A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  mortality 1305 1305 most  
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonim
2 deadly deadly 致命 zhìmìng Śmiertelnie
3 mortal enemies mortal enemies 凡人的敌人 fánrén de dírén Śmiertelni wrogowie
4 不共戴天的敌人 bù gòng dàitiān de dírén 不共戴天的敌人 bù gòng dàitiān de dírén Wróg bez opieki
5 they were locked in mortal combat (a fight that will only end with the death of one of them) they were locked in mortal combat (a fight that will only end with the death of one of them) 他们被锁定在致命的战斗中(一场只会因其中一人死亡而结束的战斗) tāmen bèi suǒdìng zài zhìmìng de zhàndòu zhōng (yī chǎng zhǐ huì yīn qízhōng yīrén sǐwáng ér jiéshù de zhàndòu) Byli zamknięci w śmiertelnej walce (walka, która zakończy się tylko śmiercią jednego z nich)
6 他们陷入了一场你死我活的争斗中 tāmen xiànrùle yī chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng 他们陷入了一场你死我活的争斗中 tāmen xiànrùle yī chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng Są złapani w bitwie między tobą a mną.
7 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formalne)
8 of fear, etc. of fear, etc. 恐惧等 kǒngjù děng Strachu itp.
9 恐惧等 Kǒngjù děng 恐惧等 kǒngjù děng Strach itp.
10 extreme extreme 极端 jíduān Ekstremalne
11 极端的;非常厉害的 jíduān dì; fēicháng lìhài de 极端的;非常厉害的 jíduān dì; fēicháng lìhài de Ekstremalne, bardzo potężne
12 We lived in mortal dread of him discovering our secret. We lived in mortal dread of him discovering our secret. 我们生活在他发现我们秘密的致命恐惧中。 wǒmen shēnghuó zài tā fāxiàn wǒmen mìmì de zhìmìng kǒngjù zhōng. Żyliśmy w śmiertelnym strachu przed odkryciem naszej tajemnicy.
13 因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 Yīn wéi hàipà tā fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng bù'ān 因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 Yīn wéi hàipà tā fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng bù'ān Ponieważ obawiam się, że odkryje nasze tajemnice, będziemy się martwić przez cały dzień.
14 often humorous often humorous 经常幽默 jīngcháng yōumò Często humorystyczny
15 a human, especially an ordinary person with little power or influence  a human, especially an ordinary person with little power or influence  人,特别是权力或影响力不大的普通人 rén, tèbié shì quánlì huò yǐngxiǎng lì bù dà de pǔtōng rén człowiek, zwłaszcza zwykła osoba o niewielkiej mocy lub wpływie
16 人;凡人;普通人 rén; fánrén; pǔtōng rén 人;凡人;普通人 rén; fánrén; pǔtōng rén Osoba, śmiertelnik, zwykła osoba
17 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
18 human being human being rén Człowiek
19 old stories about gods and mortals old stories about gods and mortals 关于神和凡人的古老故事 guānyú shén hé fánrén de gǔlǎo gùshì Stare opowieści o bogach i śmiertelnikach
20 关于天神和凡人的古老传说 guānyú tiānshén hé fánrén de gǔlǎo chuánshuō 关于天神和凡人的古老传说 guānyú tiānshén hé fánrén de gǔlǎo chuánshuō Starożytna legenda o bogach i śmiertelnikach
21 (humourous) Such things are not/or mere mortals like ourselves (humourous) Such things are not/or mere mortals like ourselves (幽默)这样的事情不像我们自己那么凡人 (yōumò) zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén (humourous) Takie rzeczy nie są lub są zwykłymi śmiertelnikami jak my
22 这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 zhè zhǒng shì bù huì luò zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang 这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 zhè zhǒng shì bù huì luò zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang Tego rodzaju rzeczy nie spadną na zwykłych ludzi takich jak my.
23 这样的事情不像我们自己那么凡人 zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén 这样的事情不像我们自己那么凡人 zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén Takie rzeczy nie są tak śmiertelne jak my.
24 (humorous) She can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! (humorous) She can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! (幽默)她可以处理她头脑中复杂的数字,但我们的凡人需要计算器! (yōumò) tā kěyǐ chǔlǐ tā tóunǎo zhōng fùzá de shùzì, dàn wǒmen de fánrén xūyào jìsuàn qì! (humorystycznie) Potrafi sobie radzić ze skomplikowanymi liczbami w głowie, ale my, mniejsi śmiertelnicy, potrzebujemy kalkulatorów!
25 她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! Tā kěyǐ xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! 她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! Tā kěyǐ xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! Potrafi obliczyć skomplikowane liczby i często potrzebujemy kalkulatorów!
26 mortality Mortality 死亡 Sǐwáng Śmiertelnik
27 mortalities mortalities 死亡率 sǐwáng lǜ Śmiertelności
28 the state of being human and, not living for ever the state of being human and, not living for ever 作为人类的状态,而不是永远的生活 zuòwéi rénlèi de zhuàngtài, ér bùshì yǒngyuǎn de shēnghuó Stan bycia człowiekiem, a nie życie wieczne
29 生命的有限 shēngmìng de yǒuxiàn 生命的有限 shēngmìng de yǒuxiàn Ograniczone życie
30 After her mother’s death, she became acutely aware of her own mortality After her mother’s death, she became acutely aware of her own mortality 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ Po śmierci matki zdała sobie sprawę z własnej śmiertelności
31 她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 tā mǔqīn qùshì hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng shì yǒuxiàn de 她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 tā mǔqīn qùshì hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng shì yǒuxiàn de Po śmierci matki zaczęła zdawać sobie sprawę, że jej życie jest ograniczone.
32 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ Po śmierci matki zdawała sobie sprawę z jej śmiertelności.
33 the number of deaths in a particular situation or period of time the number of deaths in a particular situation or period of time 特定情况或某段时间内的死亡人数 tèdìng qíngkuàng huò mǒu duàn shíjiān nèi de sǐwáng rénshù Liczba zgonów w określonej sytuacji lub okresie czasu
34 死亡数量;死一亡率 sǐwáng shùliàng; sǐ yī wáng lǜ 死亡数量;死一亡率 sǐwáng shùliàng; sǐ yī wáng lǜ Liczba zgonów
35 the infant mortality rate (the number of babies that die at or just after birth) the infant mortality rate (the number of babies that die at or just after birth) 婴儿死亡率(出生时或出生后死亡的婴儿数) yīng'ér sǐwáng lǜ (chūshēng shí huò chūshēng hòu sǐwáng de yīng'ér shù) Wskaźnik umieralności niemowląt (liczba dzieci, które umierają w dniu lub tuż po urodzeniu)
36 婴儿死亡率 yīng'ér sǐwáng lǜ 婴儿死亡率 yīng'ér sǐwáng lǜ Śmiertelność niemowląt
37 Mortality  from lung cancer is still increasing Mortality  from lung cancer is still increasing 肺癌死亡率仍在上升 fèi'ái sǐwáng lǜ réng zài shàngshēng Śmiertelność z powodu raka płuc wciąż rośnie
38 死于肺癌的人数仍在上升 sǐ yú fèi'ái de rénshù réng zài shàngshēng 死于肺癌的人数仍在上升 sǐ yú fèi'ái de rénshù réng zài shàngshēng Liczba osób umierających na raka płuc wciąż rośnie
39 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (terminologia techniczna)
40 a death a death 死了 sǐle śmierć
41 免亡 miǎn wáng 免亡 miǎn wáng Za darmo
42 hospital mortalities(deaths in hospital) hospital mortalities(deaths in hospital) 医院死亡(医院死亡) yīyuàn sǐwáng (yīyuàn sǐwáng) Śmiertelności szpitalne (zgony w szpitalu)
43 医院里的死亡数字 yīyuàn lǐ de sǐwáng shùzì 医院里的死亡数字 yīyuàn lǐ de sǐwáng shùzì Postacie śmierci w szpitalu
44 mortally mortally 临死 lín sǐ Śmiertelnie
45 (literary) (literary) (文艺) (wényì) (literacki)
46 causing or resulting in death causing or resulting in death 导致或导致死亡 dǎozhì huò dǎozhìsǐwáng Powoduje lub prowadzi do śmierci
47  致死;致命  zhìsǐ; zhìmìng  致死;致命  zhì sǐ; zhìmìng  Zabójcza
48 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
49 fatally fatally 致命 zhìmìng Śmiertelnie
50 mortally wounded/ill mortally wounded/ill 致命/生病 zhìmìng/shēngbìng Śmiertelnie ranny / chory
51 受致命伤;得—症 shòu zhìmìng shāng; dé—zhèng 受致命伤;得 - 症 shòu zhìmìng shāng; dé - zhèng Cierpienie z powodu śmiertelnych ran
52 extremely  extremely  非常 fēicháng Bardzo
53 极端;非常 jíduān; fēicháng 极端;非常 jíduān; fēicháng Ekstremalne
54 mortally afraid /offended mortally afraid/offended 害怕/冒犯 hàipà/màofàn Śmiertelnie się boję / obrażam
55 怕得要死;极为恼怒 pà dé yàosǐ; jíwéi nǎonù 怕得要死;极为恼怒 pà dé yàosǐ; jíwéi nǎonù Boi się umrzeć, bardzo zły
56 mortal sin mortal sin 凡人的罪 fánrén de zuì Grzech śmiertelny
57 in the Roman Catholic Church  in the Roman Catholic Church  在罗马天主教会 zài luómǎ tiānzhǔjiào huì W Kościele rzymskokatolickim
58 罗马天主教 luómǎ tiānzhǔjiào 罗马天主教 luómǎ tiānzhǔjiào Rzymskokatolicki
59 a very serious sin for which you can be sent to hell unless you confess and are forgiven  a very serious sin for which you can be sent to hell unless you confess and are forgiven  一个非常严重的罪,你可以被送到地狱,除非你承认并被宽恕 yīgè fēicháng yánzhòng de zuì, nǐ kěyǐ bèi sòng dào dìyù, chúfēi nǐ chéngrèn bìng bèi kuānshù bardzo poważny grzech, za który możesz zostać wysłany do piekła, chyba że przyznasz się i zostaniesz przebaczony
60 死罪;大罪 sǐzuì; dàzuì 死罪;大罪 sǐzuì; dàzuì Grzech śmierci
61 mortar mortar 砂浆 shājiāng Moździerz
62 a mixture of sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones together  a mixture of sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones together  用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ mieszanka piasku, wody, wapna i cementu stosowana w budownictwie do trzymania cegieł i kamieni razem
63 灰泥;砂浆 huī ní; shājiāng 灰泥,砂浆 huī ní, shājiāng Stiuk
64 用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ 用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ mieszanka piasku, wody, wapna i cementu używana w budynkach do przechowywania cegieł i kamieni
65 a heavy gun that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun  a heavy gun that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun  一把重型枪,向空中发射炸弹和炮弹;这把枪发射的炸弹 yī bǎ zhòngxíng qiāng, xiàng kōngzhōng fāshè zhàdàn hé pàodàn; zhè bǎ qiāng fāshè de zhàdàn ciężka broń, która wystrzeliwuje bomby i pociski wysoko w powietrze, bomby wystrzeliwane przez ten pistolet
66 迫击炮;迫击炮弹 pò jí pào; pò jí pàodàn 迫击炮;迫击炮弹 pò jí pào; pò jí pàodàn Moździerz
67 to come under mortar fire/attack  to come under mortar fire/attack  进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí Aby wejść pod ogień / atak moździerza
68 受到迫击炮的袭击 shòudào pò jí pàohuǒ de xíjí 受到迫击炮火的袭击 shòudào pò jí pàohuǒ de xíjí Zaatakowany przez ogień moździerza
69 进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí 进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí Wpisz moździerz / atak
70 a small hard bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder with a special object (called a pestle) a small hard bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder with a special object (called a pestle) 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò mała twarda miska, w której można zmiażdżyć substancje takie jak nasiona i ziarna na proszek specjalnym przedmiotem (nazywanym tłuczkiem)
71 ;臼 yán bō; jiù 研钵;臼 yán bō; jiù Badania i rozwój
72 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò Niewielką twardą miskę możesz użyć specjalnego obiektu (zwanego 杵), aby rozbić nasiona i ziarna na proszek.
73 picture picture 图片 túpiàn Obraz
74 laboratory laboratory 实验室 shíyàn shì Laboratorium
75 see  see  看到 kàn dào Zobacz
76 brick brick zhuān Cegła
77 to attack sb/sth using a mortar to attack sb/sth using a mortar 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth Aby zaatakować kogoś za pomocą moździerza
78 用迫击炮攻击(袭击) yòng pò jí pào gōngjí (xián xíjí) 用迫击炮攻击(咸袭击) yòng pò jí pào gōngjí (xián xíjí) Atak moździerzem (atak słony)
79 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth Użyj moździerzy do ataku na sb / sth
80 mortar board mortar board 砂浆板 shājiāng bǎn Deska do zaprawy
81 砂浆板 shājiāng bǎn 砂浆板 shājiāng bǎn Deska do zaprawy
82 a black hat with a stiff square top, worn by some university teachers and students at special ceremonies a black hat with a stiff square top, worn by some university teachers and students at special ceremonies 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó czarny kapelusz ze sztywnym kwadratowym blatem, noszony przez niektórych nauczycieli akademickich i studentów podczas specjalnych ceremonii
83 学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) xuéwèi mào, fāng dǐng mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài de hēisè mào) 学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) xuéwèi mào, fāng dǐng mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài de hēisè mào) Czapka akademicka, czapka kwadratowa (czarna czapka noszona przez nauczycieli akademickich i studentów przy wielkich okazjach)
84 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó Czarny kapelusz z twardym kwadratowym blatem, noszony przez niektórych nauczycieli akademickich i studentów podczas specjalnych ceremonii
85 picture  hat picture  hat 图片帽子 túpiàn màozi Kapelusz obrazkowy
86 compare cap compare cap 比较上限 bǐjiào shàngxiàn Porównaj czapkę
87 mortgage mortgage 抵押 dǐyā Mort
88 also informal also informal 也是非正式的 yě shìfēi zhèngshì de Również nieformalne
89 home loan home loan 房屋贷款 fángwū dàikuǎn Kredyt mieszkaniowy
90 a legal agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., and you pay the money back over a particular number of years; the sum of money that you borrow a legal agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., And you pay the money back over a particular number of years; the sum of money that you borrow 银行或类似组织借给您钱买房子等的法律协议,并且您在特定年限内还款;你借的钱总和 yínháng huò lèisì zǔzhī jiè gěi nín qián mǎi fángzi děng de fǎlǜ xiéyì, bìngqiě nín zài tèdìng niánxiàn nèi huán kuǎn; nǐ jiè de qián zǒnghé porozumienie prawne, na mocy którego bank lub podobna organizacja pożycza ci pieniądze na zakup domu itp., a Ty spłacasz pieniądze przez określoną liczbę lat - sumę pożyczonych pieniędzy
91 按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 ànjiē (yóu yínháng děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē dàikuǎn 按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 ànjiē (yóu yínháng děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē dàikuǎn Hipoteka (udzielanie kredytów hipotecznych przez banki itp.); Kredyty hipoteczne
92 to apply for/take out/pay off a mortgage  to apply for/take out/pay off a mortgage  申请/取出/还清抵押贷款 shēnqǐng/qǔchū/huán qīng dǐyā dàikuǎn Aby ubiegać się o / wziąć / spłacić kredyt hipoteczny
93 申请/如得/还清诂押贷款 shēnqǐng/rú dé/huán qīng gǔ yā dàikuǎn 申请/如得/还清诂押贷款 shēnqǐng/rú dé/huán qīng gǔ yā dàikuǎn Zastosuj / otrzymaj / spłać pożyczkę
94 mortgage rates (of interest) mortgage rates (of interest) 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) Oprocentowanie kredytów hipotecznych (odsetki)
95 按揭贷款利 ànjiē dàikuǎn lìlǜ 按揭贷款利率 ànjiē dàikuǎn lìlǜ Oprocentowanie kredytu hipotecznego
96 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) Oprocentowanie kredytu hipotecznego (odsetki)
97 a mortgage on the house  a mortgage on the house  房子抵押贷款 fángzi dǐyā dàikuǎn kredyt hipoteczny na dom
98 —项房产按揭 —xiàng fángchǎn ànjiē  - 项房产按揭  - xiàng fángchǎn ànjiē #NOM?
99 a mortgage of £60 000 a mortgage of £60 000 6万英镑的抵押贷款 6 wàn yīngbàng de dǐyā dàikuǎn kredyt hipoteczny w wysokości 60 000 GBP
100 6 万英镑的按揭贷款 6 wàn yīngbàng de ànjiē dàikuǎn 6万英镑的按揭贷款 6 wàn yīngbàng de ànjiē dàikuǎn Kredyt hipoteczny w wysokości 60 000 GBP
  monthly mortgage repayments monthly mortgage repayments 每月抵押贷款还款 měi yuè dǐyā dàikuǎn huán kuǎn Miesięczne spłaty kredytów hipotecznych
102 每月偿还的按揭贷款 měi yuè chánghuán de ànjiē dàikuǎn 每月偿还的按揭贷款 měi yuè chánghuán de ànjiē dàikuǎn Miesięczna spłata kredytu hipotecznego
103 to give a bank, etc. the legal right to own your house, land, etc. if you do not pay the money back that you have borrowed from the bank to buy the house or land to give a bank, etc. The legal right to own your house, land, etc. If you do not pay the money back that you have borrowed from the bank to buy the house or land 如果你不支付从银行借来购买房屋或土地的款项,给银行等拥有房屋,土地等的合法权利 rúguǒ nǐ bù zhīfù cóng yínháng jiè lái gòumǎi fángwū huò tǔdì de kuǎnxiàng, gěi yínháng děng yǒngyǒu fángwū, tǔdì děng de héfǎ quánlì Aby dać bankowi itp. Prawo do posiadania domu, ziemi itp., Jeśli nie zwrócisz pieniędzy, które pożyczyłeś od banku, aby kupić dom lub ziemię
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
104 (向银行等)抵押(房产) (Xiàng yínháng děng) dǐyā (fángchǎn) (向银行等)抵押(房产) (Xiàng yínháng děng) dǐyā (fángchǎn) (do banku itp.) hipoteka (nieruchomość)
105 He had to mortgage his house to pay his costs He had to mortgage his house to pay his costs 他不得不抵押他的房子以支付他的费用 tā bùdé bù dǐyā tā de fáng zǐ yǐ zhīfù tā de fèiyòng Musiał zastawić swój dom, aby pokryć koszty
106 他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 tā bùdé bù bǎ fángzi dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi 他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 tā bùdé bù bǎ fángzi dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi Musiał zastawić dom, aby zapłacić pozew
107 mortgage bond  mortgage bond  抵押债券 dǐyā zhàiquàn Obciążenie
108 bond bond jiàn Bond
109 mortgagee mortgagee 抵押权人 dǐyā quán rén Hipoteka
110 technical 术语 technical shùyǔ 技术术语 jìshù shùyǔ Termin techniczny
111 a person or an organization that lends money to people to buy houses, etc. a person or an organization that lends money to people to buy houses, etc. 向人们借钱买房等的个人或组织 xiàng rénmen jiè qián mǎifáng děng de gèrén huò zǔzhī osoba lub organizacja, która pożycza pieniądze ludziom na zakup domów itp.
112 受抵押人;抵押权人 Shòu dǐyā rén; dǐyā quán rén 受抵押人;抵押权人 shòu dǐyā rén; dǐyā quán rén Kredyt hipoteczny
113 mortgagor mortgagor 抵押人 dǐyā rén Mortgagor
114 technical technical 技术 jìshù Techniczne
115 a person who borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc a person who borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc 从银行或类似组织借钱买房等的人 cóng yínháng huò lèisì zǔzhī jiè qián mǎifáng děng de rén osoba, która pożycza pieniądze od banku lub podobnej organizacji, aby kupić dom itp
116 抵押人;出押人 dǐyā rén; chū yā rén 抵押人;出押人 dǐyā rén; chū yā rén Hipoteka
117 mortician mortician 殡仪业者 bìn yí yèzhě Pogrzebacz
118 undertaker undertaker 殡仪馆 bìnyíguǎn Undertaker
119 mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified 羞辱,羞辱,羞辱,羞辱,羞辱 xiūrù, xiūrù, xiūrù, xiūrù, xiūrù Umartwiajcie się, umartwiajcie się, umartwiajcie, umartwiajcie, umartwiajcie
120 to make sb feel very ashamed or embarrassed  to make sb feel very ashamed or embarrassed  使某人感到非常惭愧或尴尬 shǐ mǒu rén gǎndào fēicháng cánkuì huò gāngà Aby czuć się bardzo zawstydzonym lub zawstydzonym
121 使难堪;使羞愧 shǐ nánkān; shǐ xiūkuì 使难堪;使羞愧 shǐ nánkān; shǐ xiūkuì Zawstydzaj się
122 synonym humiliate synonym humiliate 同义词羞辱 tóngyìcí xiūrù Synonim upokarzający
123 She was mortified to realize he had heard every word she said She was mortified to realize he had heard every word she said 她感到羞愧,意识到他听到了她所说的每一句话 tā gǎndào xiūkuì, yìshí dào tā tīng dàole tā suǒ shuō de měi yījù huà Była upokorzona, gdy uświadomiła sobie, że słyszał każde słowo, które powiedziała
124 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 tā yìshí dào zìjǐ de měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé wúdìzìróng 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 tā yìshí dào zìjǐ de měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé wúdìzìróng Zdała sobie sprawę, że każde słowo, które słyszała, było przez niego słyszane, a ona była taka nieśmiała
125 mortification mortification 屈辱 qūrǔ Umartwienie
126 mortifying mortifying 屈辱 qūrǔ Mortiming
127 How mortifying to have to apologize to him! How mortifying to have to apologize to him! 不得不向他道歉! bùdé bù xiàng tā dàoqiàn! Jak bardzo trzeba go przepraszać!
128 要向他道歉,多难为情啊! Yào xiàng tā dàoqiàn, duō nàn wéi qíng a! 要向他道歉,多难为情啊! Yào xiàng tā dàoqiàn, duō nàn wéi qíng a! Trudno go przeprosić!
129 mortise Mortise Sǔn Wpuszczany
130 also also Również
131 mortice mortice 榫眼 sǔn yǎn Mortice
132 technical  technical  技术 jìshù Techniczne
133 a hole cut in a piece of wood, etc. to receive the end of another piece of wood, so that the two are held together  a hole cut in a piece of wood, etc. To receive the end of another piece of wood, so that the two are held together  在一块木头等处切开一个洞,以接收另一块木头的末端,使两者结合在一起 zài yīkuài mùtou děng chù qiē kāi yīgè dòng, yǐ jiēshōu lìng yīkuài mùtou de mòduān, shǐ liǎng zhě jiéhé zài yīqǐ otwór wycięty w kawałku drewna itp., aby otrzymać koniec innego kawałka drewna, tak aby oba były trzymane razem
  榫眼;卯眼 sǔn yǎn; mǎo yǎn 榫眼;卯眼 sǔn yǎn; mǎo yǎn Mrugnij
134 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
135 tenon tenon sǔn Tenon
136 mortise lock mortise lock 插锁 chā suǒ Zamek wpuszczany
137 a lock that is fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of one side a lock that is fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of one side 一个锁安装在一个切入门边缘的孔内,而不是一个拧入一侧表面的孔 yīgè suǒ ānzhuāng zài yīgè qiē rùmén biānyuán de kǒng nèi, ér bùshì yīgè níng rù yī cè biǎomiàn de kǒng zamek, który jest zamontowany wewnątrz otworu wyciętego w krawędzi drzwi, a nie takiego, który jest przykręcony do powierzchni jednej strony
138 插锁;暗锁 chā suǒ; ànsuǒ 插锁,暗锁 chā suǒ, ànsuǒ Blokada wtyczki
139 mortuary mortuary 停尸间 tíng shī jiān Kostnica
140  mortuaries  mortuaries  殓房  liàn fáng  Kostnice
141 殓房 liàn fáng 殓房 liàn fáng Buduar
142 a room or building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) a room or building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng pokój lub budynek, na przykład część szpitala, w którym przechowywane są zwłoki, zanim zostaną pochowane lub skremowane (spalone)
143 太平间;停尸房 tàipíngjiān; tíng shī fáng 太平间,停尸房 tàipíngjiān, tíng shī fáng Kostnica
144 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng Pokój lub budynek, taki jak część szpitala, w którym ciało jest przechowywane przed pogrzebem lub kremacją (spaleniem)
145 funeral parlour funeral parlour 殡仪馆 bìnyíguǎn Zakład pogrzebowy
146 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
147 morgue morgue 停尸房 tíng shī fáng Kostnica
148 mosaic mosaic 镶嵌 xiāngqiàn Mozaika
149 a picture or pattern made by placing together small pieces of glass, stone_etc. of different colours a picture or pattern made by placing together small pieces of glass, stone,_etc. Of different colours 通过将小块玻璃,石头,_etc放在一起而制成的图片或图案。不同的颜色 tōngguò jiāng xiǎo kuài bōlí, shítou,_etc fàng zài yīqǐ ér zhì chéng de túpiàn huò tú'àn. Bùtóng de yánsè obraz lub wzór wykonany przez umieszczenie razem małych kawałków szkła, kamienia, różnokolorowych
150 镶嵌图案;马赛克 xiāngqiàn tú'àn; mǎsàikè 镶嵌图案;马赛克 xiāngqiàn tú'àn; mǎsàikè Wzór mozaiki
151 a Roman mosaic a Roman mosaic 罗马马赛克 luómǎ mǎsàikè rzymska mozaika
152 罗马镶嵌画 luómǎ xiāngqiàn huà 罗马镶嵌画 luómǎ xiāngqiàn huà Rzymska mozaika
153 a design in mosaic a design in mosaic 马赛克设计 mǎsàikè shèjì projekt w mozaice
154 马赛克图案 mǎsàikè tú'àn 马赛克图案 mǎsàikè tú'àn Wzór mozaiki
155 mosaic tiles mosaic tiles 马赛克瓷砖 mǎsàikè cízhuān Płytki mozaikowe
156 马秦克瓷砖 mǎ qín kè cízhuān 马秦克瓷砖 mǎ qín kè cízhuān Płytki Ma Qinke
157 (figurative) A mosaic of fields,rivers and woods lay below us (figurative) A mosaic of fields,rivers and woods lay below us (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè (graficzne) Pod nami leżała mozaika pól, rzek i lasów
158 我们不方是由野、河流和林木交织成的图画 wǒmen bù fāng shì yóu tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà 我们不方是由田野,河流和林木交织成的图画 wǒmen bù fāng shì yóu tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà Nie jesteśmy obrazem pól, rzek i drzew.
159 (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. (rysunek) Poniżej mozaiki pól, rzek i lasów.
160 Moselle  Moselle  摩泽尔 Mó zé ěr Mozela
161 usually usually 平时 píngshí Zwykle
162 Mosel Mosel 摩泽尔 mó zé ěr Mosel
163 泽尔 mó zé ěr 摩泽尔 mó zé ěr Mozela
164 a type of German white wine  a type of German white wine  一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ rodzaj niemieckiego białego wina
165 (德国)莫勒白葡萄酒 (déguó) mò sāi lēi bái pútáojiǔ (德国)莫塞勒白葡萄酒 (déguó) mò sāi lēi bái pútáojiǔ (Niemcy) Białe wino z Mozeli
166 一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ 一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ niemieckie białe wino
167 Moses basket Moses basket 摩西的篮子 móxī de lánzi Kosz Mojżesza
168 摩西的篮子 móxī de lánzi 摩西的篮子 móxī de lánzi Kosz Mojżesza
169  a basket for a small baby to sleep in  a basket for a small baby to sleep in  一个小宝宝入睡的篮子  yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi  kosz na małe dziecko do spania
171 西筐;婴儿睡篮 móxī kuāng; yīng'ér shuì lán 摩西筐;婴儿睡篮 móxī kuāng; yīng'ér shuì lán Kosz Mojżesza, kosz do spania dla dzieci
172 一个小宝宝入睡的篮子 yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi 一个小宝宝入睡的篮子 yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi kosz, w którym zasypia dziecko
173 mosey mosey 漫步 mànbù Mosey
174 (informal) to go in a particular direction slowly and with no definite purpose (informal) to go in a particular direction slowly and with no definite purpose (非正式的)缓慢而没有明确目的的特定方向 (fēi zhèngshì de) huǎnmàn ér méiyǒu míngquè mùdì de tèdìng fāngxiàng (nieformalny), aby iść w określonym kierunku powoli i bez określonego celu
175 漫步;溜达 mànbù; liūda 漫步;溜达 mànbù; liūda Spacer
176 He moseyed on over to the bar He moseyed on over to the bar 他匆匆走向酒吧 tā cōngcōng zǒuxiàng jiǔbā Podszedł do baru
177 他溜达着朝酒吧走去 tā liūdazhe cháo jiǔbā zǒu qù 他溜达着朝酒吧走去 tā liūdazhe cháo jiǔbā zǒu qù Podszedł do baru
178 mosh mosh 狂舞 kuáng wǔ Mosh
179 to dance and jump up and down violently or without control at a conceit where rock music is played to dance and jump up and down violently or without control at a conceit where rock music is played 在摇滚音乐的自负中猛烈地或无法控制地跳舞和跳跃 zài yáogǔn yīnyuè de zìfù zhōng měngliè de huò wúfǎ kòngzhì de tiàowǔ hé tiàoyuè Tańczyć i skakać gwałtownie lub bez kontroli w zarozumiałości, gdzie gra się muzykę rockową
180 (在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 (zài yáogǔn yīnyuè huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ (在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 (zài yáogǔn yīnyuè huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ (na koncercie rockowym) taniec
181 mosh pit mosh pit 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū Mosh pit
182 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū Strefa tańca przed sceną
183 the place, just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes  the place, just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes  这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会的音乐会上 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì de yīnyuè huì shàng Miejsce, tuż przed sceną, gdzie publiczność na koncercie mcha muzykę rockową
184 (摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 (yáogǔn yīnyuè huì wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn qū (摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 (yáogǔn yīnyuè huì wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn qū (rockowa publiczność przed sceną) szalona strefa taneczna, teren rockowy
185 这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng yǎnchū 这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng yǎnchū To miejsce, tuż przed sceną, publiczność wystąpiła na koncercie rockowym
186 Moslem Moslem 穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
187 muslim muslim 穆斯林 mùsīlín Muzułmanin
188 The form Moslem is sometimes considered old-fashioned. Use Muslim The form Moslem is sometimes considered old-fashioned. Use Muslim 穆斯林的形式有时被认为是老式的。使用穆斯林 mùsīlín de xíngshì yǒushí bèi rènwéi shì lǎoshì de. Shǐyòng mùsīlín Forma muzułmańska jest czasami uważana za staromodną
189 Moslem 这一拼法有时被视为过时 Moslem zhè yī pīn fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí Moslem这一拼法有时被视为过时 Moslem zhè yī pīn fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí Pisownia muzułmańska jest czasami uważana za przestarzałą
190 Muslim yòng Muslim 用穆斯林 yòng mùsīlín Z muzułmaninem
191 mosque mosque 清真寺 qīngzhēnsì Meczet
192 a building in which Muslims worship a building in which Muslims worship 穆斯林崇拜的建筑 mùsīlín chóngbài de jiànzhú budynek, w którym czczą się muzułmanie
193 清真寺 qīngzhēnsì 清真寺 qīngzhēnsì Meczet
194 mosquito mosquito 蚊子 wénzi Mosquito
195 mosquitoes mosquitoes 蚊子 wénzi Mossole
196 mosquitos mosquitos 蚊子 wénzi Mosquito
197 a flying insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the disease malaria a flying insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the disease malaria 一种飞行的昆虫,它咬人和动物并吮吸血液。一种蚊子可以传播疾病疟疾 yī zhǒng fēixíng de kūnchóng, tā yǎo rén hé dòngwù bìng shǔnxī xiěyè. Yī zhǒng wén zǐ kěyǐ chuánbò jíbìng nüèjí latający owad, który gryzie ludzi i zwierzęta i wysysa ich krew Jeden rodzaj komara może rozprzestrzeniać malarię choroby
198 蚊子 wénzi 蚊子 wénzi Mosquito
199 a mosquito bite a mosquito bite 蚊子叮咬 wénzi dīngyǎo ugryzienie komara
200 蚊子叮伤 wénzi dīng shāng 蚊子叮伤 wénzi dīng shāng Siniak Mosquito
201 picture o page R029 picture o page R029 图片o第R029页 túpiàn o dì R029 yè Zdjęcie o stronie R029
202 .mosquito net .Mosquito net 。蚊帐 . Wénzhàng moskitiera
203 a net that you hang over a bed, etc. to keep mosquitoes away from you  a net that you hang over a bed, etc. To keep mosquitoes away from you  你挂在床上的网等,以防止蚊子远离你 nǐ guà zài chuángshàng de wǎng děng, yǐ fángzhǐ wén zǐ yuǎnlí nǐ siatkę, którą wieszasz nad łóżkiem, itp., aby trzymać komary z dala od ciebie
204 蚊帐 wénzhàng 蚊帐 wénzhàng Moskitiera
205 moss moss 苔藓 táixiǎn Mech
206 a very small green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. a very small green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. 一种非常小的绿色或黄色植物,没有花朵,遍布潮湿的表面,岩石,树木等。 yī zhǒng fēicháng xiǎo de lǜsè huò huángsè zhíwù, méiyǒu huāduǒ, biànbù cháoshī de biǎomiàn, yánshí, shùmù děng. bardzo mała zielona lub żółta roślina bez kwiatów, która rozprzestrzenia się na wilgotnych powierzchniach, skałach, drzewach itp.
207 苔藓;地衣 Táixiǎn; dìyī 苔藓,地衣 Táixiǎn, dìyī Mech
208 moss-covered walls moss-covered walls 苔藓覆盖的墙壁 táixiǎn fùgài de qiángbì Ściany pokryte mchem
209 青苔覆盖的墙壁 qīngtái fùgài de qiángbì 青苔覆盖的墙壁 qīngtái fùgài de qiángbì Ściana pokryta mchem
210 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
211 lichen lichen 青苔 qīngtái Porost
212 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
213 spanish moss spanish moss 西班牙苔藓 xībānyá táixiǎn Hiszpański mech
214 see roll see roll 见滚 jiàn gǔn Zobacz rolkę
215 mossy  mossy  生苔 shēng tái Mechaty
216  covered with moss   covered with moss   长满青苔  zhǎng mǎn qīngtái  Pokryty mchem
217 覆盖的;长满苔藓的 fùgài de; zhǎng mǎn táixiǎn de 覆盖的;长满苔藓的 fùgài de; zhǎng mǎn táixiǎn de Pokryte
218 most most zuì Najbardziej
219 used as the superlative of much,a lot of ,many,much,a lot of   used as the superlative of much,a lot of,many,much,a lot of hé  用作最高级,很多,很多,很多和的最高级 yòng zuò zuì gāojí, hěnduō, hěnduō, hěnduō hé de zuì gāojí Używane jako superlatyw wielu, wiele, wiele, wiele, dużo i
220 many  many  许多 xǔduō Wiele
221 的最高级 de zuì gāojí 的最高级 de zuì gāojí Najwyższy poziom
222 the largest in number or amount the largest in number or amount 数量或数量最多 shùliàng huò shùliàng zuìduō Największa liczba lub kwota
223 (数量上)最多,最大 (shùliàng shàng) zuìduō, zuìdà (数量上)最多,最大 (shùliàng shàng) zuìduō, zuìdà (ilość) maksimum, maksimum
224 Who do you think will get (the) most votes?  Who do you think will get (the) most votes?  你认为谁会得到最多的选票? nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? Jak myślisz, kto zdobędzie najwięcej głosów?
225 你认为谁会得到最多的选票? Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? 你认为谁会得到最多的选票? Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? Jak myślisz, kto otrzyma najwięcej głosów?
226 你认为谁会得到最多的选票 Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào 你认为谁会得到最多的选票 Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào Jak myślisz, kto otrzyma najwięcej głosów?
227 She had the most money of all them. She had the most money of all them. 她拥有最多的钱。 tā yǒngyǒu zuìduō de qián. Miała najwięcej pieniędzy ze wszystkich.
228 在这 些人;她最有钱 Zài zhèxiē rén dāngzhōng; tā zuì yǒu qián 在这些人当中;她最有钱 Zài zhèxiē rén dāngzhōng; tā zuì yǒu qián Wśród tych ludzi jest najbogatsza
229 有最多的。。 tā yǒngyǒu zuìduō de qián.. 她拥有最多的钱.. tā yǒngyǒu zuìduō de qián.. Ona ma najwięcej pieniędzy. .
230 I spent most time on the first question I spent most time on the first question 我花了大部分时间在第一个问题上 Wǒ huāle dà bùfèn shíjiān zài dì yī gè wèntí shàng Większość czasu spędziłem na pierwszym pytaniu
231 我在第一个问题上的时间最多 wǒ zài dì yī gè wèntí shàng de shíjiān zuìduō 我在第一个问题上的时间最多 wǒ zài dì yī gè wèntí shàng de shíjiān zuìduō Mam najwięcej czasu na pierwsze pytanie
232 Who ate the most? Who ate the most? 谁吃的最多? shéi chī de zuìduō? Kto jadł najbardziej?
233 谁吃得最多? Shéi chī dé zuìduō? 谁吃得最多? Shéi chī dé zuìduō? Kto je najbardziej?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  mortality 1305 1305 most