|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mortality |
1305 |
1305 |
most |
|
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Sinónimo |
2 |
deadly |
deadly |
致命 |
zhìmìng |
Mortal |
3 |
mortal enemies |
mortal enemies |
凡人的敌人 |
fánrén de dírén |
Enemigos mortales |
4 |
不共戴天的敌人 |
bù gòng dàitiān de dírén |
不共戴天的敌人 |
bù gòng dàitiān de dírén |
Enemigo no acompañado |
5 |
they were
locked in mortal combat (a
fight that will only end with the death of one of them) |
they were locked in mortal
combat (a fight that will only end with the death of one of them) |
他们被锁定在致命的战斗中(一场只会因其中一人死亡而结束的战斗) |
tāmen bèi suǒdìng zài
zhìmìng de zhàndòu zhōng (yī chǎng zhǐ huì yīn
qízhōng yīrén sǐwáng ér jiéshù de zhàndòu) |
Fueron encerrados en combate
mortal (una lucha que solo terminará con la muerte de uno de ellos) |
6 |
他们陷入了一场你死我活的争斗中 |
tāmen xiànrùle yī
chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng |
他们陷入了一场你死我活的争斗中 |
tāmen xiànrùle yī
chǎng nǐsǐwǒhuó de zhēngdòu zhōng |
Están atrapados en una batalla
entre tú y yo. |
7 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
8 |
of fear, etc. |
of fear, etc. |
恐惧等 |
kǒngjù děng |
Del miedo, etc. |
9 |
恐惧等 |
Kǒngjù děng |
恐惧等 |
kǒngjù děng |
Miedo, etc. |
10 |
extreme |
extreme |
极端 |
jíduān |
Extremo |
11 |
极端的;非常厉害的 |
jíduān dì; fēicháng
lìhài de |
极端的;非常厉害的 |
jíduān dì; fēicháng
lìhài de |
Extrema; muy potente. |
12 |
We lived in
mortal dread of him discovering our secret. |
We lived in mortal dread of him
discovering our secret. |
我们生活在他发现我们秘密的致命恐惧中。 |
wǒmen shēnghuó zài
tā fāxiàn wǒmen mìmì de zhìmìng kǒngjù zhōng. |
Vivimos en el terror mortal de
él descubriendo nuestro secreto. |
13 |
因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 |
Yīn wéi hàipà tā
fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng
bù'ān |
因为害怕他发现我们的秘密,我们终日惶恐不安 |
Yīn wéi hàipà tā
fāxiàn wǒmen de mìmì, wǒmen zhōngrì huángkǒng
bù'ān |
Porque temo que descubra
nuestros secretos, estaremos preocupados todo el día. |
14 |
often humorous |
often humorous |
经常幽默 |
jīngcháng yōumò |
A menudo humorístico |
15 |
a human, especially an ordinary
person with little power or influence |
a human, especially an ordinary
person with little power or influence |
人,特别是权力或影响力不大的普通人 |
rén, tèbié shì quánlì huò
yǐngxiǎng lì bù dà de pǔtōng rén |
Un humano, especialmente una
persona ordinaria con poco poder o influencia. |
16 |
人;凡人;普通人 |
rén; fánrén; pǔtōng
rén |
人;凡人;普通人 |
rén; fánrén; pǔtōng
rén |
Persona; mortal; persona
ordinaria |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
18 |
human being |
human being |
人 |
rén |
Ser humano |
19 |
old stories
about gods and mortals |
old stories about gods and
mortals |
关于神和凡人的古老故事 |
guānyú shén hé fánrén de
gǔlǎo gùshì |
Viejas historias sobre dioses y
mortales. |
20 |
关于天神和凡人的古老传说 |
guānyú tiānshén hé
fánrén de gǔlǎo chuánshuō |
关于天神和凡人的古老传说 |
guānyú tiānshén hé
fánrén de gǔlǎo chuánshuō |
Antigua leyenda sobre los
dioses y mortales. |
21 |
(humourous)
Such things are not/or mere mortals like ourselves |
(humourous) Such things are
not/or mere mortals like ourselves |
(幽默)这样的事情不像我们自己那么凡人 |
(yōumò) zhèyàng de shìqíng
bù xiàng wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
(Chistoso) Tales cosas no son /
o simples mortales como nosotros |
22 |
这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 |
zhè zhǒng shì bù huì luò
zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang |
这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上 |
zhè zhǒng shì bù huì luò
zài wǒmen zhèyàng de fánfūsúzǐ shēnshang |
Este tipo de cosas no caerán en
la gente común como nosotros. |
23 |
这样的事情不像我们自己那么凡人 |
zhèyàng de shìqíng bù xiàng
wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
这样的事情不像我们自己那么凡人 |
zhèyàng de shìqíng bù xiàng
wǒmen zìjǐ nàme fánrén |
Tales cosas no son tan mortales
como nosotros mismos. |
24 |
(humorous) She
can deal with complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! |
(humorous) She can deal with
complicated numbers in her head, but we lesser mortals need calculators! |
(幽默)她可以处理她头脑中复杂的数字,但我们的凡人需要计算器! |
(yōumò) tā
kěyǐ chǔlǐ tā tóunǎo zhōng fùzá de shùzì,
dàn wǒmen de fánrén xūyào jìsuàn qì! |
(con humor) Ella puede lidiar
con números complicados en su cabeza, ¡pero nosotros, los mortales menores,
necesitamos calculadoras! |
25 |
她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! |
Tā kěyǐ
xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! |
她可以心算复杂的数字,而我们常人就需要计算器! |
Tā kěyǐ
xīnsuàn fùzá de shùzì, ér wǒmen chángrén jiù xūyào jìsuàn qì! |
Ella puede calcular números
complicados, ¡y a menudo necesitamos calculadoras! |
26 |
mortality |
Mortality |
死亡 |
Sǐwáng |
Mortal |
27 |
mortalities |
mortalities |
死亡率 |
sǐwáng lǜ |
Mortalidades |
28 |
the state of
being human and, not living for ever |
the state of being human and,
not living for ever |
作为人类的状态,而不是永远的生活 |
zuòwéi rénlèi de zhuàngtài, ér
bùshì yǒngyuǎn de shēnghuó |
El estado de ser humano y de no
vivir para siempre. |
29 |
生命的有限 |
shēngmìng de yǒuxiàn |
生命的有限 |
shēngmìng de yǒuxiàn |
Vida limitada |
30 |
After her
mother’s death, she became acutely aware of her own mortality |
After her mother’s death, she
became acutely aware of her own mortality |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
Después de la muerte de su
madre, se dio cuenta de su propia mortalidad. |
31 |
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 |
tā mǔqīn qùshì
hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng
shì yǒuxiàn de |
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的 |
tā mǔqīn qùshì
hòu, tā kāishǐ qiángliè yìshí dào zìjǐ de shēngmìng
shì yǒuxiàn de |
Después de que su madre murió,
ella comenzó a darse cuenta de que su vida es limitada. |
32 |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
在她母亲去世后,她敏锐地意识到自己的死亡率 |
zài tā mǔqīn
qùshì hòu, tā mǐnruì de yìshí dào zìjǐ de sǐwáng lǜ |
Después de que su madre murió,
ella estaba muy consciente de su tasa de mortalidad. |
33 |
the number of
deaths in a particular situation or period of time |
the number of deaths in a
particular situation or period of time |
特定情况或某段时间内的死亡人数 |
tèdìng qíngkuàng huò mǒu
duàn shíjiān nèi de sǐwáng rénshù |
El número de muertes en una
situación particular o período de tiempo |
34 |
死亡数量;死一亡率 |
sǐwáng shùliàng; sǐ
yī wáng lǜ |
死亡数量;死一亡率 |
sǐwáng shùliàng; sǐ
yī wáng lǜ |
Numero de muertes |
35 |
the infant
mortality rate (the number of babies that die at or just
after birth) |
the infant mortality rate (the
number of babies that die at or just after birth) |
婴儿死亡率(出生时或出生后死亡的婴儿数) |
yīng'ér sǐwáng
lǜ (chūshēng shí huò chūshēng hòu sǐwáng de
yīng'ér shù) |
La tasa de mortalidad infantil
(el número de bebés que mueren en el momento o justo después del nacimiento) |
36 |
婴儿死亡率 |
yīng'ér sǐwáng
lǜ |
婴儿死亡率 |
yīng'ér sǐwáng
lǜ |
Mortalidad infantil |
37 |
Mortality from lung cancer is still increasing |
Mortality from lung cancer is still increasing |
肺癌死亡率仍在上升 |
fèi'ái sǐwáng lǜ réng
zài shàngshēng |
La mortalidad por cáncer de
pulmón sigue aumentando |
38 |
死于肺癌的人数仍在上升 |
sǐ yú fèi'ái de rénshù
réng zài shàngshēng |
死于肺癌的人数仍在上升 |
sǐ yú fèi'ái de rénshù
réng zài shàngshēng |
El número de personas que
mueren de cáncer de pulmón sigue aumentando |
39 |
(technical术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(terminología técnica) |
40 |
a death |
a death |
死了 |
sǐle |
una muerte |
41 |
免亡 |
miǎn wáng |
免亡 |
miǎn wáng |
Gratis |
42 |
hospital
mortalities(deaths in hospital) |
hospital mortalities(deaths in
hospital) |
医院死亡(医院死亡) |
yīyuàn sǐwáng
(yīyuàn sǐwáng) |
Mortalidad hospitalaria
(muertes en el hospital) |
43 |
医院里的死亡数字 |
yīyuàn lǐ de
sǐwáng shùzì |
医院里的死亡数字 |
yīyuàn lǐ de
sǐwáng shùzì |
Figuras de la muerte en el
hospital. |
44 |
mortally |
mortally |
临死 |
lín sǐ |
Mortalmente |
45 |
(literary) |
(literary) |
(文艺) |
(wényì) |
(literario) |
46 |
causing or
resulting in death |
causing or resulting in death |
导致或导致死亡 |
dǎozhì huò
dǎozhìsǐwáng |
Causando o resultando en la
muerte |
47 |
致死;致命 |
zhìsǐ; zhìmìng |
致死;致命 |
zhì sǐ; zhìmìng |
Letal |
48 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
49 |
fatally |
fatally |
致命 |
zhìmìng |
Fatalmente |
50 |
mortally
wounded/ill |
mortally wounded/ill |
致命/生病 |
zhìmìng/shēngbìng |
Herido de muerte / enfermo |
51 |
受致命伤;得—症 |
shòu zhìmìng shāng;
dé—zhèng |
受致命伤;得
- 症 |
shòu zhìmìng shāng; dé -
zhèng |
Sufrir de heridas fatales |
52 |
extremely |
extremely |
非常 |
fēicháng |
Extremadamente |
53 |
极端;非常 |
jíduān; fēicháng |
极端;非常 |
jíduān; fēicháng |
Extremo |
54 |
mortally
afraid /offended |
mortally afraid/offended |
害怕/冒犯 |
hàipà/màofàn |
Mortalmente asustado / ofendido |
55 |
怕得要死;极为恼怒 |
pà dé yàosǐ; jíwéi
nǎonù |
怕得要死;极为恼怒 |
pà dé yàosǐ; jíwéi
nǎonù |
Miedo a morir, extremadamente
enojado |
56 |
mortal sin |
mortal sin |
凡人的罪 |
fánrén de zuì |
Pecado mortal |
57 |
in the Roman
Catholic Church |
in the Roman Catholic
Church |
在罗马天主教会 |
zài luómǎ
tiānzhǔjiào huì |
En la iglesia católica romana |
58 |
罗马天主教 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
罗马天主教 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
Catolica romana |
59 |
a very serious
sin for which you can be
sent to hell unless
you confess and are
forgiven |
a very serious sin for which
you can be sent to hell unless you confess and are forgiven |
一个非常严重的罪,你可以被送到地狱,除非你承认并被宽恕 |
yīgè fēicháng
yánzhòng de zuì, nǐ kěyǐ bèi sòng dào dìyù, chúfēi
nǐ chéngrèn bìng bèi kuānshù |
un pecado muy serio por el cual
puedes ser enviado al infierno a menos que confieses y seas perdonado |
60 |
死罪;大罪 |
sǐzuì; dàzuì |
死罪;大罪 |
sǐzuì; dàzuì |
Pecado de muerte |
61 |
mortar |
mortar |
砂浆 |
shājiāng |
Mortero |
62 |
a mixture of
sand, water, lime and cement used in building for holding bricks and stones
together |
a mixture of sand, water, lime
and cement used in building for holding bricks and stones together |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
una mezcla de arena, agua, cal
y cemento que se usa en la construcción para mantener juntos ladrillos y
piedras |
63 |
灰泥;砂浆 |
huī ní; shājiāng |
灰泥,砂浆 |
huī ní, shājiāng |
Estuco |
64 |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
用于建筑物的沙子,水,石灰和水泥的混合物,用于将砖块和石头固定在一起 |
yòng yú jiànzhú wù de
shāzi, shuǐ, shíhuī hé shuǐní de hùnhéwù, yòng yú
jiāng zhuān kuài hé shítou gùdìng zài yīqǐ |
una mezcla de arena, agua, cal
y cemento que se usa en edificios para mantener unidos ladrillos y piedras |
65 |
a heavy gun
that fires bombs and shells high into the air; the bombs that are fired by
this gun |
a heavy gun that fires bombs
and shells high into the air; the bombs that are fired by this gun |
一把重型枪,向空中发射炸弹和炮弹;这把枪发射的炸弹 |
yī bǎ zhòngxíng
qiāng, xiàng kōngzhōng fāshè zhàdàn hé pàodàn; zhè
bǎ qiāng fāshè de zhàdàn |
una pistola pesada que dispara
bombas y proyectiles en el aire; las bombas que dispara esta pistola. |
66 |
迫击炮;迫击炮弹 |
pò jí pào; pò jí pàodàn |
迫击炮;迫击炮弹 |
pò jí pào; pò jí pàodàn |
Mortero |
67 |
to come under mortar fire/attack |
to come under mortar
fire/attack |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
Para venir bajo fuego de
mortero / ataque |
68 |
受到迫击炮火的袭击 |
shòudào pò jí pàohuǒ de
xíjí |
受到迫击炮火的袭击 |
shòudào pò jí pàohuǒ de
xíjí |
Atacado por fuego de mortero. |
69 |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
进入迫击炮/攻击 |
jìnrù pò jí pào/gōngjí |
Entrar mortero / ataque |
70 |
a small hard
bowl in which you can crush substances such as seeds and grains into powder
with a special object (called a pestle) |
a small hard bowl in which you
can crush substances such as seeds and grains into powder with a special
object (called a pestle) |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
un tazón pequeño y duro en el
que puede triturar sustancias como semillas y granos para hacer polvo con un
objeto especial (llamado mano de mortero) |
71 |
研钵;臼 |
yán bō; jiù |
研钵;臼 |
yán bō; jiù |
Investigación y desarrollo |
72 |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
一个小硬碗,你可以用特殊物体(称为杵)将种子和谷物等物质粉碎成粉末 |
yīgè xiǎo yìng
wǎn, nǐ kěyǐ yòng tèshū wùtǐ (chēng wèi
chǔ) jiāng zhǒngzǐ hé gǔwù děng wùzhí
fěnsuì chéng fěnmò |
En un tazón pequeño y duro,
puede usar un objeto especial (llamado 杵) para romper las semillas y
los granos hasta convertirlos en polvo. |
73 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
La imagen |
74 |
laboratory |
laboratory |
实验室 |
shíyàn shì |
Laboratorio |
75 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Ver |
76 |
brick |
brick |
砖 |
zhuān |
Ladrillo |
77 |
to attack
sb/sth using a mortar |
to attack sb/sth using a mortar |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
Para atacar sb / sth utilizando
un mortero. |
78 |
用迫击炮攻击(咸袭击) |
yòng pò jí pào gōngjí
(xián xíjí) |
用迫击炮攻击(咸袭击) |
yòng pò jí pào gōngjí
(xián xíjí) |
Ataque con mortero (ataque
salado). |
79 |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
使用迫击炮攻击sb
/ sth |
shǐyòng pò jí pào
gōngjí sb/ sth |
Usa morteros para atacar a algn
/ algo |
80 |
mortar board |
mortar board |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
Tablero de mortero |
81 |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
砂浆板 |
shājiāng bǎn |
Tablero de mortero |
82 |
a black hat
with a stiff square top, worn by some university teachers and students at
special ceremonies |
a black hat with a stiff square
top, worn by some university teachers and students at special ceremonies |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
un sombrero negro con un top
cuadrado rígido, usado por algunos profesores universitarios y estudiantes en
ceremonias especiales |
83 |
学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) |
xuéwèi mào, fāng dǐng
mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài
de hēisè mào) |
学位帽,方顶帽(大学师生在一些隆重场合戴的黑色帽) |
xuéwèi mào, fāng dǐng
mào (dàxué shī shēng zài yīxiē lóngzhòng chǎnghé dài
de hēisè mào) |
Gorra académica, gorra cuadrada
(gorra negra que usan los profesores y estudiantes universitarios en algunas
grandes ocasiones) |
84 |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
一个黑色的帽子,有一个坚硬的方形顶部,由一些大学老师和学生在特殊仪式上穿着 |
yīgè hēisè de màozi,
yǒu yīgè jiānyìng de fāngxíng dǐngbù, yóu
yīxiē dàxué lǎoshī hé xuéshēng zài tèshū yíshì
shàng chuānzhuó |
Un sombrero negro con un top
cuadrado duro, usado por algunos profesores universitarios y estudiantes en
ceremonias especiales |
85 |
picture hat |
picture hat |
图片帽子 |
túpiàn màozi |
Sombrero de imagen |
86 |
compare cap |
compare cap |
比较上限 |
bǐjiào shàngxiàn |
Comparar gorra |
87 |
mortgage |
mortgage |
抵押 |
dǐyā |
Mort |
88 |
also informal |
also informal |
也是非正式的 |
yě shìfēi zhèngshì de |
Tambien informal |
89 |
home loan |
home loan |
房屋贷款 |
fángwū dàikuǎn |
Prestamo de casa |
90 |
a legal
agreement by which a bank or similar organization lends you money to buy a
house, etc., and you pay the money back over a particular number of years;
the sum of money that you borrow |
a legal agreement by which a
bank or similar organization lends you money to buy a house, etc., And you
pay the money back over a particular number of years; the sum of money that
you borrow |
银行或类似组织借给您钱买房子等的法律协议,并且您在特定年限内还款;你借的钱总和 |
yínháng huò lèisì
zǔzhī jiè gěi nín qián mǎi fángzi děng de
fǎlǜ xiéyì, bìngqiě nín zài tèdìng niánxiàn nèi huán
kuǎn; nǐ jiè de qián zǒnghé |
un acuerdo legal mediante el
cual un banco u organización similar le presta dinero para comprar una casa,
etc., y usted le devuelve el dinero en un número determinado de años; la suma
de dinero que pide prestada |
91 |
按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 |
ànjiē (yóu yínháng
děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē
dàikuǎn |
按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 |
ànjiē (yóu yínháng
děng tígōng fángchǎn dǐyā jièkuǎn); ànjiē
dàikuǎn |
Hipoteca (otorgando préstamos
hipotecarios por bancos, etc.); préstamos hipotecarios |
92 |
to apply for/take out/pay off a mortgage |
to apply for/take out/pay off a
mortgage |
申请/取出/还清抵押贷款 |
shēnqǐng/qǔchū/huán
qīng dǐyā dàikuǎn |
Para solicitar / sacar / pagar
una hipoteca |
93 |
申请/如得/还清诂押贷款 |
shēnqǐng/rú dé/huán
qīng gǔ yā dàikuǎn |
申请/如得/还清诂押贷款 |
shēnqǐng/rú dé/huán
qīng gǔ yā dàikuǎn |
Aplicar / obtener / pagar el
préstamo |
94 |
mortgage rates (of interest) |
mortgage rates (of interest) |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
Tasas hipotecarias (de interés) |
95 |
按揭贷款利率 |
ànjiē dàikuǎn
lìlǜ |
按揭贷款利率 |
ànjiē dàikuǎn
lìlǜ |
Tasa de interés hipotecaria |
96 |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
抵押贷款利率(利息) |
dǐyā dàikuǎn
lìlǜ (lìxí) |
Tasa de interés hipotecaria
(interés) |
97 |
a mortgage on the house |
a mortgage on the house |
房子抵押贷款 |
fángzi dǐyā
dàikuǎn |
una hipoteca sobre la casa |
98 |
—项房产按揭 |
—xiàng fángchǎn ànjiē |
- 项房产按揭 |
- xiàng fángchǎn ànjiē |
#NOM? |
99 |
a mortgage of £60 000 |
a mortgage of £60 000 |
6万英镑的抵押贷款 |
6 wàn yīngbàng de
dǐyā dàikuǎn |
una hipoteca de £ 60 000 |
100 |
6 万英镑的按揭贷款 |
6 wàn yīngbàng de
ànjiē dàikuǎn |
6万英镑的按揭贷款 |
6 wàn yīngbàng de
ànjiē dàikuǎn |
Préstamo hipotecario de £
60,000 |
|
monthly mortgage repayments |
monthly mortgage repayments |
每月抵押贷款还款 |
měi yuè dǐyā
dàikuǎn huán kuǎn |
Reembolsos mensuales de
hipotecas |
102 |
每月偿还的按揭贷款 |
měi yuè chánghuán de
ànjiē dàikuǎn |
每月偿还的按揭贷款 |
měi yuè chánghuán de
ànjiē dàikuǎn |
Pago mensual del préstamo
hipotecario |
103 |
to give a bank, etc. the legal
right to own your house, land, etc. if you do not pay the money back that you
have borrowed from the bank to buy the house or land |
to give a bank, etc. The legal
right to own your house, land, etc. If you do not pay the money back that you
have borrowed from the bank to buy the house or land |
如果你不支付从银行借来购买房屋或土地的款项,给银行等拥有房屋,土地等的合法权利 |
rúguǒ nǐ bù
zhīfù cóng yínháng jiè lái gòumǎi fángwū huò tǔdì de
kuǎnxiàng, gěi yínháng děng yǒngyǒu fángwū,
tǔdì děng de héfǎ quánlì |
Para otorgar a un banco, etc.,
el derecho legal de ser dueño de su casa, terreno, etc., si no devuelve el
dinero que le prestó al banco para comprar la casa o el terreno. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
104 |
(向银行等)抵押(房产) |
(Xiàng yínháng děng)
dǐyā (fángchǎn) |
(向银行等)抵押(房产) |
(Xiàng yínháng děng)
dǐyā (fángchǎn) |
(al banco, etc.) hipoteca
(propiedad) |
105 |
He had to
mortgage his house to pay his costs |
He had to mortgage his house to
pay his costs |
他不得不抵押他的房子以支付他的费用 |
tā bùdé bù dǐyā
tā de fáng zǐ yǐ zhīfù tā de fèiyòng |
Tuvo que hipotecar su casa para
pagar sus gastos. |
106 |
他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 |
tā bùdé bù bǎ fángzi
dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi |
他不得不把房子抵押出去来付诉讼费 |
tā bùdé bù bǎ fángzi
dǐyā chūqù lái fù sùsòng fèi |
Tuvo que hipotecar la casa para
pagar la demanda. |
107 |
mortgage
bond |
mortgage bond |
抵押债券 |
dǐyā zhàiquàn |
Bono de carga |
108 |
bond |
bond |
键 |
jiàn |
Vínculo |
109 |
mortgagee |
mortgagee |
抵押权人 |
dǐyā quán rén |
Hipoteca |
110 |
technical 术语 |
technical shùyǔ |
技术术语 |
jìshù shùyǔ |
Término técnico |
111 |
a person or an
organization that lends money to people to buy houses, etc. |
a person or an organization
that lends money to people to buy houses, etc. |
向人们借钱买房等的个人或组织 |
xiàng rénmen jiè qián
mǎifáng děng de gèrén huò zǔzhī |
una persona o una organización
que presta dinero a personas para comprar casas, etc. |
112 |
受抵押人;抵押权人 |
Shòu dǐyā rén;
dǐyā quán rén |
受抵押人;抵押权人 |
shòu dǐyā rén;
dǐyā quán rén |
Acreedor hipotecario |
113 |
mortgagor |
mortgagor |
抵押人 |
dǐyā rén |
El deudor |
114 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
Tecnico |
115 |
a person who
borrows money from a bank or a similar organization to buy a house, etc |
a person who borrows money from
a bank or a similar organization to buy a house, etc |
从银行或类似组织借钱买房等的人 |
cóng yínháng huò lèisì
zǔzhī jiè qián mǎifáng děng de rén |
una persona que pide dinero
prestado a un banco u organización similar para comprar una casa, etc. |
116 |
抵押人;出押人 |
dǐyā rén; chū
yā rén |
抵押人;出押人 |
dǐyā rén; chū
yā rén |
Hipoteca |
117 |
mortician |
mortician |
殡仪业者 |
bìn yí yèzhě |
Mortician |
118 |
undertaker |
undertaker |
殡仪馆 |
bìnyíguǎn |
Enterrador |
119 |
mortify;mortifies,mortifying, mortified, mortified |
mortify;mortifies,mortifying,
mortified, mortified |
羞辱,羞辱,羞辱,羞辱,羞辱 |
xiūrù, xiūrù,
xiūrù, xiūrù, xiūrù |
Mortificar; mortificar,
mortificar, mortificar, mortificar |
120 |
to make sb
feel very ashamed or embarrassed |
to make sb feel very ashamed or
embarrassed |
使某人感到非常惭愧或尴尬 |
shǐ mǒu rén
gǎndào fēicháng cánkuì huò gāngà |
Para hacer sentir algo
avergonzado o avergonzado a alguien. |
121 |
使难堪;使羞愧 |
shǐ nánkān; shǐ
xiūkuì |
使难堪;使羞愧 |
shǐ nánkān; shǐ
xiūkuì |
Avergonzar |
122 |
synonym
humiliate |
synonym humiliate |
同义词羞辱 |
tóngyìcí xiūrù |
Sinónimo humillar |
123 |
She was mortified to realize he had
heard every word she said |
She was mortified to realize he
had heard every word she said |
她感到羞愧,意识到他听到了她所说的每一句话 |
tā gǎndào
xiūkuì, yìshí dào tā tīng dàole tā suǒ shuō de
měi yījù huà |
Estaba mortificada al darse
cuenta de que había oído cada palabra que decía. |
124 |
她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 |
tā yìshí dào zìjǐ de
měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé
wúdìzìróng |
她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容 |
tā yìshí dào zìjǐ de
měi jù huà dōu bèi tā tīng dàole, zhí xiū dé
wúdìzìróng |
Ella se dio cuenta de que cada
palabra que había oído era escuchada por él, y ella era tan tímida. |
125 |
mortification |
mortification |
屈辱 |
qūrǔ |
Mortificación |
126 |
mortifying |
mortifying |
屈辱 |
qūrǔ |
Mortiming |
127 |
How mortifying
to have to apologize to him! |
How mortifying to have to
apologize to him! |
不得不向他道歉! |
bùdé bù xiàng tā dàoqiàn! |
¡Qué mortificante tener que
pedirle disculpas! |
128 |
要向他道歉,多难为情啊! |
Yào xiàng tā dàoqiàn,
duō nàn wéi qíng a! |
要向他道歉,多难为情啊! |
Yào xiàng tā dàoqiàn,
duō nàn wéi qíng a! |
¡Es difícil disculparse con él! |
129 |
mortise |
Mortise |
榫 |
Sǔn |
Mortaja |
130 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
131 |
mortice |
mortice |
榫眼 |
sǔn yǎn |
Mortaja |
132 |
technical |
technical |
技术 |
jìshù |
Tecnico |
133 |
a hole cut in
a piece of wood, etc. to receive the end of another piece of wood, so that
the two are held together |
a hole cut in a piece of wood,
etc. To receive the end of another piece of wood, so that the two are held
together |
在一块木头等处切开一个洞,以接收另一块木头的末端,使两者结合在一起 |
zài yīkuài mùtou děng
chù qiē kāi yīgè dòng, yǐ jiēshōu lìng
yīkuài mùtou de mòduān, shǐ liǎng zhě jiéhé zài
yīqǐ |
un agujero cortado en un trozo
de madera, etc. para recibir el extremo de otro trozo de madera, de modo que
los dos se mantengan juntos |
|
榫眼;卯眼 |
sǔn yǎn; mǎo
yǎn |
榫眼;卯眼 |
sǔn yǎn; mǎo
yǎn |
Parpadear |
134 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
135 |
tenon |
tenon |
榫 |
sǔn |
Tenon |
136 |
mortise lock |
mortise lock |
插锁 |
chā suǒ |
Cerradura de mortaja |
137 |
a lock that is
fitted inside a hole cut into the edge of a door, not one that is screwed
into the surface of one side |
a lock that is fitted inside a
hole cut into the edge of a door, not one that is screwed into the surface of
one side |
一个锁安装在一个切入门边缘的孔内,而不是一个拧入一侧表面的孔 |
yīgè suǒ
ānzhuāng zài yīgè qiē rùmén biānyuán de kǒng
nèi, ér bùshì yīgè níng rù yī cè biǎomiàn de kǒng |
una cerradura que se monta
dentro de un orificio cortado en el borde de una puerta, no una que se
atornilla en la superficie de un lado |
138 |
插锁;暗锁 |
chā suǒ; ànsuǒ |
插锁,暗锁 |
chā suǒ, ànsuǒ |
Bloqueo de enchufe |
139 |
mortuary |
mortuary |
停尸间 |
tíng shī jiān |
Morgue |
140 |
mortuaries |
mortuaries |
殓房 |
liàn fáng |
Mortuorios |
141 |
殓房 |
liàn fáng |
殓房 |
liàn fáng |
Boudoir |
142 |
a room or
building, for example part of a hospital, in which dead bodies are kept
before they are buried or cremated(burned) |
a room or building, for example
part of a hospital, in which dead bodies are kept before they are buried or
cremated(burned) |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
una habitación o edificio, por
ejemplo parte de un hospital, en el que se guardan los cadáveres antes de ser
enterrados o incinerados (quemados) |
143 |
太平间;停尸房 |
tàipíngjiān; tíng shī
fáng |
太平间,停尸房 |
tàipíngjiān, tíng shī
fáng |
Morgue |
144 |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
房间或建筑物,例如医院的一部分,在埋葬或火化(烧毁)之前将尸体保存在其中 |
fáng jiàn huò jiànzhú wù, lìrú
yīyuàn de yībùfèn, zài máizàng huò huǒhuà (shāohuǐ)
zhīqián jiāng shītǐ bǎocún zài qízhōng |
Una habitación o edificio, como
una parte de un hospital, en el que el cuerpo se guarda antes del entierro o
la cremación (quema) |
145 |
funeral
parlour |
funeral parlour |
殡仪馆 |
bìnyíguǎn |
Funeraria |
146 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
147 |
morgue |
morgue |
停尸房 |
tíng shī fáng |
La morgue |
148 |
mosaic |
mosaic |
镶嵌 |
xiāngqiàn |
Mosaico |
149 |
a picture or
pattern made by placing together small pieces of glass, stone,_etc. of different colours |
a picture or pattern made by
placing together small pieces of glass, stone,_etc. Of different colours |
通过将小块玻璃,石头,_etc放在一起而制成的图片或图案。不同的颜色 |
tōngguò jiāng
xiǎo kuài bōlí, shítou,_etc fàng zài yīqǐ ér zhì chéng de
túpiàn huò tú'àn. Bùtóng de yánsè |
Una imagen o patrón hecho
colocando juntos pequeños pedazos de vidrio, piedra, etc. de diferentes
colores. |
150 |
镶嵌图案;马赛克 |
xiāngqiàn tú'àn;
mǎsàikè |
镶嵌图案;马赛克 |
xiāngqiàn tú'àn;
mǎsàikè |
Patrón de mosaico |
151 |
a Roman mosaic |
a Roman mosaic |
罗马马赛克 |
luómǎ mǎsàikè |
un mosaico romano |
152 |
罗马镶嵌画 |
luómǎ xiāngqiàn huà |
罗马镶嵌画 |
luómǎ xiāngqiàn huà |
Mosaico romano |
153 |
a design in mosaic |
a design in mosaic |
马赛克设计 |
mǎsàikè shèjì |
un diseño en mosaico |
154 |
马赛克图案 |
mǎsàikè tú'àn |
马赛克图案 |
mǎsàikè tú'àn |
Patrón de mosaico |
155 |
mosaic tiles |
mosaic tiles |
马赛克瓷砖 |
mǎsàikè cízhuān |
Azulejos de mosaico |
156 |
马秦克瓷砖 |
mǎ qín kè cízhuān |
马秦克瓷砖 |
mǎ qín kè cízhuān |
Azulejos Ma Qinke |
157 |
(figurative) A
mosaic of fields,rivers and woods lay below us |
(figurative) A mosaic of
fields,rivers and woods lay below us |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè |
(figurativo) Un mosaico de
campos, ríos y bosques se encuentra debajo de nosotros |
158 |
我们不方是由田野、河流和林木交织成的图画 |
wǒmen bù fāng shì yóu
tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà |
我们不方是由田野,河流和林木交织成的图画 |
wǒmen bù fāng shì yóu
tiányě, héliú hé línmù jiāozhī chéng de túhuà |
No somos una imagen de campos,
ríos y árboles. |
159 |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. |
(比喻)我们下面是田野,河流和树林的马赛克。 |
(bǐyù) wǒmen xiàmiàn
shì tiányě, héliú hé shùlín de mǎsàikè. |
(figura) Abajo estamos los
mosaicos de campos, ríos y bosques. |
160 |
Moselle |
Moselle |
摩泽尔 |
Mó zé ěr |
Mosela |
161 |
usually |
usually |
平时 |
píngshí |
Por lo general |
162 |
Mosel |
Mosel |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
Mosela |
163 |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
摩泽尔 |
mó zé ěr |
Mosela |
164 |
a type of
German white wine |
a type of German white
wine |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
un tipo de vino blanco alemán |
165 |
(德国)莫塞勒白葡萄酒 |
(déguó) mò sāi lēi
bái pútáojiǔ |
(德国)莫塞勒白葡萄酒 |
(déguó) mò sāi lēi
bái pútáojiǔ |
(Alemania) Moselle vino blanco |
166 |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
一种德国白葡萄酒 |
yī zhǒng déguó bái
pútáojiǔ |
un vino blanco alemán |
167 |
Moses basket |
Moses basket |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
Canasta de moisés |
168 |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
摩西的篮子 |
móxī de lánzi |
Canasta de moisés |
169 |
a basket for a small baby to sleep in |
a basket for a small baby to sleep in |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo bǎobǎo rùshuì
de lánzi |
una canasta para que
duerma un bebé pequeño |
171 |
摩西筐;婴儿睡篮 |
móxī kuāng;
yīng'ér shuì lán |
摩西筐;婴儿睡篮 |
móxī kuāng;
yīng'ér shuì lán |
Moisés cesta; canasta para
dormir |
172 |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo
bǎobǎo rùshuì de lánzi |
一个小宝宝入睡的篮子 |
yīgè xiǎo
bǎobǎo rùshuì de lánzi |
una canasta donde un bebe se
duerme |
173 |
mosey |
mosey |
漫步 |
mànbù |
Mosey |
174 |
(informal) to go in a particular direction
slowly and with no definite purpose |
(informal) to go in a
particular direction slowly and with no definite purpose |
(非正式的)缓慢而没有明确目的的特定方向 |
(fēi zhèngshì de)
huǎnmàn ér méiyǒu míngquè mùdì de tèdìng fāngxiàng |
(informal) para ir en una
dirección particular lentamente y sin un propósito definido |
175 |
漫步;溜达 |
mànbù; liūda |
漫步;溜达 |
mànbù; liūda |
Paseo |
176 |
He moseyed on
over to the bar |
He moseyed on over to the bar |
他匆匆走向酒吧 |
tā cōngcōng
zǒuxiàng jiǔbā |
Se acercó a la barra. |
177 |
他溜达着朝酒吧走去 |
tā liūdazhe cháo
jiǔbā zǒu qù |
他溜达着朝酒吧走去 |
tā liūdazhe cháo
jiǔbā zǒu qù |
Se dirigió hacia el bar. |
178 |
mosh |
mosh |
狂舞 |
kuáng wǔ |
Mosh |
179 |
to dance and
jump up and down violently or without control at a conceit where rock music
is played |
to dance and jump up and down
violently or without control at a conceit where rock music is played |
在摇滚音乐的自负中猛烈地或无法控制地跳舞和跳跃 |
zài yáogǔn yīnyuè de
zìfù zhōng měngliè de huò wúfǎ kòngzhì de tiàowǔ hé
tiàoyuè |
Para bailar y saltar hacia
arriba y hacia abajo violentamente o sin control en un lugar donde se toca
música rock. |
180 |
(在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 |
(zài yáogǔn yīnyuè
huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ |
(在摇滚音乐会上)狂舞劲舞 |
(zài yáogǔn yīnyuè
huì shàng) kuáng wǔ jìngwǔ |
(en el concierto de rock)
bailando |
181 |
mosh pit |
mosh pit |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
Mosh Pit |
182 |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
舞台前方跳舞区 |
wǔtái qiánfāng
tiàowǔ qū |
Zona de baile delante del
escenario. |
183 |
the place,
just in front of the stage, where the audience at a concert of rock music moshes |
the place, just in front of the
stage, where the audience at a concert of rock music moshes |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会的音乐会上 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì de
yīnyuè huì shàng |
El lugar, justo en frente del
escenario, donde el público en un concierto de música rock se celebra. |
184 |
(摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 |
(yáogǔn yīnyuè huì
wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn
qū |
(摇滚音乐会舞台前观众的)狂舞区囟,摇滚区 |
(yáogǔn yīnyuè huì
wǔtái qián guānzhòng de) kuáng wǔ qū xìn, yáogǔn
qū |
(audiencia de rock frente al
escenario) área de baile loco, área de rock |
185 |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng
yǎnchū |
这个地方,就在舞台前,观众们在摇滚音乐会上演出 |
zhège dìfāng, jiù zài
wǔtái qián, guānzhòngmen zài yáogǔn yīnyuè huì shàng
yǎnchū |
Este lugar, justo en frente del
escenario, la audiencia actuó en el concierto de rock. |
186 |
Moslem |
Moslem |
穆斯林 |
mùsīlín |
Musulmán |
187 |
muslim |
muslim |
穆斯林 |
mùsīlín |
Musulmán |
188 |
The form Moslem is sometimes considered
old-fashioned. Use Muslim |
The form Moslem is sometimes
considered old-fashioned. Use Muslim |
穆斯林的形式有时被认为是老式的。使用穆斯林 |
mùsīlín de xíngshì
yǒushí bèi rènwéi shì lǎoshì de. Shǐyòng mùsīlín |
La forma musulmana a veces se
considera anticuada. Use musulmanes |
189 |
Moslem 这一拼法有时被视为过时 |
Moslem zhè yī pīn
fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí |
Moslem这一拼法有时被视为过时 |
Moslem zhè yī pīn
fǎ yǒushí bèi shì wéi guòshí |
La ortografía musulmana a veces
se considera obsoleta |
190 |
用Muslim |
yòng Muslim |
用穆斯林 |
yòng mùsīlín |
Con musulmanas |
191 |
mosque |
mosque |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
Mezquita |
192 |
a building in
which Muslims worship |
a building in which Muslims
worship |
穆斯林崇拜的建筑 |
mùsīlín chóngbài de
jiànzhú |
Un edificio en el que los
musulmanes adoran. |
193 |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
清真寺 |
qīngzhēnsì |
Mezquita |
194 |
mosquito |
mosquito |
蚊子 |
wénzi |
Mosquito |
195 |
mosquitoes |
mosquitoes |
蚊子 |
wénzi |
Mossoles |
196 |
mosquitos |
mosquitos |
蚊子 |
wénzi |
Mosquito |
197 |
a flying
insect that bites humans and animals and sucks their blood. One type of
mosquito can spread the disease malaria |
a flying insect that bites
humans and animals and sucks their blood. One type of mosquito can spread the
disease malaria |
一种飞行的昆虫,它咬人和动物并吮吸血液。一种蚊子可以传播疾病疟疾 |
yī zhǒng fēixíng
de kūnchóng, tā yǎo rén hé dòngwù bìng shǔnxī
xiěyè. Yī zhǒng wén zǐ kěyǐ chuánbò jíbìng
nüèjí |
Un insecto volador que pica a
humanos y animales y chupa su sangre. Un tipo de mosquito puede propagar la
enfermedad de la malaria |
198 |
蚊子 |
wénzi |
蚊子 |
wénzi |
Mosquito |
199 |
a mosquito
bite |
a mosquito bite |
蚊子叮咬 |
wénzi dīngyǎo |
una picadura de mosquito |
200 |
蚊子叮伤 |
wénzi dīng shāng |
蚊子叮伤 |
wénzi dīng shāng |
Mosquitos Mosquitos |
201 |
picture o page
R029 |
picture o page R029 |
图片o第R029页 |
túpiàn o dì R029 yè |
Imagen o página R029 |
202 |
.mosquito net |
.Mosquito net |
。蚊帐 |
. Wénzhàng |
mosquitero |
203 |
a net that you
hang over a bed, etc. to keep mosquitoes away from you |
a net that you hang over a bed,
etc. To keep mosquitoes away from you |
你挂在床上的网等,以防止蚊子远离你 |
nǐ guà zài chuángshàng de
wǎng děng, yǐ fángzhǐ wén zǐ yuǎnlí nǐ |
una red que cuelga sobre una
cama, etc. para mantener alejados a los mosquitos |
204 |
蚊帐 |
wénzhàng |
蚊帐 |
wénzhàng |
Mosquitera |
205 |
moss |
moss |
苔藓 |
táixiǎn |
Musgo |
206 |
a very small
green or yellow plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks,
trees, etc. |
a very small green or yellow
plant without flowers that spreads over damp surfaces, rocks, trees, etc. |
一种非常小的绿色或黄色植物,没有花朵,遍布潮湿的表面,岩石,树木等。 |
yī zhǒng
fēicháng xiǎo de lǜsè huò huángsè zhíwù, méiyǒu
huāduǒ, biànbù cháoshī de biǎomiàn, yánshí, shùmù
děng. |
Una planta muy pequeña verde o
amarilla sin flores que se extiende sobre superficies húmedas, rocas,
árboles, etc. |
207 |
苔藓;地衣 |
Táixiǎn; dìyī |
苔藓,地衣 |
Táixiǎn, dìyī |
Musgo |
208 |
moss-covered walls |
moss-covered walls |
苔藓覆盖的墙壁 |
táixiǎn fùgài de qiángbì |
Paredes cubiertas de musgo |
209 |
青苔覆盖的墙壁 |
qīngtái fùgài de qiángbì |
青苔覆盖的墙壁 |
qīngtái fùgài de qiángbì |
Pared cubierta de musgo |
210 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
211 |
lichen |
lichen |
青苔 |
qīngtái |
Liquen |
212 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
213 |
spanish moss |
spanish moss |
西班牙苔藓 |
xībānyá táixiǎn |
Musgo español |
214 |
see roll |
see roll |
见滚 |
jiàn gǔn |
Ver rollo |
215 |
mossy |
mossy |
生苔 |
shēng tái |
Musgoso |
216 |
covered with moss |
covered with moss |
长满青苔 |
zhǎng mǎn qīngtái |
Cubierto de musgo |
217 |
覆盖的;长满苔藓的 |
fùgài de; zhǎng mǎn
táixiǎn de |
覆盖的;长满苔藓的 |
fùgài de; zhǎng mǎn
táixiǎn de |
Cubierto |
218 |
most |
most |
最 |
zuì |
La mayoría |
219 |
used as the
superlative of much,a lot of ,many,much,a lot of 和 |
used as the superlative of
much,a lot of,many,much,a lot of hé |
用作最高级,很多,很多,很多和的最高级 |
yòng zuò zuì gāojí,
hěnduō, hěnduō, hěnduō hé de zuì gāojí |
Utilizado como el superlativo
de mucho, mucho, mucho, mucho, mucho y |
220 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Muchos |
221 |
的最高级 |
de zuì gāojí |
的最高级 |
de zuì gāojí |
Nivel superior |
222 |
the largest in
number or amount |
the largest in number or amount |
数量或数量最多 |
shùliàng huò shùliàng
zuìduō |
El mayor número o cantidad |
223 |
(数量上)最多,最大 |
(shùliàng shàng) zuìduō,
zuìdà |
(数量上)最多,最大 |
(shùliàng shàng) zuìduō,
zuìdà |
(cantidad) máximo, máximo |
224 |
Who do you
think will get (the) most votes? |
Who do you think will get (the)
most votes? |
你认为谁会得到最多的选票? |
nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
¿Quién crees que obtendrá la
mayoría de los votos? |
225 |
你认为谁会得到最多的选票? |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
你认为谁会得到最多的选票? |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào? |
¿Quién crees que obtendrá más
votos? |
226 |
你认为谁会得到最多的选票 |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào |
你认为谁会得到最多的选票 |
Nǐ rènwéi shéi huì dédào
zuìduō de xuǎnpiào |
¿Quién crees que obtendrá más
votos? |
227 |
She had the
most money of all them. |
She had the most money of all
them. |
她拥有最多的钱。 |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián. |
Ella tenía la mayor cantidad de
dinero de todos ellos. |
228 |
在这
些人当中;她最有钱 |
Zài zhèxiē rén
dāngzhōng; tā zuì yǒu qián |
在这些人当中;她最有钱 |
Zài zhèxiē rén
dāngzhōng; tā zuì yǒu qián |
Entre estas personas, ella es
la más rica. |
229 |
她拥有最多的钱。。 |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián.. |
她拥有最多的钱.. |
tā yǒngyǒu
zuìduō de qián.. |
Ella tiene la mayor cantidad de
dinero. . |
230 |
I spent most
time on the first question |
I spent most time on the first
question |
我花了大部分时间在第一个问题上 |
Wǒ huāle dà bùfèn
shíjiān zài dì yī gè wèntí shàng |
Pasé la mayor parte del tiempo
en la primera pregunta |
231 |
我在第一个问题上的时间最多 |
wǒ zài dì yī gè wèntí
shàng de shíjiān zuìduō |
我在第一个问题上的时间最多 |
wǒ zài dì yī gè wèntí
shàng de shíjiān zuìduō |
Tengo más tiempo en la primera
pregunta |
232 |
Who ate the
most? |
Who ate the most? |
谁吃的最多? |
shéi chī de zuìduō? |
¿Quién comió más? |
233 |
谁吃得最多? |
Shéi chī dé zuìduō? |
谁吃得最多? |
Shéi chī dé zuìduō? |
¿Quién come más? |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mortality |
1305 |
1305 |
most |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|