A B     C D E F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  morning sickness 1304 1304 moribund        
1 Moribund Moribund 垂死 Moribund Moribund Moribond Moribundo Moribundo
2 垂死 chuísǐ 垂死 垂死 dying Mourant Morrendo Muriendo
3 (formal)  (formal)  (正式) (formal)  (formal) (formel) (formal) (formal)
4 of an industry, an institution, a custom, etc. of an industry, an institution, a custom, etc. 行业,机构,习俗等 of an industry, an institution, a custom, etc. Of an industry, an institution, a custom, etc. D'une industrie, d'une institution, d'une coutume, etc. De uma indústria, uma instituição, um costume, etc. De una industria, una institución, una costumbre, etc.
5  企业、机、习  Qǐyè, jīgòu, xísú děng)  企业,机构,习俗等)  企业、机构、习俗等)  Enterprises, institutions, customs, etc.)  Entreprises, institutions, douanes, etc.)  Empresas, instituições, costumes, etc.)  Empresas, instituciones, costumbres, etc.)
6 (正式)(行业,机构,习俗等 (zhèngshì)(hángyè, jīgòu, xísú děng (正式)(行业,机构,习俗等 (正式)(行业,机构,习俗等 (official) (industry, institution, customs, etc. (fonctionnaire) (industrie, institution, douanes, etc. (oficial) (indústria, instituição, alfândega, etc. (oficial) (industria, institución, aduanas, etc.
7 no longer effective and about to come to an end completely no longer effective and about to come to an end completely 不再有效,即将彻底结束 no longer effective and about to come to an end completely No longer effective and about to come to an end completely N'est plus efficace et sur le point de s'achever complètement Não mais eficaz e prestes a chegar ao fim completamente Ya no es efectivo y está a punto de llegar a su fin por completo.
8 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 xíngjiāng mièwáng de; jíjiāng dǎobì de bīnyú bēngkuì de 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 Will perish; the collapse of the collapse Périra; l'effondrement de l'effondrement Vai morrer, o colapso do colapso Perecerá, el colapso del colapso
9 in a very bad condition; dying in a very bad condition; dying 在一个非常糟糕的情况下;垂死 in a very bad condition; dying In a very bad condition; dying En très mauvais état; en train de mourir Em muito mau estado, morrendo En muy mal estado; muriendo.
10 華死的;濒临死亡的 huá sǐ de; bīnlín sǐwáng de 华死的;濒临死亡的 華死的;濒临死亡的 Dead to death; dying Mort à mort; mourant Morto até a morte, morrendo Muerto hasta morir; muriendo
11 在一个非常糟糕的情况下;垂死 zài yīgè fēicháng zāogāo de qíngkuàng xià; chuísǐ 在一个非常糟糕的情况下;垂死 在一个非常糟糕的情况下;垂死 In a very bad situation; dying Dans une très mauvaise situation; mourant Em uma situação muito ruim, morrendo En una situación muy mala, morir.
12 a moribund patient/tree a moribund patient/tree 一个垂死的病人/树 a moribund patient/tree a moribund patient/tree un patient / arbre moribond um paciente moribundo / árvore un paciente / árbol moribundo
13 濒临死亡的病人/树 bīnlín sǐwáng de bìngrén/shù 濒临死亡的病人/树 濒临死亡的病人/树 Dead patient/tree Patient mort / arbre Paciente morto / árvore Paciente muerto / arbol
14 Mormon  Mormon  摩门教 Mormon  Mormon Mormon Mórmon Mormón
15  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  1830年由约瑟夫·史密斯在美国组成的宗教成员,正式称为耶稣基督后期圣徒教会  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  un membre d'une religion formée par Joseph Smith aux États-Unis en 1830, officiellement appelée l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours  membro de uma religião formada por Joseph Smith nos EUA em 1830, oficialmente chamada de Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.  miembro de una religión formada por José Smith en los Estados Unidos en 1830, llamada oficialmente la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
16 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 mó mén jiàotú (mó mén jiào zhèngshì míngchēng wèi, yēsū jīdū mòshì shèng tú jiàohuì,1830 nián yóu yuēsèfū shǐmìsī yú měiguó chuàngjiàn 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 Mormons (the official name of the Mormon Church, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, founded in 1830 by Joseph Smith in the United States Mormons (nom officiel de l'Église mormone, l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, fondée en 1830 par Joseph Smith aux États-Unis Mórmons (o nome oficial da Igreja Mórmon, a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, fundada em 1830 por Joseph Smith nos Estados Unidos Mormones (el nombre oficial de la Iglesia Mormona, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, fundada en 1830 por José Smith en los Estados Unidos
17 a Mormon church/chapel a Mormon church/chapel 摩门教堂/小教堂 a Mormon church/chapel a Mormon church/chapel une église / chapelle mormone uma igreja / capela mórmon una iglesia / capilla mormona
18 摩门教教会/教堂 mó mén jiào jiàohuì/jiàotáng 摩门教教会/教堂 摩门教教会/教堂 Mormon Church / Church Eglise Mormone / Eglise Igreja Mórmon / Igreja Iglesia Mormona / Iglesia
19 Morn Morn 早晨 Morn Morn Matin Manhã Mañana
20 literary literary literary Literary Littéraire Literário Literario
21 morning morning 早上 morning Morning Matin Manhã Mañana
22  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨;上午  早晨; 上午  Morning  Matin  Manhã  Mañana
23 mornay  mornay  莫纳 mornay  Mornay Mornay Mornay Mañana
24  a mornay sauce is made with cheesemilk and butter   a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   mornay酱用奶酪,牛奶和黄油制成  a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   a mornay sauce is made with cheese,milk and butter  une sauce du matin est faite avec du fromage, du lait et du beurre  um molho mornay é feito com queijo, leite e manteiga  Una salsa de mañana se hace con queso, leche y mantequilla.
25 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (tiáowèi zhī) nǎilào huángyóu de, rǔlào nǎiyóu de (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (sauce) cheese butter, cheese cream (sauce) beurre au fromage, crème au fromage (molho) manteiga de queijo, creme de queijo (salsa) queso mantequilla, queso crema
26 fish in mornay sauce fish in mornay sauce mornay酱鱼 fish in mornay sauce Fish in mornay sauce Poisson en sauce du matin Peixe ao Molho Mornay Pescado En Salsa De Mornay
27 奶酪黄油鱼 nǎilào huángyóu yú 奶酪黄油鱼 奶酪黄油鱼 Cheese butter fish Poisson beurre au fromage Peixe manteiga Queso mantequilla pescado
28 eggs mornay eggs mornay 鸡蛋mornay eggs mornay Eggs mornay Les oeufs du matin Ovos mornay Huevos mornay
29 奶酪黄油蛋 nǎilào huángyóu dàn 奶酪黄油蛋 奶酪黄油蛋 Cheese butter egg Oeuf au beurre de fromage Ovo de manteiga de queijo Queso mantequilla huevo
30 morning  morning  早上 morning  Morning Matin Manhã Mañana
31  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  从人们醒来到中午或午餐之前的一天的早期  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  The early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  Du début de la journée à partir du moment où les gens se lèvent jusqu'à midi ou avant le déjeuner  A parte inicial do dia a partir do momento em que as pessoas acordam até o meio-dia ou antes do almoço  La primera parte del día desde el momento en que las personas se despiertan hasta el mediodía o antes del almuerzo
32  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨,上午  早晨;上午  Morning  Matin  Manhã  Mañana
33 They left for Spain early this morning They left for Spain early this morning 他们今天早上去了西班牙 They left for Spain early this morning They left for Spain early this morning Ils sont partis pour l'Espagne tôt ce matin Eles partiram para a Espanha esta manhã Salieron para España temprano esta mañana.
34 他们今天一早就出发去西班牙了 tāmen jīntiān yīzǎo jiù chūfā qù xībānyále 他们今天一早就出发去西班牙了 他们今天一早就出发去西班牙了 They set off for Spain early today. Ils sont partis pour l'Espagne tôt aujourd'hui. Eles partiram para a Espanha hoje cedo. Partieron para España temprano hoy.
35 他们今天早上去了西班牙 tāmen jīntiān zǎoshang qùle xībānyá 他们今天早上去了西班牙 他们今天早上去了西班牙 They went to Spain this morning. Ils sont allés en Espagne ce matin. Eles foram para a Espanha esta manhã. Fueron a España esta mañana.
36 See you tomorrow morning. See you tomorrow morning. 明儿早上见。 See you tomorrow morning. See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana
37 明儿早上 Míng er zǎoshang jiàn 明儿早上见 明儿早上见 See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana
38 午见 míngtiān shàngwǔ jiàn 明天上午见 明天上午见 See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana
39 I prefer coffee in the morning I prefer coffee in the morning 我早上喜欢喝咖啡 I prefer coffee in the morning I prefer coffee in the morning Je préfère le café le matin Eu prefiro café da manhã Prefiero el café por la mañana
40 我早晨喜欢喝咖啡 wǒ zǎochén xǐhuān hē kāfēi 我早晨喜欢喝咖啡 我早晨喜欢喝咖啡 I like to drink coffee in the morning. J'aime boire du café le matin. Eu gosto de tomar café pela manhã. Me gusta tomar café por la mañana.
41 She woke every morning at the same time She woke every morning at the same time 她每天早上都在同一时间醒来 She woke every morning at the same time She woke every morning at the same time Elle s'est réveillée tous les matins à la même heure Ela acordou todas as manhãs ao mesmo tempo Se despertaba todas las mañanas a la misma hora.
42 她每天早上都在同一时间醒来 tā měitiān zǎoshang dōu zài tóngyī shíjiān xǐng lái 她每天早上都在同一时间醒来 她每天早上都在同一时间醒来 She wakes up at the same time every morning. Elle se réveille tous les matins à la même heure. Ela acorda ao mesmo tempo todas as manhãs. Ella se despierta a la misma hora todas las mañanas.
43 Our group meets on Friday mornings Our group meets on Friday mornings 我们的小组在星期五早上开会 Our group meets on Friday mornings Our group meets on Friday mornings Notre groupe se réunit le vendredi matin Nosso grupo se reúne às sextas-feiras de manhã Nuestro grupo se reúne los viernes por la mañana.
44 我们的组员每五上午碰面 wǒmen de zǔ yuán měi zhōu wǔ shàngwǔ pèngmiàn 我们的组员每周五上午碰面 我们的组员每周五上午碰面 Our team members meet every Friday morning. Les membres de notre équipe se rencontrent chaque vendredi matin. Os membros da nossa equipe se encontram todas as manhãs de sexta-feira. Los miembros de nuestro equipo se reúnen todos los viernes por la mañana.
45 我们的小组在星期五早上开会 wǒmen de xiǎozǔ zài xīngqíwǔ zǎoshang kāihuì 我们的小组在星期五早上开会 我们的小组在星期五早上开会 Our team meets on Friday morning Notre équipe se réunit vendredi matin Nossa equipe se reúne na sexta de manhã Nuestro equipo se reúne el viernes por la mañana.
46 I walk to work most mornings. I walk to work most mornings. 我大多数早晨都会上班。 I walk to work most mornings. I walk to work most mornings. Je marche au travail la plupart des matins. Eu ando para trabalhar quase todas as manhãs. Camino a trabajar casi todas las mañanas.
47 我大爹数早晨步行轰玉班 Wǒ dà diē shù zǎochén bùxíng hōng yù bān 我大爹数早晨步行轰玉班 我大爹数早晨步行轰玉班 I am walking a lot in the morning. Je marche beaucoup le matin. Eu estou andando muito pela manhã. Estoy caminando mucho por la mañana.
48 We got the news on the morning of the wedding. We got the news on the morning of the wedding. 我们在婚礼的早上得到了消息。 We got the news on the morning of the wedding. We got the news on the morning of the wedding. Nous avons eu la nouvelle le matin du mariage. Recebemos a notícia na manhã do casamento. Nos dieron la noticia en la mañana de la boda.
49 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 Wǒmen zài jǔxíng hūnlǐ dì nèitiān shàng niú dédào zhège xiāoxī 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 We got the news on the day of the wedding. Nous avons eu la nouvelle le jour du mariage. Recebemos as notícias no dia do casamento. Recibimos la noticia el día de la boda.
50 He’s been in a meeting all morning. He’s been in a meeting all morning. 他整个上午都在开会。 He’s been in a meeting all morning. He’s been in a meeting all morning. Il a été en réunion toute la matinée. Ele esteve em uma reunião a manhã toda. Ha estado en una reunión toda la mañana.
51 他一上午都在开会 Tā yī shàngwǔ dōu zài kāihuì 他一上午都在开会 他一上午都在开会 He is meeting in the morning Il se réunit le matin Ele está se encontrando pela manhã Se esta reuniendo en la mañana
52 the morning papers the morning papers 早报 the morning papers The morning papers Les journaux du matin Os jornais da manhã Los papeles de la mañana
53 晨报  chénbào  晨报 晨报  Morning paper Papier du matin Jornal da manhã Papel de la mañana
54 see also  see also  也可以看看 see also  See also Voir aussi Veja também Ver tambien
55 good morning good morning 早上好 good morning Good morning Bonjour Bom dia Buenos dias
56 the part of the day from midnight to midday  the part of the day from midnight to midday  从午夜到中午的部分时间 the part of the day from midnight to midday  The part of the day from midnight to midday La partie du jour de minuit à midi A parte do dia da meia-noite ao meio-dia La parte del día desde la medianoche hasta el mediodía.
57 午夜至正午的吋间 wǔyè zhì zhèngwǔ de cùn jiān 午夜至正午的吋间 午夜至正午的吋间 Midnight to noon Minuit à midi Meia-noite ao meio-dia Medianoche a medio dia
58 从午夜到中午的部分时间 cóng wǔyè dào zhōngwǔ de bùfèn shíjiān 从午夜到中午的部分时间 从午夜到中午的部分时间 Part time from midnight to noon Temps partiel de minuit à midi Meio período da meia noite ao meio dia Tiempo parcial desde la medianoche hasta el mediodía.
59 I didn’t get home until two in the morning!  I didn’t get home until two in the morning!  直到凌晨两点我才回家! I didn’t get home until two in the morning!  I didn’t get home until two in the morning! Je ne suis rentré à la maison qu’à deux heures du matin! Eu não cheguei em casa até as duas da manhã! ¡No llegué a casa hasta las dos de la mañana!
60 我凌晨两点才到家 Wǒ língchén liǎng diǎn cái dàojiā 我凌晨两点才到家 我凌晨两点才到家 I arrived home at two in the morning. Je suis arrivé à la maison à deux heures du matin. Cheguei em casa às duas da manhã. Llegué a casa a las dos de la mañana.
61 he died the early hours of Sunday morning he died the early hours of Sunday morning 他在星期天早上的凌晨去世了 he died the early hours of Sunday morning He died the early hours of Sunday morning Il est mort aux premières heures du dimanche matin Ele morreu na madrugada de domingo Murió las primeras horas de la mañana del domingo.
62 他于皇期天凌晨去世 tā yú huáng qí tiān língchén qùshì 他于皇期天凌晨去世 他于皇期天凌晨去世 He died in the early morning of the emperor Il est mort au petit matin de l'empereur Ele morreu no início da manhã do imperador Murió en la madrugada del emperador.
63 Mornings Mornings 早晨 Mornings Mornings Les matins Manhãs Mañanas
64  in the morning of each day  in the morning of each day  在每天的早晨  in the morning of each day  In the morning of each day  Au matin de chaque jour  Na manhã de cada dia  En la mañana de cada día.
65 在上午;在早晨;每天上午 zài shàngwǔ; zài zǎochén; měitiān shàngwǔ 在上午;在早晨;每天上午 在上午;在早晨;每天上午 In the morning; in the morning; every morning Le matin, le matin, tous les matins De manhã, de manhã, todas as manhãs Por la mañana, por la mañana, cada mañana.
66 I only work mornings I only work mornings 我只上班 I only work mornings I only work mornings Je ne travaille que le matin Eu só trabalho de manhã Solo trabajo por las mañanas
67  我只在上午工作  wǒ zhǐ zài shàngwǔ gōngzuò  我只在上午工作  我只在上午工作  I only work in the morning  Je ne travaille que le matin  Eu só trabalho de manhã  Solo trabajo por la mañana
68 in the morning in the morning 在早上 in the morning In the morning Le matin De manhã En la mañana
69 在早上 zài zǎoshang 在早上 在早上 In the morning Le matin De manhã En la mañana
70 during the morning of the next day; tomorrow morning  during the morning of the next day; tomorrow morning  在第二天的早晨;明天早上 during the morning of the next day; tomorrow morning  During the morning of the next day; tomorrow morning Dans la matinée du lendemain, demain matin Durante a manhã do dia seguinte, amanhã de manhã Durante la mañana del día siguiente, mañana por la mañana.
71 上午 ; 明天上午 cì rì shàngwǔ ; míngtiān shàngwǔ 次日上午;明天上午 次日上午 ; 明天上午 Next morning; tomorrow morning Le lendemain matin, demain matin Na manhã seguinte, amanhã de manhã Mañana siguiente mañana por la mañana
72 在第二天的早晨; 明天早上 zài dì èr tiān de zǎochén; míngtiān zǎoshang 在第二天的早晨;明天早上 在第二天的早晨; 明天早上 In the morning of the next day; tomorrow morning Le lendemain matin, demain matin Na manhã do dia seguinte, amanhã de manhã En la mañana del día siguiente, mañana por la mañana.
73 I’ll give you a call in the morning I’ll give you a call in the morning 我早上会给你打个电话 I’ll give you a call in the morning I’ll give you a call in the morning Je vous appellerai dans la matinée Vou ligar para você de manhã Te llamo por la mañana
74 我明上午给你打电话 wǒ míngtiān shàngwǔ gěi nǐ dǎ diànhuà 我明天上午给你打电话 我明天上午给你打电话 I will call you tomorrow morning. Je t'appellerai demain matin. Eu te ligarei amanhã de manhã. Te llamo mañana por la mañana.
75 我早上会给你打个电话  wǒ zǎoshang huì gěi nǐ dǎ gè diànhuà  我早上会给你打个电话 我早上会给你打个电话  I will call you in the morning. Je t'appellerai dans la matinée. Eu te ligo pela manhã. Te llamaré por la mañana.
76 between midnight and midday  between midnight and midday  在午夜和中午之间 between midnight and midday  Between midnight and midday Entre minuit et midi Entre a meia-noite e o meio dia Entre la medianoche y el mediodía.
77 午夜至正午间 wǔyè zhì zhèngwǔ jiān 午夜至正午间 午夜至正午间 Midnight to midday De minuit à midi Meia-noite ao meio-dia Medianoche a mediodia
78 在午夜和中午之间 zài wǔyè hé zhōngwǔ zhī jiān 在午夜和中午之间 在午夜和中午之间 Between midnight and noon Entre minuit et midi Entre meia-noite e meio-dia Entre la medianoche y el mediodía.
79 it must have happened at about five o’clock in the morning it must have happened at about five o’clock in the morning 它肯定发生在凌晨五点左右 it must have happened at about five o’clock in the morning It must have happened at about five o’clock in the morning Cela devait être arrivé vers cinq heures du matin Deve ter acontecido por volta das cinco horas da manhã Debe haber ocurrido alrededor de las cinco de la mañana.
80 这件事一定爱生在凌晨五点左右 zhè jiàn shì yīdìng ài shēng zài língchén wǔ diǎn zhōng zuǒyòu 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 This thing must be loved at about five o'clock in the morning. Cette chose doit être aimée vers cinq heures du matin. Essa coisa deve ser amada por volta das cinco horas da manhã. Esta cosa debe ser amada a eso de las cinco de la mañana.
81 它肯定发生在凌晨五点左右 tā kěndìng fāshēng zài língchén wǔ diǎn zuǒyòu 它肯定发生在凌晨五点左右 它肯定发生在凌晨五点左右 It must have happened around 5 am Cela a dû se passer vers 5 heures du matin Deve ter acontecido por volta das 5 da manhã Debe haber ocurrido alrededor de las 5 am
82 morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Matin, midi et soir à tout moment de la journée et de la nuit (utilisé pour souligner que ça se produit très souvent ou que cela se produit de manière continue) Manhã, meio-dia e noite em todos os momentos do dia e da noite (usado para enfatizar que o sth acontece com muita frequência ou que acontece continuamente) Mañana, mediodía y noche en todo momento del día y de la noche (solía enfatizar que algo sucede muy a menudo o que sucede continuamente)
83 从早到晚;一天到晚 cóng zǎo dào wǎn; yītiān dào wǎn 从早到晚,一天到晚 从早到晚;一天到晚 From morning to night; day to night Du matin au soir, du jour au soir De manhã à noite, dia para noite De la mañana a la noche, del día a la noche.
84 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) báitiān hé hēiyè de suǒyǒu shíjiān de zǎochén, zhōngwǔ hé wǎnshàng (guòqù chángcháng qiángdiào zhè zhǒng qíngkuàng jīngcháng fāshēng huò chíxù fāshēng) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) Morning of all time of day and night, noon and evening (it used to emphasize that this often happens or persists) Matin de toute heure du jour et de la nuit, midi et soir (on soulignait que cela arrive souvent ou persiste) Manhã de todas as horas do dia e da noite, tarde e noite (costumava-se enfatizar que isso geralmente acontece ou persiste) Mañana de todo el día y noche, mediodía y noche (solía enfatizar que esto sucede o persiste a menudo)
85 She talks about him morning, noon and night. She talks about him morning, noon and night. 她早上,中午和晚上谈论他。 She talks about him morning, noon and night. She talks about him morning, noon and night. Elle parle de lui matin, midi et soir. Ela fala sobre ele de manhã, tarde e noite. Ella habla de él mañana, tarde y noche.
86 她整天把他挂在嘴边 Tā zhěng tiān bǎ tā guà zài zuǐ biān 她整天把他挂在嘴边 她整天把他挂在嘴边 She hung him all day long Elle l'a suspendu toute la journée Ela o enforcou o dia todo Ella lo colgó todo el día
87 the work continues morning noon and nigh the work continues morning noon and nigh 工作在早上中午和附近继续进行 the work continues morning noon and nigh The work continues morning noon and nigh Le travail continue matin et soir O trabalho continua de manhã e quase El trabajo continúa por la mañana a mediodía y cerca.
88 这项工作从早到晚持续进行 zhè xiàng gōngzuò cóng zǎo dào wǎn chíxù jìnxíng 这项工作从早到晚持续进行 这项工作从早到晚持续进行 This work continues from morning till night Ce travail se poursuit du matin au soir Este trabalho continua de manhã até a noite Este trabajo continúa desde la mañana hasta la noche.
89 工作在早上中午和附近继续进行 gōngzuò zài zǎoshang zhōngwǔ hé fùjìn jìxù jìnxíng 工作在早上中午和附近继续进行 工作在早上中午和附近继续进行 Work continues at noon in the morning and nearby Les travaux se poursuivent à midi le matin et à proximité O trabalho continua ao meio dia de manhã e nas proximidades El trabajo continúa al mediodía por la mañana y en las cercanías.
90 more at more at 更多 more at More at Plus à Mais em Más en
91 other other 其他 other Other Autre Outro Otros
92 morning-after  morning-after  事后 morning-after  Morning-after Le lendemain matin Manhã depois Mañana después
93 happening the next day, after an exciting or important event  happening the next day, after an exciting or important event  在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 happening the next day, after an exciting or important event  Happening the next day, after an exciting or important event Ça se passe le lendemain, après un événement passionnant ou important Acontecendo no dia seguinte, depois de um evento emocionante ou importante Pasando al día siguiente, después de un evento emocionante o importante.
94 (令人兴奋或重要之事后)次发生的 (lìng rén xīngfèn huò zhòngyào zhī shìhòu) cì rì fāshēng de (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (after exciting or important things) the next day (après des choses passionnantes ou importantes) le lendemain (depois de coisas excitantes ou importantes) no dia seguinte (después de cosas emocionantes o importantes) al día siguiente
95 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 zài yīgè lìng rén xīngfèn huò zhòngyào de shìjiàn fāshēng hòu de dì èr tiān fāshēng 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 Occurs on the second day after an exciting or important event Se produit le deuxième jour après un événement passionnant ou important Ocorre no segundo dia após um evento emocionante ou importante Ocurre el segundo día después de un evento emocionante o importante
96 after his election victory, the president held a morning-after news conference. after his election victory, the president held a morning-after news conference. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 after his election victory, the president held a morning-after news conference. After his election victory, the president held a morning-after news conference. Après sa victoire électorale, le président a tenu une conférence de presse le lendemain matin. Após sua vitória nas eleições, o presidente realizou uma entrevista coletiva na manhã seguinte. Después de su victoria electoral, el presidente celebró una conferencia de prensa a la mañana siguiente.
97 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 Xuǎnjǔ huòshèng hòu, zǒngtǒng yú cì rì zhàokāile xīnwén jìzhě huì 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 After the election won, the president held a press conference on the following day. Après les élections, le président a tenu une conférence de presse le lendemain. Após a eleição, o presidente realizou uma conferência de imprensa no dia seguinte. Después de ganar la elección, el presidente celebró una conferencia de prensa al día siguiente.
98 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 zǒngtǒng dàxuǎn jiéshù hòu, zǒngtǒng jǔxíngle yī chǎng xīnwén fābù huì. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 After the presidential election, the president held a press conference. Après l'élection présidentielle, le président a tenu une conférence de presse. Após a eleição presidencial, o presidente realizou uma conferência de imprensa. Después de las elecciones presidenciales, el presidente realizó una conferencia de prensa.
99 used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol 用来描述第二天早上,在他们喝了太多酒后的某种感觉 used to describe how sb feels the next morning, after an occa-sion when they have drunk too much alcohol Used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Utilisé pour décrire comment ressent qn le lendemain matin, après une occasion où ils ont trop bu Usado para descrever como sb se sente na manhã seguinte, depois de uma ocasião em que eles beberam muito álcool Se usa para describir cómo se siente alguien a la mañana siguiente, después de una ocasión en la que han bebido demasiado alcohol.
100  宿醉的   sù zuì de   宿醉的  宿醉的   Hangover  La gueule de bois  Ressaca  Resaca
  a morning after headache a morning after headache 头痛后的一个早晨 a morning after headache a morning after headache un matin après le mal de tête uma manhã depois da dor de cabeça una mañana después del dolor de cabeza
102  宿醉头痛  sù zuì tóutòng  宿醉头痛  宿醉头痛  Hangover headache  Maux de tête de la gueule de bois  Dor de cabeça de ressaca  Dolor de cabeza de resaca
103 morning-after pill morning-after pill 早上吃药后 morning-after pill Morning-after pill Pilule du lendemain Pílula do dia seguinte Píldora de la mañana siguiente
104 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  女性可以在性生活后几个小时服用一种药物以避免怀孕 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant un médicament qu'une femme peut prendre plusieurs heures après un rapport sexuel pour éviter de devenir enceinte uma droga que uma mulher pode levar algumas horas depois de fazer sexo para evitar engravidar Un medicamento que una mujer puede tomar algunas horas después de tener relaciones sexuales para evitar quedar embarazada.
105 (房事后服用的)女用口服避孕丸 (fángshì hòu fúyòng de) nǚ yòng kǒufú bìyùn wán (房事后服用的)女用口服避孕丸 (房事后服用的)女用口服避孕丸 Female oral contraceptive pill Pilule contraceptive orale féminine Pílula anticoncepcional oral feminina Pastilla anticonceptiva oral femenina
106 morning coat morning coat 早上的外套 morning coat Morning coat Manteau du matin Casaco de manhã Abrigo de la mañana
107 cut-away cut-away 剖开 cut-away Cut-away Écorché Cortante Corte
108 a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  A black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  男式黑色或灰色夹克,正面短,后面很长,作为晨礼服的一部分穿着 Nánshì hēisè huò huīsè jiákè, zhèngmiàn duǎn, hòumiàn hěn zhǎng, zuòwéi chén lǐfú de yībùfèn chuānzhuó a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress Veste noire ou grise pour homme, courte à l'avant et très longue dans le dos, portée dans la tenue du matin uma jaqueta preta ou cinza para homens, curta na frente e muito longa na parte de trás, usada como parte do vestido de manhã Una chaqueta negra o gris para hombre, corta en la parte delantera y muy larga en la parte posterior, usada como parte del vestido de la mañana.
109 (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (black or gray worn by men during the day) morning tuxedo, often tuxedo smoking (noir ou gris porté par les hommes pendant la journée) smoking du matin, souvent smoking (preto ou cinza usado por homens durante o dia) smoking manhã, muitas vezes smoking (negro o gris usado por los hombres durante el día) esmoquin matutino, a menudo esmoquin
110 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar
111 Tail Tail 尾巴 wěibā Tail Queue Cauda Cola
112 morning dress morning dress 早礼服 zǎo lǐfú Morning dress Robe du matin Vestido de manhã Vestido de mañana
113 clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  男士在非常正式场合穿的衣服,例如婚礼,包括晨衣和深色长裤/裤子 nán shì zài fēicháng zhèngshì chǎnghé chuān de yīfú, lìrú hūnlǐ, bāokuò chén yī hé shēn sè cháng kù/kùzi Worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants Porté par un homme lors d'occasions très officielles, par exemple un mariage, avec un manteau du matin et un pantalon ou un pantalon sombre Usado por um homem em ocasiões muito formais, por exemplo, um casamento, incluindo um casaco de manhã e calças escuras / calças Usado por un hombre en ocasiones muy formales, por ejemplo, una boda, que incluye un abrigo y pantalones oscuros.
114 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) Regular dresses (men's clothing worn on grand occasions, including regular tuxedo and black pants) Robes régulières (vêtements pour hommes portés lors de grandes occasions, y compris smoking et pantalon noir) Vestidos regulares (roupas masculinas usadas em grandes ocasiões, incluindo smoking e calças pretas) Vestidos regulares (ropa de hombre usada en grandes ocasiones, incluidos el esmoquin regular y los pantalones negros)
115 morning glory morning glory 喇叭花 lǎbāhuā Morning glory Gloire du matin Glória da manhã Gloria de la mañana
116 a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  一种攀缘植物,花朵形状像喇叭,早晨开放,下午,下午 yī zhǒng pānyuán zhíwù, huāduǒ xíngzhuàng xiàng lǎbā, zǎochén kāifàng, xiàwǔ, xiàwǔ a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon une plante grimpante avec des fleurs en forme de trompettes qui s'ouvrent le matin et se dosent en fin d'après-midi uma planta trepadeira com flores em forma de trompetes que se abrem pela manhã e se doa tarde, tarde Una planta trepadora con flores en forma de trompetas que se abren por la mañana y se dosifican tarde por la tarde.
117 牵牛花  qiān niú huā  牵牛花 qiān niú huā Morning glory Gloire du matin Glória da manhã Gloria de la mañana
118 morning room  morning room  早上的房间 zǎoshang de fángjiān Morning room Salle du matin Sala de manhã Cuarto de la mañana
119 (old-fashioned) (in some large housesespecially in the past  (old-fashioned) (in some large houses,especially in the past  (老式的)(在一些大房子里,特别是在过去 (lǎoshì de)(zài yīxiē dà fángzi lǐ, tèbié shì zài guòqù (old-fashioned) (in some large houses,especially in the past (ancienne) (dans certaines grandes maisons, surtout dans le passé (antiquado) (em algumas casas grandes, especialmente no passado (a la antigua) (en algunas casas grandes, especialmente en el pasado
120 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi Especially the big house of the past Surtout la grande maison du passé Especialmente a grande casa do passado Especialmente la gran casa del pasado.
121 a room that you sit in in the morning a room that you sit in in the morning 你早上坐的房间 nǐ zǎoshang zuò de fángjiān a room that you sit in in the morning une pièce dans laquelle vous vous asseyez le matin um quarto em que você se senta de manhã una habitación en la que te sientas por la mañana
122  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  Morning living room  Salon du matin  Sala de estar de manhã  Sala de estar por la mañana
123 morning sickness  morning sickness  孕吐 yùntù Morning sickness Nausée matinale Doença de manhã Náuseas matutinas
124  the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   需要呕吐一些女性,通常只在早上,怀孕时,特别是在头几个月  xūyào ǒutù yīxiē nǚxìng, tōngcháng zhǐ zài zǎoshang, huáiyùn shí, tèbié shì zài tóu jǐ gè yuè  The need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months  Le besoin de vomir que certaines femmes ressentent, souvent seulement le matin, quand elles sont enceintes, en particulier dans les premiers mois  A necessidade de vomitar que algumas mulheres sentem, muitas vezes só de manhã, quando estão grávidas, principalmente nos primeiros meses  La necesidad de vomitar que sienten algunas mujeres, a menudo solo por la mañana, cuando están embarazadas, especialmente en los primeros meses.
125 (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (pregnant woman) morning sickness (femme enceinte) nausée matinale (mulher grávida) doença de manhã (mujer embarazada) náuseas matutinas
126 the morning star  the morning star  晨星 chénxīng The morning star L'étoile du matin A estrela da manhã La estrella de la mañana
127 the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  金星的行星,它在太阳升起之前在东方闪耀 jīnxīng de xíngxīng, tā zài tàiyáng shēng qǐ zhīqián zài dōngfāng shǎnyào The planet Venus, when it shines in the east before the sun rises La planète Vénus, quand elle brille à l'est avant le lever du soleil O planeta Vênus, quando brilha no leste antes do sol nascer El planeta Venus, cuando brilla en el este antes de que salga el sol.
128 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) Morning Star, Venus (Venus flashing in the East before dawn) Étoile du matin, Vénus (Vénus clignotant à l'est avant l'aube) Estrela da Manhã, Vênus (Vênus piscando no Oriente antes do amanhecer) Morning Star, Venus (Venus parpadea en el Este antes del amanecer)
129 morocco  morocco  摩洛哥 móluògē Morocco Maroc Marrocos Marruecos
130  fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   由山羊皮制成的精致柔软皮革,特别用于制作鞋子和书籍  yóu shānyángpí zhì chéng de jīngzhì róuruǎn pígé, tèbié yòng yú zhìzuò xiézi hé shūjí  Fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books  Cuir fin et doux fabriqué à partir de la peau d'une chèvre, utilisé notamment pour confectionner des chaussures et couvrir des livres  Couro macio e fino, feito da pele de uma cabra, usado especialmente para fazer sapatos e cobrir livros  Piel suave y fina hecha de la piel de una cabra, utilizada especialmente para hacer zapatos y cubrir libros.
131 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shānyáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shān yáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) Moroccan goat leather (soft and delicate, especially for shoes or book covers) Cuir de chèvre marocain (doux et délicat, spécialement pour les chaussures ou les couvertures de livres) Couro de cabra marroquino (macio e delicado, especialmente para sapatos ou capas de livros) Piel de cabra marroquí (suave y delicada, especialmente para zapatos o cubiertas de libros)
132 moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid 愚蠢的(非正式的)一种冒犯的方式,你认为这是非常愚蠢的 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yī zhǒng màofàn de fāngshì, nǐ rènwéi zhè shì fēicháng yúchǔn de Moron (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid Moron (informel) une façon offensive de faire référence à qn que vous jugez très stupide Moron (informal) uma maneira ofensiva de se referir a sb que você acha que é muito estúpido Moron (informal) es una forma ofensiva de referirse a alguien que crees que es muy estúpido.
133  笨蛋;蠢货  bèndàn; chǔnhuò  笨蛋,蠢货  bèndàn, chǔnhuò  Stupid  Stupide  Estúpido  Estúpido
  They’re a bunch morons. They’re a bunch morons. 他们是一堆蠢货。 tāmen shì yī duī chǔnhuò. They’re a bunch morons. Ils sont un tas de crétins. Eles são um bando de idiotas. Son un montón de idiotas.
134 他们是一蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò 他们是一群蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò They are a group of idiots Ils sont un groupe d'idiots Eles são um grupo de idiotas Son un grupo de idiotas.
135 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò They are a bunch of idiots Ils sont une bande d'idiots Eles são um bando de idiotas Son un montón de idiotas
136 You moron,now look what you’ve done!  You moron,now look what you’ve done!  你好白痴,现在看看你做了什么! nǐ hǎo báichī, xiànzài kàn kàn nǐ zuòle shénme! You moron,now look what you’ve done! Crétin, maintenant regarde ce que tu as fait! Seu idiota, agora veja o que você fez! ¡Imbécil, ahora mira lo que has hecho!
137 你这个笨蛋一看你都干了些什么!  Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme!  你这个笨蛋一看你都干了些什么! Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme! You stupid look at what you have done! Regard stupide sur ce que tu as fait! Você estúpida olha o que você fez! ¡Estúpido miras lo que has hecho!
138 Moronic Moronic 鲁钝的 Lǔdùn de Moronic Moronique Idiota Morónico
139 a moronic stare a moronic stare 一个愚蠢的凝视 yīgè yúchǔn de níngshì a moronic stare un regard débile um olhar imbecil una mirada morónica
140 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì Silly gaze Regard idiot Olhar bobo Mirada tonta
141 a moronic TV programme a moronic TV programme 一个愚蠢的电视节目 yīgè yúchǔn de diànshì jiémù a moronic TV programme une émission de télévision débile um programa de TV idiota un programa de televisión morónico
142 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù Yu Zhong's TV show L'émission de télévision de Yu Zhong Programa de TV de Yu Zhong Programa de televisión de Yu Zhong
143 morose  morose  忧郁 yōuyù Morose Morose Morose Moroso
144  unhappy, bad tempered and not talking very much   unhappy, bad tempered and not talking very much   不开心,脾气暴躁,不说话  bù kāixīn, píqì bàozào, bù shuōhuà  Unhappy, bad tempered and not talking very much  Malheureux, de mauvaise humeur et ne parle pas beaucoup  Infeliz, mal humorado e não falando muito  Infeliz, mal genio y no hablar mucho.
145 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de Gloomy; temper; unhappy Triste; tempérer; malheureux Sombrio; temperamento; infeliz Sombrío; temperamento; infeliz
146 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo
147 gloomy gloomy 阴沉 yīnchén Gloomy Sombre Sombrio Sombrío
148  She just sat there looking morose  She just sat there looking morose  她只是坐在那里看起来郁闷  tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn  She just sat there looking morose  Elle était juste assise là, l'air morose  Ela apenas ficou lá, parecendo melancólica  Ella solo se sentó allí mirando malhumorada
149 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er She is sitting there like that gloomyly. Elle est assise là comme ça, morose. Ela está sentada lá, sombria. Ella está sentada allí así de mal humor.
150 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn She just sat there and looked depressed Elle était juste assise là et avait l'air déprimée Ela apenas ficou sentada lá e parecia deprimida Ella se quedó sentada y parecía deprimida.
151 Morosely Morosely 闷闷不乐 mènmènbùlè Morosely Morose Vagamente Morosamente
152 Morph Morph 变形 biànxíng Morph Morph Morph Morph
153 to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  使用计算机动画从一个图像平滑地改变到另一个图像;以这种方式改变图像 shǐyòng jìsuànjī dònghuà cóng yīgè túxiàng pínghuá dì gǎibiàn dào lìng yīgè túxiàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì gǎibiàn túxiàng To change smooth from one image to another using computer animation; to make an image change in this way Pour passer en douceur d’une image à l’autre en utilisant une animation informatique, pour faire changer une image de cette façon Para alterar a suavidade de uma imagem para outra usando animação por computador, para fazer uma imagem mudar dessa maneira Para cambiar suavemente de una imagen a otra mediante la animación por computadora, para hacer que una imagen cambie de esta manera
154 (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换 (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换) (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (make) deformation (using computer animation to make the image change smoothly) déformation (création) (utilisation de l'animation par ordinateur pour modifier l'image en douceur) (fazer) deformação (usando animação por computador para fazer a imagem mudar suavemente) (hacer) deformación (usar animación por computadora para hacer que la imagen cambie sin problemas)
155 to change, or make sb/sth change into sth different  to change, or make sb/sth change into sth different  改变,或改变某种不同的东西 gǎibiàn, huò gǎibiàn mǒu zhǒng bùtóng de dōngxī To change, or make sb/sth change into sth different Pour changer, ou pour que qn / sth change en qn différent Para mudar, ou fazer sb / sth mudar para sth diferente Para cambiar, o hacer un cambio de sb / algo en algo diferente
156 (使.) 变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn (使。)变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn Change (change) Changer (changer) Mudar (mudar) Cambio
157 morpheme  morpheme  词素 císù Morpheme Morphème Morfema Morfema
158 grammar  grammar  语法 yǔfǎ Grammar Grammaire Gramática Gramática
159 law Loi Lei La ley
160 the smallest unit of meaning that a word can be divided into the smallest unit of meaning that a word can be divided into 一个词可以分成的最小单位意义 yīgè cí kěyǐ fēnchéng de zuìxiǎo dānwèi yìyì The smallest unit of meaning that a word can be divided into La plus petite unité de signification qu'un mot puisse être divisée en A menor unidade de significado que uma palavra pode ser dividida em La unidad más pequeña de significado que una palabra puede dividirse en
161  词素;语素  císù; yǔsù  词素;语素  císù; yǔsù  Morpheme  Morphème  Morfema  Morfema
162 the word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like 一词含一个词素;而un-like-ly则含三个 the word,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like yī cí hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能,包含三个像一个含一个词素;而un-like-ly则含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng, bāohán sān gè xiàng yīgè hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè The word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like the word contains a morpheme; and un-like-ly contains three Le mot, comme, contient un morphème, mais, peu probable, en contient trois, comme le mot contient un morphème; A palavra, como, contém um morfema, mas, improvável, contém três como a palavra contém um morfema, e un-like-ly contém três La palabra, como, contiene un morfema, pero es poco probable que contenga tres como la palabra contiene un morfema, y ​​de manera similar contiene tres
163 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè The word contains a morpheme but is unlikely to contain three Le mot contient un morphème mais est peu susceptible de contenir trois A palavra contém um morfema, mas é improvável que contenha três La palabra contiene un morfema pero es poco probable que contenga tres
164 morphine  morphine  吗啡 mǎfēi Morphine La morphine Morfina Morfina
165 also old-fashioned also old-fashioned 也是老式的 yěshì lǎoshì de Also old-fashioned Aussi à l'ancienne Também antiquado También pasado de moda
166  morphia  morphia  吗啡  mǎfēi  Mordia  Mordia  Mordia  Mordia
167 a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  一种由鸦片制成的强效药物,用于减轻疼痛 yī zhǒng yóu yāpiàn zhì chéng de qiáng xiào yàowù, yòng yú jiǎnqīng téngtòng a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain un médicament puissant fabriqué à partir d'opium et utilisé pour réduire la douleur uma droga poderosa que é feita de ópio e usada para reduzir a dor Una poderosa droga que está hecha de opio y se usa para reducir el dolor.
168 吗啡 mǎfēi 吗啡 mǎfēi morphine La morphine Morfina Morfina
169 morphology  morphology  形态学 xíngtài xué Morph Morph Morph Morph
171 (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science  (biology)the form and structure of animals and plants, studied as a science  (生物学)动植物的形式和结构,作为一门科学研究 (shēngwù xué) dòng zhíwù de xíngshì hé jiégòu, zuòwéi yī mén kēxué yánjiū (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science (biologie) la forme et la structure des animaux et des plantes, étudiée comme une science (biologia) a forma e estrutura de animais e plantas, estudada como uma ciência (biología) la forma y estructura de los animales y plantas, estudiada como una ciencia
172 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn Morphology Morphologie Morfologia Morfologia
173  (linguistics语言)  (linguistics yǔyán)  (语言学语言)  (yǔyán xué yǔyán)  (linguistics language)  (langue linguistique)  (linguística lingüística)  (lenguaje lingüístico)
174 the forms of words, studied as a branch of linguistics  the forms of words, studied as a branch of linguistics  词汇的形式,作为语言学的一个分支 cíhuì de xíngshì, zuòwéi yǔyán xué de yīgè fēnzhī The forms of words, studied as a branch of linguistics Les formes des mots, étudiées comme une branche de la linguistique As formas das palavras, estudadas como um ramo da linguística Las formas de las palabras, estudiadas como rama de la lingüística.
175 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué Lexical Lexical Lexical Léxico
176 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar
177 grammar grammar 语法 yǔfǎ Grammar Grammaire Gramática Gramática
178 syntax syntax 句法 jùfǎ Syntax La syntaxe Sintaxe Sintaxis
179  morphological   morphological   形态  xíngtài  Morphological  Morphologique  Morfológico  Morfologico
180 morphosyntactic  morphosyntactic  形态句法 xíngtài jùfǎ Morphosyntactic Morphosyntaxique Morfossintática Morfosintáctica
181 linguistics  linguistics  语言学 yǔyán xué Linguistics Linguistique Lingüística Lingüistica
182 involving both morphology and syntax involving both morphology and syntax 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Representing both morphology and syntax Représentant à la fois la morphologie et la syntaxe Representando a morfologia e a sintaxe Representando tanto la morfología como la sintaxis.
183 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de Morphological syntax Syntaxe morphologique Sintaxe morfológica Sintaxis morfologica
184 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Involving morphology and grammar Impliquant la morphologie et la grammaire Envolvendo morfologia e gramática Involucrando morfología y gramática
185 A morpho- syntactic rule of adjective agreement  A morpho- syntactic rule of adjective agreement  形容词协定的形态句法规则 xíngróngcí xiédìng de xíngtài jùfǎ guīzé A morpho- syntactic rule of adjective agreement Une règle morpho-syntaxique d'accord adjectif Uma regra morfo-sintática do acordo adjetivo Una regla morfosintáctica de acuerdo adjetivo.
186 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé Morphological syntactic rules about adjectives Règles syntaxiques morphologiques sur les adjectifs Regras sintáticas morfológicas sobre adjetivos Reglas sintácticas morfológicas sobre los adjetivos.
187 morris dance  morris dance  莫里斯舞 mò lǐsī wǔ Morris dance Danse Morris Dança Morris Baile de Morris
188 a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  这是一种传统的英国舞蹈,由穿着特殊服装的人们演奏,他们用铃铛装饰,并用棍棒打在一起 zhè shì yī zhǒng chuántǒng de yīngguó wǔdǎo, yóu chuānzhuó tèshū fúzhuāng de rénmen yǎnzòu, tāmen yòng língdāng zhuāngshì, bìngyòng gùnbàng dǎ zài yīqǐ a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together une danse traditionnelle anglaise interprétée par des personnes portant des vêtements spéciaux décorés de cloches et portant des bâtons qu'ils frappent ensemble uma dança tradicional inglesa que é executada por pessoas que usam roupas especiais decoradas com sinos e bastões que acertam juntos un baile tradicional inglés que es realizado por personas que usan ropa especial decorada con campanas y con palos que pegan juntos
189 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) Morris Dance (a traditional folk costume dance in England) Morris Dance (une danse de costume folklorique traditionnelle en Angleterre) Morris Dance (uma dança folclórica tradicional na Inglaterra) Morris Dance (una danza tradicional de disfraces en Inglaterra)
190 morris dancer  morris dancer  莫里斯舞者 mò lǐsī wǔ zhě Morris dancer Morris danseur Dançarina de Morris Bailarina morris
191 morris dancing  morris dancing  莫里斯舞蹈 mò lǐsī wǔdǎo Morris dancing Morris dansant Morris dançando Morris bailando
192 morrow morrow 明天 míngtiān Morrow Morrow Morrow Mañana
193  the morrow  the morrow  明天  míngtiān  The morrow  Le lendemain  O dia seguinte  El mañana
194 (old-fashioned, literary) (old-fashioned, literary) (老式的,文学的) (lǎoshì de, wénxué de) (old-fashioned, literary) (à l'ancienne, littéraire) (antiquado, literário) (anticuado, literario)
195  the next day; tomorrow   the next day; tomorrow   第二天;明天  dì èr tiān; míngtiān  The next day; tomorrow  Le lendemain, demain  No dia seguinte, amanhã  Al dia siguiente mañana
196 次日;明天 cì rì; míngtiān 次日,明天 cì rì, míngtiān Next day; tomorrow Jour suivant, demain No dia seguinte, amanhã Al dia siguiente mañana
197 We had to leave on the morrow We had to leave on the morrow 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi We had to leave on the morrow Nous devions partir le lendemain Nós tivemos que partir no dia seguinte Tuvimos que irnos mañana
198  我们明天得离  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  我们明天就得离去  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  We have to leave tomorrow.  Nous devons partir demain.  Nós temos que sair amanhã.  Tenemos que irnos mañana.
199 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi We have to leave tomorrow Nous devons partir demain Nós temos que sair amanhã Tenemos que irnos mañana
200 Who knows what the morrow (the future) will bring? Who knows what the morrow (the future) will bring? 谁知道明天(未来)会带来什么? shéi zhīdào míngtiān (wèilái) huì dài lái shénme? Who knows what the morrow (the future) will bring? Qui sait ce que le lendemain (l'avenir) apportera? Quem sabe o que o amanhã (o futuro) trará? ¿Quién sabe lo que traerá el mañana (el futuro)?
201 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? Who knows what tomorrow will be like? Qui sait ce que demain sera? Quem sabe como será o amanhã? ¿Quién sabe cómo será el mañana?
202 Morse code  Morse code  摩尔斯电码 Mó'ěr sī diànmǎ Morse code Code morse Código Morse Codigo morse
203  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   用于发送消息的系统,使用长短声音或闪光的组合来表示字母和数字的字母  yòng yú fāsòng xiāoxī de xìtǒng, shǐyòng chángduǎn shēngyīn huò shǎnguāng de zǔhé lái biǎoshì zìmǔ hé shùzì de zìmǔ  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers  un système d'envoi de messages, utilisant des combinaisons de sons longs et brefs ou de flashs lumineux pour représenter les lettres de l'alphabet et des chiffres  um sistema para enviar mensagens, usando combinações de sons longos e curtos ou flashes de luz para representar letras do alfabeto e números  Un sistema para enviar mensajes, utilizando combinaciones de sonidos largos y cortos o destellos de luz para representar letras del alfabeto y números.
204 莫尔斯电码  mò ěr sī diànmǎ  莫尔斯电码 mò ěr sī diànmǎ Morse code Code morse Código Morse Codigo morse
205 morsel  a small amount or a piece of sthespecially food morsel  a small amount or a piece of sth,especially food 少量或少量的食物,特别是食物 shǎoliàng huò shǎoliàng de shíwù, tèbié shì shíwù Morsel a small amount or a piece of sth,especially food Morsel une petite quantité ou un morceau de qc, surtout de la nourriture Morsel uma pequena quantidade ou um pedaço de sth, especialmente comida Morsel una pequeña cantidad o un trozo de algo, especialmente la comida
206  '量,一块(食物  shǎo'liàng, yīkuài (shíwù)  少“量,一块(食物)  shǎo “liàng, yīkuài (shíwù)  Less 'quantity, one piece (food)  Moins de quantité, une seule pièce (nourriture)  Menos 'quantidade, um pedaço (comida)  Menos cantidad, una pieza (comida)
207 a tasty morsel of food a tasty morsel of food 美味的食物 měiwèi de shíwù a tasty morsel of food un morceau de nourriture savoureuse um bocado saboroso de comida un sabroso bocado de comida
208 一点可口 的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù 一点可口的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù a little delicious food un peu de nourriture délicieuse um pouco de comida deliciosa un poco de comida deliciosa
209 He ate it all, down to the last morsel He ate it all, down to the last morsel 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn He ate it all, down to the last morsel Il a tout mangé, jusqu'au dernier morceau Ele comeu tudo, até o último bocado Se lo comió todo, hasta el último bocado.
210 他全吃了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng 他全吃光了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng He is all eaten up, nothing left. Il est tout mangé, il ne reste plus rien. Ele é todo comido, nada resta. Todo se ha comido, no queda nada.
211 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn He ate all of this until the last point Il a mangé tout cela jusqu'au dernier point Ele comeu tudo isso até o último ponto Se comió todo esto hasta el último punto.
212 Mortal Mortal 凡人 fánrén Mortal Mortel Mortal Mortal
213  that cannot.live for ever and must die   that cannot.Live for ever and must die   无法生存,必须死  wúfǎ shēngcún, bìxū sǐ  That cannot.live for ever and must die  Cela ne peut pas vivre pour toujours et doit mourir  Isso não pode. Viver para sempre e morrer  Eso no puede. Vivir para siempre y debe morir.
214 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de Not eternal; will eventually die Pas éternel, finira par mourir Não é eterno, acabará por morrer No es eterno, eventualmente morirá
215 We are all mortal We are all mortal 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén We are all mortal Nous sommes tous mortels Somos todos mortais Todos somos mortales
216 我们都总一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ 我们都总有一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ We all have one death Nous avons tous une mort Todos nós temos uma morte Todos tenemos una muerte
217 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén We are all mortals Nous sommes tous mortels Somos todos mortais Todos somos mortales
218 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé
219 immortal immortal 不朽 bùxiǔ Immortal Immortel Imortal Inmortal
220 (literary) causing death or likely to cause death; very serious (literary) causing death or likely to cause death; very serious (文学)导致死亡或可能导致死亡;很严重 (wénxué) dǎozhì sǐwáng huò kěnéng dǎozhì sǐwáng; hěn yánzhòng (literary) causing death or likely to cause death; very serious (littéraire) entraînant la mort ou étant susceptible de causer la mort; très grave (literária) causando a morte ou susceptível de causar a morte; muito grave (literario) que causa la muerte o que puede causar la muerte; muy grave
221 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de Dead to death; deadly; very critical Mort à mort; mortel; très critique Morto até a morte, mortal, muito crítico Muerto a muerte, mortal, muy crítico
222 a mortal blow/wound a mortal blow/wound 一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu a mortal blow/wound un coup mortel / une blessure um golpe mortal / ferida un golpe mortal / herida
223  致命的一/ 伤口  zhìmìng de yī jī/ shāngkǒu  致命的一击/伤口  zhìmìng de yī jī/shāngkǒu  Fatal blow / wound  Coup fatal / blessure  Golpe fatal / ferida  Golpe fatal / herida
224 一个致命的打击/伤口  yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu  一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu a deadly blow/wound un coup mortel / une blessure um golpe mortal / ferida un golpe / herida mortal
225 to be in mortal danger  to be in mortal danger  处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng To be in mortal danger Être en danger de mort Estar em perigo mortal Estar en peligro mortal
226 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng In extreme danger En extrême danger Em extremo perigo En peligro extremo
227 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng In fatal danger En danger mortel Em perigo fatal En peligro fatal
228   (figurative)   (figurative)   (喻)   (yù)   (figurative)   (figuratif)   (figurativo)   (figurativo)
229  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击  yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Sa réputation a été durement touchée par le scandale  Sua reputação sofreu um golpe mortal como resultado do escândalo  Su reputación sufrió un golpe mortal como consecuencia del escándalo.
230 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng This scandal ruined her reputation. Ce scandale a ruiné sa réputation. Este escândalo arruinou sua reputação. Este escándalo arruinó su reputación.
231 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí Due to the scandal, her reputation suffered a fatal blow En raison du scandale, sa réputation a subi un coup fatal Devido ao escândalo, sua reputação sofreu um golpe fatal Debido al escándalo, su reputación sufrió un golpe fatal.
232 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar
233 Fatal Fatal 致命 zhìmìng Fatal Fatal Fatal Fatal
234 (formal) lasting, until death (formal) lasting, until death (正式)持续,直到死亡 (zhèngshì) chíxù, zhídào sǐwáng (formal) lasting, until death (formel) durable, jusqu'à la mort (formal) duradoura, até a morte (formal) duradera, hasta la muerte
235  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  To the death of the dead;  À la mort des morts;  Para a morte dos mortos;  A la muerte de los muertos;
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  morning sickness 1304 1304 moribund