A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  morning sickness 1304 1304 moribund  
1 Moribund Moribund 垂死 Moribund Moribund
2 垂死 chuísǐ 垂死 垂死 Umiera
3 (formal)  (formal)  (正式) (formal)  (formalne)
4 of an industry, an institution, a custom, etc. of an industry, an institution, a custom, etc. 行业,机构,习俗等 of an industry, an institution, a custom, etc. Branży, instytucji, zwyczaju itp.
5  企业、机、习  Qǐyè, jīgòu, xísú děng)  企业,机构,习俗等)  企业、机构、习俗等)  Przedsiębiorstwa, instytucje, urzędy celne itp.)
6 (正式)(行业,机构,习俗等 (zhèngshì)(hángyè, jīgòu, xísú děng (正式)(行业,机构,习俗等 (正式)(行业,机构,习俗等 (urzędnik) (przemysł, instytucja, zwyczaje itp.
7 no longer effective and about to come to an end completely no longer effective and about to come to an end completely 不再有效,即将彻底结束 no longer effective and about to come to an end completely Nie jest już skuteczny i wkrótce dobiegnie końca
8 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 xíngjiāng mièwáng de; jíjiāng dǎobì de bīnyú bēngkuì de 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 Zginie, upadek upadku
9 in a very bad condition; dying in a very bad condition; dying 在一个非常糟糕的情况下;垂死 in a very bad condition; dying W bardzo złym stanie, umierając
10 華死的;濒临死亡的 huá sǐ de; bīnlín sǐwáng de 华死的;濒临死亡的 華死的;濒临死亡的 Zmarły na śmierć, umierając
11 在一个非常糟糕的情况下;垂死 zài yīgè fēicháng zāogāo de qíngkuàng xià; chuísǐ 在一个非常糟糕的情况下;垂死 在一个非常糟糕的情况下;垂死 W bardzo złej sytuacji, umierając
12 a moribund patient/tree a moribund patient/tree 一个垂死的病人/树 a moribund patient/tree konający pacjent / drzewo
13 濒临死亡的病人/树 bīnlín sǐwáng de bìngrén/shù 濒临死亡的病人/树 濒临死亡的病人/树 Martwy pacjent / drzewo
14 Mormon  Mormon  摩门教 Mormon  Mormon
15  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  1830年由约瑟夫·史密斯在美国组成的宗教成员,正式称为耶稣基督后期圣徒教会  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  członek religii utworzonej przez Józefa Smitha w USA w 1830 r., oficjalnie nazywanej Kościołem Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich
16 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 mó mén jiàotú (mó mén jiào zhèngshì míngchēng wèi, yēsū jīdū mòshì shèng tú jiàohuì,1830 nián yóu yuēsèfū shǐmìsī yú měiguó chuàngjiàn 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 Mormoni (oficjalna nazwa Kościoła Mormonów, Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich, założona w 1830 roku przez Józefa Smitha w Stanach Zjednoczonych)
17 a Mormon church/chapel a Mormon church/chapel 摩门教堂/小教堂 a Mormon church/chapel kościół / kaplica mormonów
18 摩门教教会/教堂 mó mén jiào jiàohuì/jiàotáng 摩门教教会/教堂 摩门教教会/教堂 Kościół / Kościół Mormonów
19 Morn Morn 早晨 Morn Morn
20 literary literary literary Literacki
21 morning morning 早上 morning Rano
22  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨;上午  早晨; 上午  Rano
23 mornay  mornay  莫纳 mornay  Mornay
24  a mornay sauce is made with cheesemilk and butter   a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   mornay酱用奶酪,牛奶和黄油制成  a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   sos z mornyy powstaje z sera, mleka i masła
25 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (tiáowèi zhī) nǎilào huángyóu de, rǔlào nǎiyóu de (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (sos) masło serowe, krem ​​serowy
26 fish in mornay sauce fish in mornay sauce mornay酱鱼 fish in mornay sauce Ryba w sosie mornay
27 奶酪黄油鱼 nǎilào huángyóu yú 奶酪黄油鱼 奶酪黄油鱼 Serowa ryba masła
28 eggs mornay eggs mornay 鸡蛋mornay eggs mornay Jajka mornay
29 奶酪黄油蛋 nǎilào huángyóu dàn 奶酪黄油蛋 奶酪黄油蛋 Jajko z masłem serowym
30 morning  morning  早上 morning  Rano
31  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  从人们醒来到中午或午餐之前的一天的早期  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  Wczesna część dnia od czasu, gdy ludzie budzą się do południa lub przed lunchem
32  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨,上午  早晨;上午  Rano
33 They left for Spain early this morning They left for Spain early this morning 他们今天早上去了西班牙 They left for Spain early this morning Rano wyjechali do Hiszpanii
34 他们今天一早就出发去西班牙了 tāmen jīntiān yīzǎo jiù chūfā qù xībānyále 他们今天一早就出发去西班牙了 他们今天一早就出发去西班牙了 Wyruszyli dziś do Hiszpanii.
35 他们今天早上去了西班牙 tāmen jīntiān zǎoshang qùle xībānyá 他们今天早上去了西班牙 他们今天早上去了西班牙 Dziś rano pojechali do Hiszpanii.
36 See you tomorrow morning. See you tomorrow morning. 明儿早上见。 See you tomorrow morning. Do zobaczenia jutro rano.
37 明儿早上 Míng er zǎoshang jiàn 明儿早上见 明儿早上见 Do zobaczenia jutro rano.
38 午见 míngtiān shàngwǔ jiàn 明天上午见 明天上午见 Do zobaczenia jutro rano.
39 I prefer coffee in the morning I prefer coffee in the morning 我早上喜欢喝咖啡 I prefer coffee in the morning Wolę kawę rano
40 我早晨喜欢喝咖啡 wǒ zǎochén xǐhuān hē kāfēi 我早晨喜欢喝咖啡 我早晨喜欢喝咖啡 Lubię pić kawę rano.
41 She woke every morning at the same time She woke every morning at the same time 她每天早上都在同一时间醒来 She woke every morning at the same time Obudziła się każdego ranka o tej samej porze
42 她每天早上都在同一时间醒来 tā měitiān zǎoshang dōu zài tóngyī shíjiān xǐng lái 她每天早上都在同一时间醒来 她每天早上都在同一时间醒来 Codziennie rano budzi się o tej samej porze.
43 Our group meets on Friday mornings Our group meets on Friday mornings 我们的小组在星期五早上开会 Our group meets on Friday mornings Nasza grupa spotyka się w piątkowe poranki
44 我们的组员每五上午碰面 wǒmen de zǔ yuán měi zhōu wǔ shàngwǔ pèngmiàn 我们的组员每周五上午碰面 我们的组员每周五上午碰面 Nasi członkowie zespołu spotykają się w każdy piątek rano.
45 我们的小组在星期五早上开会 wǒmen de xiǎozǔ zài xīngqíwǔ zǎoshang kāihuì 我们的小组在星期五早上开会 我们的小组在星期五早上开会 Nasz zespół spotyka się w piątek rano
46 I walk to work most mornings. I walk to work most mornings. 我大多数早晨都会上班。 I walk to work most mornings. Idę do pracy większość poranków.
47 我大爹数早晨步行轰玉班 Wǒ dà diē shù zǎochén bùxíng hōng yù bān 我大爹数早晨步行轰玉班 我大爹数早晨步行轰玉班 Dużo chodzę rano.
48 We got the news on the morning of the wedding. We got the news on the morning of the wedding. 我们在婚礼的早上得到了消息。 We got the news on the morning of the wedding. Dostaliśmy wiadomość w dniu ślubu.
49 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 Wǒmen zài jǔxíng hūnlǐ dì nèitiān shàng niú dédào zhège xiāoxī 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 Dostaliśmy wiadomości w dniu ślubu.
50 He’s been in a meeting all morning. He’s been in a meeting all morning. 他整个上午都在开会。 He’s been in a meeting all morning. Cały ranek był na spotkaniu.
51 他一上午都在开会 Tā yī shàngwǔ dōu zài kāihuì 他一上午都在开会 他一上午都在开会 On spotyka się rano
52 the morning papers the morning papers 早报 the morning papers Poranne gazety
53 晨报  chénbào  晨报 晨报  Poranna gazeta
54 see also  see also  也可以看看 see also  Zobacz także
55 good morning good morning 早上好 good morning Dzień dobry
56 the part of the day from midnight to midday  the part of the day from midnight to midday  从午夜到中午的部分时间 the part of the day from midnight to midday  Część dnia od północy do południa
57 午夜至正午的吋间 wǔyè zhì zhèngwǔ de cùn jiān 午夜至正午的吋间 午夜至正午的吋间 Północ do południa
58 从午夜到中午的部分时间 cóng wǔyè dào zhōngwǔ de bùfèn shíjiān 从午夜到中午的部分时间 从午夜到中午的部分时间 W niepełnym wymiarze godzin od północy do południa
59 I didn’t get home until two in the morning!  I didn’t get home until two in the morning!  直到凌晨两点我才回家! I didn’t get home until two in the morning!  Do domu dotarłem dopiero o drugiej nad ranem!
60 我凌晨两点才到家 Wǒ língchén liǎng diǎn cái dàojiā 我凌晨两点才到家 我凌晨两点才到家 Wróciłem do domu o drugiej nad ranem.
61 he died the early hours of Sunday morning he died the early hours of Sunday morning 他在星期天早上的凌晨去世了 he died the early hours of Sunday morning Zmarł wczesnym rankiem w niedzielę rano
62 他于皇期天凌晨去世 tā yú huáng qí tiān língchén qùshì 他于皇期天凌晨去世 他于皇期天凌晨去世 Zmarł wczesnym rankiem cesarza
63 Mornings Mornings 早晨 Mornings Poranki
64  in the morning of each day  in the morning of each day  在每天的早晨  in the morning of each day  Rano każdego dnia
65 在上午;在早晨;每天上午 zài shàngwǔ; zài zǎochén; měitiān shàngwǔ 在上午;在早晨;每天上午 在上午;在早晨;每天上午 Rano, rano, każdego ranka
66 I only work mornings I only work mornings 我只上班 I only work mornings Pracuję tylko rano
67  我只在上午工作  wǒ zhǐ zài shàngwǔ gōngzuò  我只在上午工作  我只在上午工作  Pracuję tylko rano
68 in the morning in the morning 在早上 in the morning Rano
69 在早上 zài zǎoshang 在早上 在早上 Rano
70 during the morning of the next day; tomorrow morning  during the morning of the next day; tomorrow morning  在第二天的早晨;明天早上 during the morning of the next day; tomorrow morning  Rano następnego dnia, jutro rano
71 上午 ; 明天上午 cì rì shàngwǔ ; míngtiān shàngwǔ 次日上午;明天上午 次日上午 ; 明天上午 Następnego ranka, jutro rano
72 在第二天的早晨; 明天早上 zài dì èr tiān de zǎochén; míngtiān zǎoshang 在第二天的早晨;明天早上 在第二天的早晨; 明天早上 Rano następnego dnia, jutro rano
73 I’ll give you a call in the morning I’ll give you a call in the morning 我早上会给你打个电话 I’ll give you a call in the morning Zadzwonię rano
74 我明上午给你打电话 wǒ míngtiān shàngwǔ gěi nǐ dǎ diànhuà 我明天上午给你打电话 我明天上午给你打电话 Zadzwonię do ciebie jutro rano.
75 我早上会给你打个电话  wǒ zǎoshang huì gěi nǐ dǎ gè diànhuà  我早上会给你打个电话 我早上会给你打个电话  Zadzwonię do ciebie rano.
76 between midnight and midday  between midnight and midday  在午夜和中午之间 between midnight and midday  Między północą a południem
77 午夜至正午间 wǔyè zhì zhèngwǔ jiān 午夜至正午间 午夜至正午间 Północ do południa
78 在午夜和中午之间 zài wǔyè hé zhōngwǔ zhī jiān 在午夜和中午之间 在午夜和中午之间 Między północą a południem
79 it must have happened at about five o’clock in the morning it must have happened at about five o’clock in the morning 它肯定发生在凌晨五点左右 it must have happened at about five o’clock in the morning To musiało się zdarzyć około piątej rano
80 这件事一定爱生在凌晨五点左右 zhè jiàn shì yīdìng ài shēng zài língchén wǔ diǎn zhōng zuǒyòu 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 Ta rzecz musi być kochana około piątej rano.
81 它肯定发生在凌晨五点左右 tā kěndìng fāshēng zài língchén wǔ diǎn zuǒyòu 它肯定发生在凌晨五点左右 它肯定发生在凌晨五点左右 To musiało się stać około 5 rano
82 morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Rano, w południe i w nocy o każdej porze dnia i nocy (zwykło się podkreślać, że coś się dzieje bardzo często lub że dzieje się to ciągle)
83 从早到晚;一天到晚 cóng zǎo dào wǎn; yītiān dào wǎn 从早到晚,一天到晚 从早到晚;一天到晚 Od rana do nocy, dzień do nocy
84 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) báitiān hé hēiyè de suǒyǒu shíjiān de zǎochén, zhōngwǔ hé wǎnshàng (guòqù chángcháng qiángdiào zhè zhǒng qíngkuàng jīngcháng fāshēng huò chíxù fāshēng) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) Poranek o każdej porze dnia i nocy, południa i wieczoru (kiedyś podkreślał, że to się często zdarza lub trwa)
85 She talks about him morning, noon and night. She talks about him morning, noon and night. 她早上,中午和晚上谈论他。 She talks about him morning, noon and night. Mówi o nim rano, w południe i w nocy.
86 她整天把他挂在嘴边 Tā zhěng tiān bǎ tā guà zài zuǐ biān 她整天把他挂在嘴边 她整天把他挂在嘴边 Powiesiła go przez cały dzień
87 the work continues morning noon and nigh the work continues morning noon and nigh 工作在早上中午和附近继续进行 the work continues morning noon and nigh Praca trwa do południa i blisko
88 这项工作从早到晚持续进行 zhè xiàng gōngzuò cóng zǎo dào wǎn chíxù jìnxíng 这项工作从早到晚持续进行 这项工作从早到晚持续进行 Ta praca trwa od rana do nocy
89 工作在早上中午和附近继续进行 gōngzuò zài zǎoshang zhōngwǔ hé fùjìn jìxù jìnxíng 工作在早上中午和附近继续进行 工作在早上中午和附近继续进行 Praca trwa w południe rano i w pobliżu
90 more at more at 更多 more at Więcej na
91 other other 其他 other Inne
92 morning-after  morning-after  事后 morning-after  Rano
93 happening the next day, after an exciting or important event  happening the next day, after an exciting or important event  在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 happening the next day, after an exciting or important event  Dzieje się następnego dnia, po ekscytującym lub ważnym wydarzeniu
94 (令人兴奋或重要之事后)次发生的 (lìng rén xīngfèn huò zhòngyào zhī shìhòu) cì rì fāshēng de (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (po ekscytujących lub ważnych rzeczach) następnego dnia
95 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 zài yīgè lìng rén xīngfèn huò zhòngyào de shìjiàn fāshēng hòu de dì èr tiān fāshēng 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 Występuje drugiego dnia po ekscytującym lub ważnym wydarzeniu
96 after his election victory, the president held a morning-after news conference. after his election victory, the president held a morning-after news conference. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 after his election victory, the president held a morning-after news conference. Po zwycięstwie w wyborach prezydent zorganizował poranną konferencję prasową.
97 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 Xuǎnjǔ huòshèng hòu, zǒngtǒng yú cì rì zhàokāile xīnwén jìzhě huì 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 Po wygranych wyborach prezydent zorganizował konferencję prasową następnego dnia.
98 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 zǒngtǒng dàxuǎn jiéshù hòu, zǒngtǒng jǔxíngle yī chǎng xīnwén fābù huì. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 Po wyborach prezydenckich prezydent zorganizował konferencję prasową.
99 used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol 用来描述第二天早上,在他们喝了太多酒后的某种感觉 used to describe how sb feels the next morning, after an occa-sion when they have drunk too much alcohol Służy do opisywania, jak ktoś czuje się następnego ranka, po okazji, kiedy wypili za dużo alkoholu
100  宿醉的   sù zuì de   宿醉的  宿醉的   Kac
  a morning after headache a morning after headache 头痛后的一个早晨 a morning after headache rano po bólu głowy
102  宿醉头痛  sù zuì tóutòng  宿醉头痛  宿醉头痛  Ból głowy kaca
103 morning-after pill morning-after pill 早上吃药后 morning-after pill Pigułka po porodzie
104 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  女性可以在性生活后几个小时服用一种药物以避免怀孕 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  lek, który kobieta może zająć kilka godzin po seksie, aby uniknąć zajścia w ciążę
105 (房事后服用的)女用口服避孕丸 (fángshì hòu fúyòng de) nǚ yòng kǒufú bìyùn wán (房事后服用的)女用口服避孕丸 (房事后服用的)女用口服避孕丸 Doustna tabletka antykoncepcyjna dla kobiet
106 morning coat morning coat 早上的外套 morning coat Płaszcz poranny
107 cut-away cut-away 剖开 cut-away Wyciąć
108 a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  A black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  男式黑色或灰色夹克,正面短,后面很长,作为晨礼服的一部分穿着 Nánshì hēisè huò huīsè jiákè, zhèngmiàn duǎn, hòumiàn hěn zhǎng, zuòwéi chén lǐfú de yībùfèn chuānzhuó czarna lub szara kurtka męska, krótka z przodu i bardzo długa z tyłu, noszona jako część stroju porannego
109 (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (czarny lub szary noszony przez mężczyzn w ciągu dnia) poranny smoking, często smoking
110 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
111 Tail Tail 尾巴 wěibā Ogon
112 morning dress morning dress 早礼服 zǎo lǐfú Sukienka wieczorna
113 clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  男士在非常正式场合穿的衣服,例如婚礼,包括晨衣和深色长裤/裤子 nán shì zài fēicháng zhèngshì chǎnghé chuān de yīfú, lìrú hūnlǐ, bāokuò chén yī hé shēn sè cháng kù/kùzi Noszony przez mężczyznę podczas bardzo formalnych okazji, na przykład ślubu, w tym płaszczu porannego i ciemnych spodni / spodni
114 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) Stroje regularne (odzież męska noszona przy wielkich okazjach, w tym regularny smoking i czarne spodnie)
115 morning glory morning glory 喇叭花 lǎbāhuā Poranna sława
116 a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  一种攀缘植物,花朵形状像喇叭,早晨开放,下午,下午 yī zhǒng pānyuán zhíwù, huāduǒ xíngzhuàng xiàng lǎbā, zǎochén kāifàng, xiàwǔ, xiàwǔ roślina wspinaczkowa z kwiatami w kształcie trąbek, które otwierają się rano i podają późnym popołudniem
117 牵牛花  qiān niú huā  牵牛花 qiān niú huā Poranna sława
118 morning room  morning room  早上的房间 zǎoshang de fángjiān Poranny pokój
119 (old-fashioned) (in some large housesespecially in the past  (old-fashioned) (in some large houses,especially in the past  (老式的)(在一些大房子里,特别是在过去 (lǎoshì de)(zài yīxiē dà fángzi lǐ, tèbié shì zài guòqù (staromodny) (w niektórych dużych domach, zwłaszcza w przeszłości
120 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi Zwłaszcza duży dom przeszłości
121 a room that you sit in in the morning a room that you sit in in the morning 你早上坐的房间 nǐ zǎoshang zuò de fángjiān pokój, w którym siedzisz rano
122  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  Poranny salon
123 morning sickness  morning sickness  孕吐 yùntù Poranna choroba
124  the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   需要呕吐一些女性,通常只在早上,怀孕时,特别是在头几个月  xūyào ǒutù yīxiē nǚxìng, tōngcháng zhǐ zài zǎoshang, huáiyùn shí, tèbié shì zài tóu jǐ gè yuè  Potrzeba wymiotowania, którą odczuwają niektóre kobiety, często tylko rano, kiedy są w ciąży, zwłaszcza w pierwszych miesiącach
125 (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (kobieta w ciąży) poranne mdłości
126 the morning star  the morning star  晨星 chénxīng Gwiazda poranna
127 the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  金星的行星,它在太阳升起之前在东方闪耀 jīnxīng de xíngxīng, tā zài tàiyáng shēng qǐ zhīqián zài dōngfāng shǎnyào Planeta Wenus, kiedy świeci na wschodzie, zanim wschodzi słońce
128 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) Poranna Gwiazda, Wenus (Wenus błyska na wschodzie przed świtem)
129 morocco  morocco  摩洛哥 móluògē Maroko
130  fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   由山羊皮制成的精致柔软皮革,特别用于制作鞋子和书籍  yóu shānyángpí zhì chéng de jīngzhì róuruǎn pígé, tèbié yòng yú zhìzuò xiézi hé shūjí  Drobna miękka skóra wykonana ze skóry kozy, używana głównie do produkcji butów i przykrywa książki
131 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shānyáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shān yáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) Marokańska skóra kozia (miękka i delikatna, zwłaszcza na buty lub okładki książek)
132 moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid 愚蠢的(非正式的)一种冒犯的方式,你认为这是非常愚蠢的 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yī zhǒng màofàn de fāngshì, nǐ rènwéi zhè shì fēicháng yúchǔn de Moron (nieformalny) obraźliwy sposób odwoływania się do kogoś, kto myśli, że jest bardzo głupi
133  笨蛋;蠢货  bèndàn; chǔnhuò  笨蛋,蠢货  bèndàn, chǔnhuò  Głupi
  They’re a bunch morons. They’re a bunch morons. 他们是一堆蠢货。 tāmen shì yī duī chǔnhuò. Są bandą kretynów.
134 他们是一蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò 他们是一群蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò Są grupą idiotów
135 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò Są bandą idiotów
136 You moron,now look what you’ve done!  You moron,now look what you’ve done!  你好白痴,现在看看你做了什么! nǐ hǎo báichī, xiànzài kàn kàn nǐ zuòle shénme! Ty kretynie, spójrz teraz, co zrobiłeś!
137 你这个笨蛋一看你都干了些什么!  Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme!  你这个笨蛋一看你都干了些什么! Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme! Ty głupie spojrzenie na to, co zrobiłeś!
138 Moronic Moronic 鲁钝的 Lǔdùn de Moroniczny
139 a moronic stare a moronic stare 一个愚蠢的凝视 yīgè yúchǔn de níngshì kretyńskie spojrzenie
140 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì Głupie spojrzenie
141 a moronic TV programme a moronic TV programme 一个愚蠢的电视节目 yīgè yúchǔn de diànshì jiémù kretyński program telewizyjny
142 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù Program telewizyjny Yu Zhonga
143 morose  morose  忧郁 yōuyù Morose
144  unhappy, bad tempered and not talking very much   unhappy, bad tempered and not talking very much   不开心,脾气暴躁,不说话  bù kāixīn, píqì bàozào, bù shuōhuà  Nieszczęśliwy, zły temperament i niewiele mówiący
145 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de Ponury, temperament, nieszczęśliwy
146 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
147 gloomy gloomy 阴沉 yīnchén Ponury
148  She just sat there looking morose  She just sat there looking morose  她只是坐在那里看起来郁闷  tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn  Po prostu siedziała tam wyglądając ponuro
149 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er Siedzi tam tak ponuro.
150 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn Siedziała tam i wyglądała na przygnębioną
151 Morosely Morosely 闷闷不乐 mènmènbùlè Morosely
152 Morph Morph 变形 biànxíng Przekształć się
153 to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  使用计算机动画从一个图像平滑地改变到另一个图像;以这种方式改变图像 shǐyòng jìsuànjī dònghuà cóng yīgè túxiàng pínghuá dì gǎibiàn dào lìng yīgè túxiàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì gǎibiàn túxiàng Aby zmienić płynność z jednego obrazu na inny za pomocą animacji komputerowej, aby zmienić obraz w ten sposób
154 (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换 (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换) (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (make) deformacja (za pomocą animacji komputerowej, aby obraz zmieniał się płynnie)
155 to change, or make sb/sth change into sth different  to change, or make sb/sth change into sth different  改变,或改变某种不同的东西 gǎibiàn, huò gǎibiàn mǒu zhǒng bùtóng de dōngxī Aby zmienić lub zmienić sb / sth na coś innego
156 (使.) 变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn (使。)变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn Zmień (zmień)
157 morpheme  morpheme  词素 císù Morfem
158 grammar  grammar  语法 yǔfǎ Gramatyka
159 Prawo
160 the smallest unit of meaning that a word can be divided into the smallest unit of meaning that a word can be divided into 一个词可以分成的最小单位意义 yīgè cí kěyǐ fēnchéng de zuìxiǎo dānwèi yìyì Najmniejsza jednostka znaczeniowa, na którą można podzielić słowo
161  词素;语素  císù; yǔsù  词素;语素  císù; yǔsù  Morfem
162 the word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like 一词含一个词素;而un-like-ly则含三个 the word,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like yī cí hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能,包含三个像一个含一个词素;而un-like-ly则含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng, bāohán sān gè xiàng yīgè hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè Słowo, jak, zawiera jeden morfem, ale mało prawdopodobne, że zawiera trzy, jak słowo zawiera morfem, i nie-podobne zawiera trzy
163 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè Słowo zawiera morfem, ale prawdopodobnie nie zawiera trzech
164 morphine  morphine  吗啡 mǎfēi Morfina
165 also old-fashioned also old-fashioned 也是老式的 yěshì lǎoshì de Również staromodny
166  morphia  morphia  吗啡  mǎfēi  Mordia
167 a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  一种由鸦片制成的强效药物,用于减轻疼痛 yī zhǒng yóu yāpiàn zhì chéng de qiáng xiào yàowù, yòng yú jiǎnqīng téngtòng potężny lek wykonany z opium i stosowany w celu zmniejszenia bólu
168 吗啡 mǎfēi 吗啡 mǎfēi Morfina
169 morphology  morphology  形态学 xíngtài xué Przekształć się
171 (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science  (biology)the form and structure of animals and plants, studied as a science  (生物学)动植物的形式和结构,作为一门科学研究 (shēngwù xué) dòng zhíwù de xíngshì hé jiégòu, zuòwéi yī mén kēxué yánjiū (biologia) forma i struktura zwierząt i roślin, badane jako nauka
172 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn Morfologia
173  (linguistics语言)  (linguistics yǔyán)  (语言学语言)  (yǔyán xué yǔyán)  (język lingwistyczny)
174 the forms of words, studied as a branch of linguistics  the forms of words, studied as a branch of linguistics  词汇的形式,作为语言学的一个分支 cíhuì de xíngshì, zuòwéi yǔyán xué de yīgè fēnzhī Formy słów, studiowane jako gałąź językoznawstwa
175 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué Leksykalne
176 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
177 grammar grammar 语法 yǔfǎ Gramatyka
178 syntax syntax 句法 jùfǎ Składnia
179  morphological   morphological   形态  xíngtài  Morfologiczne
180 morphosyntactic  morphosyntactic  形态句法 xíngtài jùfǎ Morphosyntactic
181 linguistics  linguistics  语言学 yǔyán xué Językoznawstwo
182 involving both morphology and syntax involving both morphology and syntax 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Reprezentowanie zarówno morfologii, jak i składni
183 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de Składnia morfologiczna
184 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Angażowanie morfologii i gramatyki
185 A morpho- syntactic rule of adjective agreement  A morpho- syntactic rule of adjective agreement  形容词协定的形态句法规则 xíngróngcí xiédìng de xíngtài jùfǎ guīzé Morfo-syntaktyczna zasada porozumienia przymiotnikowego
186 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé Morfologiczne reguły syntaktyczne dotyczące przymiotników
187 morris dance  morris dance  莫里斯舞 mò lǐsī wǔ Taniec Morrisa
188 a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  这是一种传统的英国舞蹈,由穿着特殊服装的人们演奏,他们用铃铛装饰,并用棍棒打在一起 zhè shì yī zhǒng chuántǒng de yīngguó wǔdǎo, yóu chuānzhuó tèshū fúzhuāng de rénmen yǎnzòu, tāmen yòng língdāng zhuāngshì, bìngyòng gùnbàng dǎ zài yīqǐ tradycyjny angielski taniec wykonywany przez osoby noszące specjalne ubrania ozdobione dzwonkami i niosące kije, które uderzają razem
189 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) Morris Dance (tradycyjny taniec ludowy w Anglii)
190 morris dancer  morris dancer  莫里斯舞者 mò lǐsī wǔ zhě Tancerka Morrisa
191 morris dancing  morris dancing  莫里斯舞蹈 mò lǐsī wǔdǎo Morris tańczy
192 morrow morrow 明天 míngtiān Jutro
193  the morrow  the morrow  明天  míngtiān  Jutro
194 (old-fashioned, literary) (old-fashioned, literary) (老式的,文学的) (lǎoshì de, wénxué de) (staromodny, literacki)
195  the next day; tomorrow   the next day; tomorrow   第二天;明天  dì èr tiān; míngtiān  Następnego dnia, jutro
196 次日;明天 cì rì; míngtiān 次日,明天 cì rì, míngtiān Następnego dnia, jutro
197 We had to leave on the morrow We had to leave on the morrow 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi Musieliśmy wyjechać jutro
198  我们明天得离  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  我们明天就得离去  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  Musimy wyjechać jutro.
199 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi Musimy wyjechać jutro
200 Who knows what the morrow (the future) will bring? Who knows what the morrow (the future) will bring? 谁知道明天(未来)会带来什么? shéi zhīdào míngtiān (wèilái) huì dài lái shénme? Kto wie, co przyniesie jutro (przyszłość)?
201 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? Kto wie, jak będzie jutro?
202 Morse code  Morse code  摩尔斯电码 Mó'ěr sī diànmǎ Kod Morse'a
203  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   用于发送消息的系统,使用长短声音或闪光的组合来表示字母和数字的字母  yòng yú fāsòng xiāoxī de xìtǒng, shǐyòng chángduǎn shēngyīn huò shǎnguāng de zǔhé lái biǎoshì zìmǔ hé shùzì de zìmǔ  system do wysyłania wiadomości, wykorzystujący kombinacje długich i krótkich dźwięków lub błysków światła do reprezentowania liter alfabetu i cyfr
204 莫尔斯电码  mò ěr sī diànmǎ  莫尔斯电码 mò ěr sī diànmǎ Kod Morse'a
205 morsel  a small amount or a piece of sthespecially food morsel  a small amount or a piece of sth,especially food 少量或少量的食物,特别是食物 shǎoliàng huò shǎoliàng de shíwù, tèbié shì shíwù Kęs mały kawałek lub kawałek czegoś, zwłaszcza jedzenie
206  '量,一块(食物  shǎo'liàng, yīkuài (shíwù)  少“量,一块(食物)  shǎo “liàng, yīkuài (shíwù)  Mniejsza ilość, jedna sztuka (jedzenie)
207 a tasty morsel of food a tasty morsel of food 美味的食物 měiwèi de shíwù smaczny kęs jedzenia
208 一点可口 的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù 一点可口的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù trochę pysznego jedzenia
209 He ate it all, down to the last morsel He ate it all, down to the last morsel 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn Zjadł to wszystko, aż do ostatniego kąska
210 他全吃了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng 他全吃光了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng On jest cały zjedzony, nic nie zostało.
211 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn Zjadł to wszystko aż do ostatniego punktu
212 Mortal Mortal 凡人 fánrén Śmiertelnik
213  that cannot.live for ever and must die   that cannot.Live for ever and must die   无法生存,必须死  wúfǎ shēngcún, bìxū sǐ  To nie może żyć wiecznie i musi umrzeć
214 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de Nie wieczny, w końcu umrze
215 We are all mortal We are all mortal 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén Wszyscy jesteśmy śmiertelni
216 我们都总一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ 我们都总有一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ Wszyscy mamy jedną śmierć
217 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén Wszyscy jesteśmy śmiertelnikami
218 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé
219 immortal immortal 不朽 bùxiǔ Nieśmiertelny
220 (literary) causing death or likely to cause death; very serious (literary) causing death or likely to cause death; very serious (文学)导致死亡或可能导致死亡;很严重 (wénxué) dǎozhì sǐwáng huò kěnéng dǎozhì sǐwáng; hěn yánzhòng (literacki) powoduje śmierć lub może spowodować śmierć, bardzo poważny
221 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de Śmierć na śmierć, zabójcza, bardzo krytyczna
222 a mortal blow/wound a mortal blow/wound 一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu śmiertelny cios / rana
223  致命的一/ 伤口  zhìmìng de yī jī/ shāngkǒu  致命的一击/伤口  zhìmìng de yī jī/shāngkǒu  Śmiertelny cios / rana
224 一个致命的打击/伤口  yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu  一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu śmiertelny cios / rana
225 to be in mortal danger  to be in mortal danger  处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng Być w śmiertelnym niebezpieczeństwie
226 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng W skrajnym niebezpieczeństwie
227 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng W śmiertelnym niebezpieczeństwie
228   (figurative)   (figurative)   (喻)   (yù)   (graficzne)
229  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击  yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí  Jej reputacja poniosła śmiertelny cios w wyniku skandalu
230 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng Ten skandal zrujnował jej reputację.
231 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí Z powodu skandalu jej reputacja poniosła śmiertelny cios
232 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
233 Fatal Fatal 致命 zhìmìng Śmiertelne
234 (formal) lasting, until death (formal) lasting, until death (正式)持续,直到死亡 (zhèngshì) chíxù, zhídào sǐwáng (formalne) trwałe, aż do śmierci
235  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  Na śmierć umarłych;
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  morning sickness 1304 1304 moribund