|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
|
morning sickness |
1304 |
1304 |
moribund |
|
|
|
|
1 |
Moribund |
Moribund |
垂死 |
Moribund |
Moribund |
Moribond |
Moribundo |
Moribundo |
2 |
垂死 |
chuísǐ |
垂死 |
垂死 |
dying |
Mourant |
Morrendo |
Muriendo |
3 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(formal) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
4 |
of an
industry, an institution, a custom, etc. |
of an industry, an institution,
a custom, etc. |
行业,机构,习俗等 |
of an industry, an institution,
a custom, etc. |
Of an industry, an institution,
a custom, etc. |
D'une industrie, d'une
institution, d'une coutume, etc. |
De uma indústria, uma
instituição, um costume, etc. |
De una industria, una
institución, una costumbre, etc. |
5 |
企业、机构、习俗等) |
Qǐyè, jīgòu, xísú děng) |
企业,机构,习俗等) |
企业、机构、习俗等) |
Enterprises,
institutions, customs, etc.) |
Entreprises,
institutions, douanes, etc.) |
Empresas, instituições,
costumes, etc.) |
Empresas, instituciones,
costumbres, etc.) |
6 |
(正式)(行业,机构,习俗等 |
(zhèngshì)(hángyè, jīgòu,
xísú děng |
(正式)(行业,机构,习俗等 |
(正式)(行业,机构,习俗等 |
(official) (industry,
institution, customs, etc. |
(fonctionnaire) (industrie,
institution, douanes, etc. |
(oficial) (indústria,
instituição, alfândega, etc. |
(oficial) (industria,
institución, aduanas, etc. |
7 |
no longer
effective and about to come to an end completely |
no longer effective and about
to come to an end completely |
不再有效,即将彻底结束 |
no longer effective and about
to come to an end completely |
No longer effective and about
to come to an end completely |
N'est plus efficace et sur le
point de s'achever complètement |
Não mais eficaz e prestes a
chegar ao fim completamente |
Ya no es efectivo y está a
punto de llegar a su fin por completo. |
8 |
行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 |
xíngjiāng mièwáng de;
jíjiāng dǎobì de bīnyú bēngkuì de |
行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 |
行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 |
Will perish; the collapse of
the collapse |
Périra; l'effondrement de
l'effondrement |
Vai morrer, o colapso do
colapso |
Perecerá, el colapso del
colapso |
9 |
in a very bad
condition; dying |
in a very bad condition; dying |
在一个非常糟糕的情况下;垂死 |
in a very bad condition; dying |
In a very bad condition; dying |
En très mauvais état; en train
de mourir |
Em muito mau estado, morrendo |
En muy mal estado; muriendo. |
10 |
華死的;濒临死亡的 |
huá sǐ de; bīnlín
sǐwáng de |
华死的;濒临死亡的 |
華死的;濒临死亡的 |
Dead to death; dying |
Mort à mort; mourant |
Morto até a morte, morrendo |
Muerto hasta morir; muriendo |
11 |
在一个非常糟糕的情况下;垂死 |
zài yīgè fēicháng
zāogāo de qíngkuàng xià; chuísǐ |
在一个非常糟糕的情况下;垂死 |
在一个非常糟糕的情况下;垂死 |
In a very bad situation; dying |
Dans une très mauvaise
situation; mourant |
Em uma situação muito ruim,
morrendo |
En una situación muy mala,
morir. |
12 |
a moribund
patient/tree |
a moribund patient/tree |
一个垂死的病人/树 |
a moribund patient/tree |
a moribund patient/tree |
un patient / arbre moribond |
um paciente moribundo / árvore |
un paciente / árbol moribundo |
13 |
濒临死亡的病人/树 |
bīnlín sǐwáng de
bìngrén/shù |
濒临死亡的病人/树 |
濒临死亡的病人/树 |
Dead patient/tree |
Patient mort / arbre |
Paciente morto / árvore |
Paciente muerto / arbol |
14 |
Mormon |
Mormon |
摩门教 |
Mormon |
Mormon |
Mormon |
Mórmon |
Mormón |
15 |
a member of a religion formed by Joseph
Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of
Latter-day Saints |
a member of a religion formed by Joseph
Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of
Latter-day Saints |
1830年由约瑟夫·史密斯在美国组成的宗教成员,正式称为耶稣基督后期圣徒教会 |
a member of a religion formed by Joseph
Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of
Latter-day Saints |
a member of a religion
formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of
Jesus Christ of Latter-day Saints |
un membre d'une religion
formée par Joseph Smith aux États-Unis en 1830, officiellement appelée
l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours |
membro de uma religião
formada por Joseph Smith nos EUA em 1830, oficialmente chamada de Igreja de
Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. |
miembro de una religión
formada por José Smith en los Estados Unidos en 1830, llamada oficialmente la
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días |
16 |
摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 |
mó mén jiàotú (mó mén jiào
zhèngshì míngchēng wèi, yēsū jīdū mòshì shèng tú
jiàohuì,1830 nián yóu yuēsèfū shǐmìsī yú měiguó
chuàngjiàn |
摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 |
摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 |
Mormons (the official name of
the Mormon Church, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, founded
in 1830 by Joseph Smith in the United States |
Mormons (nom officiel de
l'Église mormone, l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours,
fondée en 1830 par Joseph Smith aux États-Unis |
Mórmons (o nome oficial da
Igreja Mórmon, a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, fundada
em 1830 por Joseph Smith nos Estados Unidos |
Mormones (el nombre oficial de
la Iglesia Mormona, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos
Días, fundada en 1830 por José Smith en los Estados Unidos |
17 |
a Mormon church/chapel |
a Mormon church/chapel |
摩门教堂/小教堂 |
a Mormon church/chapel |
a Mormon church/chapel |
une église / chapelle mormone |
uma igreja / capela mórmon |
una iglesia / capilla mormona |
18 |
摩门教教会/教堂 |
mó mén jiào jiàohuì/jiàotáng |
摩门教教会/教堂 |
摩门教教会/教堂 |
Mormon Church / Church |
Eglise Mormone / Eglise |
Igreja Mórmon / Igreja |
Iglesia Mormona / Iglesia |
19 |
Morn |
Morn |
早晨 |
Morn |
Morn |
Matin |
Manhã |
Mañana |
20 |
literary |
literary |
文 |
literary |
Literary |
Littéraire |
Literário |
Literario |
21 |
morning |
morning |
早上 |
morning |
Morning |
Matin |
Manhã |
Mañana |
22 |
早晨; 上午 |
zǎochén; shàngwǔ |
早晨;上午 |
早晨; 上午 |
Morning |
Matin |
Manhã |
Mañana |
23 |
mornay |
mornay |
莫纳 |
mornay |
Mornay |
Mornay |
Mornay |
Mañana |
24 |
a mornay sauce is made with cheese,milk and butter |
a mornay sauce is made with cheese,milk and
butter |
mornay酱用奶酪,牛奶和黄油制成 |
a mornay sauce is made with
cheese,milk and butter |
a mornay sauce is made
with cheese,milk and butter |
une sauce du matin est
faite avec du fromage, du lait et du beurre |
um molho mornay é feito
com queijo, leite e manteiga |
Una salsa de mañana se
hace con queso, leche y mantequilla. |
25 |
(调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 |
(tiáowèi zhī) nǎilào
huángyóu de, rǔlào nǎiyóu de |
(调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 |
(调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 |
(sauce) cheese butter, cheese
cream |
(sauce) beurre au fromage,
crème au fromage |
(molho) manteiga de queijo,
creme de queijo |
(salsa) queso mantequilla,
queso crema |
26 |
fish in mornay
sauce |
fish in mornay sauce |
mornay酱鱼 |
fish in mornay sauce |
Fish in mornay sauce |
Poisson en sauce du matin |
Peixe ao Molho Mornay |
Pescado En Salsa De Mornay |
27 |
奶酪黄油鱼 |
nǎilào huángyóu yú |
奶酪黄油鱼 |
奶酪黄油鱼 |
Cheese butter fish |
Poisson beurre au fromage |
Peixe manteiga |
Queso mantequilla pescado |
28 |
eggs mornay |
eggs mornay |
鸡蛋mornay |
eggs mornay |
Eggs mornay |
Les oeufs du matin |
Ovos mornay |
Huevos mornay |
29 |
奶酪黄油蛋 |
nǎilào huángyóu dàn |
奶酪黄油蛋 |
奶酪黄油蛋 |
Cheese butter egg |
Oeuf au beurre de fromage |
Ovo de manteiga de queijo |
Queso mantequilla huevo |
30 |
morning |
morning |
早上 |
morning |
Morning |
Matin |
Manhã |
Mañana |
31 |
the early part of the day from the time when
people wake up until midday or before lunch |
the early part of the day from the time when
people wake up until midday or before lunch |
从人们醒来到中午或午餐之前的一天的早期 |
the early part of the day from the time when
people wake up until midday or before lunch |
The early part of the day
from the time when people wake up until midday or before lunch |
Du début de la journée à
partir du moment où les gens se lèvent jusqu'à midi ou avant le déjeuner |
A parte inicial do dia a
partir do momento em que as pessoas acordam até o meio-dia ou antes do almoço |
La primera parte del día
desde el momento en que las personas se despiertan hasta el mediodía o antes
del almuerzo |
32 |
早晨;上午 |
zǎochén; shàngwǔ |
早晨,上午 |
早晨;上午 |
Morning |
Matin |
Manhã |
Mañana |
33 |
They left for
Spain early this morning |
They left for Spain early this
morning |
他们今天早上去了西班牙 |
They left for Spain early this
morning |
They left for Spain early this
morning |
Ils sont partis pour l'Espagne
tôt ce matin |
Eles partiram para a Espanha
esta manhã |
Salieron para España temprano
esta mañana. |
34 |
他们今天一早就出发去西班牙了 |
tāmen jīntiān
yīzǎo jiù chūfā qù xībānyále |
他们今天一早就出发去西班牙了 |
他们今天一早就出发去西班牙了 |
They set off for Spain early
today. |
Ils sont partis pour l'Espagne
tôt aujourd'hui. |
Eles partiram para a Espanha
hoje cedo. |
Partieron para España temprano
hoy. |
35 |
他们今天早上去了西班牙 |
tāmen jīntiān
zǎoshang qùle xībānyá |
他们今天早上去了西班牙 |
他们今天早上去了西班牙 |
They went to Spain this
morning. |
Ils sont allés en Espagne ce
matin. |
Eles foram para a Espanha esta
manhã. |
Fueron a España esta mañana. |
36 |
See you tomorrow morning. |
See you tomorrow morning. |
明儿早上见。 |
See you tomorrow morning. |
See you tomorrow morning. |
À demain matin. |
Até amanhã de manhã. |
Nos vemos mañana por la mañana |
37 |
明儿早上见 |
Míng er zǎoshang jiàn |
明儿早上见 |
明儿早上见 |
See you tomorrow morning. |
À demain matin. |
Até amanhã de manhã. |
Nos vemos mañana por la mañana |
38 |
明天上午见 |
míngtiān shàngwǔ jiàn |
明天上午见 |
明天上午见 |
See you tomorrow morning. |
À demain matin. |
Até amanhã de manhã. |
Nos vemos mañana por la mañana |
39 |
I prefer coffee in the morning |
I prefer coffee in the morning |
我早上喜欢喝咖啡 |
I prefer coffee in the morning |
I prefer coffee in the morning |
Je préfère le café le matin |
Eu prefiro café da manhã |
Prefiero el café por la mañana |
40 |
我早晨喜欢喝咖啡 |
wǒ zǎochén
xǐhuān hē kāfēi |
我早晨喜欢喝咖啡 |
我早晨喜欢喝咖啡 |
I like to drink coffee in the
morning. |
J'aime boire du café le matin. |
Eu gosto de tomar café pela
manhã. |
Me gusta tomar café por la
mañana. |
41 |
She woke every
morning at the same time |
She woke every morning at the
same time |
她每天早上都在同一时间醒来 |
She woke every morning at the
same time |
She woke every morning at the
same time |
Elle s'est réveillée tous les
matins à la même heure |
Ela acordou todas as manhãs ao
mesmo tempo |
Se despertaba todas las mañanas
a la misma hora. |
42 |
她每天早上都在同一时间醒来 |
tā měitiān
zǎoshang dōu zài tóngyī shíjiān xǐng lái |
她每天早上都在同一时间醒来 |
她每天早上都在同一时间醒来 |
She wakes up at the same time
every morning. |
Elle se réveille tous les
matins à la même heure. |
Ela acorda ao mesmo tempo todas
as manhãs. |
Ella se despierta a la misma
hora todas las mañanas. |
43 |
Our group
meets on Friday mornings |
Our group meets on Friday
mornings |
我们的小组在星期五早上开会 |
Our group meets on Friday
mornings |
Our group meets on Friday
mornings |
Notre groupe se réunit le
vendredi matin |
Nosso grupo se reúne às
sextas-feiras de manhã |
Nuestro grupo se reúne los
viernes por la mañana. |
44 |
我们的组员每周五上午碰面 |
wǒmen de zǔ yuán
měi zhōu wǔ shàngwǔ pèngmiàn |
我们的组员每周五上午碰面 |
我们的组员每周五上午碰面 |
Our team members meet every
Friday morning. |
Les membres de notre équipe se
rencontrent chaque vendredi matin. |
Os membros da nossa equipe se
encontram todas as manhãs de sexta-feira. |
Los miembros de nuestro equipo
se reúnen todos los viernes por la mañana. |
45 |
我们的小组在星期五早上开会 |
wǒmen de xiǎozǔ
zài xīngqíwǔ zǎoshang kāihuì |
我们的小组在星期五早上开会 |
我们的小组在星期五早上开会 |
Our team meets on Friday
morning |
Notre équipe se réunit vendredi
matin |
Nossa equipe se reúne na sexta
de manhã |
Nuestro equipo se reúne el
viernes por la mañana. |
46 |
I walk to work most mornings. |
I walk to work most mornings. |
我大多数早晨都会上班。 |
I walk to work most mornings. |
I walk to work most mornings. |
Je marche au travail la plupart
des matins. |
Eu ando para trabalhar quase
todas as manhãs. |
Camino a trabajar casi todas
las mañanas. |
47 |
我大爹数早晨步行轰玉班 |
Wǒ dà diē shù
zǎochén bùxíng hōng yù bān |
我大爹数早晨步行轰玉班 |
我大爹数早晨步行轰玉班 |
I am walking a lot in the
morning. |
Je marche beaucoup le matin. |
Eu estou andando muito pela
manhã. |
Estoy caminando mucho por la
mañana. |
48 |
We got the
news on the morning of the
wedding. |
We got the news on the morning
of the wedding. |
我们在婚礼的早上得到了消息。 |
We got the news on the morning
of the wedding. |
We got the news on the morning
of the wedding. |
Nous avons eu la nouvelle le
matin du mariage. |
Recebemos a notícia na manhã do
casamento. |
Nos dieron la noticia en la
mañana de la boda. |
49 |
我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 |
Wǒmen zài jǔxíng
hūnlǐ dì nèitiān shàng niú dédào zhège xiāoxī |
我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 |
我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 |
We got the news on the day of
the wedding. |
Nous avons eu la nouvelle le
jour du mariage. |
Recebemos as notícias no dia do
casamento. |
Recibimos la noticia el día de
la boda. |
50 |
He’s been in a
meeting all morning. |
He’s been in a meeting all
morning. |
他整个上午都在开会。 |
He’s been in a meeting all
morning. |
He’s been in a meeting all
morning. |
Il a été en réunion toute la
matinée. |
Ele esteve em uma reunião a
manhã toda. |
Ha estado en una reunión toda
la mañana. |
51 |
他一上午都在开会 |
Tā yī shàngwǔ
dōu zài kāihuì |
他一上午都在开会 |
他一上午都在开会 |
He is meeting in the morning |
Il se réunit le matin |
Ele está se encontrando pela
manhã |
Se esta reuniendo en la mañana |
52 |
the morning
papers |
the morning papers |
早报 |
the morning papers |
The morning papers |
Les journaux du matin |
Os jornais da manhã |
Los papeles de la mañana |
53 |
晨报 |
chénbào |
晨报 |
晨报 |
Morning paper |
Papier du matin |
Jornal da manhã |
Papel de la mañana |
54 |
see also |
see also |
也可以看看 |
see also |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
55 |
good morning |
good morning |
早上好 |
good morning |
Good morning |
Bonjour |
Bom dia |
Buenos dias |
56 |
the part of
the day from midnight to midday |
the part of the day from
midnight to midday |
从午夜到中午的部分时间 |
the part of the day from
midnight to midday |
The part of the day from
midnight to midday |
La partie du jour de minuit à
midi |
A parte do dia da meia-noite ao
meio-dia |
La parte del día desde la
medianoche hasta el mediodía. |
57 |
午夜至正午的吋间 |
wǔyè zhì zhèngwǔ de
cùn jiān |
午夜至正午的吋间 |
午夜至正午的吋间 |
Midnight to noon |
Minuit à midi |
Meia-noite ao meio-dia |
Medianoche a medio dia |
58 |
从午夜到中午的部分时间 |
cóng wǔyè dào
zhōngwǔ de bùfèn shíjiān |
从午夜到中午的部分时间 |
从午夜到中午的部分时间 |
Part time from midnight to noon |
Temps partiel de minuit à midi |
Meio período da meia noite ao
meio dia |
Tiempo parcial desde la
medianoche hasta el mediodía. |
59 |
I didn’t get
home until two in the morning! |
I didn’t get home until two in
the morning! |
直到凌晨两点我才回家! |
I didn’t get home until two in
the morning! |
I didn’t get home until two in
the morning! |
Je ne suis rentré à la maison
qu’à deux heures du matin! |
Eu não cheguei em casa até as
duas da manhã! |
¡No llegué a casa hasta las dos
de la mañana! |
60 |
我凌晨两点才到家 |
Wǒ língchén liǎng
diǎn cái dàojiā |
我凌晨两点才到家 |
我凌晨两点才到家 |
I arrived home at two in the
morning. |
Je suis arrivé à la maison à
deux heures du matin. |
Cheguei em casa às duas da
manhã. |
Llegué a casa a las dos de la
mañana. |
61 |
he died the early hours of Sunday morning |
he died the early hours of
Sunday morning |
他在星期天早上的凌晨去世了 |
he died the early hours of
Sunday morning |
He died the early hours of
Sunday morning |
Il est mort aux premières
heures du dimanche matin |
Ele morreu na madrugada de
domingo |
Murió las primeras horas de la
mañana del domingo. |
62 |
他于皇期天凌晨去世 |
tā yú huáng qí tiān
língchén qùshì |
他于皇期天凌晨去世 |
他于皇期天凌晨去世 |
He died in the early morning of
the emperor |
Il est mort au petit matin de
l'empereur |
Ele morreu no início da manhã
do imperador |
Murió en la madrugada del
emperador. |
63 |
Mornings |
Mornings |
早晨 |
Mornings |
Mornings |
Les matins |
Manhãs |
Mañanas |
64 |
in the morning of each day |
in the morning of each day |
在每天的早晨 |
in the morning of each day |
In the morning of each
day |
Au matin de chaque jour |
Na manhã de cada dia |
En la mañana de cada día. |
65 |
在上午;在早晨;每天上午 |
zài shàngwǔ; zài
zǎochén; měitiān shàngwǔ |
在上午;在早晨;每天上午 |
在上午;在早晨;每天上午 |
In the morning; in the morning;
every morning |
Le matin, le matin, tous les
matins |
De manhã, de manhã, todas as
manhãs |
Por la mañana, por la mañana,
cada mañana. |
66 |
I only work
mornings |
I only work mornings |
我只上班 |
I only work mornings |
I only work mornings |
Je ne travaille que le matin |
Eu só trabalho de manhã |
Solo trabajo por las mañanas |
67 |
我只在上午工作 |
wǒ zhǐ zài shàngwǔ
gōngzuò |
我只在上午工作 |
我只在上午工作 |
I only work in the
morning |
Je ne travaille que le
matin |
Eu só trabalho de manhã |
Solo trabajo por la
mañana |
68 |
in the morning |
in the morning |
在早上 |
in the morning |
In the morning |
Le matin |
De manhã |
En la mañana |
69 |
在早上 |
zài zǎoshang |
在早上 |
在早上 |
In the morning |
Le matin |
De manhã |
En la mañana |
70 |
during the
morning of the next day; tomorrow morning |
during the morning of the next
day; tomorrow morning |
在第二天的早晨;明天早上 |
during the morning of the next
day; tomorrow morning |
During the morning of the next
day; tomorrow morning |
Dans la matinée du lendemain,
demain matin |
Durante a manhã do dia
seguinte, amanhã de manhã |
Durante la mañana del día
siguiente, mañana por la mañana. |
71 |
次日上午 ;
明天上午 |
cì rì shàngwǔ ;
míngtiān shàngwǔ |
次日上午;明天上午 |
次日上午
; 明天上午 |
Next morning; tomorrow morning |
Le lendemain matin, demain
matin |
Na manhã seguinte, amanhã de
manhã |
Mañana siguiente mañana por la
mañana |
72 |
在第二天的早晨;
明天早上 |
zài dì èr tiān de
zǎochén; míngtiān zǎoshang |
在第二天的早晨;明天早上 |
在第二天的早晨;
明天早上 |
In the morning of the next day;
tomorrow morning |
Le lendemain matin, demain
matin |
Na manhã do dia seguinte,
amanhã de manhã |
En la mañana del día siguiente,
mañana por la mañana. |
73 |
I’ll give you
a call in the morning |
I’ll give you a call in the
morning |
我早上会给你打个电话 |
I’ll give you a call in the
morning |
I’ll give you a call in the
morning |
Je vous appellerai dans la
matinée |
Vou ligar para você de manhã |
Te llamo por la mañana |
74 |
我明天上午给你打电话 |
wǒ míngtiān
shàngwǔ gěi nǐ dǎ diànhuà |
我明天上午给你打电话 |
我明天上午给你打电话 |
I will call you tomorrow
morning. |
Je t'appellerai demain matin. |
Eu te ligarei amanhã de manhã. |
Te llamo mañana por la mañana. |
75 |
我早上会给你打个电话 |
wǒ zǎoshang huì
gěi nǐ dǎ gè diànhuà |
我早上会给你打个电话 |
我早上会给你打个电话 |
I will call you in the morning. |
Je t'appellerai dans la
matinée. |
Eu te ligo pela manhã. |
Te llamaré por la mañana. |
76 |
between
midnight and midday |
between midnight and
midday |
在午夜和中午之间 |
between midnight and
midday |
Between midnight and midday |
Entre minuit et midi |
Entre a meia-noite e o meio dia |
Entre la medianoche y el
mediodía. |
77 |
午夜至正午间 |
wǔyè zhì zhèngwǔ
jiān |
午夜至正午间 |
午夜至正午间 |
Midnight to midday |
De minuit à midi |
Meia-noite ao meio-dia |
Medianoche a mediodia |
78 |
在午夜和中午之间 |
zài wǔyè hé
zhōngwǔ zhī jiān |
在午夜和中午之间 |
在午夜和中午之间 |
Between midnight and noon |
Entre minuit et midi |
Entre meia-noite e meio-dia |
Entre la medianoche y el
mediodía. |
79 |
it must have happened at about five o’clock in the
morning |
it must have happened at about
five o’clock in the morning |
它肯定发生在凌晨五点左右 |
it must have happened at about
five o’clock in the morning |
It must have happened at about
five o’clock in the morning |
Cela devait être arrivé vers
cinq heures du matin |
Deve ter acontecido por volta
das cinco horas da manhã |
Debe haber ocurrido alrededor
de las cinco de la mañana. |
80 |
这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 |
zhè jiàn shì yīdìng ài
shēng zài língchén wǔ diǎn zhōng zuǒyòu |
这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 |
这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 |
This thing must be loved at
about five o'clock in the morning. |
Cette chose doit être aimée
vers cinq heures du matin. |
Essa coisa deve ser amada por
volta das cinco horas da manhã. |
Esta cosa debe ser amada a eso
de las cinco de la mañana. |
81 |
它肯定发生在凌晨五点左右 |
tā kěndìng
fāshēng zài língchén wǔ diǎn zuǒyòu |
它肯定发生在凌晨五点左右 |
它肯定发生在凌晨五点左右 |
It must have happened around 5
am |
Cela a dû se passer vers 5
heures du matin |
Deve ter acontecido por volta
das 5 da manhã |
Debe haber ocurrido alrededor
de las 5 am |
82 |
morning, noon and night
at all times of the day and night (used to
emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) |
morning, noon and night at all
times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or
that it happens continuously) |
白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) |
morning, noon and night at all
times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or
that it happens continuously) |
Morning, noon and night at all
times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or
that it happens continuously) |
Matin, midi et soir à tout
moment de la journée et de la nuit (utilisé pour souligner que ça se produit
très souvent ou que cela se produit de manière continue) |
Manhã, meio-dia e noite em
todos os momentos do dia e da noite (usado para enfatizar que o sth acontece
com muita frequência ou que acontece continuamente) |
Mañana, mediodía y noche en
todo momento del día y de la noche (solía enfatizar que algo sucede muy a
menudo o que sucede continuamente) |
83 |
从早到晚;一天到晚 |
cóng zǎo dào wǎn;
yītiān dào wǎn |
从早到晚,一天到晚 |
从早到晚;一天到晚 |
From morning to night; day to
night |
Du matin au soir, du jour au
soir |
De manhã à noite, dia para
noite |
De la mañana a la noche, del
día a la noche. |
84 |
白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) |
báitiān hé hēiyè de
suǒyǒu shíjiān de zǎochén, zhōngwǔ hé
wǎnshàng (guòqù chángcháng qiángdiào zhè zhǒng qíngkuàng
jīngcháng fāshēng huò chíxù fāshēng) |
白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) |
白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) |
Morning of all time of day and
night, noon and evening (it used to emphasize that this often happens or
persists) |
Matin de toute heure du jour et
de la nuit, midi et soir (on soulignait que cela arrive souvent ou persiste) |
Manhã de todas as horas do dia
e da noite, tarde e noite (costumava-se enfatizar que isso geralmente
acontece ou persiste) |
Mañana de todo el día y noche,
mediodía y noche (solía enfatizar que esto sucede o persiste a menudo) |
85 |
She talks
about him morning, noon and night. |
She talks about him morning,
noon and night. |
她早上,中午和晚上谈论他。 |
She talks about him morning,
noon and night. |
She talks about him morning,
noon and night. |
Elle parle de lui matin, midi
et soir. |
Ela fala sobre ele de manhã,
tarde e noite. |
Ella habla de él mañana, tarde
y noche. |
86 |
她整天把他挂在嘴边 |
Tā zhěng tiān
bǎ tā guà zài zuǐ biān |
她整天把他挂在嘴边 |
她整天把他挂在嘴边 |
She hung him all day long |
Elle l'a suspendu toute la
journée |
Ela o enforcou o dia todo |
Ella lo colgó todo el día |
87 |
the work continues morning noon and nigh |
the work continues morning noon
and nigh |
工作在早上中午和附近继续进行 |
the work continues morning noon
and nigh |
The work continues morning noon
and nigh |
Le travail continue matin et
soir |
O trabalho continua de manhã e
quase |
El trabajo continúa por la
mañana a mediodía y cerca. |
88 |
这项工作从早到晚持续进行 |
zhè xiàng gōngzuò cóng
zǎo dào wǎn chíxù jìnxíng |
这项工作从早到晚持续进行 |
这项工作从早到晚持续进行 |
This work continues from
morning till night |
Ce travail se poursuit du matin
au soir |
Este trabalho continua de manhã
até a noite |
Este trabajo continúa desde la
mañana hasta la noche. |
89 |
工作在早上中午和附近继续进行 |
gōngzuò zài zǎoshang
zhōngwǔ hé fùjìn jìxù jìnxíng |
工作在早上中午和附近继续进行 |
工作在早上中午和附近继续进行 |
Work continues at noon in the
morning and nearby |
Les travaux se poursuivent à
midi le matin et à proximité |
O trabalho continua ao meio dia
de manhã e nas proximidades |
El trabajo continúa al mediodía
por la mañana y en las cercanías. |
90 |
more at |
more at |
更多 |
more at |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
91 |
other |
other |
其他 |
other |
Other |
Autre |
Outro |
Otros |
92 |
morning-after |
morning-after |
事后 |
morning-after |
Morning-after |
Le lendemain matin |
Manhã depois |
Mañana después |
93 |
happening the
next day, after an exciting or important event |
happening the next day, after
an exciting or important event |
在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 |
happening the next day, after
an exciting or important event |
Happening the next day, after
an exciting or important event |
Ça se passe le lendemain, après
un événement passionnant ou important |
Acontecendo no dia seguinte,
depois de um evento emocionante ou importante |
Pasando al día siguiente,
después de un evento emocionante o importante. |
94 |
(令人兴奋或重要之事后)次日发生的 |
(lìng rén xīngfèn huò
zhòngyào zhī shìhòu) cì rì fāshēng de |
(令人兴奋或重要之事后)次日发生的 |
(令人兴奋或重要之事后)次日发生的 |
(after exciting or important
things) the next day |
(après des choses passionnantes
ou importantes) le lendemain |
(depois de coisas excitantes ou
importantes) no dia seguinte |
(después de cosas emocionantes
o importantes) al día siguiente |
95 |
在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 |
zài yīgè lìng rén
xīngfèn huò zhòngyào de shìjiàn fāshēng hòu de dì èr tiān
fāshēng |
在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 |
在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 |
Occurs on the second day after
an exciting or important event |
Se produit le deuxième jour
après un événement passionnant ou important |
Ocorre no segundo dia após um
evento emocionante ou importante |
Ocurre el segundo día después
de un evento emocionante o importante |
96 |
after his
election victory, the president held a morning-after
news conference. |
after his election victory, the
president held a morning-after news conference. |
总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 |
after his election victory, the
president held a morning-after news conference. |
After his election victory, the
president held a morning-after news conference. |
Après sa victoire électorale,
le président a tenu une conférence de presse le lendemain matin. |
Após sua vitória nas eleições,
o presidente realizou uma entrevista coletiva na manhã seguinte. |
Después de su victoria
electoral, el presidente celebró una conferencia de prensa a la mañana
siguiente. |
97 |
选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 |
Xuǎnjǔ huòshèng hòu,
zǒngtǒng yú cì rì zhàokāile xīnwén jìzhě huì |
选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 |
选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 |
After the election won, the
president held a press conference on the following day. |
Après les élections, le
président a tenu une conférence de presse le lendemain. |
Após a eleição, o presidente
realizou uma conferência de imprensa no dia seguinte. |
Después de ganar la elección,
el presidente celebró una conferencia de prensa al día siguiente. |
98 |
总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 |
zǒngtǒng dàxuǎn
jiéshù hòu, zǒngtǒng jǔxíngle yī chǎng xīnwén
fābù huì. |
总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 |
总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 |
After the presidential
election, the president held a press conference. |
Après l'élection
présidentielle, le président a tenu une conférence de presse. |
Após a eleição presidencial, o
presidente realizou uma conferência de imprensa. |
Después de las elecciones
presidenciales, el presidente realizó una conferencia de prensa. |
99 |
used to
describe how sb feels the next morning, after an occasion when they have
drunk too much alcohol |
Used to describe how sb feels
the next morning, after an occasion when they have drunk too much alcohol |
用来描述第二天早上,在他们喝了太多酒后的某种感觉 |
used to describe how sb feels
the next morning, after an occa-sion when they have drunk too much alcohol |
Used to describe how sb feels
the next morning, after an occasion when they have drunk too much alcohol |
Utilisé pour décrire comment
ressent qn le lendemain matin, après une occasion où ils ont trop bu |
Usado para descrever como sb se
sente na manhã seguinte, depois de uma ocasião em que eles beberam muito
álcool |
Se usa para describir cómo se
siente alguien a la mañana siguiente, después de una ocasión en la que han
bebido demasiado alcohol. |
100 |
宿醉的 |
sù zuì de |
宿醉的 |
宿醉的 |
Hangover |
La gueule de bois |
Ressaca |
Resaca |
|
a morning
after headache |
a morning after headache |
头痛后的一个早晨 |
a morning after headache |
a morning after headache |
un matin après le mal de tête |
uma manhã depois da dor de
cabeça |
una mañana después del dolor de
cabeza |
102 |
宿醉头痛 |
sù zuì tóutòng |
宿醉头痛 |
宿醉头痛 |
Hangover headache |
Maux de tête de la gueule
de bois |
Dor de cabeça de ressaca |
Dolor de cabeza de resaca |
103 |
morning-after
pill |
morning-after pill |
早上吃药后 |
morning-after pill |
Morning-after pill |
Pilule du lendemain |
Pílula do dia seguinte |
Píldora de la mañana siguiente |
104 |
a drug that a
woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming
pregnant |
a drug that a woman can take
some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant |
女性可以在性生活后几个小时服用一种药物以避免怀孕 |
a drug that a woman can take
some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant |
a drug that a woman can take
some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant |
un médicament qu'une femme peut
prendre plusieurs heures après un rapport sexuel pour éviter de devenir
enceinte |
uma droga que uma mulher pode
levar algumas horas depois de fazer sexo para evitar engravidar |
Un medicamento que una mujer
puede tomar algunas horas después de tener relaciones sexuales para evitar
quedar embarazada. |
105 |
(房事后服用的)女用口服避孕丸 |
(fángshì hòu fúyòng de) nǚ
yòng kǒufú bìyùn wán |
(房事后服用的)女用口服避孕丸 |
(房事后服用的)女用口服避孕丸 |
Female oral contraceptive pill |
Pilule contraceptive orale
féminine |
Pílula anticoncepcional oral
feminina |
Pastilla anticonceptiva oral
femenina |
106 |
morning coat |
morning coat |
早上的外套 |
morning coat |
Morning coat |
Manteau du matin |
Casaco de manhã |
Abrigo de la mañana |
107 |
cut-away |
cut-away |
剖开 |
cut-away |
Cut-away |
Écorché |
Cortante |
Corte |
108 |
a black or
grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as
part of morning dress |
A black or grey jacket for men,
short at the front and very long at the back, worn as part of morning
dress |
男式黑色或灰色夹克,正面短,后面很长,作为晨礼服的一部分穿着 |
Nánshì hēisè huò
huīsè jiákè, zhèngmiàn duǎn, hòumiàn hěn zhǎng, zuòwéi
chén lǐfú de yībùfèn chuānzhuó |
a black or grey jacket for men,
short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress |
Veste noire ou grise pour
homme, courte à l'avant et très longue dans le dos, portée dans la tenue du
matin |
uma jaqueta preta ou cinza para
homens, curta na frente e muito longa na parte de trás, usada como parte do
vestido de manhã |
Una chaqueta negra o gris para
hombre, corta en la parte delantera y muy larga en la parte posterior, usada
como parte del vestido de la mañana. |
109 |
(男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 |
(nánzǐ rì jiān
chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng
yànwěifú |
(男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 |
(nánzǐ rì jiān
chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng
yànwěifú |
(black or gray worn by men
during the day) morning tuxedo, often tuxedo |
smoking (noir ou gris porté par
les hommes pendant la journée) smoking du matin, souvent smoking |
(preto ou cinza usado por
homens durante o dia) smoking manhã, muitas vezes smoking |
(negro o gris usado por los
hombres durante el día) esmoquin matutino, a menudo esmoquin |
110 |
Compare |
Compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
111 |
Tail |
Tail |
尾巴 |
wěibā |
Tail |
Queue |
Cauda |
Cola |
112 |
morning dress |
morning dress |
早礼服 |
zǎo lǐfú |
Morning dress |
Robe du matin |
Vestido de manhã |
Vestido de mañana |
113 |
clothes worn
by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning
coat and dark trousers/pants |
clothes worn by a man on very
formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark
trousers/pants |
男士在非常正式场合穿的衣服,例如婚礼,包括晨衣和深色长裤/裤子 |
nán shì zài fēicháng
zhèngshì chǎnghé chuān de yīfú, lìrú hūnlǐ,
bāokuò chén yī hé shēn sè cháng kù/kùzi |
Worn by a man on very formal
occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark
trousers/pants |
Porté par un homme lors
d'occasions très officielles, par exemple un mariage, avec un manteau du
matin et un pantalon ou un pantalon sombre |
Usado por um homem em ocasiões
muito formais, por exemplo, um casamento, incluindo um casaco de manhã e
calças escuras / calças |
Usado por un hombre en
ocasiones muy formales, por ejemplo, una boda, que incluye un abrigo y
pantalones oscuros. |
114 |
常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) |
cháng lǐfú (nánzǐ zài
lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng
yànwěifú hé hēi kùzi) |
常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) |
cháng lǐfú (nánzǐ zài
lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng
yànwěifú hé hēi kùzi) |
Regular dresses (men's clothing
worn on grand occasions, including regular tuxedo and black pants) |
Robes régulières (vêtements
pour hommes portés lors de grandes occasions, y compris smoking et pantalon
noir) |
Vestidos regulares (roupas
masculinas usadas em grandes ocasiões, incluindo smoking e calças pretas) |
Vestidos regulares (ropa de
hombre usada en grandes ocasiones, incluidos el esmoquin regular y los
pantalones negros) |
115 |
morning glory |
morning glory |
喇叭花 |
lǎbāhuā |
Morning glory |
Gloire du matin |
Glória da manhã |
Gloria de la mañana |
116 |
a climbing
plant with flowers shaped like trumpets that open in the morning and dose in
late, afternoon |
a climbing plant with flowers
shaped like trumpets that open in the morning and dose in late,
afternoon |
一种攀缘植物,花朵形状像喇叭,早晨开放,下午,下午 |
yī zhǒng pānyuán
zhíwù, huāduǒ xíngzhuàng xiàng lǎbā, zǎochén
kāifàng, xiàwǔ, xiàwǔ |
a climbing plant with flowers
shaped like trumpets that open in the morning and dose in late, afternoon |
une plante grimpante avec des
fleurs en forme de trompettes qui s'ouvrent le matin et se dosent en fin
d'après-midi |
uma planta trepadeira com
flores em forma de trompetes que se abrem pela manhã e se doa tarde, tarde |
Una planta trepadora con flores
en forma de trompetas que se abren por la mañana y se dosifican tarde por la
tarde. |
117 |
牵牛花 |
qiān niú huā |
牵牛花 |
qiān niú huā |
Morning glory |
Gloire du matin |
Glória da manhã |
Gloria de la mañana |
118 |
morning
room |
morning room |
早上的房间 |
zǎoshang de fángjiān |
Morning room |
Salle du matin |
Sala de manhã |
Cuarto de la mañana |
119 |
(old-fashioned) (in some large houses,especially in the past |
(old-fashioned) (in some large
houses,especially in the past |
(老式的)(在一些大房子里,特别是在过去 |
(lǎoshì de)(zài
yīxiē dà fángzi lǐ, tèbié shì zài guòqù |
(old-fashioned) (in some large
houses,especially in the past |
(ancienne) (dans certaines
grandes maisons, surtout dans le passé |
(antiquado) (em algumas casas
grandes, especialmente no passado |
(a la antigua) (en algunas
casas grandes, especialmente en el pasado |
120 |
尤指过去的大房子 |
yóu zhǐ guòqù de dà fángzi |
尤指过去的大房子 |
yóu zhǐ guòqù de dà fángzi |
Especially the big house of the
past |
Surtout la grande maison du
passé |
Especialmente a grande casa do
passado |
Especialmente la gran casa del
pasado. |
121 |
a room that
you sit in in the morning |
a room that you sit in in the
morning |
你早上坐的房间 |
nǐ zǎoshang zuò de
fángjiān |
a room that you sit in in the
morning |
une pièce dans laquelle vous
vous asseyez le matin |
um quarto em que você se senta
de manhã |
una habitación en la que te
sientas por la mañana |
122 |
晨用起居室 |
chén yòng qǐ jūshì |
晨用起居室 |
chén yòng qǐ jūshì |
Morning living room |
Salon du matin |
Sala de estar de manhã |
Sala de estar por la
mañana |
123 |
morning
sickness |
morning sickness |
孕吐 |
yùntù |
Morning sickness |
Nausée matinale |
Doença de manhã |
Náuseas matutinas |
124 |
the need to vomit that
some women feel, often only in the morning, when they are pregnant,
especially in the first months |
the need to vomit that some women feel,
often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first
months |
需要呕吐一些女性,通常只在早上,怀孕时,特别是在头几个月 |
xūyào ǒutù yīxiē
nǚxìng, tōngcháng zhǐ zài zǎoshang, huáiyùn shí, tèbié
shì zài tóu jǐ gè yuè |
The need to vomit that
some women feel, often only in the morning, when they are pregnant,
especially in the first months |
Le besoin de vomir que
certaines femmes ressentent, souvent seulement le matin, quand elles sont
enceintes, en particulier dans les premiers mois |
A necessidade de vomitar
que algumas mulheres sentem, muitas vezes só de manhã, quando estão grávidas,
principalmente nos primeiros meses |
La necesidad de vomitar
que sienten algunas mujeres, a menudo solo por la mañana, cuando están
embarazadas, especialmente en los primeros meses. |
125 |
(孕妇)晨吐 |
(yùnfù) chén tǔ |
(孕妇)晨吐 |
(yùnfù) chén tǔ |
(pregnant woman) morning
sickness |
(femme enceinte) nausée
matinale |
(mulher grávida) doença de
manhã |
(mujer embarazada) náuseas
matutinas |
126 |
the morning
star |
the morning star |
晨星 |
chénxīng |
The morning star |
L'étoile du matin |
A estrela da manhã |
La estrella de la mañana |
127 |
the planet
Venus, when it shines in the east before the sun rises |
the planet Venus, when it
shines in the east before the sun rises |
金星的行星,它在太阳升起之前在东方闪耀 |
jīnxīng de
xíngxīng, tā zài tàiyáng shēng qǐ zhīqián zài
dōngfāng shǎnyào |
The planet Venus, when it
shines in the east before the sun rises |
La planète Vénus, quand elle
brille à l'est avant le lever du soleil |
O planeta Vênus, quando brilha
no leste antes do sol nascer |
El planeta Venus, cuando brilla
en el este antes de que salga el sol. |
128 |
晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) |
chénxīng, qǐ
míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de
jīnxīng) |
晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) |
chénxīng, qǐ
míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de
jīnxīng) |
Morning Star, Venus (Venus
flashing in the East before dawn) |
Étoile du matin, Vénus (Vénus
clignotant à l'est avant l'aube) |
Estrela da Manhã, Vênus (Vênus
piscando no Oriente antes do amanhecer) |
Morning Star, Venus (Venus
parpadea en el Este antes del amanecer) |
129 |
morocco |
morocco |
摩洛哥 |
móluògē |
Morocco |
Maroc |
Marrocos |
Marruecos |
130 |
fine soft leather made
from the skin of a goat, used especially for making shoes and covering
books |
fine soft leather made from the skin of a
goat, used especially for making shoes and covering books |
由山羊皮制成的精致柔软皮革,特别用于制作鞋子和书籍 |
yóu shānyángpí zhì chéng de
jīngzhì róuruǎn pígé, tèbié yòng yú zhìzuò xiézi hé shūjí |
Fine soft leather made
from the skin of a goat, used especially for making shoes and covering books |
Cuir fin et doux fabriqué
à partir de la peau d'une chèvre, utilisé notamment pour confectionner des
chaussures et couvrir des livres |
Couro macio e fino, feito
da pele de uma cabra, usado especialmente para fazer sapatos e cobrir livros |
Piel suave y fina hecha
de la piel de una cabra, utilizada especialmente para hacer zapatos y cubrir
libros. |
131 |
摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) |
móluògē shānyáng pígé
(róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) |
摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) |
móluògē shān yáng
pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) |
Moroccan goat leather (soft and
delicate, especially for shoes or book covers) |
Cuir de chèvre marocain (doux
et délicat, spécialement pour les chaussures ou les couvertures de livres) |
Couro de cabra marroquino
(macio e delicado, especialmente para sapatos ou capas de livros) |
Piel de cabra marroquí (suave y
delicada, especialmente para zapatos o cubiertas de libros) |
132 |
moron (informal) an offensive way of referring to
sb that you think is very stupid |
moron (informal) an offensive way of referring
to sb that you think is very stupid |
愚蠢的(非正式的)一种冒犯的方式,你认为这是非常愚蠢的 |
yúchǔn de (fēi
zhèngshì de) yī zhǒng màofàn de fāngshì, nǐ rènwéi zhè
shì fēicháng yúchǔn de |
Moron (informal) an offensive
way of referring to sb that you think is very stupid |
Moron (informel) une façon
offensive de faire référence à qn que vous jugez très stupide |
Moron (informal) uma maneira
ofensiva de se referir a sb que você acha que é muito estúpido |
Moron (informal) es una forma
ofensiva de referirse a alguien que crees que es muy estúpido. |
133 |
笨蛋;蠢货 |
bèndàn; chǔnhuò |
笨蛋,蠢货 |
bèndàn, chǔnhuò |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
|
They’re a
bunch morons. |
They’re a bunch morons. |
他们是一堆蠢货。 |
tāmen shì yī duī
chǔnhuò. |
They’re a bunch morons. |
Ils sont un tas de crétins. |
Eles são um bando de idiotas. |
Son un montón de idiotas. |
134 |
他们是一群蠢货 |
Tāmen shì yīqún
chǔnhuò |
他们是一群蠢货 |
Tāmen shì yīqún
chǔnhuò |
They are a group of idiots |
Ils sont un groupe d'idiots |
Eles são um grupo de idiotas |
Son un grupo de idiotas. |
135 |
他们是一堆蠢货 |
tāmen shì yī duī
chǔnhuò |
他们是一堆蠢货 |
tāmen shì yī duī
chǔnhuò |
They are a bunch of idiots |
Ils sont une bande d'idiots |
Eles são um bando de idiotas |
Son un montón de idiotas |
136 |
You moron,now
look what you’ve done! |
You moron,now look what you’ve
done! |
你好白痴,现在看看你做了什么! |
nǐ hǎo báichī,
xiànzài kàn kàn nǐ zuòle shénme! |
You moron,now look what you’ve
done! |
Crétin, maintenant regarde ce
que tu as fait! |
Seu idiota, agora veja o que
você fez! |
¡Imbécil, ahora mira lo que has
hecho! |
137 |
你这个笨蛋一看你都干了些什么! |
Nǐ zhège bèndàn yī
kàn nǐ dōu gànle xiē shénme! |
你这个笨蛋一看你都干了些什么! |
Nǐ zhège bèndàn yī
kàn nǐ dōu gànle xiē shénme! |
You stupid look at what you
have done! |
Regard stupide sur ce que tu as
fait! |
Você estúpida olha o que você
fez! |
¡Estúpido miras lo que has
hecho! |
138 |
Moronic |
Moronic |
鲁钝的 |
Lǔdùn de |
Moronic |
Moronique |
Idiota |
Morónico |
139 |
a moronic
stare |
a moronic stare |
一个愚蠢的凝视 |
yīgè yúchǔn de
níngshì |
a moronic stare |
un regard débile |
um olhar imbecil |
una mirada morónica |
140 |
傻傻的凝视 |
shǎ shǎ de níngshì |
傻傻的凝视 |
shǎ shǎ de níngshì |
Silly gaze |
Regard idiot |
Olhar bobo |
Mirada tonta |
141 |
a moronic TV
programme |
a moronic TV programme |
一个愚蠢的电视节目 |
yīgè yúchǔn de
diànshì jiémù |
a moronic TV programme |
une émission de télévision
débile |
um programa de TV idiota |
un programa de televisión
morónico |
142 |
愚钟的电视节目 |
yú zhōng de diànshì jiémù |
愚钟的电视节目 |
yú zhōng de diànshì jiémù |
Yu Zhong's TV show |
L'émission de télévision de Yu
Zhong |
Programa de TV de Yu Zhong |
Programa de televisión de Yu
Zhong |
143 |
morose |
morose |
忧郁 |
yōuyù |
Morose |
Morose |
Morose |
Moroso |
144 |
unhappy, bad tempered
and not talking very much |
unhappy, bad tempered and not talking very
much |
不开心,脾气暴躁,不说话 |
bù kāixīn, píqì bàozào, bù
shuōhuà |
Unhappy, bad tempered and
not talking very much |
Malheureux, de mauvaise
humeur et ne parle pas beaucoup |
Infeliz, mal humorado e
não falando muito |
Infeliz, mal genio y no
hablar mucho. |
145 |
阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 |
yīnyù de; píqì bù hǎo
de; mènmènbùlè de |
阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 |
yīnyù de; píqì bù hǎo
de; mènmènbùlè de |
Gloomy; temper; unhappy |
Triste; tempérer; malheureux |
Sombrio; temperamento; infeliz |
Sombrío; temperamento; infeliz |
146 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
147 |
gloomy |
gloomy |
阴沉 |
yīnchén |
Gloomy |
Sombre |
Sombrio |
Sombrío |
148 |
She just sat there looking morose |
She just sat there looking morose |
她只是坐在那里看起来郁闷 |
tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn
qǐlái yùmèn |
She just sat there
looking morose |
Elle était juste assise
là, l'air morose |
Ela apenas ficou lá,
parecendo melancólica |
Ella solo se sentó allí
mirando malhumorada |
149 |
她就那样阴郁地坐在那儿 |
tā jiù nàyàng yīnyù
de zuò zài nà'er |
她就那样阴郁地坐在那儿 |
tā jiù nàyàng yīnyù
de zuò zài nà'er |
She is sitting there like that
gloomyly. |
Elle est assise là comme ça,
morose. |
Ela está sentada lá, sombria. |
Ella está sentada allí así de
mal humor. |
150 |
她只是坐在那里看起来郁闷 |
tā zhǐshì zuò zài
nàlǐ kàn qǐlái yùmèn |
她只是坐在那里看起来郁闷 |
tā zhǐshì zuò zài
nàlǐ kàn qǐlái yùmèn |
She just sat there and looked
depressed |
Elle était juste assise là et
avait l'air déprimée |
Ela apenas ficou sentada lá e
parecia deprimida |
Ella se quedó sentada y parecía
deprimida. |
151 |
Morosely |
Morosely |
闷闷不乐 |
mènmènbùlè |
Morosely |
Morose |
Vagamente |
Morosamente |
152 |
Morph |
Morph |
变形 |
biànxíng |
Morph |
Morph |
Morph |
Morph |
153 |
to change
smoothly from one image to another using computer animation; to make an image
change in this way |
to change smoothly from one
image to another using computer animation; to make an image change in this
way |
使用计算机动画从一个图像平滑地改变到另一个图像;以这种方式改变图像 |
shǐyòng jìsuànjī
dònghuà cóng yīgè túxiàng pínghuá dì gǎibiàn dào lìng yīgè
túxiàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì gǎibiàn túxiàng |
To change smooth from one image
to another using computer animation; to make an image change in this way |
Pour passer en douceur d’une
image à l’autre en utilisant une animation informatique, pour faire changer
une image de cette façon |
Para alterar a suavidade de uma
imagem para outra usando animação por computador, para fazer uma imagem mudar
dessa maneira |
Para cambiar suavemente de una
imagen a otra mediante la animación por computadora, para hacer que una
imagen cambie de esta manera |
154 |
(使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换) |
(shǐ) biànxíng (lìyòng
diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) |
(使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换) |
(shǐ) biànxíng (lìyòng
diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) |
(make) deformation (using
computer animation to make the image change smoothly) |
déformation (création)
(utilisation de l'animation par ordinateur pour modifier l'image en douceur) |
(fazer) deformação (usando
animação por computador para fazer a imagem mudar suavemente) |
(hacer) deformación (usar
animación por computadora para hacer que la imagen cambie sin problemas) |
155 |
to change, or
make sb/sth change into sth different |
to change, or make sb/sth
change into sth different |
改变,或改变某种不同的东西 |
gǎibiàn, huò gǎibiàn
mǒu zhǒng bùtóng de dōngxī |
To change, or make sb/sth
change into sth different |
Pour changer, ou pour que qn /
sth change en qn différent |
Para mudar, ou fazer sb / sth
mudar para sth diferente |
Para cambiar, o hacer un cambio
de sb / algo en algo diferente |
156 |
(使.)
变化;(使)改变 |
(shǐ.) Biànhuà;(shǐ)
gǎibiàn |
(使。)变化;(使)改变 |
(shǐ.) Biànhuà;(shǐ)
gǎibiàn |
Change (change) |
Changer (changer) |
Mudar (mudar) |
Cambio |
157 |
morpheme |
morpheme |
词素 |
císù |
Morpheme |
Morphème |
Morfema |
Morfema |
158 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
Grammar |
Grammaire |
Gramática |
Gramática |
159 |
法 |
fǎ |
法 |
fǎ |
law |
Loi |
Lei |
La ley |
160 |
the smallest
unit of meaning that a word can be divided into |
the smallest unit of meaning
that a word can be divided into |
一个词可以分成的最小单位意义 |
yīgè cí kěyǐ
fēnchéng de zuìxiǎo dānwèi yìyì |
The smallest unit of meaning
that a word can be divided into |
La plus petite unité de
signification qu'un mot puisse être divisée en |
A menor unidade de significado
que uma palavra pode ser dividida em |
La unidad más pequeña de
significado que una palabra puede dividirse en |
161 |
词素;语素 |
císù; yǔsù |
词素;语素 |
císù; yǔsù |
Morpheme |
Morphème |
Morfema |
Morfema |
162 |
the word ,like, contains one morpheme
but, unlikely, contains three like 一词含一个词素;而un-like-ly则含三个 |
the word,like, contains one
morpheme but, unlikely, contains three like yī cí hán yīgè císù; ér
un-like-ly zé hán sān gè |
这个词,包含一个语素,但不太可能,包含三个像一个含一个词素;而un-like-ly则含三个 |
zhège cí, bāohán yīgè
yǔsù, dàn bù tài kěnéng, bāohán sān gè xiàng yīgè
hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè |
The word ,like, contains one
morpheme but, unlikely, contains three like the word contains a morpheme; and
un-like-ly contains three |
Le mot, comme, contient un
morphème, mais, peu probable, en contient trois, comme le mot contient un
morphème; |
A palavra, como, contém um
morfema, mas, improvável, contém três como a palavra contém um morfema, e
un-like-ly contém três |
La palabra, como, contiene un
morfema, pero es poco probable que contenga tres como la palabra contiene un
morfema, y de manera similar contiene tres |
163 |
这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 |
zhège cí, bāohán yīgè
yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè |
这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 |
zhège cí, bāohán yīgè
yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè |
The word contains a morpheme
but is unlikely to contain three |
Le mot contient un morphème
mais est peu susceptible de contenir trois |
A palavra contém um morfema,
mas é improvável que contenha três |
La palabra contiene un morfema
pero es poco probable que contenga tres |
164 |
morphine |
morphine |
吗啡 |
mǎfēi |
Morphine |
La morphine |
Morfina |
Morfina |
165 |
also old-fashioned |
also old-fashioned |
也是老式的 |
yěshì lǎoshì de |
Also old-fashioned |
Aussi à l'ancienne |
Também antiquado |
También pasado de moda |
166 |
morphia |
morphia |
吗啡 |
mǎfēi |
Mordia |
Mordia |
Mordia |
Mordia |
167 |
a powerful
drug that is made from opium and used to reduce pain |
a powerful drug that is made
from opium and used to reduce pain |
一种由鸦片制成的强效药物,用于减轻疼痛 |
yī zhǒng yóu
yāpiàn zhì chéng de qiáng xiào yàowù, yòng yú jiǎnqīng
téngtòng |
a powerful drug that is made
from opium and used to reduce pain |
un médicament puissant fabriqué
à partir d'opium et utilisé pour réduire la douleur |
uma droga poderosa que é feita
de ópio e usada para reduzir a dor |
Una poderosa droga que está
hecha de opio y se usa para reducir el dolor. |
168 |
吗啡 |
mǎfēi |
吗啡 |
mǎfēi |
morphine |
La morphine |
Morfina |
Morfina |
169 |
morphology |
morphology |
形态学 |
xíngtài xué |
Morph |
Morph |
Morph |
Morph |
171 |
(biology )the form and structure of animals and plants, studied as a
science |
(biology)the form and structure
of animals and plants, studied as a science |
(生物学)动植物的形式和结构,作为一门科学研究 |
(shēngwù xué) dòng zhíwù
de xíngshì hé jiégòu, zuòwéi yī mén kēxué yánjiū |
(biology )the form and
structure of animals and plants, studied as a science |
(biologie) la forme et la
structure des animaux et des plantes, étudiée comme une science |
(biologia) a forma e estrutura
de animais e plantas, estudada como uma ciência |
(biología) la forma y
estructura de los animales y plantas, estudiada como una ciencia |
172 |
形态学;形态论 |
xíngtài xué; xíngtài lùn |
形态学;形态论 |
xíngtài xué; xíngtài lùn |
Morphology |
Morphologie |
Morfologia |
Morfologia |
173 |
(linguistics语言) |
(linguistics yǔyán) |
(语言学语言) |
(yǔyán xué yǔyán) |
(linguistics language) |
(langue linguistique) |
(linguística lingüística) |
(lenguaje lingüístico) |
174 |
the forms of
words, studied as a branch of linguistics |
the forms of words, studied as
a branch of linguistics |
词汇的形式,作为语言学的一个分支 |
cíhuì de xíngshì, zuòwéi
yǔyán xué de yīgè fēnzhī |
The forms of words, studied as
a branch of linguistics |
Les formes des mots, étudiées
comme une branche de la linguistique |
As formas das palavras,
estudadas como um ramo da linguística |
Las formas de las palabras,
estudiadas como rama de la lingüística. |
175 |
词法;形态学 |
cífǎ; xíngtài xué |
词法;形态学 |
cífǎ; xíngtài xué |
Lexical |
Lexical |
Lexical |
Léxico |
176 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
177 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
Grammar |
Grammaire |
Gramática |
Gramática |
178 |
syntax |
syntax |
句法 |
jùfǎ |
Syntax |
La syntaxe |
Sintaxe |
Sintaxis |
179 |
morphological |
morphological |
形态 |
xíngtài |
Morphological |
Morphologique |
Morfológico |
Morfologico |
180 |
morphosyntactic |
morphosyntactic |
形态句法 |
xíngtài jùfǎ |
Morphosyntactic |
Morphosyntaxique |
Morfossintática |
Morfosintáctica |
181 |
linguistics |
linguistics |
语言学 |
yǔyán xué |
Linguistics |
Linguistique |
Lingüística |
Lingüistica |
182 |
involving both
morphology and syntax |
involving both morphology and
syntax |
涉及形态和语法 |
shèjí xíngtài hé yǔfǎ |
Representing both morphology
and syntax |
Représentant à la fois la
morphologie et la syntaxe |
Representando a morfologia e a
sintaxe |
Representando tanto la
morfología como la sintaxis. |
183 |
形态句法的;词素句法的 |
xíngtài jùfǎ de; císù
jùfǎ de |
形态句法的;词素句法的 |
xíngtài jùfǎ de; císù
jùfǎ de |
Morphological syntax |
Syntaxe morphologique |
Sintaxe morfológica |
Sintaxis morfologica |
184 |
涉及形态和语法 |
shèjí xíngtài hé yǔfǎ |
涉及形态和语法 |
shèjí xíngtài hé yǔfǎ |
Involving morphology and
grammar |
Impliquant la morphologie et la
grammaire |
Envolvendo morfologia e
gramática |
Involucrando morfología y
gramática |
185 |
A morpho-
syntactic rule of adjective agreement |
A morpho- syntactic rule of
adjective agreement |
形容词协定的形态句法规则 |
xíngróngcí xiédìng de xíngtài
jùfǎ guīzé |
A morpho- syntactic rule of
adjective agreement |
Une règle morpho-syntaxique
d'accord adjectif |
Uma regra morfo-sintática do
acordo adjetivo |
Una regla morfosintáctica de
acuerdo adjetivo. |
186 |
有关形容词一致的形态句法规则 |
yǒuguān xíngróngcí
yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé |
有关形容词一致的形态句法规则 |
yǒuguān xíngróngcí
yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé |
Morphological syntactic rules
about adjectives |
Règles syntaxiques
morphologiques sur les adjectifs |
Regras sintáticas morfológicas
sobre adjetivos |
Reglas sintácticas morfológicas
sobre los adjetivos. |
187 |
morris
dance |
morris dance |
莫里斯舞 |
mò lǐsī wǔ |
Morris dance |
Danse Morris |
Dança Morris |
Baile de Morris |
188 |
a traditional
English dance that is performed by people wearing special clothes decorated
with bells and carrying sticks that they hit together |
a traditional English dance
that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and
carrying sticks that they hit together |
这是一种传统的英国舞蹈,由穿着特殊服装的人们演奏,他们用铃铛装饰,并用棍棒打在一起 |
zhè shì yī zhǒng
chuántǒng de yīngguó wǔdǎo, yóu chuānzhuó tèshū
fúzhuāng de rénmen yǎnzòu, tāmen yòng língdāng
zhuāngshì, bìngyòng gùnbàng dǎ zài yīqǐ |
a traditional English dance
that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and
carrying sticks that they hit together |
une danse traditionnelle
anglaise interprétée par des personnes portant des vêtements spéciaux décorés
de cloches et portant des bâtons qu'ils frappent ensemble |
uma dança tradicional inglesa
que é executada por pessoas que usam roupas especiais decoradas com sinos e
bastões que acertam juntos |
un baile tradicional inglés que
es realizado por personas que usan ropa especial decorada con campanas y con
palos que pegan juntos |
189 |
莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) |
mò lǐsī wǔ
(yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān
huàzhuāng wǔdǎo) |
莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) |
mò lǐsī wǔ
(yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān
huàzhuāng wǔdǎo) |
Morris Dance (a traditional
folk costume dance in England) |
Morris Dance (une danse de
costume folklorique traditionnelle en Angleterre) |
Morris Dance (uma dança
folclórica tradicional na Inglaterra) |
Morris Dance (una danza
tradicional de disfraces en Inglaterra) |
190 |
morris
dancer |
morris dancer |
莫里斯舞者 |
mò lǐsī wǔ
zhě |
Morris dancer |
Morris danseur |
Dançarina de Morris |
Bailarina morris |
191 |
morris
dancing |
morris dancing |
莫里斯舞蹈 |
mò lǐsī
wǔdǎo |
Morris dancing |
Morris dansant |
Morris dançando |
Morris bailando |
192 |
morrow |
morrow |
明天 |
míngtiān |
Morrow |
Morrow |
Morrow |
Mañana |
193 |
the morrow |
the morrow |
明天 |
míngtiān |
The morrow |
Le lendemain |
O dia seguinte |
El mañana |
194 |
(old-fashioned,
literary) |
(old-fashioned, literary) |
(老式的,文学的) |
(lǎoshì de, wénxué de) |
(old-fashioned, literary) |
(à l'ancienne, littéraire) |
(antiquado, literário) |
(anticuado, literario) |
195 |
the next day;
tomorrow |
the next day; tomorrow |
第二天;明天 |
dì èr tiān; míngtiān |
The next day; tomorrow |
Le lendemain, demain |
No dia seguinte, amanhã |
Al dia siguiente mañana |
196 |
次日;明天 |
cì rì; míngtiān |
次日,明天 |
cì rì, míngtiān |
Next day; tomorrow |
Jour suivant, demain |
No dia seguinte, amanhã |
Al dia siguiente mañana |
197 |
We had to leave on the morrow |
We had to leave on the morrow |
我们不得不在明天离开 |
wǒmen bùdé bùzài
míngtiān líkāi |
We had to leave on the morrow |
Nous devions partir le
lendemain |
Nós tivemos que partir no dia
seguinte |
Tuvimos que irnos mañana |
198 |
我们明天就得离去 |
wǒmen míngtiān jiù dé lí qù |
我们明天就得离去 |
wǒmen míngtiān jiù dé lí qù |
We have to leave
tomorrow. |
Nous devons partir
demain. |
Nós temos que sair
amanhã. |
Tenemos que irnos mañana. |
199 |
我们不得不在明天离开 |
wǒmen bùdé bùzài
míngtiān líkāi |
我们不得不在明天离开 |
wǒmen bùdé bùzài
míngtiān líkāi |
We have to leave tomorrow |
Nous devons partir demain |
Nós temos que sair amanhã |
Tenemos que irnos mañana |
200 |
Who knows what
the morrow (the future) will bring? |
Who knows what the morrow (the
future) will bring? |
谁知道明天(未来)会带来什么? |
shéi zhīdào míngtiān
(wèilái) huì dài lái shénme? |
Who knows what the morrow (the
future) will bring? |
Qui sait ce que le lendemain
(l'avenir) apportera? |
Quem sabe o que o amanhã (o
futuro) trará? |
¿Quién sabe lo que traerá el
mañana (el futuro)? |
201 |
谁知道明天会是什么样? |
Shéi zhīdào míngtiān
huì shì shénme yàng? |
谁知道明天会是什么样? |
Shéi zhīdào míngtiān
huì shì shénme yàng? |
Who knows what tomorrow will be
like? |
Qui sait ce que demain sera? |
Quem sabe como será o amanhã? |
¿Quién sabe cómo será el
mañana? |
202 |
Morse
code |
Morse code |
摩尔斯电码 |
Mó'ěr sī diànmǎ |
Morse code |
Code morse |
Código Morse |
Codigo morse |
203 |
a system for sending messages, using
combinations of long and short sounds or flashes of light to represent
letters of the alphabet and numbers |
a system for sending messages, using
combinations of long and short sounds or flashes of light to represent
letters of the alphabet and numbers |
用于发送消息的系统,使用长短声音或闪光的组合来表示字母和数字的字母 |
yòng yú fāsòng xiāoxī de
xìtǒng, shǐyòng chángduǎn shēngyīn huò
shǎnguāng de zǔhé lái biǎoshì zìmǔ hé shùzì de
zìmǔ |
a system for sending
messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to
represent letters of the alphabet and numbers |
un système d'envoi de
messages, utilisant des combinaisons de sons longs et brefs ou de flashs
lumineux pour représenter les lettres de l'alphabet et des chiffres |
um sistema para enviar
mensagens, usando combinações de sons longos e curtos ou flashes de luz para
representar letras do alfabeto e números |
Un sistema para enviar
mensajes, utilizando combinaciones de sonidos largos y cortos o destellos de
luz para representar letras del alfabeto y números. |
204 |
莫尔斯电码 |
mò ěr sī
diànmǎ |
莫尔斯电码 |
mò ěr sī diànmǎ |
Morse code |
Code morse |
Código Morse |
Codigo morse |
205 |
morsel a small amount or a piece of sth,especially food |
morsel a small amount or a piece of sth,especially
food |
少量或少量的食物,特别是食物 |
shǎoliàng huò
shǎoliàng de shíwù, tèbié shì shíwù |
Morsel a small amount or a
piece of sth,especially food |
Morsel une petite quantité ou
un morceau de qc, surtout de la nourriture |
Morsel uma pequena quantidade
ou um pedaço de sth, especialmente comida |
Morsel una pequeña cantidad o
un trozo de algo, especialmente la comida |
206 |
少'量,一块(食物) |
shǎo'liàng, yīkuài (shíwù) |
少“量,一块(食物) |
shǎo “liàng, yīkuài (shíwù) |
Less 'quantity, one piece
(food) |
Moins de quantité, une
seule pièce (nourriture) |
Menos 'quantidade, um
pedaço (comida) |
Menos cantidad, una pieza
(comida) |
207 |
a tasty morsel
of food |
a tasty morsel of food |
美味的食物 |
měiwèi de shíwù |
a tasty morsel of food |
un morceau de nourriture
savoureuse |
um bocado saboroso de comida |
un sabroso bocado de comida |
208 |
一点可口 的食物 |
yīdiǎn
kěkǒu de shíwù |
一点可口的食物 |
yīdiǎn
kěkǒu de shíwù |
a little delicious food |
un peu de nourriture délicieuse |
um pouco de comida deliciosa |
un poco de comida deliciosa |
209 |
He ate it all,
down to the last morsel |
He ate it all, down to the last
morsel |
他吃了这一切,直到最后一点 |
tā chīle zhè
yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn |
He ate it all, down to the last
morsel |
Il a tout mangé, jusqu'au
dernier morceau |
Ele comeu tudo, até o último
bocado |
Se lo comió todo, hasta el
último bocado. |
210 |
他全吃光了,一点不剩 |
tā quán chī
guāngle, yīdiǎn bù shèng |
他全吃光了,一点不剩 |
tā quán chī
guāngle, yīdiǎn bù shèng |
He is all eaten up, nothing
left. |
Il est tout mangé, il ne reste
plus rien. |
Ele é todo comido, nada resta. |
Todo se ha comido, no queda
nada. |
211 |
他吃了这一切,直到最后一点 |
tā chīle zhè
yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn |
他吃了这一切,直到最后一点 |
tā chīle zhè
yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn |
He ate all of this until the
last point |
Il a mangé tout cela jusqu'au
dernier point |
Ele comeu tudo isso até o
último ponto |
Se comió todo esto hasta el
último punto. |
212 |
Mortal |
Mortal |
凡人 |
fánrén |
Mortal |
Mortel |
Mortal |
Mortal |
213 |
that cannot.live for ever and must die |
that cannot.Live for ever and must die |
无法生存,必须死 |
wúfǎ shēngcún, bìxū sǐ |
That cannot.live for ever
and must die |
Cela ne peut pas vivre
pour toujours et doit mourir |
Isso não pode. Viver para
sempre e morrer |
Eso no puede. Vivir para
siempre y debe morir. |
214 |
不能永生的;终将死亡的 |
bùnéng yǒngshēng de;
zhōng jiàng sǐwáng de |
不能永生的;终将死亡的 |
bùnéng yǒngshēng de;
zhōng jiàng sǐwáng de |
Not eternal; will eventually
die |
Pas éternel, finira par mourir |
Não é eterno, acabará por
morrer |
No es eterno, eventualmente
morirá |
215 |
We are all mortal |
We are all mortal |
我们都是凡人 |
wǒmen dōu shì fánrén |
We are all mortal |
Nous sommes tous mortels |
Somos todos mortais |
Todos somos mortales |
216 |
我们都总有一死 |
wǒmen dōu zǒng
yǒu yīsǐ |
我们都总有一死 |
wǒmen dōu zǒng
yǒu yīsǐ |
We all have one death |
Nous avons tous une mort |
Todos nós temos uma morte |
Todos tenemos una muerte |
217 |
我们都是凡人 |
wǒmen dōu shì fánrén |
我们都是凡人 |
wǒmen dōu shì fánrén |
We are all mortals |
Nous sommes tous mortels |
Somos todos mortais |
Todos somos mortales |
218 |
Opposé |
Opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
219 |
immortal |
immortal |
不朽 |
bùxiǔ |
Immortal |
Immortel |
Imortal |
Inmortal |
220 |
(literary) causing death or likely to cause death; very serious |
(literary) causing death or
likely to cause death; very serious |
(文学)导致死亡或可能导致死亡;很严重 |
(wénxué) dǎozhì
sǐwáng huò kěnéng dǎozhì sǐwáng; hěn yánzhòng |
(literary) causing death or
likely to cause death; very serious |
(littéraire) entraînant la mort
ou étant susceptible de causer la mort; très grave |
(literária) causando a morte ou
susceptível de causar a morte; muito grave |
(literario) que causa la muerte
o que puede causar la muerte; muy grave |
221 |
卷致死亡的;致命的;非常危急的 |
juǎn zhì sǐwáng de;
zhìmìng de; fēicháng wéijí de |
卷致死亡的;致命的;非常危急的 |
juǎn zhì sǐwáng de;
zhìmìng de; fēicháng wéijí de |
Dead to death; deadly; very
critical |
Mort à mort; mortel; très
critique |
Morto até a morte, mortal,
muito crítico |
Muerto a muerte, mortal, muy
crítico |
222 |
a mortal
blow/wound |
a mortal blow/wound |
一个致命的打击/伤口 |
yīgè zhìmìng de
dǎjí/shāngkǒu |
a mortal blow/wound |
un coup mortel / une blessure |
um golpe mortal / ferida |
un golpe mortal / herida |
223 |
致命的一击/ 伤口 |
zhìmìng de yī jī/
shāngkǒu |
致命的一击/伤口 |
zhìmìng de yī
jī/shāngkǒu |
Fatal blow / wound |
Coup fatal / blessure |
Golpe fatal / ferida |
Golpe fatal / herida |
224 |
一个致命的打击/伤口 |
yīgè zhìmìng de
dǎjí/shāngkǒu |
一个致命的打击/伤口 |
yīgè zhìmìng de
dǎjí/shāngkǒu |
a deadly blow/wound |
un coup mortel / une blessure |
um golpe mortal / ferida |
un golpe / herida mortal |
225 |
to be in
mortal danger |
to be in mortal danger |
处于致命危险之中 |
chǔyú zhìmìng wéixiǎn
zhī zhōng |
To be in mortal danger |
Être en danger de mort |
Estar em perigo mortal |
Estar en peligro mortal |
226 |
处于极度的危险之中 |
chǔyú jídù de wéixiǎn
zhī zhōng |
处于极度的危险之中 |
chǔyú jídù de wéixiǎn
zhī zhōng |
In extreme danger |
En extrême danger |
Em extremo perigo |
En peligro extremo |
227 |
处于致命危险之中 |
chǔyú zhìmìng wéixiǎn
zhī zhōng |
处于致命危险之中 |
chǔyú zhìmìng wéixiǎn
zhī zhōng |
In fatal danger |
En danger mortel |
Em perigo fatal |
En peligro fatal |
228 |
(figurative) |
(figurative) |
(喻) |
(yù) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurativo) |
229 |
Her reputation suffered
a mortal blow as a result of the scandal |
Her reputation suffered a mortal blow as a
result of the scandal |
由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 |
yóuyú chǒuwén, tā de
míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí |
Her reputation suffered a
mortal blow as a result of the scandal |
Sa réputation a été
durement touchée par le scandale |
Sua reputação sofreu um
golpe mortal como resultado do escândalo |
Su reputación sufrió un
golpe mortal como consecuencia del escándalo. |
230 |
这一丑闻毁了她的名声 |
zhè yī chǒuwén
huǐle tā de míngshēng |
这一丑闻毁了她的名声 |
zhè yī chǒuwén
huǐle tā de míngshēng |
This scandal ruined her
reputation. |
Ce scandale a ruiné sa
réputation. |
Este escândalo arruinou sua
reputação. |
Este escándalo arruinó su
reputación. |
231 |
由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 |
yóuyú chǒuwén, tā de
míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí |
由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 |
yóuyú chǒuwén, tā de
míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí |
Due to the scandal, her
reputation suffered a fatal blow |
En raison du scandale, sa
réputation a subi un coup fatal |
Devido ao escândalo, sua
reputação sofreu um golpe fatal |
Debido al escándalo, su
reputación sufrió un golpe fatal. |
232 |
Compare |
Compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
233 |
Fatal |
Fatal |
致命 |
zhìmìng |
Fatal |
Fatal |
Fatal |
Fatal |
234 |
(formal)
lasting, until death |
(formal) lasting, until death |
(正式)持续,直到死亡 |
(zhèngshì) chíxù, zhídào
sǐwáng |
(formal) lasting, until death |
(formel) durable, jusqu'à la
mort |
(formal) duradoura, até a morte |
(formal) duradera, hasta la
muerte |
235 |
至死方休的;不共戴天的 |
zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng
dàitiān de |
至死方休的;不共戴天的 |
zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng
dàitiān de |
To the death of the dead; |
À la mort des morts; |
Para a morte dos mortos; |
A la muerte de los
muertos; |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
|
morning sickness |
1304 |
1304 |
moribund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|