A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  mother lode 1307 1307 motor    
1 an electric motor  Diàndòngjī 电动机 Diàndòngjī Электродвигатель Elektrodvigatel'
2 电动机 diàndòngjī 电动机 diàndòngjī Электродвигатель Elektrodvigatel'
3 He started the motor. tā qǐdòngle diànjī. 他启动了电机。 tā qǐdòngle diànjī. Он завел мотор. On zavel motor.
4 启动 发动机 Huà qǐdòngle fādòngjī 化启动了发动机 Huà qǐdòngle fādòngjī Завел двигатель Zavel dvigatel'
5 see also yě kěyǐ kàn kàn 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Смотрите также Smotrite takzhe
6 outboard motor xián wài mǎdá 舷外马达 xián wài mǎdá Лодочный мотор Lodochnyy motor
7 ( old fashioned or humorous) a car (lǎoshì huò yōumò) yī liàng chē (老式或幽默)一辆车 (lǎoshì huò yōumò) yī liàng chē (старомодный или юмористический) автомобиль (staromodnyy ili yumoristicheskiy) avtomobil'
8 汽车 qìchē 汽车 qìchē автомобиль avtomobil'
9 having an engine; using the power of an engine yǒu fādòngjī; shǐyòng fādòngjī de dònglì 有发动机;使用发动机的动力 yǒu fādòngjī; shǐyòng fādòngjī de dònglì Имея двигатель, используя мощность двигателя Imeya dvigatel', ispol'zuya moshchnost' dvigatelya
10 引擎的;由发动机推动的 yǒu yǐnqíng de; yóu fādòngjī tuīdòng de 有引擎的;由发动机推动的 yǒu yǐnqíng de; yóu fādòngjī tuīdòng de Есть двигатели с приводами от двигателя Yest' dvigateli s privodami ot dvigatelya
11 motor vehicles  jīdòngchē 机动车 jīdòngchē Автомобили Avtomobili
12 机动承辆 jīdòng chéng liàng 机动承辆 jīdòng chéng liàng Моторизованный перевозчик Motorizovannyy perevozchik
13 connected with vehicles that have engines  yù yǒu fādòngjī de chēliàng xiānglián 与有发动机的车辆相连 yù yǒu fādòngjī de chēliàng xiānglián Связано с транспортными средствами, которые имеют двигатели Svyazano s transportnymi sredstvami, kotoryye imeyut dvigateli
14 机办车於;汽车的 jī bàn chē yú; qìchē de 机办车于;汽车的 jī bàn chē yú; qìchē de Настроить машину Nastroit' mashinu
15 the motor industry/trade  qìchē gōngyè/màoyì 汽车工业/贸易 qìchē gōngyè/màoyì Автомобильная промышленность / торговля Avtomobil'naya promyshlennost' / torgovlya
16 汽车工/贸無 qìchē gōngyè/mào wú 汽车工业/贸无 qìchē gōngyè/mào wú Автомобильная промышленность / Торговля № Avtomobil'naya promyshlennost' / Torgovlya №
17  a motor acci­dent  fāshēng chēhuò  发生车祸  fāshēng chēhuò  автомобильная авария  avtomobil'naya avariya
18  机动 车事故  jīdòngchē shìgù  机动车事故  jīdòngchē shìgù  ДТП  DTP
19  motor insurance    qìchē bǎoxiǎn  汽车保险  qìchē bǎoxiǎn  Автострахование  Avtostrakhovaniye
20 汽车保险  qìchē bǎoxiǎn 汽车保险 qìchē bǎoxiǎn Автострахование Avtostrakhovaniye
21 Motor fuel diànjī rányóu 电机燃油 diànjī rányóu Моторное топливо Motornoye toplivo
22 汽年燃 qì nián ránliào 汽年燃料 qì nián ránliào Паровой год топлива Parovoy god topliva
23  (technical 术语connected with move­ment of the body that is produced by muscles; connected with the nerves that control movement  (jìshù shùyǔ) yǔ jīròu chǎnshēng de shēntǐ yùndòng xiāngguān lián; yǔ kòngzhì yùndòng de shénjīng xiānglián  (技术术语)与肌肉产生的身体运动相关联;与控制运动的神经相连  (jìshù shùyǔ) yǔ jīròu chǎnshēng de shēntǐ yùndòng xiāngguān lián; yǔ kòngzhì yùndòng de shénjīng xiānglián  (технический термин), связанный с движением тела, которое производится мышцами, связан с нервами, которые контролируют движение  (tekhnicheskiy termin), svyazannyy s dvizheniyem tela, kotoroye proizvoditsya myshtsami, svyazan s nervami, kotoryye kontroliruyut dvizheniye
24  肌肉运动的;运动神经的  jīròu yùndòng de; yùndòng shénjīng de  肌肉运动的;运动神经的  jīròu yùndòng de; yùndòng shénjīng de  Мышечный мотор  Myshechnyy motor
25 uncoordinated motor activity  bù xiétiáo de yùndòng huódòng 不协调的运动活动 bù xiétiáo de yùndòng huódòng Несогласованная двигательная активность Nesoglasovannaya dvigatel'naya aktivnost'
26 不协调的肌肉运动 bù xiétiáo de jīròu yùndòng 不协调的肌肉运动 bù xiétiáo de jīròu yùndòng Несогласованные движения мышц Nesoglasovannyye dvizheniya myshts
27 Both motor and sensory functions are affected diànjī hé gǎnguān gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng 电机和感官功能都受到影响 diànjī hé gǎnguān gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng На это влияют как моторные, так и сенсорные функции. Na eto vliyayut kak motornyye, tak i sensornyye funktsii.
28 运动功能和感觉功能都受到影响 yùndòng gōngnéng hé gǎnjué gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng 运动功能和感觉功能都受到影响 yùndòng gōngnéng hé gǎnjué gōngnéng dōu shòudào yǐngxiǎng На это влияют как моторные, так и сенсорные функции. Na eto vliyayut kak motornyye, tak i sensornyye funktsii.
29  (old-fashioned) to travel by car, especially for pleasure   (lǎoshì de) kāichē lǚxíng, tèbié shì wèile xiǎnglè  (老式的)开车旅行,特别是为了享乐  (lǎoshì de) kāichē lǚxíng, tèbié shì wèile xiǎnglè  (старомодно) путешествовать на машине, особенно для удовольствия  (staromodno) puteshestvovat' na mashine, osobenno dlya udovol'stviya
30 车旅行;驾车旅行 chéng chē lǚxíng; jiàchē lǚxíng 乘车旅行;驾车旅行 chéng chē lǚxíng; jiàchē lǚxíng Путешествие на машине, путешествие на машине Puteshestviye na mashine, puteshestviye na mashine
31 Motoring jiàshǐ 驾驶 jiàshǐ автомобилизм avtomobilizm
32 They're planning a motoring holiday to France this year  tāmen jìhuà jīnnián qù fàguó dùjià 他们计划今年去法国度假 tāmen jìhuà jīnnián qù fàguó dùjià В этом году они планируют автомобильный отпуск во Францию. V etom godu oni planiruyut avtomobil'nyy otpusk vo Frantsiyu.
33 们计划今年驾车到法国去度假 tāmen jìhuà jīnnián jiàchē dào fàguó qù dùjià 他们计划今年驾车到法国去度假 tāmen jìhuà jīnnián jiàchē dào fàguó qù dùjià Они планируют поехать во Францию ​​на каникулы в этом году. Oni planiruyut poyekhat' vo Frantsiyu ​​na kanikuly v etom godu.
34 Motorbike mótuō chē 摩托车 mótuō chē мопед moped
35 motorcycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē мотоцикл mototsikl
36 Ben drove off on his motorbike.  běn kāizhe tā de mótuō chē kāi zǒule. 本开着他的摩托车开走了。 běn kāizhe tā de mótuō chē kāi zǒule. Бен уехал на своем мотоцикле. Ben uyekhal na svoyem mototsikle.
37 本骑着摩托车 Běn qízhe mótuō chē zǒule 本骑着摩托车走了 Běn qízhe mótuō chē zǒule Бен едет на мотоцикле. Ben yedet na mototsikle.
38 a bicycle which has a small engine yī liàng xiǎoxíng fādòngjī de zìxíngchē 一辆小型发动机的自行车 yī liàng xiǎoxíng fādòngjī de zìxíngchē велосипед с маленьким двигателем velosiped s malen'kim dvigatelem
39 助为自行车;摩托自行车 zhù wèi zìxíngchē; mótuō zìxíngchē 助为自行车;摩托自行车 zhù wèi zìxíngchē; mótuō zìxíngchē Помощь для велосипедов, мотоциклов Pomoshch' dlya velosipedov, mototsiklov
40  Motor boat  a small fast boat driven by an engine   jīdòng chuán yóu fādòngjī qūdòng de xiǎo kuàitǐng  机动船由发动机驱动的小快艇  jīdòng chuán yóu fādòngjī qūdòng de xiǎo kuàitǐng  Моторная лодка - небольшая скоростная лодка с приводом от двигателя  Motornaya lodka - nebol'shaya skorostnaya lodka s privodom ot dvigatelya
41 摩托艇;汽艇;汽船 mótuō tǐng; qìtǐng; qìchuán 摩托艇;汽艇;汽船 mótuō tǐng; qìtǐng; qìchuán Моторная лодка; моторная лодка; пароход Motornaya lodka; motornaya lodka; parokhod
42 motorcade  chēduì 车队 chēduì автоколонна avtokolonna
43  a line of vehicles including one or more that famous or important people are travelling in   bāokuò yīgè huò duō gèzhe míng huò zhòngyào rénwù zài nèi de yī xìliè chēliàng  包括一个或多个着名或重要人物在内的一系列车辆  bāokuò yīgè huò duō gèzhe míng huò zhòngyào rénwù zài nèi de yī xìliè chēliàng  линейка транспортных средств, включая одного или нескольких, в которых путешествуют известные или важные люди  lineyka transportnykh sredstv, vklyuchaya odnogo ili neskol'kikh, v kotorykh puteshestvuyut izvestnyye ili vazhnyye lyudi
44 (载着要人的)车队,汽车行列 (zàizhe yào rén de) chēduì, qìchē hángliè (载着要人的)车队,汽车行列 (zàizhe yào rén de) chēduì, qìchē hángliè (с сановниками), ряды машины (s sanovnikami), ryady mashiny
45 The President’s motorcade glided by zǒngtǒng de chēduì huáxíngle 总统的车队滑行了 zǒngtǒng de chēduì huáxíngle Автоколонна президента скользила мимо Avtokolonna prezidenta skol'zila mimo
46 总统的车队一溜烟开了过去 zǒngtǒng de chēduì yīliūyān kāile guòqù 总统的车队一溜烟开了过去 zǒngtǒng de chēduì yīliūyān kāile guòqù Президентская команда ушла в прошлое Prezidentskaya komanda ushla v proshloye
47 motor car mótuō chē 摩托车 mótuō chē Автомобиль Avtomobil'
48 ( formal) a car (zhèngshì) yī liàng chē (正式)一辆车 (zhèngshì) yī liàng chē (формальный) автомобиль (formal'nyy) avtomobil'
49 汽车 qìchē 汽车 qìchē автомобиль avtomobil'
50 Motorcycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē мотоцикл mototsikl
51 摩托车 mótuō chē 摩托车 mótuō chē мотоцикл mototsikl
52 Silencer,muffler xiāoshēngqì, xiāoshēngqì 消声器,消声器 xiāoshēngqì, xiāoshēngqì Глушитель, глушитель Glushitel', glushitel'
53 消音器 xiāoyīn qì 消音器 xiāoyīn qì шумоглушитель shumoglushitel'
54 Scooter mótuō chē 摩托车 mótuō chē самокат samokat
55 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē самокат samokat
56 motor-cycle mótuō chē 摩托车 mótuō chē Мотор цикла Motor tsikla
57 also  также takzhe
58 motorbike mótuō chē 摩托车 mótuō chē мотоцикл mototsikl
59 a road vehicle with two wheels, driven by an engine, with one seat for the driver and a seat for a passenger behind the driver  yī zhǒng dài yǒu liǎng gè lúnzi de gōnglù chēliàng, yóu fādòngjī qūdòng, yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán, lìng yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán hòumiàn de chéngkè 一种带有两个轮子的公路车辆,由发动机驱动,一个座位用于驾驶员,另一个座位用于驾驶员后面的乘客 yī zhǒng dài yǒu liǎng gè lúnzi de gōnglù chēliàng, yóu fādòngjī qūdòng, yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán, lìng yīgè zuòwèi yòng yú jiàshǐ yuán hòumiàn de chéngkè дорожное транспортное средство с двумя колесами, приводимое в движение двигателем, с одним сиденьем для водителя и сиденьем для пассажира за водителем dorozhnoye transportnoye sredstvo s dvumya kolesami, privodimoye v dvizheniye dvigatelem, s odnim siden'yem dlya voditelya i siden'yem dlya passazhira za voditelem
60 摩托车 mótuō chē 摩托车 mótuō chē мотоцикл mototsikl
61 motorcycle racing  mótuō chē bǐsài 摩托车比赛 mótuō chē bǐsài Мотогонки Motogonki
62 摩托车赛 mótuō chē sài 摩托车赛 mótuō chē sài Гонки на мотоциклах Gonki na mototsiklakh
63  a motorcycle accident   yī chǎng mótuō chē shìgù  一场摩托车事故  yī chǎng mótuō chē shìgù  авария на мотоцикле  avariya na mototsikle
64 摩托车事故  mótuō chē shìgù 摩托车事故 mótuō chē shìgù Авария на мотоцикле Avariya na mototsikle
65 Motor cycling mótuō chē qí xíng 摩托车骑行 mótuō chē qí xíng Мотоспорт Motosport
66 the sport of riding motorcycles qí mótuō chē de yùndòng 骑摩托车的运动 qí mótuō chē de yùndòng Спорт верхом на мотоциклах Sport verkhom na mototsiklakh
67  摩托车运动  mótuō chē yùndòng  摩托车运动  mótuō chē yùndòng  Мотоциклетный спорт  Mototsikletnyy sport
68 motorcyclist  mótuō chē shǒu 摩托车手 mótuō chē shǒu мотоциклист mototsiklist
69 a person riding a motorcycle. qí mótuō chē de rén. 骑摩托车的人。 qí mótuō chē de rén. человек на мотоцикле. chelovek na mototsikle.
70 骑摩托车的人 Qí mótuō chē de rén 骑摩托车的人 Qí mótuō chē de rén Мотоциклисты Mototsiklisty
71 a police motorcyclist  yī míng jǐngchá de mótuō chē shǒu 一名警察的摩托车手 yī míng jǐngchá de mótuō chē shǒu полицейский мотоциклист politseyskiy mototsiklist
72 驾驶摩托车的警察 jiàshǐ mótuō chē de jǐngchá 驾驶摩托车的警察 jiàshǐ mótuō chē de jǐngchá Полицейский за рулем мотоцикла Politseyskiy za rulem mototsikla
73 Leather clad motor cyclists pígé bāo fù qìchē qí zìxíngchē zhě 皮革包覆汽车骑自行车者 pígé bāo fù qìchē qí zìxíngchē zhě Мотоциклисты с кожаной обшивкой Mototsiklisty s kozhanoy obshivkoy
74 穿着皮衣的摩托车手 chuānzhuó píyī de mótuō chē shǒu 穿着皮衣的摩托车手 chuānzhuó píyī de mótuō chē shǒu Мотоциклист в коже Mototsiklist v kozhe
75 Motor home  qìchē zhī jiā 汽车之家 qìchē zhī jiā Дом на колесах Dom na kolesakh
76 camper lùyíng 露营 lùyíng отдыхающий otdykhayushchiy
77 motoring connected with driving a car  jiàchē liánjiē jiàshǐ qìchē 驾车连接驾驶汽车 jiàchē liánjiē jiàshǐ qìchē Автомобили, связанные с вождением автомобиля Avtomobili, svyazannyye s vozhdeniyem avtomobilya
78 开汽车的 kāi qìchē de 开汽车的 kāi qìchē de Автомобилисты Avtomobilisty
79 a motoring offence jiàchē zuì 驾车罪 jiàchē zuì автомобильное правонарушение avtomobil'noye pravonarusheniye
80 违章汽车驾驶 wéizhāng qìchē jiàshǐ 违章汽车驾驶 wéizhāng qìchē jiàshǐ Незаконное вождение автомобиля Nezakonnoye vozhdeniye avtomobilya
81 Motorist a person driving a car jiàshǐ zhě jiàshǐ qìchē de rén 驾驶者驾驶汽车的人 jiàshǐ zhě jiàshǐ qìchē de rén Автомобилист человек за рулем автомобиля Avtomobilist chelovek za rulem avtomobilya
82  '车者.;开汽车的人  jià'chē zhě; kāi qìchē de rén  驾'车者;开汽车的人  jià'chē zhě; kāi qìchē de rén  За рулем автомобиля. Человек за рулем автомобиля  Za rulem avtomobilya. Chelovek za rulem avtomobilya
83 compare  xiāng bǐ 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
84 pedestrian xíngrén 行人 xíngrén пешеход peshekhod
85 motorized jīdòng de 机动的 jīdòng de моторизованный motorizovannyy
86 motorised jīdòng de 机动的 jīdòng de моторизованный motorizovannyy
87 having an engine  yǒu fādòngjī 有发动机 yǒu fādòngjī Имея двигатель Imeya dvigatel'
88 有引擎的;机动的 yǒu yǐnqíng de; jīdòng de 有引擎的;机动的 yǒu yǐnqíng de; jīdòng de Есть двигатели, моторизованные Yest' dvigateli, motorizovannyye
89 motorized vehicles jīdòngchē 机动车 jīdòngchē Моторизованные транспортные средства Motorizovannyye transportnyye sredstva
90 机动车 jīdòngchēliàng 机动车辆 jīdòngchēliàng Автомашина Avtomashina
91 a motorized wheel-chair diàndòng lúnyǐ 电动轮椅 diàndòng lúnyǐ моторизованное кресло-коляска motorizovannoye kreslo-kolyaska
92 机动轮椅  jī dòng lúnyǐ 机动轮椅 jī dòng lúnyǐ Моторизованное инвалидное кресло Motorizovannoye invalidnoye kreslo
93  of groups of soldiersetc.  shìbīng tuán děng.  士兵团等。  shìbīng tuán děng.  Групп солдат и т.  Grupp soldat i t.
94 部队等  Bùduì děng 部队等 Bùduì děng Силы и т. Д. Sily i t. D.
95 using vehicles with engines shǐyòng dài fādòngjī de chēliàng 使用带发动机的车辆 shǐyòng dài fādòngjī de chēliàng Использование транспортных средств с двигателями Ispol'zovaniye transportnykh sredstv s dvigatelyami
96 使用机动车的;摩托化的; 机动化的 shǐyòng jī dòng chē de; mótuō huà de; jī dòng huà de 使用机动车的;摩托化的;机动化的 shǐyòng jī dòng chē de; mótuō huà de; jī dòng huà de Моторизованный; моторизованный; моторизованный Motorizovannyy; motorizovannyy; motorizovannyy
97 Motorized forces/divisions jī dòng bùduì/shī 机动部队/师 jī dòng bùduì/shī Моторизованные силы / подразделения Motorizovannyye sily / podrazdeleniya
98 摩托化部队/师  mótuō huà bùduì/shī 摩托化部队/师 mótuō huà bùduì/shī Моторизованная единица / подразделение Motorizovannaya yedinitsa / podrazdeleniye
99 motor lodge  qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Мотор Лодж Motor Lodzh
100 also  также takzhe
  motor inn qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Моторная гостиница Motornaya gostinitsa
102 motel qìchē lǚguǎn 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn мотель motel'
103 motormouth  Motormouth  motormouth Motormouth Motormouth Motormouth
104 motor-mouths motor-mouths 马达嘴 mǎdá zuǐ Мотор-рты Motor-rty
105 (informal) a person who talks loudly and too much (informal) a person who talks loudly and too much (非正式的)一个大声说话的人 (fēi zhèngshì de) yīgè dàshēng shuōhuà de rén (неформальный) человек, который говорит громко и слишком много (neformal'nyy) chelovek, kotoryy govorit gromko i slishkom mnogo
106 说话声且谈者;喋嗓不休的人 shuōhuà dàshēng qiě jiàntán zhě; dié sǎng bùxiū de rén 说话大声且健谈者;喋嗓不休的人 shuōhuà dàshēng qiě jiàntán zhě; dié sǎng bùxiū de rén Говорите громко и разговорчиво; болтовня Govorite gromko i razgovorchivo; boltovnya
107 motor neuron motor neuron 运动神经元 yùndòng shénjīng yuán Моторный нейрон Motornyy neyron
108 also also также takzhe
109 moto-neuron moto-neuron MOTO-神经元 MOTO-shénjīng yuán мото-нейрон moto-neyron
110  (biology) a nerve cell which sends signals to a muscle or gland  (biology) a nerve cell which sends signals to a muscle or gland  (生物学)一种向肌肉或腺体发送信号的神经细胞  (shēngwù xué) yī zhǒng xiàng jīròu huò xiàn tǐ fāsòng xìnhào de shénjīng xìbāo  (биология) нервная клетка, которая посылает сигналы в мышцу или железу  (biologiya) nervnaya kletka, kotoraya posylayet signaly v myshtsu ili zhelezu
111 运动神经 yùndòng shénjīng yuán 运动神经元 yùndòng shénjīng yuán Моторный нейрон Motornyy neyron
112 motor neuron disease motor neuron disease 运动神经元病 yùndòng shénjīng yuán bìng Болезнь моторных нейронов Bolezn' motornykh neyronov
113 also also также takzhe
114 motoneuron dis­ease motoneuron dis­ease 运动神经疾病 yùndòng shénjīng jíbìng Мотонейронная болезнь Motoneyronnaya bolezn'
115 a disease in which the nerves and muscles become gradually weaker until the person dies a disease in which the nerves and muscles become gradually weaker until the person dies 一种疾病,其中神经和肌肉逐渐变弱,直到人死亡 yī zhǒng jíbìng, qízhōng shénjīng hé jīròu zhújiàn biàn ruò, zhídào rén sǐwáng болезнь, при которой нервы и мышцы постепенно ослабевают, пока человек не умрет bolezn', pri kotoroy nervy i myshtsy postepenno oslabevayut, poka chelovek ne umret
116 运动神经病(神经和肌肉逐渐萎缩,直到死亡) yùndòng shénjīng yuán bìng (shénjīng hé jīròu zhújiàn wěisuō, zhídào sǐwáng) 运动神经元病(神经和肌肉逐渐萎缩,直到死亡) yùndòng shénjīng yuán bìng (shénjīng hé jīròu zhújiàn wěisuō, zhídào sǐwáng) Болезнь двигательного нейрона (нервы и мышцы постепенно сокращаются до смерти) Bolezn' dvigatel'nogo neyrona (nervy i myshtsy postepenno sokrashchayutsya do smerti)
117 motor park  motor park  汽车公园 qìchē gōngyuán Автопарк Avtopark
118 a station for passengers to get on or off buses or taxis a station for passengers to get on or off buses or taxis 乘客上下车或乘坐出租车的车站 chéngkè shàngxià chē huò chéngzuò chūzū chē de chēzhàn станция для пассажиров, чтобы сесть или сесть на автобусы или такси stantsiya dlya passazhirov, chtoby sest' ili sest' na avtobusy ili taksi
119 公共汽车站;出租车停靠站 gōnggòng qìchē zhàn; chūzū chē tíngkào zhàn 公共汽车站;出租车停靠站 gōnggòng qìchē zhàn; chūzū chē tíngkào zhàn Автобусная остановка Avtobusnaya ostanovka
120 Passengers are set down at Molete Motor Park. Passengers are set down at Molete Motor Park. 乘客们在Molete Motor Park停车。 chéngkèmen zài Molete Motor Park tíngchē. Пассажиры садятся в Molete Motor Park. Passazhiry sadyatsya v Molete Motor Park.
121 乘客在里特站下车。 Chéngkè zài mò lǐ tè zhàn xià chē. 乘客在莫里特站下车。 Chéngkè zài mò lǐ tè zhàn xià chē. Пассажир сошел на станции Морит. Passazhir soshel na stantsii Morit.
122 motor pool  Motor pool  汽车游泳池 Qìchē yóuyǒngchí Моторный бассейн Motornyy basseyn
123 car pool car pool 停车场 tíngchē chǎng Автомобильный бассейн Avtomobil'nyy basseyn
124 motor racing  motor racing  赛车 sàichē Автоспорт Avtosport
125 usually usually 平时 píngshí обычно obychno
126 auto racing auto racing 赛车 sàichē Автогонки Avtogonki
127 the sport of racing fast cars on a special track the sport of racing fast cars on a special track 在特殊赛道上赛车快速赛车的运动 zài tèshū sài dàoshàng sàichē kuàisù sàichē de yùndòng Спорт гоночных быстрых автомобилей на специальной трассе Sport gonochnykh bystrykh avtomobiley na spetsial'noy trasse
128 汽车赛 sài dào qìchē sài 赛道汽车赛 sài dào qìchē sài Трек автомобильная гонка Trek avtomobil'naya gonka
129 motor scooter motor scooter 小型摩托车 xiǎoxíng mótuō chē Мотороллер Motoroller
130 scooter scooter 摩托车 mótuō chē самокат samokat
131 motor vehicle  motor vehicle  摩托车 mótuō chē Автомашина Avtomashina
132  any road vehicle driven by an engine  any road vehicle driven by an engine  任何由发动机驱动的公路车辆  rènhé yóu fādòngjī qūdòng de gōnglù chēliàng  Любое дорожное транспортное средство, приводимое в движение двигателем  Lyuboye dorozhnoye transportnoye sredstvo, privodimoye v dvizheniye dvigatelem
133 机动车 jī dòngchē 机动车 jī dòngchē Автомашина Avtomashina
  motorway  (in Britain) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances between large towns. You can only enter and leave motorways at special junctions motorway  (in Britain) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances between large towns. You can only enter and leave motorways at special junctions 高速公路(在英国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在大城镇之间快速行驶。您只能在特殊路口进出高速公路 gāosù gōnglù (zài yīngguó) yītiáo kuānkuò de dàolù, měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào, jiāotōng kěyǐ zài dà chéngzhèn zhī jiān kuàisù xíngshǐ. Nín zhǐ néng zài tèshū lùkǒu jìnchū gāosù gōnglù Автомагистраль (в Британии) - широкая дорога, по крайней мере, с двумя полосами движения в каждом направлении, где движение может быстро перемещаться на большие расстояния между крупными городами. Въезд на автомагистраль и выход из нее возможен только в специальных развязках. Avtomagistral' (v Britanii) - shirokaya doroga, po krayney mere, s dvumya polosami dvizheniya v kazhdom napravlenii, gde dvizheniye mozhet bystro peremeshchat'sya na bol'shiye rasstoyaniya mezhdu krupnymi gorodami. V"yezd na avtomagistral' i vykhod iz neye vozmozhen tol'ko v spetsial'nykh razvyazkakh.
134 (英国)高速公路 (yīngguó) gāosù gōnglù (英国)高速公路 (yīngguó) gāosù gōnglù (Великобритания) шоссе (Velikobritaniya) shosse
135 busy/congested motorways busy/congested motorways 繁忙/拥挤的高速公路 fánmáng/yǒngjǐ de gāosù gōnglù Занятые / перегруженные автомагистрали Zanyatyye / peregruzhennyye avtomagistrali
136 繁忙的/拥挤的高速公路 fánmáng de/yǒngjǐ de gāosù gōnglù 繁忙的/拥挤的高速公路 fánmáng de/yǒngjǐ de gāosù gōnglù Оживленное / переполненное шоссе Ozhivlennoye / perepolnennoye shosse
137 Join the motorway at Junction1 9 Join the motorway at Junction1 9 在Junction1 9加入高速公路 zài Junction1 9 jiārù gāosù gōnglù Присоединяйтесь к автомагистрали на развязке 1 9 Prisoyedinyaytes' k avtomagistrali na razvyazke 1 9
138 '19 号路 口进高速公路 zài'19 hào lùkǒu jìnrù gāosù gōnglù 在'19号路口进入高速公路 zài'19 hào lùkǒu jìnrù gāosù gōnglù Войдите в шоссе на пересечении 19 ' Voydite v shosse na peresechenii 19 '
139  leave the motorway at the next exit.  leave the motorway at the next exit.  离开高速公路到下一个出口。  líkāi gāosù gōnglù dào xià yīgè chūkǒu.  Покиньте автомагистраль на следующем выезде.  Pokin'te avtomagistral' na sleduyushchem vyyezde.
140 在下个出口出高速公路 Zàixià gè chūkǒu shǐ chū gāosù gōnglù shǐ 在下个出口驶出高速公路驶 Zàixià gè chūkǒu shǐ chū gāosù gōnglù shǐ Выехать с шоссе на следующем выезде Vyyekhat' s shosse na sleduyushchem vyyezde
141 a nine-mile stretch of motorway has been closed.  a nine-mile stretch of motorway has been closed.  一条九英里长的高速公路已经关闭。 yītiáo jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐjīng guānbì. девятимильный отрезок автомагистрали был закрыт. devyatimil'nyy otrezok avtomagistrali byl zakryt.
142 九英里长的高速公路已关闭 Yīduàn jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐ guānbì 一段九英里长的高速公路已关闭 Yīduàn jiǔ yīnglǐ cháng de gāosù gōnglù yǐ guānbì Девятимильное шоссе закрыто Devyatimil'noye shosse zakryto
143 a motorway service area/service station a motorway service area/service station 高速公路服务区/服务站 gāosù gōnglù fúwù qū/fúwù zhàn зона обслуживания автомагистралей / станция технического обслуживания zona obsluzhivaniya avtomagistraley / stantsiya tekhnicheskogo obsluzhivaniya
144 高速公路服各 gāosù gōnglù fú gè zhàn 高速公路服各站 gāosù gōnglù fú gè zhàn Автостанция Avtostantsiya
145 Compare Compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
146 Interstate Interstate 州际 zhōu jì межгосударственный mezhgosudarstvennyy
147 Motown Motown 摩城 mó chéng Motown Motown
148 a style of music popular in the 1960s and 1970s, produced by a black music company based in Detroit  a style of music popular in the 1960s and 1970s, produced by a black music company based in Detroit  20世纪60年代和70年代流行的一种音乐风格,由位于底特律的一家黑人音乐公司制作 20 shìjì 60 niándài hé 70 niándài liúxíng de yī zhǒng yīnyuè fēnggé, yóu wèiyú dǐtèlǜ de yījiā hēirén yīnyuè gōngsī zhìzuò стиль музыки, популярный в 1960-х и 1970-х годах, созданный компанией черной музыки, базирующейся в Детройте stil' muzyki, populyarnyy v 1960-kh i 1970-kh godakh, sozdannyy kompaniyey chernoy muzyki, baziruyushcheysya v Detroyte
149 汽车城音乐(流行于20世纪6070代,由本部在底特律的一家黑人 唱片公司发行 qìchē chéng yīnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 60 hé 70 niándài, yóu běnbù zài dǐtèlǜ de yījiā hēirén chàngpiàn gōngsī fāxíng) 汽车城音乐(流行于20世纪60和70年代,由本部在底特律的一家黑人唱片公司发行) qìchē chéng yīnyuè (liúxíng yú 20 shìjì 60 hé 70 niándài, yóu běnbù zài dǐtèlǜ de yījiā hēirén chàngpiàn gōngsī fāxíng) Car City Music (популярный в 1960-х и 1970-х, выпущенный штаб-квартирой черной звукозаписывающей компании в Детройте) Car City Music (populyarnyy v 1960-kh i 1970-kh, vypushchennyy shtab-kvartiroy chernoy zvukozapisyvayushchey kompanii v Detroyte)
150 From the informal name for the city of Detroit From the informal name for the city of Detroit 来自底特律市的非正式名称 láizì dǐtèlǜ shì de fēi zhèngshì míngchēng Из неофициального названия для города Детройт Iz neofitsial'nogo nazvaniya dlya goroda Detroyt
151 源自底特律城的非正式名称(汽车城) yuán zì dǐtèlǜ chéng de fēi zhèngshì míngchēng (qìchē chéng) 源自底特律城的非正式名称(汽车城) yuán zì dǐtèlǜ chéng de fēi zhèngshì míngchēng (qìchē chéng) Неофициальное имя из Детройт Сити (Автомобильный Город) Neofitsial'noye imya iz Detroyt Siti (Avtomobil'nyy Gorod)
152 motte  motte  莫特 mò tè Мот Mot
153 the small hill on which the fort is built in a motte-and-bailey castle  the small hill on which the fort is built in a motte-and-bailey castle  堡垒建在一座小城堡上的小山丘 bǎolěi jiàn zài yīzuò xiǎo chéngbǎo shàng de xiǎoshān qiū Небольшой холм, на котором построен форт в замке Мотт-и-Бейли Nebol'shoy kholm, na kotorom postroyen fort v zamke Mott-i-Beyli
154 城堡丘陵 (型城堡中建有堡垒的高地或小中) chéngbǎo qiūlíng (dàxíng chéngbǎo zhōng jiàn yǒu bǎolěi de gāodì huò xiǎo zhōng) 城堡丘陵(大型城堡中建有堡垒的高地或小中) chéngbǎo qiūlíng (dàxíng chéngbǎo zhōng jiàn yǒu bǎolěi de gāodì huò xiǎo zhōng) Замковая гора (горная местность или небольшая середина большого замка, построенного с крепостью) Zamkovaya gora (gornaya mestnost' ili nebol'shaya seredina bol'shogo zamka, postroyennogo s krepost'yu)
155 motte-and-bailey castle motte-and-bailey castle motte-and-bailey城堡 motte-and-bailey chéngbǎo Мот-и-Бейли замок Mot-i-Beyli zamok
156  an old type of castle that consists of a fort on a small hill surrounded by an outer wall  an old type of castle that consists of a fort on a small hill surrounded by an outer wall  一种古老的城堡,由外墙包围的小山丘上的堡垒组成  yī zhǒng gǔlǎo de chéngbǎo, yóu wài qiáng bāowéi de xiǎoshān qiū shàng de bǎolěi zǔchéng  Старый тип замка, который состоит из форта на небольшом холме, окруженном внешней стеной  Staryy tip zamka, kotoryy sostoit iz forta na nebol'shom kholme, okruzhennom vneshney stenoy
157  (旧时的)大型城堡(堡垒建在高地, 带围墙)  (jiùshí de) dàxíng chéngbǎo (bǎolěi jiàn zài gāodì, dài wéiqiáng)  (旧时的)大型城堡(堡垒建在高地,带围墙)  (jiùshí de) dàxíng chéngbǎo (bǎolěi jiàn zài gāodì, dài wéiqiáng)  Большой замок (старое время построено в горах, со стенами)  Bol'shoy zamok (staroye vremya postroyeno v gorakh, so stenami)
158 mottled  mottled  斑驳 bānbó пестрый pestryy
159  marked with shapes of different colours without a regular pattern   marked with shapes of different colours without a regular pattern   标有不同颜色的形状,没有规则的图案  biāo yǒu bùtóng yánsè de xíngzhuàng, méiyǒu guīzé de tú'àn  Отмечены формы разных цветов без регулярного рисунка  Otmecheny formy raznykh tsvetov bez regulyarnogo risunka
160 驳的;杂色的 bānbó de; zá sè de 斑驳的;杂色的 bānbó de; zá sè de Пятнистый; пестрый Pyatnistyy; pestryy
161 motto  motto  座右铭 zuòyòumíng девиз deviz
162 mottoes mottoes 格言 géyán девизы devizy
163 mottos a short sentence or phrase that expresses the aims and beliefs of a person, a group, an institution, etc. and is used as a rule of behaviour mottos a short sentence or phrase that expresses the aims and beliefs of a person, a group, an institution, etc. And is used as a rule of behaviour, mottos一个简短的句子或短语,表达一个人,一个团体,一个机构等的目标和信仰,并被用作行为规则, mottos yīgè jiǎnduǎn de jùzi huò duǎnyǔ, biǎodá yīgè rén, yīgè tuántǐ, yīgè jīgòu děng de mùbiāo hé xìnyǎng, bìng bèi yòng zuò xíngwéi guīzé, Девизы - короткое предложение или фраза, выражающая цели и убеждения человека, группы, учреждения и т. Д. И используемая в качестве правила поведения. Devizy - korotkoye predlozheniye ili fraza, vyrazhayushchaya tseli i ubezhdeniya cheloveka, gruppy, uchrezhdeniya i t. D. I ispol'zuyemaya v kachestve pravila povedeniya.
164 座右铭;格言;箴言 zuòyòumíng; géyán; zhēnyán 座右铭;格言;箴言 zuòyòumíng; géyán; zhēnyán Девиз; максим; слух Deviz; maksim; slukh
165 The schools motto is The school’s motto is 学校的座右铭是 xuéxiào de zuòyòumíng shì Девиз школы - Deviz shkoly -
166 Duty, Honour, Country Duty, Honour, Country’ 责任,荣誉,国家' zérèn, róngyù, guójiā' Долг, Честь, Страна Dolg, Chest', Strana
167 这所学校的校训是 zhè suǒ xuéxiào de xiàoxùn shì 这所学校的校训是 zhè suǒ xuéxiào de xiàoxùn shì Девиз школы - Deviz shkoly -
168 责任、荣誉、国家 zérèn, róngyù, guójiā 责任,荣誉,国家 zérèn, róngyù, guójiā Ответственность, честь, страна Otvetstvennost', chest', strana
169 Live and let live, thats my motto Live and let live, that’s my motto 生活,让生活,这是我的座右铭 shēnghuó, ràng shēnghuó, zhè shì wǒ de zuòyòumíng Живи и дай жить другим, вот мой девиз Zhivi i day zhit' drugim, vot moy deviz
171 待人宽如待己,这就是我的座右铭 dàirén kuān rú dài jǐ, zhè jiùshì wǒ de zuòyòumíng 待人宽如待己,这就是我的座右铭 dàirén kuān rú dài jǐ, zhè jiùshì wǒ de zuòyòumíng Относиться к другим как к снисходительному, это мой девиз Otnosit'sya k drugim kak k sniskhoditel'nomu, eto moy deviz
172 Mouflon Mouflon 欧洲盘羊 ōuzhōu pán yáng Mouflon Mouflon
173  a type of wild sheep from which domestic sheep were bred  a type of wild sheep from which domestic sheep were bred  一种野生绵羊,饲养家养绵羊  yī zhǒng yěshēng miányáng, sìyǎng jiāyǎng miányáng  тип диких овец, из которых были выведены домашние овцы  tip dikikh ovets, iz kotorykh byli vyvedeny domashniye ovtsy
174  欧洲盘羊,摩弗伦羊(野羊,家养羊的祖先)  ōuzhōu pán yáng, mó fú lún yáng (yě yáng, jiā yǎng yáng de zǔxiān)  欧洲盘羊,摩弗伦羊(野羊,家养羊的祖先)  ōuzhōu pán yáng, mó fú lún yáng (yě yáng, jiā yǎng yáng de zǔxiān)  Европейские архары, овцы моффренские (дикие овцы, предки домашних овец)  Yevropeyskiye arkhary, ovtsy moffrenskiye (dikiye ovtsy, predki domashnikh ovets)
175 mould  mould  模子 múzi плесень plesen'
176 mold mold 模子 múzi плесень plesen'
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  mother lode 1307 1307 motor