标垫 shǔbiāo diàn Tapis de souris
133 mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn Tapis de souris un petit carré de plastique constituant le meilleur type de surface sur lequel utiliser une souris d'ordinateur
  鼠标垫 shǔbiāo diàn 鼠标垫 shǔbiāo diàn Tapis de souris
134 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn Le tapis de souris est un petit morceau de plastique qui constitue la meilleure surface pour utiliser une souris d'ordinateur.
135 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Page de l'image R005
136 mouse potato  (disapproving, informaf) a person who spends too much time using a computer  mouse potato  (disapproving, informal) a person who spends too much time using a computer  小鼠土豆(不赞成,信息)一个人花太多时间使用电脑 xiǎo shǔ tǔdòu (bù zànchéng, xìnxī) yīgè rén huā tài duō shíjiān shǐyòng diànnǎo Mouse Potato (désapprouver, informel) une personne qui passe trop de temps à utiliser un ordinateur
137 电脑迷  diànnǎo mí  电脑迷 diànnǎo mí Fan de l'ordinateur
138 mouser mouser 捕鼠 bǔ shǔ Mouser
139  a cat that catches mice  a cat that catches mice  捕捉老鼠的猫  bǔzhuō lǎoshǔ de māo  un chat qui attrape des souris
140  的猫  de māo  的猫  de māo  Chat
141 mouse trap mouse trap 鼠标陷阱 shǔbiāo xiànjǐng Piège à souris
142  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  带有强大弹簧的陷阱,例如在房屋中用于捕捉老鼠  dài yǒu qiángdà tánhuáng de xiànjǐng, lìrú zài fángwū zhōng yòng yú bǔzhuō lǎoshǔ  un piège à ressort puissant utilisé, par exemple dans une maison, pour attraper des souris
143 捕鼠器;老鼠夹  bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā  捕鼠器;老鼠夹 bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā Piège à souris
144 mousey  mousey  像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousey
145 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy
146 moussaka moussaka jiā Moussaka
147  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   一种希腊菜,由茄子和切碎的肉切成薄片,上面有奶酪  yī zhǒng xīlà cài, yóu qiézi hé qiē suì de ròu qiè chéng bópiàn, shàngmiàn yǒu nǎilào  un plat grec composé de couches d'aubergine et de viande hachée finement avec du fromage
148 (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (Plats grecs) tourteau d'aubergines émincées, zygote frit
149  mousse   mousse   摩丝  mó sī  Mousse
150  a cold dessert ( a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fishvegetables, etc.  a cold dessert (a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; A similar dish flavoured with fish,vegetables, etc.  用奶油和蛋清制成的冷甜点(甜点),用水果,巧克力等调味;用鱼,蔬菜等调味的类似菜肴  yòng nǎiyóu hé dànqīng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiándiǎn), yòng shuǐguǒ, qiǎokèlì děng tiáowèi; yòng yú, shūcài děng tiáowèi de lèisì càiyáo  un plat froid (un plat sucré) fait de crème et de blancs d'œufs et aromatisé de fruits, de chocolat, etc., un plat similaire aromatisé de poisson, de légumes, etc.
151 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果、巧克力等做成甜食,或加鱼肉、菜等做成凉菜 Nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果,巧克力等做成甜食,或加鱼肉,菜等做成凉菜) nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) Mousse, Mousse, Mousse (à base de crème et de blanc d'œuf avec fruits, chocolat, etc., ou avec du poisson, des légumes, etc.)
152 a chocolate/strawberry mousse  a chocolate/strawberry mousse  巧克力/草莓慕斯 qiǎokèlì/cǎoméi mù sī une mousse au chocolat / fraise
153 巧克力 / 草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/ cǎoméi nǎi nǎn dòng 巧克力/草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/cǎoméi nǎi nǎn dòng Chardon au lait chocolat / fraise
154 a salmon/mushroom mousse a salmon/mushroom mousse 鲑鱼/蘑菇慕斯 guīyú/mógū mù sī une mousse de saumon / champignons
155 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng Xue Mousse de calmar / champignons
156  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition ‘  一种以气溶胶形式销售的物质,例如用于头发的浅白色物质,使其具有特定的风格或改善其状况  yī zhǒng yǐ qì róngjiāo xíngshì xiāoshòu di wùzhí, lìrú yòng yú tóufǎ de qiǎn báisè wùzhí, shǐ qí jùyǒu tèdìng de fēnggé huò gǎishàn qí zhuàngkuàng  une substance vendue en aérosol, par exemple la substance blanc pâle utilisée sur les cheveux pour leur donner un style particulier ou pour améliorer son état »
157 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī Agent coiffant, mousse
158 moustache moustache 胡子 húzi Moustache
159 mustache mustache 胡子 húzi Moustache
160  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   一条男人允许在他的上唇上生长的头发  yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ  une ligne de cheveux qu'un homme laisse pousser sur sa lèvre supérieure
161 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī Barbe sur la lèvre supérieure;
162 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ un homme qui laisse pousser ses cheveux sur sa lèvre supérieure
163 picture hair picture hair 照片头发 zhàopiàn tóufǎ Cheveux d'image
164 moustaches moustaches 小胡子 xiǎo húzi Les moustaches
165  a very long moustache  a very long moustache  一个很长的小胡子  yīgè hěn zhǎng de xiǎo húzi  une très longue moustache
166  长髭  zhǎng zī  长髭  zhǎng zī  Long
167 com­pare com­pare 比较 bǐjiào Comparer
168 beard beard 胡子 húzi Barbe
169 moustached  moustached  cāi Moustaché
171 mustached mustached cāi Moustachu
172 having a moustache  having a moustache  留着胡子 liúzhe húzi Avoir une moustache
173 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de Barbu
174 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
175 mustachioed mustachioed cāi Moustachu
176 moustachioed moustachioed moustachioed moustachioed Moustachioed
177 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy
178 also  also  Aussi
179 mousey (disapproving)  mousey (disapproving)  小鼠(不赞成) xiǎo shǔ (bù zànchéng) Mousey (désapprouver)
180 of hair of hair 头发 tóufǎ De cheveux
181  of a dull brown colour  of a dull brown colour  暗褐色的颜色  àn hésè de yánsè  De couleur marron terne
182  暗灰褐色的   àn huī hésè de   暗灰褐色的  àn huī hésè de  Taupe foncé
183 usually disapproving usually disapproving 通常不赞成 tōngcháng bù zànchéng Désapprouvant habituellement
184 of people of people rén De personnes
185  shy and quiet; without a strong personality  shy and quiet; without a strong personality  害羞而安静;没有强烈的个性  hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng  Timide et calme, sans forte personnalité
186 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de Calme et timide, pas forte personnalité
187 害羞而安静; 没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng 害羞而安静;没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng Timide et calme, pas de forte personnalité
188 mouth mouth kǒu Ment
189 mouths  mouths  嘴巴 zuǐbā Les bouches
190 part of the face part of the face 脸的一部分 liǎn de yībùfèn Une partie du visage
191 脸的部位 liǎn de bùwèi 脸的部位 liǎn de bùwèi Partie du visage
192 the opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening the opening in the face used for speaking, eating, etc.; The area inside the head behind this opening 用于说话,吃饭等的脸部开口;这个开口后面的头部区域 yòng yú shuōhuà, chīfàn děng de liǎn bù kāikǒu; zhège kāikǒu hòumiàn de tóu bù qūyù L'ouverture dans le visage utilisée pour parler, manger, etc., la zone située à l'intérieur de la tête derrière cette ouverture
193 嘴,口 zuǐ, kǒu 嘴,口 zuǐ, kǒu Bouche, bouche
194  She opened her mouth to say something  She opened her mouth to say something  她张开嘴说些什么  tā zhāng kāi zuǐ shuō xiē shénme  Elle ouvrit la bouche pour dire quelque chose
195 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme Qu'est-ce qu'elle ouvre à dire?
196  his mouth twisted into a wry smile  his mouth twisted into a wry smile  他的嘴角扭曲成一个苦笑  tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào  Sa bouche se tordit dans un sourire ironique
197 他硬挤出一丝泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào 他硬挤出一丝干涩泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào Il fit un sourire lisse
198 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào Sa bouche se tordit dans un sourire amer
199 Their mouths fell open ( they were surprised). Their mouths fell open (they were surprised). 他们的嘴巴张开了(他们很惊讶)。 tāmen de zuǐbā zhāng kāile (tāmen hěn jīngyà). Leurs bouches se sont ouvertes (ils ont été surpris).
200 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé Ils jurent
201 Don’t talk with your mouth full (when eating) Don’t talk with your mouth full (when eating) 不要嘴里说话(吃饭时) bùyào zuǐ lǐ shuōhuà (chīfàn shí) Ne parlez pas la bouche pleine (en mangeant)
202  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  Ne parle pas en mangeant
203 The creature was/oaming at the mouth The creature was/oaming at the mouth 这个生物正在嘴里嬉戏 zhège shēngwù zhèngzài zuǐ lǐ xīxì La créature était à la bouche
204 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò Ce mec est en train de mousser à la bouche.
205  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  voir aussi
206  foot and mouth disease  foot and mouth disease  口蹄疫  kǒutíyì  Fièvre aphteuse
207 person needing food person needing food 需要食物的人 xūyào shíwù de rén Personne ayant besoin de nourriture
208 需要食物的人 xūyào shíwù de rén 需要食物的人 xūyào shíwù de rén Les gens qui ont besoin de nourriture
209 a person considered only as sb who needs to be provided with food  a person considered only as sb who needs to be provided with food  被视为仅需要提供食物的人 bèi shì wéi jǐn xūyào tígōng shíwù de rén une personne considérée uniquement comme sb qui a besoin de nourriture
210 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén Personne qui a besoin d'être soutenue
211 now there would be another mouth to feed now there would be another mouth to feed 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi Maintenant, il y aurait une autre bouche à nourrir
212 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén Zhang a encore une personne à manger
213 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi Il y aura une autre bouche à nourrir maintenant.
214 The world will not be able to support all these extra hungry mouths The world will not be able to support all these extra hungry mouths 世界将无法支持所有这些额外饥饿的嘴巴 shìjiè jiāng wúfǎ zhīchí suǒyǒu zhèxiē éwài jī'è de zuǐbā Le monde ne pourra pas supporter toutes ces bouches affamées
215 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín Le monde ne peut pas se permettre de telles personnes affamées.
216 entrance/opening entrance/opening 入口/打开 rùkǒu/dǎkāi Entrée / ouverture
217 入口;出口 rùkǒu; chūkǒu 入口,出口 rùkǒu, chūkǒu Entrée
218  of sth) the entrance or opening of sth  〜(of sth) the entrance or opening of sth  〜(某事物)......的入口或开口  〜(mǒu shìwù)...... De rùkǒu huò kāikǒu  ~ (de qq) l'entrée ou l'ouverture de qq
219 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu Entrée
220 the mouth of  a cave/pit the mouth of  a cave/pit 洞穴/坑的嘴 dòngxué/kēng de zuǐ La bouche d'une caverne
221 山洞 / 矿井口  shāndòng/ kuàngjǐng kǒu  山洞/矿井口 shāndòng/kuàngjǐng kǒu Grotte / mine bouche
222 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
223 goalmouth goalmouth 球门 qiúmén Goalmouth
224 of river of river De rivière
225 河流 héliú 河流 héliú Rivière
226 the place where a river joins the sea the place where a river joins the sea 河流入海的地方 héliú rùhǎi dì dìfāng L'endroit où une rivière rejoint la mer
227 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu Entrée de l'estuaire
228 way of speaking way of speaking 说话的方式 shuōhuà de fāngshì Façon de parler
229 讲话方式 jiǎnghuà fāngshì, 讲话方式, jiǎnghuà fāngshì, Façon de parler,
230 a particular way of speaking  a particular way of speaking  一种特殊的说话方式 yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì une façon particulière de parler
231 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán Façon de parler
232 He has a foul mouth on him! He has a foul mouth on him! 他对他有一个肮脏的嘴巴! tā duì tā yǒuyīgè āng zāng de zuǐbā! Il a une bouche sale sur lui!
233 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! Il jure!
234 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! Il a la bouche sale pour lui!
235  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Watch your mouth!(Stop saying tilings that are rude and/or offensive)  看着你的嘴!(停止说粗鲁和/或冒犯的倾斜)  Kànzhe nǐ de zuǐ!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò màofàn de qīngxié)  Surveillez votre bouche (arrêtez de dire des pavages grossiers et / ou offensants)
236 被话注点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! 被话注意点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! Attention aux mots!
237 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié Regarde ta bouche! (Arrêtez l'inclinaison grossière et / ou offensive
238 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
239 loudmouth loudmouth 大嘴巴 dà zuǐbā Loudmouth
240 mouthed mouthed kǒu À la bouche
241 ...口 ... Kǒu ...口 ... Kǒu Bouche
242  in adjectives  in adjectives  在形容词中  zài xíngróngcí zhōng  Dans les adjectifs
243  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constituer un adjectif
244 having the type or shape of mouth mentioned having the type or shape of mouth mentioned 具有所提到的嘴的类型或形状 jùyǒu suǒ tí dào de zuǐ de lèixíng huò xíngzhuàng Ayant le type ou la forme de la bouche mentionnés
245  嘴的;口的  yǒu…zuǐ de;…kǒu de  有...嘴的; ...口的  yǒu... Zuǐ de; ... Kǒu de  Avoir une bouche
246 a wide-mouthed o woman a wide-mouthed o woman 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén une femme à large bouche
247  大嘴的太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  大嘴的老太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  Vieille dame avec grande bouche
248 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén un large éventail de femmes
249 a narrow  mouthed cave  a narrow  mouthed cave  一个狭窄的洞穴 yīgè xiázhǎi de dòngxué une grotte à la bouche étroite
250 口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng 洞口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng une grotte avec un trou étroit
251 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
252 open mouthed open mouthed 张大嘴巴 zhāngdà zuǐbā Bouche bée
253 in adjectives in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng Dans les adjectifs
254  形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constituer un adjectif
255 在形容 zài xíngróngcí zhōng 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng Dans les adjectifs
256 having a particular way of speaking having a particular way of speaking, 有一种特殊的说话方式, yǒu yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì, Ayant une façon particulière de parler,
257 言谈的;..齿 yántán…de;. Kǒu. Chǐ…de 言谈...的;口齿...的 yántán... De; kǒuchǐ... De Parler de
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mouse mat 1310 1310 mountainside