|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
mortality |
1305 |
1305 |
most |
abc image |
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
2 |
deadly |
deadly |
致命 |
zhìmìng |
Tödlich |
3 |
mortal enemies |
mortal enemies |
凡人的敌人 |
fánrén de dírén |
Todfeinde |
4 |
不共戴天的敌人 |
bù gòng dàitiān de dírén |
不共戴天的敌人 |
bù gòng dàitiān de dírén |
Unbegleiteter Feind |
5 |
they were
locked in mortal combat (a
fight that will only end with the death of one of them) |
they were locked in mortal
combat (a fight that will only end with the death of one of them) |
他们被锁定在致命的战斗中(一场只会因其中一人死亡而结束的战斗) |
tāmen bèi suǒdìng zài
zhìmìng de zhàndòu zhōng (yī chǎng zhǐ huì yīn
qízhōng yīrén sǐwáng ér jiéshù de zhàndòu) |
Sie wurden in tödliche Kämpfe
verwickelt (ein Kampf, der nur mit dem Tod eines von ihnen endet) |
6 |
他们陷入了一场你死我活的争斗中 |
tāmen xiànrùle yī
chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng |
他们陷入了一场你死我活的争斗中 |
tāmen xiànrùle yī
chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng |
Sie sind in einen Kampf
zwischen dir und mir verwickelt. |
7 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
8 |
of fear, etc. |
of fear, etc. |
恐惧等 |
kǒngjù děng |
Von Angst usw. |
9 |
恐惧等 |
Kǒngjù děng |
恐惧等 |
kǒngjù děng |
Angst usw. |
10 |
extreme |
extreme |
极端 |
jíduān |
Extrem |
11 |
极端的;非常厉害的 |
jíduān dì; fēicháng
lìhài de |
极端的;非常厉害的 |
jíduān dì; fēicháng
lìhài de |
Extrem, sehr mächtig |
12 |
We lived in
mortal dread of him discovering our secret. |
We lived in mortal dread of him
discovering our secret. |
我们生活在他发现我们秘密的致命恐惧中。 |
wǒmen shēnghuó zài
tā fāxiàn wǒmen mìmì de zhìmìng kǒngjù zhōng. |
Wir lebten in Todesangst davor,
dass er unser Geheimnis entdeckt. |
13 |
因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 |
Yīn wéi hàipà tā
fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng
bù'ān |
因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 |
Yīn wéi hàipà tā
fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng
bù'ān |
Weil ich befürchte, dass er
unsere Geheimnisse entdeckt, werden wir uns den ganzen Tag Sorgen machen. |
14 |
often humorous |
often humorous |
经常幽默 |
jīngcháng yōumò |
Oft humorvoll |
15 |
a human, especially an ordinary
person with little power or influence |
a human, especially an ordinary
person with little power or influence |
人,特别是权力或影响力不大的普通人 |
rén, tèbié shì quánlì huò
yǐngxiǎng lì bù dà de pǔtōng rén |
ein Mensch, besonders ein
gewöhnlicher Mensch mit wenig Macht oder Einfluss |
16 |
人;凡人;普通人 |
rén; fánrén; pǔtōng
rén |
人;凡人;普通人 |
rén; fánrén; pǔtōng
rén |
Person, Sterbliche, gewöhnliche
Person |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
18 |
human being |
human being |
人 |
rén |
Mensch |
19 |
old stories
about gods and mortals |
old stories about gods and
mortals |
关于神和凡人的古老故事 |
guānyú shén hé fánrén de
gǔlǎo gùshì |
Alte Geschichten über Götter
und Sterbliche |
20 |
关于天神和凡人的古老传说 |
guānyú tiānshén hé
fánrén de gǔlǎo chuánshuō |
关于天神和凡人的古老传说 |
guānyú tiānshén hé
fánrén de gǔlǎo chuánshuō |
Alte Legende über die Götter
und Sterblichen |
21 |
(humourous)
Such things are not/or mere mortals like ourselves |
(humourous) Such things are
not/or mere mortals like ourselves |
(幽默)这样的事情不像我们自己那么凡人 |
(yōumò) zhèyàng de shìqíng
bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
(humorvoll) Solche Dinge sind
nicht / oder bloße Sterbliche wie wir |
22 |
这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 |
zhè zhǒng shì bù huì luò
zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang |
这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 |
zhè zhǒng shì bù huì luò
zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang |
Solche Dinge werden nicht auf
gewöhnliche Menschen wie uns fallen. |
23 |
这样的事情不像我们自己那么凡人 |
zhèyàng de shìqíng bù xiàng
wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
这样的事情不像我们自己那么凡人 |
zhèyàng de shìqíng bù xiàng
wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
Solche Dinge sind nicht so
sterblich wie wir. |
24 |
(humorous) She
can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! |
(humorous) She can deal with
complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! |
(幽默)她可以处理她头脑中复杂的数字,但我们的凡人需要计算器! |
(yōumò) tā
kěyǐ chǔlǐ tā tóunǎo zhōng fùzá de shùzì,
dàn wǒmen de fánrén xūyào jìsuàn qì! |
(humorvoll) Sie kann mit
komplizierten Zahlen im Kopf umgehen, aber wir Sterblichen brauchen
Taschenrechner! |
25 |
她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! |
Tā kěyǐ
xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! |
她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! |
Tā kěyǐ
xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! |
Sie kann komplizierte Zahlen
berechnen, und wir brauchen oft Taschenrechner! |
26 |
mortality |
Mortality |
死亡 |
Sǐwáng |
Sterbliche |
27 |
mortalities |
mortalities |
死亡率 |
sǐwáng lǜ |
Sterblichkeiten |
28 |
the state of
being human and, not living for ever |
the state of being human and,
not living for ever |
作为人类的状态,而不是永远的生活 |
zuòwéi rénlèi de zhuàngtài, ér
bùshì yǒngyuǎn de shēnghuó |
Der Zustand menschlich zu sein
und nicht für immer zu leben |
29 |
生命的有限 |
shēngmìng de yǒuxiàn |
生命的有限 |
shēngmìng de yǒuxiàn |
Begrenzte Lebensdauer |
30 |
After her
mother’s death, she became acutely aware of her own mortality |
After her mother’s death, she
became acutely aware of her own mortality |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
Nach dem Tod ihrer Mutter wurde
sie sich ihrer eigenen Sterblichkeit sehr bewusst |
31 |
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 |
tā mǔqīn qùshì
hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng
shì yǒuxiàn de |
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 |
tā mǔqīn qùshì
hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng
shì yǒuxiàn de |
Nachdem ihre Mutter gestorben
war, wurde ihr klar, dass ihr Leben begrenzt ist. |
32 |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
Nachdem ihre Mutter gestorben
war, war sie sich ihrer Sterblichkeitsrate sehr bewusst. |
33 |
the number of
deaths in a particular situation or period of time |
the number of deaths in a
particular situation or period of time |
特定情况或某段时间内的死亡人数 |
tèdìng qíngkuàng huò mǒu
duàn shíjiān nèi de sǐwáng rénshù |
Die Anzahl der Todesfälle in
einer bestimmten Situation oder in einem bestimmten Zeitraum |
34 |
死亡数量;死一亡率 |
sǐwáng shùliàng; sǐ
yī wáng lǜ |
死亡数量;死一亡率 |
sǐwáng shùliàng; sǐ
yī wáng lǜ |
Anzahl der Todesfälle |
35 |
the infant
mortality rate (the number of babies that die at or just
after birth) |
the infant mortality rate (the
number of babies that die at or just after birth) |
婴儿死亡率(出生时或出生后死亡的婴儿数) |
yīng'ér sǐwáng
lǜ (chūshēng shí huò chūshēng hòu sǐwáng de
yīng'ér shù) |
Die Kindersterblichkeitsrate
(die Anzahl der Babys, die bei oder kurz nach der Geburt sterben) |
36 |
婴儿死亡率 |
yīng'ér sǐwáng
lǜ |
婴儿死亡率 |
yīng'ér sǐwáng
lǜ |
Säuglingssterblichkeit |
37 |
Mortality from lung cancer is still increasing |
Mortality from lung cancer is still increasing |
肺癌死亡率仍在上升 |
fèi'ái sǐwáng lǜ réng
zài shàngshēng |
Die Mortalität durch
Lungenkrebs steigt weiter an |
38 |
死于肺癌的人数仍在上升 |
sǐ yú fèi'ái de rénshù
réng zài shàngshēng |
死于肺癌的人数仍在上升 |
sǐ yú fèi'ái de rénshù
réng zài shàngshēng |
Die Zahl der Menschen, die an
Lungenkrebs sterben, steigt weiter an |
39 |
(technical术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(Fachsprache) |
40 |
a death |
a death |
死了 |
sǐle |
ein Tod |
41 |
免亡 |
miǎn wáng |
免亡 |
miǎn wáng |
Frei |
42 |
hospital
mortalities(deaths in hospital) |
hospital mortalities(deaths in
hospital) |
医院死亡(医院死亡) |
yīyuàn sǐwáng
(yīyuàn sǐwáng) |
Krankenhaussterblichkeit
(Todesfälle im Krankenhaus) |
43 |
医院里的死亡数字 |
yīyuàn lǐ de
sǐwáng shùzì |
医院里的死亡数字 |
yīyuàn lǐ de
sǐwáng shùzì |
Sterbefiguren im Krankenhaus |
44 |
mortally |
mortally |
临死 |
lín sǐ |
Tödlich |
45 |
(literary) |
(literary) |
(文艺) |
(wényì) |
(literarisch) |
46 |
causing or
resulting in death |
causing or resulting in death |
导致或导致死亡 |
dǎozhì huò
dǎozhìsǐwáng |
Verursachung oder Todesfolge |
47 |
致死;致命 |
zhìsǐ; zhìmìng |
致死;致命 |
zhì sǐ; zhìmìng |
Tödlich |
48 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
49 |
fatally |
fatally |
致命 |
zhìmìng |
Tödlich |
50 |
mortally
wounded/ill |
mortally wounded/ill |
致命/生病 |
zhìmìng/shēngbìng |
Tödlich verwundet / krank |
51 |
受致命伤;得—症 |
shòu zhìmìng shāng;
dé—zhèng |
受致命伤;得
- 症 |
shòu zhìmìng shāng; dé -
zhèng |
Unter tödlichen Wunden leiden |
52 |
extremely |
extremely |
非常 |
fēicháng |
Extrem |
53 |
极端;非常 |
jíduān; fēicháng |
极端;非常 |
jíduān; fēicháng |
Extrem |
54 |
mortally
afraid /offended |
mortally afraid/offended |
害怕/冒犯 |
hàipà/màofàn |
Todesangst / beleidigt |
55 |
怕得要死;极为恼怒 |
pà dé yàosǐ; jíwéi
nǎonù |
怕得要死;极为恼怒 |
pà dé yàosǐ; jíwéi
nǎonù |
Angst zu sterben, extrem wütend |
56 |
mortal sin |
mortal sin |
凡人的罪 |
fánrén de zuì |
Todsünde |
57 |
in the Roman
Catholic Church |
in the Roman Catholic
Church |
在罗马天主教会 |
zài luómǎ
tiānzhǔjiào huì |
In der römisch-katholischen
Kirche |
58 |
罗马天主教 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
罗马天主教 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
Römisch katholisch |
59 |
a very serious
sin for which you can be
sent to hell unless
you confess and are
forgiven |
a very serious sin for which
you can be sent to hell unless you confess and are forgiven |
一个非常严重的罪,你可以被送到地狱,除非你承认并被宽恕 |
yīgè fēicháng
yánzhòng de zuì, nǐ kěyǐ bèi sòng dào dìyù, chúfēi
nǐ chéngrèn bìng bèi kuānshù |
Eine sehr schwere Sünde, für
die man in die Hölle geschickt werden kann, wenn man nicht gesteht und der
man vergeben wird |
60 |
死罪;大罪 |
sǐzuì; dàzuì |
死罪;大罪 |
sǐzuì; dàzuì |
Todessünde |
61 |
mortar |
mortar |
砂浆 |
shājiāng |
Mörser |
62 |
a mixture of
sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones
together |
a mixture of sand, water, lime
and cement used in building for holding bricks and stones together |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
Eine Mischung aus Sand, Wasser,
Kalk und Zement, die beim Bauen zum Zusammenhalten von Ziegeln und Steinen
verwendet wird |
63 |
灰泥;砂浆 |
huī ní; shājiāng |
灰泥,砂浆 |
huī ní, shājiāng |
Stuck |
64 |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
Eine Mischung aus Sand, Wasser,
Kalk und Zement, die in Gebäuden verwendet wird, um Ziegel und Steine
zusammenzuhalten |
65 |
a heavy gun
that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by
this gun |
a heavy gun that fires bombs
and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun |
一把重型枪,向空中发射炸弹和炮弹;这把枪发射的炸弹 |
yī bǎ zhòngxíng
qiāng, xiàng kōngzhōng fāshè zhàdàn hé pàodàn; zhè
bǎ qiāng fāshè de zhàdàn |
eine schwere Waffe, die Bomben
und Granaten hoch in die Luft schießt, die Bomben, die von dieser Waffe
abgefeuert werden |
66 |
迫击炮;迫击炮弹 |
pò jí pào; pò jí pàodàn |
迫击炮;迫击炮弹 |
pò jí pào; pò jí pàodàn |
Mörser |
67 |
to come under mortar fire/attack |
to come under mortar
fire/attack |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
Unter Mörserfeuer / Angriff
kommen |
68 |
受到迫击炮火的袭击 |
shòudào pò jí pàohuǒ de
xíjí |
受到迫击炮火的袭击 |
shòudào pò jí pàohuǒ de
xíjí |
Vom Mörserfeuer angegriffen |
69 |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
Mörtel / Angriff eingeben |
70 |
a small hard
bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder
with a special object (called a pestle) |
a small hard bowl in which you
can crush substances such as seeds and grains into powder with a special
object (called a pestle) |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
eine kleine harte Schüssel, in
der Sie mit einem speziellen Gegenstand (Stößel genannt) Substanzen wie Samen
und Körner zu Pulver zerkleinern können |
71 |
研钵;臼 |
yán bō; jiù |
研钵;臼 |
yán bō; jiù |
Forschung und Entwicklung |
72 |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
In einer kleinen harten
Schüssel können Sie mit einem speziellen Gegenstand (genannt 杵) Samen
und Körner zu Pulver zerkleinern. |
73 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Bild |
74 |
laboratory |
laboratory |
实验室 |
shíyàn shì |
Labor |
75 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Sehen |
76 |
brick |
brick |
砖 |
zhuān |
Ziegel |
77 |
to attack
sb/sth using a mortar |
to attack sb/sth using a mortar |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
Jdn / etw mit einem Mörser
angreifen |
78 |
用迫击炮攻击(咸袭击) |
yòng pò jí pào gōngjí
(xián xíjí) |
用迫击炮攻击(咸袭击) |
yòng pò jí pào gōngjí
(xián xíjí) |
Angriff mit Mörser
(Salzangriff) |
79 |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
Verwenden Sie Mörser, um jdn /
etw anzugreifen |
80 |
mortar board |
mortar board |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
Mörtelbrett |
81 |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
Mörtelbrett |
82 |
a black hat
with a stiff square top, worn by some university teachers and students at
special ceremonies |
a black hat with a stiff square
top, worn by some university teachers and students at special ceremonies |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
ein schwarzer Hut mit einer
steifen quadratischen Spitze, der von einigen Universitätslehrern und
Studenten bei besonderen Zeremonien getragen wird |
83 |
学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) |
xuéwèi mào, fāng dǐng
mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài
de hēisè mào) |
学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) |
xuéwèi mào, fāng dǐng
mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài
de hēisè mào) |
Akademische Kappe,
quadratischer Zylinder (schwarze Kappe, die von Hochschullehrern und
Studenten bei einigen großen Gelegenheiten getragen wird) |
84 |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
Ein schwarzer Hut mit einem
harten quadratischen Oberteil, der von einigen Universitätslehrern und
Studenten bei besonderen Zeremonien getragen wird |
85 |
picture hat |
picture hat |
图片帽子 |
túpiàn màozi |
Bilderhut |
86 |
compare cap |
compare cap |
比较上限 |
bǐjiào shàngxiàn |
Kappe vergleichen |
87 |
mortgage |
mortgage |
抵押 |
dǐyā |
Mort |
88 |
also informal |
also informal |
也是非正式的 |
yě shìfēi zhèngshì de |
Auch informell |
89 |
home loan |
home loan |
房屋贷款 |
fángwū dàikuǎn |
Wohnungsbaudarlehen |
90 |
a legal
agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a
house, etc., and you pay the money back over a particular number of years;
the sum of money that you borrow |
a legal agreement by which a
bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., And you
pay the money back over a particular number of years; the sum of money that
you borrow |
银行或类似组织借给您钱买房子等的法律协议,并且您在特定年限内还款;你借的钱总和 |
yínháng huò lèisì
zǔzhī jiè gěi nín qián mǎi fángzi děng de
fǎlǜ xiéyì, bìngqiě nín zài tèdìng niánxiàn nèi huán
kuǎn; nǐ jiè de qián zǒnghé |
eine gesetzliche Vereinbarung,
nach der eine Bank oder eine ähnliche Organisation Ihnen Geld für den Kauf
eines Hauses usw. leiht und Sie das Geld über eine bestimmte Anzahl von
Jahren zurückzahlen, dh den Betrag, den Sie ausleihen |
91 |
按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 |
ànjiē (yóu yínháng
děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē
dàikuǎn |
按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 |
ànjiē (yóu yínháng
děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē
dàikuǎn |
Hypothek (Bereitstellung von
Hypothekendarlehen durch Banken usw.); Hypothekendarlehen |
92 |
to apply for/take out/pay off a mortgage |
to apply for/take out/pay off a
mortgage |
申请/取出/还清抵押贷款 |
shēnqǐng/qǔchū/huán
qīng dǐyā dàikuǎn |
Hypothek beantragen / aufnehmen
/ abzahlen |
93 |
申请/如得/还清诂押贷款 |
shēnqǐng/rú dé/huán
qīng gǔ yā dàikuǎn |
申请/如得/还清诂押贷款 |
shēnqǐng/rú dé/huán
qīng gǔ yā dàikuǎn |
Darlehen beantragen / erhalten
/ abbezahlen |
94 |
mortgage rates (of interest) |
mortgage rates (of interest) |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
Hypothekenzinsen (von
Interesse) |
95 |
按揭贷款利率 |
ànjiē dàikuǎn
lìlǜ |
按揭贷款利率 |
ànjiē dàikuǎn
lìlǜ |
Hypothekenzinssatz |
96 |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
Hypothekenzinssatz (Zinsen) |
97 |
a mortgage on the house |
a mortgage on the house |
房子抵押贷款 |
fángzi dǐyā
dàikuǎn |
eine Hypothek auf das Haus |
98 |
—项房产按揭 |
—xiàng fángchǎn ànjiē |
- 项房产按揭 |
- xiàng fángchǎn ànjiē |
#NOM? |
99 |
a mortgage of £60 000 |
a mortgage of £60 000 |
6万英镑的抵押贷款 |
6 wàn yīngbàng de
dǐyā dàikuǎn |
eine Hypothek von £ 60 000 |
100 |
6 万英镑的按揭贷款 |
6 wàn yīngbàng de
ànjiē dàikuǎn |
6万英镑的按揭贷款 |
6 wàn yīngbàng de
ànjiē dàikuǎn |
£ 60.000 Hypothekendarlehen |
|
monthly mortgage repayments |
monthly mortgage repayments |
每月抵押贷款还款 |
měi yuè dǐyā
dàikuǎn huán kuǎn |
Monatliche Rückzahlung der
Hypothek |
102 |
每月偿还的按揭贷款 |
měi yuè chánghuán de
ànjiē dàikuǎn |
每月偿还的按揭贷款 |
měi yuè chánghuán de
ànjiē dàikuǎn |
Monatliche Rückzahlung des
Hypothekendarlehens |
103 |
to give a bank, etc. the legal
right to own your house, land, etc. if you do not pay the money back that you
have borrowed from the bank to buy the house or land |
to give a bank, etc. The legal
right to own your house, land, etc. If you do not pay the money back that you
have borrowed from the bank to buy the house or land |
如果你不支付从银行借来购买房屋或土地的款项,给银行等拥有房屋,土地等的合法权利 |
rúguǒ nǐ bù
zhīfù cóng yínháng jiè lái gòumǎi fángwū huò tǔdì de
kuǎnxiàng, gěi yínháng děng yǒngyǒu fángwū,
tǔdì děng de héfǎ quánlì |
Um einer Bank usw. das
gesetzliche Recht zu geben, Ihr Haus, Land usw. zu besitzen, wenn Sie nicht
das Geld zurückzahlen, das Sie von der Bank geliehen haben, um das Haus oder
Land zu kaufen |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
104 |
(向银行等)抵押(房产) |
(Xiàng yínháng děng)
dǐyā (fángchǎn) |
(向银行等)抵押(房产) |
(Xiàng yínháng děng)
dǐyā (fángchǎn) |
(an die Bank, etc.) Hypothek
(Eigentum) |
105 |
He had to
mortgage his house to pay his costs |
He had to mortgage his house to
pay his costs |
他不得不抵押他的房子以支付他的费用 |
tā bùdé bù dǐyā
tā de fáng zǐ yǐ zhīfù tā de fèiyòng |
Er musste sein Haus verpfänden,
um seine Kosten zu bezahlen |
106 |
他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 |
tā bùdé bù bǎ fángzi
dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi |
他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 |
tā bùdé bù bǎ fángzi
dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi |
Er musste das Haus verpfänden,
um die Klage zu bezahlen |
107 |
mortgage
bond |
mortgage bond |
抵押债券 |
dǐyā zhàiquàn |
Bürdenbindung |
108 |
bond |
bond |
键 |
jiàn |
Bond |
109 |
mortgagee |
mortgagee |
抵押权人 |
dǐyā quán rén |
Hypothek |
110 |
technical 术语 |
technical shùyǔ |
技术术语 |
jìshù shùyǔ |
Fachbegriff |
111 |
a person or an
organization that lends money to people to buy houses, etc. |
a person or an organization
that lends money to people to buy houses, etc. |
向人们借钱买房等的个人或组织 |
xiàng rénmen jiè qián
mǎifáng děng de gèrén huò zǔzhī |
Eine Person oder Organisation,
die Menschen Geld leiht, um Häuser usw. zu kaufen. |
112 |
受抵押人;抵押权人 |
Shòu dǐyā rén;
dǐyā quán rén |
受抵押人;抵押权人 |
shòu dǐyā rén;
dǐyā quán rén |
Mortgagee |
113 |
mortgagor |
mortgagor |
抵押人 |
dǐyā rén |
Mortgagor |
114 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
Technisch |
115 |
a person who
borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc |
a person who borrows money from
a bank or a similar organization to buy a house, etc |
从银行或类似组织借钱买房等的人 |
cóng yínháng huò lèisì
zǔzhī jiè qián mǎifáng děng de rén |
eine Person, die Geld von einer
Bank oder einer ähnlichen Organisation leiht, um ein Haus zu kaufen usw |
116 |
抵押人;出押人 |
dǐyā rén; chū
yā rén |
抵押人;出押人 |
dǐyā rén; chū
yā rén |
Hypothek |
117 |
mortician |
mortician |
殡仪业者 |
bìn yí yèzhě |
Leichenbestatter |
118 |
undertaker |
undertaker |
殡仪馆 |
bìnyíguǎn |
Bestatter |
119 |
mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified |
mortify;mortifies,mortifying,
mortified, mortified |
羞辱,羞辱,羞辱,羞辱,羞辱 |
xiūrù, xiūrù,
xiūrù, xiūrù, xiūrù |
Beschämen, beschämen,
beschämen, beschämen, beschämen |
120 |
to make sb
feel very ashamed or embarrassed |
to make sb feel very ashamed or
embarrassed |
使某人感到非常惭愧或尴尬 |
shǐ mǒu rén
gǎndào fēicháng cánkuì huò gāngà |
Jdn sehr beschämen oder in
Verlegenheit bringen |
121 |
使难堪;使羞愧 |
shǐ nánkān; shǐ
xiūkuì |
使难堪;使羞愧 |
shǐ nánkān; shǐ
xiūkuì |
Peinlich machen |
122 |
synonym
humiliate |
synonym humiliate |
同义词羞辱 |
tóngyìcí xiūrù |
Synonym demütigen |
123 |
She was mortified to realize he had
heard every word she said |
She was mortified to realize he
had heard every word she said |
她感到羞愧,意识到他听到了她所说的每一句话 |
tā gǎndào
xiūkuì, yìshí dào tā tīng dàole tā suǒ shuō de
měi yījù huà |
Sie war beschämt zu bemerken,
dass er jedes Wort gehört hatte, das sie sagte |
124 |
她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 |
tā yìshí dào zìjǐ de
měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé
wúdìzìróng |
她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 |
tā yìshí dào zìjǐ de
měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé
wúdìzìróng |
Sie erkannte, dass jedes Wort,
das sie gehört hatte, von ihm gehört wurde und sie war so schüchtern |
125 |
mortification |
mortification |
屈辱 |
qūrǔ |
Abtötung |
126 |
mortifying |
mortifying |
屈辱 |
qūrǔ |
Mortiming |
127 |
How mortifying
to have to apologize to him! |
How mortifying to have to
apologize to him! |
不得不向他道歉! |
bùdé bù xiàng tā dàoqiàn! |
Wie beschämend, sich bei ihm
entschuldigen zu müssen! |
128 |
要向他道歉,多难为情啊! |
Yào xiàng tā dàoqiàn,
duō nàn wéi qíng a! |
要向他道歉,多难为情啊! |
Yào xiàng tā dàoqiàn,
duō nàn wéi qíng a! |
Es ist schwer, sich bei ihm zu
entschuldigen! |
129 |
mortise |
Mortise |
榫 |
Sǔn |
Einsteckschloss |
130 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
131 |
mortice |
mortice |
榫眼 |
sǔn yǎn |
Einsteckschloss |
132 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
Technisch |
133 |
a hole cut in
a piece of wood, etc. to receive the end of another piece of wood, so that
the two are held together |
a hole cut in a piece of wood,
etc. To receive the end of another piece of wood, so that the two are held
together |
在一块木头等处切开一个洞,以接收另一块木头的末端,使两者结合在一起 |
zài yīkuài mùtou děng
chù qiē kāi yīgè dòng, yǐ jiēshōu lìng
yīkuài mùtou de mòduān, shǐ liǎng zhě jiéhé zài
yīqǐ |
ein Loch, das in ein Stück Holz
usw. geschnitten ist, um das Ende eines anderen Stück Holzes aufzunehmen, so
dass die beiden zusammengehalten werden |
|
榫眼;卯眼 |
sǔn yǎn; mǎo
yǎn |
榫眼;卯眼 |
sǔn yǎn; mǎo
yǎn |
Blinken |
134 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
135 |
tenon |
tenon |
榫 |
sǔn |
Zapfen |
136 |
mortise lock |
mortise lock |
插锁 |
chā suǒ |
Einsteckschloss |
137 |
a lock that is
fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed
into the surface of one side |
a lock that is fitted inside a
hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of
one side |
一个锁安装在一个切入门边缘的孔内,而不是一个拧入一侧表面的孔 |
yīgè suǒ
ānzhuāng zài yīgè qiē rùmén biānyuán de kǒng
nèi, ér bùshì yīgè níng rù yī cè biǎomiàn de kǒng |
Ein Schloss, das in ein Loch
eingepasst ist, das in die Kante einer Tür geschnitten ist, und nicht in die
Oberfläche einer Seite eingeschraubt ist |
138 |
插锁;暗锁 |
chā suǒ; ànsuǒ |
插锁,暗锁 |
chā suǒ, ànsuǒ |
Steckschloss |
139 |
mortuary |
mortuary |
停尸间 |
tíng shī jiān |
Leichenhalle |
140 |
mortuaries |
mortuaries |
殓房 |
liàn fáng |
Leichenbestattungen |
141 |
殓房 |
liàn fáng |
殓房 |
liàn fáng |
Boudoir |
142 |
a room or
building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept
before they are buried or cremated(burned) |
a room or building, for example
part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or
cremated(burned) |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
Ein Raum oder ein Gebäude, zum
Beispiel ein Teil eines Krankenhauses, in dem Leichen aufbewahrt werden,
bevor sie begraben oder eingeäschert (verbrannt) werden. |
143 |
太平间;停尸房 |
tàipíngjiān; tíng shī
fáng |
太平间,停尸房 |
tàipíngjiān, tíng shī
fáng |
Leichenhalle |
144 |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
Ein Raum oder ein Gebäude, z.
B. ein Teil eines Krankenhauses, in dem der Körper vor dem Begräbnis oder der
Einäscherung (Verbrennung) aufbewahrt wird. |
145 |
funeral
parlour |
funeral parlour |
殡仪馆 |
bìnyíguǎn |
Bestattungsinstitut |
146 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleichen Sie |
147 |
morgue |
morgue |
停尸房 |
tíng shī fáng |
Leichenschauhaus |
148 |
mosaic |
mosaic |
镶嵌 |
xiāngqiàn |
Mosaik |
149 |
a picture or
pattern made by placing together small pieces of glass, stone,_etc. of different colours |
a picture or pattern made by
placing together small pieces of glass, stone,_etc. Of different colours |
通过将小块玻璃,石头,_etc放在一起而制成的图片或图案。不同的颜色 |
tōngguò jiāng
xiǎo kuài bōlí, shítou,_etc fàng zài yīqǐ ér zhì chéng de
túpiàn huò tú'àn. Bùtóng de yánsè |
ein Bild oder ein Muster, das
aus kleinen Stücken von Glas, Stein usw. in verschiedenen Farben
zusammengesetzt ist |
150 |
镶嵌图案;马赛克 |
xiāngqiàn tú'àn;
mǎsàikè |
镶嵌图案;马赛克 |
xiāngqiàn tú'àn;
mǎsàikè |
Mosaikmuster |
151 |
a Roman mosaic |
a Roman mosaic |
罗马马赛克 |
luómǎ mǎsàikè |
ein römisches Mosaik |
152 |
罗马镶嵌画 |
luómǎ xiāngqiàn huà |
罗马镶嵌画 |
luómǎ xiāngqiàn huà |
Römisches Mosaik |
153 |
a design in mosaic |
a design in mosaic |
马赛克设计 |
mǎsàikè shèjì |
ein Design in Mosaik |
154 |
马赛克图案 |
mǎsàikè tú'àn |
马赛克图案 |
mǎsàikè tú'àn |
Mosaikmuster |
155 |
mosaic tiles |
mosaic tiles |
马赛克瓷砖 |
mǎsàikè cízhuān |
Mosaikfliesen |
156 |
马秦克瓷砖 |
mǎ qín kè cízhuān |
马秦克瓷砖 |
mǎ qín kè cízhuān |
Ma Qinke Fliesen |
157 |
(figurative) A
mosaic of fields,rivers and woods lay below us |
(figurative) A mosaic of
fields,rivers and woods lay below us |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè |
Ein Mosaik aus Feldern, Flüssen
und Wäldern lag unter uns |
158 |
我们不方是由田野、河流和林木交织成的图画 |
wǒmen bù fāng shì yóu
tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà |
我们不方是由田野,河流和林木交织成的图画 |
wǒmen bù fāng shì yóu
tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà |
Wir sind kein Bild von Feldern,
Flüssen und Bäumen. |
159 |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. |
(Abbildung) Unten sehen Sie
Mosaike aus Feldern, Flüssen und Wäldern. |
160 |
Moselle |
Moselle |
摩泽尔 |
Mó zé ěr |
Mosel |
161 |
usually |
usually |
平时 |
píngshí |
Normalerweise |
162 |
Mosel |
Mosel |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
Mosel |
163 |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
Mosel |
164 |
a type of
German white wine |
a type of German white
wine |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
eine Art deutscher Weißwein |
165 |
(德国)莫塞勒白葡萄酒 |
(déguó) mò sāi lēi
bái pútáojiǔ |
(德国)莫塞勒白葡萄酒 |
(déguó) mò sāi lēi
bái pútáojiǔ |
(Deutschland) Moselweißwein |
166 |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
ein deutscher Weißwein |
167 |
Moses basket |
Moses basket |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
Moses Korb |
168 |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
Moses 'Korb |
169 |
a basket for a small baby to sleep in |
a basket for a small baby to sleep in |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì
de lánzi |
Ein Korb, in dem ein
kleines Baby schlafen kann |
171 |
摩西筐;婴儿睡篮 |
móxī kuāng;
yīng'ér shuì lán |
摩西筐;婴儿睡篮 |
móxī kuāng;
yīng'ér shuì lán |
Moses Korb, Baby Schlafkorb |
172 |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo
bǎobǎo rùshuì de lánzi |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo
bǎobǎo rùshuì de lánzi |
ein korb, in dem ein baby
einschläft |
173 |
mosey |
mosey |
漫步 |
mànbù |
Mosey |
174 |
(informal) to go in a particular direction
slowly and with no definite purpose |
(informal) to go in a
particular direction slowly and with no definite purpose |
(非正式的)缓慢而没有明确目的的特定方向 |
(fēi zhèngshì de)
huǎnmàn ér méiyǒu míngquè mùdì de tèdìng fāngxiàng |
(informell) langsam und ohne
bestimmten Zweck in eine bestimmte Richtung zu gehen |
175 |
漫步;溜达 |
mànbù; liūda |
漫步;溜达 |
mànbù; liūda |
Bummeln |
176 |
He moseyed on
over to the bar |
He moseyed on over to the bar |
他匆匆走向酒吧 |
tā cōngcōng
zǒuxiàng jiǔbā |
Er ging weiter zur Bar |
177 |
他溜达着朝酒吧走去 |
tā liūdazhe cháo
jiǔbā zǒu qù |
他溜达着朝酒吧走去 |
tā liūdazhe cháo
jiǔbā zǒu qù |
Er schlenderte zur Bar |
178 |
mosh |
mosh |
狂舞 |
kuáng wǔ |
Mosh |
179 |
to dance and
jump up and down violently or without control at a conceit where rock music
is played |
to dance and jump up and down
violently or without control at a conceit where rock music is played |
在摇滚音乐的自负中猛烈地或无法控制地跳舞和跳跃 |
zài yáogǔn yīnyuè de
zìfù zhōng měngliè de huò wúfǎ kòngzhì de tiàowǔ hé
tiàoyuè |
Gewalttätig oder unkontrolliert
auf und ab zu tanzen und zu springen, wenn Rockmusik gespielt wird |
180 |
(在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 |
(zài yáogǔn yīnyuè
huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ |
(在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 |
(zài yáogǔn yīnyuè
huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ |
(beim Rockkonzert) tanzen |
181 |
mosh pit |
mosh pit |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
Mosh Grube |
182 |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
Tanzfläche vor der Bühne |
183 |
the place,
just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes |
the place, just in front of the
stage, where the audience at a concert of rock music moshes |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会的音乐会上 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì de
yīnyuè huì shàng |
Der Ort, direkt vor der Bühne,
wo das Publikum bei einem Konzert der Rockmusik Moscheen spielt |
184 |
(摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 |
(yáogǔn yīnyuè huì
wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn
qū |
(摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 |
(yáogǔn yīnyuè huì
wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn
qū |
(Rockpublikum vor der Bühne)
Verrückte Tanzfläche, Rockfläche |
185 |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng
yǎnchū |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng
yǎnchū |
An diesem Ort, direkt vor der
Bühne, trat das Publikum beim Rockkonzert auf |
186 |
Moslem |
Moslem |
穆斯林 |
mùsīlín |
Moslem |
187 |
muslim |
muslim |
穆斯林 |
mùsīlín |
Muslim |
188 |
The form Moslem is sometimes considered
old-fashioned. Use Muslim |
The form Moslem is sometimes
considered old-fashioned. Use Muslim |
穆斯林的形式有时被认为是老式的。使用穆斯林 |
mùsīlín de xíngshì
yǒushí bèi rènwéi shì lǎoshì de. Shǐyòng mùsīlín |
Die Form Moslem wird manchmal
als altmodisch angesehen |
189 |
Moslem 这一拼法有时被视为过时 |
Moslem zhè yī pīn
fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí |
Moslem这一拼法有时被视为过时 |
Moslem zhè yī pīn
fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí |
Die Rechtschreibung von Moslems
wird manchmal als veraltet angesehen |
190 |
用Muslim |
yòng Muslim |
用穆斯林 |
yòng mùsīlín |
Mit Muslimen |
191 |
mosque |
mosque |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
Moschee |
192 |
a building in
which Muslims worship |
a building in which Muslims
worship |
穆斯林崇拜的建筑 |
mùsīlín chóngbài de
jiànzhú |
ein Gebäude, in dem Muslime
anbeten |
193 |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
Moschee |
194 |
mosquito |
mosquito |
蚊子 |
wénzi |
Moskito |
195 |
mosquitoes |
mosquitoes |
蚊子 |
wénzi |
Mossoles |
196 |
mosquitos |
mosquitos |
蚊子 |
wénzi |
Moskito |
197 |
a flying
insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of
mosquito can spread the disease malaria |
a flying insect that bites
humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the
disease malaria |
一种飞行的昆虫,它咬人和动物并吮吸血液。一种蚊子可以传播疾病疟疾 |
yī zhǒng fēixíng
de kūnchóng, tā yǎo rén hé dòngwù bìng shǔnxī
xiěyè. Yī zhǒng wén zǐ kěyǐ chuánbò jíbìng
nüèjí |
Ein fliegendes Insekt, das
Menschen und Tiere beißt und ihnen das Blut saugt. Eine Art von Mücke kann
die Krankheit Malaria verbreiten |
198 |
蚊子 |
wénzi |
蚊子 |
wénzi |
Moskito |
199 |
a mosquito
bite |
a mosquito bite |
蚊子叮咬 |
wénzi dīngyǎo |
ein Mückenstich |
200 |
蚊子叮伤 |
wénzi dīng shāng |
蚊子叮伤 |
wénzi dīng shāng |
Moskito-Bluterguss |
201 |
picture o page
R029 |
picture o page R029 |
图片o第R029页 |
túpiàn o dì R029 yè |
Bild o Seite R029 |
202 |
.mosquito net |
.Mosquito net |
。蚊帐 |
. Wénzhàng |
Moskitonetz |
203 |
a net that you
hang over a bed, etc. to keep mosquitoes away from you |
a net that you hang over a bed,
etc. To keep mosquitoes away from you |
你挂在床上的网等,以防止蚊子远离你 |
nǐ guà zài chuángshàng de
wǎng děng, yǐ fángzhǐ wén zǐ yuǎnlí nǐ |
ein Netz, das Sie über ein Bett
usw. hängen, um Mücken von Ihnen fernzuhalten |
204 |
蚊帐 |
wénzhàng |
蚊帐 |
wénzhàng |
Moskitonetz |
205 |
moss |
moss |
苔藓 |
táixiǎn |
Moos |
206 |
a very small
green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks,
trees, etc. |
a very small green or yellow
plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. |
一种非常小的绿色或黄色植物,没有花朵,遍布潮湿的表面,岩石,树木等。 |
yī zhǒng
fēicháng xiǎo de lǜsè huò huángsè zhíwù, méiyǒu
huāduǒ, biànbù cháoshī de biǎomiàn, yánshí, shùmù
děng. |
Eine sehr kleine grüne oder
gelbe Pflanze ohne Blumen, die sich über feuchte Oberflächen, Felsen, Bäume
usw. ausbreitet. |
207 |
苔藓;地衣 |
Táixiǎn; dìyī |
苔藓,地衣 |
Táixiǎn, dìyī |
Moos |
208 |
moss-covered walls |
moss-covered walls |
苔藓覆盖的墙壁 |
táixiǎn fùgài de qiángbì |
Moosbedeckte Wände |
209 |
青苔覆盖的墙壁 |
qīngtái fùgài de qiángbì |
青苔覆盖的墙壁 |
qīngtái fùgài de qiángbì |
Moosbedeckte Wand |
210 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleichen Sie |
211 |
lichen |
lichen |
青苔 |
qīngtái |
Flechte |
212 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
213 |
spanish moss |
spanish moss |
西班牙苔藓 |
xībānyá táixiǎn |
Spanisches Moos |
214 |
see roll |
see roll |
见滚 |
jiàn gǔn |
Siehe roll |
215 |
mossy |
mossy |
生苔 |
shēng tái |
Moosig |
216 |
covered with moss |
covered with moss |
长满青苔 |
zhǎng mǎn qīngtái |
Mit Moos bedeckt |
217 |
覆盖的;长满苔藓的 |
fùgài de; zhǎng mǎn
táixiǎn de |
覆盖的;长满苔藓的 |
fùgài de; zhǎng mǎn
táixiǎn de |
Bedeckt |
218 |
most |
most |
最 |
zuì |
Die meisten |
219 |
used as the
superlative of much,a lot of ,many,much,a lot of 和 |
used as the superlative of
much,a lot of,many,much,a lot of hé |
用作最高级,很多,很多,很多和的最高级 |
yòng zuò zuì gāojí,
hěnduō, hěnduō, hěnduō hé de zuì gāojí |
Verwendet als Superlativ von
viel, viel, viel, viel und |
220 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Viele |
221 |
的最高级 |
de zuì gāojí |
的最高级 |
de zuì gāojí |
Oberste Ebene |
222 |
the largest in
number or amount |
the largest in number or amount |
数量或数量最多 |
shùliàng huò shùliàng
zuìduō |
Die größte Anzahl oder Menge |
223 |
(数量上)最多,最大 |
(shùliàng shàng) zuìduō,
zuìdà |
(数量上)最多,最大 |
(shùliàng shàng) zuìduō,
zuìdà |
(Menge) Maximum, Maximum |
224 |
Who do you
think will get (the) most votes? |
Who do you think will get (the)
most votes? |
你认为谁会得到最多的选票? |
nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
Wer wird Ihrer Meinung nach die
meisten Stimmen bekommen? |
225 |
你认为谁会得到最多的选票? |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
你认为谁会得到最多的选票? |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
Wer wird Ihrer Meinung nach die
meisten Stimmen bekommen? |
226 |
你认为谁会得到最多的选票 |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào |
你认为谁会得到最多的选票 |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào |
Wer wird Ihrer Meinung nach die
meisten Stimmen bekommen? |
227 |
She had the
most money of all them. |
She had the most money of all
them. |
她拥有最多的钱。 |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián. |
Sie hatte das meiste Geld von
allen. |
228 |
在这
些人当中;她最有钱 |
Zài zhèxiē rén
dāngzhōng; tā zuì yǒu qián |
在这些人当中;她最有钱 |
Zài zhèxiē rén
dāngzhōng; tā zuì yǒu qián |
Unter diesen Menschen ist sie
die reichste |
229 |
她拥有最多的钱。。 |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián.. |
她拥有最多的钱.. |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián.. |
Sie hat das meiste Geld. . |
230 |
I spent most
time on the first question |
I spent most time on the first
question |
我花了大部分时间在第一个问题上 |
Wǒ huāle dà bùfèn
shíjiān zài dì yī gè wèntí shàng |
Die meiste Zeit habe ich mit der
ersten Frage verbracht |
231 |
我在第一个问题上的时间最多 |
wǒ zài dì yī gè wèntí
shàng de shíjiān zuìduō |
我在第一个问题上的时间最多 |
wǒ zài dì yī gè wèntí
shàng de shíjiān zuìduō |
Bei der ersten Frage habe ich
die meiste Zeit |
232 |
Who ate the
most? |
Who ate the most? |
谁吃的最多? |
shéi chī de zuìduō? |
Wer hat am meisten gegessen? |
233 |
谁吃得最多? |
Shéi chī dé zuìduō? |
谁吃得最多? |
Shéi chī dé zuìduō? |
Wer isst am meisten? |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
mortality |
1305 |
1305 |
most |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|