A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mouse mat 1310 1310 mountainside         20000abc   abc image                      
1 Mountain time  Mountain time  山区时间 Shānqū shíjiān Mountain time montagne temps Tempo de montanha Tiempo de montaña Tempo di montagna Mountain tempore Bergzeit Βουνό Vounó Czas górski Горное время Gornoye vremya Mountain time  montagne temps 山の時間 山の時間 やま  じかん  yama no jikan 
2 the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains 美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的标准时间 měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de biāozhǔn shíjiān The standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains l'heure normale dans les régions des États-Unis et au Canada qui sont près des montagnes Rocheuses O horário padrão nas partes dos EUA e Canadá que estão perto das Montanhas Rochosas La hora estándar en las partes de EE. UU. Y Canadá que están cerca de las Montañas Rocosas Il tempo standard nelle parti degli Stati Uniti e del Canada che si trovano vicino alle Montagne Rocciose in vexillum vicis in Canada et US partibus, quae circa quae Rocky Montes, Die Standardzeit in den Teilen der USA und Kanada, die sich in der Nähe der Rocky Mountains befinden Ο συνήθης χρόνος στις περιοχές των ΗΠΑ και του Καναδά που βρίσκονται κοντά στα Βραχώδη Όρη O syníthis chrónos stis periochés ton IPA kai tou Kanadá pou vrískontai kontá sta Vrachódi Óri Standardowy czas w częściach USA i Kanady, które znajdują się w pobliżu Gór Skalistych Стандартное время в частях США и Канады, которые находятся около Скалистых гор Standartnoye vremya v chastyakh SSHA i Kanady, kotoryye nakhodyatsya okolo Skalistykh gor the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains l'heure normale dans les régions des États-Unis et au Canada qui sont près des montagnes Rocheuses 米国とカナダのロッキー山脈近くの部分の標準時 米国  カナダ  ロッキー 山脈 近く  部分  標準時  べいこく  カナダ  ロッキー さんみゃく ちかく  ぶぶん  ひょうじゅんじ  beikoku to kanada no rokkī sanmyaku chikaku no bubun nohyōjunji 
3 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间)_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ Mountain Standard Time (time in the US and Canadian Rockies)_ Heure normale des Rocheuses (heure des États-Unis et de la région des montagnes Rocheuses canadiennes) _ Mountain Standard Time (tempo nas Montanhas Rochosas dos EUA e do Canadá) _ Hora estándar de la montaña (hora en los Estados Unidos y las Montañas Rocosas canadienses) _ Mountain Standard Time (tempo negli Stati Uniti e Montagne Rocciose canadesi) _ Latin montem tempus (tempus Canadian scopulorum US ac region) _ Mountain Standard Time (Zeit in den USA und den kanadischen Rocky Mountains) _ Βουνό Τυπική ώρα (χρόνος στις ΗΠΑ και Καναδά Rockies) _ Vounó Typikí óra (chrónos stis IPA kai Kanadá Rockies) _ Mountain Standard Time (czas w USA i Canadian Rockies) _ Горное стандартное время (время в США и Канадских Скалистых горах) _ Gornoye standartnoye vremya (vremya v SSHA i Kanadskikh Skalistykh gorakh) _ 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间_ Heure normale des Rocheuses (heure des États-Unis et de la région des montagnes Rocheuses canadiennes) _ 山岳部標準時(米国およびカナダのロッキー山脈の時間)_ 山岳部 標準時 ( 米国 および カナダ  ロッキー 山脈 時間 )_  さんがくぶ ひょうじゅんじ ( べいこく および カナダ ロッキー さんみゃく  じかん )_  sangakubu hyōjunji ( beikoku oyobi kanada no rokkīsanmyaku no jikan )_ 
4 mountain top mountain top 山顶 shāndǐng Mountain top sommet de la montagne Topo da montanha Cima de la montaña Cima della montagna vertice montis Berggipfel Βουνό κορυφή Vounó koryfí Górski szczyt Вершина горы Vershina gory mountain top sommet de la montagne 山のてっぺん   てっぺん  やま  てっぺん  yama no teppen 
5  the top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  the top of a.Mountain mountain-side the side or slope of a mountain  山顶的一侧是山的一侧或斜坡  shāndǐng de yī cè shì shān de yī cè huò xiépō  The top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  le sommet de la montagne du côté a.mountain le côté ou la pente d'une montagne  O topo de uma montanha montanha-side do lado ou encosta de uma montanha  La cima de una montaña en la ladera de una montaña.  La cima di una montagna montana sul fianco o sul pendio di una montagna  scopuli vertice montis aut a.mountain latere montis  Die Spitze eines Berges ist die Seite oder der Abhang eines Berges  Η κορυφή ενός βουνού στην πλαγιά του βουνού ή της πλαγιάς ενός βουνού  I koryfí enós vounoú stin plagiá tou vounoú í tis plagiás enós vounoú  Szczyt góry po stronie góry lub zbocza góry  Вершина горы - склон, склон или склон горы.  Vershina gory - sklon, sklon ili sklon gory.  the top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  le sommet de la montagne du côté a.mountain le côté ou la pente d'une montagne  山の頂上山側または山の斜面     頂上 山側 または   斜面    やま  ちょうじょう やまがわ または やま  しゃめん    yama no chōjō yamagawa mataha yama no shamen 
6  山坡  shānpō  山坡  shānpō  hillside  flanc de coteau  Encosta  Ladera  pendio  in monte  Hillside  Hillside  Hillside  Hillside  склон холма  sklon kholma  山坡  flanc de coteau  ヒルサイド   ヒル サイド    ヒル サイド    hiru saido 
7 Tracks led up the mountainside Tracks led up the mountainside 轨道引领山腰 guǐdào yǐnlǐng shānyāo Tracks led up the mountainside Pistes menèrent la montagne Trilhas levaram a encosta da montanha Pistas conducían la ladera de la montaña. Le tracce hanno guidato il fianco della montagna Album montem erectam Spuren führten den Berghang hinauf Πλάγια οδήγησαν στο βουνό Plágia odígisan sto vounó Ślady prowadziły po zboczu góry Следы привели к склону горы Sledy priveli k sklonu gory Tracks led up the mountainside Pistes menèrent la montagne トラックが山腹を導いた トラック  山腹  導いた  トラック  さんぷく  みちびいた  torakku ga sanpuku o michibīta 
8 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn The trail extends up the hill Étend vers le haut le long des pentes du petit diamètre A trilha se estende até o morro El sendero se extiende hasta la colina. Il sentiero si estende su per la collina Per parvum usque sursum per illam Diametrum fuisse montis Phasga contra orientem Der Weg führt bergauf Το μονοπάτι εκτείνεται μέχρι το λόφο To monopáti ekteínetai méchri to lófo Szlak rozciąga się na wzgórze Тропа простирается в гору Tropa prostirayetsya v goru 小径沿着山坡向上延伸 Étend vers le haut le long des pentes du petit diamètre 歩道は丘の上まで伸びています 歩道     まで 伸びています  ほどう  おか  うえ まで のびています  hodō wa oka no ue made nobiteimasu 
9 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. The track leads the mountainside. Piste menant à flanc de montagne. A trilha leva a encosta da montanha. La pista conduce a la ladera de la montaña. La pista conduce sul fianco della montagna. Track ducens monte. Die Strecke führt den Berghang entlang. Η διαδρομή οδηγεί στην πλαγιά του βουνού. I diadromí odigeí stin plagiá tou vounoú. Tor prowadzi na zbocze góry. Трасса ведет к склону горы. Trassa vedet k sklonu gory. 轨道引领山腰。 Piste menant à flanc de montagne. トラックは山腹をリードしています。 トラック  山腹  リード しています 。  トラック  さんぷく  リード しています 。  torakku wa sanpuku o rīdo shiteimasu . 
10 Mountain Standard Time Mountain Standard Time 山地标准时间 Shāndì biāozhǔn shíjiān Mountain Standard Time Heure normale Horário Padrão da Montanha Hora estándar de la montaña Mountain Standard Time Mountain Standard Tempus Gebirgsstandardzeit Ώρα βουνών Óra vounón Górski czas standardowy Горное стандартное время Gornoye standartnoye vremya Mountain Standard Time Heure normale 山岳部標準時 山岳部 標準時  さんがくぶ ひょうじゅんじ  sangakubu hyōjunji 
11  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (缩写为MST)美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的冬季使用时间比格林威治标准时间晚7小时  (suōxiě wèi MST) měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de dōngjì shǐyòng shíjiān bǐ gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān wǎn 7 xiǎoshí  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (Abr. MST) le temps utilisé en hiver dans certaines régions des États-Unis et au Canada, près des montagnes Rocheuses qui est sept heures derrière GMT  (abbr. MST) o tempo usado no inverno em partes dos EUA e do Canadá perto das Montanhas Rochosas, que fica sete horas atrás do GMT  (abbr. MST) el tiempo utilizado en el invierno en partes de los Estados Unidos y Canadá cerca de las Montañas Rocosas que está siete horas atrás GMT  (abbreviato MST) il tempo utilizzato in inverno in parti degli Stati Uniti e del Canada vicino alle Montagne Rocciose che è di sette ore indietro rispetto a GMT  (Abbr. MST) tempus in Canada et US prope hieme in partibus quae Rocky Montes, id est per septem horas GMT post tergum  (kurz MST) die im Winter in Teilen der USA und Kanadas in der Nähe der Rocky Mountains verwendete Zeit, die sieben Stunden hinter GMT liegt  (MST) ο χρόνος που χρησιμοποιήθηκε το χειμώνα σε τμήματα των ΗΠΑ και του Καναδά κοντά στα βραχώδη βουνά που είναι επτά ώρες πίσω από το GMT  (MST) o chrónos pou chrisimopoiíthike to cheimóna se tmímata ton IPA kai tou Kanadá kontá sta vrachódi vouná pou eínai eptá óres píso apó to GMT  (w skrócie MST) czas wykorzystywany zimą w częściach USA i Kanady w pobliżu Gór Skalistych, czyli siedem godzin za GMT  (сокращенно MST) время, используемое зимой в некоторых частях США и Канады около Скалистых гор, которое на семь часов меньше по Гринвичу  (sokrashchenno MST) vremya, ispol'zuyemoye zimoy v nekotorykh chastyakh SSHA i Kanady okolo Skalistykh gor, kotoroye na sem' chasov men'she po Grinvichu  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (Abr. MST) le temps utilisé en hiver dans certaines régions des États-Unis et au Canada, près des montagnes Rocheuses qui est sept heures derrière GMT  (略称MST)米国およびカナダのロッキー山脈近くの一部の地域で、GMTより7時間遅い冬の時間   ( 略称 MST ) 米国 および カナダ  ロッキー 山脈近く  一部  地域  、 GMT より 7 時間 遅い  時間    ( りゃくしょう mst ) べいこく および カナダ  ロッキー さんみゃく ちかく  いちぶ  ちいき  、 gmt より 7じかん おそい ふゆ  じかん    ( ryakushō MST ) beikoku oyobi kanada no rokkīsanmyaku chikaku no ichibu no chīki de , GMT yori 7 jikanosoi fuyu no jikan 
12 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间, 比格林尼平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间,比格林尼治平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) Mountain winter time (winter time in the US and Canadian Rockies, seven hours later than Greenwich) hiver de montagne (heure d'hiver aux États-Unis et au Canada, la région des Rocheuses, avant de Greenwich sept heures signifient Zhiping nuit) Horário de inverno da montanha (horário de inverno nos EUA e Montanhas Rochosas canadenses, sete horas depois de Greenwich) Horario de invierno en las montañas (horario de invierno en las Montañas Rocosas de EE. UU. Y Canadá, siete horas más tarde que en Greenwich) Inverno in montagna (orario invernale negli Stati Uniti e Montagne Rocciose canadesi, sette ore più tardi di Greenwich) Mountain hiems tempus (temporis hieme Canada et Civitatibus Foederatis Americae, in scopulorum regione, septem horarum spatio Greenwich intelliguntur de nocte Zhiping) Bergwinterzeit (Winterzeit in den USA und den kanadischen Rocky Mountains, sieben Stunden später als in Greenwich) Χειμερινή ώρα βουνών (χειμερινή ώρα στις ΗΠΑ και στην Καναδική Βραχώδη Όρη, επτά ώρες αργότερα από το Greenwich) Cheimeriní óra vounón (cheimeriní óra stis IPA kai stin Kanadikí Vrachódi Óri, eptá óres argótera apó to Greenwich) Czas zimowy w górach (czas zimowy w Stanach Zjednoczonych i Kanadyjskich Górach Skalistych, siedem godzin później niż w Greenwich) Горное зимнее время (зимнее время в США и Канадских Скалистых горах, на семь часов позже, чем в Гринвиче) Gornoye zimneye vremya (zimneye vremya v SSHA i Kanadskikh Skalistykh gorakh, na sem' chasov pozzhe, chem v Grinviche) 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间, 比格林尼平晚七小时) hiver de montagne (heure d'hiver aux États-Unis et au Canada, la région des Rocheuses, avant de Greenwich sept heures signifient Zhiping nuit) 山の冬時間(米国およびカナディアンロッキーの冬時間、グリニッジより7時間遅い)    時間 ( 米国 および カナディアンロッキー  冬時間 、 グリニッジ より 7 時間 遅い )  やま  ふゆ じかん ( べいこく および かなぢあんろっきい  ふゆ じかん 、 グリニッジ より 7 じかん おそい )  yama no fuyu jikan ( beikoku oyobi kanadianrokkī no fuyujikan , gurinijji yori 7 jikan osoi ) 
14 山顶 shāndǐng 山顶 shāndǐng Peak Hilltop Pico Pico cima summitate tumuli unius Spitze Κορυφή Koryfí Szczyt Hilltop Hilltop 山顶 Hilltop ピーク ピーク  ピーク  pīku 
15 mountain.top mountain.Top 山顶 shāndǐng Mountain.top mountain.top Mountain.top Montaña.top mountain.top mountain.top Mountain.top Mountain.top Mountain.top Mountain.top mountain.top mountain.top mountain.top mountain.top Mountain.top Mountain . top  もうんたいん  とp  Mōntain . top 
16  a mountaintop ranch  a mountaintop ranch  山顶牧场  shāndǐng mùchǎng  a mountaintop ranch  un ranch sommet de la montagne  um rancho mountaintop  un rancho en la cima de la montaña  un ranch di montagna  abest a vertice montis  eine Berggipfel Ranch  ένα αγρόκτημα βουνοπλαγιάς  éna agróktima vounoplagiás  ranczo na szczycie góry  ранчо на вершине горы  rancho na vershine gory  a mountaintop ranch  un ranch sommet de la montagne  山頂の牧場   山頂  牧場    さんちょう  ぼくじょう    sanchō no bokujō 
17  山顶上的大牧场   shāndǐng shàng de dà mùchǎng   山顶上的大牧场  shāndǐng shàng de dà mùchǎng  Big ranch on the mountain top  Ranch au sommet de la colline  Grande fazenda no topo da montanha  Gran rancho en la cima de la montaña  Grande ranch sulla cima della montagna  Vicus in verticem collis  Große Ranch auf dem Berggipfel  Μεγάλο ράντσο στην κορυφή του βουνού  Megálo rántso stin koryfí tou vounoú  Duże ranczo na szczycie góry  Большое ранчо на вершине горы  Bol'shoye rancho na vershine gory  山顶上的大牧场   Ranch au sommet de la colline  山の上の大きな牧場   山の上  大きな 牧場    やまのうえ  おうきな ぼくじょう    yamanōe no ōkina bokujō 
18 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng Mountain pasture pic Ranch Pastagem de montanha Pastos de montaña Pascolo alpino apicem Ranch Almwiese Ορεινό βοσκότοπο Oreinó voskótopo Pastwiska górskie Горное пастбище Gornoye pastbishche 山顶牧场 pic Ranch 山の牧草地   牧草地  やま  ぼくそうち  yama no bokusōchi 
19 mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank(老式)一个试图骗人的人,特别是为了赚钱 mounte-bank(lǎoshì) yīgè shìtú piàn rén de rén, tèbié shì wèile zhuànqián Mounte-bank (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money une personne qui essaie de tromper les gens, en particulier afin d'obtenir leur argent mounte banque (ancienne) Mounte-bank (antiquado) uma pessoa que tenta enganar as pessoas, especialmente para conseguir seu dinheiro Mounte-bank (a la antigua) una persona que intenta engañar a la gente, especialmente para obtener su dinero. Mounte-bank (vecchio stile) una persona che cerca di ingannare le persone, soprattutto per ottenere i loro soldi monte ripae (antiqui) fallere conatur qui maxime ad adepto pecuniam Mounte-Bank (altmodisch) eine Person, die versucht, Leute zu täuschen, vor allem, um an ihr Geld zu kommen Mounte-bank (ντεμοντέ) ένα άτομο που προσπαθεί να ξεγελάσει τους ανθρώπους, ειδικά για να πάρει τα χρήματά τους Mounte-bank (ntemonté) éna átomo pou prospatheí na xegelásei tous anthrópous, eidiká gia na párei ta chrímatá tous Mounte-bank (staroświecki) osoba, która próbuje oszukać ludzi, zwłaszcza po to, by zdobyć pieniądze Mounte-bank (старомодный) человек, который пытается обмануть людей, особенно для того, чтобы получить их деньги Mounte-bank (staromodnyy) chelovek, kotoryy pytayetsya obmanut' lyudey, osobenno dlya togo, chtoby poluchit' ikh den'gi mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  une personne qui essaie de tromper les gens, en particulier afin d'obtenir leur argent mounte banque (ancienne) Mounte-bank(昔ながらの)特にお金を稼ぐために人々をだまそうとする人 Mounte - bank ( 昔ながら  ) 特に お金  稼ぐ ため 人々  だまそう  する   もうんて - ばんk ( むかしながら  ) とくに おかね  かせぐ ため  ひとびと  だまそう  する ひと  Mōnte - bank ( mukashinagara no ) tokuni okane okasegu tame ni hitobito o damasō to suru hito 
20 江湖骗子 jiānghú piànzi 江湖骗子 jiānghú piànzi Rivers and lakes charlatan Rios e lagos Ríos y lagos Fiumi e laghi Charlatan Flüsse und Seen Ποτάμια και λίμνες Potámia kai límnes Rzeki i jeziora Реки и озера Reki i ozera 江湖骗子 charlatan 川と湖     かわ  みずうみ  kawa to mizūmi 
21 mounted  mounted  安装 ānzhuāng Mounted monté Montado Montado a cavallo mounted Montiert Τοποθετημένο Topothetiméno Zamontowany смонтированный smontirovannyy mounted  monté マウント済み マウント済み  まうんとずみ  mauntozumi 
22 of a person, especially a soldier or a police officer  of a person, especially a soldier or a police officer  一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá Of a person, especially a soldier or a police officer d'une personne, en particulier un soldat ou un officier de police De uma pessoa, especialmente um soldado ou um policial De una persona, especialmente un soldado o un oficial de policía Di una persona, in particolare un soldato o un agente di polizia de homine, praesertim miles aut DENUNTIATOR Von einer Person, insbesondere einem Soldaten oder einem Polizisten Από ένα πρόσωπο, ειδικά ένας στρατιώτης ή ένας αστυνομικός Apó éna prósopo, eidiká énas stratiótis í énas astynomikós Osoby, zwłaszcza żołnierza lub policjanta О человеке, особенно солдате или полицейском O cheloveke, osobenno soldate ili politseyskom of a person, especially a soldier or a police officer  d'une personne, en particulier un soldat ou un officier de police 人、特に兵士や警察官の  、 特に 兵士  警察官   ひと 、 とくに へいし  けいさつかん   hito , tokuni heishi ya keisatsukan no 
23 人,尤指士兵或警 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá 人,尤指士兵或警察 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá People, especially soldiers or police Les gens, en particulier les soldats ou la police Pessoas, especialmente soldados ou policiais Personas, especialmente soldados o policías. Persone, specialmente soldati o polizia Populi, praecipue milites et magistratus Menschen, insbesondere Soldaten oder Polizisten Άνθρωποι, ειδικά στρατιώτες ή αστυνομικοί Ánthropoi, eidiká stratiótes í astynomikoí Ludzie, zwłaszcza żołnierze lub policja Люди, особенно солдаты или полиция Lyudi, osobenno soldaty ili politsiya 人,尤指士兵或警 Les gens, en particulier les soldats ou la police 人々、特に兵士や警察 人々 、 特に 兵士  警察  ひとびと 、 とくに へいし  けいさつ  hitobito , tokuni heishi ya keisatsu 
24 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá A person, especially a soldier or a police officer Une personne, en particulier un soldat ou un policier Uma pessoa, especialmente um soldado ou um policial Una persona, especialmente un soldado o un oficial de policía Una persona, in particolare un soldato o un agente di polizia Ut praesertim tristis militum Eine Person, insbesondere ein Soldat oder ein Polizist Ένα άτομο, ειδικά ένας στρατιώτης ή ένας αστυνομικός Éna átomo, eidiká énas stratiótis í énas astynomikós Osoba, zwłaszcza żołnierz lub policjant Человек, особенно солдат или полицейский Chelovek, osobenno soldat ili politseyskiy 一个人,尤指一名士兵或一名警察 Une personne, en particulier un soldat ou un policier 人、特に兵士や警察官  、 特に 兵士  警察官  ひと 、 とくに へいし  けいさつかん  hito , tokuni heishi ya keisatsukan 
25 riding a horse  riding a horse  骑着马 qízhe mǎ Riding a horse un cheval Montando um cavalo Montando un caballo A cavallo equo Ein Pferd reiten Κάνοντας ιππασία Kánontas ippasía Jazda konna Верхом на лошади Verkhom na loshadi riding a horse  un cheval 馬に乗る   乗る  うま  のる  uma ni noru 
26 骑马的 qímǎ de 骑马的 qímǎ de Riding équestre Equitação Montando equestre equestri sollemnes Reiten Ιππασία Ippasía Jazda konna конный konnyy 骑马的 équestre 乗馬 乗馬  じょうば  jōba 
27 mounted policemen  mounted policemen  警察 jǐngchá Mounted policemen policiers à cheval Policiais montados Policías montados Poliziotti a cavallo mounted lictores Berittene Polizisten Τοποθετημένοι αστυνομικοί Topothetiménoi astynomikoí Konni policjanci Конные полицейские Konnyye politseyskiye mounted policemen  policiers à cheval 取り付けられた警官 取り付けられた 警官  とりつけられた けいかん  toritsukerareta keikan 
28 骑警  qí jǐng  骑警 qí jǐng Mounted police Mounties Polícia Montada Policía montada Polizia montata Mounties Berittene Polizei Τοποθετημένη αστυνομία Topothetiméni astynomía Policja konna Конная полиция Konnaya politsiya 骑警  Mounties 取り付けられた警察 取り付けられた 警察  とりつけられた けいさつ  toritsukerareta keisatsu 
29 placed on sth or attached to sth for display or support placed on sth or attached to sth for display or support 放在某处或附在某处以供展示或支持 fàng zài mǒu chù huò fù zài mǒu chùyǐ gōng zhǎnshì huò zhīchí Placed on sth or attached to sth for display or support placé sur STH ou attaché à STH pour l'affichage ou support Colocado em sth ou anexado a sth para exibição ou suporte Colocado en algo o adjunto a algo para exhibición o soporte Posizionato su Sth o collegato a Sth per la visualizzazione o il supporto Summa super Summa sive coniuncta ostentatione auxiliove Auf etw gestellt oder zur Anzeige oder Unterstützung an etw befestigt Τοποθετημένο σε sth ή προσαρτημένο σε sth για εμφάνιση ή στήριξη Topothetiméno se sth í prosartiméno se sth gia emfánisi í stírixi Umieszczony na sth lub dołączony do czegoś na potrzeby wyświetlania lub wsparcia Помещенный в sth или прикрепленный к sth для показа или поддержки Pomeshchennyy v sth ili prikreplennyy k sth dlya pokaza ili podderzhki placed on sth or attached to sth for display or support placé sur STH ou attaché à STH pour l'affichage ou support ディスプレイまたはサポート用にsthに配置またはsthに接続 ディスプレイ または サポート用  sth  配置 またはsth  接続  ディスプレイ または さぽうとよう  sth  はいち またはsth  せつぞく  disupurei mataha sapōtoyō ni sth ni haichi mataha sth nisetsuzoku 
30 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de Well installed; installed Bon montage, bon montage Bem instalado, instalado Bien instalado; instalado Ben installato, installato Adscendens bonum, bonum institutionem Gut installiert, installiert Καλά εγκατεστημένο, εγκατεστημένο Kalá enkatestiméno, enkatestiméno Dobrze zainstalowany; zainstalowany Хорошо установлено Khorosho ustanovleno 装裱好的;安装好的 Bon montage, bon montage うまくインストール;インストール うまく インストール ; インストール  うまく インストール ; インストール  umaku insutōru ; insutōru 
31 a mounted photograph a mounted photograph 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn a mounted photograph une photographie montée uma fotografia montada una fotografía montada una fotografia montata photograph exce ein montiertes Foto μια τοποθετημένη φωτογραφία mia topothetiméni fotografía zamontowana fotografia смонтированная фотография smontirovannaya fotografiya a mounted photograph une photographie montée マウントされた写真 マウント された 写真  マウント された しゃしん  maunto sareta shashin 
32 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn Good photo Encadré par une bonne photo Boa foto Buena foto Buona foto Fictus bonum photo Gutes Foto Καλή φωτογραφία Kalí fotografía Dobre zdjęcie Хорошее фото Khorosheye foto 裱好的由照片 Encadré par une bonne photo いい写真 いい 写真  いい しゃしん  ī shashin 
33 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn Installed photos Photos d'installation Fotos instaladas Fotos instaladas Foto installate installation photos Installierte Fotos Εγκατεστημένες φωτογραφίες Enkatestiménes fotografíes Zainstalowane zdjęcia Установленные фото Ustanovlennyye foto 安装的照片 Photos d'installation インストールされている写真 インストール されている 写真  インストール されている しゃしん  insutōru sareteiru shashin 
34 mounted mounted 安装 ānzhuāng Mounted monté Montado Montado a cavallo mounted Montiert Τοποθετημένο Topothetiméno Zamontowany смонтированный smontirovannyy mounted monté マウント済み マウント済み  まうんとずみ  mauntozumi 
35 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng In compounds dans les composés Em compostos En compuestos Nei composti in suis Revolutionibus componit In Verbindungen Σε ενώσεις Se enóseis W związkach В соединениях V soyedineniyakh in compounds dans les composés コンパウンドで コンパウンド   こんぱうんど   konpaundo de 
36 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Compound word mots composés Palavra composta Palabra compuesta Parola composta verbis compositis Zusammengesetztes Wort Σύνθετη λέξη Sýntheti léxi Słowo złożone Составное слово Sostavnoye slovo 构成复合词 mots composés 複合語 複合語  ふくごうご  fukugōgo 
37 attached to the thing mentioned for support attached to the thing mentioned for support 附在提到支持的东西上 fù zài tí dào zhīchí de dōngxī shàng Attached to the thing mentioned for support attaché à la chose mentionnée pour le soutien Anexado à coisa mencionada para suporte Adjunto a lo mencionado para soporte. Allegata alla cosa citata per il supporto quibus aliquid firmamenti adnexam Anbei das erwähnte Ding zur Unterstützung Συνδέεται με το πράγμα που αναφέρθηκε για υποστήριξη Syndéetai me to prágma pou anaférthike gia ypostírixi Dołączony do rzeczy wspomnianej w celu wsparcia Прилагается к вещи, упомянутой для поддержки Prilagayetsya k veshchi, upomyanutoy dlya podderzhki attached to the thing mentioned for support attaché à la chose mentionnée pour le soutien 支援のため記載されているものに添付 支援  ため 記載 されている もの  添付  しえん  ため きさい されている もの  てんぷ  shien no tame kisai sareteiru mono ni tenpu 
38  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  Installed on  Une montée sur le ...  Instalado em  Instalado en  Installato su  An mounted in ...  Installiert am  Εγκατεστημένο σε  Enkatestiméno se  Zainstalowany na  Установлен на  Ustanovlen na  安裱在...上的  Une montée sur le ...  にインストール   に インストール     インストール    ni insutōru 
39 a ceilling-mounted fan a ceilling-mounted fan 一个安装在天花板上的风扇 yīgè ānzhuāng zài tiānhuābǎn shàng de fēngshàn a ceilling-mounted fan un ventilateur monté ceilling- um ventilador montado no teto un ventilador de techo un ventilatore montato a soffitto et equitibus, fan ceilling ein an der Decke montierter Lüfter έναν ανεμιστήρα τοποθετημένο σε τσιμέντο énan anemistíra topothetiméno se tsiménto wentylator montowany na suficie потолочный вентилятор potolochnyy ventilyator a ceilling-mounted fan un ventilateur monté ceilling- 天井取り付けファン 天井 取り付け ファン  てんじょう とりつけ ファン  tenjō toritsuke fan 
40 吊扇 diàoshàn 吊扇 diàoshàn ceiling fan Ventilateur de plafond Ventilador de teto Ventilador de techo Ventilatore a soffitto laquearia fan Deckenventilator Ανεμιστήρας οροφής Anemistíras orofís Wentylator sufitowy Потолочный вентилятор Potolochnyy ventilyator 吊扇 Ventilateur de plafond 天井ファン 天井 ファン  てんじょう ファン  tenjō fan 
41 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
42 wall mounted wall mounted 壁挂式 bìguà shì Wall mounted murale Montado na parede Montado en la pared Montato a parete conscendit murum An der Wand montiert Τοίχου Toíchou Montowany na ścianie Настенный Nastennyy wall mounted murale 壁掛け 壁掛け  かべかけ  kabekake 
43 Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada Mountie (informal) um membro da Real Polícia Montada do Canadá Mountie (informal) un miembro de la Real Policía Montada de Canadá Mountie (informale) un membro della Royal Canadian Mounted Police Mountie (informal) est socius Regalis Canadian inenarrabilia Aliquam Mountie (informell) ein Mitglied der Royal Canadian Mounted Police Mountie (ανεπίσημη) μέλος της βασιλικής καναδικής αστυνομίας Mountie (anepísimi) mélos tis vasilikís kanadikís astynomías Mountie (nieformalny) członek Królewskiej Kanadyjskiej Policji Konnej Mountie (неофициальный) член Королевской канадской конной полиции Mountie (neofitsial'nyy) chlen Korolevskoy kanadskoy konnoy politsii Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada Mountie(非公式)、Royal Canadian Mounted Policeのメンバー Mountie ( 非公式 ) 、 Royal Canadian Mounted Police メンバー  もうんてぃえ ( ひこうしき ) 、 ろやr cあなぢあん もうんてd ぽりcえ  メンバー  Mōntie ( hikōshiki ) , Royal Canadian Mōnted Police nomenbā 
44 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán Royal Canadian Mounted Police Gendarmerie royale du Canada Polícia Montada Real Canadense Real Policía Montada Canadiense Polizia a cavallo canadese reale Canadian regiis Mounties Royal Canadian Mounted Police Royal Canadian Mounted Αστυνομία Royal Canadian Mounted Astynomía Królewska kanadyjska policja konna Королевская канадская конная полиция Korolevskaya kanadskaya konnaya politsiya 加拿大皇家骑警队员 Gendarmerie royale du Canada カナダの騎馬警察 カナダ  騎馬 警察  カナダ  きば けいさつ  kanada no kiba keisatsu 
45 Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán 骑警(非正式)加拿大皇家骑警队成员 qí jǐng (fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informal) member of the Royal Canadian Mounted Police Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada Mountie (informal) membro da Real Polícia Montada do Canadá Mountie (informal) miembro de la Real Policía Montada de Canadá Membro di Mountie (informale) della Royal Canadian Mounted Police Mountie (informal) est socius Regalis Canadian inenarrabilia Aliquam Mountie (informelles) Mitglied der Royal Canadian Mounted Police Mountie (ανεπίσημη) μέλος της βασιλικής καναδικής αστυνομίας Mountie (anepísimi) mélos tis vasilikís kanadikís astynomías Mountie (nieformalny) członek Królewskiej Kanadyjskiej Policji Konnej Mountie (неофициальный) член Королевской канадской конной полиции Mountie (neofitsial'nyy) chlen Korolevskoy kanadskoy konnoy politsii Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada カナダ騎馬警察のMountie(非公式)メンバー カナダ 騎馬 警察  Mountie ( 非公式 ) メンバー  カナダ きば けいさつ  もうんてぃえ ( ひこうしき ) メンバー  kanada kiba keisatsu no Mōntie ( hikōshiki ) menbā 
46 mounting mounting 安装 ānzhuāng Mounting montage Montagem Montaje montaggio orantibus escendere suggestum Montage Τοποθέτηση Topothétisi Montaż монтаж montazh mounting montage 取り付け 取り付け  とりつけ  toritsuke 
47 increasing, often in a manner that causes .or expresses anxiety  increasing, often in a manner that causes.Or expresses anxiety  通常以导致或表达焦虑的方式增加 tōngcháng yǐ dǎozhì huò biǎodá jiāolǜ de fāngshì zēngjiā Increment, often in a manner that causes .or expresses anxiety de plus en plus souvent d'une manière qui provoque l'anxiété .ou exprime Incremento, muitas vezes de uma maneira que causa ou expressa ansiedade Incremento, a menudo de una manera que causa .o expresa ansiedad. Incremento, spesso in un modo che provoca o esprime ansia augendi causa saepe quodammodo exprimit metus .or Inkrementieren, oft in einer Weise, die Angst auslöst oder ausdrückt Αύξηση, συχνά με τρόπο που προκαλεί ή εκφράζει άγχος Áfxisi, sychná me trópo pou prokaleí í ekfrázei ánchos Przyrost, często w sposób powodujący .or wyraża niepokój Инкремент, часто таким образом, который вызывает или выражает беспокойство Inkrement, chasto takim obrazom, kotoryy vyzyvayet ili vyrazhayet bespokoystvo increasing, often in a manner that causes .or expresses anxiety  de plus en plus souvent d'une manière qui provoque l'anxiété .ou exprime 多くの場合、.orの原因となるような増加 多く  場合 、 . or  原因  なる ような 増加  おうく  ばあい 、  おr  げにん  なる ような ぞうか ōku no bāi , . or no genin to naru yōna zōka 
48 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de Rising La hausse, la croissance Nascente Levantándose L'aumento, la crescita Resurgens, incrementum Aufstehen Αυξάνεται Afxánetai Powstanie Рост, рост Rost, rost 上升的;增长的 La hausse, la croissance 上昇 上昇  じょうしょう  jōshō 
49 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
50 growing growing 生长 shēngzhǎng Growing croissance Crescendo Creciendo crescente crescente Wachsende Μεγαλώνοντας Megalónontas Rośnie рост rost growing croissance 成長している 成長 している  せいちょう している  seichō shiteiru 
51 mounting excitement/concern/tension  mounting excitement/concern/tension  安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng Mounting excitement/concern/tension l'excitation de montage / souci / tension Montagem excitação / preocupação / tensão Montaje excitación / preocupación / tensión. Montaggio eccitazione / preoccupazione / tensione orantibus escendere suggestum excitement / de / tensio Aufregung / Besorgnis / Spannung Τοποθέτηση ενθουσιασμού / ανησυχίας / έντασης Topothétisi enthousiasmoú / anisychías / éntasis Montaż emocji / troski / napięcia Монтажное волнение / беспокойство / напряжение Montazhnoye volneniye / bespokoystvo / napryazheniye mounting excitement/concern/tension  l'excitation de montage / souci / tension 取り付けの興奮/心配/緊張 取り付け  興奮 / 心配 / 緊張  とりつけ  こうふん / しんぱい / きんちょう  toritsuke no kōfun / shinpai / kinchō 
52 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng More and more excited / concerned / nervous De plus en plus excité / préoccupation / tension Mais e mais animado / preocupado / nervoso Cada vez más emocionado / preocupado / nervioso Sempre più eccitato / preoccupato / nervoso Magis ac magis excitatur / de / tensio Immer aufgeregter / besorgt / nervöser Όλο και περισσότερο ενθουσιασμένος / ανησυχημένος / νευρικός Ólo kai perissótero enthousiasménos / anisychiménos / nevrikós Coraz bardziej podekscytowany / zaniepokojony / zdenerwowany Все больше и больше взволнован / обеспокоен / нервный Vse bol'she i bol'she vzvolnovan / obespokoyen / nervnyy 越来越兴奋/关注/紧张 De plus en plus excité / préoccupation / tension ますます興奮している/心配している/緊張している ますます 興奮 している / 心配 している / 緊張 している  ますます こうふん している / しんぱい している / きんちょう している  masumasu kōfun shiteiru / shinpai shiteiru / kinchō shiteiru 
53 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng Installation excitement / attention / tension Installation excité / PRÉOCCUPATIONS / tension Excitação instalação / atenção / tensão Instalación excitación / atención / tensión. Eccitazione dell'installazione / attenzione / tensione Installation excitatur / de / tensio Installationserregung / Aufmerksamkeit / Spannung Εγκατάσταση ενθουσιασμού / προσοχής / έντασης Enkatástasi enthousiasmoú / prosochís / éntasis Podniecenie instalacji / uwaga / napięcie Инсталляция волнение / внимание / напряжение Installyatsiya volneniye / vnimaniye / napryazheniye 安装兴奋/关注/紧张 Installation excité / PRÉOCCUPATIONS / tension 取り付け興奮/注意/緊張 取り付け 興奮 / 注意 / 緊張  とりつけ こうふん / ちゅうい / きんちょう  toritsuke kōfun / chūi / kinchō 
54 There is mounting evidence of  serious effects on people’s health There is mounting evidence of  serious effects on people’s health 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng There is mounting evidence of serious effects on people’s health Il existe des preuves de montage des effets graves sur la santé des personnes Há crescentes evidências de sérios efeitos na saúde das pessoas Existe una creciente evidencia de graves efectos en la salud de las personas. Vi sono prove crescenti di gravi effetti sulla salute delle persone Non est quod ascendere faciens super populum ab effectis gravis valetudo est scriptor Es gibt zunehmend Hinweise auf schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesundheit der Menschen Υπάρχουν αυξανόμενα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων Ypárchoun afxanómena apodeiktiká stoicheía gia sovarés epiptóseis stin ygeía ton anthrópon Coraz więcej dowodów wskazuje na poważne skutki dla zdrowia ludzi Появляется все больше свидетельств серьезного воздействия на здоровье людей. Poyavlyayetsya vse bol'she svidetel'stv ser'yeznogo vozdeystviya na zdorov'ye lyudey. There is mounting evidence of  serious effects on people’s health Il existe des preuves de montage des effets graves sur la santé des personnes 人々の健康に深刻な影響を与える証拠が増えています 人々  健康  深刻な 影響  与える 証拠 増えています  ひとびと  けんこう  しんこくな えいきょう  あたえる しょうこ  ふえています  hitobito no kenkō ni shinkokuna eikyō o ataeru shōko gafueteimasu 
55 有越来越多的证据表明 对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng There is growing evidence that it has a serious impact on human health Il y a des preuves croissantes indiquent qu'il ya des conséquences graves pour la santé humaine Há evidências crescentes de que ele tem um sério impacto na saúde humana Existe una creciente evidencia de que tiene un serio impacto en la salud humana. Vi sono prove crescenti che ha un grave impatto sulla salute umana Non est quod indicat augendae humana sunt gravis implicationes salutem Es gibt zunehmend Anzeichen dafür, dass es schwerwiegende Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat Υπάρχουν όλο και περισσότερες ενδείξεις ότι έχει σοβαρό αντίκτυπο στην ανθρώπινη υγεία Ypárchoun ólo kai perissóteres endeíxeis óti échei sovaró antíktypo stin anthrópini ygeía Coraz więcej jest dowodów na to, że ma to poważny wpływ na zdrowie ludzkie Появляется все больше свидетельств того, что это оказывает серьезное влияние на здоровье человека. Poyavlyayetsya vse bol'she svidetel'stv togo, chto eto okazyvayet ser'yeznoye vliyaniye na zdorov'ye cheloveka. 有越来越多的证据表明 对人的健康有严重影响 Il y a des preuves croissantes indiquent qu'il ya des conséquences graves pour la santé humaine それが人間の健康に深刻な影響を与えるという証拠が増えています それ  人間  健康  深刻な 影響  与える という証拠  増えています  それ  にんげん  けんこう  しんこくな えいきょう あたえる という しょうこ  ふえています  sore ga ningen no kenkō ni shinkokuna eikyō o ataeru toiushōko ga fueteimasu 
56 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng There is growing evidence that people’s health is seriously affected Il semble de plus indique que la santé des personnes est sérieusement affectée Há evidências crescentes de que a saúde das pessoas é seriamente afetada Cada vez hay más pruebas de que la salud de las personas se ve gravemente afectada. Vi è una crescente evidenza che la salute delle persone è seriamente compromessa Ibi est crescente gravissime affectus est, quod indicat, quod in salutem Es gibt zunehmend Anzeichen dafür, dass die Gesundheit der Menschen ernsthaft beeinträchtigt wird Υπάρχουν όλο και περισσότερες ενδείξεις ότι η υγεία των ανθρώπων επηρεάζεται σοβαρά Ypárchoun ólo kai perissóteres endeíxeis óti i ygeía ton anthrópon epireázetai sovará Istnieje coraz więcej dowodów na to, że zdrowie ludzi jest poważnie zagrożone Появляется все больше свидетельств того, что здоровье людей серьезно затронуто Poyavlyayetsya vse bol'she svidetel'stv togo, chto zdorov'ye lyudey ser'yezno zatronuto 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 Il semble de plus indique que la santé des personnes est sérieusement affectée 人々の健康が深刻な影響を受けているという証拠が増えています 人々  健康  深刻な 影響  受けている という 証拠 増えています  ひとびと  けんこう  しんこくな えいきょう  うけている という しょうこ  ふえています  hitobito no kenkō ga shinkokuna eikyō o uketeiru toiu shōkoga fueteimasu 
57 mount mount 安装 ānzhuāng Mount monture Monte Monte monte mount Mount Mount Mount Zamontuj крепление krepleniye mount monture マウント マウント  マウント  maunto 
58 The engine came loose from its mountings The engine came loose from its mountings 发动机的安装松动了 fādòngjī de ānzhuāng sōngdòngle The engine came loose from its mountings Le moteur se détache de ses supports O motor veio solto de suas montagens El motor se soltó de sus montajes. Il motore si è staccato dai suoi supporti Et factum est solutam engine habet a mountings Der Motor löste sich von den Lagern Ο κινητήρας έσπασε από τις βάσεις του O kinitíras éspase apó tis váseis tou Silnik wypadł z mocowań Двигатель оторвался от своих опор Dvigatel' otorvalsya ot svoikh opor The engine came loose from its mountings Le moteur se détache de ses supports エンジンがマウントから外れた エンジン  マウント から 外れた  エンジン  マウント から はずれた  enjin ga maunto kara hazureta 
59 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile The engine is released from the bracket Moteur desserrée du support O motor é liberado do suporte El motor se libera del soporte. Il motore viene rilasciato dalla staffa Laxis a bracket Engine Der Motor wird von der Halterung gelöst Ο κινητήρας απελευθερώνεται από το βραχίονα O kinitíras apeleftherónetai apó to vrachíona Silnik jest zwalniany ze wspornika Двигатель выпущен из кронштейна Dvigatel' vypushchen iz kronshteyna 发动机从托架上松开了 Moteur desserrée du support エンジンはブラケットから解放されます エンジン  ブラケット から 解放 されます  エンジン  ブラケット から かいほう されます  enjin wa buraketto kara kaihō saremasu 
60 mourn mourn dào Mourn pleurer Chorar Llorar piangere lugentibus Trauern Θυμάμαι Thymámai Opłakuj оплакивать oplakivat' mourn pleurer 悲しみ 悲しみ  かなしみ  kanashimi 
61  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  〜(某人/某某)感到并表现出悲伤,因为某人已经死了;感到难过,因为......不再存在或不再相同  〜(mǒu rén/mǒu mǒu) gǎndào bìng biǎoxiàn chū bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle; gǎndào nánguò, yīnwèi...... Bù zài cúnzài huò bù zài xiāngtóng  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (Sb / STH) de se sentir et montrer la tristesse parce que sb est mort, de se sentir triste parce que STH n'existe plus ou n'est plus le même  ~ (por sb / sth) sentir e mostrar tristeza porque sb morreu, sentir-se triste porque sth não existe mais ou não é mais o mesmo  ~ (para sb / sth) sentir y mostrar tristeza porque sb ha muerto, sentirse triste porque sth ya no existe o ya no es lo mismo  ~ (per sb / sth) per sentire e mostrare tristezza perché sb è morto, sentirsi triste perché sth non esiste più o non è più lo stesso  ~ (Quia si / Ynskt mál) ut ostenderet sentiunt et maestitia, quod si mortuus est, ut contristari Ynskt mál: quia non existit, vel non sit eadem  ~ (für jdn / etw) traurig sein, weil jdn gestorben ist, traurig sein, weil etw nicht mehr existiert oder nicht mehr dasselbe ist  ~ (Για sb sth /) για να αισθάνονται και να δείξει θλίψη γιατί SB έχει πεθάνει? Να αισθάνεται λυπημένος, επειδή sth δεν υπάρχει πλέον ή δεν είναι πλέον η ίδια  ~ (Gia sb sth /) gia na aisthánontai kai na deíxei thlípsi giatí SB échei pethánei? Na aisthánetai lypiménos, epeidí sth den ypárchei pléon í den eínai pléon i ídia  ~ (sb / sth) czuć i okazywać smutek, ponieważ umarł sb, czuć się smutnym, ponieważ coś już nie istnieje lub nie jest już taki sam  ~ (для sb / sth) чувствовать и показывать грусть, потому что sb умер, чувствовать грусть, потому что sth больше не существует или больше не тот  ~ (dlya sb / sth) chuvstvovat' i pokazyvat' grust', potomu chto sb umer, chuvstvovat' grust', potomu chto sth bol'she ne sushchestvuyet ili bol'she ne tot  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (Sb / STH) de se sentir et montrer la tristesse parce que sb est mort, de se sentir triste parce que STH n'existe plus ou n'est plus le même  〜(sb / sthの場合)sbが死んだために悲しみを感じ、示すために、sthがもはや存在しないかまたはもはや同じではないために悲しみを感じるため   〜 ( sb / sth  場合 ) sb  死んだ ため  悲しみ 感じ 、 示す ため  、 sth  もはや 存在 しない または もはや 同じで はない ため  悲しみ  感じるため    〜 ( sb / sth  ばあい ) sb  しんだ ため  かなしみ かんじ 、 しめす ため  、 sth  もはや そんざい しない  または もはや おなじで はない ため  かなしみ かんじる ため    〜 ( sb / sth no bāi ) sb ga shinda tame ni kanashimi okanji , shimesu tame ni , sth ga mohaya sonzai shinai kamataha mohaya onajide hanai tame ni kanashimi o kanjirutame 
62  (因失去而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù…ér) āidào, yōushāng  (因失去...而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù... Ér) āidào, yōushāng  (by losing...) mourning, sadness  (... et la perte de) deuil, la douleur  (perdendo ...) luto, tristeza  (perdiendo ...) duelo, tristeza  (perdendo ...) lutto, tristezza  (... a ac damnum) in luctum, dolorem  (durch Verlust ...) Trauer, Trauer  (χάνοντας ...) πένθος, θλίψη  (chánontas ...) pénthos, thlípsi  (tracąc ...) żałobę, smutek  (теряя ...) печаль, печаль  (teryaya ...) pechal', pechal'  (因失去而)哀悼,忧伤  (... et la perte de) deuil, la douleur  (失うことで)喪、悲しみ   ( 失う こと  )  、 悲しみ    ( うしなう こと  )  、 かなしみ    ( ushinau koto de ) mo , kanashimi 
63 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
64 grieve for grieve for 为...悲伤 wèi... Bēishāng Grieve for pleurer Afligir-se por Llorar por Grido per tristantur Trauer um Θλίψη για Thlípsi gia Żałuj za Скорбеть по Skorbet' po grieve for pleurer を嘆く を 嘆く   なげく  o nageku 
65 He was still mourning his brother’s death He was still mourning his brother’s death 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ He was still mourning his brother’s death Il était encore en deuil de la mort de son frère Ele ainda estava de luto pela morte do irmão Seguía llorando la muerte de su hermano. Stava ancora piangendo per la morte di suo fratello Adhuc fratris mortem lugeret Er trauerte immer noch um seinen Bruder Πάλι θλίβοντας τον θάνατο του αδελφού του Páli thlívontas ton thánato tou adelfoú tou Nadal opłakiwał śmierć brata Он все еще оплакивал смерть своего брата On vse yeshche oplakival smert' svoyego brata He was still mourning his brother’s death Il était encore en deuil de la mort de son frère 彼はまだ兄の死を悼んでいた   まだ     悼んでいた  かれ  まだ あに    いたんでいた  kare wa mada ani no shi o itandeita 
66 他仍然在为哥哥的去世而去  tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng  他仍然在为哥哥的去世而去悲伤 tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng He is still sad for his brother’s death. Il reste tout triste de la mort de son frère Ele ainda está triste pela morte de seu irmão. Todavía está triste por la muerte de su hermano. È ancora triste per la morte di suo fratello. Tristis usque ad obitum fratris Er ist immer noch traurig über den Tod seines Bruders. Είναι ακόμα λυπημένος για το θάνατο του αδελφού του. Eínai akóma lypiménos gia to thánato tou adelfoú tou. Nadal jest smutny z powodu śmierci brata. Он все еще грустит о смерти своего брата. On vse yeshche grustit o smerti svoyego brata. 他仍然在为哥哥的去世而去  Il reste tout triste de la mort de son frère 彼はまだ彼の兄弟の死のために悲しいです。   まだ   兄弟    ため  悲しいです 。  かれ  まだ かれ  きょうだい    ため  かなしいです 。  kare wa mada kare no kyōdai no shi no tame nikanashīdesu . 
67 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ He is still mourning the death of his brother. Il était encore en deuil de la mort de son frère Ele ainda está de luto pela morte de seu irmão. Todavía está de luto por la muerte de su hermano. Sta ancora piangendo per la morte di suo fratello. Adhuc fratris mortem lugeret Er trauert immer noch um seinen Bruder. Πένει ακόμα το θάνατο του αδελφού του. Pénei akóma to thánato tou adelfoú tou. Nadal opłakuje śmierć swojego brata. Он все еще оплакивает смерть своего брата. On vse yeshche oplakivayet smert' svoyego brata. 他还在哀悼他哥哥的死 Il était encore en deuil de la mort de son frère 彼はまだ彼の兄弟の死を嘆いている。   まだ   兄弟    嘆いている 。  かれ  まだ かれ  きょうだい    なげいている 。  kare wa mada kare no kyōdai no shi o nageiteiru . 
68 They mourn the passing of a simpler way of life They mourn the passing of a simpler way of life 他们为更简单的生活方式的逝去而哀悼 tāmen wèi gèng jiǎndān de shēnghuó fāngshì de shìqù ér āidào They mourn the passing of a simpler way of life Ils pleurent la disparition d'une façon plus simple de la vie Eles lamentam a passagem de um modo de vida mais simples Lamentan el paso de un modo de vida más sencillo. Piangono la scomparsa di un modo di vivere più semplice Et plangent se in via vitae transitum simplicior Sie trauern um eine einfachere Lebensweise Θρηνούν το πέρασμα ενός απλούστερου τρόπου ζωής Thrinoún to pérasma enós aploústerou trópou zoís Opłakują odejście prostszego sposobu życia Они оплакивают прохождение более простого образа жизни Oni oplakivayut prokhozhdeniye boleye prostogo obraza zhizni They mourn the passing of a simpler way of life Ils pleurent la disparition d'une façon plus simple de la vie 彼らはより単純な生き方の追い越しを悼みます 彼ら  より 単純な 生き方  追い越し  悼みます  かれら  より たんじゅんな いきかた  おいこし  いたみます  karera wa yori tanjunna ikikata no oikoshi o itamimasu 
69 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí They feel sorry for the more simple life that has passed away. Ils se sentent désolé pour le passage d'une vie plus simple Eles sentem pena da vida mais simples que já passou. Sienten pena por la vida más sencilla que ha fallecido. Si sentono dispiaciuti per la vita più semplice che è passata. Miseret vitae decursu se simpliciorem Sie haben Mitleid mit dem einfacheren Leben, das vergangen ist. Λυπάμαι για την πιο απλή ζωή που έχει περάσει. Lypámai gia tin pio aplí zoí pou échei perásei. Żal im bardziej prostego życia, które odeszło. Им жаль более простой жизни, которая прошла. Im zhal' boleye prostoy zhizni, kotoraya proshla. 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 Ils se sentent désolé pour le passage d'une vie plus simple 彼らは亡くなったもっと単純な人生を残念に思っています。 彼ら  亡くなった もっと 単純な 人生  残念 思っています 。  かれら  なくなった もっと たんじゅんな じんせい  ざんねん  おもっています 。  karera wa nakunatta motto tanjunna jinsei o zannen niomotteimasu . 
70 Today we mourn for all those who died, in two world wars  Today we mourn for all those who died, in two world wars  今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Today we mourn for all those who died, in two world wars Aujourd'hui, nous pleurons pour tous ceux qui sont morts, dans deux guerres mondiales Hoje choramos por todos aqueles que morreram, em duas guerras mundiais Hoy lloramos por todos los que murieron, en dos guerras mundiales. Oggi piangiamo per tutti coloro che sono morti, in due guerre mondiali Hodie magis super omnes qui mortuus est in orbem terrarum duo bella Heute trauern wir um alle, die in zwei Weltkriegen gestorben sind Σήμερα θρηνούμε για όλους εκείνους που πέθαναν, σε δύο παγκόσμιους πολέμους Símera thrinoúme gia ólous ekeínous pou péthanan, se dýo pankósmious polémous Dzisiaj opłakujemy wszystkich, którzy zginęli w dwóch wojnach światowych Сегодня мы скорбим по всем погибшим в двух мировых войнах Segodnya my skorbim po vsem pogibshim v dvukh mirovykh voynakh Today we mourn for all those who died, in two world wars  Aujourd'hui, nous pleurons pour tous ceux qui sont morts, dans deux guerres mondiales 今日私達は2つの世界大戦で、死んだすべての人たちを悼む 今日 私達  2つ  世界 大戦  、 死んだ すべて 人たち  悼む  きょう わたしたち    せかい たいせん  、 しんだすべて  ひとたち  いたむ  kyō watashitachi wa tsu no sekai taisen de , shinda subeteno hitotachi o itamu 
71 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào Today, we express our condolences to all those who died in the two world wars. Aujourd'hui, nous exprimons nos condoléances à tous ceux qui ont perdu leur vie dans les deux guerres mondiales Hoje, expressamos nossas condolências a todos aqueles que morreram nas duas guerras mundiais. Hoy, expresamos nuestras condolencias a todos aquellos que murieron en las dos guerras mundiales. Oggi esprimiamo le nostre condoglianze a tutti coloro che sono morti nelle due guerre mondiali. Nunc perierunt omnia solacia ostendimus vitae duorum bellorum Wir sprechen heute allen, die in den beiden Weltkriegen ums Leben gekommen sind, unser Beileid aus. Σήμερα, εκφράζουμε τα συλλυπητήριά μας σε όλους όσους έχασαν τη ζωή τους στους δύο παγκόσμιους πολέμους. Símera, ekfrázoume ta syllypitíriá mas se ólous ósous échasan ti zoí tous stous dýo pankósmious polémous. Dziś składamy kondolencje wszystkim tym, którzy zginęli w dwóch wojnach światowych. Сегодня мы выражаем наши соболезнования всем, кто погиб в двух мировых войнах. Segodnya my vyrazhayem nashi soboleznovaniya vsem, kto pogib v dvukh mirovykh voynakh. 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 Aujourd'hui, nous exprimons nos condoléances à tous ceux qui ont perdu leur vie dans les deux guerres mondiales 今日、私たちは2つの世界大戦で亡くなったすべての人たちにお悔やみを表します。 今日 、 私たち  2つ  世界 大戦  亡くなった すべて 人たち  お悔やみ  表します 。  きょう 、 わたしたち    せかい たいせん  なくなった すべて  ひとたち  おくやみ  あらわします 。  kyō , watashitachi wa tsu no sekai taisen de nakunattasubete no hitotachi ni okuyami o arawashimasu . 
72 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Today, we mourn for everyone who died in the two world wars. Aujourd'hui, nous sommes pour tous les morts de deux guerres mondiales en deuil Hoje, lamentamos por todos que morreram nas duas guerras mundiais. Hoy, lloramos por todos los que murieron en las dos guerras mundiales. Oggi piangiamo per tutti coloro che sono morti nelle due guerre mondiali. Hodie omnes mortui sumus et mundus duo bella in planctu Heute trauern wir um jeden, der in den beiden Weltkriegen gestorben ist. Σήμερα, θρηνούμε για όλους όσους έχασαν τη ζωή τους στους δύο παγκόσμιους πολέμους. Símera, thrinoúme gia ólous ósous échasan ti zoí tous stous dýo pankósmious polémous. Dzisiaj opłakujemy wszystkich, którzy zginęli w dwóch wojnach światowych. Сегодня мы скорбим по всем, кто погиб в двух мировых войнах. Segodnya my skorbim po vsem, kto pogib v dvukh mirovykh voynakh. 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 Aujourd'hui, nous sommes pour tous les morts de deux guerres mondiales en deuil 今日、私たちは2つの世界大戦で亡くなったすべての人を悼みます。 今日 、 私たち  2つ  世界 大戦  亡くなった すべて   悼みます 。  きょう 、 わたしたち    せかい たいせん  なくなった すべて  ひと  いたみます 。  kyō , watashitachi wa tsu no sekai taisen de nakunattasubete no hito o itamimasu . 
73 She mourned for her lost childhood She mourned for her lost childhood 她为失去的童年而哀悼 tā wèi shīqù de tóngnián ér āidào She mourned for her lost childhood Elle pleura son enfance perdue Ela lamentou por sua infância perdida Ella se lamentó por su infancia perdida Ha pianto per la sua infanzia persa Et planxit eam omnis pueritia perierat Sie trauerte um ihre verlorene Kindheit Πένθησε για την χαμένη παιδική της ηλικία Pénthise gia tin chaméni paidikí tis ilikía Opłakiwała swoje utracone dzieciństwo Она оплакивала свое потерянное детство Ona oplakivala svoye poteryannoye detstvo She mourned for her lost childhood Elle pleura son enfance perdue 彼女は失われた子供時代を嘆いた 彼女  失われた 子供 時代  嘆いた  かのじょ  うしなわれた こども じだい  なげいた  kanojo wa ushinawareta kodomo jidai o nageita 
74 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn She is sad for her lost childhood Elle était perdue et triste enfance Ela está triste por sua infância perdida Ella está triste por su infancia perdida. È triste per la sua infanzia persa Pueritia et infelix amisit eam Sie ist traurig über ihre verlorene Kindheit Είναι λυπηρό για την χαμένη παιδική της ηλικία Eínai lypiró gia tin chaméni paidikí tis ilikía Jest smutna z powodu utraconego dzieciństwa Она грустит о своем потерянном детстве Ona grustit o svoyem poteryannom detstve 她为失去的童年而伤感 Elle était perdue et triste enfance 彼女は失われた子供時代のために悲しいです 彼女  失われた 子供 時代  ため  悲しいです  かのじょ  うしなわれた こども じだい  ため  かなしいです  kanojo wa ushinawareta kodomo jidai no tame nikanashīdesu 
75 mourner  mourner  送葬者 sòngzàng zhě Mourner pleureuse Enlutado Doliente chi è in lutto Lugere Trauernde Περίεργος Períergos Żałobnik плакальщик plakal'shchik mourner  pleureuse 哀悼者 哀悼者  あいとうしゃ  aitōsha 
76  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  参加葬礼的人,特别是死者的朋友或亲属  cānjiā zànglǐ de rén, tèbié shì sǐzhě de péngyǒu huò qīnshǔ  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  une personne qui assiste à un enterrement, en particulier un ami ou un parent de la personne décédée  uma pessoa que comparece a um funeral, especialmente um amigo ou parente da pessoa morta  una persona que asiste a un funeral, especialmente un amigo o un familiar de la persona fallecida  una persona che frequenta un funerale, in particolare un amico o un parente del defunto  hominem qui attendit, id funus, praesertim amicus vel cognatus ejus, mortuum hominem  eine Person, die an einer Beerdigung teilnimmt, insbesondere ein Freund oder ein Verwandter der toten Person  ένα πρόσωπο που παρακολουθεί μια κηδεία, ειδικά ένας φίλος ή συγγενής του νεκρού  éna prósopo pou parakoloutheí mia kideía, eidiká énas fílos í syngenís tou nekroú  osoba, która bierze udział w pogrzebie, zwłaszcza przyjaciel lub krewny zmarłego  человек, который посещает похороны, особенно друг или родственник покойника  chelovek, kotoryy poseshchayet pokhorony, osobenno drug ili rodstvennik pokoynika  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  une personne qui assiste à un enterrement, en particulier un ami ou un parent de la personne décédée  葬儀に出席する人、特に友人または死者の親戚   葬儀  出席 する  、 特に 友人 または 死者  親戚    そうぎ  しゅっせき する ひと 、 とくに ゆうじん または ししゃ  しんせき    sōgi ni shusseki suru hito , tokuni yūjin mataha shisha noshinseki 
77 吊唁者;哀悼界  diàoyàn zhě; āidào jiè  吊唁者;哀悼界 diàoyàn zhě; āidào jiè Condolence Les personnes en deuil, le deuil frontière Condolência Condolencia Dolenti; border lutto Luctus luctus terminum Beileid Συγνώμη Sygnómi Kondolencje Mourners; траур границы Mourners; traur granitsy 吊唁者;哀悼界  Les personnes en deuil, le deuil frontière お悔やみ お悔やみ  おくやみ  okuyami 
78 mournful  mournful  悲哀 bēi'āi Mournful triste Triste Triste luttuoso et cantabitur Traurig Θλίψη Thlípsi Smutny скорбный skorbnyy mournful  triste うんざりする うんざり する  うんざり する  unzari suru 
79 very sad very sad 很难过 hěn nánguò Very sad très triste Muito triste Muy triste Molto triste nimis Sehr traurig Πολύ λυπηρό Polý lypiró Bardzo smutne Очень грустно Ochen' grustno very sad très triste とても悲しい とても 悲しい  とても かなしい  totemo kanashī 
80 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de Sad; sad Triste, triste Triste; triste Triste Triste, triste Tristis, tristis Traurig, traurig Λυπημένος Lypiménos Smutne, smutne Грустный Grustnyy 忧伤的;悲痛的 Triste, triste 悲しい、悲しい 悲しい 、 悲しい  かなしい 、 かなしい  kanashī , kanashī 
81 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
82 melancholy melancholy 愁绪 chóuxù Melancholy Mélancolie Melancolia Melancolía malinconia melancholia Melancholie Μελαγχολία Melancholía Melancholia меланхолия melankholiya melancholy Mélancolie 憂鬱 憂鬱  ゆううつ  yūutsu 
83 mournfull eyes mournfull eyes 悲伤的眼睛 bēishāng de yǎnjīng Mournfull eyes yeux mournfull Olhos tristes Ojos tristes Occhi dolenti mournfull oculis meis Trauernde Augen Θρησκευτικά μάτια Thriskeftiká mátia Smutne oczy Скорбные глаза Skorbnyye glaza mournfull eyes yeux mournfull 悲しそうな目 悲し そうな   かなし そうな   kanashi sōna me 
84 忧伤眼睛  yōushāng de yǎnjīng  忧伤的眼睛 yōushāng de yǎnjīng Sad eyes Les yeux tristes Olhos tristes Ojos tristes Occhi tristi tristis oculis meis Traurige Augen Sad μάτια Sad mátia Smutne oczy Грустные глаза Grustnyye glaza 忧伤眼睛  Les yeux tristes 悲しい目 悲しい   かなしい   kanashī me 
85 mournful music  mournful music  悲伤的音乐 bēishāng de yīnyuè Mournful music musique triste Música triste Musica de luto Musica lugubre earumque lamenta musica Traurige Musik Πλούσια μουσική Ploúsia mousikí Smutna muzyka Скорбная музыка Skorbnaya muzyka mournful music  musique triste 哀れな音楽 哀れな 音楽  あわれな おんがく  awarena ongaku 
86 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè Sad music musique triste Música triste Musica triste Musica triste tristis musica Traurige Musik Τραγανή μουσική Traganí mousikí Smutna muzyka Грустная музыка Grustnaya muzyka 伤感的音乐 musique triste 悲しい音楽 悲しい 音楽  かなしい おんがく  kanashī ongaku 
87  I couldn't bear the mournfull look of her face  I couldn't bear the mournfull look of her face  我无法忍受她悲伤的表情  wǒ wúfǎ rěnshòu tā bēishāng de biǎoqíng  I couldn't bear the mournfull look of her face  Je ne pouvais pas supporter le regard mournfull de son visage  Eu não podia suportar o olhar triste de seu rosto  No pude soportar la mirada triste de su cara.  Non potevo sopportare l'espressione lugubre del suo viso  Non poteram a facie mournfull vultus sui  Ich konnte den traurigen Ausdruck ihres Gesichts nicht ertragen  Δεν μπορούσα να αντέξω το θρήνο βλέμμα του προσώπου της  Den boroúsa na antéxo to thríno vlémma tou prosópou tis  Nie mogłem znieść smutnego wyrazu jej twarzy  Я не мог вынести печального взгляда на ее лицо  YA ne mog vynesti pechal'nogo vzglyada na yeye litso  I couldn't bear the mournfull look of her face  Je ne pouvais pas supporter le regard mournfull de son visage  彼女の顔の悲惨な表情を我慢できなかった   彼女    悲惨な 表情  我慢 できなかった    かのじょ  かお  ひさんな ひょうじょう  がまん できなかった    kanojo no kao no hisanna hyōjō o gaman dekinakatta 
88 我受不了她脸上那忧伤的神 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng 我受不了她脸上那忧伤的神情 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng I can't stand the sad look on her face. Je ne supporte pas que le regard triste sur son visage Eu não suporto o olhar triste no rosto dela. No puedo soportar la mirada triste en su cara. Non sopporto lo sguardo triste sul suo viso. Et vultus tristis quia non potest stare super faciem eius Ich kann den traurigen Ausdruck auf ihrem Gesicht nicht ertragen. Δεν μπορώ να σταθεί το λυπηρό βλέμμα στο πρόσωπό της. Den boró na statheí to lypiró vlémma sto prósopó tis. Nie mogę znieść smutnego wyrazu jej twarzy. Я терпеть не могу печальный взгляд на ее лице. YA terpet' ne mogu pechal'nyy vzglyad na yeye litse. 我受不了她脸上那忧伤的神 Je ne supporte pas que le regard triste sur son visage 私は彼女の顔に悲しい表情を我慢できない。   彼女    悲しい 表情  我慢 できない 。  わたし  かのじょ  かお  かなしい ひょうじょう  がまん できない 。  watashi wa kanojo no kao ni kanashī hyōjō o gaman dekinai
89 mournfully  mournfully  凄然 qīrán Mournfully lugubrement Tristemente Tristemente mournfully flebili sermone describit Traurig Τελικά Teliká Żałośnie скорбно skorbno mournfully  lugubrement 不幸にも 不幸 に も  ふこう    fukō ni mo 
90 The dog looked mournfully after its owner The dog looked mournfully after its owner 那只狗在它的主人后悲伤地看着 nà zhǐ gǒu zài tā de zhǔrén hòu bēishāng de kànzhe The dog looked mournfully after its owner Le chien avait l'air lugubrement après son propriétaire O cachorro olhou tristemente depois que seu dono El perro miró tristemente a su dueño. Il cane guardò tristemente il proprietario Vidi dominum canis cum manes Der Hund kümmerte sich traurig um seinen Besitzer Το σκυλί έμοιαζε θλιβερά μετά από τον ιδιοκτήτη του To skylí émoiaze thliverá metá apó ton idioktíti tou Pies spojrzał żałośnie na właściciela Собака скорбно посмотрела на своего хозяина Sobaka skorbno posmotrela na svoyego khozyaina The dog looked mournfully after its owner Le chien avait l'air lugubrement après son propriétaire 犬は飼い主の世話をした   飼い主  世話  した  いぬ  かいぬし  せわ  した  inu wa kainushi no sewa o shita 
91 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù The dog sadly sent the owner to leave Les chiens ont regardé tristement le congé de propriétaire O cão, infelizmente, enviou o proprietário para sair El perro tristemente envió al dueño a salir. Il cane mandò tristemente il proprietario a lasciare Aspiciebam canum tristes domino renuntiare Der Hund schickte den Besitzer traurig zum Gehen Το σκυλί έστειλε δυστυχώς τον ιδιοκτήτη να φύγει To skylí ésteile dystychós ton idioktíti na fýgei Pies ze smutkiem wysłał właściciela do wyjścia Собака грустно отправила хозяина уйти Sobaka grustno otpravila khozyaina uyti 狗悲伤地目送主人离去 Les chiens ont regardé tristement le congé de propriétaire その犬は残念ながら飼い主に去ってもらいました その   残念ながら 飼い主  去ってもらいました  その いぬ  ざんねんながら かいぬし  さってもらいました  sono inu wa zannennagara kainushi ni sattemoraimashita 
92 mourning mourning sàng Mourning deuil Luto Luto lutto luctus Trauer Πένθος Pénthos Żałoba траур traur mourning deuil 喪    mo 
93 sadness that you show and feel because sb has died  sadness that you show and feel because sb has died  你表现出来的悲伤,因为某人已经死了 nǐ biǎoxiàn chūlái de bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle Sadness that you show and feel because sb has died la tristesse que vous montrer et se sentir parce que sb est mort Tristeza que você mostra e sente porque o sb morreu Tristeza que demuestras y sientes porque ha muerto alguien. Tristezza che mostri e provi perché sb è morto ut ostendam tibi quoniam si sentiunt et maestitia est mortuus Traurigkeit, die du zeigst und fühlst, weil jdn gestorben ist Η θλίψη που δείχνεις και αισθάνεσαι επειδή έχει πεθάνει I thlípsi pou deíchneis kai aisthánesai epeidí échei pethánei Smutek, który okazujesz i czujesz, ponieważ sb umarł Грусть, которую ты показываешь и чувствуешь, потому что умер кто-то Grust', kotoruyu ty pokazyvayesh' i chuvstvuyesh', potomu chto umer kto-to sadness that you show and feel because sb has died  la tristesse que vous montrer et se sentir parce que sb est mort sbが死んだためにあなたが示し、感じる悲しみ sb  死んだ ため  あなた  示し 、 感じる 悲しみ  sb  しんだ ため  あなた  しめし 、 かんじる かなしみ  sb ga shinda tame ni anata ga shimeshi , kanjiru kanashimi 
94 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào Sadness; mourning Regrets le passé, le deuil Tristeza, luto Tristeza; duelo Tristezza, lutto Paenitet enim Carmina Burana, Planctus Traurigkeit, Trauer Θλίψη · πένθος Thlípsi : pénthos Smutek, żałoba Грусть, траур Grust', traur 伤逝;哀悼 Regrets le passé, le deuil 悲しみ、喪 悲しみ 、   かなしみ 、   kanashimi , mo 
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
96 grief grief 哀思 āisī Grief douleur Luto Pesar dolore dolor Trauer Θλίψη Thlípsi Smutek горе gore grief douleur 悲しみ 悲しみ  かなしみ  kanashimi 
97 The government announced a day of national  mourning for the victims. The government announced a day of national  mourning for the victims. 政府宣布为受害者举行全国哀悼日。 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì. The government announced a day of national mourning for the victims. Le gouvernement a annoncé une journée de deuil national pour les victimes. O governo anunciou um dia de luto nacional pelas vítimas. El gobierno anunció un día de luto nacional por las víctimas. Il governo ha annunciato una giornata di lutto nazionale per le vittime. Imperium nuntiatum dies planctus lugentium nationalibus victimarum. Die Regierung kündigte einen Tag der nationalen Trauer für die Opfer an. Η κυβέρνηση ανακοίνωσε μια ημέρα εθνικού πένθους για τα θύματα. I kyvérnisi anakoínose mia iméra ethnikoú pénthous gia ta thýmata. Rząd ogłosił dzień narodowej żałoby po ofiarach. Правительство объявило день национального траура по жертвам. Pravitel'stvo ob"yavilo den' natsional'nogo traura po zhertvam. The government announced a day of national  mourning for the victims. Le gouvernement a annoncé une journée de deuil national pour les victimes. 政府は犠牲者のために国民の哀悼の日を発表した。 政府  犠牲者  ため  国民  哀悼    発表した 。  せいふ  ぎせいしゃ  ため  こくみん  あいとう   はっぴょう した 。  seifu wa giseisha no tame ni kokumin no aitō no hi ohappyō shita . 
98 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì The government announced that the country would mourn the victims for the day. Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes O governo anunciou que o país iria lamentar as vítimas do dia. El gobierno anunció que el país lloraría a las víctimas por el día. Il governo ha annunciato che il paese avrebbe pianto le vittime per la giornata. Imperium patriae declaratus est dies planctus lugentium victimarum Die Regierung kündigte an, dass das Land die Opfer für diesen Tag trauern werde. Η κυβέρνηση ανακοίνωσε ότι η χώρα θα θρηνήσει τα θύματα για την ημέρα. I kyvérnisi anakoínose óti i chóra tha thrinísei ta thýmata gia tin iméra. Rząd ogłosił, że kraj opłakuje ofiary na cały dzień. Правительство объявило, что страна будет оплакивать жертв в течение дня. Pravitel'stvo ob"yavilo, chto strana budet oplakivat' zhertv v techeniye dnya. 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes 政府はその国がその日犠牲者を嘆くと発表した。 政府  その   その  犠牲者  嘆く  発表 した。  せいふ  その くに  その  ぎせいしゃ  なげく  はっぴょう した 。  seifu wa sono kuni ga sono hi giseisha o nageku to happyōshita . 
99 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì The government announced a national mourning day for the victims Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes O governo anunciou um dia nacional de luto pelas vítimas El gobierno anunció un día nacional de duelo por las víctimas. Il governo ha annunciato una giornata nazionale di lutto per le vittime Imperium patriae declaratus est dies planctus lugentium victimarum Die Regierung kündigte einen nationalen Trauertag für die Opfer an Η κυβέρνηση ανακοίνωσε μια εθνική ημέρα πένθους για τα θύματα I kyvérnisi anakoínose mia ethnikí iméra pénthous gia ta thýmata Rząd ogłosił narodowy dzień żałoby dla ofiar Правительство объявило национальный траурный день для жертв Pravitel'stvo ob"yavilo natsional'nyy traurnyy den' dlya zhertv 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes 政府は犠牲者のために国民の喪の日を発表しました 政府  犠牲者  ため  国民      発表しました  せいふ  ぎせいしゃ  ため  こくみん      はっぴょう しました  seifu wa giseisha no tame ni kokumin no mo no hi o happyōshimashita 
100 She was still in mourning for her husband She was still in mourning for her husband 她还在为她的丈夫哀悼 tā hái zài wèi tā de zhàngfū āidào She was still in mourning for my husband Elle était encore en deuil de son mari Ela ainda estava de luto pelo meu marido Ella todavía estaba de luto por mi marido Era ancora in lutto per mio marito Quæ erat usque maesta virum Sie trauerte immer noch um meinen Mann Ήταν ακόμα στο πένθος για τον σύζυγό μου Ítan akóma sto pénthos gia ton sýzygó mou Nadal była w żałobie po moim mężu Она все еще была в трауре по моему мужу Ona vse yeshche byla v traure po moyemu muzhu She was still in mourning for her husband Elle était encore en deuil de son mari 彼女はまだ私の夫のために喪に服していた 彼女  まだ     ため    服していた  かのじょ  まだ わたし  おっと  ため    ふくしていた  kanojo wa mada watashi no otto no tame ni mo nifukushiteita 
  她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng 她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng She is still mourning for her husband Elle était encore en deuil de son mari Ela ainda está de luto pelo marido Ella todavía está de luto por su marido. Lei è ancora in lutto per suo marito Quæ erat usque maesta virum Sie trauert immer noch um ihren Ehemann Πένει ακόμα για το σύζυγό της Pénei akóma gia to sýzygó tis Nadal opłakuje swojego męża Она все еще оплакивает своего мужа Ona vse yeshche oplakivayet svoyego muzha 她仍在为丈夫服丧 Elle était encore en deuil de son mari 彼女はまだ夫に哀悼の意を表している 彼女  まだ   哀悼    表している  かのじょ  まだ おっと  あいとう    あらわしている  kanojo wa mada otto ni aitō no i o arawashiteiru 
102 clothes that people wear to show their sadness at sb’s death clothes that people wear to show their sadness at sb’s death 人们穿的衣服,表明他们对某人的死感到悲伤 rénmen chuān de yīfú, biǎomíng tāmen duì mǒu rén de sǐ gǎndào bēishāng Clothes that people wear to show their sadness at sb’s death vêtements que les gens portent pour montrer leur tristesse face à la mort sb Roupas que as pessoas usam para mostrar sua tristeza pela morte do sb Ropa que la gente usa para mostrar su tristeza por la muerte de alguien. Vestiti che le persone indossano per mostrare la loro tristezza alla morte di Sai Baba quod si ad induendum vestes ostendere tristitia mortem Kleidung, die Menschen tragen, um ihre Trauer über den Tod von jdm zu zeigen Ρούχα που φορούν οι άνθρωποι για να δείξουν τη θλίψη τους στο θάνατο του sb Roúcha pou foroún oi ánthropoi gia na deíxoun ti thlípsi tous sto thánato tou sb Ubrania, które ludzie noszą, aby pokazać swój smutek po śmierci SB Одежда, которую люди носят, чтобы показать свою грусть после смерти Odezhda, kotoruyu lyudi nosyat, chtoby pokazat' svoyu grust' posle smerti clothes that people wear to show their sadness at sb’s death vêtements que les gens portent pour montrer leur tristesse face à la mort sb 人々がsbの死に悲しみを示すために着る服 人々  sb    悲しみ  示す ため  着る   ひとびと  sb    かなしみ  しめす ため  きる ふく  hitobito ga sb no shi ni kanashimi o shimesu tame ni kirufuku 
103  丧服   sāngfú   丧服  sāngfú  Mourning  deuil  Luto  Luto  lutto  luctus  Trauer  Πένθος  Pénthos  Żałoba  траур  traur  丧服   deuil  喪   喪        mo 
104 mouse mouse 老鼠 lǎoshǔ Mouse souris Mouse El ratón mouse mus Maus Ποντίκι Pontíki Mysz мышь mysh' mouse souris マウス マウス  マウス  mausu 
105 老鼠 lǎoshǔ 老鼠 lǎoshǔ mouse La souris Mouse El ratón mouse mus Maus Ποντίκι Pontíki Mysz мышь mysh' 老鼠 La souris マウス マウス  マウス  mausu 
106 mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. 小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方。 xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng. Mic live in fields, in people’s houses or where food is stored. souris un petit animal qui est recouvert de fourrure et une longue queue mince. Les souris vivent dans les champs, dans les maisons des gens ou où les aliments sont stockés. Os microfones vivem nos campos, nas casas das pessoas ou onde os alimentos são armazenados. Los micrófonos viven en los campos, en las casas de las personas o donde se almacenan los alimentos. Il mic vive nei campi, nelle case delle persone o dove il cibo è immagazzinato. a mures insistere, quae est operuit in parva furrure animalis, et est tenuis longa cauda. Mus vivere in agris et domibus vel in quo populo scriptor est cibum repono. Das Mikrofon lebt auf Feldern, in den Häusern von Menschen oder dort, wo Lebensmittel gelagert werden. Ο μικρός ζει σε χωράφια, σε σπίτια των ανθρώπων ή όπου αποθηκεύεται το φαγητό. O mikrós zei se choráfia, se spítia ton anthrópon í ópou apothikévetai to fagitó. Mikrofon żyje na polach, w domach ludzi lub gdzie przechowywana jest żywność. Микрофоны живут в полях, в домах людей или там, где хранится еда. Mikrofony zhivut v polyakh, v domakh lyudey ili tam, gde khranitsya yeda. mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. souris un petit animal qui est recouvert de fourrure et une longue queue mince. Les souris vivent dans les champs, dans les maisons des gens ou où les aliments sont stockés. マイクは畑で、人の家で、あるいは食べ物が保存されている場所に住んでいます。 マイク    、     、 あるいは 食べ物 保存 されている 場所  住んでいます 。  マイク  はたけ  、 ひと  いえ  、 あるいは たべもの  ほぞん されている ばしょ  すんでいます 。  maiku wa hatake de , hito no ie de , aruiha tabemono gahozon sareteiru basho ni sundeimasu . 
107 老鼠;耗子 Lǎoshǔ; hàozi 老鼠,耗子 Lǎoshǔ, hàozi Mouse Souris, rats Mouse El ratón Topi; ratti Mures, mures inclusi essent Maus Ποντίκι Pontíki Mysz Мыши; крыс Myshi; krys 老鼠;耗子 Souris, rats マウス マウス  マウス  mausu 
108 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。 小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng A mouse mouse is a small animal covered in fur and slender in its tail. The mouse lives in the field, in people's houses or where food is stored. Rat et la souris est une queue allongée couvertes de petits animaux à fourrure. Les souris vivent dans les champs, maison ou magasin lieu de la nourriture du peuple Um rato do rato é um pequeno animal coberto de pêlo e delgado na cauda. O rato vive no campo, nas casas das pessoas ou onde a comida é armazenada. Un ratón de ratón es un animal pequeño cubierto de pelaje y delgado en su cola. El ratón vive en el campo, en las casas de las personas o donde se almacena la comida. Un topo del mouse è un piccolo animale coperto di pelo e snello nella coda. Il topo vive nel campo, nelle case delle persone o dove è conservato il cibo. Animalia parva cauda longa tecta fur est et murem mus. Mures in agris vivant, et populum, vel domum copia cibi est scriptor Eine Maus Maus ist ein kleines Tier, das mit Fell bedeckt ist und einen schmalen Schwanz hat. Die Maus lebt auf dem Feld, in den Häusern von Menschen oder dort, wo Lebensmittel gelagert werden. Ένα ποντίκι ποντικιού είναι ένα μικρό ζώο που καλύπτεται με γούνα και λεπτό στην ουρά του. Το ποντίκι ζει στον αγρό, στα σπίτια των ανθρώπων ή όπου αποθηκεύεται το φαγητό. Éna pontíki pontikioú eínai éna mikró zóo pou kalýptetai me goúna kai leptó stin ourá tou. To pontíki zei ston agró, sta spítia ton anthrópon í ópou apothikévetai to fagitó. Mysz to małe zwierzę pokryte futrem i smukłym ogonem. Mysz żyje w polu, w domach ludzi lub gdzie przechowywana jest żywność. Мышь - это маленькое животное, покрытое мехом и тонкое в хвосте. Мышь живет в поле, в домах людей или там, где хранится еда. Mysh' - eto malen'koye zhivotnoye, pokrytoye mekhom i tonkoye v khvoste. Mysh' zhivet v pole, v domakh lyudey ili tam, gde khranitsya yeda. 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。 小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 Rat et la souris est une queue allongée couvertes de petits animaux à fourrure. Les souris vivent dans les champs, maison ou magasin lieu de la nourriture du peuple マウスマウスは毛皮で覆われ、その尾が細い動物です。ネズミは畑で、人の家で、あるいは食べ物が貯蔵されている場所に住んでいます。 マウス マウス  毛皮  覆われ 、 その   細い動物です 。 ネズミ    、     、 あるいは食べ物  貯蔵 されている 場所  住んでいます 。  マウス マウス  けがわ  おうわれ 、 その   ほそいどうぶつです 。 ネズミ  はたけ  、 ひと  いえ  、あるいは たべもの  ちょぞう されている ばしょ  すんでいます 。  mausu mausu wa kegawa de ōware , sono o ga hosoidōbutsudesu . nezumi wa hatake de , hito no ie de , aruihatabemono ga chozō sareteiru basho ni sundeimasu . 
109 a field mouse  a field mouse  田鼠 tiánshǔ a field mouse une souris sur le terrain um rato de campo un ratón de campo un mouse di campo mus agro eine Feldmaus ένα ποντίκι πεδίου éna pontíki pedíou mysz polowa полевая мышь polevaya mysh' a field mouse  une souris sur le terrain フィールドマウス フィールド マウス  フィールド マウス  fīrudo mausu 
110 田鼠 tiánshǔ 田鼠 tiánshǔ Field mouse Souris de champ Rato do campo Ratón de campo Topo di campagna Apodemus Feldmaus Ποντίκι πεδίου Pontíki pedíou Mysz polowa Полевая мышь Polevaya mysh' 田鼠 Souris de champ フィールドマウス フィールド マウス  フィールド マウス  fīrudo mausu 
111 a house mouse  a house mouse  家鼠 jiā shǔ a house mouse une souris maison um rato doméstico un ratón de casa un topo domestico mus domum eine Hausmaus ένα ποντίκι σπίτι éna pontíki spíti mysz domowa домовая мышь domovaya mysh' a house mouse  une souris maison 家のマウス   マウス  いえ  マウス  ie no mausu 
112 家鼠 jiā shǔ 家鼠 jiā shǔ House mouse norvegicus Rato doméstico Ratón de la casa Topo domestico norvegicus Hausmaus Σπίτι ποντίκι Spíti pontíki Mysz domowa Домовая мышь Domovaya mysh' 家鼠 norvegicus ハウスマウス ハウス マウス  ハウス マウス  hausu mausu 
113 the stores were overrun with rats and mice the stores were overrun with rats and mice 商店被老鼠和老鼠淹没 shāngdiàn bèi lǎoshǔ hé lǎoshǔ yānmò The stores were overrun with rats and mice les magasins ont été envahis par les rats et les souris As lojas foram invadidas por ratos e camundongos Las tiendas fueron invadidas con ratas y ratones. I negozi erano invasi da ratti e topi et impletur commeatibus ratti muresque Die Läden waren mit Ratten und Mäusen überfüllt Τα καταστήματα ξεπέρασαν τους αρουραίους και τα ποντίκια Ta katastímata xepérasan tous arouraíous kai ta pontíkia Sklepy były przepełnione szczurami i myszami Магазины были забиты крысами и мышами Magaziny byli zabity krysami i myshami the stores were overrun with rats and mice les magasins ont été envahis par les rats et les souris 店はラットとマウスであふれていた   ラット  マウス  あふれていた  みせ  ラット  マウス  あふれていた  mise wa ratto to mausu de afureteita 
114 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ There are big and small mice everywhere in the warehouse. L'entrepôt était plein de grandes et petites souris Há grandes e pequenos ratos em todo o depósito. Hay ratones grandes y pequeños por todas partes en el almacén. Ci sono piccoli e grandi topi ovunque nel magazzino. In magnis et parvis CELLA plena erat mus Überall im Lager sind große und kleine Mäuse. Υπάρχουν μεγάλα και μικρά ποντίκια παντού στην αποθήκη. Ypárchoun megála kai mikrá pontíkia pantoú stin apothíki. W magazynie znajdują się duże i małe myszy. Повсюду на складе есть большие и маленькие мыши. Povsyudu na sklade yest' bol'shiye i malen'kiye myshi. 仓库里到处都是大大小小的老鼠 L'entrepôt était plein de grandes et petites souris 倉庫のいたるところに大小のマウスがいます。 倉庫  いたる ところ  大小  マウス  います 。  そうこ  いたる ところ  だいしょう  マウス  います。  sōko no itaru tokoro ni daishō no mausu ga imasu . 
115 She crept upstairs, quiet as a mouse She crept upstairs, quiet as a mouse 她爬到楼上,像老鼠一样安静 tā pá dào lóu shàng, xiàng lǎoshǔ yīyàng ānjìng She crept upstairs, quiet as a mouse Elle se glissa à l'étage, calme comme une souris Ela subiu as escadas, quieta como um rato Se arrastró escaleras arriba, tranquila como un ratón. Strisciò di sopra, silenziosa come un topo Et circulis irrepserat, in cenaculum ascenderunt, ut quietam mus Sie schlich leise wie eine Maus die Treppe hinauf Πήγε επάνω, ήσυχη σαν ποντίκι Píge epáno, ísychi san pontíki Zakradła się na górę, cicho jak mysz Она подкралась наверх, тихо, как мышь Ona podkralas' naverkh, tikho, kak mysh' She crept upstairs, quiet as a mouse Elle se glissa à l'étage, calme comme une souris 彼女は二階をしずく、マウスのように静かに 彼女     しずく 、 マウス  よう  静か   かのじょ   かい  しずく 、 マウス  よう  しずか  kanojo wa ni kai o shizuku , mausu no  ni shizuka ni 
116 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù She climbed upstairs like a mouse Elle était comme une souris aussi tranquillement les escaliers pour aller Ela subiu como um rato Subió las escaleras como un ratón. Si arrampicò al piano di sopra come un topo Et factum est quasi in similitudinem tribunalis mus tam lente ire Sie stieg wie eine Maus die Treppe hinauf Άρχισε επάνω σαν ένα ποντίκι Árchise epáno san éna pontíki Wspięła się na górę jak mysz Она поднялась наверх, как мышь Ona podnyalas' naverkh, kak mysh' 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 Elle était comme une souris aussi tranquillement les escaliers pour aller 彼女はねずみのように二階に登った 彼女  ねずみ  よう     登った  かのじょ  ねずみ  よう   かい  のぼった  kanojo wa nezumi no  ni ni kai ni nobotta 
117 He was a weak little mouse of a  man He was a weak little mouse of a  man 他是一个男人的弱小老鼠 tā shì yīgè nánrén de ruòxiǎo lǎoshǔ He was a weak little mouse of a man Il était une petite souris faible d'un homme Ele era um ratinho fraco de um homem Era un ratoncito débil de un hombre. Era un piccolo topo debole di un uomo Ille pusilli hominis mus Er war eine schwache kleine Maus eines Mannes Ήταν ένα αδύναμο ποντίκι ενός άνδρα Ítan éna adýnamo pontíki enós ándra Był słabą małą myszką mężczyzny Он был слабым мышонком человека On byl slabym myshonkom cheloveka He was a weak little mouse of a  man Il était une petite souris faible d'un homme 彼は男の弱い小さなマウスでした     弱い 小さな マウスでした  かれ  おとこ  よわい ちいさな まうすでした  kare wa otoko no yowai chīsana mausudeshita 
118 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén He is a weak and incompetent person Il est un peuple faible et incompétent Ele é uma pessoa fraca e incompetente Es una persona débil e incompetente. È una persona debole e incompetente Et infirma et incompetens est populus Er ist eine schwache und inkompetente Person Είναι αδύναμος και ανίκανος άνθρωπος Eínai adýnamos kai aníkanos ánthropos Jest słabą i niekompetentną osobą Он слабый и некомпетентный человек On slabyy i nekompetentnyy chelovek 他是个懦弱无能的人 Il est un peuple faible et incompétent 彼は弱くて無能な人です   弱くて 無能な 人です  かれ  よわくて むのうな ひとです  kare wa yowakute munōna hitodesu 
119 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
120 dormouse dormouse 睡鼠 shuì shǔ Dormouse loir Dormouse Dormitorio ghiro dormouse Siebenschläfer Dormouse Dormouse Koszatka соня sonya dormouse loir ヤマネ ヤマネ  やまね  yamane 
121 also Also Also Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
122 mouses mouses 鼠标 shǔbiāo Mouses Les souris Mouses Ratones mouse mouses Mäuse Μούσες Moúses Myszy Мышки Myshki mouses Les souris マウス マウス  マウス  mausu 
123 (computing ) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen (computing) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen ■ (计算)一个小型设备,用手在表面上移动,以控制光标在计算机屏幕上的移动■ (jìsuàn) yīgè xiǎoxíng shèbèi, yòng shǒu zài biǎomiàn shàng yídòng, yǐ kòngzhì guāngbiāo zài jìsuànjī píngmù shàng de yídòng ■ (computing) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen ■ (informatique) un petit appareil qui se déplace à la main sur une surface pour contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur ■ (computação) um pequeno dispositivo que é movido à mão por uma superfície para controlar o movimento do cursor em uma tela de computador. ■ (computación) un pequeño dispositivo que se mueve con la mano a través de una superficie para controlar el movimiento del cursor en la pantalla de la computadora ■ (calcolo) un piccolo dispositivo che viene spostato a mano attraverso una superficie per controllare il movimento del cursore sullo schermo di un computer ■ (Computing) parva machinasque quae est motus a manu est superficies per motum temperare, ut cursor in a computer screen ■ (Computing) Ein kleines Gerät, das von Hand über eine Oberfläche bewegt wird, um die Bewegung des Cursors auf einem Computerbildschirm zu steuern (υπολογιστική) μια μικρή συσκευή που μετακινείται με το χέρι σε μια επιφάνεια για να ελέγχει την κίνηση του δρομέα σε μια οθόνη υπολογιστή ■ (ypologistikí) mia mikrí syskeví pou metakineítai me to chéri se mia epifáneia gia na elénchei tin kínisi tou droméa se mia othóni ypologistí ■ (obliczanie) małe urządzenie, które przesuwa się ręcznie po powierzchni, aby kontrolować ruch kursora na ekranie komputera ■ (вычисление) небольшое устройство, которое перемещается рукой по поверхности для управления движением курсора на экране компьютера. ■ (vychisleniye) nebol'shoye ustroystvo, kotoroye peremeshchayetsya rukoy po poverkhnosti dlya upravleniya dvizheniyem kursora na ekrane komp'yutera. ■ (computing ) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen (informatique) un petit appareil qui se déplace à la main sur une surface pour contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur ■ ■コンピュータ画面上のカーソルの動きを制御するために、表面上を手で動かす小さなデバイス ■ コンピュータ 画面   カーソル  動き  制御 するため  、 表面     動かす 小さな デバイス  ■ コンピュータ がめん じょう  カーソル  うごき  せいぎょ する ため  、 ひょうめん じょう    うごかす ちいさな デバイス  ■ konpyūta gamen  no kāsoru no ugoki o seigyo surutame ni , hyōmen  o te de ugokasu chīsana debaisu 
124 鼠标 shǔbiāo 鼠标 shǔbiāo mouse La souris Mouse El ratón mouse mus Maus Ποντίκι Pontíki Mysz мышь mysh' 鼠标 La souris マウス マウス  マウス  mausu 
125 Click the left mouse button twice to highlight the program Click the left mouse button twice to highlight the program 单击鼠标左键两次以突出显示该程序 dān jī shǔbiāo zuǒ jiàn liǎng cì yǐ túchū xiǎnshì gāi chéngxù Click the left mouse button twice to highlight the program Cliquez deux fois sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le programme. Clique com o botão esquerdo do mouse duas vezes para destacar o programa Haga clic en el botón izquierdo del ratón dos veces para resaltar el programa. Fare clic due volte con il tasto sinistro del mouse per evidenziare il programma Click sinistram mus felis et bis in lumine poneret progressio Klicken Sie zweimal mit der linken Maustaste, um das Programm zu markieren Κάντε διπλό κλικ στο αριστερό κουμπί του ποντικιού για να επισημάνετε το πρόγραμμα Kánte dipló klik sto aristeró koumpí tou pontikioú gia na episimánete to prógramma Kliknij dwukrotnie lewym przyciskiem myszy, aby podświetlić program Дважды щелкните левой кнопкой мыши, чтобы выделить программу Dvazhdy shchelknite levoy knopkoy myshi, chtoby vydelit' programmu Click the left mouse button twice to highlight the program Cliquez deux fois sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le programme. プログラムを強調表示するために、マウスの左ボタンを2回クリックします。 プログラム  強調 表示 する ため  、 マウス  左ボタン  2  クリック します 。  プログラム  きょうちょう ひょうじ する ため  、 マウス  ひだり ボタン  2 かい クリック します 。  puroguramu o kyōchō hyōji suru tame ni , mausu no hidaribotan o 2 kai kurikku shimasu . 
126 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù Double click the left mouse button to highlight this program Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner ce programme. Clique duas vezes com o botão esquerdo do mouse para destacar este programa Haga doble clic en el botón izquierdo del ratón para resaltar este programa. Fare doppio clic con il tasto sinistro del mouse per evidenziare questo programma Geminus-click sinistram mus felis in egregia ista progressio in lumine Doppelklicken Sie mit der linken Maustaste, um dieses Programm zu markieren Κάντε διπλό κλικ στο αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να επισημάνετε αυτό το πρόγραμμα Kánte dipló klik sto aristeró plíktro tou pontikioú gia na episimánete aftó to prógramma Kliknij dwukrotnie lewym przyciskiem myszy, aby podświetlić ten program Дважды щелкните левой кнопкой мыши, чтобы выделить эту программу Dvazhdy shchelknite levoy knopkoy myshi, chtoby vydelit' etu programmu 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner ce programme. このプログラムを強調表示するために、マウスの左ボタンをダブルクリックします。 この プログラム  強調 表示 する ため  、 マウス  ボタン  ダブル クリック します 。  この プログラム  きょうちょう ひょうじ する ため  、マウス  ひだり ボタン  ダブル クリック します 。  kono puroguramu o kyōchō hyōji suru tame ni , mausu nohidari botan o daburu kurikku shimasu . 
127 the the mouse to drag the icon to a new position the the mouse to drag the icon to a new position 鼠标将图标拖动到新位置 shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dòng dào xīn wèizhì The the mouse to drag the icon to a new position La souris pour faire glisser l'icône vers une nouvelle position O mouse para arrastar o ícone para uma nova posição El ratón para arrastrar el icono a una nueva posición. Il mouse per trascinare l'icona in una nuova posizione mus ad novum locum trahat ad imaginem Die Maus, um das Symbol an eine neue Position zu ziehen Το ποντίκι για να σύρετε το εικονίδιο σε μια νέα θέση To pontíki gia na sýrete to eikonídio se mia néa thési Mysz, aby przeciągnąć ikonę w nowe miejsce Мышь, чтобы перетащить значок в новую позицию Mysh', chtoby peretashchit' znachok v novuyu pozitsiyu the the mouse to drag the icon to a new position La souris pour faire glisser l'icône vers une nouvelle position アイコンを新しい位置にドラッグするマウス アイコ   新しい 位置  ドラッグ する マウス  アイコ   あたらしい いち  ドラッグ する マウス  aiko n o atarashī ichi ni doraggu suru mausu 
128 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì Drag the icon to a new location with the mouse Faites glisser l'icône vers un nouvel emplacement avec la souris Arraste o ícone para um novo local com o mouse Arrastra el ícono a una nueva ubicación con el mouse Trascina l'icona in una nuova posizione con il mouse Iconem novum locum trahat utor muris Ziehen Sie das Symbol mit der Maus an eine neue Position Σύρετε το εικονίδιο σε μια νέα θέση με το ποντίκι Sýrete to eikonídio se mia néa thési me to pontíki Przeciągnij ikonę w nowe miejsce za pomocą myszy Перетащите значок в новое место с помощью мыши Peretashchite znachok v novoye mesto s pomoshch'yu myshi 用鼠标将图标拖到一个新的位置 Faites glisser l'icône vers un nouvel emplacement avec la souris マウスでアイコンを新しい場所にドラッグします マウス  アイコン  新しい 場所  ドラッグ します  マウス  あいこん  あたらしい ばしょ  ドラッグ します  mausu de aikon o atarashī basho ni doraggu shimasu 
129 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Page de l'image R005 Página de imagens R005 Foto página R005 Pagina delle immagini R005 R005 pictura page Bildseite R005 Σελίδα εικόνας R005 Selída eikónas R005 Strona obrazu R005 Картинная страница R005 Kartinnaya stranitsa R005 picture  page R005 Page de l'image R005 画像ページR005 画像 ページ R 005  がぞう ページ r 005  gazō pēji R 005 
130  see  see  看到  kàn dào  See  Voir  Ver  Ver  vedere  videre  Sehen  Δείτε  Deíte  Zobacz  увидеть  uvidet'  see  Voir  見る   見る    みる    miru 
131  cat  cat  猫  māo  Cat  Chat  Cat  Gato  gatto  feles  Cat  Cat  Cat  Kot  кот  kot  cat  Chat  ねこ   ねこ    ねこ    neko 
132 mouse mat  mouse mat  鼠标垫 shǔbiāo diàn Mouse mat Tapis de souris Tapete do rato Alfombrilla de ratón Tappetino per mouse mus mat Mauspad Μαξιλάρι ποντικιού Maxilári pontikioú Podkładka pod mysz Коврик для мыши Kovrik dlya myshi mouse mat  Tapis de souris マウスマット マウス マット  マウス マット  mausu matto 
133 mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn Mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse Tapis de souris un petit carré de plastique constituant le meilleur type de surface sur lequel utiliser une souris d'ordinateur Mouse pad um pequeno quadrado de plástico que é o melhor tipo de superfície em que usar um mouse de computador Alfombrilla de ratón: un pequeño cuadrado de plástico que es el mejor tipo de superficie en la que se puede usar un ratón de computadora Tappetino per mouse un piccolo quadrato di plastica che è il miglior tipo di superficie su cui utilizzare un mouse del computer mus codex parva plastic ut quadratum ex qua superficies est optimum ad uti a computer mus genus Mauspad Ein kleines Quadrat aus Kunststoff, das die beste Oberfläche für die Verwendung einer Computermaus darstellt Ποντίκι pad ένα μικρό τετράγωνο από πλαστικό που είναι το καλύτερο είδος επιφάνειας για να χρησιμοποιήσετε ένα ποντίκι υπολογιστή Pontíki pad éna mikró tetrágono apó plastikó pou eínai to kalýtero eídos epifáneias gia na chrisimopoiísete éna pontíki ypologistí Podkładka pod mysz to mały kwadrat z tworzywa sztucznego, który jest najlepszym rodzajem powierzchni, na której można używać myszy komputerowej Коврик для мыши - маленький квадрат из пластика, который является лучшей поверхностью для использования компьютерной мыши. Kovrik dlya myshi - malen'kiy kvadrat iz plastika, kotoryy yavlyayetsya luchshey poverkhnost'yu dlya ispol'zovaniya komp'yuternoy myshi. mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  Tapis de souris un petit carré de plastique constituant le meilleur type de surface sur lequel utiliser une souris d'ordinateur マウスパッドをコンピュータのマウスを使用するための最良の種類の表面であるプラスチックの小さな正方形で埋めます マウス パッド  コンピュータ  マウス  使用 するため  最良  種類  表面である プラスチック 小さな 正方形  埋めます  マウス パッド  コンピュータ  マウス  しよう する ため  さいりょう  しゅるい  ひょうめんである プラスチック  ちいさな せいほうけい  うめます  mausu paddo o konpyūta no mausu o shiyō suru tame nosairyō no shurui no hyōmendearu purasuchikku no chīsanaseihōkei de umemasu 
  鼠标垫 shǔbiāo diàn 鼠标垫 shǔbiāo diàn mouse pad Tapis de souris Mouse pad Alfombrilla de ratón Tappetino per mouse mus pad Mauspad Υποδοχή ποντικιού Ypodochí pontikioú Podkładka pod mysz Коврик для мыши Kovrik dlya myshi 鼠标垫 Tapis de souris マウスパッド マウス パッド  マウス パッド  mausu paddo 
134 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn The mouse pad is a small piece of plastic that is the best surface for using a computer mouse. Le tapis de souris est un petit morceau de plastique qui constitue la meilleure surface pour utiliser une souris d'ordinateur. O mouse pad é um pequeno pedaço de plástico que é a melhor superfície para usar um mouse de computador. El mouse pad es una pieza pequeña de plástico que es la mejor superficie para usar un mouse de computadora. Il tappetino del mouse è un piccolo pezzo di plastica che è la migliore superficie per l'utilizzo di un mouse del computer. Mus parva piece of plastic is codex, usura a computer mus superficies est optimus Das Mauspad ist ein kleines Stück Plastik, das die beste Oberfläche für die Verwendung einer Computermaus darstellt. Το ποντίκι είναι ένα μικρό κομμάτι πλαστικό που είναι η καλύτερη επιφάνεια για τη χρήση ποντικιού υπολογιστή. To pontíki eínai éna mikró kommáti plastikó pou eínai i kalýteri epifáneia gia ti chrísi pontikioú ypologistí. Podkładka pod mysz to mały kawałek plastiku, który jest najlepszą powierzchnią do używania myszy komputerowej. Коврик для мыши представляет собой небольшой кусок пластика, который является лучшей поверхностью для использования компьютерной мыши. Kovrik dlya myshi predstavlyayet soboy nebol'shoy kusok plastika, kotoryy yavlyayetsya luchshey poverkhnost'yu dlya ispol'zovaniya komp'yuternoy myshi. 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 Le tapis de souris est un petit morceau de plastique qui constitue la meilleure surface pour utiliser une souris d'ordinateur. マウスパッドは、コンピュータマウスを使用するのに最適な面のプラスチック製の小片です。 マウス パッド  、 コンピュータ マウス  使用 する  最適な   プラスチック製  小片です 。  マウス パッド  、 コンピュータ マウス  しよう する  さいてきな めん  ぷらすちっくせい  しょうへんです 。  mausu paddo wa , konpyūta mausu o shiyō suru no nisaitekina men no purasuchikkusei no shōhendesu . 
135 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Page de l'image R005 Página de imagens R005 Foto página R005 Pagina delle immagini R005 R005 pictura page Bildseite R005 Σελίδα εικόνας R005 Selída eikónas R005 Strona obrazu R005 Картинная страница R005 Kartinnaya stranitsa R005 picture  page R005 Page de l'image R005 画像ページR005 画像 ページ R 005  がぞう ページ r 005  gazō pēji R 005 
136 mouse potato  (disapproving, informaf) a person who spends too much time using a computer  mouse potato  (disapproving, informal) a person who spends too much time using a computer  小鼠土豆(不赞成,信息)一个人花太多时间使用电脑 xiǎo shǔ tǔdòu (bù zànchéng, xìnxī) yīgè rén huā tài duō shíjiān shǐyòng diànnǎo Mouse potato (disapproving, informal) a person who spends too much time using a computer Mouse Potato (désapprouver, informel) une personne qui passe trop de temps à utiliser un ordinateur Batata do rato (desaprovadora, informaf) uma pessoa que gasta muito tempo usando um computador Ratón de papa (desaprobación, información) una persona que pasa demasiado tiempo usando una computadora Patata di topi (disapprovazione, informaf) una persona che trascorre troppo tempo utilizzando un computer Capsicum annuum mus (reclamo, informaf) hominem, qui sapientiae doctoribus tempus usura a computer nimis Mäusekartoffel (missbilligend, informativ) Eine Person, die zu viel Zeit am Computer verbringt Πατάτα από ποντίκι (αποδοκιμασία, ενημέρωση) ένα άτομο που ξοδεύει πάρα πολύ χρόνο χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή Patáta apó pontíki (apodokimasía, enimérosi) éna átomo pou xodévei pára polý chróno chrisimopoióntas énan ypologistí Ziemniak myszy (dezaprobata, informafia) osoba, która spędza zbyt dużo czasu na komputerze Мышиный картофель (неодобрительно, информация) - человек, который слишком много времени проводит за компьютером Myshinyy kartofel' (neodobritel'no, informatsiya) - chelovek, kotoryy slishkom mnogo vremeni provodit za komp'yuterom mouse potato  (disapproving, informaf) a person who spends too much time using a computer  Mouse Potato (désapprouver, informaf) une personne qui passe trop de temps à utiliser un ordinateur マウスポテト(不承認、informaf)コンピュータを使って時間をかけすぎる人 マウス ポテト ( 不承認 、 informaf ) コンピュータ 使って 時間  かけすぎる   マウス ポテト ( ふしょうにん 、 いんふぉrまf ) コンピュータ  つかって じかん  かけすぎる ひと  mausu poteto ( fushōnin , informaf ) konpyūta o tsukattejikan o kakesugiru hito 
137 电脑迷  diànnǎo mí  电脑迷 diànnǎo mí Computer fan Fan de l'ordinateur Ventilador de computador Fan de la computadora Ventola del computer Computer fan Computer-Lüfter Υπολογιστής ανεμιστήρα Ypologistís anemistíra Wentylator komputerowy Вентилятор компьютера Ventilyator komp'yutera 电脑迷  Fan de l'ordinateur コンピューターファン コンピューター ファン  コンピューター ファン  konpyūtā fan 
138 mouser mouser 捕鼠 bǔ shǔ Mouser Mouser Mouser Ratonero Mouser mouser Mouser Mouser Mouser Mouser мышелов myshelov mouser Mouser ムーザー ムーザー  むうざあ  mūzā 
139  a cat that catches mice  a cat that catches mice  捕捉老鼠的猫  bǔzhuō lǎoshǔ de māo  a cat that catches mice  un chat qui attrape des souris  um gato que pega ratos  un gato que atrapa ratones  un gatto che cattura i topi  quod captat mures cattus est  eine Katze, die Mäuse fängt  μια γάτα που πιάζει ποντίκια  mia gáta pou piázei pontíkia  kot, który łapie myszy  кот, который ловит мышей  kot, kotoryy lovit myshey  a cat that catches mice  un chat qui attrape des souris  ネズミを捕まえる猫   ネズミ  捕まえる     ネズミ  つかまえる ねこ    nezumi o tsukamaeru neko 
140  的猫  de māo  的猫  de māo  s cat  Chat  Cat  Gato  gatto  cattus  Cat  Cat  Cat  Kot  кот  kot  的猫  Chat  ねこ   ねこ    ねこ    neko 
141 mouse trap mouse trap 鼠标陷阱 shǔbiāo xiànjǐng Mouse trap Piège à souris Ratoeira Trampa para ratones Trappola per topi mus captionem Mausefalle Παγίδα ποντικιών Pagída pontikión Pułapka na myszy Мышеловка Myshelovka mouse trap Piège à souris マウストラップ マウス トラップ  マウス トラップ  mausu torappu 
142  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  带有强大弹簧的陷阱,例如在房屋中用于捕捉老鼠  dài yǒu qiángdà tánhuáng de xiànjǐng, lìrú zài fángwū zhōng yòng yú bǔzhuō lǎoshǔ  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  un piège à ressort puissant utilisé, par exemple dans une maison, pour attraper des souris  uma armadilha com uma mola poderosa que é usada, por exemplo em uma casa, para pegar ratos  Una trampa con un poderoso resorte que se usa, por ejemplo, en una casa, para atrapar ratones.  una trappola con una molla potente che viene utilizzata, ad esempio in una casa, per catturare i topi  et in captionem, qui potens est vere uti, exempli gratia, in domum, et quinque mures aureos capit  eine Falle mit einer starken Feder, die zum Beispiel in einem Haus zum Fangen von Mäusen verwendet wird  μια παγίδα με ένα ισχυρό ελατήριο που χρησιμοποιείται, για παράδειγμα σε ένα σπίτι, για να πιάσει ποντίκια  mia pagída me éna ischyró elatírio pou chrisimopoieítai, gia parádeigma se éna spíti, gia na piásei pontíkia  pułapka z potężną sprężyną, która jest używana, na przykład w domu, do łapania myszy  ловушка с мощной пружиной, которая используется, например, в доме, для ловли мышей  lovushka s moshchnoy pruzhinoy, kotoraya ispol'zuyetsya, naprimer, v dome, dlya lovli myshey  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  un piège à ressort puissant utilisé, par exemple dans une maison, pour attraper des souris  例えば家の中で、ネズミを捕まえるために使用される強力なバネ付きの罠   例えば     、 ネズミ  捕まえる ため  使用される 強力な バネ付き      たとえば いえ  なか  、 ネズミ  つかまえる ため しよう される きょうりょくな ばねつき  わな    tatoeba ie no naka de , nezumi o tsukamaeru tame nishiyō sareru kyōryokuna banetsuki no wana 
143 捕鼠器;老鼠夹  bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā  捕鼠器;老鼠夹 bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā Mousetrap Piège à souris Ratoeira Ratonera Trappola per topi; trappola per topi Muscipula, muscipula Mausefalle Ποντικοπαγίδα Pontikopagída Pułapka na myszy Мышеловка, мышеловка Myshelovka, myshelovka 捕鼠器;老鼠夹  Piège à souris ネズミ捕り ネズミ 捕り  ネズミ とり  nezumi tori 
144 mousey  mousey  像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousey Mousey Mousey Mousey da topo mousey Mousey Mousey Mousey Mysi робкий robkiy mousey  Mousey ネズミ ネズミ  ネズミ  nezumi 
145 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy Mousy Mousy Mousy da topo mousy Mousy Μους Mous Mousy мышонок myshonok mousy Mousy ムース ムース  ムース  mūsu 
146 moussaka moussaka jiā Moussaka Moussaka Moussaka Moussaka moussaka moussaka Moussaka Μουσάκα Mousáka Musaka мусака musaka moussaka Moussaka ムサカ ムサカ  むさか  musaka 
147  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   一种希腊菜,由茄子和切碎的肉切成薄片,上面有奶酪  yī zhǒng xīlà cài, yóu qiézi hé qiē suì de ròu qiè chéng bópiàn, shàngmiàn yǒu nǎilào  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top  un plat grec composé de couches d'aubergine et de viande hachée finement avec du fromage  um prato grego feito de camadas de beringela e carne picadinha com queijo por cima  un plato griego hecho de capas de berenjena y carne finamente picada con queso encima  un piatto greco fatto da strati di melanzane e carne tritata finemente con formaggio in cima  Graeca in catino factum ex laminis aubergine et subtiliter concisi cibum caseum et supra,  Ein griechisches Gericht aus Schichten von Auberginen und fein gehacktem Fleisch mit Käse darüber  ένα ελληνικό πιάτο από στρώματα μελιτζάνας και ψιλοκομμένο κρέας με τυρί πάνω  éna ellinikó piáto apó strómata melitzánas kai psilokomméno kréas me tyrí páno  greckie danie z warstw bakłażana i drobno pokrojonego mięsa z serem na wierzchu  греческое блюдо из слоёв баклажана и мелко порезанного мяса с сыром сверху  grecheskoye blyudo iz sloyov baklazhana i melko porezannogo myasa s syrom sverkhu  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   un plat grec composé de couches d'aubergine et de viande hachée finement avec du fromage  茄子と細かく刻んだ肉の上にチーズを重ねたギリシャ料理   茄子  細かく 刻んだ     チーズ  重ねたギリシャ 料理    なすび  こまかく きざんだ にく  うえ  チーズ  かさねた ギリシャ りょうり    nasubi to komakaku kizanda niku no ue ni chīzu okasaneta girisha ryōri 
148 (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (Greek dishes) minced eggplant cake, fried zygote (Plats grecs) tourteau d'aubergines émincées, zygote frit (Pratos gregos) bolo de berinjela picada, zigoto frito (Platos Griegos) Torta De Berenjena Picada, Cigoto Frito (Piatti greci) torta di melanzane tritata, zigote fritto (Greek cuisine), eggplant, tritum cibum pie, frixum zygote (Griechische Gerichte) Auberginenkuchen, gebratene Zygote (Ελληνικά πιάτα) με τηγανητό κέικ μελιτζάνας, τηγανητό ζυγωτό (Elliniká piáta) me tiganitó kéik melitzánas, tiganitó zygotó (Dania greckie) mielone ciasto z bakłażana, smażona zygota (Греческие блюда) фарш из баклажанов, жареная зигота (Grecheskiye blyuda) farsh iz baklazhanov, zharenaya zigota (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (Plats grecs) tourteau d'aubergines émincées, zygote frit (ギリシャ料理)ナスのみじん切り、揚げ接合子 ( ギリシャ 料理 ) ナス  みじん切り 、 揚げ 接合子  ( ギリシャ りょうり ) ナス  みじんぎり 、 あげ せつごうこ  ( girisha ryōri ) nasu no mijingiri , age setsugōko 
149  mousse   mousse   摩丝  mó sī  Mousse  Mousse  Mousse  Mousse  mousse  mousse  Mousse  Μους  Mous  Mus  мусс  muss  mousse   Mousse  ムース   ムース    ムース    mūsu 
150  a cold dessert ( a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fishvegetables, etc.  a cold dessert (a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; A similar dish flavoured with fish,vegetables, etc.  用奶油和蛋清制成的冷甜点(甜点),用水果,巧克力等调味;用鱼,蔬菜等调味的类似菜肴  yòng nǎiyóu hé dànqīng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiándiǎn), yòng shuǐguǒ, qiǎokèlì děng tiáowèi; yòng yú, shūcài děng tiáowèi de lèisì càiyáo  a cold dish (a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fish,vegetables, etc.  un plat froid (un plat sucré) fait de crème et de blancs d'œufs et aromatisé de fruits, de chocolat, etc., un plat similaire aromatisé de poisson, de légumes, etc.  um prato frio (um prato doce) feito com creme e claras de ovos e aromatizado com frutas, chocolate, etc, um prato similar aromatizado com peixe, legumes, etc.  un plato frío (un plato dulce) hecho con crema y claras de huevo y condimentado con frutas, chocolate, etc., un plato similar condimentado con pescado, verduras, etc.  un piatto freddo (un piatto dolce) fatto con crema e albume e aromatizzato con frutta, cioccolato, ecc., un piatto simile aromatizzato con pesce, verdure, ecc.  secunda mensa a frigus (dulce in catino) cum ovum alba et bibere cum crepito et fructus, scelerisque, etc.: est similis bibere cum catino pisces, herbas, etc.  ein kaltes Gericht (ein süßes Gericht) aus Sahne und Eiweiß, aromatisiert mit Obst, Schokolade usw., ein ähnliches Gericht, aromatisiert mit Fisch, Gemüse usw.  ένα κρύο πιάτο (ένα γλυκό πιάτο) φτιαγμένο με κρέμα γάλακτος και ασπράδι αυγού και αρωματισμένο με φρούτα, σοκολάτα κλπ., ένα παρόμοιο πιάτο με γεύση ψαριών, λαχανικών κλπ.  éna krýo piáto (éna glykó piáto) ftiagméno me kréma gálaktos kai asprádi avgoú kai aromatisméno me froúta, sokoláta klp., éna parómoio piáto me géfsi psarión, lachanikón klp.  zimne danie (słodkie danie) wykonane z białek śmietany i jajek, aromatyzowane owocami, czekoladą itp., podobne danie o smaku ryb, warzyw itp.  холодное блюдо (сладкое блюдо), приготовленное из сливок и яичных белков с фруктами, шоколадом и т. д .; подобное блюдо с рыбой, овощами и т. д.  kholodnoye blyudo (sladkoye blyudo), prigotovlennoye iz slivok i yaichnykh belkov s fruktami, shokoladom i t. d .; podobnoye blyudo s ryboy, ovoshchami i t. d.  a cold dessert ( a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fishvegetables, etc.  un plat froid (un plat sucré) fait de crème et de blancs d'œufs et aromatisé de fruits, de chocolat, etc., un plat similaire aromatisé de poisson, de légumes, etc.  クリームと卵白で作った果物やチョコレートなどで味付けした冷たい料理(甘い料理);魚や野菜などで味付けした同様の料理   クリーム  卵白  作った 果物  チョコレート などで 味付け した 冷たい 料理 ( 甘い 料理 );魚  野菜など  味付け した 同様  料理    クリーム  らんぱく  つくった くだもの  チョコレート など  あじつけ した つめたい りょうり ( あまい りょうり ぎょ  やさい など  あじつけ した どうよう  りょうり    kurīmu to ranpaku de tsukutta kudamono ya chokorētonado de ajitsuke shita tsumetai ryōri ( amai ryōri gyo yayasai nado de ajitsuke shita dōyō no ryōri 
151 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果、巧克力等做成甜食,或加鱼肉、菜等做成凉菜 Nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果,巧克力等做成甜食,或加鱼肉,菜等做成凉菜) nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) Mousse, Mousse, Mousse (made with cream and egg white with fruit, chocolate, etc., or with fish, vegetables, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (à base de crème et de blanc d'œuf avec fruits, chocolat, etc., ou avec du poisson, des légumes, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (feito com creme e clara de ovo com fruta, chocolate, etc., ou com peixe, legumes, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (hecho con crema y clara de huevo con fruta, chocolate, etc., o con pescado, verduras, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (preparata con panna e albume con frutta, cioccolato, ecc., O con pesce, verdure, ecc.) Custard, mousse, mousse (cum ovum album cum crepito et faciens fructum, et dulcia factum scelerisque est vel adde piscis, herbas in catino) Mousse, Mousse, Mousse (gemacht mit Sahne und Eiweiß mit Obst, Schokolade usw. oder mit Fisch, Gemüse usw.) Mousse, Mousse, Mousse (φτιαγμένα με κρέμα γάλακτος και ασπράδι με φρούτα, σοκολάτα κλπ., Ή με ψάρι, λαχανικά κ.λπ.) Mousse, Mousse, Mousse (ftiagména me kréma gálaktos kai asprádi me froúta, sokoláta klp., Í me psári, lachaniká k.lp.) Mus, mus, mus (zrobione ze śmietaną i białkiem z owocami, czekoladą itp. Lub z rybami, warzywami itp.) Мусс, Мусс, Мусс (приготовленный из сливок и яичного белка с фруктами, шоколадом и т. Д. Или с рыбой, овощами и т. Д.) Muss, Muss, Muss (prigotovlennyy iz slivok i yaichnogo belka s fruktami, shokoladom i t. D. Ili s ryboy, ovoshchami i t. D.) 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果、巧克力等做成甜食,或加鱼肉、菜等做成凉菜 Mousse, Mousse, Mousse (à base de crème et de blanc d'œuf avec fruits, chocolat, etc., ou avec du poisson, des légumes, etc.) ムース、ムース、ムース(クリーム、卵白、果物、チョコレートなど、または魚、野菜などで作ったもの) ムース 、 ムース 、 ムース ( クリーム 、 卵白 、 果物、 チョコレート など 、 または  、 野菜 など 作った もの )  ムース 、 ムース 、 ムース ( クリーム 、 らんぱく 、 くだもの 、 チョコレート など 、 または さかな 、 やさい など  つくった もの )  mūsu , mūsu , mūsu ( kurīmu , ranpaku , kudamono ,chokorēto nado , mataha sakana , yasai nado de tsukuttamono ) 
152 a chocolate/strawberry mousse  a chocolate/strawberry mousse  巧克力/草莓慕斯 qiǎokèlì/cǎoméi mù sī a chocolate/strawberry mousse une mousse au chocolat / fraise uma musse de chocolate / morango una mousse de chocolate / fresa una mousse al cioccolato / fragola scelerisque a / Classic mousse eine Schokoladen- / Erdbeermousse ένα μους σοκολάτας / φράουλας éna mous sokolátas / fráoulas mus czekoladowy / truskawkowy шоколадно-клубничный мусс shokoladno-klubnichnyy muss a chocolate/strawberry mousse  une mousse au chocolat / fraise チョコレート/ストロベリームース チョコレート / ストロベリー ムース  チョコレート / ストロベリー ムース  chokorēto / sutoroberī mūsu 
153 巧克力 / 草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/ cǎoméi nǎi nǎn dòng 巧克力/草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/cǎoméi nǎi nǎn dòng Chocolate / Strawberry Milk Thistle Chardon au lait chocolat / fraise Cardo de Leite com Chocolate / Morango Cardo De Leche De Chocolate / Fresa Cardo mariano al cioccolato / fragola Scelerisque / Classic lac concretum hoppers Schokoladen- / Erdbeermilchdistel Σοκολάτα / Φράουλα Γαλάκτωμα Γάλακτος Sokoláta / Fráoula Galáktoma Gálaktos Czekoladowy / Truskawkowy Ostropest Шоколадный / клубничный молочный чертополох Shokoladnyy / klubnichnyy molochnyy chertopolokh 巧克力 / 草莓奶蝻冻 Chardon au lait chocolat / fraise チョコレート/ストロベリーミルクアザミ チョコレート / ストロベリーミルクアザミ  チョコレート / すとろべりいみるくあざみ  chokorēto / sutoroberīmirukuazami 
154 a salmon/mushroom mousse a salmon/mushroom mousse 鲑鱼/蘑菇慕斯 guīyú/mógū mù sī a salmon/mushroom mousse une mousse de saumon / champignons uma musse de salmão / cogumelo un mousse de salmón / champiñones una mousse di salmone / funghi et salmo / Boletus mousse eine Lachs / Pilz-Mousse ένα μους σολομού / μανιταριού éna mous solomoú / manitarioú mus z łososia / grzybów лосось / грибной мусс losos' / gribnoy muss a salmon/mushroom mousse une mousse de saumon / champignons サーモン/きのこのムース サーモン / きのこ  ムース  サーモン / きのこ  ムース  sāmon / kinoko no mūsu 
155 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng Squid/mushroom Xue Mousse Xue Mousse de calmar / champignons Mousse Xue de Lulas / Cogumelos Mousse De Calamar / Seta Xue Mousse Xue di calamari / funghi Salmo / Boletus custard Xue Tintenfisch / Pilz Xue Mousse Καλαμάρι / μανιτάρια Xue Mousse Kalamári / manitária Xue Mousse Kałamarnica / grzyb Xue Mousse Кальмар / гриб Сюэ Мусс Kal'mar / grib Syue Muss 鲑鱼/蘑薛奶油冻 Xue Mousse de calmar / champignons いか/きのこXue Mousse いか / きのこ Xue Mousse  いか / きのこ xうえ もうっせ  ika / kinoko Xue Mōsse 
156  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition ‘  一种以气溶胶形式销售的物质,例如用于头发的浅白色物质,使其具有特定的风格或改善其状况  yī zhǒng yǐ qì róngjiāo xíngshì xiāoshòu di wùzhí, lìrú yòng yú tóufǎ de qiǎn báisè wùzhí, shǐ qí jùyǒu tèdìng de fēnggé huò gǎishàn qí zhuàngkuàng  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition ‘  une substance vendue en aérosol, par exemple la substance blanc pâle utilisée sur les cheveux pour leur donner un style particulier ou pour améliorer son état »  uma substância que é vendida em aerossóis, por exemplo, a substância branca clara que é usada no cabelo para lhe dar um estilo particular ou para melhorar a sua condição "  una sustancia que se vende en aerosoles, por ejemplo, la sustancia blanca clara que se usa en el cabello para darle un estilo particular o para mejorar su condición "  una sostanza che viene venduta in aerosol, ad esempio la sostanza bianca chiara che viene utilizzata sui capelli per conferirgli uno stile particolare o per migliorarne le condizioni '  quod in qualibet substantia aerosols, exempli gratia in lucem albus adhibetur in substantia, comas ad ea dicenda quodam modo sive meliorem condicionem suam,  eine Substanz, die in Aerosolen verkauft wird, beispielsweise die hellweiße Substanz, die auf Haaren verwendet wird, um ihr einen bestimmten Stil zu verleihen oder ihren Zustand zu verbessern. “  μια ουσία που πωλείται σε αεροζόλ, για παράδειγμα η ελαφριά λευκή ουσία που χρησιμοποιείται στα μαλλιά για να της δώσει ένα ιδιαίτερο στυλ ή για να βελτιώσει την κατάστασή της "  mia ousía pou poleítai se aerozól, gia parádeigma i elafriá lefkí ousía pou chrisimopoieítai sta malliá gia na tis dósei éna idiaítero styl í gia na veltiósei tin katástasí tis "  substancja sprzedawana w aerozolach, na przykład jasnobiała substancja stosowana do włosów, aby nadać jej określony styl lub poprawić jej stan „  вещество, которое продается в аэрозолях, например, светло-белое вещество, которое используется на волосах, чтобы придать им особый стиль или улучшить их состояние.  veshchestvo, kotoroye prodayetsya v aerozolyakh, naprimer, svetlo-beloye veshchestvo, kotoroye ispol'zuyetsya na volosakh, chtoby pridat' im osobyy stil' ili uluchshit' ikh sostoyaniye.  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition  une substance vendue en aérosol, par exemple la substance blanc pâle utilisée sur les cheveux pour leur donner un style particulier ou pour améliorer son état »  エアロゾルで販売されている物質、例えば髪に特定のスタイルを与えたりその状態を改善するために使用される淡い白色の物質   エアロゾル  販売 されている 物質 、 例えば  特定  スタイル  与え たり その 状態  改善 するため  使用 される 淡い 白色  物質    えあろぞる  はんばい されている ぶっしつ 、 たとえばかみ  とくてい  スタイル  あたえ たり その じょうたい  かいぜん する ため  しよう される あわい はくしょく  ぶっしつ    earozoru de hanbai sareteiru busshitsu , tatoeba kami nitokutei no sutairu o atae tari sono jōtai o kaizen suru tameni shiyō sareru awai hakushoku no busshitsu 
157 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī Hair styling agent; mousse Agent coiffant, mousse Agente de cabeleireiro; mousse Agente de peinado del cabello; mousse Agente per lo styling dei capelli; mousse Hairspray, mousse Haarstylingmittel; Mousse Μικροσκόπιο, μους Mikroskópio, mous Środek do układania włosów, pianka Средство для укладки волос; мусс Sredstvo dlya ukladki volos; muss 头发定型剂;摩丝 Agent coiffant, mousse 整髪剤;ムース 整髪剤 ; ムース  せいはつざい ; ムース  seihatsuzai ; mūsu 
158 moustache moustache 胡子 húzi Moustache Moustache Bigode Bigote baffi et superius labrum radit Schnurrbart Μουστάκι Moustáki Wąsy усы usy moustache Moustache 口ひげ 口ひげ  くちひげ  kuchihige 
159 mustache mustache 胡子 húzi Mustache Moustache Bigode Bigote baffi et superius labrum radit Schnurrbart Μουστάκι Moustáki Wąsy усы usy mustache Moustache 口ひげ 口ひげ  くちひげ  kuchihige 
160  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   一条男人允许在他的上唇上生长的头发  yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip  une ligne de cheveux qu'un homme laisse pousser sur sa lèvre supérieure  uma linha de cabelo que um homem permite crescer em seu lábio superior  Una línea de cabello que un hombre permite crecer en su labio superior.  una linea di capelli che un uomo lascia crescere sul labbro superiore  capillos crescere sinit quis filum de superiori labro  eine Haarlinie, die ein Mann auf seiner Oberlippe wachsen lässt  μια γραμμή μαλλιών που ένας άνθρωπος επιτρέπει να αναπτυχθεί στο πάνω χείλι του  mia grammí mallión pou énas ánthropos epitrépei na anaptychtheí sto páno cheíli tou  linia włosów, którą człowiek pozwala rosnąć na górnej wardze  линия волос, которую человек позволяет отрастить на верхней губе  liniya volos, kotoruyu chelovek pozvolyayet otrastit' na verkhney gube  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   une ligne de cheveux qu'un homme laisse pousser sur sa lèvre supérieure  男性が彼の上唇に成長することを可能にする髪の毛   男性    上唇  成長 する こと  可能  する髪の毛    だんせい  かれ  うわくちびる  せいちょう する こと  かのう  する かみのけ    dansei ga kare no uwakuchibiru ni seichō suru koto o kanōni suru kaminoke 
161 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī Beard on the upper lip; Barbe sur la lèvre supérieure; Barba no lábio superior; Barba en el labio superior; Barba sul labbro superiore; Labrum superius labrum non radit; et superius labrum radit Bart auf der Oberlippe; Γένια στο άνω χείλος. Génia sto áno cheílos. Broda na górnej wardze; Борода на верхней губе; Boroda na verkhney gube; 上唇的胡子;髭 Barbe sur la lèvre supérieure; 上唇にあごひげを生やします。 上唇  あごひげ  生やします 。  うわくちびる  あごひげ  はやします 。  uwakuchibiru ni agohige o hayashimasu . 
162 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ a man who allows hair to grow on his upper lip un homme qui laisse pousser ses cheveux sur sa lèvre supérieure um homem que permite que o cabelo cresça em seu lábio superior Un hombre que permite que el pelo crezca en su labio superior. un uomo che lascia crescere i capelli sul labbro superiore Labrum superius capillus incrementum concedit virum suum ein Mann, der Haare auf seiner Oberlippe wachsen lässt ένας άνθρωπος που επιτρέπει στα μαλλιά να αναπτυχθούν στο άνω χείλος του énas ánthropos pou epitrépei sta malliá na anaptychthoún sto áno cheílos tou mężczyzna, który pozwala włosom rosnąć na górnej wardze человек, который позволяет волосам расти на его верхней губе chelovek, kotoryy pozvolyayet volosam rasti na yego verkhney gube 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 un homme qui laisse pousser ses cheveux sur sa lèvre supérieure 上唇に髪の毛を伸ばすことができる人 上唇  髪の毛  伸ばす こと  できる   うわくちびる  かみのけ  のばす こと  できる ひと  uwakuchibiru ni kaminoke o nobasu koto ga dekiru hito 
163 picture hair picture hair 照片头发 zhàopiàn tóufǎ Picture hair Cheveux d'image Cabelo da imagem Pelo de imagen Foto capelli pictura capillos Bild Haare Εικόνα μαλλιά Eikóna malliá Wyobraź sobie włosy Картина волос Kartina volos picture hair Cheveux d'image 絵の髪       かみ  e no kami 
164 moustaches moustaches 小胡子 xiǎo húzi Moustaches Les moustaches Bigodes Bigotes baffi moustaches Schnurrbärte Μουστάρδα Moustárda Wąsy усов usov moustaches Les moustaches 口ひげ 口ひげ  くちひげ  kuchihige 
165  a very long moustache  a very long moustache  一个很长的小胡子  yīgè hěn zhǎng de xiǎo húzi  a very long moustache  une très longue moustache  um bigode muito longo  un bigote muy largo  un lungo baffo  autem diutissime superius labrum non radit  ein sehr langer Schnurrbart  ένα πολύ μεγάλο μουστάκι  éna polý megálo moustáki  bardzo długie wąsy  очень длинные усы  ochen' dlinnyye usy  a very long moustache  une très longue moustache  非常に長い口ひげ   非常  長い 口ひげ    ひじょう  ながい くちひげ    hijō ni nagai kuchihige 
166  长髭  zhǎng zī  长髭  zhǎng zī  Long  Long  Longo  Largo  baffi lunghi  longa barba vestesque  Lange  Μακριά  Makriá  Długo  Длинные усы  Dlinnyye usy  长髭  Long  長い   長い    ながい    nagai 
167 com­pare com­pare 比较 bǐjiào Com­pare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' com­pare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
168 beard beard 胡子 húzi Beard Barbe Barba Barba barba barba Bart Μπάρ Bár Broda борода boroda beard Barbe あごひげ あごひげ  あごひげ  agohige 
169 moustached  moustached  cāi Moustached Moustaché Moustached Moustached baffuto moustached Moustached Πάσχες Pásches Moustached усатый usatyy moustached  Moustaché 口ひげを生やした 口ひげ  生やした  くちひげ  はやした  kuchihige o hayashita 
171 mustached mustached cāi Mustached Moustachu Bigodudo Mustached baffuto mustached Mustached Πασμένα Pasména Wąsaty усатый usatyy mustached Moustachu 口ひげを生やして 口ひげ  生やして  くちひげ  はやして  kuchihige o hayashite 
172 having a moustache  having a moustache  留着胡子 liúzhe húzi Having a moustache Avoir une moustache Tendo um bigode Tener un bigote Avere i baffi habens superius labrum non radit Einen Schnurrbart haben Έχοντας ένα μουστάκι Échontas éna moustáki Mieć wąsy Имея усы Imeya usy having a moustache  Avoir une moustache 口ひげを持つ 口ひげ  持つ  くちひげ  もつ  kuchihige o motsu 
173 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de Bearded Barbu Barbudo Barbudo Barbuto; barbuto Volunt barbati; barbatum Bärtig Γενειοφόρος Geneiofóros Brodaty Бородатый, бородатый Borodatyy, borodatyy 长胡子的;有胡子的 Barbu ひげを生やした ひげ  生やした  ひげ  はやした  hige o hayashita 
174 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
175 mustachioed mustachioed cāi Mustachioed Moustachu Bigodudo Mustachioed baffuto mustachioed Mustachioed Mustachioed Mustachioed Mustachioed усатый usatyy mustachioed Moustachu 口ひげを生やした 口ひげ  生やした  くちひげ  はやした  kuchihige o hayashita 
176 moustachioed moustachioed moustachioed moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed baffuto moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed усатый usatyy moustachioed Moustachioed 口ひげを生やした 口ひげ  生やした  くちひげ  はやした  kuchihige o hayashita 
177 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy Mousy Mousy Mousy da topo mousy Mousy Μους Mous Mousy мышонок myshonok mousy Mousy ムース ムース  ムース  mūsu 
178 also  also  Also Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also  Aussi また また  また  mata 
179 mousey (disapproving)  mousey (disapproving)  小鼠(不赞成) xiǎo shǔ (bù zànchéng) Mousey (disapproving) Mousey (désapprouver) Mousey (desaprovando) Mousey (desaprobación) Mousey (disapprovazione) mousey (quod dissenserant) Mousey (missbilligend) Mousey (αποδοκιμασία) Mousey (apodokimasía) Mousey (dezaprobata) Муси (неодобрительно) Musi (neodobritel'no) mousey (disapproving)  Mousey (désapprouver) ネズミ(不承認) ネズミ ( 不承認 )  ネズミ ( ふしょうにん )  nezumi ( fushōnin ) 
180 of hair of hair 头发 tóufǎ Of hair De cheveux De cabelo De pelo Di capelli et capillum Von Haaren Από μαλλιά Apó malliá Włosów Волос Volos of hair De cheveux 髪の 髪 の  かみ   kami no 
181  of a dull brown colour  of a dull brown colour  暗褐色的颜色  àn hésè de yánsè  Of a dull brown colour  De couleur marron terne  De uma cor castanha maçante  De un color marrón opaco.  Di un colore marrone opaco  a color pallide brunnae  Von mattbrauner Farbe  Με θαμπό καφέ χρώμα  Me thampó kafé chróma  O matowym brązowym kolorze  Тускло-коричневого цвета  Tusklo-korichnevogo tsveta  of a dull brown colour  De couleur marron terne  鈍い茶色の   鈍い 茶色     にぶい ちゃいろ     nibui chairo no 
182  暗灰褐色的   àn huī hésè de   暗灰褐色的  àn huī hésè de  Dark taupe  Taupe foncé  Taupe escuro  Marrón oscuro  Talpa scura  Griseo-brunneis  Dunkles Taupe  Σκορπιός  Skorpiós  Ciemny szary  Темно-коричневый  Temno-korichnevyy  暗灰褐色的   Taupe foncé  ダークトープ   ダークトープ    だあくとうぷ    dākutōpu 
183 usually disapproving usually disapproving 通常不赞成 tōngcháng bù zànchéng Usually disapproving Désapprouvant habituellement Geralmente desaprovando Usualmente desaprobando Di solito disapprovando plerumque tibi displiceat Normalerweise missbilligend Συνήθως αποδοκιμασίες Syníthos apodokimasíes Zwykle dezaprobata Обычно не одобряет Obychno ne odobryayet usually disapproving Désapprouvant habituellement 通常不承認 通常 不承認  つうじょう ふしょうにん  tsūjō fushōnin 
184 of people of people rén Of people De personnes De pessoas De personas Di persone et populum Von Menschen Από τους ανθρώπους Apó tous anthrópous Ludzi Людей Lyudey of people De personnes 人の 人 の  ひと   hito no 
185  shy and quiet; without a strong personality  shy and quiet; without a strong personality  害羞而安静;没有强烈的个性  hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng  Shy and quiet; without a strong personality  Timide et calme, sans forte personnalité  Tímido e quieto, sem uma personalidade forte  Tímido y tranquilo, sin una personalidad fuerte.  Timido e silenzioso, senza una forte personalità  quies verecundus sine magna ingenii  Schüchtern und ruhig, ohne starke Persönlichkeit  Ντροπαλός και ήσυχος, χωρίς ισχυρή προσωπικότητα  Ntropalós kai ísychos, chorís ischyrí prosopikótita  Nieśmiały i cichy, bez silnej osobowości  Застенчивый и тихий, без сильной личности  Zastenchivyy i tikhiy, bez sil'noy lichnosti  shy and quiet; without a strong personality  Timide et calme, sans forte personnalité  恥ずかしがり屋で静かな、強い個性がない   恥ずかしがり屋  静かな 、 強い 個性  ない    はずかしがりや  しずかな 、 つよい こせい  ない    hazukashigariya de shizukana , tsuyoi kosei ga nai 
186 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de Quiet and shy; not strong personality Calme et timide, pas forte personnalité Calma e tímida, personalidade não forte Tranquilo y tímido, no fuerte personalidad Tranquillo e timido, non forte personalità Quietis fugax, non valet ingenium Ruhig und schüchtern, keine starke Persönlichkeit Ήσυχη και ντροπαλή, όχι ισχυρή προσωπικότητα Ísychi kai ntropalí, óchi ischyrí prosopikótita Cicha i nieśmiała, nie silna osobowość Тихий и застенчивый, не сильная личность Tikhiy i zastenchivyy, ne sil'naya lichnost' 沉静害羞的;个性不强的 Calme et timide, pas forte personnalité 静かで恥ずかしがり屋で強い性格ではない 静かで 恥ずかしがり屋  強い 性格  はない  しずかで はずかしがりや  つよい せいかく  はない  shizukade hazukashigariya de tsuyoi seikaku de hanai 
187 害羞而安静; 没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng 害羞而安静;没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng Shy and quiet; no strong personality Timide et calme, pas de forte personnalité Tímido e quieto, sem personalidade forte Tímido y tranquilo, sin personalidad fuerte. Timido e silenzioso, nessuna personalità forte Timidos quietem nullum ingenium fortissimum Schüchtern und ruhig, keine starke Persönlichkeit Ντροπαλός και ήσυχος, χωρίς ισχυρή προσωπικότητα Ntropalós kai ísychos, chorís ischyrí prosopikótita Nieśmiały i cichy, bez silnej osobowości Застенчивый и тихий, нет сильной личности Zastenchivyy i tikhiy, net sil'noy lichnosti 害羞而安静; 没有强烈的个性 Timide et calme, pas de forte personnalité 恥ずかしがり屋で静か、強い人格 恥ずかしがり屋  静か 、 強い 人格  はずかしがりや  しずか 、 つよい じんかく  hazukashigariya de shizuka , tsuyoi jinkaku 
188 mouth mouth kǒu Ment Ment Ment Ment bocca os Ment Ment Ment Ment рот rot mouth Ment マント マント  マント  manto 
189 mouths  mouths  嘴巴 zuǐbā Mouths Les bouches Bocas Bocas bocche ora Münder Στόμα Stóma Usta рты rty mouths  Les bouches 口  くち  kuchi 
190 part of the face part of the face 脸的一部分 liǎn de yībùfèn Part of the face Une partie du visage Parte do rosto Parte de la cara Parte del viso parte faciem Ein Teil des Gesichts Μέρος του προσώπου Méros tou prosópou Część twarzy Часть лица Chast' litsa part of the face Une partie du visage 顔の一部   一部  かお  いちぶ  kao no ichibu 
191 脸的部位 liǎn de bùwèi 脸的部位 liǎn de bùwèi Face part Partie du visage Parte da face Parte de la cara Faccia parte Parte faciem Gesichtsteil Πρόσωπο μέρος Prósopo méros Część twarzowa Лицевая часть Litsevaya chast' 脸的部位 Partie du visage 顔部分  部分  かお ぶぶん  kao bubun 
192 the opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening the opening in the face used for speaking, eating, etc.; The area inside the head behind this opening 用于说话,吃饭等的脸部开口;这个开口后面的头部区域 yòng yú shuōhuà, chīfàn děng de liǎn bù kāikǒu; zhège kāikǒu hòumiàn de tóu bù qūyù The opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening L'ouverture dans le visage utilisée pour parler, manger, etc., la zone située à l'intérieur de la tête derrière cette ouverture A abertura no rosto usada para falar, comer, etc, a área dentro da cabeça por trás dessa abertura La abertura en la cara utilizada para hablar, comer, etc., el área dentro de la cabeza detrás de esta abertura L'apertura nella faccia usata per parlare, mangiare, ecc., L'area all'interno della testa dietro questa apertura loqui enim per foramen in facie usus, manducans, etc. et post haec regio interius in capite ostium Die Öffnung im Gesicht diente zum Sprechen, Essen usw., der Bereich im Kopf hinter dieser Öffnung Το άνοιγμα στο πρόσωπο που χρησιμοποιείται για την ομιλία, το φαγητό, κλπ., Την περιοχή μέσα στο κεφάλι πίσω από αυτό το άνοιγμα To ánoigma sto prósopo pou chrisimopoieítai gia tin omilía, to fagitó, klp., Tin periochí mésa sto kefáli píso apó aftó to ánoigma Otwór w twarzy używany do mówienia, jedzenia itp., Obszar wewnątrz głowy za tym otworem Отверстие на лице, используемое для разговора, еды и т. Д .; область внутри головы за этим отверстием Otverstiye na litse, ispol'zuyemoye dlya razgovora, yedy i t. D .; oblast' vnutri golovy za etim otverstiyem the opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening L'ouverture dans le visage utilisée pour parler, manger, etc., la zone située à l'intérieur de la tête derrière cette ouverture 会話、食事などに使用される顔の開口部、この開口部の後ろの頭の内側の領域 会話 、 食事 など  使用 される   開口部 、 この開口部  後ろ    内側  領域  かいわ 、 しょくじ など  しよう される かお  かいこうぶ 、 この かいこうぶ  うしろ  あたま  うちがわ りょういき  kaiwa , shokuji nado ni shiyō sareru kao no kaikōbu , konokaikōbu no ushiro no atama no uchigawa no ryōiki 
193 嘴,口 zuǐ, kǒu 嘴,口 zuǐ, kǒu Mouth, mouth Bouche, bouche Boca, boca Boca boca Bocca, bocca Os, oris Mund, Mund Στόμα, στόμα Stóma, stóma Usta, usta Рот, рот Rot, rot 嘴,口 Bouche, bouche 口、口  、   くち 、 くち  kuchi , kuchi 
194  She opened her mouth to say something  She opened her mouth to say something  她张开嘴说些什么  tā zhāng kāi zuǐ shuō xiē shénme  She opened her mouth to say something  Elle ouvrit la bouche pour dire quelque chose  Ela abriu a boca para dizer algo  Abrió la boca para decir algo.  Aprì la bocca per dire qualcosa  Quæ aperuit os suum, et aliquid  Sie öffnete den Mund, um etwas zu sagen  Άνοιξε το στόμα της για να πει κάτι  Ánoixe to stóma tis gia na pei káti  Otworzyła usta, żeby coś powiedzieć  Она открыла рот, чтобы сказать что-то  Ona otkryla rot, chtoby skazat' chto-to  She opened her mouth to say something  Elle ouvrit la bouche pour dire quelque chose  彼女は何かを言うために口を開けた   彼女     言う ため    開けた    かのじょ  なに   いう ため  くち  あけた    kanojo wa nani ka o iu tame ni kuchi o aketa 
195 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme What does she open to say? Qu'est-ce qu'elle ouvre à dire? O que ela abre para dizer? ¿Qué se abre para decir? Cosa apre per dire? Quæ aperuit os suum, et dico quod Was macht sie auf, um zu sagen? Τι ανοίγει να πει; Ti anoígei na pei? Co ona otwiera do powiedzenia? Что она может сказать? Chto ona mozhet skazat'? 她张开嘴要说什么 Qu'est-ce qu'elle ouvre à dire? 彼女は何を言いたいのですか? 彼女    言いたい のです  ?  かのじょ  なに  いいたい のです  ?  kanojo wa nani o ītai nodesu ka ? 
196  his mouth twisted into a wry smile  his mouth twisted into a wry smile  他的嘴角扭曲成一个苦笑  tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào  His mouth twisted into a wry smile  Sa bouche se tordit dans un sourire ironique  Sua boca se torceu em um sorriso irônico  Su boca se torció en una sonrisa irónica.  La sua bocca si contorse in un sorriso ironico  OBLIQUUS risu os tuum et torqueri eum  Sein Mund verzog sich zu einem ironischen Lächeln  Το στόμα του στριμώχτηκε σε ένα κακό χαμόγελο  To stóma tou strimóchtike se éna kakó chamógelo  Jego usta wykrzywiły się w krzywym uśmiechu  Его рот скривился в кривой улыбке  Yego rot skrivilsya v krivoy ulybke  his mouth twisted into a wry smile  Sa bouche se tordit dans un sourire ironique  彼の口は苦笑した       苦笑 した    かれ  くち  くしょう した    kare no kuchi wa kushō shita 
197 他硬挤出一丝泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào 他硬挤出一丝干涩泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào He squeezed a slick smile Il fit un sourire lisse Ele apertou um sorriso liso Él apretó una sonrisa resbaladiza Strinse un sorriso sdolcinato Coactus est difficile arida et spumam risus Er drückte ein flottes Lächeln aus Έχει συμπιέσει ένα χαριτωμένο χαμόγελο Échei sympiései éna charitoméno chamógelo Ścisnął zręczny uśmiech Он сжал гладкую улыбку On szhal gladkuyu ulybku 他硬挤出一丝泡的微笑 Il fit un sourire lisse 彼はなめらかな笑顔を絞りました   なめらかな 笑顔  絞りました  かれ  なめらかな えがお  しぼりました  kare wa namerakana egao o shiborimashita 
198 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào His mouth twisted into a bitter smile Sa bouche se tordit dans un sourire amer Sua boca se torceu em um sorriso amargo Su boca se torció en una sonrisa amarga. La sua bocca si piegò in un sorriso amaro Torqueri cum a OBLIQUUS risu os eius Sein Mund verzog sich zu einem bitteren Lächeln Το στόμα του στριμώχτηκε σε ένα πικρό χαμόγελο To stóma tou strimóchtike se éna pikró chamógelo Jego usta wykrzywiły się w gorzkim uśmiechu Его рот скривился в горькой улыбке Yego rot skrivilsya v gor'koy ulybke 他的嘴角扭曲成一个苦笑 Sa bouche se tordit dans un sourire amer 彼の口は苦い笑顔になった     苦い 笑顔  なった  かれ  くち  にがい えがお  なった  kare no kuchi wa nigai egao ni natta 
199 Their mouths fell open ( they were surprised). Their mouths fell open (they were surprised). 他们的嘴巴张开了(他们很惊讶)。 tāmen de zuǐbā zhāng kāile (tāmen hěn jīngyà). Their mouths fell open ( they were surprised). Leurs bouches se sont ouvertes (ils ont été surpris). Suas bocas se abriram (eles ficaram surpresos). Sus bocas se abrieron (quedaron sorprendidas). Le loro bocche si aprirono (furono sorprese). Demisit ipsorum (mirati). Ihre Münder fielen auf (sie waren überrascht). Τα στόματά τους έπεσαν ανοιχτά (εκπλήσσονταν). Ta stómatá tous épesan anoichtá (ekplíssontan). Ich usta otworzyły się (byli zaskoczeni). Их рты открылись (они были удивлены). Ikh rty otkrylis' (oni byli udivleny). Their mouths fell open ( they were surprised). Leurs bouches se sont ouvertes (ils ont été surpris). 彼らの口は開いた(彼らは驚いた)。 彼ら    開いた ( 彼ら  驚いた ) 。  かれら  くち  ひらいた ( かれら  おどろいた ) 。  karera no kuchi wa hiraita ( karera wa odoroita ) . 
200 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé They are swearing Ils jurent Eles estão xingando Ellos estan jurando Stanno giurando Aperuerunt Sie schwören Είναι ορκισμένοι Eínai orkisménoi Oni przeklinają Они ругаются Oni rugayutsya 他们张口结舌 Ils jurent 彼らは誓っている 彼ら  誓っている  かれら  ちかっている  karera wa chikatteiru 
201 Don’t talk with your mouth full (when eating) Don’t talk with your mouth full (when eating) 不要嘴里说话(吃饭时) bùyào zuǐ lǐ shuōhuà (chīfàn shí) Don’t talk with your mouth full (when eating) Ne parlez pas la bouche pleine (en mangeant) Não fale com a boca cheia (quando comer) No hables con la boca llena (cuando comes) Non parlare con la bocca piena (quando mangi) Non verba tua os plenum (cum manducans) Sprich nicht mit vollem Mund (beim Essen) Μην μιλάτε με το στόμα σας γεμάτο (όταν τρώτε) Min miláte me to stóma sas gemáto (ótan tróte) Nie mów z pełnymi ustami (podczas jedzenia) Не говорите с полным ртом (во время еды) Ne govorite s polnym rtom (vo vremya yedy) Don’t talk with your mouth full (when eating) Ne parlez pas la bouche pleine (en mangeant) 口をいっぱいにして話さないでください(食事をするとき)   いっぱい  して 話さないでください ( 食事 する とき )  くち  いっぱい  して はなさないでください ( しょくじ  する とき )  kuchi o ippai ni shite hanasanaidekudasai ( shokuji o surutoki ) 
202  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  Don't talk while eating  Ne parle pas en mangeant  Não fale enquanto come  No hables mientras comes  Non parlare mentre mangi  Loquendo non comedetis  Rede nicht beim Essen  Μην μιλάτε ενώ τρώτε  Min miláte enó tróte  Nie rozmawiaj podczas jedzenia  Не разговаривай во время еды  Ne razgovarivay vo vremya yedy  不要一边吃一边说话  Ne parle pas en mangeant  食べながら話してはいけない   食べながら 話して はいけない    たべながら はなして はいけない    tabenagara hanashite haikenai 
203 The creature was/oaming at the mouth The creature was/oaming at the mouth 这个生物正在嘴里嬉戏 zhège shēngwù zhèngzài zuǐ lǐ xīxì The creature was/oaming at the mouth La créature était à la bouche A criatura estava / oamingando na boca La criatura estaba en la boca La creatura era / oaming alla bocca In creatura autem / ad os oaming Die Kreatur war am Mund Το πλάσμα ήταν στο στόμα To plásma ítan sto stóma Stworzenie było / ujeżdżało w usta Существо было / oaming во рту Sushchestvo bylo / oaming vo rtu The creature was/oaming at the mouth La créature était à la bouche そのクリーチャーは/口の中で/油を塗っていた その クリーチャー  /口    /油  塗っていた  その くりいちゃあ  ぐち  なか    ぬっていた  sono kurīchā wa guchi no naka de yu o nutteita 
204 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò This guy is foaming at the mouth. Ce mec est en train de mousser à la bouche. Esse cara está espumando pela boca. Este tipo está haciendo espuma en la boca. Questo ragazzo sta schiumando alla bocca. Hic Guido spumans Dieser Typ schäumt vor dem Mund. Αυτός ο τύπος αφρίζει στο στόμα. Aftós o týpos afrízei sto stóma. Ten facet pieni się w ustach. Этот парень пенится во рту. Etot paren' penitsya vo rtu. 这家伙在口吐白沫 Ce mec est en train de mousser à la bouche. この男は口の中で泡立っています。 この       泡立っています 。  この おとこ  くち  なか  あわだっています 。  kono otoko wa kuchi no naka de awadatteimasu . 
205  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  See also  voir aussi  Veja também  Ver tambien  Vedi anche  vide etiam  Siehe auch  Δείτε επίσης  Deíte epísis  Zobacz także  Смотрите также  Smotrite takzhe  see also  voir aussi  また見なさい   また 見なさい    また みなさい    mata minasai 
206  foot and mouth disease  foot and mouth disease  口蹄疫  kǒutíyì  Foot and mouth disease  Fièvre aphteuse  Febre aftosa  Fiebre aftosa  Afta epizootica  pede et os morbo,  Maul- und Klauenseuche  Αφθώδης πυρετός  Afthódis pyretós  Choroba pryszczycy  Ящур  Yashchur  foot and mouth disease  Fièvre aphteuse  口蹄疫         くち ひずめ     kuchi hizume  
207 person needing food person needing food 需要食物的人 xūyào shíwù de rén Person needing food Personne ayant besoin de nourriture Pessoa que precisa de comida Persona que necesita comida Persona che ha bisogno di cibo homo indigens cibo Person, die Essen braucht Άτομο που χρειάζεται τροφή Átomo pou chreiázetai trofí Osoba potrzebująca jedzenia Человек, нуждающийся в еде Chelovek, nuzhdayushchiysya v yede person needing food Personne ayant besoin de nourriture 食べ物が必要な人 食べ物  必要な   たべもの  ひつような ひと  tabemono ga hitsuyōna hito 
208 需要食物的人 xūyào shíwù de rén 需要食物的人 xūyào shíwù de rén People who need food Les gens qui ont besoin de nourriture Pessoas que precisam de comida Personas que necesitan comida. Persone che hanno bisogno di cibo Homines indigent cibum Menschen, die Essen brauchen Οι άνθρωποι που χρειάζονται φαγητό Oi ánthropoi pou chreiázontai fagitó Ludzie, którzy potrzebują jedzenia Люди, которым нужна еда Lyudi, kotorym nuzhna yeda 需要食物的人 Les gens qui ont besoin de nourriture 食べ物が必要な人 食べ物  必要な   たべもの  ひつような ひと  tabemono ga hitsuyōna hito 
209 a person considered only as sb who needs to be provided with food  a person considered only as sb who needs to be provided with food  被视为仅需要提供食物的人 bèi shì wéi jǐn xūyào tígōng shíwù de rén a person considered only as sb who needs to be provided with food une personne considérée uniquement comme sb qui a besoin de nourriture uma pessoa considerada apenas como sb que precisa ser provida de comida una persona considerada solo como alguien que necesita ser provisto de comida una persona considerata solo come sb che ha bisogno di ricevere cibo si consideretur tantum homo indiget cibo dari eine Person, die nur als jdn gilt und die mit Lebensmitteln versorgt werden muss ένα άτομο που θεωρείται μόνο ως sb που πρέπει να του παρέχεται τροφή éna átomo pou theoreítai móno os sb pou prépei na tou paréchetai trofí osoba uważana za kogoś, kto musi mieć zapewnione jedzenie человек, которого считают только с.б., которому нужно обеспечить еду chelovek, kotorogo schitayut tol'ko s.b., kotoromu nuzhno obespechit' yedu a person considered only as sb who needs to be provided with food  une personne considérée uniquement comme sb qui a besoin de nourriture sbとしてのみ考えられ、食べ物を提供される必要がある人 sb として のみ 考えられ 、 食べ物  提供 される 必要 ある   sb として のみ かんがえられ 、 たべもの  ていきょう される ひつよう  ある ひと  sb toshite nomi kangaerare , tabemono o teikyō sareruhitsuyō ga aru hito 
210 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén Person who needs to be supported Personne qui a besoin d'être soutenue Pessoa que precisa ser apoiada Persona que necesita apoyo Persona che deve essere supportata Populus indigere auxilio Person, die unterstützt werden muss Πρόσωπο που πρέπει να υποστηριχθεί Prósopo pou prépei na ypostirichtheí Osoba, która musi być wspierana Человек, которого нужно поддержать Chelovek, kotorogo nuzhno podderzhat' 需要供养的人 Personne qui a besoin d'être soutenue 支えられる必要がある人 支えられる 必要  ある   ささえられる ひつよう  ある ひと  sasaerareru hitsuyō ga aru hito 
211 now there would be another mouth to feed now there would be another mouth to feed 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi Now there would be another mouth to feed Maintenant, il y aurait une autre bouche à nourrir Agora haveria outra boca para alimentar Ahora habría otra boca para alimentar. Ora ci sarebbe un'altra bocca da sfamare alio modo ibi esset os ad vescendum Jetzt würde es einen anderen Mund geben, um zu füttern Τώρα θα υπήρχε ένα άλλο στόμα για τροφή Tóra tha ypírche éna állo stóma gia trofí Teraz będzie kolejna pasza do karmienia Теперь будет еще один рот, чтобы кормить Teper' budet yeshche odin rot, chtoby kormit' now there would be another mouth to feed Maintenant, il y aurait une autre bouche à nourrir 今度はもう一つの口があるでしょう 今度  もう 一つ    あるでしょう  こんど  もう ひとつ  くち  あるでしょう  kondo wa mō hitotsu no kuchi ga arudeshō 
212 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén Zhang has one more person to eat Zhang a encore une personne à manger Zhang tem mais uma pessoa para comer Zhang tiene una persona más para comer Zhang ha un'altra persona da mangiare Virum unum hominem manducare Zhang hat noch eine Person zu essen Ο Ζανγκ έχει ένα ακόμα άτομο για φαγητό O Zan'nk échei éna akóma átomo gia fagitó Zhang ma jeszcze jedną osobę do jedzenia Чжан есть еще один человек, чтобы поесть Chzhan yest' yeshche odin chelovek, chtoby poyest' 丈多一个要吃饭的人 Zhang a encore une personne à manger 張にはもう一人食べるべき    もう   食べるべき  ちょう   もう いち にん たべるべき  chō ni wa mō ichi nin taberubeki 
213 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi There will be another mouth to feed now. Il y aura une autre bouche à nourrir maintenant. Haverá outra boca para alimentar agora. Habrá otra boca para alimentar ahora. Ci sarà un'altra bocca da sfamare ora. Iam non erit alterius os ad vescendum Es wird jetzt einen anderen Mund geben, um zu füttern. Θα υπάρξει ένα άλλο στόμα για να τροφοδοτήσει τώρα. Tha ypárxei éna állo stóma gia na trofodotísei tóra. Teraz będzie kolejna pasza do karmienia. Там будет еще один рот, чтобы кормить сейчас. Tam budet yeshche odin rot, chtoby kormit' seychas. 现在会有另一个嘴要喂 Il y aura une autre bouche à nourrir maintenant. 今給餌する別の口があるでしょう。  給餌 する     あるでしょう 。  こん きゅうじ する べつ  くち  あるでしょう 。  kon kyūji suru betsu no kuchi ga arudeshō . 
214 The world will not be able to support all these extra hungry mouths The world will not be able to support all these extra hungry mouths 世界将无法支持所有这些额外饥饿的嘴巴 shìjiè jiāng wúfǎ zhīchí suǒyǒu zhèxiē éwài jī'è de zuǐbā The world will not be able to support all these extra hungry mouths Le monde ne pourra pas supporter toutes ces bouches affamées O mundo não será capaz de suportar todas essas bocas famintas El mundo no podrá soportar todas estas bocas extra hambrientas. Il mondo non sarà in grado di supportare tutte queste bocche affamate Sunt extra mundus non poteris sustinere omnem ora esuriit Die Welt wird nicht in der Lage sein, all diese extra hungrigen Münder zu unterstützen Ο κόσμος δεν θα μπορέσει να υποστηρίξει όλα αυτά τα επιπλέον πεινασμένα στόματα O kósmos den tha borései na ypostiríxei óla aftá ta epipléon peinasména stómata Świat nie będzie w stanie utrzymać wszystkich tych dodatkowych głodnych ust Мир не сможет поддержать все эти лишние голодные рты Mir ne smozhet podderzhat' vse eti lishniye golodnyye rty The world will not be able to support all these extra hungry mouths Le monde ne pourra pas supporter toutes ces bouches affamées 世界はこれらの余分な空腹の口のすべてをサポートすることはできません 世界  これら  余分な 空腹    すべて サポート する こと  できません  せかい  これら  よぶんな くうふく  くち  すべて サポート する こと  できません  sekai wa korera no yobunna kūfuku no kuchi no subete osapōto suru koto wa dekimasen 
215 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín The world can't afford such extra hungry people. Le monde ne peut pas se permettre de telles personnes affamées. O mundo não pode pagar por pessoas tão famintas. El mundo no puede permitirse esas personas hambrientas adicionales. Il mondo non può permettersi persone così affamate. Mundus non potest praestare ut pascat esurientem tot hominum extra Die Welt kann sich solche hungrigen Menschen nicht leisten. Ο κόσμος δεν μπορεί να αντέξει τέτοιους επιπλέον πεινασμένους ανθρώπους. O kósmos den boreí na antéxei tétoious epipléon peinasménous anthrópous. Świat nie może sobie pozwolić na takich dodatkowych głodnych ludzi. Мир не может позволить себе таких голодных людей. Mir ne mozhet pozvolit' sebe takikh golodnykh lyudey. 这个世界养活不起这么些额外的饥民 Le monde ne peut pas se permettre de telles personnes affamées. 世界はそのような余分な空腹の人々を買う余裕はない。 世界  その ような 余分な 空腹  人々  買う 余裕はない 。  せかい  その ような よぶんな くうふく  ひとびと  かう よゆう はない 。  sekai wa sono yōna yobunna kūfuku no hitobito o kau yoyūhanai . 
216 entrance/opening entrance/opening 入口/打开 rùkǒu/dǎkāi Entrance/opening Entrée / ouverture Entrada / abertura Entrada / apertura ingresso / apertura ostium / foramen Eingang / Eröffnung Είσοδος / άνοιγμα Eísodos / ánoigma Wejście / otwarcie вход / открытие vkhod / otkrytiye entrance/opening Entrée / ouverture 出入り口 出入り口  でいりぐち  deiriguchi 
217 入口;出口 rùkǒu; chūkǒu 入口,出口 rùkǒu, chūkǒu Entrance Exit Entrée Entrada Entrada Ingresso; uscita Introitus, exitus Eingang Είσοδος Eísodos Wejście Вход, выход Vkhod, vykhod 入口;出口 Entrée 入り口 入り口  いりくち  irikuchi 
218  of sth) the entrance or opening of sth  〜(of sth) the entrance or opening of sth  〜(某事物)......的入口或开口  〜(mǒu shìwù)...... De rùkǒu huò kāikǒu  ~(of sth) the entrance or opening of sth  ~ (de qq) l'entrée ou l'ouverture de qq  ~ (de sth) a entrada ou abertura de sth  ~ (de sth) la entrada o apertura de sth  ~ (of sth) l'entrata o l'apertura di sth  ~ (De Ynskt mál) et ad ostium foramen vel Ynskt mál:  (von etw) den Eingang oder die Öffnung von etw  ~ (sth) την είσοδο ή το άνοιγμα του sth  ~ (sth) tin eísodo í to ánoigma tou sth  ~ (sth) wejście lub otwarcie czegoś  ~ (sth) вход или открытие sth  ~ (sth) vkhod ili otkrytiye sth  of sth) the entrance or opening of sth  ~ (de qq) l'entrée ou l'ouverture de qq  〜(sthの)sthの出入り口   〜 ( sth の ) sth の 出入り口    〜 ( sth  ) sth  でいりぐち    〜 ( sth no ) sth no deiriguchi 
219 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu Entrance Entrée Entrada Entrada Un ingresso; apertura In secessu longo locus: ostium Eingang Είσοδος Eísodos Wejście На входе; открытие Na vkhode; otkrytiye 入口;开口 Entrée 入り口 入り口  いりくち  irikuchi 
220 the mouth of  a cave/pit the mouth of  a cave/pit 洞穴/坑的嘴 dòngxué/kēng de zuǐ The mouth of a cave/pit La bouche d'une caverne A boca de uma caverna / poço La boca de una cueva / fosa. La bocca di una caverna / fossa ore spelunca / pit Die Mündung einer Höhle / Grube Το στόμα ενός σπηλαίου / λάκκου To stóma enós spilaíou / lákkou Usta jaskini / dołu Устье пещеры / ямы Ust'ye peshchery / yamy the mouth of  a cave/pit La bouche d'une caverne 洞窟/ピットの口 洞窟 / ピット    どうくつ / ピット  くち  dōkutsu / pitto no kuchi 
221 山洞 / 矿井口  shāndòng/ kuàngjǐng kǒu  山洞/矿井口 shāndòng/kuàngjǐng kǒu Cave / mine mouth Grotte / mine bouche Caverna / boca de mina Boca de la cueva / mina Caverna / bocca della miniera Spelunca / os meum Höhle / mein Mund Σπήλαιο / ορυχείο στόμα Spílaio / orycheío stóma Jaskinia / kopalnia Пещера / мой рот Peshchera / moy rot 山洞 / 矿井口  Grotte / mine bouche 洞窟/私の口 洞窟 /     どうくつ / わたし  くち  dōkutsu / watashi no kuchi 
222 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
223 goalmouth goalmouth 球门 qiúmén Goalmouth Goalmouth Goleiro Goalmouth goalmouth goalmouth Torschlund Στόχος Stóchos Goalmouth вратарская площадка vratarskaya ploshchadka goalmouth Goalmouth ゴールマウス ゴール マウス  ゴール マウス  gōru mausu 
224 of river of river Of river De rivière Do rio De rio Del fiume a flumine Vom Fluss Από το ποτάμι Apó to potámi Rzeki Реки Reki of river De rivière 川の 川 の  かわ   kawa no 
225 河流 héliú 河流 héliú river Rivière River Rio fiume flumen Fluss Ποταμός Potamós Rzeka река reka 河流 Rivière 川  かわ  kawa 
226 the place where a river joins the sea the place where a river joins the sea 河流入海的地方 héliú rùhǎi dì dìfāng The place where a river joins the sea L'endroit où une rivière rejoint la mer O lugar onde um rio se junta ao mar El lugar donde un río se une con el mar. Il luogo in cui un fiume si unisce al mare ubi a mari usque ad flumen joins Der Ort, an dem sich ein Fluss mit dem Meer verbindet Ο τόπος όπου ένας ποταμός ενώνει τη θάλασσα O tópos ópou énas potamós enónei ti thálassa Miejsce, w którym rzeka łączy się z morzem Место, где река соединяется с морем Mesto, gde reka soyedinyayetsya s morem the place where a river joins the sea L'endroit où une rivière rejoint la mer 川が海に合流する場所     合流 する 場所  かわ  うみ  ごうりゅう する ばしょ  kawa ga umi ni gōryū suru basho 
227 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu Entrance to the estuary Entrée de l'estuaire Entrada, para, a, estuário Entrada a la ría. Ingresso all'estuario Et os amne diua Eingang zur Mündung Είσοδος στις εκβολές Eísodos stis ekvolés Wejście do ujścia Вход в устье Vkhod v ust'ye 入海口河口 Entrée de l'estuaire 河口への入り口 河口   入り口  かこう   いりくち  kakō e no irikuchi 
228 way of speaking way of speaking 说话的方式 shuōhuà de fāngshì Way of speaking Façon de parler Maneira de falar Forma de hablar Modo di parlare viam loqui Art zu sprechen Τρόπος ομιλίας Trópos omilías Sposób mówienia Способ говорить Sposob govorit' way of speaking Façon de parler 話し方 話し方  はなしかた  hanashikata 
229 讲话方式 jiǎnghuà fāngshì, 讲话方式, jiǎnghuà fāngshì, Way of speaking, Façon de parler, Maneira de falar, Forma de hablar, Modo di parlare, Orationis, Art zu sprechen, Τρόπος ομιλίας, Trópos omilías, Sposób mówienia, Способ говорить, Sposob govorit', 讲话方式 Façon de parler, 話し方、 話し方 、  はなしかた 、  hanashikata , 
230 a particular way of speaking  a particular way of speaking  一种特殊的说话方式 yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì a particular way of speaking une façon particulière de parler uma maneira particular de falar una forma particular de hablar un modo particolare di parlare certo modo est loqui eine besondere Art zu sprechen έναν ιδιαίτερο τρόπο ομιλίας énan idiaítero trópo omilías szczególny sposób mówienia особый способ говорить osobyy sposob govorit' a particular way of speaking  une façon particulière de parler 特定の話し方 特定  話し方  とくてい  はなしかた  tokutei no hanashikata 
231 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán Way of speaking Façon de parler Maneira de falar Forma de hablar Modo di parlare Orationis, sermone Art zu sprechen Τρόπος ομιλίας Trópos omilías Sposób mówienia Способ говорить Sposob govorit' 讲话方式;言谈 Façon de parler 話し方 話し方  はなしかた  hanashikata 
232 He has a foul mouth on him! He has a foul mouth on him! 他对他有一个肮脏的嘴巴! tā duì tā yǒuyīgè āng zāng de zuǐbā! He has a foul mouth on him! Il a une bouche sale sur lui! Ele tem uma boca suja nele! Él tiene una boca asquerosa sobre él! Ha una bocca sporca su di lui! Qui habet turpi de ore eius! Er hat einen üblen Mund! Έχει ένα φαύλο στόμα πάνω του! Échei éna fávlo stóma páno tou! Ma wulgarne usta! У него грязный рот! U nego gryaznyy rot! He has a foul mouth on him! Il a une bouche sale sur lui! 彼は彼に悪口を言っている!     悪口  言っている !  かれ  かれ  わるぐち  いっている !  kare wa kare ni waruguchi o itteiru ! 
233 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! He is swearing! Il jure! Ele está jurando! ¡Está jurando! Sta giurando! Et iactavimus! Er schwört! Ορκίζεται! Orkízetai! On przeklina! Он ругается! On rugayetsya! 他满嘴脏话! Il jure! 彼は誓います!   誓います !  かれ  ちかいます !  kare wa chikaimasu ! 
234 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! He has a dirty mouth for him! Il a la bouche sale pour lui! Ele tem uma boca suja para ele! ¡Tiene una boca sucia para él! Ha una bocca sporca per lui! Quod est sordidum de ore eius! Er hat einen dreckigen Mund für ihn! Έχει ένα βρώμικο στόμα γι 'αυτόν! Échei éna vrómiko stóma gi 'aftón! Ma dla niego brudne usta! У него грязный рот для него! U nego gryaznyy rot dlya nego! 他对他有一个肮脏的嘴巴! Il a la bouche sale pour lui! 彼は口が汚れている!     汚れている !  かれ  くち  よごれている !  kare wa kuchi ga yogoreteiru ! 
235  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Watch your mouth!(Stop saying tilings that are rude and/or offensive)  看着你的嘴!(停止说粗鲁和/或冒犯的倾斜)  Kànzhe nǐ de zuǐ!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò màofàn de qīngxié)  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Surveillez votre bouche (arrêtez de dire des pavages grossiers et / ou offensants)  Observe a sua boca (pare de dizer coisas que são rudes e / ou ofensivas)  ¡Cuida tu boca! (Deja de decir tonterías que son groseras y / u ofensivas)  Guarda la tua bocca! (Smettila di dire che sono rozzi e / o offensivi)  Vigilate os tuum? (Things dicentes recede noli qui rude et / vel offendat)  Pass auf deinen Mund auf (hör auf, unhöfliche und / oder beleidigende Dinge zu sagen)  Παρακολουθήστε το στόμα σας (σταματήστε να λέτε τα κουνάκια που είναι αγενή ή / και προσβλητικά)  Parakolouthíste to stóma sas (stamatíste na léte ta kounákia pou eínai agení í / kai prosvlitiká)  Uważaj na usta! (Przestań mówić niegrzeczne i / lub obraźliwe)  Осторожно! (Перестаньте говорить грубые и / или оскорбительные сообщения)  Ostorozhno! (Perestan'te govorit' grubyye i / ili oskorbitel'nyye soobshcheniya)  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Surveillez votre bouche (arrêtez de dire des pavages grossiers et / ou offensants)  あなたの口を見なさい!(失礼なおよび/または不快な傾きを言うのを止めなさい)   あなた    見なさい ! ( 失礼なおよび / または不快な 傾き  言う   止めなさい )    あなた  くち  みなさい ! ( しつれいなおよび / または ふかいな かたむき  いう   とめなさい )    anata no kuchi o minasai ! ( shitsureinaoyobi / matahafukaina katamuki o iu no o tomenasai ) 
236 被话注点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! 被话注意点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! Be careful of the words! Attention aux mots! Tenha cuidado com as palavras! ¡Cuidado con las palabras! Stai attento alle parole! Nota quod si aliquid est? Pass auf die Worte auf! Προσέξτε τις λέξεις! Proséxte tis léxeis! Uważaj na słowa! Будьте осторожны со словами! Bud'te ostorozhny so slovami! 被话注点儿! Attention aux mots! 言葉に注意してください。 言葉  注意 してください 。  ことば  ちゅうい してください 。  kotoba ni chūi shitekudasai . 
237 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié Look at your mouth! (Stop rude and/or offensive tilt Regarde ta bouche! (Arrêtez l'inclinaison grossière et / ou offensive Olha a tua boca! (Pare de inclinação rude e / ou ofensivo ¡Mira tu boca! (Detener la inclinación grosera y / o ofensiva Guarda la tua bocca! (Interrompere l'inclinazione maleducata e / o offensiva Respice in os tuum? (Inclinationem essent dixit eis nolite rude et / vel scandalum Schau auf deinen Mund! (Stoppen Sie unhöflich und / oder anstößige Neigung Κοιτάξτε το στόμα σας! (Σταματήστε την αγενή και / ή προσβλητική κλίση Koitáxte to stóma sas! (Stamatíste tin agení kai / í prosvlitikí klísi Spójrz na swoje usta! (Zatrzymaj niegrzeczne i / lub obraźliwe nachylenie Посмотри на свой рот! (Стоп грубый и / или оскорбительный наклон Posmotri na svoy rot! (Stop grubyy i / ili oskorbitel'nyy naklon 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Regarde ta bouche! (Arrêtez l'inclinaison grossière et / ou offensive あなたの口を見てください。 (失礼なおよび/または攻撃的な傾きを止めなさい あなた    見てください 。 ( 失礼なおよび /または 攻撃 的な 傾き  止めなさい  あなた  くち  みてください 。 ( しつれいなおよび /または こうげき てきな かたむき  とめなさい  anata no kuchi o mitekudasai . ( shitsureinaoyobi / matahakōgeki tekina katamuki o tomenasai 
238 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
239 loudmouth loudmouth 大嘴巴 dà zuǐbā Loudmouth Loudmouth Loudmouth Bocina millantatore loudmouth Loudmouth Loudmouth Loudmouth Loudmouth крикун krikun loudmouth Loudmouth ラウドマス ラウドマス  らうどます  raudomasu 
240 mouthed mouthed kǒu Mouthed À la bouche Com a boca Boca en boca bocca frena retentantem durior oris Mit dem Mund Με το στόμα Me to stóma Mouthed горлышко gorlyshko mouthed À la bouche 口の中     くち  なか  kuchi no naka 
241 ...口 ... Kǒu ...口 ... Kǒu ...mouth Bouche Boca Boca ... bocca ... ore Mund Στόμα Stóma Usta ... во рту ... vo rtu ...口 Bouche 口  くち  kuchi 
242  in adjectives  in adjectives  在形容词中  zài xíngróngcí zhōng  In adjectives  Dans les adjectifs  Em adjetivos  En adjetivos  In aggettivi  in adjectives  In Adjektiven  Στα επίθετα  Sta epítheta  Przymiotniki  В прилагательных  V prilagatel'nykh  in adjectives  Dans les adjectifs  形容詞で   形容詞 で    けいようし     keiyōshi de 
243  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constitute adjective  Constituer un adjectif  Constituir adjetivo  Constituir adjetivo  Costituire un aggettivo  adjectives  Konstitutiv Adjektiv  Δημιουργία επίθετου  Dimiourgía epíthetou  Utwórz przymiotnik  Составляют прилагательное  Sostavlyayut prilagatel'noye  构成形容词  Constituer un adjectif  形容詞を構成する   形容詞  構成 する    けいようし  こうせい する    keiyōshi o kōsei suru 
244 having the type or shape of mouth mentioned having the type or shape of mouth mentioned 具有所提到的嘴的类型或形状 jùyǒu suǒ tí dào de zuǐ de lèixíng huò xíngzhuàng Having the type or shape of mouth mentioned Ayant le type ou la forme de la bouche mentionnés Tendo o tipo ou forma de boca mencionados Tener el tipo o forma de boca mencionado. Avendo menzionato il tipo o la forma della bocca sive habentem enim genus figura est, de quo ore Die erwähnte Art oder Form des Mundes haben Έχοντας τον τύπο ή το σχήμα του στόματος που αναφέρεται Échontas ton týpo í to schíma tou stómatos pou anaféretai Wspomniany rodzaj lub kształt ust Имея упомянутый тип или форму рта Imeya upomyanutyy tip ili formu rta having the type or shape of mouth mentioned Ayant le type ou la forme de la bouche mentionnés 口の種類や形を述べた   種類    述べた  くち  しゅるい  かたち  のべた  kuchi no shurui ya katachi o nobeta 
245  嘴的;口的  yǒu…zuǐ de;…kǒu de  有...嘴的; ...口的  yǒu... Zuǐ de; ... Kǒu de  Have a mouth  Avoir une bouche  Tem uma boca  Tener una boca  Avere una bocca  ... non os tuum: os ...  Habe einen Mund  Έχετε ένα στόμα  Échete éna stóma  Miej usta  Есть рот  Yest' rot  嘴的;口的  Avoir une bouche  口がある     ある    くち  ある    kuchi ga aru 
246 a wide-mouthed o woman a wide-mouthed o woman 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén a wide-mouthed o woman une femme à large bouche uma mulher de boca larga una mujer de boca ancha una donna a bocca larga a-wide frena retentantem durior oris o mulier eine Frau mit weitem Mund μια ευρύχωρη γυναίκα mia evrýchori gynaíka szeroka kobieta с широко раскрытым ртом o женщина s shiroko raskrytym rtom o zhenshchina a wide-mouthed o woman une femme à large bouche 口の広いo女性   広い o 女性  くち  ひろい  じょせい  kuchi no hiroi o josei 
247  大嘴的太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  大嘴的老太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  Old lady with big mouth  Vieille dame avec grande bouche  Velha senhora com boca grande  Anciana con boca grande  Vecchia signora con la grande bocca  os mulier  Alte Dame mit großer Klappe  Παλιά κυρία με μεγάλο στόμα  Paliá kyría me megálo stóma  Stara dama z dużymi ustami  Старушка с большим ртом  Starushka s bol'shim rtom  大嘴的太太  Vieille dame avec grande bouche  大きな口を持つ老婦人   大きな   持つ  婦人    おうきな くち  もつ ろう ふじん    ōkina kuchi o motsu rō fujin 
248 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén a wide range of women un large éventail de femmes uma vasta gama de mulheres una amplia gama de mujeres una vasta gamma di donne A lateque de femina eine breite Palette von Frauen ένα ευρύ φάσμα γυναικών éna evrý fásma gynaikón szeroka gama kobiet широкий спектр женщин shirokiy spektr zhenshchin 一个广泛的女人 un large éventail de femmes 女性の広い範囲 女性  広い 範囲  じょせい  ひろい はに  josei no hiroi hani 
249 a narrow  mouthed cave  a narrow  mouthed cave  一个狭窄的洞穴 yīgè xiázhǎi de dòngxué a narrow mouthed cave une grotte à la bouche étroite uma caverna de boca estreita una cueva de boca estrecha una grotta a bocca stretta angusto ore specus eine Höhle mit schmalem Mund μια στενή στόμα mia stení stóma wąska jaskinia узкая устья пещеры uzkaya ust'ya peshchery a narrow  mouthed cave  une grotte à la bouche étroite 狭い口の洞窟 狭い   洞窟  せまい くち  どうくつ  semai kuchi no dōkutsu 
250 口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng 洞口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng a cave with a narrow hole une grotte avec un trou étroit uma caverna com um buraco estreito una cueva con un agujero estrecho una grotta con un buco stretto Angusta antrum ore antrum eine Höhle mit einem engen Loch μια σπηλιά με μια στενή τρύπα mia spiliá me mia stení trýpa jaskinia z wąskim otworem пещера с узкой дырой peshchera s uzkoy dyroy 口狭窄的山洞 une grotte avec un trou étroit 狭い穴のある洞窟 狭い   ある 洞窟  せまい あな  ある どうくつ  semai ana no aru dōkutsu 
251 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
252 open mouthed open mouthed 张大嘴巴 zhāngdà zuǐbā Open mouthed Bouche bée De boca aberta Boca abierta A bocca aperta frena retentantem durior oris aperta Mit offenem Mund Ανοίξτε το στόμα Anoíxte to stóma Otwarte usta С открытым ртом S otkrytym rtom open mouthed Bouche bée 口を開けて   開けて  くち  あけて  kuchi o akete 
253 in adjectives in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos In aggettivi in adjectives In Adjektiven Στα επίθετα Sta epítheta Przymiotniki В прилагательных V prilagatel'nykh in adjectives Dans les adjectifs 形容詞で 形容詞 で  けいようし   keiyōshi de 
254  形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constitute adjective  Constituer un adjectif  Constituir adjetivo  Constituir adjetivo  Costituire un aggettivo  adjectives  Konstitutiv Adjektiv  Δημιουργία επίθετου  Dimiourgía epíthetou  Utwórz przymiotnik  Составляют прилагательное  Sostavlyayut prilagatel'noye  形容词  Constituer un adjectif  形容詞を構成する   形容詞  構成 する    けいようし  こうせい する    keiyōshi o kōsei suru 
255 在形容 zài xíngróngcí zhōng 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos In aggettivi In adjectives In Adjektiven Στα επίθετα Sta epítheta Przymiotniki В прилагательных V prilagatel'nykh 在形容 Dans les adjectifs 形容詞で 形容詞 で  けいようし   keiyōshi de 
256 having a particular way of speaking having a particular way of speaking, 有一种特殊的说话方式, yǒu yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì, Having a particular way of speaking, Ayant une façon particulière de parler, Tendo um jeito particular de falar, Tener una forma particular de hablar, Avere un modo particolare di parlare, certo habens iter loqui, Eine bestimmte Art zu sprechen haben, Έχοντας έναν ιδιαίτερο τρόπο ομιλίας, Échontas énan idiaítero trópo omilías, Mając określony sposób mówienia, Имея определенный способ говорить, Imeya opredelennyy sposob govorit', having a particular way of speaking Ayant une façon particulière de parler, 特別な言い方をすると 特別な 言い方  すると  とくべつな いいかた  すると  tokubetsuna īkata o suruto 
257 言谈的;..齿 yántán…de;. Kǒu. Chǐ…de 言谈...的;口齿...的 yántán... De; kǒuchǐ... De Talk about Parler de Falar sobre Hablar de Parlare De oratione ...; .. os dente ... Sprechen Sie über Μιλήστε Milíste Porozmawiaj o Говорить о Govorit' o 言谈的;..齿 Parler de について話す について 話す  について はなす nitsuite hanasu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mouse mat 1310 1310 mountainside         20000abc   abc image