A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  mother lode 1307 1307 motor          
1 an electric motor  Diàndòngjī 电动机 Diàndòngjī Un moteur électrique 電気モーター 電気モーター でんき モーター  denki mōtā 
2 电动机 diàndòngjī 电动机 diàndòngjī Moteur électrique 電気モーター 電気 モーター  でんき モーター  denki mōtā 
3 He started the motor. tā qǐdòngle diànjī. 他启动了电机。 tā qǐdòngle diànjī. Il a démarré le moteur. 彼はモーターを始動させた。   モーター  始動 させた 。  かれ  モーター  しどう させた 。  kare wa mōtā o shidō saseta . 
4 启动 发动机 Huà qǐdòngle fādòngjī 化启动了发动机 Huà qǐdòngle fādòngjī A démarré le moteur エンジン始動 エンジン 始動  エンジン しどう  enjin shidō 
5 see also yě kěyǐ kàn kàn 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
6 outboard motor xián wài mǎdá 舷外马达 xián wài mǎdá Moteur hors-bord 船外機 船外機  ふねがいき  funegaiki 
7 ( old fashioned or humorous) a car (lǎoshì huò yōumò) yī liàng chē (老式或幽默)一辆车 (lǎoshì huò yōumò) yī liàng chē (démodé ou humoristique) une voiture (昔ながらまたはユーモラス)車 ( 昔ながら または ユーモラス )車  ( むかしながら または ユーモラス )しゃ  ( mukashinagara mataha yūmorasu )sha 
8 汽车 qìchē 汽车 qìchē Voiture 車  くるま  kuruma 
9 having an engine; using the power of an engine yǒu fādòngjī; shǐyòng fādòngjī de dònglì 有发动机;使用发动机的动力 yǒu fādòngjī; shǐyòng fādòngjī de dònglì Avoir un moteur, utiliser la puissance d'un moteur エンジンを持つ、エンジンの力を使う エンジン  持つ 、 エンジン    使う  エンジン  もつ 、 エンジン  ちから  つかう  enjin o motsu , enjin no chikara o tsukau 
10 引擎的;由发动机推动的 yǒu yǐnqíng de; yóu fādòngjī tuīdòng de 有引擎的;由发动机推动的 yǒu yǐnqíng de; yóu fādòngjī tuīdòng de À moteur エンジン駆動 エンジン 駆動  エンジン くどう  enjin kudō 
11 motor vehicles  jīdòngchē 机动车 jīdòngchē Véhicules à moteur 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
12 机动承辆 jīdòng chéng liàng 机动承辆 jīdòng chéng liàng Transporteur motorisé 電動キャリア 電動 キャリア  でんどう キャリア  dendō kyaria 
13 connected with vehicles that have engines  yù yǒu fādòngjī de chēliàng xiānglián 与有发动机的车辆相连 yù yǒu fādòngjī de chēliàng xiānglián Connecté avec des véhicules équipés de moteurs エンジン搭載車との接続 エンジン 搭載車   接続  エンジン とうさいしゃ   せつぞく  enjin tōsaisha to no setsuzoku 
14 机办车於;汽车的 jī bàn chē yú; qìchē de 机办车于;汽车的 jī bàn chē yú; qìchē de Mettre en place une voiture 車を設定する   設定 する  くるま  せってい する  kuruma o settei suru 
15 the motor industry/trade  qìchē gōngyè/màoyì 汽车工业/贸易 qìchē gōngyè/màoyì L'industrie automobile / commerce 自動車産業/貿易 自動車 産業 / 貿易  じどうしゃ さんぎょう / ぼうえき  jidōsha sangyō / bōeki 
16 汽车工/贸無 qìchē gōngyè/mào wú 汽车工业/贸无 qìchē gōngyè/mào wú Industrie automobile / Commerce No 自動車産業/トレードナンバー 自動車 産業 / トレード ナンバー  じどうしゃ さんぎょう / トレード ナンバー  jidōsha sangyō / torēdo nanbā 
17  a motor acci­dent  fāshēng chēhuò  发生车祸  fāshēng chēhuò  un accident de voiture  モーター事故   モーター 事故    モーター じこ    mōtā jiko 
18  机动 车事故  jīdòngchē shìgù  机动车事故  jīdòngchē shìgù  Accident de voiture  自動車事故   自動車 事故    じどうしゃ じこ    jidōsha jiko 
19  motor insurance    qìchē bǎoxiǎn  汽车保险  qìchē bǎoxiǎn  Assurance automobile  自動車保険   自動車 保険    じどうしゃ ほけん    jidōsha hoken 
20 汽车保险  qìchē bǎoxiǎn 汽车保险 qìchē bǎoxiǎn Assurance voiture 自動車保険 自動車 保険  じどうしゃ ほけん  jidōsha hoken 
21 Motor fuel diànjī rányóu 电机燃油 diànjī rányóu Carburant モーター燃料 モーター 燃料  モーター ねんりょう  mōtā nenryō 
22 汽年燃 qì nián ránliào 汽年燃料 qì nián ránliào Année de vapeur 蒸気年燃料 蒸気年 燃料  じょうきねん ねんりょう  jōkinen nenryō 
23  (technical 术语connected with move­ment of the body that is produced by muscles; connected with the nerves that control movement  (jìshù shùyǔ) yǔ jīròu chǎnshēng de shēntǐ yùndòng xiāngguān lián; yǔ kòngzhì yùndòng de shénjīng xiānglián  (技术术语)与肌肉产生的身体运动相关联;与控制运动的神经相连  (jìshù shùyǔ) yǔ jīròu chǎnshēng de shēntǐ yùndòng xiāngguān lián; yǔ kòngzhì yùndòng de shénjīng xiānglián  (terme technique) lié au mouvement du corps produit par les muscles et lié aux nerfs qui contrôlent le mouvement  (専門用語)筋肉がつくる身体の動きとつながる、動きをコントロールする神経とつながる   ( 専門 用語 ) 筋肉  つくる 身体  動き つながる 、 動き  コントロール する 神経  つながる    ( せんもん ようご ) きんにく  つくる しんたい  うごき  つながる 、 うごき  コントロール する しんけい つながる    ( senmon yōgo ) kinniku ga tsukuru shintai no ugoki totsunagaru , ugoki o kontorōru suru shinkei to tsunagaru 
24  肌肉运动的;运动神经的  jīròu yùndòng de; yùndòng shénjīng de  肌肉运动的;运动神经的  jīròu yùndòng de; yùndòng shénjīng de  Moteur musculaire  筋肉モーター   筋肉 モーター    きんにく モーター    kinniku mōtā 
25 uncoordinated motor activity  bù xiétiáo de yùndòng huódòng 不协调的运动活动 bù xiétiáo de yùndòng huódòng Activité motrice non coordonnée 協調運動活動 協調 運動 活動  きょうちょう うんどう かつどう  kyōchō undō katsudō 
26 不协调的肌肉运动 bù xiétiáo de jīròu yùndòng 不协调的肌肉运动 bù xiétiáo de jīròu yùndòng Mouvement musculaire non coordonné 調整されていない筋肉の動き 調整 されていない 筋肉  動き  ちょうせい されていない きんにく  うごき  chōsei sareteinai kinniku no ugoki 
27 Both motor and sensory functions are affected diànjī hé gǎnguān gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng 电机和感官功能都受到影响 diànjī hé gǎnguān gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng Les fonctions motrices et sensorielles sont affectées 運動機能と感覚機能の両方が影響を受けます 運動 機能  感覚 機能  両方  影響  受けます  うんどう きのう  かんかく きのう  りょうほう  えいきょう  うけます  undō kinō to kankaku kinō no ryōhō ga eikyō o ukemasu 
28 运动功能和感觉功能都受到影响 yùndòng gōngnéng hé gǎnjué gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng 运动功能和感觉功能都受到影响 yùndòng gōngnéng hé gǎnjué gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng Les fonctions motrices et sensorielles sont affectées 運動機能と感覚機能の両方が影響を受けます 運動 機能  感覚 機能  両方  影響  受けます  うんどう きのう  かんかく きのう  りょうほう  えいきょう  うけます  undō kinō to kankaku kinō no ryōhō ga eikyō o ukemasu 
29  (old-fashioned) to travel by car, especially for pleasure   (lǎoshì de) kāichē lǚxíng, tèbié shì wèile xiǎnglè  (老式的)开车旅行,特别是为了享乐  (lǎoshì de) kāichē lǚxíng, tèbié shì wèile xiǎnglè  (à l'ancienne) pour voyager en voiture, surtout pour le plaisir  特に娯楽のために車で旅行する(昔ながらの)   特に 娯楽  ため    旅行 する ( 昔ながら  )    とくに ごらく  ため  くるま  りょこう する ( むかしながら  )    tokuni goraku no tame ni kuruma de ryokō suru (mukashinagara no ) 
30 车旅行;驾车旅行 chéng chē lǚxíng; jiàchē lǚxíng 乘车旅行;驾车旅行 chéng chē lǚxíng; jiàchē lǚxíng Voyage en voiture, voyage en voiture 車で旅行する;車で旅行する   旅行 する ;車  旅行 する  くるま  りょこう する しゃ  りょこう する  kuruma de ryokō suru sha de ryokō suru 
31 Motoring jiàshǐ 驾驶 jiàshǐ De l'automobile モータリング モータ リング  モータ リング  mōta ringu 
32 They're planning a motoring holiday to France this year  tāmen jìhuà jīnnián qù fàguó dùjià 他们计划今年去法国度假 tāmen jìhuà jīnnián qù fàguó dùjià Ils prévoient des vacances en voiture en France cette année 彼らは今年フランスへの自動車旅行を計画しています。 彼ら  今年 フランス   自動車 旅行  計画しています 。  かれら  ことし フランス   じどうしゃ りょこう  けいかく しています 。  karera wa kotoshi furansu e no jidōsha ryokō o keikakushiteimasu . 
33 们计划今年驾车到法国去度假 tāmen jìhuà jīnnián jiàchē dào fàguó qù dùjià 他们计划今年驾车到法国去度假 tāmen jìhuà jīnnián jiàchē dào fàguó qù dùjià Ils prévoient de conduire en France pour les vacances cette année. 彼らは今年休暇にフランスへ行く予定です。 彼ら  今年 休暇  フランス  行く 予定です 。  かれら  ことし きゅうか  フランス  いく よていです。  karera wa kotoshi kyūka ni furansu e iku yoteidesu . 
34 Motorbike mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto バイク バイク  バイク  baiku 
35 motorcycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto オートバイ オートバイ  オートバイ  ōtobai 
36 Ben drove off on his motorbike.  běn kāizhe tā de mótuō chē kāi zǒule. 本开着他的摩托车开走了。 běn kāizhe tā de mótuō chē kāi zǒule. Ben est parti en moto. ベンは自分のバイクで運転した。 ベン  自分  バイク  運転 した 。  ベン  じぶん  バイク  うんてん した 。  ben wa jibun no baiku de unten shita . 
37 本骑着摩托车 Běn qízhe mótuō chē zǒule 本骑着摩托车走了 Běn qízhe mótuō chē zǒule Ben conduit une moto. ベンはバイクに乗っています。 ベン  バイク  乗っています 。  ベン  バイク  のっています 。  ben wa baiku ni notteimasu . 
38 a bicycle which has a small engine yī liàng xiǎoxíng fādòngjī de zìxíngchē 一辆小型发动机的自行车 yī liàng xiǎoxíng fādòngjī de zìxíngchē un vélo qui a un petit moteur 小さなエンジンを搭載した自転車 小さな エンジン  搭載 した 自転車  ちいさな エンジン  とうさい した じてんしゃ  chīsana enjin o tōsai shita jitensha 
39 助为自行车;摩托自行车 zhù wèi zìxíngchē; mótuō zìxíngchē 助为自行车;摩托自行车 zhù wèi zìxíngchē; mótuō zìxíngchē Aide pour vélos, motos 自転車の助け、オートバイ 自転車  助け 、 オートバイ  じてんしゃ  たすけ 、 オートバイ  jitensha no tasuke , ōtobai 
40  Motor boat  a small fast boat driven by an engine   jīdòng chuán yóu fādòngjī qūdòng de xiǎo kuàitǐng  机动船由发动机驱动的小快艇  jīdòng chuán yóu fādòngjī qūdòng de xiǎo kuàitǐng  Bateau à moteur un petit bateau rapide entraîné par un moteur  モーターボートエンジンで動く小型高速船   モーターボート エンジン  動く 小型 高速船    モーターボート エンジン  うごく こがた こうそくせん    mōtābōto enjin de ugoku kogata kōsokusen 
41 摩托艇;汽艇;汽船 mótuō tǐng; qìtǐng; qìchuán 摩托艇;汽艇;汽船 mótuō tǐng; qìtǐng; qìchuán Bateau à moteur; bateau à moteur; bateau à vapeur モーターボート、モーターボート、スチームボート モーターボート 、 モーターボート 、 スチーム ボート  モーターボート 、 モーターボート 、 スチーム ボート  mōtābōto , mōtābōto , suchīmu bōto 
42 motorcade  chēduì 车队 chēduì Cortège オートケード オートケード  おうとけえど  ōtokēdo 
43  a line of vehicles including one or more that famous or important people are travelling in   bāokuò yīgè huò duō gèzhe míng huò zhòngyào rénwù zài nèi de yī xìliè chēliàng  包括一个或多个着名或重要人物在内的一系列车辆  bāokuò yīgè huò duō gèzhe míng huò zhòngyào rénwù zài nèi de yī xìliè chēliàng  une ligne de véhicules comprenant une ou plusieurs personnes célèbres ou importantes voyageant dans  一人以上の有名人や重要な人々が旅行している乗り物     以上  有名人  重要な 人々  旅行 している乗り物    いち にん いじょう  ゆうめいじん  じゅうような ひとびと  りょこう している のりもの    ichi nin ijō no yūmeijin ya jūyōna hitobito ga ryokō shiteirunorimono 
44 (载着要人的)车队,汽车行列 (zàizhe yào rén de) chēduì, qìchē hángliè (载着要人的)车队,汽车行列 (zàizhe yào rén de) chēduì, qìchē hángliè (avec les dignitaires), les rangs de la voiture (高官と)車のランク ( 高官  )車  ランク  ( こうかん  )しゃ  ランク  ( kōkan to )sha no ranku 
45 The President’s motorcade glided by zǒngtǒng de chēduì huáxíngle 总统的车队滑行了 zǒngtǒng de chēduì huáxíngle Le cortège du président a glissé par 大統領の運動会は 大統領  運動会   だいとうりょう  うんどうかい   daitōryō no undōkai wa 
46 总统的车队一溜烟开了过去 zǒngtǒng de chēduì yīliūyān kāile guòqù 总统的车队一溜烟开了过去 zǒngtǒng de chēduì yīliūyān kāile guòqù L’équipe du président est passée dans le passé 大統領のチームは過去に滑り込んだ 大統領  チーム  過去  滑り込んだ  だいとうりょう  チーム  かこ  すべりこんだ  daitōryō no chīmu wa kako ni suberikonda 
47 motor car mótuō chē 摩托车 mótuō chē Voiture 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
48 ( formal) a car (zhèngshì) yī liàng chē (正式)一辆车 (zhèngshì) yī liàng chē (formelle) une voiture (正式)車 ( 正式 )車  ( せいしき )しゃ  ( seishiki )sha 
49 汽车 qìchē 汽车 qìchē Voiture 車  くるま  kuruma 
50 Motorcycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto オートバイ オートバイ  オートバイ  ōtobai 
51 摩托车 mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto オートバイ オートバイ  オートバイ  ōtobai 
52 Silencer,muffler xiāoshēngqì, xiāoshēngqì 消声器,消声器 xiāoshēngqì, xiāoshēngqì Silencieux, silencieux サイレンサー、マフラー サイレン サー 、 マフラー  サイレン サー 、 マフラー  sairen  , mafurā 
53 消音器 xiāoyīn qì 消音器 xiāoyīn qì Silencieux サイレンサー サイレン サー  サイレン サー  sairen  
54 Scooter mótuō chē 摩托车 mótuō chē Scooter スクーター スクーター  スクーター  sukūtā 
55 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē Scooter スクーター スクーター  スクーター  sukūtā 
56 motor-cycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē Motocyclette オートバイ オートバイ  オートバイ  ōtobai 
57 also  Aussi また また  また  mata 
58 motorbike mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto バイク バイク  バイク  baiku 
59 a road vehicle with two wheels, driven by an engine, with one seat for the driver and a seat for a passenger behind the driver  yī zhǒng dài yǒu liǎng gè lúnzi de gōnglù chēliàng, yóu fādòngjī qūdòng, yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán, lìng yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán hòumiàn de chéngkè 一种带有两个轮子的公路车辆,由发动机驱动,一个座位用于驾驶员,另一个座位用于驾驶员后面的乘客 yī zhǒng dài yǒu liǎng gè lúnzi de gōnglù chēliàng, yóu fādòngjī qūdòng, yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán, lìng yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán hòumiàn de chéngkè un véhicule routier à deux roues, entraîné par un moteur, avec un siège pour le conducteur et un siège pour un passager derrière le conducteur 運転席用の1席と運転席後方の助手席用の、エンジンで駆動する2輪の路上走行車 運転 席用  1   運転  後方  助手 席用  、エンジン  駆動 する 2   路上 走行車  うんてん せきよう  1 せき  うんてん せき こうほう じょしゅ せきよう  、 エンジン  くどう する 2 りん ろじょう そうこうしゃ  unten sekiyō no 1 seki to unten seki kōhō no joshu sekiyōno , enjin de kudō suru 2 rin no rojō sōkōsha 
60 摩托车 mótuō chē 摩托车 mótuō chē Moto オートバイ オートバイ  オートバイ  ōtobai 
61 motorcycle racing  mótuō chē bǐsài 摩托车比赛 mótuō chē bǐsài Course de moto オートバイレース オートバイ レース  オートバイ レース  ōtobai rēsu 
62 摩托车赛 mótuō chē sài 摩托车赛 mótuō chē sài Course de moto オートバイレース オートバイ レース  オートバイ レース  ōtobai rēsu 
63  a motorcycle accident   yī chǎng mótuō chē shìgù  一场摩托车事故  yī chǎng mótuō chē shìgù  un accident de moto  オートバイの事故   オートバイ  事故    オートバイ  じこ    ōtobai no jiko 
64 摩托车事故  mótuō chē shìgù 摩托车事故 mótuō chē shìgù Accident de moto オートバイの事故 オートバイ  事故  オートバイ  じこ  ōtobai no jiko 
65 Motor cycling mótuō chē qí xíng 摩托车骑行 mótuō chē qí xíng Motocyclisme モーターサイクリング モーターサイクリング  もうたあさいくりんぐ  mōtāsaikuringu 
66 the sport of riding motorcycles qí mótuō chē de yùndòng 骑摩托车的运动 qí mótuō chē de yùndòng Le sport de la moto オートバイのスポーツ オートバイ  スポーツ  オートバイ  スポーツ  ōtobai no supōtsu 
67  摩托车运动  mótuō chē yùndòng  摩托车运动  mótuō chē yùndòng  Sports de moto  オートバイスポーツ   オートバイ スポーツ    オートバイ スポーツ    ōtobai supōtsu 
68 motorcyclist  mótuō chē shǒu 摩托车手 mótuō chē shǒu Motocycliste モーターサイクリスト モーターサイクリスト  もうたあさいくりすと  mōtāsaikurisuto 
69 a person riding a motorcycle. qí mótuō chē de rén. 骑摩托车的人。 qí mótuō chē de rén. une personne conduisant une moto. バイクに乗る人。 バイク  乗る  。  バイク  のる ひと 。  baiku ni noru hito . 
70 骑摩托车的人 Qí mótuō chē de rén 骑摩托车的人 Qí mótuō chē de rén Motocycliste モーターサイクリスト モーターサイクリスト  もうたあさいくりすと  mōtāsaikurisuto 
71 a police motorcyclist  yī míng jǐngchá de mótuō chē shǒu 一名警察的摩托车手 yī míng jǐngchá de mótuō chē shǒu un motocycliste de la police 警察のオートバイ 警察  オートバイ  けいさつ  オートバイ  keisatsu no ōtobai 
72 驾驶摩托车的警察 jiàshǐ mótuō chē de jǐngchá 驾驶摩托车的警察 jiàshǐ mótuō chē de jǐngchá Policier conduisant une moto 警官がオートバイを運転 警官  オートバイ  運転  けいかん  オートバイ  うんてん  keikan ga ōtobai o unten 
73 Leather clad motor cyclists pígé bāo fù qìchē qí zìxíngchē zhě 皮革包覆汽车骑自行车者 pígé bāo fù qìchē qí zìxíngchē zhě Motocyclistes revêtus de cuir 革張りのモーターサイクリスト 革張り の モーターサイクリスト  かわばり  もうたあさいくりすと  kawabari no mōtāsaikurisuto 
74 穿着皮衣的摩托车手 chuānzhuó píyī de mótuō chē shǒu 穿着皮衣的摩托车手 chuānzhuó píyī de mótuō chē shǒu Motard en cuir 革のモーターサイクリスト 革 の モーターサイクリスト  かわ  もうたあさいくりすと  kawa no mōtāsaikurisuto 
75 Motor home  qìchē zhī jiā 汽车之家 qìchē zhī jiā Camping-car モーターホーム モーターホーム  もうたあほうむ  mōtāhōmu 
76 camper lùyíng 露营 lùyíng Campeur キャンピングカー キャンピング カー  キャンピング カー  kyanpingu  
77 motoring connected with driving a car  jiàchē liánjiē jiàshǐ qìchē 驾车连接驾驶汽车 jiàchē liánjiē jiàshǐ qìchē Motoring lié à la conduite d'une voiture 車の運転につながるモーター   運転  つながる モーター  くるま  うんてん  つながる モーター  kuruma no unten ni tsunagaru mōtā 
78 开汽车的 kāi qìchē de 开汽车的 kāi qìchē de De l'automobile モータリング モータ リング  モータ リング  mōta ringu 
79 a motoring offence jiàchē zuì 驾车罪 jiàchē zuì un délit d'automobile 自動車違反 自動車 違反  じどうしゃ いはん  jidōsha ihan 
80 违章汽车驾驶 wéizhāng qìchē jiàshǐ 违章汽车驾驶 wéizhāng qìchē jiàshǐ Conduite illégale 違法運転 違法 運転  いほう うんてん  ihō unten 
81 Motorist a person driving a car jiàshǐ zhě jiàshǐ qìchē de rén 驾驶者驾驶汽车的人 jiàshǐ zhě jiàshǐ qìchē de rén Automobiliste une personne conduisant une voiture 車を運転する人を運転する   運転 する   運転 する  くるま  うんてん する ひと  うんてん する  kuruma o unten suru hito o unten suru 
82  '车者.;开汽车的人  jià'chē zhě; kāi qìchē de rén  驾'车者;开汽车的人  jià'chē zhě; kāi qìchē de rén  Conduire la voiture. La personne conduisant la voiture  車を運転する人車を運転する人     運転 する 人車  運転 する     くるま  うんてん する ひとしゃ  うんてん する ひと    kuruma o unten suru hitosha o unten suru hito 
83 compare  xiāng bǐ 相比 xiāng bǐ Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
84 pedestrian xíngrén 行人 xíngrén Marche 歩く 歩く  あるく  aruku 
85 motorized jīdòng de 机动的 jīdòng de Motorisé 電動 電動  でんどう  dendō 
86 motorised jīdòng de 机动的 jīdòng de Motorisé 電動 電動  でんどう  dendō 
87 having an engine  yǒu fādòngjī 有发动机 yǒu fādòngjī Avoir un moteur エンジンを持っている エンジン  持っている  エンジン  もっている  enjin o motteiru 
88 有引擎的;机动的 yǒu yǐnqíng de; jīdòng de 有引擎的;机动的 yǒu yǐnqíng de; jīdòng de À moteur やりがいのある やりがい  ある  やりがい  ある  yarigai no aru 
89 motorized vehicles jīdòngchē 机动车 jīdòngchē Véhicules motorisés 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
90 机动车 jīdòngchēliàng 机动车辆 jīdòngchēliàng Véhicule automobile 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
91 a motorized wheel-chair diàndòng lúnyǐ 电动轮椅 diàndòng lúnyǐ un fauteuil roulant motorisé 電動車椅子 電動 車椅子  でんどう くるまいす  dendō kurumaisu 
92 机动轮椅  jī dòng lúnyǐ 机动轮椅 jī dòng lúnyǐ Fauteuil roulant motorisé 電動車椅子 電動 車椅子  でんどう くるまいす  dendō kurumaisu 
93  of groups of soldiersetc.  shìbīng tuán děng.  士兵团等。  shìbīng tuán děng.  De groupes de soldats, etc.  兵士のグループなど   兵士  グループ など    へいし  グループ など    heishi no gurūpu nado 
94 部队等  Bùduì děng 部队等 Bùduì děng Forces, etc. 力など 力 など  ちから など  chikara nado 
95 using vehicles with engines shǐyòng dài fādòngjī de chēliàng 使用带发动机的车辆 shǐyòng dài fādòngjī de chēliàng Utilisation de véhicules à moteur エンジン搭載車の使用 エンジン 搭載車  使用  エンジン とうさいしゃ  しよう  enjin tōsaisha no shiyō 
96 使用机动车的;摩托化的; 机动化的 shǐyòng jī dòng chē de; mótuō huà de; jī dòng huà de 使用机动车的;摩托化的;机动化的 shǐyòng jī dòng chē de; mótuō huà de; jī dòng huà de Motorisé; motorisé; motorisé モーター駆動;モーター駆動;モーター駆動 モーター 駆動 ; モーター 駆動 ; モーター 駆動  モーター くどう ; モーター くどう ; モーター くどう  mōtā kudō ; mōtā kudō ; mōtā kudō 
97 Motorized forces/divisions jī dòng bùduì/shī 机动部队/师 jī dòng bùduì/shī Forces motorisées / divisions 電動部隊 電動 部隊  でんどう ぶたい  dendō butai 
98 摩托化部队/师  mótuō huà bùduì/shī 摩托化部队/师 mótuō huà bùduì/shī Unité motorisée / division 電動ユニット/部門 電動 ユニット / 部門  でんどう ユニット / ぶもん  dendō yunitto / bumon 
99 motor lodge  qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Motor Lodge モーターロッジ モーター ロッジ  モーター ロッジ  mōtā rojji 
100 also  Aussi また また  また  mata 
  motor inn qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Motor Inn モーターイン モーターイン  もうたあいん  mōtāin 
102 motel qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Motel モーテル モー テル  モー テル   teru 
103 motormouth  Motormouth  motormouth Motormouth Motormouth モーターマウス モーター マウス  モーター マウス  mōtā mausu 
104 motor-mouths motor-mouths 马达嘴 mǎdá zuǐ Bouche à moteur モーター口 モーター口  もうたあぐち  mōtāguchi 
105 (informal) a person who talks loudly and too much (informal) a person who talks loudly and too much (非正式的)一个大声说话的人 (fēi zhèngshì de) yīgè dàshēng shuōhuà de rén (informel) une personne qui parle fort et trop (非公式に)大声で話しすぎる人 ( 非公式  ) 大声  話しすぎる   ( ひこうしき  ) おうごえ  はなしすぎる ひと  ( hikōshiki ni ) ōgoe de hanashisugiru hito 
106 说话声且谈者;喋嗓不休的人 shuōhuà dàshēng qiě jiàntán zhě; dié sǎng bùxiū de rén 说话大声且健谈者;喋嗓不休的人 shuōhuà dàshēng qiě jiàntán zhě; dié sǎng bùxiū de rén Parlez fort et bavard; 大声で話し言葉で話しましょう。 大声  話し言葉  話しましょう 。  おうごえ  はなしことば  はなしましょう 。  ōgoe de hanashikotoba de hanashimashō . 
107 motor neuron motor neuron 运动神经元 yùndòng shénjīng yuán Motoneurone 運動ニューロン 運動 ニューロン  うんどう ニューロン  undō nyūron 
108 also also Aussi また また  また  mata 
109 moto-neuron moto-neuron MOTO-神经元 MOTO-shénjīng yuán Moto-neurone 運動ニューロン 運動 ニューロン  うんどう ニューロン  undō nyūron 
110  (biology) a nerve cell which sends signals to a muscle or gland  (biology) a nerve cell which sends signals to a muscle or gland  (生物学)一种向肌肉或腺体发送信号的神经细胞  (shēngwù xué) yī zhǒng xiàng jīròu huò xiàn tǐ fāsòng xìnhào de shénjīng xìbāo  (Biologie) une cellule nerveuse qui envoie des signaux à un muscle ou à une glande  (生物学)筋肉や腺に信号を送る神経細胞   ( 生物学 ) 筋肉    信号  送る 神経 細胞    ( せいぶつがく ) きんにく  せん  しんごう  おくる しんけい さいぼう    ( seibutsugaku ) kinniku ya sen ni shingō o okurushinkei saibō 
111 运动神经 yùndòng shénjīng yuán 运动神经元 yùndòng shénjīng yuán Motoneurone 運動ニューロン 運動 ニューロン  うんどう ニューロン  undō nyūron 
112 motor neuron disease motor neuron disease 运动神经元病 yùndòng shénjīng yuán bìng Maladie du motoneurone 運動ニューロン疾患 運動 ニューロン 疾患  うんどう ニューロン しっかん  undō nyūron shikkan 
113 also also Aussi また また  また  mata 
114 motoneuron dis­ease motoneuron dis­ease 运动神经疾病 yùndòng shénjīng jíbìng Maladie motoneurone 運動ニューロン疾患 運動 ニューロン 疾患  うんどう ニューロン しっかん  undō nyūron shikkan 
115 a disease in which the nerves and muscles become gradually weaker until the person dies a disease in which the nerves and muscles become gradually weaker until the person dies 一种疾病,其中神经和肌肉逐渐变弱,直到人死亡 yī zhǒng jíbìng, qízhōng shénjīng hé jīròu zhújiàn biàn ruò, zhídào rén sǐwáng une maladie dans laquelle les nerfs et les muscles s'affaiblissent progressivement jusqu'à la mort 人が死ぬまで神経や筋肉が徐​​々に弱くなる病気   死ぬ まで 神経  筋肉   ​​々  弱く なる 病気  ひと  しぬ まで しんけい  きんにく  じょ ​​々  よわく なる びょうき  hito ga shinu made shinkei ya kinniku ga jo ​​々 ni yowakunaru byōki 
116 运动神经病(神经和肌肉逐渐萎缩,直到死亡) yùndòng shénjīng yuán bìng (shénjīng hé jīròu zhújiàn wěisuō, zhídào sǐwáng) 运动神经元病(神经和肌肉逐渐萎缩,直到死亡) yùndòng shénjīng yuán bìng (shénjīng hé jīròu zhújiàn wěisuō, zhídào sǐwáng) Maladie des motoneurones (les nerfs et les muscles se contractent progressivement jusqu'à la mort) 運動ニューロン疾患(神経と筋肉は死に至るまで徐々に収縮する) 運動 ニューロン 疾患 ( 神経  筋肉    至る まで徐々に 収縮 する )  うんどう ニューロン しっかん ( しんけい  きんにく   いたる まで じょじょに しゅうしゅく する )  undō nyūron shikkan ( shinkei to kinniku wa shi ni itarumade jojoni shūshuku suru ) 
117 motor park  motor park  汽车公园 qìchē gōngyuán Parc automobile モーターパーク モーター パーク  モーター パーク  mōtā pāku 
118 a station for passengers to get on or off buses or taxis a station for passengers to get on or off buses or taxis 乘客上下车或乘坐出租车的车站 chéngkè shàngxià chē huò chéngzuò chūzū chē de chēzhàn une gare permettant aux passagers de monter ou de descendre dans des bus ou des taxis 乗客がバスやタクシーに乗り降りするための駅 乗客  バス  タクシー  乗り降り する ため    じょうきゃく  バス  タクシー  のりおり する ため えき  jōkyaku ga basu ya takushī ni noriori suru tame no eki 
119 公共汽车站;出租车停靠站 gōnggòng qìchē zhàn; chūzū chē tíngkào zhàn 公共汽车站;出租车停靠站 gōnggòng qìchē zhàn; chūzū chē tíngkào zhàn Arrêt de bus; arrêt de taxi バス停、タクシー乗り場 バス停 、 タクシー 乗り場  ばすてい 、 タクシー のりば  basutei , takushī noriba 
120 Passengers are set down at Molete Motor Park. Passengers are set down at Molete Motor Park. 乘客们在Molete Motor Park停车。 chéngkèmen zài Molete Motor Park tíngchē. Les passagers sont déposés à Molete Motor Park. 乗客はMolete Motor Parkに降りる。 乗客  Molete Motor Park  降りる 。  じょうきゃく  もれて もとr ぱrk  おりる 。  jōkyaku wa Molete Motor Park ni oriru . 
121 乘客在里特站下车。 Chéngkè zài mò lǐ tè zhàn xià chē. 乘客在莫里特站下车。 Chéngkè zài mò lǐ tè zhàn xià chē. Le passager est descendu à la gare de Morit. 乗客はモリット駅で降りた。 乗客  モリット   降りた 。  じょうきゃく  もりっと えき  おりた 。  jōkyaku wa moritto eki de orita . 
122 motor pool  Motor pool  汽车游泳池 Qìchē yóuyǒngchí Piscine moteur モータープール モータープール  モータープール  mōtāpūru 
123 car pool car pool 停车场 tíngchē chǎng Covoiturage 車のプール   プール  くるま  プール  kuruma no pūru 
124 motor racing  motor racing  赛车 sàichē Course automobile モーターレース モーター レース  モーター レース  mōtā rēsu 
125 usually usually 平时 píngshí Habituellement 通常 通常  つうじょう  tsūjō 
126 auto racing auto racing 赛车 sàichē Course automobile オートレース オートレース  オートレース  ōtorēsu 
127 the sport of racing fast cars on a special track the sport of racing fast cars on a special track 在特殊赛道上赛车快速赛车的运动 zài tèshū sài dàoshàng sàichē kuàisù sàichē de yùndòng La course de voitures rapides sur une piste spéciale 特別なトラックで速い車をレースするスポーツ 特別な トラック  速い   レース する スポーツ  とくべつな トラック  はやい くるま  レース する スポーツ  tokubetsuna torakku de hayai kuruma o rēsu suru supōtsu 
128 汽车赛 sài dào qìchē sài 赛道汽车赛 sài dào qìchē sài Course de voiture de piste トラックレース トラック レース  トラック レース  torakku rēsu 
129 motor scooter motor scooter 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē Scooter de moteur モータースクーター モーター スクーター  モーター スクーター  mōtā sukūtā 
130 scooter scooter 摩托车 mótuō chē Scooter スクーター スクーター  スクーター  sukūtā 
131 motor vehicle  motor vehicle  摩托车 mótuō chē Véhicule automobile 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
132  any road vehicle driven by an engine  any road vehicle driven by an engine  任何由发动机驱动的公路车辆  rènhé yóu fādòngjī qūdòng de gōnglù chēliàng  Tout véhicule routier conduit par un moteur  エンジンで運転するあらゆる路上走行車   エンジン  運転 する あらゆる 路上 走行車    エンジン  うんてん する あらゆる ろじょう そうこうしゃ    enjin de unten suru arayuru rojō sōkōsha 
133 机动车 jī dòngchē 机动车 jī dòngchē Véhicule automobile 自動車 自動車  じどうしゃ  jidōsha 
  motorway  (in Britain) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances between large towns. You can only enter and leave motorways at special junctions motorway  (in Britain) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances between large towns. You can only enter and leave motorways at special junctions 高速公路(在英国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在大城镇之间快速行驶。您只能在特殊路口进出高速公路 gāosù gōnglù (zài yīngguó) yītiáo kuānkuò de dàolù, měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào, jiāotōng kěyǐ zài dà chéngzhèn zhī jiān kuàisù xíngshǐ. Nín zhǐ néng zài tèshū lùkǒu jìnchū gāosù gōnglù Autoroute (en Grande-Bretagne) Une route large, avec au moins deux voies dans chaque direction, où la circulation peut être rapide sur de longues distances entre de grandes villes. Vous ne pouvez entrer et sortir des autoroutes qu'à des jonctions spéciales. 高速道路(イギリス)各方向に少なくとも2つの車線があり、大きな町の間を長い距離で高速で走ることができる広い道路です。 高速 道路 ( イギリス )  方向  少なくとも 2つ 車線  あり 、 大きな     長い 距離  高速 走る こと  できる 広い 道路です 。  こうそく どうろ ( イギリス ) かく ほうこう  すくなくとも   しゃせん  あり 、 おうきな まち    ながい きょり  こうそく  はしる こと  できる ひろい どうろです 。  kōsoku dōro ( igirisu ) kaku hōkō ni sukunakutomo tsu noshasen ga ari , ōkina machi no ma o nagai kyori de kōsokude hashiru koto ga dekiru hiroi dōrodesu . 
134 (英国)高速公路 (yīngguó) gāosù gōnglù (英国)高速公路 (yīngguó) gāosù gōnglù Autoroute (UK) (イギリス)高速道路 ( イギリス ) 高速 道路  ( イギリス ) こうそく どうろ  ( igirisu ) kōsoku dōro 
135 busy/congested motorways busy/congested motorways 繁忙/拥挤的高速公路 fánmáng/yǒngjǐ de gāosù gōnglù Autoroutes fréquentées / encombrées 混雑した高速道路 混雑 した 高速 道路  こんざつ した こうそく どうろ  konzatsu shita kōsoku dōro 
136 繁忙的/拥挤的高速公路 fánmáng de/yǒngjǐ de gāosù gōnglù 繁忙的/拥挤的高速公路 fánmáng de/yǒngjǐ de gāosù gōnglù Autoroute très fréquentée 混雑した高速道路 混雑 した 高速 道路  こんざつ した こうそく どうろ  konzatsu shita kōsoku dōro 
137 Join the motorway at Junction1 9 Join the motorway at Junction1 9 在Junction1 9加入高速公路 zài Junction1 9 jiārù gāosù gōnglù Rejoignez l'autoroute à la sortie 1 9 Junction1 9で高速道路に入ります Junction 1 9  高速 道路  入ります  じゅんcてぃおん 1 9  こうそく どうろ  はいります  Junction 1 9 de kōsoku dōro ni hairimasu 
138 '19 号路 口进高速公路 zài'19 hào lùkǒu jìnrù gāosù gōnglù 在'19号路口进入高速公路 zài'19 hào lùkǒu jìnrù gāosù gōnglù Entrez sur l'autoroute à l'intersection de 19 '19の交差点で高速道路に入る ' 19  交差点  高速 道路  入る  ' 19  こうさてん  こうそく どうろ  はいる  ' 19 no kōsaten de kōsoku dōro ni hairu 
139  leave the motorway at the next exit.  leave the motorway at the next exit.  离开高速公路到下一个出口。  líkāi gāosù gōnglù dào xià yīgè chūkǒu.  Quittez l'autoroute à la prochaine sortie.  高速道路を次の出口で降ります。   高速 道路    出口  降ります 。    こうそく どうろ  つぎ  でぐち  おります 。    kōsoku dōro o tsugi no deguchi de orimasu . 
140 在下个出口出高速公路 Zàixià gè chūkǒu shǐ chū gāosù gōnglù shǐ 在下个出口驶出高速公路驶 Zàixià gè chūkǒu shǐ chū gāosù gōnglù shǐ Sortez de l'autoroute à la prochaine sortie 次の出口で高速道路から出ます   出口  高速 道路 から 出ます  つぎ  でぐち  こうそく どうろ から でます  tsugi no deguchi de kōsoku dōro kara demasu 
141 a nine-mile stretch of motorway has been closed.  a nine-mile stretch of motorway has been closed.  一条九英里长的高速公路已经关闭。 yītiáo jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐjīng guānbì. un tronçon d'autoroute de neuf milles a été fermé. 9マイルの高速道路が閉鎖されました。 9 マイル  高速 道路  閉鎖 されました 。  9 マイル  こうそく どうろ  へいさ されました 。  9 mairu no kōsoku dōro ga heisa saremashita . 
142 九英里长的高速公路已关闭 Yīduàn jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐ guānbì 一段九英里长的高速公路已关闭 Yīduàn jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐ guānbì Une autoroute de neuf milles est fermée 9マイルの高速道路は閉鎖されています 9 マイル  高速 道路  閉鎖 されています  9 マイル  こうそく どうろ  へいさ されています  9 mairu no kōsoku dōro wa heisa sareteimasu 
143 a motorway service area/service station a motorway service area/service station 高速公路服务区/服务站 gāosù gōnglù fúwù qū/fúwù zhàn une aire / station de service d'autoroute 高速道路のサービスエリア/サービスステーション 高速 道路  サービス エリア / サービスステーション  こうそく どうろ  サービス エリア / サービスステーション  kōsoku dōro no sābisu eria / sābisusutēshon 
144 高速公路服各 gāosù gōnglù fú gè zhàn 高速公路服各站 gāosù gōnglù fú gè zhàn Station service autoroute 高速道路サービスステーション 高速 道路 サービスステーション  こうそく どうろ サービスステーション  kōsoku dōro sābisusutēshon 
145 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
146 Interstate Interstate 州际 zhōu jì Autoroute 州間高速道路 州間 高速 道路  しゅうかん こうそく どうろ  shūkan kōsoku dōro 
147 Motown Motown 摩城 mó chéng Motown モータウン モー タウン  モー タウン   taun 
148 a style of music popular in the 1960s and 1970s, produced by a black music company based in Detroit  a style of music popular in the 1960s and 1970s, produced by a black music company based in Detroit  20世纪60年代和70年代流行的一种音乐风格,由位于底特律的一家黑人音乐公司制作 20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài liúxíng de yī zhǒng yīnyuè fēnggé, yóu wèiyú dǐtèlǜ de yījiā hēirén yīnyuè gōngsī zhìzuò un style de musique populaire dans les années 1960 et 1970, produit par une compagnie de musique noire basée à Detroit 1960年代から1970年代にかけて流行した音楽のスタイル。デトロイトを拠点とする黒人音楽会社によって制作された。 1960 年代 から 1970 年代 にかけて 流行 した 音楽 スタイル 。 デトロイト  拠点  する 黒人 音楽 会社によって 制作 された 。  1960 ねんだい から 1970 ねんだい にかけて りゅうこう した おんがく  スタイル 。 デトロイト  きょてん  するこくじん おんがく かいしゃ によって せいさく された 。  1960 nendai kara 1970 nendai nikakete ryūkō shita ongakuno sutairu . detoroito o kyoten to suru kokujin ongaku kaishaniyotte seisaku sareta . 
149 汽车城音乐(流行于20世纪6070代,由本部在底特律的一家黑人 唱片公司发行 qìchē chéng yīnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 60 hé 70 niándài, yóu běnbù zài dǐtèlǜ de yījiā hēirén chàngpiàn gōngsī fāxíng) 汽车城音乐(流行于20世纪60和70年代,由本部在底特律的一家黑人唱片公司发行) qìchē chéng yīnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 60 hé 70 niándài, yóu běnbù zài dǐtèlǜ de yījiā hēirén chàngpiàn gōngsī fāxíng) Car City Music (populaire dans les années 1960 et 1970, publié par le siège d'une maison de disques noire à Detroit) カーシティミュージック(1960年代と1970年代に人気があり、デトロイトの黒人レコード会社の本社が発行) カーシティミュージック ( 1960 年代  1970 年代 人気  あり 、 デトロイト  黒人 レコード 会社 本社  発行 )  かあしてぃみゅうじっく ( 1960 ねんだい  1970 ねんだい  にんき  あり 、 デトロイト  こくじん レコードかいしゃ  ほんしゃ  はっこう )  kāshitimyūjikku ( 1960 nendai to 1970 nendai ni ninki gaari , detoroito no kokujin rekōdo kaisha no honsha ga hakkō) 
150 From the informal name for the city of Detroit From the informal name for the city of Detroit 来自底特律市的非正式名称 láizì dǐtèlǜ shì de fēi zhèngshì míngchēng Du nom informel de la ville de Detroit デトロイト市の非公式名から デトロイト   非公式名 から  デトロイト   ひこうしきめい から  detoroito shi no hikōshikimei kara 
151 源自底特律城的非正式名称(汽车城) yuán zì dǐtèlǜ chéng de fēi zhèngshì míngchēng (qìchē chéng) 源自底特律城的非正式名称(汽车城) yuán zì dǐtèlǜ chéng de fēi zhèngshì míngchēng (qìchē chéng) Nom informel de la ville de Detroit (ville automobile) デトロイト市(自動車市)からの非公式の名前 デトロイト  ( 自動車  ) から  非公式  名前  デトロイト  ( じどうしゃ  ) から  ひこうしき なまえ  detoroito shi ( jidōsha shi ) kara no hikōshiki no namae 
152 motte  motte  莫特 mò tè Motte モット モット  もっと  motto 
153 the small hill on which the fort is built in a motte-and-bailey castle  the small hill on which the fort is built in a motte-and-bailey castle  堡垒建在一座小城堡上的小山丘 bǎolěi jiàn zài yīzuò xiǎo chéngbǎo shàng de xiǎoshān qiū La petite colline sur laquelle le fort est construit dans un château de motte-bailey モット・アンド・ベイリー城で砦が建てられている小さな丘 モット・アンド・ベイリー城    建てられている小さな   じょう  とりで  たてられている ちいさな おか   de toride ga taterareteiru chīsana oka 
154 城堡丘陵 (型城堡中建有堡垒的高地或小中) chéngbǎo qiūlíng (dàxíng chéngbǎo zhōng jiàn yǒu bǎolěi de gāodì huò xiǎo zhōng) 城堡丘陵(大型城堡中建有堡垒的高地或小中) chéngbǎo qiūlíng (dàxíng chéngbǎo zhōng jiàn yǒu bǎolěi de gāodì huò xiǎo zhōng) La colline du château (les hauts plateaux ou le petit milieu d'un grand château construit avec une forteresse) キャッスルヒル(要塞で建てられた大きな城の高地または小さな真ん中) キャッスルヒル ( 要塞  建てられた 大きな   高地または 小さな 真ん中 )  きゃっするひる ( ようさい  たてられた おうきな しろ こうち または ちいさな まんなか )  kyassuruhiru ( yōsai de taterareta ōkina shiro no kōchimataha chīsana mannaka ) 
155 motte-and-bailey castle motte-and-bailey castle motte-and-bailey城堡 motte-and-bailey chéngbǎo Château de la Motte-Bailey モットアンドベイリー城 モットアンドベイリー城  じょう   
156  an old type of castle that consists of a fort on a small hill surrounded by an outer wall  an old type of castle that consists of a fort on a small hill surrounded by an outer wall  一种古老的城堡,由外墙包围的小山丘上的堡垒组成  yī zhǒng gǔlǎo de chéngbǎo, yóu wài qiáng bāowéi de xiǎoshān qiū shàng de bǎolěi zǔchéng  Un ancien type de château qui consiste en un fort sur une petite colline entourée d'un mur extérieur  外壁に囲まれた小さな丘の上の砦からなる古いタイプの城   外壁  囲まれた 小さな      から なる 古いタイプ      がいへき  かこまれた ちいさな おか  うえ  とりでから なる ふるい タイプ  しろ    gaiheki ni kakomareta chīsana oka no ue no toride karanaru furui taipu no shiro 
157  (旧时的)大型城堡(堡垒建在高地, 带围墙)  (jiùshí de) dàxíng chéngbǎo (bǎolěi jiàn zài gāodì, dài wéiqiáng)  (旧时的)大型城堡(堡垒建在高地,带围墙)  (jiùshí de) dàxíng chéngbǎo (bǎolěi jiàn zài gāodì, dài wéiqiáng)  Grand château (ancien construit dans les hautes terres, avec des murs)  大きなお城(昔は高地に建てられ、壁がありました)   大きな   (   高地  建てられ 、  ありました )    おうきな お しろ ( むかし  こうち  たてられ 、 かべ ありました )    ōkina o shiro ( mukashi wa kōchi ni taterare , kabe gaarimashita ) 
158 mottled  mottled  斑驳 bānbó Tacheté まだら まだら  まだら  madara 
159  marked with shapes of different colours without a regular pattern   marked with shapes of different colours without a regular pattern   标有不同颜色的形状,没有规则的图案  biāo yǒu bùtóng yánsè de xíngzhuàng, méiyǒu guīzé de tú'àn  Marqué avec des formes de couleurs différentes sans motif régulier  規則的なパターンなしで異なった色の形で印を付けられる   規則 的な パターン なしで 異なった      付けられる    きそく てきな パターン なしで ことなった いろ  かたち しるし  つけられる    kisoku tekina patān nashide kotonatta iro no katachi deshirushi o tsukerareru 
160 驳的;杂色的 bānbó de; zá sè de 斑驳的;杂色的 bānbó de; zá sè de Tacheté まだら まだら  まだら  madara 
161 motto  motto  座右铭 zuòyòumíng Devise モットー モットー  モットー  mottō 
162 mottoes mottoes 格言 géyán Mottos モットー モットー  モットー  mottō 
163 mottos a short sentence or phrase that expresses the aims and beliefs of a person, a group, an institution, etc. and is used as a rule of behaviour mottos a short sentence or phrase that expresses the aims and beliefs of a person, a group, an institution, etc. And is used as a rule of behaviour, mottos一个简短的句子或短语,表达一个人,一个团体,一个机构等的目标和信仰,并被用作行为规则, mottos yīgè jiǎnduǎn de jùzi huò duǎnyǔ, biǎodá yīgè rén, yīgè tuántǐ, yīgè jīgòu děng de mùbiāo hé xìnyǎng, bìng bèi yòng zuò xíngwéi guīzé, Mottos une phrase courte ou une phrase qui exprime les objectifs et les croyances d'une personne, d'un groupe, d'une institution, etc., et est utilisée comme règle de comportement 人、集団、機関などの目的や信念を表現し、行動の原則として使われる短い文章やフレーズ。  、 集団 、 機関 など  目的  信念  表現  、行動  原則 として 使われる 短い 文章  フレーズ 。  ひと 、 しゅうだん 、 きかん など  もくてき  しんねん ひょうげん  、 こうどう  げんそく として つかわれる みじかい ぶんしょう  フレーズ 。  hito , shūdan , kikan nado no mokuteki ya shinnen o hyōgenshi , kōdō no gensoku toshite tsukawareru mijikai bunshō yafurēzu . 
164 座右铭;格言;箴言 zuòyòumíng; géyán; zhēnyán 座右铭;格言;箴言 zuòyòumíng; géyán; zhēnyán Devise, maxime, rumeur モットー、マキシム、噂 モットー 、 マキシム 、   モットー 、 マキシム 、 うわさ  mottō , makishimu , uwasa 
165 The schools motto is The school’s motto is 学校的座右铭是 xuéxiào de zuòyòumíng shì La devise de l’école est 学校のモットーは 学校  モットー   がっこう  モットー   gakkō no mottō wa 
166 Duty, Honour, Country Duty, Honour, Country’ 责任,荣誉,国家' zérèn, róngyù, guójiā' Devoir, honneur, pays 義務、名誉、国名 義務 、 名誉 、 国名  ぎむ 、 めいよ 、 こくめい  gimu , meiyo , kokumei 
167 这所学校的校训是 zhè suǒ xuéxiào de xiàoxùn shì 这所学校的校训是 zhè suǒ xuéxiào de xiàoxùn shì La devise de l’école est 学校のモットーは 学校  モットー   がっこう  モットー   gakkō no mottō wa 
168 责任、荣誉、国家 zérèn, róngyù, guójiā 责任,荣誉,国家 zérèn, róngyù, guójiā Responsabilité, honneur, pays 責任、名誉、国 責任 、 名誉 、   せきにん 、 めいよ 、 くに  sekinin , meiyo , kuni 
169 Live and let live, thats my motto Live and let live, that’s my motto 生活,让生活,这是我的座右铭 shēnghuó, ràng shēnghuó, zhè shì wǒ de zuòyòumíng Vivre et laisser vivre, c’est ma devise 生きて生きよう、それが私のモットーです 生きて 生きよう 、 それ    モットーです  いきて いきよう 、 それ  わたし  もっとうです  ikite ikiyō , sore ga watashi no mottōdesu 
171 待人宽如待己,这就是我的座右铭 dàirén kuān rú dài jǐ, zhè jiùshì wǒ de zuòyòumíng 待人宽如待己,这就是我的座右铭 dàirén kuān rú dài jǐ, zhè jiùshì wǒ de zuòyòumíng Traiter les autres avec indulgence, telle est ma devise 他人を寛大であると扱う、これが私のモットーです。 他人  寛大である  扱う 、 これ   モットーです 。  たにん  かんだいである  あつかう 、 これ  わたし もっとうです 。  tanin o kandaidearu to atsukau , kore ga watashi nomottōdesu . 
172 Mouflon Mouflon 欧洲盘羊 ōuzhōu pán yáng Mouflon ムフロン ムフロン  むふろん  mufuron 
173  a type of wild sheep from which domestic sheep were bred  a type of wild sheep from which domestic sheep were bred  一种野生绵羊,饲养家养绵羊  yī zhǒng yěshēng miányáng, sìyǎng jiāyǎng miányáng  un type de mouton sauvage à partir duquel des moutons domestiques ont été élevés  国内の羊が飼われていた野生の羊の一種   国内    飼われていた 野生    一種    こくない  ひつじ  かわれていた やせい  ひつじ いっしゅ    kokunai no hitsuji ga kawareteita yasei no hitsuji no isshu 
174  欧洲盘羊,摩弗伦羊(野羊,家养羊的祖先)  ōuzhōu pán yáng, mó fú lún yáng (yě yáng, jiā yǎng yáng de zǔxiān)  欧洲盘羊,摩弗伦羊(野羊,家养羊的祖先)  ōuzhōu pán yáng, mó fú lún yáng (yě yáng, jiā yǎng yáng de zǔxiān)  Argali européen, mouton Moffren (mouton sauvage, ancêtres du mouton domestique)  ヨーロッパアルガリ、モフレン羊(野生の羊、家畜の羊の祖先)   ヨーロッパアルガリ 、 モフレン  ( 野生   、家畜    祖先 )    ようろっぱあるがり 、 もふれん ひつじ ( やせい  ひつじ 、 かちく  ひつじ  そせん )    yōroppārugari , mofuren hitsuji ( yasei no hitsuji , kachikuno hitsuji no sosen ) 
175 mould  mould  模子 múzi Moisissure かび かび  かび  kabi 
176 mold mold 模子 múzi Moisissure かび かび かび kabi
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  mother lode 1307 1307 motor