A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  mortality 1305 1305 most abc image
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonym
2 deadly deadly 致命 zhìmìng Tödlich
3 mortal enemies mortal enemies 凡人的敌人 fánrén de dírén Todfeinde
4 不共戴天的敌人 bù gòng dàitiān de dírén 不共戴天的敌人 bù gòng dàitiān de dírén Unbegleiteter Feind
5 they were locked in mortal combat (a fight that will only end with the death of one of them) they were locked in mortal combat (a fight that will only end with the death of one of them) 他们被锁定在致命的战斗中(一场只会因其中一人死亡而结束的战斗) tāmen bèi suǒdìng zài zhìmìng de zhàndòu zhōng (yī chǎng zhǐ huì yīn qízhōng yīrén sǐwáng ér jiéshù de zhàndòu) Sie wurden in tödliche Kämpfe verwickelt (ein Kampf, der nur mit dem Tod eines von ihnen endet)
6 他们陷入了一场你死我活的争斗中 tāmen xiànrùle yī chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng 他们陷入了一场你死我活的争斗中 tāmen xiànrùle yī chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng Sie sind in einen Kampf zwischen dir und mir verwickelt.
7 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formal)
8 of fear, etc. of fear, etc. 恐惧等 kǒngjù děng Von Angst usw.
9 恐惧等 Kǒngjù děng 恐惧等 kǒngjù děng Angst usw.
10 extreme extreme 极端 jíduān Extrem
11 极端的;非常厉害的 jíduān dì; fēicháng lìhài de 极端的;非常厉害的 jíduān dì; fēicháng lìhài de Extrem, sehr mächtig
12 We lived in mortal dread of him discovering our secret. We lived in mortal dread of him discovering our secret. 我们生活在他发现我们秘密的致命恐惧中。 wǒmen shēnghuó zài tā fāxiàn wǒmen mìmì de zhìmìng kǒngjù zhōng. Wir lebten in Todesangst davor, dass er unser Geheimnis entdeckt.
13 因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 Yīn wéi hàipà tā fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng bù'ān 因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 Yīn wéi hàipà tā fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng bù'ān Weil ich befürchte, dass er unsere Geheimnisse entdeckt, werden wir uns den ganzen Tag Sorgen machen.
14 often humorous often humorous 经常幽默 jīngcháng yōumò Oft humorvoll
15 a human, especially an ordinary person with little power or influence  a human, especially an ordinary person with little power or influence  人,特别是权力或影响力不大的普通人 rén, tèbié shì quánlì huò yǐngxiǎng lì bù dà de pǔtōng rén ein Mensch, besonders ein gewöhnlicher Mensch mit wenig Macht oder Einfluss
16 人;凡人;普通人 rén; fánrén; pǔtōng rén 人;凡人;普通人 rén; fánrén; pǔtōng rén Person, Sterbliche, gewöhnliche Person
17 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
18 human being human being rén Mensch
19 old stories about gods and mortals old stories about gods and mortals 关于神和凡人的古老故事 guānyú shén hé fánrén de gǔlǎo gùshì Alte Geschichten über Götter und Sterbliche
20 关于天神和凡人的古老传说 guānyú tiānshén hé fánrén de gǔlǎo chuánshuō 关于天神和凡人的古老传说 guānyú tiānshén hé fánrén de gǔlǎo chuánshuō Alte Legende über die Götter und Sterblichen
21 (humourous) Such things are not/or mere mortals like ourselves (humourous) Such things are not/or mere mortals like ourselves (幽默)这样的事情不像我们自己那么凡人 (yōumò) zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén (humorvoll) Solche Dinge sind nicht / oder bloße Sterbliche wie wir
22 这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 zhè zhǒng shì bù huì luò zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang 这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 zhè zhǒng shì bù huì luò zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang Solche Dinge werden nicht auf gewöhnliche Menschen wie uns fallen.
23 这样的事情不像我们自己那么凡人 zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén 这样的事情不像我们自己那么凡人 zhèyàng de shìqíng bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén Solche Dinge sind nicht so sterblich wie wir.
24 (humorous) She can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! (humorous) She can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! (幽默)她可以处理她头脑中复杂的数字,但我们的凡人需要计算器! (yōumò) tā kěyǐ chǔlǐ tā tóunǎo zhōng fùzá de shùzì, dàn wǒmen de fánrén xūyào jìsuàn qì! (humorvoll) Sie kann mit komplizierten Zahlen im Kopf umgehen, aber wir Sterblichen brauchen Taschenrechner!
25 她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! Tā kěyǐ xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! 她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! Tā kěyǐ xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! Sie kann komplizierte Zahlen berechnen, und wir brauchen oft Taschenrechner!
26 mortality Mortality 死亡 Sǐwáng Sterbliche
27 mortalities mortalities 死亡率 sǐwáng lǜ Sterblichkeiten
28 the state of being human and, not living for ever the state of being human and, not living for ever 作为人类的状态,而不是永远的生活 zuòwéi rénlèi de zhuàngtài, ér bùshì yǒngyuǎn de shēnghuó Der Zustand menschlich zu sein und nicht für immer zu leben
29 生命的有限 shēngmìng de yǒuxiàn 生命的有限 shēngmìng de yǒuxiàn Begrenzte Lebensdauer
30 After her mother’s death, she became acutely aware of her own mortality After her mother’s death, she became acutely aware of her own mortality 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ Nach dem Tod ihrer Mutter wurde sie sich ihrer eigenen Sterblichkeit sehr bewusst
31 她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 tā mǔqīn qùshì hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng shì yǒuxiàn de 她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 tā mǔqīn qùshì hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng shì yǒuxiàn de Nachdem ihre Mutter gestorben war, wurde ihr klar, dass ihr Leben begrenzt ist.
32 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ 在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 zài tā mǔqīn qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ Nachdem ihre Mutter gestorben war, war sie sich ihrer Sterblichkeitsrate sehr bewusst.
33 the number of deaths in a particular situation or period of time the number of deaths in a particular situation or period of time 特定情况或某段时间内的死亡人数 tèdìng qíngkuàng huò mǒu duàn shíjiān nèi de sǐwáng rénshù Die Anzahl der Todesfälle in einer bestimmten Situation oder in einem bestimmten Zeitraum
34 死亡数量;死一亡率 sǐwáng shùliàng; sǐ yī wáng lǜ 死亡数量;死一亡率 sǐwáng shùliàng; sǐ yī wáng lǜ Anzahl der Todesfälle
35 the infant mortality rate (the number of babies that die at or just after birth) the infant mortality rate (the number of babies that die at or just after birth) 婴儿死亡率(出生时或出生后死亡的婴儿数) yīng'ér sǐwáng lǜ (chūshēng shí huò chūshēng hòu sǐwáng de yīng'ér shù) Die Kindersterblichkeitsrate (die Anzahl der Babys, die bei oder kurz nach der Geburt sterben)
36 婴儿死亡率 yīng'ér sǐwáng lǜ 婴儿死亡率 yīng'ér sǐwáng lǜ Säuglingssterblichkeit
37 Mortality  from lung cancer is still increasing Mortality  from lung cancer is still increasing 肺癌死亡率仍在上升 fèi'ái sǐwáng lǜ réng zài shàngshēng Die Mortalität durch Lungenkrebs steigt weiter an
38 死于肺癌的人数仍在上升 sǐ yú fèi'ái de rénshù réng zài shàngshēng 死于肺癌的人数仍在上升 sǐ yú fèi'ái de rénshù réng zài shàngshēng Die Zahl der Menschen, die an Lungenkrebs sterben, steigt weiter an
39 (technical术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Fachsprache)
40 a death a death 死了 sǐle ein Tod
41 免亡 miǎn wáng 免亡 miǎn wáng Frei
42 hospital mortalities(deaths in hospital) hospital mortalities(deaths in hospital) 医院死亡(医院死亡) yīyuàn sǐwáng (yīyuàn sǐwáng) Krankenhaussterblichkeit (Todesfälle im Krankenhaus)
43 医院里的死亡数字 yīyuàn lǐ de sǐwáng shùzì 医院里的死亡数字 yīyuàn lǐ de sǐwáng shùzì Sterbefiguren im Krankenhaus
44 mortally mortally 临死 lín sǐ Tödlich
45 (literary) (literary) (文艺) (wényì) (literarisch)
46 causing or resulting in death causing or resulting in death 导致或导致死亡 dǎozhì huò dǎozhìsǐwáng Verursachung oder Todesfolge
47  致死;致命  zhìsǐ; zhìmìng  致死;致命  zhì sǐ; zhìmìng  Tödlich
48 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
49 fatally fatally 致命 zhìmìng Tödlich
50 mortally wounded/ill mortally wounded/ill 致命/生病 zhìmìng/shēngbìng Tödlich verwundet / krank
51 受致命伤;得—症 shòu zhìmìng shāng; dé—zhèng 受致命伤;得 - 症 shòu zhìmìng shāng; dé - zhèng Unter tödlichen Wunden leiden
52 extremely  extremely  非常 fēicháng Extrem
53 极端;非常 jíduān; fēicháng 极端;非常 jíduān; fēicháng Extrem
54 mortally afraid /offended mortally afraid/offended 害怕/冒犯 hàipà/màofàn Todesangst / beleidigt
55 怕得要死;极为恼怒 pà dé yàosǐ; jíwéi nǎonù 怕得要死;极为恼怒 pà dé yàosǐ; jíwéi nǎonù Angst zu sterben, extrem wütend
56 mortal sin mortal sin 凡人的罪 fánrén de zuì Todsünde
57 in the Roman Catholic Church  in the Roman Catholic Church  在罗马天主教会 zài luómǎ tiānzhǔjiào huì In der römisch-katholischen Kirche
58 罗马天主教 luómǎ tiānzhǔjiào 罗马天主教 luómǎ tiānzhǔjiào Römisch katholisch
59 a very serious sin for which you can be sent to hell unless you confess and are forgiven  a very serious sin for which you can be sent to hell unless you confess and are forgiven  一个非常严重的罪,你可以被送到地狱,除非你承认并被宽恕 yīgè fēicháng yánzhòng de zuì, nǐ kěyǐ bèi sòng dào dìyù, chúfēi nǐ chéngrèn bìng bèi kuānshù Eine sehr schwere Sünde, für die man in die Hölle geschickt werden kann, wenn man nicht gesteht und der man vergeben wird
60 死罪;大罪 sǐzuì; dàzuì 死罪;大罪 sǐzuì; dàzuì Todessünde
61 mortar mortar 砂浆 shājiāng Mörser
62 a mixture of sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones together  a mixture of sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones together  用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ Eine Mischung aus Sand, Wasser, Kalk und Zement, die beim Bauen zum Zusammenhalten von Ziegeln und Steinen verwendet wird
63 灰泥;砂浆 huī ní; shājiāng 灰泥,砂浆 huī ní, shājiāng Stuck
64 用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ 用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 yòng yú jiànzhú wù de shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ Eine Mischung aus Sand, Wasser, Kalk und Zement, die in Gebäuden verwendet wird, um Ziegel und Steine ​​zusammenzuhalten
65 a heavy gun that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun  a heavy gun that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun  一把重型枪,向空中发射炸弹和炮弹;这把枪发射的炸弹 yī bǎ zhòngxíng qiāng, xiàng kōngzhōng fāshè zhàdàn hé pàodàn; zhè bǎ qiāng fāshè de zhàdàn eine schwere Waffe, die Bomben und Granaten hoch in die Luft schießt, die Bomben, die von dieser Waffe abgefeuert werden
66 迫击炮;迫击炮弹 pò jí pào; pò jí pàodàn 迫击炮;迫击炮弹 pò jí pào; pò jí pàodàn Mörser
67 to come under mortar fire/attack  to come under mortar fire/attack  进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí Unter Mörserfeuer / Angriff kommen
68 受到迫击炮的袭击 shòudào pò jí pàohuǒ de xíjí 受到迫击炮火的袭击 shòudào pò jí pàohuǒ de xíjí Vom Mörserfeuer angegriffen
69 进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí 进入迫击炮/攻击 jìnrù pò jí pào/gōngjí Mörtel / Angriff eingeben
70 a small hard bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder with a special object (called a pestle) a small hard bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder with a special object (called a pestle) 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò eine kleine harte Schüssel, in der Sie mit einem speziellen Gegenstand (Stößel genannt) Substanzen wie Samen und Körner zu Pulver zerkleinern können
71 ;臼 yán bō; jiù 研钵;臼 yán bō; jiù Forschung und Entwicklung
72 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò 一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 yīgè xiǎo yìng wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí fěnsuì chéng fěnmò In einer kleinen harten Schüssel können Sie mit einem speziellen Gegenstand (genannt 杵) Samen und Körner zu Pulver zerkleinern.
73 picture picture 图片 túpiàn Bild
74 laboratory laboratory 实验室 shíyàn shì Labor
75 see  see  看到 kàn dào Sehen
76 brick brick zhuān Ziegel
77 to attack sb/sth using a mortar to attack sb/sth using a mortar 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth Jdn / etw mit einem Mörser angreifen
78 用迫击炮攻击(袭击) yòng pò jí pào gōngjí (xián xíjí) 用迫击炮攻击(咸袭击) yòng pò jí pào gōngjí (xián xíjí) Angriff mit Mörser (Salzangriff)
79 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth 使用迫击炮攻击sb / sth shǐyòng pò jí pào gōngjí sb/ sth Verwenden Sie Mörser, um jdn / etw anzugreifen
80 mortar board mortar board 砂浆板 shājiāng bǎn Mörtelbrett
81 砂浆板 shājiāng bǎn 砂浆板 shājiāng bǎn Mörtelbrett
82 a black hat with a stiff square top, worn by some university teachers and students at special ceremonies a black hat with a stiff square top, worn by some university teachers and students at special ceremonies 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó ein schwarzer Hut mit einer steifen quadratischen Spitze, der von einigen Universitätslehrern und Studenten bei besonderen Zeremonien getragen wird
83 学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) xuéwèi mào, fāng dǐng mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài de hēisè mào) 学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) xuéwèi mào, fāng dǐng mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài de hēisè mào) Akademische Kappe, quadratischer Zylinder (schwarze Kappe, die von Hochschullehrern und Studenten bei einigen großen Gelegenheiten getragen wird)
84 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó 一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 yīgè hēisè de màozi, yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì shàng chuānzhuó Ein schwarzer Hut mit einem harten quadratischen Oberteil, der von einigen Universitätslehrern und Studenten bei besonderen Zeremonien getragen wird
85 picture  hat picture  hat 图片帽子 túpiàn màozi Bilderhut
86 compare cap compare cap 比较上限 bǐjiào shàngxiàn Kappe vergleichen
87 mortgage mortgage 抵押 dǐyā Mort
88 also informal also informal 也是非正式的 yě shìfēi zhèngshì de Auch informell
89 home loan home loan 房屋贷款 fángwū dàikuǎn Wohnungsbaudarlehen
90 a legal agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., and you pay the money back over a particular number of years; the sum of money that you borrow a legal agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., And you pay the money back over a particular number of years; the sum of money that you borrow 银行或类似组织借给您钱买房子等的法律协议,并且您在特定年限内还款;你借的钱总和 yínháng huò lèisì zǔzhī jiè gěi nín qián mǎi fángzi děng de fǎlǜ xiéyì, bìngqiě nín zài tèdìng niánxiàn nèi huán kuǎn; nǐ jiè de qián zǒnghé eine gesetzliche Vereinbarung, nach der eine Bank oder eine ähnliche Organisation Ihnen Geld für den Kauf eines Hauses usw. leiht und Sie das Geld über eine bestimmte Anzahl von Jahren zurückzahlen, dh den Betrag, den Sie ausleihen
91 按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 ànjiē (yóu yínháng děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē dàikuǎn 按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 ànjiē (yóu yínháng děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē dàikuǎn Hypothek (Bereitstellung von Hypothekendarlehen durch Banken usw.); Hypothekendarlehen
92 to apply for/take out/pay off a mortgage  to apply for/take out/pay off a mortgage  申请/取出/还清抵押贷款 shēnqǐng/qǔchū/huán qīng dǐyā dàikuǎn Hypothek beantragen / aufnehmen / abzahlen
93 申请/如得/还清诂押贷款 shēnqǐng/rú dé/huán qīng gǔ yā dàikuǎn 申请/如得/还清诂押贷款 shēnqǐng/rú dé/huán qīng gǔ yā dàikuǎn Darlehen beantragen / erhalten / abbezahlen
94 mortgage rates (of interest) mortgage rates (of interest) 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) Hypothekenzinsen (von Interesse)
95 按揭贷款利 ànjiē dàikuǎn lìlǜ 按揭贷款利率 ànjiē dàikuǎn lìlǜ Hypothekenzinssatz
96 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) 抵押贷款利率(利息) dǐyā dàikuǎn lìlǜ (lìxí) Hypothekenzinssatz (Zinsen)
97 a mortgage on the house  a mortgage on the house  房子抵押贷款 fángzi dǐyā dàikuǎn eine Hypothek auf das Haus
98 —项房产按揭 —xiàng fángchǎn ànjiē  - 项房产按揭  - xiàng fángchǎn ànjiē #NOM?
99 a mortgage of £60 000 a mortgage of £60 000 6万英镑的抵押贷款 6 wàn yīngbàng de dǐyā dàikuǎn eine Hypothek von £ 60 000
100 6 万英镑的按揭贷款 6 wàn yīngbàng de ànjiē dàikuǎn 6万英镑的按揭贷款 6 wàn yīngbàng de ànjiē dàikuǎn £ 60.000 Hypothekendarlehen
  monthly mortgage repayments monthly mortgage repayments 每月抵押贷款还款 měi yuè dǐyā dàikuǎn huán kuǎn Monatliche Rückzahlung der Hypothek
102 每月偿还的按揭贷款 měi yuè chánghuán de ànjiē dàikuǎn 每月偿还的按揭贷款 měi yuè chánghuán de ànjiē dàikuǎn Monatliche Rückzahlung des Hypothekendarlehens
103 to give a bank, etc. the legal right to own your house, land, etc. if you do not pay the money back that you have borrowed from the bank to buy the house or land to give a bank, etc. The legal right to own your house, land, etc. If you do not pay the money back that you have borrowed from the bank to buy the house or land 如果你不支付从银行借来购买房屋或土地的款项,给银行等拥有房屋,土地等的合法权利 rúguǒ nǐ bù zhīfù cóng yínháng jiè lái gòumǎi fángwū huò tǔdì de kuǎnxiàng, gěi yínháng děng yǒngyǒu fángwū, tǔdì děng de héfǎ quánlì Um einer Bank usw. das gesetzliche Recht zu geben, Ihr Haus, Land usw. zu besitzen, wenn Sie nicht das Geld zurückzahlen, das Sie von der Bank geliehen haben, um das Haus oder Land zu kaufen
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
104 (向银行等)抵押(房产) (Xiàng yínháng děng) dǐyā (fángchǎn) (向银行等)抵押(房产) (Xiàng yínháng děng) dǐyā (fángchǎn) (an die Bank, etc.) Hypothek (Eigentum)
105 He had to mortgage his house to pay his costs He had to mortgage his house to pay his costs 他不得不抵押他的房子以支付他的费用 tā bùdé bù dǐyā tā de fáng zǐ yǐ zhīfù tā de fèiyòng Er musste sein Haus verpfänden, um seine Kosten zu bezahlen
106 他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 tā bùdé bù bǎ fángzi dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi 他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 tā bùdé bù bǎ fángzi dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi Er musste das Haus verpfänden, um die Klage zu bezahlen
107 mortgage bond  mortgage bond  抵押债券 dǐyā zhàiquàn Bürdenbindung
108 bond bond jiàn Bond
109 mortgagee mortgagee 抵押权人 dǐyā quán rén Hypothek
110 technical 术语 technical shùyǔ 技术术语 jìshù shùyǔ Fachbegriff
111 a person or an organization that lends money to people to buy houses, etc. a person or an organization that lends money to people to buy houses, etc. 向人们借钱买房等的个人或组织 xiàng rénmen jiè qián mǎifáng děng de gèrén huò zǔzhī Eine Person oder Organisation, die Menschen Geld leiht, um Häuser usw. zu kaufen.
112 受抵押人;抵押权人 Shòu dǐyā rén; dǐyā quán rén 受抵押人;抵押权人 shòu dǐyā rén; dǐyā quán rén Mortgagee
113 mortgagor mortgagor 抵押人 dǐyā rén Mortgagor
114 technical technical 技术 jìshù Technisch
115 a person who borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc a person who borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc 从银行或类似组织借钱买房等的人 cóng yínháng huò lèisì zǔzhī jiè qián mǎifáng děng de rén eine Person, die Geld von einer Bank oder einer ähnlichen Organisation leiht, um ein Haus zu kaufen usw
116 抵押人;出押人 dǐyā rén; chū yā rén 抵押人;出押人 dǐyā rén; chū yā rén Hypothek
117 mortician mortician 殡仪业者 bìn yí yèzhě Leichenbestatter
118 undertaker undertaker 殡仪馆 bìnyíguǎn Bestatter
119 mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified 羞辱,羞辱,羞辱,羞辱,羞辱 xiūrù, xiūrù, xiūrù, xiūrù, xiūrù Beschämen, beschämen, beschämen, beschämen, beschämen
120 to make sb feel very ashamed or embarrassed  to make sb feel very ashamed or embarrassed  使某人感到非常惭愧或尴尬 shǐ mǒu rén gǎndào fēicháng cánkuì huò gāngà Jdn sehr beschämen oder in Verlegenheit bringen
121 使难堪;使羞愧 shǐ nánkān; shǐ xiūkuì 使难堪;使羞愧 shǐ nánkān; shǐ xiūkuì Peinlich machen
122 synonym humiliate synonym humiliate 同义词羞辱 tóngyìcí xiūrù Synonym demütigen
123 She was mortified to realize he had heard every word she said She was mortified to realize he had heard every word she said 她感到羞愧,意识到他听到了她所说的每一句话 tā gǎndào xiūkuì, yìshí dào tā tīng dàole tā suǒ shuō de měi yījù huà Sie war beschämt zu bemerken, dass er jedes Wort gehört hatte, das sie sagte
124 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 tā yìshí dào zìjǐ de měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé wúdìzìróng 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 tā yìshí dào zìjǐ de měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé wúdìzìróng Sie erkannte, dass jedes Wort, das sie gehört hatte, von ihm gehört wurde und sie war so schüchtern
125 mortification mortification 屈辱 qūrǔ Abtötung
126 mortifying mortifying 屈辱 qūrǔ Mortiming
127 How mortifying to have to apologize to him! How mortifying to have to apologize to him! 不得不向他道歉! bùdé bù xiàng tā dàoqiàn! Wie beschämend, sich bei ihm entschuldigen zu müssen!
128 要向他道歉,多难为情啊! Yào xiàng tā dàoqiàn, duō nàn wéi qíng a! 要向他道歉,多难为情啊! Yào xiàng tā dàoqiàn, duō nàn wéi qíng a! Es ist schwer, sich bei ihm zu entschuldigen!
129 mortise Mortise Sǔn Einsteckschloss
130 also also Auch
131 mortice mortice 榫眼 sǔn yǎn Einsteckschloss
132 technical  technical  技术 jìshù Technisch
133 a hole cut in a piece of wood, etc. to receive the end of another piece of wood, so that the two are held together  a hole cut in a piece of wood, etc. To receive the end of another piece of wood, so that the two are held together  在一块木头等处切开一个洞,以接收另一块木头的末端,使两者结合在一起 zài yīkuài mùtou děng chù qiē kāi yīgè dòng, yǐ jiēshōu lìng yīkuài mùtou de mòduān, shǐ liǎng zhě jiéhé zài yīqǐ ein Loch, das in ein Stück Holz usw. geschnitten ist, um das Ende eines anderen Stück Holzes aufzunehmen, so dass die beiden zusammengehalten werden
  榫眼;卯眼 sǔn yǎn; mǎo yǎn 榫眼;卯眼 sǔn yǎn; mǎo yǎn Blinken
134 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
135 tenon tenon sǔn Zapfen
136 mortise lock mortise lock 插锁 chā suǒ Einsteckschloss
137 a lock that is fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of one side a lock that is fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of one side 一个锁安装在一个切入门边缘的孔内,而不是一个拧入一侧表面的孔 yīgè suǒ ānzhuāng zài yīgè qiē rùmén biānyuán de kǒng nèi, ér bùshì yīgè níng rù yī cè biǎomiàn de kǒng Ein Schloss, das in ein Loch eingepasst ist, das in die Kante einer Tür geschnitten ist, und nicht in die Oberfläche einer Seite eingeschraubt ist
138 插锁;暗锁 chā suǒ; ànsuǒ 插锁,暗锁 chā suǒ, ànsuǒ Steckschloss
139 mortuary mortuary 停尸间 tíng shī jiān Leichenhalle
140  mortuaries  mortuaries  殓房  liàn fáng  Leichenbestattungen
141 殓房 liàn fáng 殓房 liàn fáng Boudoir
142 a room or building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) a room or building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng Ein Raum oder ein Gebäude, zum Beispiel ein Teil eines Krankenhauses, in dem Leichen aufbewahrt werden, bevor sie begraben oder eingeäschert (verbrannt) werden.
143 太平间;停尸房 tàipíngjiān; tíng shī fáng 太平间,停尸房 tàipíngjiān, tíng shī fáng Leichenhalle
144 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng 房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ) zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng Ein Raum oder ein Gebäude, z. B. ein Teil eines Krankenhauses, in dem der Körper vor dem Begräbnis oder der Einäscherung (Verbrennung) aufbewahrt wird.
145 funeral parlour funeral parlour 殡仪馆 bìnyíguǎn Bestattungsinstitut
146 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
147 morgue morgue 停尸房 tíng shī fáng Leichenschauhaus
148 mosaic mosaic 镶嵌 xiāngqiàn Mosaik
149 a picture or pattern made by placing together small pieces of glass, stone_etc. of different colours a picture or pattern made by placing together small pieces of glass, stone,_etc. Of different colours 通过将小块玻璃,石头,_etc放在一起而制成的图片或图案。不同的颜色 tōngguò jiāng xiǎo kuài bōlí, shítou,_etc fàng zài yīqǐ ér zhì chéng de túpiàn huò tú'àn. Bùtóng de yánsè ein Bild oder ein Muster, das aus kleinen Stücken von Glas, Stein usw. in verschiedenen Farben zusammengesetzt ist
150 镶嵌图案;马赛克 xiāngqiàn tú'àn; mǎsàikè 镶嵌图案;马赛克 xiāngqiàn tú'àn; mǎsàikè Mosaikmuster
151 a Roman mosaic a Roman mosaic 罗马马赛克 luómǎ mǎsàikè ein römisches Mosaik
152 罗马镶嵌画 luómǎ xiāngqiàn huà 罗马镶嵌画 luómǎ xiāngqiàn huà Römisches Mosaik
153 a design in mosaic a design in mosaic 马赛克设计 mǎsàikè shèjì ein Design in Mosaik
154 马赛克图案 mǎsàikè tú'àn 马赛克图案 mǎsàikè tú'àn Mosaikmuster
155 mosaic tiles mosaic tiles 马赛克瓷砖 mǎsàikè cízhuān Mosaikfliesen
156 马秦克瓷砖 mǎ qín kè cízhuān 马秦克瓷砖 mǎ qín kè cízhuān Ma Qinke Fliesen
157 (figurative) A mosaic of fields,rivers and woods lay below us (figurative) A mosaic of fields,rivers and woods lay below us (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè Ein Mosaik aus Feldern, Flüssen und Wäldern lag unter uns
158 我们不方是由野、河流和林木交织成的图画 wǒmen bù fāng shì yóu tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà 我们不方是由田野,河流和林木交织成的图画 wǒmen bù fāng shì yóu tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà Wir sind kein Bild von Feldern, Flüssen und Bäumen.
159 (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. (比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 (bǐyù) wǒmen xiàmiàn shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. (Abbildung) Unten sehen Sie Mosaike aus Feldern, Flüssen und Wäldern.
160 Moselle  Moselle  摩泽尔 Mó zé ěr Mosel
161 usually usually 平时 píngshí Normalerweise
162 Mosel Mosel 摩泽尔 mó zé ěr Mosel
163 泽尔 mó zé ěr 摩泽尔 mó zé ěr Mosel
164 a type of German white wine  a type of German white wine  一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ eine Art deutscher Weißwein
165 (德国)莫勒白葡萄酒 (déguó) mò sāi lēi bái pútáojiǔ (德国)莫塞勒白葡萄酒 (déguó) mò sāi lēi bái pútáojiǔ (Deutschland) Moselweißwein
166 一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ 一种德国白葡萄酒 yī zhǒng déguó bái pútáojiǔ ein deutscher Weißwein
167 Moses basket Moses basket 摩西的篮子 móxī de lánzi Moses Korb
168 摩西的篮子 móxī de lánzi 摩西的篮子 móxī de lánzi Moses 'Korb
169  a basket for a small baby to sleep in  a basket for a small baby to sleep in  一个小宝宝入睡的篮子  yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi  Ein Korb, in dem ein kleines Baby schlafen kann
171 西筐;婴儿睡篮 móxī kuāng; yīng'ér shuì lán 摩西筐;婴儿睡篮 móxī kuāng; yīng'ér shuì lán Moses Korb, Baby Schlafkorb
172 一个小宝宝入睡的篮子 yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi 一个小宝宝入睡的篮子 yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì de lánzi ein korb, in dem ein baby einschläft
173 mosey mosey 漫步 mànbù Mosey
174 (informal) to go in a particular direction slowly and with no definite purpose (informal) to go in a particular direction slowly and with no definite purpose (非正式的)缓慢而没有明确目的的特定方向 (fēi zhèngshì de) huǎnmàn ér méiyǒu míngquè mùdì de tèdìng fāngxiàng (informell) langsam und ohne bestimmten Zweck in eine bestimmte Richtung zu gehen
175 漫步;溜达 mànbù; liūda 漫步;溜达 mànbù; liūda Bummeln
176 He moseyed on over to the bar He moseyed on over to the bar 他匆匆走向酒吧 tā cōngcōng zǒuxiàng jiǔbā Er ging weiter zur Bar
177 他溜达着朝酒吧走去 tā liūdazhe cháo jiǔbā zǒu qù 他溜达着朝酒吧走去 tā liūdazhe cháo jiǔbā zǒu qù Er schlenderte zur Bar
178 mosh mosh 狂舞 kuáng wǔ Mosh
179 to dance and jump up and down violently or without control at a conceit where rock music is played to dance and jump up and down violently or without control at a conceit where rock music is played 在摇滚音乐的自负中猛烈地或无法控制地跳舞和跳跃 zài yáogǔn yīnyuè de zìfù zhōng měngliè de huò wúfǎ kòngzhì de tiàowǔ hé tiàoyuè Gewalttätig oder unkontrolliert auf und ab zu tanzen und zu springen, wenn Rockmusik gespielt wird
180 (在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 (zài yáogǔn yīnyuè huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ (在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 (zài yáogǔn yīnyuè huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ (beim Rockkonzert) tanzen
181 mosh pit mosh pit 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū Mosh Grube
182 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū 舞台前方跳舞区 wǔtái qiánfāng tiàowǔ qū Tanzfläche vor der Bühne
183 the place, just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes  the place, just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes  这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会的音乐会上 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì de yīnyuè huì shàng Der Ort, direkt vor der Bühne, wo das Publikum bei einem Konzert der Rockmusik Moscheen spielt
184 (摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 (yáogǔn yīnyuè huì wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn qū (摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 (yáogǔn yīnyuè huì wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn qū (Rockpublikum vor der Bühne) Verrückte Tanzfläche, Rockfläche
185 这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng yǎnchū 这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 zhège dìfāng, jiù zài wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng yǎnchū An diesem Ort, direkt vor der Bühne, trat das Publikum beim Rockkonzert auf
186 Moslem Moslem 穆斯林 mùsīlín Moslem
187 muslim muslim 穆斯林 mùsīlín Muslim
188 The form Moslem is sometimes considered old-fashioned. Use Muslim The form Moslem is sometimes considered old-fashioned. Use Muslim 穆斯林的形式有时被认为是老式的。使用穆斯林 mùsīlín de xíngshì yǒushí bèi rènwéi shì lǎoshì de. Shǐyòng mùsīlín Die Form Moslem wird manchmal als altmodisch angesehen
189 Moslem 这一拼法有时被视为过时 Moslem zhè yī pīn fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí Moslem这一拼法有时被视为过时 Moslem zhè yī pīn fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí Die Rechtschreibung von Moslems wird manchmal als veraltet angesehen
190 Muslim yòng Muslim 用穆斯林 yòng mùsīlín Mit Muslimen
191 mosque mosque 清真寺 qīngzhēnsì Moschee
192 a building in which Muslims worship a building in which Muslims worship 穆斯林崇拜的建筑 mùsīlín chóngbài de jiànzhú ein Gebäude, in dem Muslime anbeten
193 清真寺 qīngzhēnsì 清真寺 qīngzhēnsì Moschee
194 mosquito mosquito 蚊子 wénzi Moskito
195 mosquitoes mosquitoes 蚊子 wénzi Mossoles
196 mosquitos mosquitos 蚊子 wénzi Moskito
197 a flying insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the disease malaria a flying insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the disease malaria 一种飞行的昆虫,它咬人和动物并吮吸血液。一种蚊子可以传播疾病疟疾 yī zhǒng fēixíng de kūnchóng, tā yǎo rén hé dòngwù bìng shǔnxī xiěyè. Yī zhǒng wén zǐ kěyǐ chuánbò jíbìng nüèjí Ein fliegendes Insekt, das Menschen und Tiere beißt und ihnen das Blut saugt. Eine Art von Mücke kann die Krankheit Malaria verbreiten
198 蚊子 wénzi 蚊子 wénzi Moskito
199 a mosquito bite a mosquito bite 蚊子叮咬 wénzi dīngyǎo ein Mückenstich
200 蚊子叮伤 wénzi dīng shāng 蚊子叮伤 wénzi dīng shāng Moskito-Bluterguss
201 picture o page R029 picture o page R029 图片o第R029页 túpiàn o dì R029 yè Bild o Seite R029
202 .mosquito net .Mosquito net 。蚊帐 . Wénzhàng Moskitonetz
203 a net that you hang over a bed, etc. to keep mosquitoes away from you  a net that you hang over a bed, etc. To keep mosquitoes away from you  你挂在床上的网等,以防止蚊子远离你 nǐ guà zài chuángshàng de wǎng děng, yǐ fángzhǐ wén zǐ yuǎnlí nǐ ein Netz, das Sie über ein Bett usw. hängen, um Mücken von Ihnen fernzuhalten
204 蚊帐 wénzhàng 蚊帐 wénzhàng Moskitonetz
205 moss moss 苔藓 táixiǎn Moos
206 a very small green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. a very small green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. 一种非常小的绿色或黄色植物,没有花朵,遍布潮湿的表面,岩石,树木等。 yī zhǒng fēicháng xiǎo de lǜsè huò huángsè zhíwù, méiyǒu huāduǒ, biànbù cháoshī de biǎomiàn, yánshí, shùmù děng. Eine sehr kleine grüne oder gelbe Pflanze ohne Blumen, die sich über feuchte Oberflächen, Felsen, Bäume usw. ausbreitet.
207 苔藓;地衣 Táixiǎn; dìyī 苔藓,地衣 Táixiǎn, dìyī Moos
208 moss-covered walls moss-covered walls 苔藓覆盖的墙壁 táixiǎn fùgài de qiángbì Moosbedeckte Wände
209 青苔覆盖的墙壁 qīngtái fùgài de qiángbì 青苔覆盖的墙壁 qīngtái fùgài de qiángbì Moosbedeckte Wand
210 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
211 lichen lichen 青苔 qīngtái Flechte
212 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
213 spanish moss spanish moss 西班牙苔藓 xībānyá táixiǎn Spanisches Moos
214 see roll see roll 见滚 jiàn gǔn Siehe roll
215 mossy  mossy  生苔 shēng tái Moosig
216  covered with moss   covered with moss   长满青苔  zhǎng mǎn qīngtái  Mit Moos bedeckt
217 覆盖的;长满苔藓的 fùgài de; zhǎng mǎn táixiǎn de 覆盖的;长满苔藓的 fùgài de; zhǎng mǎn táixiǎn de Bedeckt
218 most most zuì Die meisten
219 used as the superlative of much,a lot of ,many,much,a lot of   used as the superlative of much,a lot of,many,much,a lot of hé  用作最高级,很多,很多,很多和的最高级 yòng zuò zuì gāojí, hěnduō, hěnduō, hěnduō hé de zuì gāojí Verwendet als Superlativ von viel, viel, viel, viel und
220 many  many  许多 xǔduō Viele
221 的最高级 de zuì gāojí 的最高级 de zuì gāojí Oberste Ebene
222 the largest in number or amount the largest in number or amount 数量或数量最多 shùliàng huò shùliàng zuìduō Die größte Anzahl oder Menge
223 (数量上)最多,最大 (shùliàng shàng) zuìduō, zuìdà (数量上)最多,最大 (shùliàng shàng) zuìduō, zuìdà (Menge) Maximum, Maximum
224 Who do you think will get (the) most votes?  Who do you think will get (the) most votes?  你认为谁会得到最多的选票? nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? Wer wird Ihrer Meinung nach die meisten Stimmen bekommen?
225 你认为谁会得到最多的选票? Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? 你认为谁会得到最多的选票? Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào? Wer wird Ihrer Meinung nach die meisten Stimmen bekommen?
226 你认为谁会得到最多的选票 Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào 你认为谁会得到最多的选票 Nǐ rènwéi shéi huì dédào zuìduō de xuǎnpiào Wer wird Ihrer Meinung nach die meisten Stimmen bekommen?
227 She had the most money of all them. She had the most money of all them. 她拥有最多的钱。 tā yǒngyǒu zuìduō de qián. Sie hatte das meiste Geld von allen.
228 在这 些人;她最有钱 Zài zhèxiē rén dāngzhōng; tā zuì yǒu qián 在这些人当中;她最有钱 Zài zhèxiē rén dāngzhōng; tā zuì yǒu qián Unter diesen Menschen ist sie die reichste
229 有最多的。。 tā yǒngyǒu zuìduō de qián.. 她拥有最多的钱.. tā yǒngyǒu zuìduō de qián.. Sie hat das meiste Geld. .
230 I spent most time on the first question I spent most time on the first question 我花了大部分时间在第一个问题上 Wǒ huāle dà bùfèn shíjiān zài dì yī gè wèntí shàng Die meiste Zeit habe ich mit der ersten Frage verbracht
231 我在第一个问题上的时间最多 wǒ zài dì yī gè wèntí shàng de shíjiān zuìduō 我在第一个问题上的时间最多 wǒ zài dì yī gè wèntí shàng de shíjiān zuìduō Bei der ersten Frage habe ich die meiste Zeit
232 Who ate the most? Who ate the most? 谁吃的最多? shéi chī de zuìduō? Wer hat am meisten gegessen?
233 谁吃得最多? Shéi chī dé zuìduō? 谁吃得最多? Shéi chī dé zuìduō? Wer isst am meisten?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  mortality 1305 1305 most abc image