A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  moth eaten 1306 1306 most abc image
1 the director has the most to lose The director has the most to lose 导演失去的最多 Dǎoyǎn shīqù de zuìduō Der Regisseur hat am meisten zu verlieren
2 主任可能损失最大 zhǔrèn kěnéng huì sǔnshī zuìdà 主任可能会损失最大 zhǔrèn kěnéng huì sǔnshī zuìdà Der Regisseur kann am meisten verlieren
3 导演失去的最多 dǎoyǎn shīqù de zuìduō 导演失去的最多 dǎoyǎn shīqù de zuìduō Der Regisseur hat am meisten verloren
4 The can be left out in informal The can be left out in informal 可以非正式地排除在外 kěyǐ fēi zhèngshì de páichú zàiwài Das kann informell ausgelassen werden
5 在非正式英国英语中,the可以省略 zài fēi zhèngshì yīngguó yīngyǔ zhòng,the kěyǐ shěnglüè 在非正式英国英语中,在可以省略 zài fēi zhèngshì yīngguó yīngyǔ zhòng, zài kěyǐ shěnglüè Im informellen britischen Englisch kann das weggelassen werden
6  more than half of sb/sth; almost all of sb/sth   more than half of sb/sth; almost all of sb/sth   sb / sth的一半以上;几乎所有的某人/某事  sb/ sth de yībàn yǐshàng; jīhū suǒyǒu de mǒu rén/mǒu shì  Mehr als die Hälfte von jdm / etw, fast alles von jdm / etw
7 大多数;几乎所有 dà duōshù; jīhū suǒyǒu 大多数;几乎所有 dàduōshù; jīhū suǒyǒu Die meisten, fast alle
8 I like most vegetables I like most vegetables 我喜欢大多数蔬菜 wǒ xǐhuān dà duōshù shūcài Ich mag das meiste Gemüse
9 几乎什么蔬菜義都喜欢 jīhū shénme shūcài yì dōu xǐhuān 几乎什么蔬菜义都喜欢 jīhū shénme shūcài yì dōu xǐhuān Fast was für Gemüse
10 most classical music sends me to sleep most classical music sends me to sleep 大多数古典音乐让我入睡 dà duōshù gǔdiǎn yīnyuè ràng wǒ rùshuì Klassische Musik bewerten schickt mich in den Schlaf
11 大多数古典音乐都会让我睡着 dà duōshù gǔdiǎn yīnyuè dūhuì ràng wǒ shuìzhe 大多数古典音乐都会让我睡着 dà duōshù gǔdiǎn yīnyuè dūhuì ràng wǒ shuìzhe Die meiste klassische Musik lässt mich einschlafen.
12 大多数古典音乐让我入睡 dà duōshù gǔdiǎn yīnyuè ràng wǒ rùshuì 大多数古典音乐让我入睡 dà duōshù gǔdiǎn yīnyuè ràng wǒ rùshuì Die meiste klassische Musik lässt mich einschlafen
13 as most of you know I've decided to resign as most of you know I've decided to resign 大多数人都知道我决定辞职 dà duōshù rén dōu zhīdào wǒ juédìng cízhí Wie die meisten von Ihnen wissen, habe ich beschlossen, zurückzutreten
14 你们大多数人都知道,我已经决定辞职了 nǐmen dà duōshù rén dōu zhīdào, wǒ yǐjīng juédìng cízhíle 你们大多数人都知道,我已经决定辞职了 nǐmen dà duōshù rén dōu zhīdào, wǒ yǐjīng juédìng cízhíle Die meisten von Ihnen wissen, dass ich mich zum Rücktritt entschlossen habe.
15 Most of the people I had invited turned up. Most of the people I had invited turned up. 我邀请的大多数人都出现了。 wǒ yāoqǐng de dà duōshù rén dōu chūxiànle. Die meisten Leute, die ich eingeladen hatte, erschienen.
16 我邀请的人多半都杂了 Wǒ yāoqǐng de rén duōbàn dōu zále 我邀请的人多半都杂了 Wǒ yāoqǐng de rén duōbàn dōu zále Die meisten Leute, die ich eingeladen habe, sind gemischt.
17 我邀请的大多数人都出现了。 wǒ yāoqǐng de dà duōshù rén dōu chūxiànle. 我邀请的大多数人都出现了。 wǒ yāoqǐng de dà duōshù rén dōu chūxiànle. Die meisten Leute, die ich eingeladen habe, sind erschienen.
18 there are thousands of verbs in English and most (of them)are regular There are thousands of verbs in English and most (of them)are regular 英语中有成千上万的动词,而且大多数(其中)都是常规动词 Yīngyǔ zhòng yǒu chéng qiān shàng wàn de dòngcí, érqiě dà duōshù (qízhōng) dōu shì chángguī dòngcí Es gibt Tausende von Verben auf Englisch und die meisten (von ihnen) sind regelmäßig
19 英语有动词词,大多数是规则动词 yīngyǔ yǒu shù qiān gè dòngcí cí, dà duōshù shì guīzé dòngcí 英语有数千个动词词,大多数是规则动词 yīngyǔ yǒu shù qiān gè dòngcí cí, dà duōshù shì guīzé dòngcí Es gibt Tausende von Verben auf Englisch, von denen die meisten reguläre Verben sind.
20 英语中有成千上万的动词,而且大多数(其中)都是常规动词 yīngyǔ zhòng yǒu chéng qiān shàng wàn de dòngcí, érqiě dà duōshù (qízhōng) dōu shì chángguī dòngcí 英语中有成千上万的动词,而且大多数(其中)都是常规动词 yīngyǔ zhòng yǒu chéng qiān shàng wàn de dòngcí, érqiě dà duōshù (qízhōng) dōu shì chángguī dòngcí Es gibt Tausende von Verben auf Englisch und die meisten von ihnen sind reguläre Verben.
21 The is not used with most in this meaning. The is not used with most in this meaning. 在这个意义上,大多数都不使用。 zài zhège yìyì shàng, dà duōshù dōu bù shǐyòng. Das wird bei den meisten in dieser Bedeutung nicht verwendet.
22 表达此义时 Biǎodá cǐ yì shí 表达此义时 Biǎodá cǐ yì shí Drücken Sie diese Bedeutung aus
23 most之前不加the most zhīqián bù jiā the 大多数之前不加的 dà duōshù zhīqián bù jiā de Vor dem Hinzufügen der meisten
24 at (the) most not more than at (the) most not more than 在(最)不超过 zài (zuì) bù chāoguò Höchstens nicht mehr als
25  至多;不  zhìduō; bù chāoguò  至多;不超过  zhìduō; bù chāoguò  Höchstens, nicht mehr als
26 在(最)不超过 zài (zuì) bù chāoguò 在(最)不超过 zài (zuì) bù chāoguò Höchstens nicht
27 as a news item it merits a short paragraph at most as a news item it merits a short paragraph at most 作为一个新闻项目,它最多只是一个短段 zuòwéi yīgè xīnwén xiàngmù, tā zuìduō zhǐshì yīgè duǎn duàn Als Nachricht verdient es höchstens einen kurzen Absatz
28 作为一新闻,它至多只能占一小段 zuòwéi yī zé xīnwén, tā zhìduō zhǐ néng zhàn yī xiǎoduàn 作为一则新闻,它至多只能占一小段 zuòwéi yī zé xīnwén, tā zhìduō zhǐ néng zhàn yī xiǎoduàn Als Neuigkeit kann es höchstens ein kleines Segment belegen.
29 作为一个新闻项目,它最多只是一个短段 zuòwéi yīgè xīnwén xiàngmù, tā zuìduō zhǐshì yīgè duǎn duàn 作为一个新闻项目,它最多只是一个短段 zuòwéi yīgè xīnwén xiàngmù, tā zuìduō zhǐshì yīgè duǎn duàn Als Nachricht ist es höchstens ein kurzer Absatz
30 There were 50 people there, at the very most There were 50 people there, at the very most 那里最多有50人 nàlǐ zuìduō yǒu 50 rén Es waren höchstens 50 Leute da
31 那儿最多只有50个人 nà'er zuìduō zhǐyǒu 50 gèrén 那儿最多只有50个人 nà'er zuìduō zhǐyǒu 50 gèrén Es sind nur 50 Leute da.
32 used to form the superlative of adjectives and adverbs of two or more syllables  used to form the superlative of adjectives and adverbs of two or more syllables  用来形成两个或多个音节的形容词和副词的最高级 yòng lái xíngchéng liǎng gè huò duō gè yīnjié de xíngróngcí hé fùcí de zuìgāojí Wird verwendet, um den Superlativ von Adjektiven und Adverbien aus zwei oder mehr Silben zu bilden
33 (与两个两个以上音节的形容词或副词连用,构成最高) (yǔ liǎng gè chéng liǎng gè yǐshàng yīnjié de xíngróngcí huò fùcí liányòng, gòuchéng zuìgāojí) zuì (与两个成两个以上音节的形容词或副词连用,构成最高级)最 (yǔ liǎng gè chéng liǎng gè yǐshàng yīnjié de xíngróngcí huò fùcí liányòng, gòuchéng zuìgāojí) zuì (Wird mit zwei Adjektiven oder Adverbien aus zwei oder mehr Silben verwendet, um die höchste Ebene zu bilden.)
34 用来形成两个或多个音节的形容词和副词的最高级 yòng lái xíngchéng liǎng gè huò duō gè yīnjié de xíngróngcí hé fùcí de zuìgāojí 用来形成两个或多个音节的形容词和副词的最高级 yòng lái xíngchéng liǎng gè huò duō gè yīnjié de xíngróngcí hé fùcí de zuì gāojí Die höchste Stufe von Adjektiven und Adverbien, mit denen zwei oder mehr Silben gebildet wurden
35 The most boring/beautiful part The most boring/beautiful part 最无聊/最美丽的部分 zuì wúliáo/zuì měilì de bùfèn Der langweiligste / schönste Teil
36 最烦人的/最美丽的部分 zuì fánrén de/zuì měilì de bùfèn 最烦人的/最美丽的部分 zuì fánrén de/zuì měilì de bùfèn Das nervigste / schönste Teil
37 it was the people with the least money who gave most generously  it was the people with the least money who gave most generously  最慷慨的是那些钱最少的人 zuì kāngkǎi de shì nàxiē qián zuìshǎo de rén Es waren die Leute mit dem geringsten Geld, die am großzügigsten gaben
38 最没钱的人最慷慨大 zuì méi qián de rén zuì kāngkǎi dàfāng 最没钱的人最慷慨大方 zuì méi qián de rén zuì kāngkǎi dàfāng Die geldloseste Person ist die großzügigste
39 最慷慨的是那些钱最少的人。 zuì kāngkǎi de shì nàxiē qián zuìshǎo de rén. 最慷慨的是那些钱最少的人。 zuì kāngkǎi de shì nàxiē qián zuìshǎo de rén. Am großzügigsten ist der mit dem geringsten Geld.
40 When most is followed only by an adverb, the, is not used This reason is mentioned most frequently, but This is the most frequently mentioned reason.  When most is followed only by an adverb, the, is not used: This reason is mentioned most frequently, but This is the most frequently mentioned reason.  当大多数只跟着一个副词时,不使用,这个原因最常提到,但这是最常提到的原因。 Dāng dà duōshù zhǐ gēnzhe yīgè fùcí shí, bù shǐyòng, zhège yuányīn zuì cháng tí dào, dàn zhè shì zuì cháng tí dào de yuányīn. Wenn auf die meisten nur ein Adverb folgt, wird das, nicht verwendet: Dieser Grund wird am häufigsten genannt, aber dies ist der am häufigsten genannte Grund.
41 most Most Zuì Die meisten
42 后只接副词时不用  hòu zhǐ jiē fùcí shí bùyòng  后只接副词时不用 hòu zhǐ jiē fùcí shí bùyòng Nach der Verwendung nur Adverbien
43 the  the  gāi Die
44  This reason is mentioned most frequently  This reason is mentioned most frequently,  最常提到这个原因,  zuì cháng tí dào zhège yuányīn,  Dieser Grund wird am häufigsten genannt,
45 但要说 dàn yào shuō 但要说 dàn yào shuō Aber zu sagen
46  This is the most frequently mentioned reason  This is the most frequently mentioned reason  这是最常提到的原因  zhè shì zuì cháng tí dào de yuányīn  Dies ist der am häufigsten genannte Grund
47  to the  greatest degree  to the  greatest degree  在最大程度上  zài zuìdà chéngdù shàng  Zum größten Teil
48  (程度上)最大,最多,最高  (chéngdù shàng) zuìdà, zuìduō, zuì gāo  (程度上)最大,最多,最高  (chéngdù shàng) zuìdà, zuìduō, zuì gāo  (Grad) der größte, der größte, der höchste
49 What did you enjoy (the), most? What did you enjoy (the), most? 你最喜欢什么? nǐ zuì xǐhuān shénme? Was hat dir am meisten gefallen?
50 你最欣赏的是什么?   Nǐ zuì xīnshǎng de shì shénme?   你最欣赏的是什么? Nǐ zuì xīnshǎng de shì shénme? Was magst du am liebsten?
51 it was wanted what she wanted most of all It was wanted what she wanted most of all 它最想要的是她最想要的东西 Tā zuì xiǎng yào de shì tā zuì xiǎng yào de dōngxī Es wurde gewollt, was sie am meisten wollte
52 是她最想得到的 zhè jiùshì tā zuì xiǎngdédào de 这就是她最想得到的 zhè jiùshì tā zuì xiǎngdédào de Das will sie am liebsten.
53 它最想要的是她最想要的东西 tā zuì xiǎng yào de shì tā zuì xiǎng yào de dōngxī 它最想要的是她最想要的东西 tā zuì xiǎng yào de shì tā zuì xiǎng yào de dōngxī Was sie am meisten will, ist das, was sie am meisten will.
54 The is often left out in informal English. The is often left out in informal English. 通常以非正式英语遗漏。 tōngcháng yǐ fēi zhèngshì yīngyǔ yílòu. Das wird oft in informellem Englisch ausgelassen.
55 在非正式英语中 Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng 在非正式英语中 Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng In informellem Englisch
56 the  the  gāi Die
57 常常省略 chángcháng shěnglüè 常常省略 chángcháng shěnglüè Oft weggelassen
58 (formal)very; extremely;completely  (formal)very; extremely;completely  (正式的)非常;极其;彻底 (zhèngshì de) fēicháng; jíqí; chèdǐ (formal) sehr, extrem, vollständig
59 非常;极其;完全 fēicháng; jíqí; wánquán 非常;极其;完全 fēicháng; jíqí; wánquán Sehr, extrem, vollständig
60 (正式的)非常;极其;彻底 (zhèngshì de) fēicháng; jíqí; chèdǐ (正式的)非常;极其;彻底 (zhèngshì de) fēicháng; jíqí; chèdǐ (formal) sehr, extrem, gründlich
61 It  was most kind of you to meet me. It  was most kind of you to meet me. 你和我见面是最好的。 nǐ hé wǒ jiànmiàn shì zuì hǎo de. Es war sehr nett von Ihnen, mich zu treffen.
62 接备真是太好了 Nǐ lái jiē bèi zhēnshi tài hǎole 你来接备真是太好了 Nǐ lái jiē bèi zhēnshi tài hǎole Es ist großartig, dass Sie zum Abholen kommen.
63 你和我面是最好的 nǐ hé wǒ jiànmiàn shì zuì hǎo de 你和我见面是最好的 nǐ hé wǒ jiànmiàn shì zuì hǎo de Es ist am besten für Sie, mich zu treffen.
64  We shall most probably never meet again  We shall most probably never meet again  我们很可能再也不会见面了  wǒmen hěn kěnéng zài yě bù huì jiànmiànle  Wir werden uns höchstwahrscheinlich nie wieder sehen
65 我们极可能再也见不到面 wǒmen jí yǒu kěnéng zài yě jiàn bù dào miànle 我们极有可能再也见不到面了 wǒmen jí yǒu kěnéng zài yě jiàn bù dào miànle Wir werden sehr wahrscheinlich nicht mehr sehen.
66 我们很可能再也不会见面了 wǒmen hěn kěnéng zài yě bù huì jiànmiànle 我们很可能再也不会见面了 wǒmen hěn kěnéng zài yě bù huì jiànmiànle Wir werden uns wahrscheinlich nie wieder sehen.
67 This technique looks easy, but it most certainly is not This technique looks easy, but it most certainly is not 这种技术看起来很简单,但肯定不是 zhè zhǒng jìshù kàn qǐlái hěn jiǎndān, dàn kěndìng bùshì Diese Technik sieht einfach aus, ist es aber mit Sicherheit nicht
68 这项技术看上去简单,但绝不是那么回事 zhè xiàng jìshù kàn shàngqù jiǎndān, dàn jué bùshì nàme huí shì 这项技术看上去简单,但绝不是那么回事 zhè xiàng jìshù kàn shàngqù jiǎndān, dàn jué bùshì nàme huí shì Diese Technologie sieht einfach aus, ist aber nicht der Fall.
69 (informal) almost  (informal) almost  (非正式的)几乎 (fēi zhèngshì de) jīhū (informell) fast
70 几乎;差不多 jīhū; chàbùduō 几乎;差不多 jīhū; chàbùduō Fast
71 I  go to the store most every day I  go to the store most every day 我每天都去商店 wǒ měitiān dū qù shāngdiàn Ich gehe fast jeden Tag in den Laden
72 我几乎每天都去商店 wǒ jīhū měitiān dū qù shāngdiàn 我几乎每天都去商店 wǒ jīhū měitiān dū qù shāngdiàn Ich gehe fast jeden Tag in den Laden.
73 most  most  zuì Die meisten
74 suffix suffix 后缀 hòuzhuì Suffix
75 in adjectives in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In Adjektiven
76 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Konstitutiv Adjektiv
77 the furthest  the furthest  最远的 zuì yuǎn de Das am weitesten entfernte
78 最远的;最深远的 zuì yuǎn de; zuìshēnyuǎn de 最远的;最深远的 zuì yuǎn de; zuìshēnyuǎn de Am weitesten, am weitesten
79 最远的 zuì yuǎn de 最远的 zuì yuǎn de Am weitesten
80 inmost ( the furthest in) inmost (the furthest in) inmost(最远的) inmost(zuì yuǎn de) Inmost (am weitesten innen)
81 最深处的  zuì shēn chǔ de  最深处的 zuì shēn chǔ de Am tiefsten
82 southernmost  southernmost  最南端 zuì nánduān Südlichste
83 最南方的 zuì nánfāng de 最南方的 zuì nánfāng de Südlichste
84 topmost( the furthest up/ nearest to the top topmost(the furthest up/ nearest to the top 最顶部(最上面/最靠近顶部 zuì dǐngbù (zuì shàngmiàn/zuì kàojìn dǐngbù Oben (am weitesten oben / am nächsten oben)
85 最高处的 zuì gāo chǔ de 最高处的 zuì gāo chǔ de Höchste
86 most favoured nation  most favoured nation  最受青睐的国家 zuì shòu qīnglài de guójiā Meistbegünstigte Nation
87 a country to which another country allows the most advantages in trade, because they have a good relationship a country to which another country allows the most advantages in trade, because they have a good relationship 另一个国家在贸易中拥有最大优势的国家,因为他们有良好的关系 lìng yīgè guójiā zài màoyì zhōng yǒngyǒu zuìdà yōushì de guójiā, yīnwèi tāmen yǒu liánghǎo de guānxì Ein Land, zu dem ein anderes Land die meisten Handelsvorteile bietet, weil es ein gutes Verhältnis hat
88  (贸易)最惠国   (màoyì) zuìhuìguó   (贸易)最惠国  (màoyì) zuìhuìguó  (Handels-) MFN
89 Mostly Mostly 大多 dà duō Meistens
90  mainly; generally  mainly; generally  为主;通常  wéi zhǔ; tōngcháng  Hauptsächlich
91 主要地;一般地;通常 zhǔyào dì; yībān de; tōngcháng 主要地,一般地,通常 zhǔyào dì, yībān de, tōngcháng Hauptsächlich, im Allgemeinen, in der Regel
92 The  sauce is mostl cream The  sauce is mostl cream 酱汁是最奶油的 jiàng zhī shì zuì nǎiyóu de Die Sauce ist meistens Sahne
93 这沙司圭要是奶油 zhè shā sī guī yàoshi nǎiyóu 这沙司圭要是奶油 zhè shā sī guī yàoshi nǎiyóu Diese Sauce ist cremig
94 We’re mostly out on Sundays We’re mostly out on Sundays 我们大部分时间都在周日出去 wǒmen dà bùfèn shíjiān dōu zài zhōu rì chūqù Wir sind meistens sonntags unterwegs
95 我们星期天一般不在 wǒmen xīngqítiān yībān bù zàijiā 我们星期天一般不在家 wǒmen xīngqítiān yībān bù zàijiā Sonntags sind wir in der Regel nicht zu Hause.
96 Mot  Mot  蒙特 méngtè Mot
97 also  also  Auch
98 MOT test MOT test MOT测试 MOT cèshì TÜV Test
99 a test that any vehicle in Britain over three years old must take in order to make sure that it is safe and in good condition (abbreviation for ‘Ministry of Transport,) a test that any vehicle in Britain over three years old must take in order to make sure that it is safe and in good condition (abbreviation for ‘Ministry of Transport,) 对三年以上英国的任何车辆必须进行的测试,以确保其安全且状况良好(“运输部”的缩写) duì sān nián yǐshàng yīngguó de rènhé chēliàng bìxū jìnxíng de cèshì, yǐ quèbǎo qí ānquán qiě zhuàngkuàng liánghǎo (“yùnshū bù” de suōxiě) ein Test, den ein Fahrzeug in Großbritannien, das älter als drei Jahre ist, durchführen muss, um sicherzustellen, dass es sicher und in gutem Zustand ist (Abkürzung für „Ministry of Transport“)
100 旧车性能检测(全写为 jiù chē xìngnéng jiǎncè (quán xiě wèi 旧车性能检测(全写为 jiù chē xìngnéng jiǎncè (quán xiě wèi Leistungstest für alte Autos (volles Schreiben für
  Ministry of Transport, Ministry of Transport, 交通运输部 jiāotōng yùnshū bù Verkehrsministerium,
102 英国对超过三年的机动车进行的强制性检测 yīngguó duì chāoguò sān nián de jī dòngchē jìnxíng de qiángzhì xìng jiǎncè) 英国对超过三年的机动车进行的强制性检测) yīngguó duì chāoguò sān nián de jī dòngchē jìnxíng de qiángzhì xìng jiǎncè) Obligatorische Prüfung von Kraftfahrzeugen in Großbritannien seit mehr als drei Jahren
103 I’ve got to take the car in fr its Mot I’ve got to take the car in fr its Mot 我必须把它的车带到Mot wǒ bìxū bǎ tā de chē dài dào Mot Ich muss das Auto für seine Mot mitnehmen
104 我得把车开去进行车检 wǒ dé bǎ chē kāi qù jìnxíng chē jiǎn 我得把车开去进行车检 wǒ dé bǎ chē kāi qù jìnxíng chē jiǎn Ich muss das Auto für eine Autoinspektion fahren.
105 to pass/fail the MOT to pass/fail the MOT 通过/失败MOT tōngguò/shībài MOT TÜV bestanden / nicht bestanden
106 旧车性能检测合格/不合格 jiù chē xìngnéng jiǎncè hégé/bù hégé 旧车性能检测合格/不合格 jiù chē xìngnéng jiǎncè hégé/bù hégé Alter Auto-Leistungstest bestanden / nicht bestanden
107 mote  {old-fashioned) a very small piece of dust  mote  {old-fashioned) a very small piece of dust  mote {老式的]一小块灰尘 mote {lǎoshì de] yī xiǎo kuài huīchén Mote (altmodisch) ein sehr kleines Stück Staub
108 尘埃;微粒  chén'āi; wéilì  尘埃,微粒 chén'āi, wéilì Staub
109 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
110 speck speck 斑点 bāndiǎn Speck
111 motel  motel  汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Motel
112 also also Auch
113 motor lodge motor lodge 汽车旅馆 qìchē lǚguǎn Motor Lodge
114 also also Auch
115  motor inn  motor inn  汽车旅馆  qìchē lǚguǎn  Motor Inn
116  a hotel for people who are trav­elling by car, with space for parking cars near the rooms  a hotel for people who are trav­elling by car, with space for parking cars near the rooms  酒店适合开车旅行的客人,房间附近有停车位  jiǔdiàn shìhé kāichē lǚxíng de kèrén, fángjiān fùjìn yǒu tíngchē wèi  Ein Hotel für Gäste, die mit dem Auto anreisen, mit Parkmöglichkeiten für Autos in der Nähe der Zimmer
117 汽车旅馆(附有停车设施) qìchē lǚguǎn (fù yǒu tíngchē shèshī) 汽车旅馆(附有停车设施) qìchē lǚguǎn (fù yǒu tíngchē shèshī) Motel (mit Parkmöglichkeiten)
118 motet  Motet  经文歌 Jīng wén gē Motette
119  a short piece of church.music, usually for voices only  a short piece of church.Music, usually for voices only  一小段教堂音乐,通常只用于声音  yī xiǎoduàn jiàotáng yīnyuè, tōngcháng zhǐ yòng yú shēngyīn  ein kurzes Stück Kirchenmusik, normalerweise nur für Stimmen
120  经文歌(通常为清唱)  jīng wén gē (tōngcháng wèi qīngchàng)  经文歌(通常为清唱)  jīng wén gē (tōngcháng wèi qīngchàng)  Schriftlied (normalerweise a cappella)
121 compare  yī compare  一比较 yī bǐjiào ein Vergleich
122 cantata cantata sòng Kantate
123 moth moth é Motte
124  a flying insect with a long thin body and four large wings, like a butterfly, but less brightly coloured. Moths fly mainly at night and are attracted to bright lights  a flying insect with a long thin body and four large wings, like a butterfly, but less brightly coloured. Moths fly mainly at night and are attracted to bright lights  飞翔的昆虫,身体细长,有四个大翅膀,像蝴蝶一样,但颜色不那么鲜艳。飞蛾主要在夜间飞行,被明亮的灯光吸引  fēixiáng de kūnchóng, shēntǐ xì cháng, yǒu sì gè dà chìbǎng, xiàng húdié yīyàng, dàn yánsè bù nàme xiānyàn. Fēi é zhǔyào zài yèjiān fēixíng, bèi míngliàng de dēngguāng xīyǐn  Ein fliegendes Insekt mit einem langen, dünnen Körper und vier großen Flügeln, ähnlich einem Schmetterling, aber weniger hell. Motten fliegen hauptsächlich nachts und werden von hellen Lichtern angezogen
125 , 飞飞 é, fēi fēi 蛾,飞飞 é, fēi fēi Motte, fliegend
126   飞翔的昆虫,身体细长,有四个大翅膀,像蝴蝶一样,但颜色不那么鲜艳。 飞蛾主要在夜间飞行,被明亮的灯光吸引   fēixiáng de kūnchóng, shēntǐ xì cháng, yǒu sì gè dà chìbǎng, xiàng húdié yīyàng, dàn yánsè bù nàme xiānyàn. Fēi é zhǔyào zài yèjiān fēixíng, bèi míngliàng de dēngguāng xīyǐn 飞翔的昆虫,身体细长,有四个大翅膀,像蝴蝶一样,但颜色不那么鲜艳。飞蛾主要在夜间飞行,被明亮的灯光吸引 fēixiáng de kūnchóng, shēntǐ xì cháng, yǒu sì gè dà chìbǎng, xiàng húdié yīyàng, dàn yánsè bù nàme xiānyàn. Fēi é zhǔyào zài yèjiān fēixíng, bèi míngliàng de dēngguāng xīyǐn Fliegende Insekten, schlanker Körper, haben vier große Flügel, wie Schmetterlinge, aber die Farbe ist nicht so hell. Motten fliegen hauptsächlich nachts und werden von hellen Lichtern angezogen.
127 picture  page R029 picture  page R029 图片页R029 túpiàn yè R029 Bildseite R029
128 moth-ball  a small white ball made of a chemical with a strong smell, used for keeping moths away from moth-ball  a small white ball made of a chemical with a strong smell, used for keeping moths away from 蛾球是一种由具有强烈气味的化学物质制成的小白球,用于使飞蛾远离 é qiú shì yī zhǒng yóu jùyǒu qiángliè qìwèi de huàxué wùzhí zhì chéng de xiǎo báiqiú, yòng yú shǐ fēi é yuǎnlí Mottenkugel Eine kleine weiße Kugel aus einer Chemikalie mit starkem Geruch, die dazu dient, Motten fernzuhalten
129 clothes  clothes  衣服 yīfú Kleidung
130 卫生球;樟脑丸 wèishēng qiú; zhāngnǎowán 卫生球,樟脑丸 wèishēng qiú, zhāngnǎowán Hygienekugel
131  in mothballs stored and not in use, often for a long time   in mothballs stored and not in use, often for a long time   在樟脑丸存放和不使用,往往很长一段时间  zài zhāngnǎowán cúnfàng hé bù shǐyòng, wǎngwǎng hěn zhǎng yīduàn shíjiān  In Mottenkugeln gelagert und nicht benutzt, oft für lange Zeit
132 (长期)封存;(,长期)搁置 (chángqí) fēngcún;(, chángqí) gēzhì (长期)封存;(,长期)搁置 (chángqí) fēngcún;(, chángqí) gēzhì (langfristige) Lagerung; (langfristige) Lagerung
133 to decide not to use or develop sth, for a period of time, especially a piece of equipment or a plan to decide not to use or develop sth, for a period of time, especially a piece of equipment or a plan 决定不使用或开发一段时间,特别是一件设备或计划 juédìng bù shǐyòng huò kāifā yīduàn shíjiān, tèbié shì yī jiàn shèbèi huò jìhuà Sich dafür entscheiden, etw für einen bestimmten Zeitraum nicht zu verwenden oder zu entwickeln, insbesondere nicht für ein Gerät oder einen Plan
   封存;搁置不用  fēngcún; gēzhì bùyòng  封存;搁置不用  fēngcún; gēzhì bùyòng  Sequestrierung
134 The original proposal had been mothballed years ago The original proposal had been mothballed years ago 几年前,最初的提案被封存了 jǐ nián qián, zuìchū de tí'àn bèi fēngcúnle Der ursprüngliche Vorschlag war vor Jahren eingemottet worden
135 最初的建议几年前就束之髙阁了 zuìchū de jiànyì jǐ nián qián jiù shù zhī gāo géle 最初的建议几年前就束之髙阁了 zuìchū de jiànyì jǐ nián qián jiù shù zhī gāo géle Der ursprüngliche Vorschlag wurde vor einigen Jahren zerschlagen.
136 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
137 shelve shelve 搁置 gēzhì Regale
138 moth-eaten  moth-eaten  虫蚀 chóng shí Mit Motten gefressen
139  (of clothes, etc•  (of clothes, etc•  (衣服等•  (yīfú děng•  (von Kleidung usw.)
140 衣月艮等 yī yuè gěn děng 衣月艮等 yī yuè gěn děng 衣 衣 月 usw.
141 ) ) )
142 damaged or destroyed by moths damaged or destroyed by moths 被飞蛾损坏或摧毁 bèi fēi é sǔnhuài huò cuīhuǐ Durch Motten beschädigt oder zerstört
143  (informal, disapproving) very old and in bad condition   (informal, disapproving) very old and in bad condition   (非正式的,不赞成的)非常古老且状况不佳  (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) fēicháng gǔlǎo qiě zhuàngkuàng bù jiā  (informell, missbilligend) sehr alt und in schlechtem Zustand
144 破旧的,过时的  pòjiù de, guòshí de  破旧的,过时的 pòjiù de, guòshí de Schäbig, veraltet
145 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
146 shabby shabby 破旧 pòjiù Schäbig
147 mother mother 母亲 mǔqīn Mutter
148 a female parent of a child or animal; a person who is acting as a mother to a child  a female parent of a child or animal; a person who is acting as a mother to a child  儿童或动物的女性父母;作为孩子母亲的人 értóng huò dòngwù de nǚxìng fùmǔ; zuòwéi hái zǐ mǔqīn de rén ein weiblicher Elternteil eines Kindes oder Tieres, eine Person, die als Mutter eines Kindes auftritt
149 母亲;运妈 mǔqīn; yùn mā 母亲;运妈 mǔqīn; yùn mā Mutter
150 I want to buy a present for my mother and father I want to buy a present for my mother and father 我想为我的母亲和父亲买一件礼物 wǒ xiǎng wèi wǒ de mǔqīn hé fùqīn mǎi yī jiàn lǐwù Ich möchte ein Geschenk für meine Mutter und meinen Vater kaufen
151 我想给爸爸妈妈买件礼物 wǒ xiǎng gěi bàba māmā mǎi jiàn lǐwù 我想给爸爸妈妈买件礼物 wǒ xiǎng gěi bàba māmā mǎi jiàn lǐwù Ich möchte ein Geschenk für meine Eltern kaufen.
152 我想为我的母亲和父亲买件礼物 wǒ xiǎng wèi wǒ de mǔqīn hé fùqīn mǎi jiàn lǐwù 我想为我的母亲和父亲买件礼物 wǒ xiǎng wèi wǒ de mǔqīn hé fùqīn mǎi jiàn lǐwù Ich möchte ein Geschenk für meine Mutter und meinen Vater kaufen.
153 the relationship between mother and baby  the relationship between mother and baby  妈妈和宝宝之间的关系 māmā hé bǎobǎo zhī jiān de guānxì Die Beziehung zwischen Mutter und Kind
154 关系  měi yīng guānxì  每婴关系 měi yīng guānxì Jede Babybeziehung
155 妈妈和宝宝之间的关系 māmā hé bǎobǎo zhī jiān de guānxì 妈妈和宝宝之间的关系 māmā hé bǎobǎo zhī jiān de guānxì Beziehung zwischen Mutter und Kind
156 She’s the mother of twins She’s the mother of twins 她是双胞胎的母亲 tā shì shuāngbāotāi de mǔqīn Sie ist die Mutter von Zwillingen
157 她有一对双胞胎 tā yǒuyī duì shuāngbāotāi 她有一对双胞胎 tā yǒuyī duì shuāngbāotāi Sie hat ein Paar Zwillinge
158 a mother of three ( with three children) a mother of three (with three children) 三个孩子的母亲(有三个孩子) sān gè háizi de mǔqīn (yǒusān gè háizi) eine Mutter von drei Kindern
159 三个孩子的妈妈  sān gè háizi de māmā  三个孩子的妈妈 sān gè háizi de māmā Mutter von drei Kindern
160 an expectant ( pregnant) mother an expectant (pregnant) mother 期待(怀孕)的母亲 qídài (huáiyùn) de mǔqīn Eine werdende (schwangere) Mutter
161  每妇   měi fù   每妇  měi fù  Jede Frau
162 She was a wonderful mother to both her natural and adopted children She was a wonderful mother to both her natural and adopted children 她是自然和收养孩子的好母亲 tā shì zìrán hé shōuyǎng háizi de hǎo mǔqīn Sie war eine wundervolle Mutter für ihre leiblichen und adoptierten Kinder
163 她分亲生的和领养的孩子一样好 tā fēn qīnshēng de hé lǐngyǎng de háizi yīyàng hǎo 她分亲生的和领养的孩子一样好 tā fēn qīnshēng de hé lǐngyǎng de háizi yīyàng hǎo Sie ist so gut wie das adoptierte Kind.
164 the mother chimpanzee caring for her young  the mother chimpanzee caring for her young  母亲黑猩猩照顾她的年轻人 mǔqīn hēixīngxīng zhàogù tā de niánqīng rén Die Mutter Schimpanse kümmert sich um ihre Jungen
165 照料着幼崽的母猩猩 zhàoliàozhe yòu zǎi de mǔ xīngxīng 照料着幼崽的母猩猩 zhàoliàozhe yòu zǎi de mǔ xīngxīng Weiblicher Orang-Utan, der für Junge sich interessiert
166 母亲黑猩猩照顾她的年轻人 mǔqīn hēixīngxīng zhàogù tā de niánqīng rén 母亲黑猩猩照顾她的年轻人 mǔqīn hēixīngxīng zhàogù tā de niánqīng rén Mutter Schimpanse kümmert sich um ihre Jungen
167 the title of a woman who is head of a convent (a community of nuns) the title of a woman who is head of a convent (a community of nuns) 女修道院(修女社区)的头衔 nǚ xiūdàoyuàn (xiūnǚ shèqū) de tóuxián Der Titel einer Frau, die Leiterin eines Klosters ist (eine Gemeinschaft von Nonnen)
168 (女修道院院长的尊称) (duì nǚ xiūdàoyuàn yuàn zhǎng de zūnchēng) (对女修道院院长的尊称) (duì nǚ xiūdàoyuàn yuàn zhǎng de zūnchēng) (Respekt für den Dekan des Abtes)
169 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
171 mother superior mother superior 母亲优越 mǔqīn yōuyuè Mutter Vorgesetzter
172 at your mother's knee when you were very young at your mother's knee when you were very young 在你很小的时候在你母亲的膝盖上 zài nǐ hěn xiǎo de shíhòu zài nǐ mǔqīn de xīgài shàng Am Knie deiner Mutter, als du noch sehr jung warst
173  小时候;孩提时  xiǎoshíhòu; háití shí  小时候,孩提时  xiǎoshíhòu, háití shí  Kindheit, Kindheit
174 I learnt these songs, at my mother’s knee I learnt these songs, at my mother’s knee 我在妈妈的膝盖上学到了这些歌 wǒ zài māmā de xīgài shàngxué dàole zhèxiē gē Ich habe diese Lieder am Knie meiner Mutter gelernt
175 我小时候学过这些歌曲 wǒ xiǎoshíhòu xuéguò zhèxiē gēqǔ 我小时候学过这些歌曲 wǒ xiǎoshíhòu xuéguò zhèxiē gēqǔ Ich habe diese Lieder gelernt, als ich jung war.
176 the mother of (all) sth (informal) used to emphasize that sth is very large, unpleasant, important, etc. the mother of (all) sth (informal) used to emphasize that sth is very large, unpleasant, important, etc. (所有)的母亲(非正式)过去常常强调某事物是非常大的,令人不快的,重要的等等。 (suǒyǒu) de mǔqīn (fēi zhèngshì) guòqù chángcháng qiángdiào mǒu shìwù shì fēicháng dà de, lìng rén bùkuài de, zhòngyào de děng děng. Die Mutter von (allem) (informellen) etw betonte, dass etw sehr groß, unangenehm, wichtig usw. ist.
177 非常大(或讨厌、重要等)的事情 Fēicháng dà (huò tǎoyàn, zhòngyào děng) de shìqíng 非常大(或讨厌,重要等)的事情 Fēicháng dà (huò tǎoyàn, zhòngyào děng) de shìqíng Sehr große (oder nervige, wichtige, etc.) Sache
178 I got stuck in the mother of all traffic  jams. I got stuck in the mother of all traffic  jams. 我陷入了所有交通拥堵的母亲。 wǒ xiànrùle suǒyǒu jiāotōng yǒng dǔ de mǔqīn. Ich steckte in der Mutter aller Staus fest.
179 我被困在最严重的一次大塞车 之中 Wǒ bèi kùn zài zuì yánzhòng de yīcì dà sāichē zhī zhōng 我被困在最严重的一次大塞车之中 Wǒ bèi kùn zài zuì yánzhòng de yīcì dà sāichē zhī zhōng Ich bin im schwersten Stau gefangen.
180 more at  more at  更多 gèng duō Mehr bei
181 necessity necessity 必要性 bìyào xìng Notwendig
182 old old jiù Alt
183 to care for sb/sth because you are their mother, or as if you were their mother  to care for sb/sth because you are their mother, or as if you were their mother  照顾某人,因为你是他们的母亲,或者就像你是他们的母亲一样 zhàogù mǒu rén, yīnwèi nǐ shì tāmen de mǔqīn, huòzhě jiù xiàng nǐ shì tāmen de mǔqīn yīyàng Sich um jdn / etw zu kümmern, weil Sie ihre Mutter sind oder als ob Sie ihre Mutter wären
184 给以母亲的关爱;像母亲般地照顾 gěi yǐ mǔqīn de guān'ài; xiàng mǔqīn bān de zhàogù 给以母亲的关爱;像母亲般地照顾 gěi yǐ mǔqīn de guān'ài; xiàng mǔqīn bān de zhàogù Kümmere dich um die Mutter, kümmere dich um wie eine Mutter
185 He was a disturbed child who needed mothering He was a disturbed child who needed mothering 他是一个需要照顾母亲的不安孩子 tā shì yīgè xūyào zhàogù mǔqīn de bù'ān háizi Er war ein verstörtes Kind, das bemuttert werden musste
186 他是个心理失常的孩子,需要悉心照顾 tā shì ge xīnlǐ shīcháng de háizi, xūyào xīxīn zhàogù 他是个心理失常的孩子,需要悉心照顾 tā shì ge xīnlǐ shīcháng de háizi, xūyào xīxīn zhàogù Er ist ein Kind mit psychischen Störungen und muss gut auf ihn aufpassen.
187 Stop mothering me ! Stop mothering me ! 别再帮我了! bié zài bāng wǒle! Hör auf, mich zu bemuttern!
188 我不要你的照顾! Wǒ bùyào nǐ de zhàogù! 我不要你的照顾! Wǒ bùyào nǐ de zhàogù! Ich will deine Fürsorge nicht!
189  motherboard   Motherboard   母板  Mǔ bǎn  Hauptplatine
190 (computing ) the main board of a computer, con­taining all the circuits  (computing) the main board of a computer, con­taining all the circuits  (计算)计算机的主板,包含所有电路 (jìsuàn) jìsuànjī de zhǔbǎn, bāohán suǒyǒu diànlù (Computing) Die Hauptplatine eines Computers, die alle Schaltkreise enthält
191 母板; 主板 ' mǔ bǎn; zhǔbǎn' 母板;主板' mǔ bǎn; zhǔbǎn' Hauptplatine; Hauptplatine '
192 mother country the country where you or your family were born and which you feel a strong emotional connection with  mother country the country where you or your family were born and which you feel a strong emotional connection with  母国是您或您的家人出生的国家,与您有强烈的情感联系 mǔguó shì nín huò nín de jiārén chūshēng de guójiā, yǔ nín yǒu qiángliè de qínggǎn liánxì Mutterland das Land, in dem Sie oder Ihre Familie geboren wurden und mit dem Sie eine starke emotionale Verbindung haben
193 祖国  zǔguó  祖国 zǔguó Mutterland
194  the country that controls or used to control the government of another country  the country that controls or used to control the government of another country  控制或用于控制另一个国家政府的国家  kòngzhì huò yòng yú kòngzhì lìng yīgè guójiā zhèngfǔ de guójiā  Das Land, das die Regierung eines anderen Landes kontrolliert oder kontrollierte
195  (控制别国的)母国  (kòngzhì bié guó de) mǔguó  (控制别国的)母国  (kòngzhì bié guó de) mǔguó  Heimatland (andere Länder kontrollierend)
196 motherese  a simple style of language of the type that parents use when speaking to their child motherese  a simple style of language of the type that parents use when speaking to their child motherese一种简单的语言风格,父母在与孩子交谈时使用的类型 motherese yī zhǒng jiǎndān de yǔyán fēnggé, fùmǔ zài yǔ hái zǐ jiāotán shí shǐyòng de lèixíng Muttersprache ist ein einfacher Sprachstil, wie ihn Eltern verwenden, wenn sie mit ihrem Kind sprechen
197 妈妈语(家长与儿童交谈时所用的浅显易懂语言) māmā yǔ (jiāzhǎng yǔ értóng jiāotán shí suǒyòng de qiǎnxiǎn yì dǒng yǔyán) 妈妈语(家长与儿童交谈时所用的浅显易懂语言) māmā yǔ (jiāzhǎng yǔ értóng jiāotán shí suǒyòng de qiǎnxiǎn yì dǒng yǔyán) Muttersprache (die leicht verständliche Sprache, mit der Eltern mit Kindern sprechen)
198 mother figure  an older woman that you go to for advice, support, help, etc., as you would to a mother  mother figure  an older woman that you go to for advice, support, help, etc., As you would to a mother  母亲认为你去寻求建议,支持,帮助等的老女人,就像你对母亲一样 mǔqīn rènwéi nǐ qù xúnqiú jiànyì, zhīchí, bāngzhù děng de lǎo nǚrén, jiù xiàng nǐ duì mǔqīn yīyàng Die Mutter stellt sich eine ältere Frau vor, zu der Sie wie zu einer Mutter gehen, um Rat, Unterstützung, Hilfe usw. zu erhalten
199 (能向其讨教、求支持或帮助等、的)慈母般的人 (néng xiàng qí tǎojiào, xúnqiú zhīchí huò bāngzhù děng, de) címǔ bān de rén (能向其讨教,寻求支持或帮助等,的)慈母般的人 (néng xiàng qí tǎojiào, xúnqiú zhīchí huò bāngzhù děng, de) címǔ bān de rén Eine gutherzige Person, die um Rat fragen, Unterstützung suchen oder helfen kann.
200 母亲认为你去寻求建议,支持,帮助等的老女人,就像你对母亲一样 mǔqīn rènwéi nǐ qù xúnqiú jiànyì, zhīchí, bāngzhù děng de lǎo nǚrén, jiù xiàng nǐ duì mǔqīn yīyàng 母亲认为你去寻求建议,支持,帮助等的老女人,就像你对母亲一样 mǔqīn rènwéi nǐ qù xúnqiú jiànyì, zhīchí, bāngzhù děng de lǎo nǚrén, jiù xiàng nǐ duì mǔqīn yīyàng Die Mutter denkt, dass Sie Rat, Unterstützung, Hilfe usw. suchen werden. Alte Frauen, so wie Sie es mit Ihrer Mutter tun.
201 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
202 faher figure faher figure 更糟糕的人物 gèng zāogāo de rénwù Faher Figur
203 mother-fucker  mother-fucker  母亲笨蛋 mǔqīn bèndàn Mutter-Ficker
204 (taboo, slang) an offensive word used to insult sb, especially a man, and to show anger or dislike  (taboo, slang) an offensive word used to insult sb, especially a man, and to show anger or dislike  (禁忌,俚语)一个令人反感的词,用来侮辱某人,特别是男人,表示愤怒或不喜欢 (jìnjì, lǐyǔ) yīgè lìng rén fǎngǎn de cí, yòng lái wǔrǔ mǒu rén, tèbié shì nánrén, biǎoshì fènnù huò bù xǐhuān (Tabu, Slang) ein beleidigendes Wort, das verwendet wird, um jdn, insbesondere einen Mann, zu beleidigen und Ärger oder Abneigung zu zeigen
205 (常用于男性)浑蛋,杂种 (chángyòng yú nánxìng) húndàn, zázhǒng (常用于男性)浑蛋,杂种 (chángyòng yú nánxìng) húndàn, zázhǒng (in der Regel bei Männern verwendet) Wachteleier, Hybriden
206  mother hen   mother hen   母鸡  mǔ jī  Mutter Henne
207 usually disapproving) a woman who likes)care for and protect people and who worries about (them a lot usually disapproving) a woman who likes).Care for and protect people and who worries about (them a lot 通常不赞成)一个喜欢的女人。关心和保护人们和担心的人(他们很多 tōngcháng bù zànchéng) yīgè xǐhuān de nǚrén. Guānxīn hé bǎohù rénmen hé dānxīn de rén (tāmen hěnduō Normalerweise missbilligen) eine Frau, die mag). Fürsorge und schütze Menschen und die sich große Sorgen machen
208 喜欢心人的為女;爱操心的女人 xǐhuān guānxīn rén de wèi nǚ; ài cāoxīn de nǚrén 喜欢关心人的为女;爱操心的女人 xǐhuān guānxīn rén de wèi nǚ; ài cāoxīn de nǚrén eine Frau, die sich um Menschen kümmert, eine Frau, die sich um sie kümmert
209    
210 通常不赞成)一个喜欢的女人。照顾和保护人们,担心你会对母亲产生影响 tōngcháng bù zànchéng) yīgè xǐhuān de nǚrén. Zhàogù hé bǎohù rénmen, dānxīn nǐ huì duì mǔqīn chǎnshēng yǐngxiǎng 通常不赞成)一个喜欢的女人。照顾和保护人们,担心你会对母亲产生影响 tōngcháng bù zànchéng) yīgè xǐhuān de nǚrén. Zhàogù hé bǎohù rénmen, dānxīn nǐ huì duì mǔqīn chǎnshēng yǐngxiǎng Normalerweise missbilligt) eine Frau, die es mag. Pass auf und schütze Menschen, mache dir Sorgen, dass du Auswirkungen auf deine Mutter hast
211 motherhood  motherhood  母亲 mǔqīn Mutterschaft
212 the state of being a mother  the state of being a mother  作为母亲的状态 zuòwéi mǔqīn de zhuàngtài Der Zustand, Mutter zu sein
213 身份;母性 mǔqīn shēnfèn; mǔxìng 母亲身份;母性 mǔqīn shēnfèn; mǔxìng Mutterschaft
214 Motherhood suits her Motherhood suits her 母性适合她 mǔxìng shìhé tā Mutterschaft steht ihr
215 她很适合做母亲 tā hěn shìhé zuò mǔqīn 她很适合做母亲 tā hěn shìhé zuò mǔqīn Sie ist sehr gut für Mutter geeignet
216 Mothering Mothering 省亲 xǐngqīn Bemuttern
217 母爱 mǔ'ài 母爱 mǔ'ài Mutterliebe
218  the act of caring for and protecting children or other people  the act of caring for and protecting children or other people  照顾和保护儿童或其他人的行为  zhàogù hé bǎohù értóng huò qítā rén de xíngwéi  Die Fürsorge und der Schutz von Kindern oder anderen Menschen
219  呵护;照料  hēhù; zhàoliào  呵护;照料  hēhù; zhàoliào  Pflege
220   照顾和保护儿童或其他人的行为   zhàogù hé bǎohù értóng huò qítā rén de xíngwéi 照顾和保护儿童或其他人的行为 zhàogù hé bǎohù értóng huò qítā rén de xíngwéi Fürsorge und Schutz des Verhaltens von Kindern oder anderen
221  an example of good/poor mothering   an example of good/poor mothering  良好/贫穷母亲的一个例子 liánghǎo/pínqióng mǔqīn de yīgè lìzi Ein Beispiel für gute / schlechte Mütterlichkeit
222 良好呵护的范例;照顾不的例子 liánghǎo hēhù de fànlì; zhàogù bù zhōu de lìzi 良好呵护的范例;照顾不周的例子 liánghǎo hēhù de fànlì; zhàogù bù zhōu de lìzi Beispiele für gute Pflege, Beispiele für schlechte Pflege
223 良好/贫穷母亲的一个例子 liánghǎo/pínqióng mǔqīn de yīgè lìzi 良好/贫穷母亲的一个例子 liánghǎo/pínqióng mǔqīn de yīgè lìzi Ein Beispiel für eine gute / arme Mutter
224 Mothering Sunday  Mothering Sunday  周日母亲节 zhōu rì mǔqīn jié Muttersonntag
225  becoming old- fashioned  becoming old- fashioned  变得过时了  biàn dé guòshíliǎo  Altmodisch werden
226 Mother’S Day Mother’S Day 母亲节 mǔqīn jié Muttertag
227 mother-in-law  mother-in-law  岳母 yuèmǔ Schwiegermutter
228 mothers-in-law mothers-in-law 母亲岳母 mǔqīn yuèmǔ Schwiegermütter
229 the mother of your husband or wife  the mother of your husband or wife  你丈夫或妻子的母亲 nǐ zhàngfū huò qīzi de mǔqīn Die Mutter Ihres Mannes oder Ihrer Frau
230 婆婆;.岳母 pópo;. Yuèmǔ 婆婆;岳母 pópo; yuèmǔ Schwiegermutter
231 compare  compare  相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
232 father in law father in law 岳父 yuèfù Schwiegervater
233 mother-in-law apartment  mother-in-law apartment  婆婆公寓 pópo gōngyù Schwiegermutter-Wohnung
234 granny flat granny flat 奶奶平 nǎinai píng Einliegerwohnung
235 motherland (formal) the country that you were born in and that you feel a strong emotional connection with motherland (formal) the country that you were born in and that you feel a strong emotional connection with 祖国(正式)你出生的国家,你感受到强烈的情感联系 zǔguó (zhèngshì) nǐ chūshēng de guójiā, nǐ gǎnshòu dào qiángliè de qínggǎn liánxì Mutterland (formal) das Land, in dem Sie geboren wurden und mit dem Sie eine starke emotionale Verbindung haben
  祖国 zǔguó 祖国 zǔguó Mutterland
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  moth eaten 1306 1306 most abc image