A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  morning sickness 1304 1304 moribund         20000abc   abc image                      
1 Moribund Moribund 垂死 Moribund Moribund Moribond Moribundo Moribundo moribondo moribunda Moribund Ελαφρά Elafrá Moribund умирающий umirayushchiy Moribund Moribond モリブンド モリブンド もりぶんど  moribundo 
2 垂死 chuísǐ 垂死 垂死 dying Mourant Morrendo Muriendo morente mori Sterben Πεθαίνοντας Pethaínontas Umiera умирающий umirayushchiy 垂死 Mourant 死にかけている 死にかけている  しにかけている  shinikaketeiru 
3 (formal)  (formal)  (正式) (formal)  (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale) (Formalis) (formal) (επίσημη) (epísimi) (formalne) (Формальная) (Formal'naya) (formal)  (formel) (正式) ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki ) 
4 of an industry, an institution, a custom, etc. of an industry, an institution, a custom, etc. 行业,机构,习俗等 of an industry, an institution, a custom, etc. Of an industry, an institution, a custom, etc. D'une industrie, d'une institution, d'une coutume, etc. De uma indústria, uma instituição, um costume, etc. De una industria, una institución, una costumbre, etc. Di un'industria, un'istituzione, un'usanza, ecc. de industria institutum consuetudo etc. Von einer Industrie, einer Institution, einem Brauch usw. Από μια βιομηχανία, ένα ίδρυμα, ένα έθιμο, κλπ. Apó mia viomichanía, éna ídryma, éna éthimo, klp. Branży, instytucji, zwyczaju itp. От промышленности, учреждения, обычая и т. Д. Ot promyshlennosti, uchrezhdeniya, obychaya i t. D. of an industry, an institution, a custom, etc. D'une industrie, d'une institution, d'une coutume, etc. 産業、機関、習慣など 産業 、 機関 、 習慣 など  さんぎょう 、 きかん 、 しゅうかん など  sangyō , kikan , shūkan nado 
5  企业、机、习  Qǐyè, jīgòu, xísú děng)  企业,机构,习俗等)  企业、机构、习俗等)  Enterprises, institutions, customs, etc.)  Entreprises, institutions, douanes, etc.)  Empresas, instituições, costumes, etc.)  Empresas, instituciones, costumbres, etc.)  Imprese, istituzioni, dogane, ecc.)  Conatibus, instituta mores, etc.)  Unternehmen, Institutionen, Zoll usw.)  Επιχειρήσεις, θεσμικά όργανα, τελωνεία κ.λπ.)  Epicheiríseis, thesmiká órgana, teloneía k.lp.)  Przedsiębiorstwa, instytucje, urzędy celne itp.)  Предприятия, учреждения, таможня и т. Д.)  Predpriyatiya, uchrezhdeniya, tamozhnya i t. D.)  企业、机、习  Entreprises, institutions, douanes, etc.)  企業、機関、税関など)   企業 、 機関 、 税関 など )    きぎょう 、 きかん 、 ぜいかん など )    kigyō , kikan , zeikan nado ) 
6 (正式)(行业,机构,习俗等 (zhèngshì)(hángyè, jīgòu, xísú děng (正式)(行业,机构,习俗等 (正式)(行业,机构,习俗等 (official) (industry, institution, customs, etc. (fonctionnaire) (industrie, institution, douanes, etc. (oficial) (indústria, instituição, alfândega, etc. (oficial) (industria, institución, aduanas, etc. (ufficiale) (industria, istituzione, dogana, ecc. (Formalis) (industriam, institutions, consuetudines, etc. (Beamter) (Industrie, Institution, Zoll usw. (επίσημος) (βιομηχανία, θεσμός, τελωνεία κ.λπ. (epísimos) (viomichanía, thesmós, teloneía k.lp. (urzędnik) (przemysł, instytucja, zwyczaje itp. (официальный) (промышленность, учреждение, таможня и т. д.) (ofitsial'nyy) (promyshlennost', uchrezhdeniye, tamozhnya i t. d.) (正式)(行业,机构,习俗等 (fonctionnaire) (industrie, institution, douanes, etc. (公式)(業界、団体、税関など) ( 公式 ) ( 業界 、 団体 、 税関 など )  ( こうしき ) ( ぎょうかい 、 だんたい 、 ぜいかん など)  ( kōshiki ) ( gyōkai , dantai , zeikan nado ) 
7 no longer effective and about to come to an end completely no longer effective and about to come to an end completely 不再有效,即将彻底结束 no longer effective and about to come to an end completely No longer effective and about to come to an end completely N'est plus efficace et sur le point de s'achever complètement Não mais eficaz e prestes a chegar ao fim completamente Ya no es efectivo y está a punto de llegar a su fin por completo. Non è più efficace e sta per finire completamente omnino non valent ad finem Nicht mehr wirksam und kurz vor dem vollständigen Ende Δεν είναι πλέον αποτελεσματική και πρόκειται να ολοκληρωθεί τελείως Den eínai pléon apotelesmatikí kai prókeitai na oloklirotheí teleíos Nie jest już skuteczny i wkrótce dobiegnie końca Больше не эффективен и собирается полностью закончиться Bol'she ne effektiven i sobirayetsya polnost'yu zakonchit'sya no longer effective and about to come to an end completely N'est plus efficace et sur le point de s'achever complètement もはや有効ではなくなり、完全に終わりに近づきます もはや 有効で  なくなり 、 完全  終わり 近づきます  もはや ゆうこうで  なくなり 、 かんぜん  おわり  ちかずきます  mohaya yūkōde wa nakunari , kanzen ni owari nichikazukimasu 
8 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 xíngjiāng mièwáng de; jíjiāng dǎobì de bīnyú bēngkuì de 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 Will perish; the collapse of the collapse Périra; l'effondrement de l'effondrement Vai morrer, o colapso do colapso Perecerá, el colapso del colapso Perirà, il crollo del crollo Caduca inde ex altera ripa ad collapse ruina Wird zugrunde gehen, der Zusammenbruch des Zusammenbruchs Θα χαθεί η κατάρρευση της κατάρρευσης Tha chatheí i katárrefsi tis katárrefsis Zginie, upadek upadku Погибнет, крах развалится Pogibnet, krakh razvalitsya 行将灭亡的;即将倒闭的濒于崩溃的 Périra; l'effondrement de l'effondrement 滅びる;崩壊の崩壊 滅びる ; 崩壊  崩壊  ほろびる ; ほうかい  ほうかい  horobiru ; hōkai no hōkai 
9 in a very bad condition; dying in a very bad condition; dying 在一个非常糟糕的情况下;垂死 in a very bad condition; dying In a very bad condition; dying En très mauvais état; en train de mourir Em muito mau estado, morrendo En muy mal estado; muriendo. In pessime condizioni, morendo pravitatis admodum moriens In einem sehr schlechten Zustand, sterbend Σε πολύ κακή κατάσταση, πεθαίνει Se polý kakí katástasi, pethaínei W bardzo złym stanie, umierając В очень плохом состоянии, умирает V ochen' plokhom sostoyanii, umirayet in a very bad condition; dying En très mauvais état; en train de mourir 非常に悪い状態で、死にます 非常  悪い 状態  、 死にます  ひじょう  わるい じょうたい  、 しにます  hijō ni warui jōtai de , shinimasu 
10 華死的;濒临死亡的 huá sǐ de; bīnlín sǐwáng de 华死的;濒临死亡的 華死的;濒临死亡的 Dead to death; dying Mort à mort; mourant Morto até a morte, morrendo Muerto hasta morir; muriendo Morto fino alla morte, morendo Hua alienum interfecti sunt moriens Tot zu Tode, sterbend Νεκρός μέχρι θανάτου, πεθαίνοντας Nekrós méchri thanátou, pethaínontas Zmarły na śmierć, umierając Мертвый до смерти Mertvyy do smerti 華死的;濒临死亡的 Mort à mort; mourant 死に、死にます 死に 、 死にます  しに 、 しにます  shini , shinimasu 
11 在一个非常糟糕的情况下;垂死 zài yīgè fēicháng zāogāo de qíngkuàng xià; chuísǐ 在一个非常糟糕的情况下;垂死 在一个非常糟糕的情况下;垂死 In a very bad situation; dying Dans une très mauvaise situation; mourant Em uma situação muito ruim, morrendo En una situación muy mala, morir. In una situazione molto brutta, morire Pessimum in se moriens In einer sehr schlechten Situation, im Sterben Σε μια πολύ κακή κατάσταση, πεθαίνει Se mia polý kakí katástasi, pethaínei W bardzo złej sytuacji, umierając В очень плохой ситуации, умирает V ochen' plokhoy situatsii, umirayet 在一个非常糟糕的情况下;垂死 Dans une très mauvaise situation; mourant 非常に悪い状況では、死にます 非常  悪い 状況   、 死にます  ひじょう  わるい じょうきょう   、 しにます  hijō ni warui jōkyō de wa , shinimasu 
12 a moribund patient/tree a moribund patient/tree 一个垂死的病人/树 a moribund patient/tree a moribund patient/tree un patient / arbre moribond um paciente moribundo / árvore un paciente / árbol moribundo un paziente / albero moribondo patientes estote ad moribundum / lignum ein sterbender Patient / Baum ένας ετοιμοθάνατος ασθενής / δέντρο énas etoimothánatos asthenís / déntro konający pacjent / drzewo умирающий пациент / дерево umirayushchiy patsiyent / derevo a moribund patient/tree un patient / arbre moribond 瀕死の患者/木 瀕死  患者 /   ひんし  かんじゃ /   hinshi no kanja / ki 
13 濒临死亡的病人/树 bīnlín sǐwáng de bìngrén/shù 濒临死亡的病人/树 濒临死亡的病人/树 Dead patient/tree Patient mort / arbre Paciente morto / árvore Paciente muerto / arbol Paziente / albero morto Patientes estote mori / lignum Toter Patient / Baum Νεκρός ασθενής / δέντρο Nekrós asthenís / déntro Martwy pacjent / drzewo Мертвый пациент / дерево Mertvyy patsiyent / derevo 濒临死亡的病人/树 Patient mort / arbre 死んだ患者/木 死んだ 患者 /   しんだ かんじゃ /   shinda kanja / ki 
14 Mormon  Mormon  摩门教 Mormon  Mormon Mormon Mórmon Mormón mormone Mormon Mormon Μορμόν Mormón Mormon мормон mormon Mormon  Mormon モルモン モル モン  モル モン  moru mon 
15  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  1830年由约瑟夫·史密斯在美国组成的宗教成员,正式称为耶稣基督后期圣徒教会  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  un membre d'une religion formée par Joseph Smith aux États-Unis en 1830, officiellement appelée l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours  membro de uma religião formada por Joseph Smith nos EUA em 1830, oficialmente chamada de Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.  miembro de una religión formada por José Smith en los Estados Unidos en 1830, llamada oficialmente la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días  un membro di una religione formata da Joseph Smith negli Stati Uniti nel 1830, ufficialmente chiamata la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni  ex illa religione formatae per `Josephum 'in US, in MDCCCXXX Smith, publice vocatur Ecclesia Iesu Christi Sanctorum in novissimo die,  Mitglied einer Religion, die 1830 von Joseph Smith in den USA gegründet wurde und offiziell die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage genannt wird  μέλος μιας θρησκείας που σχηματίζεται από Τζόζεφ Σμιθ στις ΗΠΑ το 1830, επίσημα ονομάζεται η Εκκλησία του Ιησού Χριστού των Αγίων των Τελευταίων Ημερών  mélos mias thriskeías pou schimatízetai apó Tzózef Smith stis IPA to 1830, epísima onomázetai i Ekklisía tou Iisoú Christoú ton Agíon ton Teleftaíon Imerón  członek religii utworzonej przez Józefa Smitha w USA w 1830 r., oficjalnie nazywanej Kościołem Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich  член религии, основанной Джозефом Смитом в США в 1830 году, официально называемой Церковью Иисуса Христа Святых последних дней  chlen religii, osnovannoy Dzhozefom Smitom v SSHA v 1830 godu, ofitsial'no nazyvayemoy Tserkov'yu Iisusa Khrista Svyatykh poslednikh dney  a member of a religion formed by Joseph Smith in the US in 1830, officially called the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints  un membre d'une religion formée par Joseph Smith aux États-Unis en 1830, officiellement appelée l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours  正式に末日聖徒イエス・キリスト教会と呼ばれる1830年にアメリカでジョセフ・スミスによって結成された宗教の一員   正式  末日 聖徒 イエス ・ キリスト 教会  呼ばれる1830   アメリカ  ジョセフ ・ スミス によって結成 された 宗教  一員    せいしき  まつじつ せいと イエス ・ キリスト きょうかい  よばれる 1830 ねん  アメリカ  ジョセフ ・ スミス によって けっせい された しゅうきょう  いちいん    seishiki ni matsujitsu seito iesu kirisuto kyōkai to yobareru1830 nen ni amerika de josefu sumisu niyotte kessei saretashūkyō no ichīn 
16 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 mó mén jiàotú (mó mén jiào zhèngshì míngchēng wèi, yēsū jīdū mòshì shèng tú jiàohuì,1830 nián yóu yuēsèfū shǐmìsī yú měiguó chuàngjiàn 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 Mormons (the official name of the Mormon Church, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, founded in 1830 by Joseph Smith in the United States Mormons (nom officiel de l'Église mormone, l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, fondée en 1830 par Joseph Smith aux États-Unis Mórmons (o nome oficial da Igreja Mórmon, a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, fundada em 1830 por Joseph Smith nos Estados Unidos Mormones (el nombre oficial de la Iglesia Mormona, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, fundada en 1830 por José Smith en los Estados Unidos Mormoni (il nome ufficiale della chiesa mormone, la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni, fondata nel 1830 da Joseph Smith negli Stati Uniti Mormons (quae est formalis Catholic Church, Ecclesia Iesu Christi, in die novissimo Sanctorum, ab Joseph Smith in MDCCCXXX in Civitatibus Foederatis Americae Mormonen (der offizielle Name der Mormonenkirche, der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage, gegründet 1830 von Joseph Smith in den Vereinigten Staaten Μορμόνοι (επισήμως γνωστό ως η Εκκλησία των Μορμόνων, την Εκκλησία του Ιησού Χριστού Αγίων των Τελευταίων Ημερών, που ιδρύθηκε από τον Τζόζεφ Σμιθ το 1830 στις Ηνωμένες Πολιτείες Mormónoi (episímos gnostó os i Ekklisía ton Mormónon, tin Ekklisía tou Iisoú Christoú Agíon ton Teleftaíon Imerón, pou idrýthike apó ton Tzózef Smith to 1830 stis Inoménes Politeíes Mormoni (oficjalna nazwa Kościoła Mormonów, Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich, założona w 1830 roku przez Józefa Smitha w Stanach Zjednoczonych) Мормоны (официальное название мормонской Церкви, Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, основанной в 1830 году Джозефом Смитом в США Mormony (ofitsial'noye nazvaniye mormonskoy Tserkvi, Tserkvi Iisusa Khrista Svyatykh poslednikh dney, osnovannoy v 1830 godu Dzhozefom Smitom v SSHA 摩门教徒(摩门教正式名称为,耶稣基督末世圣徒教会,1830年由约瑟夫史密斯于美国创建 Mormons (nom officiel de l'Église mormone, l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, fondée en 1830 par Joseph Smith aux États-Unis モルモン教(モルモン教会の正式名称、末日聖徒イエス・キリスト教会)は、1830年にジョセフ・スミスによってアメリカ合衆国で設立されました。 モル モン  ( モル モン 教会  正式 名称 、 末日 聖徒イエス ・ キリスト 教会 )  、 1830   ジョセフ ・スミス によって アメリカ合衆国  設立 されました 。  モル モン きょう ( モル モン きょうかい  せいしき めいしょう 、 まつじつ せいと イエス ・ キリスト きょうかい)  、 1830 ねん  ジョセフ ・ スミス によって あめりかがっしゅうこく  せつりつ されました 。  moru mon kyō ( moru mon kyōkai no seishiki meishō ,matsujitsu seito iesu kirisuto kyōkai ) wa , 1830 nen nijosefu sumisu niyotte amerikagasshūkoku de setsuritsusaremashita . 
17 a Mormon church/chapel a Mormon church/chapel 摩门教堂/小教堂 a Mormon church/chapel a Mormon church/chapel une église / chapelle mormone uma igreja / capela mórmon una iglesia / capilla mormona una chiesa / cappella mormone Mormon Ecclesia / Capella eine mormonische Kirche / Kapelle μια εκκλησία / παρεκκλήσι του Μορμόνα mia ekklisía / parekklísi tou Mormóna kościół / kaplica mormonów мормонская церковь / часовня mormonskaya tserkov' / chasovnya a Mormon church/chapel une église / chapelle mormone モルモン教会/チャペル モル モン 教会 / チャペル  モル モン きょうかい / チャペル  moru mon kyōkai / chaperu 
18 摩门教教会/教堂 mó mén jiào jiàohuì/jiàotáng 摩门教教会/教堂 摩门教教会/教堂 Mormon Church / Church Eglise Mormone / Eglise Igreja Mórmon / Igreja Iglesia Mormona / Iglesia Chiesa / Chiesa mormone Catholic Church / Capella Mormonenkirche / Kirche Εκκλησία / Εκκλησία Μορμόνων Ekklisía / Ekklisía Mormónon Kościół / Kościół Mormonów Мормонская Церковь / Церковь Mormonskaya Tserkov' / Tserkov' 摩门教教会/教堂 Eglise Mormone / Eglise モルモン教会/教会 モル モン 教会 / 教会  モル モン きょうかい / きょうかい  moru mon kyōkai / kyōkai 
19 Morn Morn 早晨 Morn Morn Matin Manhã Mañana mattino Aurora lucem Morgen Μορν Morn Morn утро utro Morn Matin 朝  あさ  asa 
20 literary literary literary Literary Littéraire Literário Literario letterario literary Literarisch Λογοτεχνικά Logotechniká Literacki литературный literaturnyy literary Littéraire 文学 文学  ぶんがく  bungaku 
21 morning morning 早上 morning Morning Matin Manhã Mañana mattina mane Morgen Πρωί Proí Rano утро utro morning Matin 朝  あさ  asa 
22  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨;上午  早晨; 上午  Morning  Matin  Manhã  Mañana  Al mattino, al mattino  In mane, in mane  Morgen  Πρωί  Proí  Rano  Утром, в первой половине дня  Utrom, v pervoy polovine dnya  早晨;  Matin  朝   朝    あさ    asa 
23 mornay  mornay  莫纳 mornay  Mornay Mornay Mornay Mañana mornay Mornay Morgen Mornay Mornay Mornay Mornay Mornay mornay  Mornay 月曜日 月曜日  げつようび  getsuyōbi 
24  a mornay sauce is made with cheesemilk and butter   a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   mornay酱用奶酪,牛奶和黄油制成  a mornay sauce is made with cheese,milk and butter   a mornay sauce is made with cheese,milk and butter  une sauce du matin est faite avec du fromage, du lait et du beurre  um molho mornay é feito com queijo, leite e manteiga  Una salsa de mañana se hace con queso, leche y mantequilla.  una salsa mornay è fatta con formaggio, latte e burro  Mornay cum caseo et liquamine factus est, butyrum et lac  Eine Morgensauce wird mit Käse, Milch und Butter zubereitet  μια σάλτσα το πρωί γίνεται με τυρί, γάλα και βούτυρο  mia sáltsa to proí gínetai me tyrí, gála kai voútyro  sos z mornyy powstaje z sera, mleka i masła  Mornay соус сделан с сыром, молоком и маслом  Mornay sous sdelan s syrom, molokom i maslom  a mornay sauce is made with cheesemilk and butter   une sauce du matin est faite avec du fromage, du lait et du beurre  月曜ソースはチーズ、牛乳とバターで作られています   月曜 ソース  チーズ 、 牛乳  バター 作られています    げつよう ソース  チーズ 、 ぎゅうにゅう  バター つくられています    getsuyō sōsu wa chīzu , gyūnyū to batā detsukurareteimasu 
25 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (tiáowèi zhī) nǎilào huángyóu de, rǔlào nǎiyóu de (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (sauce) cheese butter, cheese cream (sauce) beurre au fromage, crème au fromage (molho) manteiga de queijo, creme de queijo (salsa) queso mantequilla, queso crema (salsa) burro di formaggio, crema di formaggio (CONDIMENTUM) caseum, butyrum, crepito caseus (Sauce) Käsebutter, Käsecreme (σάλτσα) τυρί βούτυρο, κρέμα τυριού (sáltsa) tyrí voútyro, kréma tyrioú (sos) masło serowe, krem ​​serowy (соус) сырное масло, сырный крем (sous) syrnoye maslo, syrnyy krem (调味汁)奶酪黄油的,乳酪奶油的 (sauce) beurre au fromage, crème au fromage (ソース)チーズバター、チーズクリーム ( ソース ) チーズ バター 、 チーズ クリーム  ( ソース ) チーズ バター 、 チーズ クリーム  ( sōsu ) chīzu batā , chīzu kurīmu 
26 fish in mornay sauce fish in mornay sauce mornay酱鱼 fish in mornay sauce Fish in mornay sauce Poisson en sauce du matin Peixe ao Molho Mornay Pescado En Salsa De Mornay Pesce in salsa mornay Piscibus Mornay condimentum Fisch in Morgensauce Ψάρια στη σάλτσα το πρωί Psária sti sáltsa to proí Ryba w sosie mornay Рыба в утреннем соусе Ryba v utrennem souse fish in mornay sauce Poisson en sauce du matin 月曜ソースの魚 月曜 ソース    げつよう ソース  さかな  getsuyō sōsu no sakana 
27 奶酪黄油鱼 nǎilào huángyóu yú 奶酪黄油鱼 奶酪黄油鱼 Cheese butter fish Poisson beurre au fromage Peixe manteiga Queso mantequilla pescado Pesce al burro di formaggio Butyrum, caseum Piscium & Käse Butterfisch Ψωμί τυριού βούτυρο Psomí tyrioú voútyro Serowa ryba masła Сыр сливочный рыбный Syr slivochnyy rybnyy 奶酪黄油鱼 Poisson beurre au fromage チーズバター魚 チーズ バター魚  チーズ ばたあぎょ  chīzu batāgyo 
28 eggs mornay eggs mornay 鸡蛋mornay eggs mornay Eggs mornay Les oeufs du matin Ovos mornay Huevos mornay Eggs, mornay ova Mornay Eier am Morgen Αυγά το πρωί Avgá to proí Jajka mornay Яйца морней Yaytsa morney eggs mornay Les oeufs du matin 卵の月曜日   月曜日  たまご  げつようび  tamago no getsuyōbi 
29 奶酪黄油蛋 nǎilào huángyóu dàn 奶酪黄油蛋 奶酪黄油蛋 Cheese butter egg Oeuf au beurre de fromage Ovo de manteiga de queijo Queso mantequilla huevo Uovo al burro di formaggio Ovum caseus butyrum Käse Butter Ei Αβγό βούτυρο τυριού Avgó voútyro tyrioú Jajko z masłem serowym Сырное яйцо Syrnoye yaytso 奶酪黄油蛋 Oeuf au beurre de fromage チーズバターエッグ チーズバターエッグ  ちいずばたあえっぐ  chīzubatāeggu 
30 morning  morning  早上 morning  Morning Matin Manhã Mañana mattina mane Morgen Πρωί Proí Rano утро utro morning  Matin 朝  あさ  asa 
31  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  从人们醒来到中午或午餐之前的一天的早期  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  The early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  Du début de la journée à partir du moment où les gens se lèvent jusqu'à midi ou avant le déjeuner  A parte inicial do dia a partir do momento em que as pessoas acordam até o meio-dia ou antes do almoço  La primera parte del día desde el momento en que las personas se despiertan hasta el mediodía o antes del almuerzo  La prima parte della giornata dal momento in cui la gente si sveglia fino a mezzogiorno o prima di pranzo  prima die usque ad vesperam et tempore cum surgere ante prandium  Der frühe Teil des Tages von der Zeit, in der die Menschen bis zum Mittag oder vor dem Mittagessen aufwachen  Το πρώτο μέρος της ημέρας από τη στιγμή που οι άνθρωποι ξυπνούν μέχρι το μεσημέρι ή πριν το μεσημεριανό γεύμα  To próto méros tis iméras apó ti stigmí pou oi ánthropoi xypnoún méchri to mesiméri í prin to mesimerianó gévma  Wczesna część dnia od czasu, gdy ludzie budzą się do południa lub przed lunchem  Начало дня со времени, когда люди просыпаются до полудня или до обеда  Nachalo dnya so vremeni, kogda lyudi prosypayutsya do poludnya ili do obeda  the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch  Du début de la journée à partir du moment où les gens se lèvent jusqu'à midi ou avant le déjeuner  人々が目を覚ます時から正午まで、または昼食前までの日の早い部分   人々    覚ます  から 正午 まで 、 または 昼食前 まで    早い 部分    ひとびと    さます とき から しょうご まで 、 または ひる しょくぜん まで    はやい ぶぶん    hitobito ga me o samasu toki kara shōgo made , matahahiru shokuzen made no hi no hayai bubun 
32  早晨;  zǎochén; shàngwǔ  早晨,上午  早晨;上午  Morning  Matin  Manhã  Mañana  Al mattino, al mattino  In mane, in mane  Morgen  Πρωί  Proí  Rano  Утром, в первой половине дня  Utrom, v pervoy polovine dnya  早晨;  Matin  朝   朝    あさ    asa 
33 They left for Spain early this morning They left for Spain early this morning 他们今天早上去了西班牙 They left for Spain early this morning They left for Spain early this morning Ils sont partis pour l'Espagne tôt ce matin Eles partiram para a Espanha esta manhã Salieron para España temprano esta mañana. Sono partiti per la Spagna questa mattina presto Mane diluculo exierunt Hispaniam Sie sind heute morgen früh nach Spanien aufgebrochen Έφυγαν για την Ισπανία νωρίς το πρωί Éfygan gia tin Ispanía norís to proí Rano wyjechali do Hiszpanii Этим утром они уехали в Испанию Etim utrom oni uyekhali v Ispaniyu They left for Spain early this morning Ils sont partis pour l'Espagne tôt ce matin 彼らは今朝早くスペインに向かった。 彼ら  今朝 早く スペイン  向かった 。  かれら  けさ はやく スペイン  むかった 。  karera wa kesa hayaku supein ni mukatta . 
34 他们今天一早就出发去西班牙了 tāmen jīntiān yīzǎo jiù chūfā qù xībānyále 他们今天一早就出发去西班牙了 他们今天一早就出发去西班牙了 They set off for Spain early today. Ils sont partis pour l'Espagne tôt aujourd'hui. Eles partiram para a Espanha hoje cedo. Partieron para España temprano hoy. Sono partiti per la Spagna all'inizio di oggi. Hodie incipit mane et egressus est Hispaniam Sie sind heute früh nach Spanien aufgebrochen. Ξεκίνησαν για την Ισπανία νωρίς σήμερα. Xekínisan gia tin Ispanía norís símera. Wyruszyli dziś do Hiszpanii. Они отправились в Испанию сегодня рано. Oni otpravilis' v Ispaniyu segodnya rano. 他们今天一早就出发去西班牙了 Ils sont partis pour l'Espagne tôt aujourd'hui. 彼らは今日の早い時期にスペインへ出発した。 彼ら  今日  早い 時期  スペイン  出発 した 。  かれら  きょう  はやい じき  スペイン  しゅっぱつした 。  karera wa kyō no hayai jiki ni supein e shuppatsu shita . 
35 他们今天早上去了西班牙 tāmen jīntiān zǎoshang qùle xībānyá 他们今天早上去了西班牙 他们今天早上去了西班牙 They went to Spain this morning. Ils sont allés en Espagne ce matin. Eles foram para a Espanha esta manhã. Fueron a España esta mañana. Sono andati in Spagna questa mattina. Mane autem Hispaniam Sie sind heute Morgen nach Spanien gefahren. Πήγανε στην Ισπανία σήμερα το πρωί. Pígane stin Ispanía símera to proí. Dziś rano pojechali do Hiszpanii. Они отправились в Испанию этим утром. Oni otpravilis' v Ispaniyu etim utrom. 他们今天早上去了西班牙 Ils sont allés en Espagne ce matin. 彼らは今朝スペインに行きました。 彼ら  今朝 スペイン  行きました 。  かれら  けさ スペイン  いきました 。  karera wa kesa supein ni ikimashita . 
36 See you tomorrow morning. See you tomorrow morning. 明儿早上见。 See you tomorrow morning. See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana Ci vediamo domani mattina. Ecce vos mane. Wir sehen uns morgen früh. Σας βλέπουμε αύριο το πρωί. Sas vlépoume ávrio to proí. Do zobaczenia jutro rano. Увидимся завтра утром. Uvidimsya zavtra utrom. See you tomorrow morning. À demain matin. また明日の朝お会いしましょう。 また 明日    会い しましょう 。  また あした  あさ お あい しましょう 。  mata ashita no asa o ai shimashō . 
37 明儿早上 Míng er zǎoshang jiàn 明儿早上见 明儿早上见 See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana Ci vediamo domani mattina. Ecce vos mane Wir sehen uns morgen früh. Σας βλέπουμε αύριο το πρωί. Sas vlépoume ávrio to proí. Do zobaczenia jutro rano. Увидимся завтра утром. Uvidimsya zavtra utrom. 明儿早上 À demain matin. また明日の朝お会いしましょう。 また 明日    会い しましょう 。  また あした  あさ お あい しましょう 。  mata ashita no asa o ai shimashō . 
38 午见 míngtiān shàngwǔ jiàn 明天上午见 明天上午见 See you tomorrow morning. À demain matin. Até amanhã de manhã. Nos vemos mañana por la mañana Ci vediamo domani mattina. Cras mane videre Wir sehen uns morgen früh. Σας βλέπουμε αύριο το πρωί. Sas vlépoume ávrio to proí. Do zobaczenia jutro rano. Увидимся завтра утром. Uvidimsya zavtra utrom. 午见 À demain matin. また明日の朝お会いしましょう。 また 明日    会い しましょう 。  また あした  あさ お あい しましょう 。  mata ashita no asa o ai shimashō . 
39 I prefer coffee in the morning I prefer coffee in the morning 我早上喜欢喝咖啡 I prefer coffee in the morning I prefer coffee in the morning Je préfère le café le matin Eu prefiro café da manhã Prefiero el café por la mañana Preferisco il caffè al mattino Malo mane coffee Ich bevorzuge morgens Kaffee Προτιμώ τον καφέ το πρωί Protimó ton kafé to proí Wolę kawę rano Я предпочитаю кофе по утрам YA predpochitayu kofe po utram I prefer coffee in the morning Je préfère le café le matin 私は朝コーヒーを好む    コーヒー  好む  わたし  あさ コーヒー  このむ  watashi wa asa kōhī o konomu 
40 我早晨喜欢喝咖啡 wǒ zǎochén xǐhuān hē kāfēi 我早晨喜欢喝咖啡 我早晨喜欢喝咖啡 I like to drink coffee in the morning. J'aime boire du café le matin. Eu gosto de tomar café pela manhã. Me gusta tomar café por la mañana. Mi piace bere un caffè al mattino. Ego similis ad bibere capulus in mane Ich trinke morgens gerne Kaffee. Μου αρέσει να πίνω καφέ το πρωί. Mou arései na píno kafé to proí. Lubię pić kawę rano. Я люблю пить кофе по утрам. YA lyublyu pit' kofe po utram. 我早晨喜欢喝咖啡 J'aime boire du café le matin. 私は朝コーヒーを飲むのが好きです。    コーヒー  飲む   好きです 。  わたし  あさ コーヒー  のむ   すきです 。  watashi wa asa kōhī o nomu no ga sukidesu . 
41 She woke every morning at the same time She woke every morning at the same time 她每天早上都在同一时间醒来 She woke every morning at the same time She woke every morning at the same time Elle s'est réveillée tous les matins à la même heure Ela acordou todas as manhãs ao mesmo tempo Se despertaba todas las mañanas a la misma hora. Si svegliava ogni mattina alla stessa ora Et mane experrectus omnes simul Sie wachte jeden Morgen zur gleichen Zeit auf Ξύπνησε κάθε πρωί ταυτόχρονα Xýpnise káthe proí taftóchrona Obudziła się każdego ranka o tej samej porze Она просыпалась каждое утро в одно и то же время Ona prosypalas' kazhdoye utro v odno i to zhe vremya She woke every morning at the same time Elle s'est réveillée tous les matins à la même heure 彼女は毎朝同時に目が覚めた 彼女  毎朝 同時に   覚めた  かのじょ  まいあさ どうじに   さめた  kanojo wa maiasa dōjini me ga sameta 
42 她每天早上都在同一时间醒来 tā měitiān zǎoshang dōu zài tóngyī shíjiān xǐng lái 她每天早上都在同一时间醒来 她每天早上都在同一时间醒来 She wakes up at the same time every morning. Elle se réveille tous les matins à la même heure. Ela acorda ao mesmo tempo todas as manhãs. Ella se despierta a la misma hora todas las mañanas. Si sveglia alla stessa ora ogni mattina. Et excito sursum mane simul omnibus Sie wacht jeden Morgen zur gleichen Zeit auf. Ξυπνάει την ίδια ώρα κάθε πρωί. Xypnáei tin ídia óra káthe proí. Codziennie rano budzi się o tej samej porze. Она просыпается в одно и то же время каждое утро. Ona prosypayetsya v odno i to zhe vremya kazhdoye utro. 她每天早上都在同一时间醒来 Elle se réveille tous les matins à la même heure. 彼女は毎朝同じ時間に起きます。 彼女  毎朝 同じ 時間  起きます 。  かのじょ  まいあさ おなじ じかん  おきます 。  kanojo wa maiasa onaji jikan ni okimasu . 
43 Our group meets on Friday mornings Our group meets on Friday mornings 我们的小组在星期五早上开会 Our group meets on Friday mornings Our group meets on Friday mornings Notre groupe se réunit le vendredi matin Nosso grupo se reúne às sextas-feiras de manhã Nuestro grupo se reúne los viernes por la mañana. Il nostro gruppo si riunisce il venerdì mattina Si obvium habueris nostri coetus mane Veneris die Unsere Gruppe trifft sich am Freitagmorgen Η ομάδα μας συναντά τα πρωινά πρωινά I omáda mas synantá ta proiná proiná Nasza grupa spotyka się w piątkowe poranki Наша группа встречается в пятницу утром Nasha gruppa vstrechayetsya v pyatnitsu utrom Our group meets on Friday mornings Notre groupe se réunit le vendredi matin 私たちのグループは金曜日の朝に集まります 私たち  グループ  金曜日    集まります  わたしたち  グループ  きにょうび  あさ  あつまります  watashitachi no gurūpu wa kinyōbi no asa ni atsumarimasu 
44 我们的组员每五上午碰面 wǒmen de zǔ yuán měi zhōu wǔ shàngwǔ pèngmiàn 我们的组员每周五上午碰面 我们的组员每周五上午碰面 Our team members meet every Friday morning. Les membres de notre équipe se rencontrent chaque vendredi matin. Os membros da nossa equipe se encontram todas as manhãs de sexta-feira. Los miembros de nuestro equipo se reúnen todos los viernes por la mañana. I membri del nostro team si incontrano ogni venerdì mattina. Membra conveniant ad mane Veneris nostri omnibus Unsere Teammitglieder treffen sich jeden Freitagmorgen. Τα μέλη της ομάδας μας συναντώνται κάθε Παρασκευή το πρωί. Ta méli tis omádas mas synantóntai káthe Paraskeví to proí. Nasi członkowie zespołu spotykają się w każdy piątek rano. Члены нашей команды встречаются каждую пятницу утром. Chleny nashey komandy vstrechayutsya kazhduyu pyatnitsu utrom. 我们的组员每五上午碰面 Les membres de notre équipe se rencontrent chaque vendredi matin. 私たちのチームメンバーは毎週金曜日の朝会います。 私たち  チーム メンバー  毎週 金曜日   会います。  わたしたち  チーム メンバー  まいしゅう きにょうび あさ あいます 。  watashitachi no chīmu menbā wa maishū kinyōbi no asaaimasu . 
45 我们的小组在星期五早上开会 wǒmen de xiǎozǔ zài xīngqíwǔ zǎoshang kāihuì 我们的小组在星期五早上开会 我们的小组在星期五早上开会 Our team meets on Friday morning Notre équipe se réunit vendredi matin Nossa equipe se reúne na sexta de manhã Nuestro equipo se reúne el viernes por la mañana. Il nostro team si incontra venerdì mattina Nostri quadrigis occurrit mane Veneris die Unser Team trifft sich am Freitagmorgen Η ομάδα μας συναντά την Παρασκευή το πρωί I omáda mas synantá tin Paraskeví to proí Nasz zespół spotyka się w piątek rano Наша команда встречается в пятницу утром Nasha komanda vstrechayetsya v pyatnitsu utrom 我们的小组在星期五早上开会 Notre équipe se réunit vendredi matin 私たちのチームは金曜日の朝に会います 私たち  チーム  金曜日    会います  わたしたち  チーム  きにょうび  あさ  あいます  watashitachi no chīmu wa kinyōbi no asa ni aimasu 
46 I walk to work most mornings. I walk to work most mornings. 我大多数早晨都会上班。 I walk to work most mornings. I walk to work most mornings. Je marche au travail la plupart des matins. Eu ando para trabalhar quase todas as manhãs. Camino a trabajar casi todas las mañanas. Cammino al lavoro quasi tutte le mattine. Ego ambulare ad operandum maxime matutinis. Ich gehe morgens zur Arbeit. Περπατώ να δουλεύω τα περισσότερα πρωινά. Perpató na doulévo ta perissótera proiná. Idę do pracy większość poranków. Я хожу на работу по утрам. YA khozhu na rabotu po utram. I walk to work most mornings. Je marche au travail la plupart des matins. 私はほとんどの朝仕事に行くために歩きます。   ほとんど   仕事  行く ため  歩きます 。  わたし  ほとんど  あさ しごと  いく ため  あるきます 。  watashi wa hotondo no asa shigoto ni iku tame niarukimasu . 
47 我大爹数早晨步行轰玉班 Wǒ dà diē shù zǎochén bùxíng hōng yù bān 我大爹数早晨步行轰玉班 我大爹数早晨步行轰玉班 I am walking a lot in the morning. Je marche beaucoup le matin. Eu estou andando muito pela manhã. Estoy caminando mucho por la mañana. Cammino molto al mattino. Gloria patri mane ambulare Jade ordo paucorum magnae Ich gehe morgens viel spazieren. Περπαίνω πολύ το πρωί. Perpaíno polý to proí. Dużo chodzę rano. Я много гуляю по утрам. YA mnogo gulyayu po utram. 我大爹数早晨步行轰玉班 Je marche beaucoup le matin. 私は朝たくさん歩いています。    たくさん 歩いています 。  わたし  あさ たくさん あるいています 。  watashi wa asa takusan aruiteimasu . 
48 We got the news on the morning of the wedding. We got the news on the morning of the wedding. 我们在婚礼的早上得到了消息。 We got the news on the morning of the wedding. We got the news on the morning of the wedding. Nous avons eu la nouvelle le matin du mariage. Recebemos a notícia na manhã do casamento. Nos dieron la noticia en la mañana de la boda. Abbiamo le notizie la mattina del matrimonio. Venimus ad nuntium in mane ad nuptias. Wir haben die Nachricht am Morgen der Hochzeit erhalten. Πήραμε τις ειδήσεις το πρωί του γάμου. Pírame tis eidíseis to proí tou gámou. Dostaliśmy wiadomość w dniu ślubu. Мы получили новости на утро свадьбы. My poluchili novosti na utro svad'by. We got the news on the morning of the wedding. Nous avons eu la nouvelle le matin du mariage. 私たちは結婚式の朝にその知らせを得た。 私たち  結婚式    その 知らせ  得た 。  わたしたち  けっこんしき  あさ  その しらせ  えた。  watashitachi wa kekkonshiki no asa ni sono shirase o eta . 
49 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 Wǒmen zài jǔxíng hūnlǐ dì nèitiān shàng niú dédào zhège xiāoxī 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 We got the news on the day of the wedding. Nous avons eu la nouvelle le jour du mariage. Recebemos as notícias no dia do casamento. Recibimos la noticia el día de la boda. Abbiamo le notizie il giorno del matrimonio. Ut fama nuptiarum die cuncti greges Wir haben die Nachricht am Tag der Hochzeit erhalten. Πήραμε τις ειδήσεις την ημέρα του γάμου. Pírame tis eidíseis tin iméra tou gámou. Dostaliśmy wiadomości w dniu ślubu. Мы получили новости в день свадьбы. My poluchili novosti v den' svad'by. 我们在举行婚礼的那天上牛得到这个消息 Nous avons eu la nouvelle le jour du mariage. 私達は結婚式の日にその知らせを得た。 私達  結婚式    その 知らせ  得た 。  わたしたち  けっこんしき    その しらせ  えた。  watashitachi wa kekkonshiki no hi ni sono shirase o eta . 
50 He’s been in a meeting all morning. He’s been in a meeting all morning. 他整个上午都在开会。 He’s been in a meeting all morning. He’s been in a meeting all morning. Il a été en réunion toute la matinée. Ele esteve em uma reunião a manhã toda. Ha estado en una reunión toda la mañana. È stato in riunione per tutta la mattina. Ipse suus fuerit in conventu omnium mane. Er war den ganzen Morgen in einer Besprechung. Έχει συναντήσει το πρωί. Échei synantísei to proí. Cały ranek był na spotkaniu. Он был на собрании все утро. On byl na sobranii vse utro. He’s been in a meeting all morning. Il a été en réunion toute la matinée. 彼は毎朝会議に出席していました。   毎朝 会議  出席 していました 。  かれ  まいあさ かいぎ  しゅっせき していました 。  kare wa maiasa kaigi ni shusseki shiteimashita . 
51 他一上午都在开会 Tā yī shàngwǔ dōu zài kāihuì 他一上午都在开会 他一上午都在开会 He is meeting in the morning Il se réunit le matin Ele está se encontrando pela manhã Se esta reuniendo en la mañana Si sta incontrando la mattina Quod spent in mane testimonii Er trifft sich am Morgen Συνέρχεται το πρωί Synérchetai to proí On spotyka się rano Он встречается утром On vstrechayetsya utrom 他一上午都在开会 Il se réunit le matin 彼は午前中に会議中です。   午前   会議 中です 。  かれ  ごぜん ちゅう  かいぎ ちゅうです 。  kare wa gozen chū ni kaigi chūdesu . 
52 the morning papers the morning papers 早报 the morning papers The morning papers Les journaux du matin Os jornais da manhã Los papeles de la mañana I giornali del mattino mane papers Die Morgenzeitungen Τα πρωινά χαρτιά Ta proiná chartiá Poranne gazety Утренние газеты Utrenniye gazety the morning papers Les journaux du matin 朝の論文   論文  あさ  ろんぶん  asa no ronbun 
53 晨报  chénbào  晨报 晨报  Morning paper Papier du matin Jornal da manhã Papel de la mañana Carta del mattino News Morgenzeitung Πρωινό χαρτί Proinó chartí Poranna gazeta Утренняя газета Utrennyaya gazeta 晨报  Papier du matin 朝の紙     あさ  かみ  asa no kami 
54 see also  see also  也可以看看 see also  See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
55 good morning good morning 早上好 good morning Good morning Bonjour Bom dia Buenos dias Buongiorno Salve Guten Morgen Καλημέρα Kaliméra Dzień dobry Доброе утро Dobroye utro good morning Bonjour おはようございます おはようございます  おはようございます  ohayōgozaimasu 
56 the part of the day from midnight to midday  the part of the day from midnight to midday  从午夜到中午的部分时间 the part of the day from midnight to midday  The part of the day from midnight to midday La partie du jour de minuit à midi A parte do dia da meia-noite ao meio-dia La parte del día desde la medianoche hasta el mediodía. La parte del giorno da mezzanotte a mezzogiorno mediam partem mediam diem Der Teil des Tages von Mitternacht bis Mittag Το μέρος της ημέρας από τα μεσάνυχτα μέχρι το μεσημέρι To méros tis iméras apó ta mesánychta méchri to mesiméri Część dnia od północy do południa Часть дня с полуночи до полудня Chast' dnya s polunochi do poludnya the part of the day from midnight to midday  La partie du jour de minuit à midi 深夜から正午までのその日の一部 深夜 から 正午 まで  その   一部  しにゃ から しょうご まで  その   いちぶ  shinya kara shōgo made no sono hi no ichibu 
57 午夜至正午的吋间 wǔyè zhì zhèngwǔ de cùn jiān 午夜至正午的吋间 午夜至正午的吋间 Midnight to noon Minuit à midi Meia-noite ao meio-dia Medianoche a medio dia Mezzanotte a mezzogiorno Digitis inter mediam noctem Mitternacht bis Mittag Μεσημεριανό έως μεσημέρι Mesimerianó éos mesiméri Północ do południa С полуночи до полудня S polunochi do poludnya 午夜至正午的吋间 Minuit à midi 深夜から正午まで 深夜 から 正午 まで  しにゃ から しょうご まで  shinya kara shōgo made 
58 从午夜到中午的部分时间 cóng wǔyè dào zhōngwǔ de bùfèn shíjiān 从午夜到中午的部分时间 从午夜到中午的部分时间 Part time from midnight to noon Temps partiel de minuit à midi Meio período da meia noite ao meio dia Tiempo parcial desde la medianoche hasta el mediodía. Part time da mezzanotte a mezzogiorno Meridie autem ex parte mediam Teilzeit von Mitternacht bis Mittag Μερική απασχόληση από τα μεσάνυχτα μέχρι το μεσημέρι Merikí apaschólisi apó ta mesánychta méchri to mesiméri W niepełnym wymiarze godzin od północy do południa Неполный рабочий день с полуночи до полудня Nepolnyy rabochiy den' s polunochi do poludnya 从午夜到中午的部分时间 Temps partiel de minuit à midi 深夜から正午までのパートタイム 深夜 から 正午 まで  パートタイム  しにゃ から しょうご まで  パートタイム  shinya kara shōgo made no pātotaimu 
59 I didn’t get home until two in the morning!  I didn’t get home until two in the morning!  直到凌晨两点我才回家! I didn’t get home until two in the morning!  I didn’t get home until two in the morning! Je ne suis rentré à la maison qu’à deux heures du matin! Eu não cheguei em casa até as duas da manhã! ¡No llegué a casa hasta las dos de la mañana! Non sono tornato a casa prima delle due del mattino! Et in domum suam non pervenit usque mane duo! Ich bin erst um zwei Uhr morgens nach Hause gekommen! Δεν έφτασα στο σπίτι μέχρι δύο το πρωί! Den éftasa sto spíti méchri dýo to proí! Do domu dotarłem dopiero o drugiej nad ranem! Я не возвращался домой до двух часов ночи! YA ne vozvrashchalsya domoy do dvukh chasov nochi! I didn’t get home until two in the morning!  Je ne suis rentré à la maison qu’à deux heures du matin! 私は午前2時まで家に帰りませんでした!   午前 2  まで   帰りませんでした !  わたし  ごぜん 2  まで いえ  かえりませんでした !  watashi wa gozen 2 ji made ie ni kaerimasendeshita ! 
60 我凌晨两点才到家 Wǒ língchén liǎng diǎn cái dàojiā 我凌晨两点才到家 我凌晨两点才到家 I arrived home at two in the morning. Je suis arrivé à la maison à deux heures du matin. Cheguei em casa às duas da manhã. Llegué a casa a las dos de la mañana. Sono arrivato a casa alle due del mattino. EGO got domum suam duos in mane Ich kam um zwei Uhr morgens zu Hause an. Έφτασα σπίτι δύο το πρωί. Éftasa spíti dýo to proí. Wróciłem do domu o drugiej nad ranem. Я приехал домой в два часа ночи. YA priyekhal domoy v dva chasa nochi. 我凌晨两点才到家 Je suis arrivé à la maison à deux heures du matin. 私は朝2時に帰宅した。       帰宅 した 。  わたし  あさ    きたく した 。  watashi wa asa ni ji ni kitaku shita . 
61 he died the early hours of Sunday morning he died the early hours of Sunday morning 他在星期天早上的凌晨去世了 he died the early hours of Sunday morning He died the early hours of Sunday morning Il est mort aux premières heures du dimanche matin Ele morreu na madrugada de domingo Murió las primeras horas de la mañana del domingo. È morto le prime ore della domenica mattina et mortuus est in die diluculo horas in mane Er starb in den frühen Morgenstunden des Sonntags Πέθανε τις πρώτες πρωινές ώρες της Κυριακής το πρωί Péthane tis prótes proinés óres tis Kyriakís to proí Zmarł wczesnym rankiem w niedzielę rano Он умер рано утром в воскресенье On umer rano utrom v voskresen'ye he died the early hours of Sunday morning Il est mort aux premières heures du dimanche matin 彼は日曜日の朝早くに死んだ   日曜日   早く  死んだ  かれ  にちようび  あさ はやく  しんだ  kare wa nichiyōbi no asa hayaku ni shinda 
62 他于皇期天凌晨去世 tā yú huáng qí tiān língchén qùshì 他于皇期天凌晨去世 他于皇期天凌晨去世 He died in the early morning of the emperor Il est mort au petit matin de l'empereur Ele morreu no início da manhã do imperador Murió en la madrugada del emperador. Morì al mattino presto dell'imperatore Et mortuus est in die primo mane imperatoria tempus Er starb am frühen Morgen des Kaisers Πέθανε νωρίς το πρωί του αυτοκράτορα Péthane norís to proí tou aftokrátora Zmarł wczesnym rankiem cesarza Он умер рано утром от императора On umer rano utrom ot imperatora 他于皇期天凌晨去世 Il est mort au petit matin de l'empereur 彼は皇帝の早朝に亡くなりました   皇帝  早朝  亡くなりました  かれ  こうてい  そうちょう  なくなりました  kare wa kōtei no sōchō ni nakunarimashita 
63 Mornings Mornings 早晨 Mornings Mornings Les matins Manhãs Mañanas Mornings matutinis Morgen Πρωινά Proiná Poranki Утренние Utrenniye Mornings Les matins 朝  あさ  asa 
64  in the morning of each day  in the morning of each day  在每天的早晨  in the morning of each day  In the morning of each day  Au matin de chaque jour  Na manhã de cada dia  En la mañana de cada día.  Al mattino di ogni giorno  quotidie mane  Morgens jeden Tages  Το πρωί κάθε ημέρας  To proí káthe iméras  Rano każdego dnia  Утром каждого дня  Utrom kazhdogo dnya  in the morning of each day  Au matin de chaque jour  毎日の朝に   毎日       まいにち  あさ     mainichi no asa ni 
65 在上午;在早晨;每天上午 zài shàngwǔ; zài zǎochén; měitiān shàngwǔ 在上午;在早晨;每天上午 在上午;在早晨;每天上午 In the morning; in the morning; every morning Le matin, le matin, tous les matins De manhã, de manhã, todas as manhãs Por la mañana, por la mañana, cada mañana. Al mattino, al mattino, ogni mattina In mane, in mane, in mane Morgens, morgens, jeden Morgen Το πρωί, το πρωί, κάθε πρωί To proí, to proí, káthe proí Rano, rano, każdego ranka Утром, утром, каждое утро Utrom, utrom, kazhdoye utro 在上午;在早晨;每天上午 Le matin, le matin, tous les matins 朝、朝、毎朝  、  、 毎朝  あさ 、 あさ 、 まいあさ  asa , asa , maiasa 
66 I only work mornings I only work mornings 我只上班 I only work mornings I only work mornings Je ne travaille que le matin Eu só trabalho de manhã Solo trabajo por las mañanas Lavoro solo al mattino Tantum horis matutinis operatur Ich arbeite nur morgens Δουλεύω μόνο το πρωί Doulévo móno to proí Pracuję tylko rano Я работаю только по утрам YA rabotayu tol'ko po utram I only work mornings Je ne travaille que le matin 私は朝だけ働きます    だけ 働きます  わたし  あさ だけ はたらきます  watashi wa asa dake hatarakimasu 
67  我只在上午工作  wǒ zhǐ zài shàngwǔ gōngzuò  我只在上午工作  我只在上午工作  I only work in the morning  Je ne travaille que le matin  Eu só trabalho de manhã  Solo trabajo por la mañana  Lavoro solo al mattino  Tantum opus in mane  Ich arbeite nur morgens  Δουλεύω μόνο το πρωί  Doulévo móno to proí  Pracuję tylko rano  Я работаю только утром  YA rabotayu tol'ko utrom  我只在上午工作  Je ne travaille que le matin  私は朝しか働かない      しか 働かない    わたし  あさ しか はたらかない    watashi wa asa shika hatarakanai 
68 in the morning in the morning 在早上 in the morning In the morning Le matin De manhã En la mañana Al mattino mane Morgens Το πρωί To proí Rano Утром Utrom in the morning Le matin 朝に 朝 に  あさ   asa ni 
69 在早上 zài zǎoshang 在早上 在早上 In the morning Le matin De manhã En la mañana Al mattino In matutino Morgens Το πρωί To proí Rano Утром Utrom 在早上 Le matin 朝に 朝 に  あさ   asa ni 
70 during the morning of the next day; tomorrow morning  during the morning of the next day; tomorrow morning  在第二天的早晨;明天早上 during the morning of the next day; tomorrow morning  During the morning of the next day; tomorrow morning Dans la matinée du lendemain, demain matin Durante a manhã do dia seguinte, amanhã de manhã Durante la mañana del día siguiente, mañana por la mañana. Durante la mattina del giorno dopo, domani mattina in mane alterius diei mane Am Morgen des nächsten Tages, morgen früh Το πρωί της επόμενης μέρας, αύριο το πρωί To proí tis epómenis méras, ávrio to proí Rano następnego dnia, jutro rano Утром следующего дня, завтра утром Utrom sleduyushchego dnya, zavtra utrom during the morning of the next day; tomorrow morning  Dans la matinée du lendemain, demain matin 翌日の朝、明日の朝 翌日   、 明日    よくじつ  あさ 、 あした  あさ  yokujitsu no asa , ashita no asa 
71 上午 ; 明天上午 cì rì shàngwǔ ; míngtiān shàngwǔ 次日上午;明天上午 次日上午 ; 明天上午 Next morning; tomorrow morning Le lendemain matin, demain matin Na manhã seguinte, amanhã de manhã Mañana siguiente mañana por la mañana Il mattino dopo, domani mattina Surrexit itaque David mane, cras mane Am nächsten Morgen, morgen früh Το επόμενο πρωί, αύριο το πρωί To epómeno proí, ávrio to proí Następnego ranka, jutro rano Следующее утро, завтрашнее утро Sleduyushcheye utro, zavtrashneye utro 上午 ; 明天上午 Le lendemain matin, demain matin 翌朝、明日の朝 翌朝 、 明日    よくあさ 、 あした  あさ  yokuasa , ashita no asa 
72 在第二天的早晨; 明天早上 zài dì èr tiān de zǎochén; míngtiān zǎoshang 在第二天的早晨;明天早上 在第二天的早晨; 明天早上 In the morning of the next day; tomorrow morning Le lendemain matin, demain matin Na manhã do dia seguinte, amanhã de manhã En la mañana del día siguiente, mañana por la mañana. La mattina del giorno dopo, domani mattina Postero die mane, cras mane Am Morgen des nächsten Tages, morgen früh Το πρωί της επόμενης μέρας, αύριο το πρωί To proí tis epómenis méras, ávrio to proí Rano następnego dnia, jutro rano Утром следующего дня, завтра утром Utrom sleduyushchego dnya, zavtra utrom 在第二天的早晨; 明天早上 Le lendemain matin, demain matin 翌日の朝、明日の朝 翌日   、 明日    よくじつ  あさ 、 あした  あさ  yokujitsu no asa , ashita no asa 
73 I’ll give you a call in the morning I’ll give you a call in the morning 我早上会给你打个电话 I’ll give you a call in the morning I’ll give you a call in the morning Je vous appellerai dans la matinée Vou ligar para você de manhã Te llamo por la mañana Ti darò una chiamata la mattina Et dabo te in mane vocatio Ich rufe Sie morgen früh an Θα σας τηλεφωνήσω το πρωί Tha sas tilefoníso to proí Zadzwonię rano Я позвоню тебе утром YA pozvonyu tebe utrom I’ll give you a call in the morning Je vous appellerai dans la matinée 午前中に電話をかけます 午前   電話  かけます  ごぜん ちゅう  でんわ  かけます  gozen chū ni denwa o kakemasu 
74 我明上午给你打电话 wǒ míngtiān shàngwǔ gěi nǐ dǎ diànhuà 我明天上午给你打电话 我明天上午给你打电话 I will call you tomorrow morning. Je t'appellerai demain matin. Eu te ligarei amanhã de manhã. Te llamo mañana por la mañana. Ti chiamerò domani mattina. Et beatos vos crastino mane Ich rufe dich morgen früh an. Θα σας τηλεφωνήσω αύριο το πρωί. Tha sas tilefoníso ávrio to proí. Zadzwonię do ciebie jutro rano. Я позвоню тебе завтра утром. YA pozvonyu tebe zavtra utrom. 我明上午给你打电话 Je t'appellerai demain matin. 明日の朝に電話します。 明日    電話 します 。  あした  あさ  でんわ します 。  ashita no asa ni denwa shimasu . 
75 我早上会给你打个电话  wǒ zǎoshang huì gěi nǐ dǎ gè diànhuà  我早上会给你打个电话 我早上会给你打个电话  I will call you in the morning. Je t'appellerai dans la matinée. Eu te ligo pela manhã. Te llamaré por la mañana. Ti chiamerò domani mattina. Et ego dabo vobis in mane vocatio Ich rufe dich morgen früh an. Θα σας τηλεφωνήσω το πρωί. Tha sas tilefoníso to proí. Zadzwonię do ciebie rano. Я позвоню тебе утром. YA pozvonyu tebe utrom. 我早上会给你打个电话  Je t'appellerai dans la matinée. 午前中に電話します。 午前   電話 します 。  ごぜん ちゅう  でんわ します 。  gozen chū ni denwa shimasu . 
76 between midnight and midday  between midnight and midday  在午夜和中午之间 between midnight and midday  Between midnight and midday Entre minuit et midi Entre a meia-noite e o meio dia Entre la medianoche y el mediodía. Tra mezzanotte e mezzogiorno inter mediam noctem Zwischen Mitternacht und Mittag Από τα μεσάνυχτα μέχρι το μεσημέρι Apó ta mesánychta méchri to mesiméri Między północą a południem С полуночи до полудня S polunochi do poludnya between midnight and midday  Entre minuit et midi 深夜0時〜正午 深夜 0  〜 正午  しにゃ 0  〜 しょうご  shinya 0 ji 〜 shōgo 
77 午夜至正午间 wǔyè zhì zhèngwǔ jiān 午夜至正午间 午夜至正午间 Midnight to midday De minuit à midi Meia-noite ao meio-dia Medianoche a mediodia Da mezzanotte a mezzogiorno Positivum media nocte meridiem Mitternacht bis Mittag Μεσάνυχτα μέχρι το μεσημέρι Mesánychta méchri to mesiméri Północ do południa С полуночи до полудня S polunochi do poludnya 午夜至正午间 De minuit à midi 深夜0時 深夜 0   しにゃ 0   shinya 0 ji 
78 在午夜和中午之间 zài wǔyè hé zhōngwǔ zhī jiān 在午夜和中午之间 在午夜和中午之间 Between midnight and noon Entre minuit et midi Entre meia-noite e meio-dia Entre la medianoche y el mediodía. Tra mezzanotte e mezzogiorno De media nocte Zwischen Mitternacht und Mittag Από τα μεσάνυχτα μέχρι το μεσημέρι Apó ta mesánychta méchri to mesiméri Między północą a południem С полуночи до полудня S polunochi do poludnya 在午夜和中午之间 Entre minuit et midi 深夜から正午まで 深夜 から 正午 まで  しにゃ から しょうご まで  shinya kara shōgo made 
79 it must have happened at about five o’clock in the morning it must have happened at about five o’clock in the morning 它肯定发生在凌晨五点左右 it must have happened at about five o’clock in the morning It must have happened at about five o’clock in the morning Cela devait être arrivé vers cinq heures du matin Deve ter acontecido por volta das cinco horas da manhã Debe haber ocurrido alrededor de las cinco de la mañana. Doveva essere successo verso le cinque del mattino Eodem fere tertia requiritur Es muss gegen fünf Uhr morgens passiert sein Πρέπει να έχει συμβεί περίπου στις πέντε το πρωί Prépei na échei symveí perípou stis pénte to proí To musiało się zdarzyć około piątej rano Должно быть, это произошло около пяти часов утра Dolzhno byt', eto proizoshlo okolo pyati chasov utra it must have happened at about five o’clock in the morning Cela devait être arrivé vers cinq heures du matin 朝5時ごろに起きたはずです    ごろ  起きた はずです  あさ   ごろ  おきた はずです  asa go ji goro ni okita hazudesu 
80 这件事一定爱生在凌晨五点左右 zhè jiàn shì yīdìng ài shēng zài língchén wǔ diǎn zhōng zuǒyòu 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 这件事一定爱生在凌晨五点钟左右 This thing must be loved at about five o'clock in the morning. Cette chose doit être aimée vers cinq heures du matin. Essa coisa deve ser amada por volta das cinco horas da manhã. Esta cosa debe ser amada a eso de las cinco de la mañana. Questa cosa deve essere amata verso le cinque del mattino. Hoc est amare vitam materia circa undecimam horam in mane Dieses Ding muss gegen fünf Uhr morgens geliebt werden. Αυτό το πράγμα πρέπει να αγαπηθεί στις πέντε το πρωί. Aftó to prágma prépei na agapitheí stis pénte to proí. Ta rzecz musi być kochana około piątej rano. Эту вещь нужно любить около пяти часов утра. Etu veshch' nuzhno lyubit' okolo pyati chasov utra. 这件事一定爱生在凌晨五点左右 Cette chose doit être aimée vers cinq heures du matin. このことは午前5時ごろに愛されなければなりません。 この こと  午前 5  ごろ  愛されなければなりません。  この こと  ごぜん 5  ごろ  あいされなければなりません 。  kono koto wa gozen 5 ji goro ni aisarenakerebanarimasen . 
81 它肯定发生在凌晨五点左右 tā kěndìng fāshēng zài língchén wǔ diǎn zuǒyòu 它肯定发生在凌晨五点左右 它肯定发生在凌晨五点左右 It must have happened around 5 am Cela a dû se passer vers 5 heures du matin Deve ter acontecido por volta das 5 da manhã Debe haber ocurrido alrededor de las 5 am Deve essere successo intorno alle 5 del mattino Sic factum est fere quinque o'clock Es muss gegen 5 Uhr morgens passiert sein Πρέπει να έχει γίνει περίπου στις 5 π.μ. Prépei na échei gínei perípou stis 5 p.m. To musiało się stać około 5 rano Должно быть, это произошло около 5 часов утра Dolzhno byt', eto proizoshlo okolo 5 chasov utra 它肯定发生在凌晨五点左右 Cela a dû se passer vers 5 heures du matin 午前5時ごろに起こったはずです 午前 5  ごろ  起こった はずです  ごぜん 5  ごろ  おこった はずです  gozen 5 ji goro ni okotta hazudesu 
82 morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Matin, midi et soir à tout moment de la journée et de la nuit (utilisé pour souligner que ça se produit très souvent ou que cela se produit de manière continue) Manhã, meio-dia e noite em todos os momentos do dia e da noite (usado para enfatizar que o sth acontece com muita frequência ou que acontece continuamente) Mañana, mediodía y noche en todo momento del día y de la noche (solía enfatizar que algo sucede muy a menudo o que sucede continuamente) Mattina, mezzogiorno e sera in ogni momento del giorno e della notte (usato per sottolineare che lo sth succede molto spesso o che succede continuamente) Mane die noctuque semper nocte ac die (ut solet dici quod fit continue Summa persaepe evenit) Morgens, mittags und nachts zu jeder Tages- und Nachtzeit (um hervorzuheben, dass etwas sehr oft oder ununterbrochen passiert) πρωί, μεσημέρι και βράδυ σε όλες τις ώρες της ημέρας και της νύχτας (που χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι sth συμβαίνει πολύ συχνά ή ότι συμβαίνει συνεχώς) proí, mesiméri kai vrády se óles tis óres tis iméras kai tis nýchtas (pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti sth symvaínei polý sychná í óti symvaínei synechós) Rano, w południe i w nocy o każdej porze dnia i nocy (zwykło się podkreślać, że coś się dzieje bardzo często lub że dzieje się to ciągle) Утро, полдень и ночь в любое время дня и ночи (используется, чтобы подчеркнуть, что что-то случается очень часто или происходит непрерывно) Utro, polden' i noch' v lyuboye vremya dnya i nochi (ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto chto-to sluchayetsya ochen' chasto ili proiskhodit nepreryvno) morning, noon and night at all times of the day and night (used to emphasize that sth happens very often or that it happens continuously) Matin, midi et soir à tout moment de la journée et de la nuit (utilisé pour souligner que ça se produit très souvent ou que cela se produit de manière continue) 朝、昼、夜間の昼夜を問わず(sthが頻繁に発生すること、または継続的に発生することを強調するために使用)  、  、 夜間  昼夜  問わず ( sth  頻繁  発生する こと 、 または 継続   発生 する こと  強調する ため  使用 )  あさ 、 ひる 、 やかん  ちゅうや  とわず ( sth  ひんぱん  はっせい する こと 、 または けいぞく てき はっせい する こと  きょうちょう する ため  しよう ) asa , hiru , yakan no chūya o towazu ( sth ga hinpan nihassei suru koto , mataha keizoku teki ni hassei suru koto okyōchō suru tame ni shiyō ) 
83 从早到晚;一天到晚 cóng zǎo dào wǎn; yītiān dào wǎn 从早到晚,一天到晚 从早到晚;一天到晚 From morning to night; day to night Du matin au soir, du jour au soir De manhã à noite, dia para noite De la mañana a la noche, del día a la noche. Dalla mattina alla sera, dal giorno alla notte Totis tota die Von morgens bis abends, Tag bis Nacht Από το πρωί μέχρι τη νύχτα από μέρα σε νύχτα Apó to proí méchri ti nýchta apó méra se nýchta Od rana do nocy, dzień do nocy С утра до ночи, дня до ночи S utra do nochi, dnya do nochi 从早到晚;一天到晚 Du matin au soir, du jour au soir 朝から晩、昼から夜  から  、  から   あさ から ばん 、 ひる から よる  asa kara ban , hiru kara yoru 
84 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) báitiān hé hēiyè de suǒyǒu shíjiān de zǎochén, zhōngwǔ hé wǎnshàng (guòqù chángcháng qiángdiào zhè zhǒng qíngkuàng jīngcháng fāshēng huò chíxù fāshēng) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) Morning of all time of day and night, noon and evening (it used to emphasize that this often happens or persists) Matin de toute heure du jour et de la nuit, midi et soir (on soulignait que cela arrive souvent ou persiste) Manhã de todas as horas do dia e da noite, tarde e noite (costumava-se enfatizar que isso geralmente acontece ou persiste) Mañana de todo el día y noche, mediodía y noche (solía enfatizar que esto sucede o persiste a menudo) Mattina di ogni ora del giorno e della notte, a mezzogiorno e alla sera (era solito sottolineare che questo spesso accade o persiste) Et in omni tempore noctem, mane, meridiem, et vesperam (often occurs vel ad commendandam hoc obdurat) interdiu Morgen aller Zeiten von Tag und Nacht, Mittag und Abend (früher wurde betont, dass dies häufig vorkommt oder andauert) Πρωί της ημέρας και της νύχτας, το μεσημέρι και το βράδυ (υπογράμμισε ότι αυτό συχνά συμβαίνει ή παραμένει) Proí tis iméras kai tis nýchtas, to mesiméri kai to vrády (ypográmmise óti aftó sychná symvaínei í paraménei) Poranek o każdej porze dnia i nocy, południa i wieczoru (kiedyś podkreślał, że to się często zdarza lub trwa) Утро в любое время дня и ночи, полдень и вечер (раньше подчеркивалось, что это часто случается или сохраняется) Utro v lyuboye vremya dnya i nochi, polden' i vecher (ran'she podcherkivalos', chto eto chasto sluchayetsya ili sokhranyayetsya) 白天和黑夜的所有时间的早晨,中午和晚上(过去常常强调这种情况经常发生或持续发生) Matin de toute heure du jour et de la nuit, midi et soir (on soulignait que cela arrive souvent ou persiste) 昼夜を問わず、正午から夕方までの朝(これがよく起こるまたは持続することを強調していました) 昼夜  問わず 、 正午 から 夕方 まで   ( これ よく 起こる または 持続 する こと  強調 していました)  ちゅうや  とわず 、 しょうご から ゆうがた まで  あさ( これ  よく おこる または じぞく する こと  きょうちょう していました )  chūya o towazu , shōgo kara yūgata made no asa ( korega yoku okoru mataha jizoku suru koto o kyōchōshiteimashita ) 
85 She talks about him morning, noon and night. She talks about him morning, noon and night. 她早上,中午和晚上谈论他。 She talks about him morning, noon and night. She talks about him morning, noon and night. Elle parle de lui matin, midi et soir. Ela fala sobre ele de manhã, tarde e noite. Ella habla de él mañana, tarde y noche. Lei parla di lui mattina, mezzogiorno e sera. Quæ tangit eum mane, meridiem et nocte. Sie spricht morgens, mittags und abends über ihn. Μιλάει γι 'αυτόν πρωί, μεσημέρι και νύχτα. Miláei gi 'aftón proí, mesiméri kai nýchta. Mówi o nim rano, w południe i w nocy. Она говорит о нем утром, днем ​​и ночью. Ona govorit o nem utrom, dnem ​​i noch'yu. She talks about him morning, noon and night. Elle parle de lui matin, midi et soir. 彼女は彼の朝、昼、夜について話しています。 彼女     、  、  について 話しています 。  かのじょ  かれ  あさ 、 ひる 、 よる について はなしています 。  kanojo wa kare no asa , hiru , yoru nitsuite hanashiteimasu .
86 她整天把他挂在嘴边 Tā zhěng tiān bǎ tā guà zài zuǐ biān 她整天把他挂在嘴边 她整天把他挂在嘴边 She hung him all day long Elle l'a suspendu toute la journée Ela o enforcou o dia todo Ella lo colgó todo el día Lo ha appeso tutto il giorno Tota die illa tangit eum Sie hat ihn den ganzen Tag aufgehängt Τον κρέμασε όλη μέρα Ton krémase óli méra Powiesiła go przez cały dzień Она повесила его весь день Ona povesila yego ves' den' 她整天把他挂在嘴边 Elle l'a suspendu toute la journée 彼女は一日中彼を掛けた 彼女       掛けた  かのじょ  いち にち ちゅう かれ  かけた  kanojo wa ichi nichi chū kare o kaketa 
87 the work continues morning noon and nigh the work continues morning noon and nigh 工作在早上中午和附近继续进行 the work continues morning noon and nigh The work continues morning noon and nigh Le travail continue matin et soir O trabalho continua de manhã e quase El trabajo continúa por la mañana a mediodía y cerca. Il lavoro continua a mezzogiorno e a mezzogiorno usque mane et meridie prope opus Die Arbeit geht morgens mittags und abends weiter Το έργο συνεχίζεται το πρωί το μεσημέρι και σχεδόν To érgo synechízetai to proí to mesiméri kai schedón Praca trwa do południa i blisko Работа продолжается с утра до полудня Rabota prodolzhayetsya s utra do poludnya the work continues morning noon and nigh Le travail continue matin et soir 仕事は昼と夜の間続きます 仕事       続きます  しごと  ひる  よる   つずきます  shigoto wa hiru to yoru no ma tsuzukimasu 
88 这项工作从早到晚持续进行 zhè xiàng gōngzuò cóng zǎo dào wǎn chíxù jìnxíng 这项工作从早到晚持续进行 这项工作从早到晚持续进行 This work continues from morning till night Ce travail se poursuit du matin au soir Este trabalho continua de manhã até a noite Este trabajo continúa desde la mañana hasta la noche. Questo lavoro continua dalla mattina alla sera Hac nocte a mane usque Diese Arbeit geht von morgens bis abends weiter Αυτό το έργο συνεχίζεται από το πρωί έως το βράδυ Aftó to érgo synechízetai apó to proí éos to vrády Ta praca trwa od rana do nocy Эта работа продолжается с утра до ночи Eta rabota prodolzhayetsya s utra do nochi 这项工作从早到晚持续进行 Ce travail se poursuit du matin au soir この仕事は朝から晩まで続きます この 仕事   から  まで 続きます  この しごと  あさ から ばん まで つずきます  kono shigoto wa asa kara ban made tsuzukimasu 
89 工作在早上中午和附近继续进行 gōngzuò zài zǎoshang zhōngwǔ hé fùjìn jìxù jìnxíng 工作在早上中午和附近继续进行 工作在早上中午和附近继续进行 Work continues at noon in the morning and nearby Les travaux se poursuivent à midi le matin et à proximité O trabalho continua ao meio dia de manhã e nas proximidades El trabajo continúa al mediodía por la mañana y en las cercanías. Il lavoro continua a mezzogiorno del mattino e nelle vicinanze Opus permanserit mane meridie prope Morgens mittags und in der Nähe wird weitergearbeitet Οι εργασίες συνεχίζονται το μεσημέρι το πρωί και κοντά Oi ergasíes synechízontai to mesiméri to proí kai kontá Praca trwa w południe rano i w pobliżu Работа продолжается в полдень утром и рядом Rabota prodolzhayetsya v polden' utrom i ryadom 工作在早上中午和附近继续进行 Les travaux se poursuivent à midi le matin et à proximité 午前中と近くに正午から仕事が続きます 午前   近く  正午 から 仕事  続きます  ごぜん ちゅう  ちかく  しょうご から しごと  つずきます  gozen chū to chikaku ni shōgo kara shigoto ga tsuzukimasu
90 more at more at 更多 more at More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr bei Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと もっと  もっと  motto 
91 other other 其他 other Other Autre Outro Otros altro alium Andere Άλλο Állo Inne другой drugoy other Autre その他の その他 の  そのた   sonota no 
92 morning-after  morning-after  事后 morning-after  Morning-after Le lendemain matin Manhã depois Mañana después del giorno dopo cum mane, Morgen danach Πρωί μετά Proí metá Rano утро после utro posle morning-after  Le lendemain matin おはよう おはよう  おはよう  ohayō 
93 happening the next day, after an exciting or important event  happening the next day, after an exciting or important event  在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 happening the next day, after an exciting or important event  Happening the next day, after an exciting or important event Ça se passe le lendemain, après un événement passionnant ou important Acontecendo no dia seguinte, depois de um evento emocionante ou importante Pasando al día siguiente, después de un evento emocionante o importante. Succede il giorno successivo, dopo un evento eccitante o importante factum postridie post eventum blandit vel magna Das passiert am nächsten Tag nach einem aufregenden oder wichtigen Ereignis Συμβαίνει την επόμενη μέρα μετά από ένα συναρπαστικό ή σημαντικό γεγονός Symvaínei tin epómeni méra metá apó éna synarpastikó í simantikó gegonós Dzieje się następnego dnia, po ekscytującym lub ważnym wydarzeniu Происходит на следующий день, после волнующего или важного события Proiskhodit na sleduyushchiy den', posle volnuyushchego ili vazhnogo sobytiya happening the next day, after an exciting or important event  Ça se passe le lendemain, après un événement passionnant ou important エキサイティングまたは重要なイベントの後、翌日に起こります エキサイティング または 重要な イベント   、 翌日 起こります  エキサイティング または じゅうような イベント  のち、 よくじつ  おこります  ekisaitingu mataha jūyōna ibento no nochi , yokujitsu niokorimasu 
94 (令人兴奋或重要之事后)次发生的 (lìng rén xīngfèn huò zhòngyào zhī shìhòu) cì rì fāshēng de (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (令人兴奋或重要之事后)次日发生的 (after exciting or important things) the next day (après des choses passionnantes ou importantes) le lendemain (depois de coisas excitantes ou importantes) no dia seguinte (después de cosas emocionantes o importantes) al día siguiente (dopo cose eccitanti o importanti) il giorno successivo (Magna Duis ullamcorper nisl nec remanentes racemos) occurrit in altera die, (nach aufregenden oder wichtigen Dingen) am nächsten Tag (μετά από συναρπαστικά ή σημαντικά πράγματα) την επόμενη μέρα (metá apó synarpastiká í simantiká prágmata) tin epómeni méra (po ekscytujących lub ważnych rzeczach) następnego dnia (после захватывающих или важных вещей) на следующий день (posle zakhvatyvayushchikh ili vazhnykh veshchey) na sleduyushchiy den' (令人兴奋或重要之事后)次发生的 (après des choses passionnantes ou importantes) le lendemain (エキサイティングなことや重要なことの後に)次の日 ( エキサイティングな こと  重要な こと    )    ( えきさいてぃんぐな こと  じゅうような こと  のち ) つぎ    ( ekisaitinguna koto ya jūyōna koto no nochi ni ) tsugi nohi 
95 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 zài yīgè lìng rén xīngfèn huò zhòngyào de shìjiàn fāshēng hòu de dì èr tiān fāshēng 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 Occurs on the second day after an exciting or important event Se produit le deuxième jour après un événement passionnant ou important Ocorre no segundo dia após um evento emocionante ou importante Ocurre el segundo día después de un evento emocionante o importante Si verifica il secondo giorno dopo un evento emozionante o importante Aut certe momenti esse excitando in die illa occurrit Tritt am zweiten Tag nach einem aufregenden oder wichtigen Ereignis auf Εμφανίζεται τη δεύτερη μέρα μετά από ένα συναρπαστικό ή σημαντικό γεγονός Emfanízetai ti défteri méra metá apó éna synarpastikó í simantikó gegonós Występuje drugiego dnia po ekscytującym lub ważnym wydarzeniu Происходит на второй день после захватывающего или важного события Proiskhodit na vtoroy den' posle zakhvatyvayushchego ili vazhnogo sobytiya 在一个令人兴奋或重要的事件发生后的第二天发生 Se produit le deuxième jour après un événement passionnant ou important エキサイティングまたは重要なイベントの後の2日目に発生します エキサイティング または 重要な イベント    2 日目 発生 します  エキサイティング または じゅうような イベント  のち 2 にちめ  はっせい します  ekisaitingu mataha jūyōna ibento no nochi no 2 nichime nihassei shimasu 
96 after his election victory, the president held a morning-after news conference. after his election victory, the president held a morning-after news conference. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 after his election victory, the president held a morning-after news conference. After his election victory, the president held a morning-after news conference. Après sa victoire électorale, le président a tenu une conférence de presse le lendemain matin. Após sua vitória nas eleições, o presidente realizou uma entrevista coletiva na manhã seguinte. Después de su victoria electoral, el presidente celebró una conferencia de prensa a la mañana siguiente. Dopo la sua vittoria elettorale, il presidente ha tenuto una conferenza stampa mattutina. victoria post electionem suam, mane, post praesidis tenuit ad nuntium colloquium. Nach seinem Wahlsieg hielt der Präsident eine Pressekonferenz ab. Μετά την εκλογική νίκη του, ο πρόεδρος πραγματοποίησε μια συνέντευξη Τύπου το πρωί μετά. Metá tin eklogikí níki tou, o próedros pragmatopoíise mia synéntefxi Týpou to proí metá. Po zwycięstwie w wyborach prezydent zorganizował poranną konferencję prasową. После победы на выборах президент провел утреннюю пресс-конференцию. Posle pobedy na vyborakh prezident provel utrennyuyu press-konferentsiyu. after his election victory, the president held a morning-after news conference. Après sa victoire électorale, le président a tenu une conférence de presse le lendemain matin. 彼の選挙での勝利の後、大統領は午前後の記者会見を開催しました。   選挙   勝利   、 大統領  午前   記者会見  開催 しました 。  かれ  せんきょ   しょうり  のち 、 だいとうりょう ごぜん   きしゃ かいけん  かいさい しました 。  kare no senkyo de no shōri no nochi , daitōryō wa gozen gono kisha kaiken o kaisai shimashita . 
97 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 Xuǎnjǔ huòshèng hòu, zǒngtǒng yú cì rì zhàokāile xīnwén jìzhě huì 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 After the election won, the president held a press conference on the following day. Après les élections, le président a tenu une conférence de presse le lendemain. Após a eleição, o presidente realizou uma conferência de imprensa no dia seguinte. Después de ganar la elección, el presidente celebró una conferencia de prensa al día siguiente. Dopo la vittoria delle elezioni, il presidente ha tenuto una conferenza stampa il giorno successivo. Winning post electionem, postridie praesidi per nuntium tenuit torcular colloquium Nach dem Wahlsieg hielt der Präsident am folgenden Tag eine Pressekonferenz ab. Μετά τις εκλογές, ο πρόεδρος πραγματοποίησε συνέντευξη τύπου την επόμενη μέρα. Metá tis eklogés, o próedros pragmatopoíise synéntefxi týpou tin epómeni méra. Po wygranych wyborach prezydent zorganizował konferencję prasową następnego dnia. После победы на выборах президент провел пресс-конференцию на следующий день. Posle pobedy na vyborakh prezident provel press-konferentsiyu na sleduyushchiy den'. 选举获胜后,总统于次日召开了新闻记者会 Après les élections, le président a tenu une conférence de presse le lendemain. 選挙に勝利した後、大統領は翌日記者会見を開きました。 選挙  勝利 した  、 大統領  翌日 記者 会見 開きました 。  せんきょ  しょうり した のち 、 だいとうりょう  よくじつ きしゃ かいけん  ひらきました 。  senkyo ni shōri shita nochi , daitōryō wa yokujitsu kishakaiken o hirakimashita . 
98 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 zǒngtǒng dàxuǎn jiéshù hòu, zǒngtǒng jǔxíngle yī chǎng xīnwén fābù huì. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 After the presidential election, the president held a press conference. Après l'élection présidentielle, le président a tenu une conférence de presse. Após a eleição presidencial, o presidente realizou uma conferência de imprensa. Después de las elecciones presidenciales, el presidente realizó una conferencia de prensa. Dopo le elezioni presidenziali, il presidente ha tenuto una conferenza stampa. Post electionem praesidis, praeses ad nuntium colloquium tenuit. Nach den Präsidentschaftswahlen hielt der Präsident eine Pressekonferenz ab. Μετά τις προεδρικές εκλογές, ο πρόεδρος πραγματοποίησε συνέντευξη Τύπου. Metá tis proedrikés eklogés, o próedros pragmatopoíise synéntefxi Týpou. Po wyborach prezydenckich prezydent zorganizował konferencję prasową. После президентских выборов президент провел пресс-конференцию. Posle prezidentskikh vyborov prezident provel press-konferentsiyu. 总统大选结束后,总统举行了一场新闻发布会。 Après l'élection présidentielle, le président a tenu une conférence de presse. 大統領選挙後、大統領は記者会見を開きました。 大統領 選挙  、 大統領  記者 会見  開きました 。  だいとうりょう せんきょ  、 だいとうりょう  きしゃかいけん  ひらきました 。  daitōryō senkyo go , daitōryō wa kisha kaiken ohirakimashita . 
99 used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol 用来描述第二天早上,在他们喝了太多酒后的某种感觉 used to describe how sb feels the next morning, after an occa-sion when they have drunk too much alcohol Used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Utilisé pour décrire comment ressent qn le lendemain matin, après une occasion où ils ont trop bu Usado para descrever como sb se sente na manhã seguinte, depois de uma ocasião em que eles beberam muito álcool Se usa para describir cómo se siente alguien a la mañana siguiente, después de una ocasión en la que han bebido demasiado alcohol. Usato per descrivere come si sente la mattina dopo, dopo un'occasione in cui hanno bevuto troppo alcol si usus describere quomodo sentit proximo mane post tempus, quando eam biberint nimium alcohol Wird verwendet, um zu beschreiben, wie sich jdm am nächsten Morgen fühlt, wenn er zu viel Alkohol getrunken hat Χρησιμοποιείται για να περιγράψει πώς αισθάνεται ο sb το επόμενο πρωί, μετά από μια περίσταση όταν έπιναν πάρα πολύ αλκοόλ Chrisimopoieítai gia na perigrápsei pós aisthánetai o sb to epómeno proí, metá apó mia perístasi ótan épinan pára polý alkoól Służy do opisywania, jak ktoś czuje się następnego ranka, po okazji, kiedy wypili za dużo alkoholu Используется для описания того, как sb чувствует себя следующим утром, после случая, когда они выпили слишком много алкоголя Ispol'zuyetsya dlya opisaniya togo, kak sb chuvstvuyet sebya sleduyushchim utrom, posle sluchaya, kogda oni vypili slishkom mnogo alkogolya used to describe how sb feels the next morning, after an occa­sion when they have drunk too much alcohol Utilisé pour décrire comment ressent qn le lendemain matin, après une occasion où ils ont trop bu 彼らがあまりにも多くのアルコールを飲んだときの後に、sbが翌朝どのように感じるかを記述するために使用されます。 彼ら  あまりに  多く  アルコール  飲んだ とき   、 sb  翌朝 どの よう  感じる   記述する ため  使用 されます 。  かれら  あまりに  おうく  アルコール  のんだ とき のち  、 sb  よくあさ どの よう  かんじる  きじゅつ する ため  しよう されます 。  karera ga amarini mo ōku no arukōru o nonda toki no nochini , sb ga yokuasa dono  ni kanjiru ka o kijutsu suru tameni shiyō saremasu . 
100  宿醉的   sù zuì de   宿醉的  宿醉的   Hangover  La gueule de bois  Ressaca  Resaca  postumi di sbornia  Hangover  Kater  Ξύπνησε  Xýpnise  Kac  похмелье  pokhmel'ye  宿醉的   La gueule de bois  二日酔い   二日酔い    ふつかよい    futsukayoi 
  a morning after headache a morning after headache 头痛后的一个早晨 a morning after headache a morning after headache un matin après le mal de tête uma manhã depois da dor de cabeça una mañana después del dolor de cabeza una mattina dopo il mal di testa mane autem capitis post ein Morgen nach Kopfschmerzen ένα πρωί μετά τον πονοκέφαλο éna proí metá ton ponokéfalo rano po bólu głowy утро после головной боли utro posle golovnoy boli a morning after headache un matin après le mal de tête 頭痛の後の朝 頭痛      ずつう  のち  あさ  zutsū no nochi no asa 
102  宿醉头痛  sù zuì tóutòng  宿醉头痛  宿醉头痛  Hangover headache  Maux de tête de la gueule de bois  Dor de cabeça de ressaca  Dolor de cabeza de resaca  Mal di testa da sbornia  hangover capitis  Kater Kopfschmerzen  Κεφαλαλγία με αιμορραγία  Kefalalgía me aimorragía  Ból głowy kaca  Головная боль от похмелья  Golovnaya bol' ot pokhmel'ya  宿醉头痛  Maux de tête de la gueule de bois  二日酔いの頭痛   二日酔い  頭痛    ふつかよい  ずつう    futsukayoi no zutsū 
103 morning-after pill morning-after pill 早上吃药后 morning-after pill Morning-after pill Pilule du lendemain Pílula do dia seguinte Píldora de la mañana siguiente Pillola del giorno dopo mane post diripio est, Pille danach Πρωί-μετά από χάπι Proí-metá apó chápi Pigułka po porodzie Утренняя таблетка Utrennyaya tabletka morning-after pill Pilule du lendemain 朝の薬     あさ  くすり  asa no kusuri 
104 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  女性可以在性生活后几个小时服用一种药物以避免怀孕 a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant un médicament qu'une femme peut prendre plusieurs heures après un rapport sexuel pour éviter de devenir enceinte uma droga que uma mulher pode levar algumas horas depois de fazer sexo para evitar engravidar Un medicamento que una mujer puede tomar algunas horas después de tener relaciones sexuales para evitar quedar embarazada. un farmaco che una donna può impiegare alcune ore dopo aver fatto sesso per evitare di rimanere incinta et a medicamento quod potest mulier tantum se habens sexus post horis alii ut sumeret ne gravidae ein Medikament, das eine Frau einige Stunden nach dem Sex einnehmen kann, um eine Schwangerschaft zu vermeiden ένα φάρμακο που μια γυναίκα μπορεί να πάρει μερικές ώρες μετά το σεξ προκειμένου να αποφύγει να μείνει έγκυος éna fármako pou mia gynaíka boreí na párei merikés óres metá to sex prokeiménou na apofýgei na meínei énkyos lek, który kobieta może zająć kilka godzin po seksie, aby uniknąć zajścia w ciążę препарат, который женщина может принимать через несколько часов после секса, чтобы избежать беременности preparat, kotoryy zhenshchina mozhet prinimat' cherez neskol'ko chasov posle seksa, chtoby izbezhat' beremennosti a drug that a woman can take some hours after having sex in order to avoid becoming pregnant  un médicament qu'une femme peut prendre plusieurs heures après un rapport sexuel pour éviter de devenir enceinte 妊娠しないようにするために、女性がセックスをしてから数時間かかることがある薬 妊娠 しない よう  する ため  、 女性  セックス して から  時間 かかる こと  ある   にんしん しない よう  する ため  、 じょせい  セックス  して から すう じかん かかる こと  ある くすり  ninshin shinai  ni suru tame ni , josei ga sekkusu o shitekara  jikan kakaru koto ga aru kusuri 
105 (房事后服用的)女用口服避孕丸 (fángshì hòu fúyòng de) nǚ yòng kǒufú bìyùn wán (房事后服用的)女用口服避孕丸 (房事后服用的)女用口服避孕丸 Female oral contraceptive pill Pilule contraceptive orale féminine Pílula anticoncepcional oral feminina Pastilla anticonceptiva oral femenina Pillola contraccettiva orale femminile (Volutpat a captis propioribus) oralis contraries feminam pill Weibliche Pille zur Empfängnisverhütung Θηλυκό από του στόματος αντισυλληπτικό χάπι Thilykó apó tou stómatos antisylliptikó chápi Doustna tabletka antykoncepcyjna dla kobiet Женская оральная противозачаточная таблетка Zhenskaya oral'naya protivozachatochnaya tabletka (房事后服用的)女用口服避孕丸 Pilule contraceptive orale féminine 女性経口避妊薬 女性 経口 避妊薬  じょせい けいこう ひににゃく  josei keikō hininyaku 
106 morning coat morning coat 早上的外套 morning coat Morning coat Manteau du matin Casaco de manhã Abrigo de la mañana Cappotto del mattino mane lorica Morgenmantel Πρωινό παλτό Proinó paltó Płaszcz poranny Утреннее пальто Utrenneye pal'to morning coat Manteau du matin 朝のコート   コート  あさ  コート  asa no kōto 
107 cut-away cut-away 剖开 cut-away Cut-away Écorché Cortante Corte spaccato auferetur interficiam, Cut-away Αποκοπή Apokopí Wyciąć визитка vizitka cut-away Écorché 切り取り 切り取り  きりとり  kiritori 
108 a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  A black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  男式黑色或灰色夹克,正面短,后面很长,作为晨礼服的一部分穿着 Nánshì hēisè huò huīsè jiákè, zhèngmiàn duǎn, hòumiàn hěn zhǎng, zuòwéi chén lǐfú de yībùfèn chuānzhuó a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress Veste noire ou grise pour homme, courte à l'avant et très longue dans le dos, portée dans la tenue du matin uma jaqueta preta ou cinza para homens, curta na frente e muito longa na parte de trás, usada como parte do vestido de manhã Una chaqueta negra o gris para hombre, corta en la parte delantera y muy larga en la parte posterior, usada como parte del vestido de la mañana. una giacca nera o grigia per gli uomini, corta davanti e molto lunga sul retro, indossata come parte dell'abito del mattino nam tunicas nigra vel exiguo posterius multo ante apud eum tandemque die parte habitum eine schwarze oder graue Jacke für Männer, vorne kurz und hinten sehr lang, die als Teil eines Morgenkleides getragen wird ένα μαύρο ή γκρίζο σακάκι για άνδρες, κοντό μπροστά και πολύ μακρύ στο πίσω μέρος, φορεμένο ως μέρος του πρωινού éna mávro í nkrízo sakáki gia ándres, kontó brostá kai polý makrý sto píso méros, foreméno os méros tou proinoú czarna lub szara kurtka męska, krótka z przodu i bardzo długa z tyłu, noszona jako część stroju porannego черный или серый жакет для мужчин, короткий спереди и очень длинный сзади, надетый как часть утреннего платья chernyy ili seryy zhaket dlya muzhchin, korotkiy speredi i ochen' dlinnyy szadi, nadetyy kak chast' utrennego plat'ya a black or grey jacket for men, short at the front and very long at the back, worn as part of morning dress  Veste noire ou grise pour homme, courte à l'avant et très longue dans le dos, portée dans la tenue du matin 男性用の黒またはグレーのジャケット、前部は短く、後部は非常に長く、モーニングドレスの一部として着用 男性用   または グレー  ジャケット 、 前部 短く 、 後部  非常  長く 、 モーニング ドレス 一部 として 着用  だんせいよう  くろ または グレー  ジャケット 、 ぜんぶ  みじかく 、 こうぶ  ひじょう  ながく 、 モーニング ドレス  いちぶ として ちゃくよう  danseiyō no kuro mataha gurē no jaketto , zenbu wamijikaku , kōbu wa hijō ni nagaku , mōningu doresu noichibu toshite chakuyō 
109 (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 (nánzǐ rì jiān chuān de hēisè huò huīsè) chén yànwěifú, cháng yànwěifú (black or gray worn by men during the day) morning tuxedo, often tuxedo smoking (noir ou gris porté par les hommes pendant la journée) smoking du matin, souvent smoking (preto ou cinza usado por homens durante o dia) smoking manhã, muitas vezes smoking (negro o gris usado por los hombres durante el día) esmoquin matutino, a menudo esmoquin (nero o grigio indossato dagli uomini durante il giorno) smoking mattutino, spesso smoking (Horam mediam homines habent, vel griseo nigrum) tuxedo mane, saepe Tuxedo (Schwarz oder Grau, die tagsüber von Männern getragen werden) Smoking am Morgen, oft Smoking (μαύρο ή γκρι που φορούν οι άνδρες κατά τη διάρκεια της ημέρας) το πρωινό σμόκιν, συχνά σμόκιν (mávro í nkri pou foroún oi ándres katá ti diárkeia tis iméras) to proinó smókin, sychná smókin (czarny lub szary noszony przez mężczyzn w ciągu dnia) poranny smoking, często smoking (черный или серый носят мужчины в течение дня) утренний смокинг, часто смокинг (chernyy ili seryy nosyat muzhchiny v techeniye dnya) utrenniy smoking, chasto smoking (男子日间穿的黑色或灰色)晨燕尾服,常燕尾服 smoking (noir ou gris porté par les hommes pendant la journée) smoking du matin, souvent smoking (日中に男性が着用する黒または灰色)朝のタキシード、しばしばタキシード (    男性  着用 する  または 灰色 )  タキシード 、 しばしば タキシード  ( にち ちゅう  だんせい  ちゃくよう する くろ またははいいろ ) あさ  タキシード 、 しばしば タキシード  ( nichi chū ni dansei ga chakuyō suru kuro mataha haīro) asa no takishīdo , shibashiba takishīdo 
110 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare Compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' Compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
111 Tail Tail 尾巴 wěibā Tail Queue Cauda Cola coda cauda Schwanz Ουρά Ourá Ogon хвост khvost Tail Queue 尾    o 
112 morning dress morning dress 早礼服 zǎo lǐfú Morning dress Robe du matin Vestido de manhã Vestido de mañana Abito da mattina mane habitu Morgenkleid Πρωινό φόρεμα Proinó fórema Sukienka wieczorna Утреннее платье Utrenneye plat'ye morning dress Robe du matin 朝のドレス   ドレス  あさ  ドレス  asa no doresu 
113 clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  男士在非常正式场合穿的衣服,例如婚礼,包括晨衣和深色长裤/裤子 nán shì zài fēicháng zhèngshì chǎnghé chuān de yīfú, lìrú hūnlǐ, bāokuò chén yī hé shēn sè cháng kù/kùzi Worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants Porté par un homme lors d'occasions très officielles, par exemple un mariage, avec un manteau du matin et un pantalon ou un pantalon sombre Usado por um homem em ocasiões muito formais, por exemplo, um casamento, incluindo um casaco de manhã e calças escuras / calças Usado por un hombre en ocasiones muy formales, por ejemplo, una boda, que incluye un abrigo y pantalones oscuros. Indossato da un uomo in occasioni molto formali, ad esempio un matrimonio, tra cui un cappotto del mattino e pantaloni / pantaloni scuri de vestibus quibus induebatur vir valde formalis occasiones, exempli gratia ad nuptias, inter mane et tunica et bracas fuscas gerunt / braccas Wird bei sehr formellen Anlässen von einem Mann getragen, zum Beispiel bei einer Hochzeit, einschließlich eines Morgenmantels und einer dunklen Hose Φοράται από έναν άνθρωπο σε πολύ επίσημες περιπτώσεις, όπως για παράδειγμα ένας γάμος, συμπεριλαμβανομένου ενός παλτό πρωινού και σκοτεινού παντελονιού / παντελόνι Forátai apó énan ánthropo se polý epísimes periptóseis, ópos gia parádeigma énas gámos, symperilamvanoménou enós paltó proinoú kai skoteinoú pantelonioú / pantelóni Noszony przez mężczyznę podczas bardzo formalnych okazji, na przykład ślubu, w tym płaszczu porannego i ciemnych spodni / spodni Носится мужчиной в очень официальных случаях, например, на свадьбе, включая утреннее пальто и темные брюки / штаны Nositsya muzhchinoy v ochen' ofitsial'nykh sluchayakh, naprimer, na svad'be, vklyuchaya utrenneye pal'to i temnyye bryuki / shtany clothes worn by a man on very formal occasions, for example a wedding, including a morning coat and dark trousers/pants  Porté par un homme lors d'occasions très officielles, par exemple un mariage, avec un manteau du matin et un pantalon ou un pantalon sombre 朝のコートや黒いズボン/ズボンを含む結婚式など、非常にフォーマルな機会に男性が着用する   コート  黒い ズボン / ズボン  含む 結婚式 など、 非常  フォーマルな 機会  男性  着用 する  あさ  コート  くろい ズボン / ズボン  ふくむ けっこんしき など 、 ひじょう  ふぉうまるな きかい  だんせい  ちゃくよう する  asa no kōto ya kuroi zubon / zubon o fukumu kekkonshikinado , hijō ni fōmaruna kikai ni dansei ga chakuyō suru 
114 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) cháng lǐfú (nánzǐ zài lóngzhòng chǎnghé chuān de fúzhuāng, bāokuò cháng yànwěifú hé hēi kùzi) Regular dresses (men's clothing worn on grand occasions, including regular tuxedo and black pants) Robes régulières (vêtements pour hommes portés lors de grandes occasions, y compris smoking et pantalon noir) Vestidos regulares (roupas masculinas usadas em grandes ocasiões, incluindo smoking e calças pretas) Vestidos regulares (ropa de hombre usada en grandes ocasiones, incluidos el esmoquin regular y los pantalones negros) Abiti regolari (abiti da uomo indossati in grandi occasioni, compresi smoking regolari e pantaloni neri) Saepe exhiberet convivium (viri ad magnam occasionem indueris vestimento, inter iusto niger tuxedo et braccas) Normale Kleider (Herrenbekleidung, die zu großen Anlässen getragen wird, einschließlich normaler Smoking und schwarzer Hosen) Κανονικά φορέματα (ανδρικά ρούχα που φοριούνται σε μεγάλες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένου του κανονικού σμόκιν και μαύρου παντελονιού) Kanoniká forémata (andriká roúcha pou forioúntai se megáles periptóseis, symperilamvanoménou tou kanonikoú smókin kai mávrou pantelonioú) Stroje regularne (odzież męska noszona przy wielkich okazjach, w tym regularny smoking i czarne spodnie) Обычные платья (мужская одежда в торжественных случаях, включая смокинг и черные брюки) Obychnyye plat'ya (muzhskaya odezhda v torzhestvennykh sluchayakh, vklyuchaya smoking i chernyye bryuki) 常礼服(男子在隆重场合穿的服装,包括常燕尾服和黑裤子) Robes régulières (vêtements pour hommes portés lors de grandes occasions, y compris smoking et pantalon noir) レギュラードレス(通常のタキシードと黒のズボンを含む、壮大な時に着用する紳士服) レギュラー ドレス ( 通常  タキシード    ズボン 含む 、 壮大な   着用 する 紳士服 )  レギュラー ドレス ( つうじょう  タキシード  くろ ズボン  ふくむ 、 そうだいな とき  ちゃくよう する しんしふく )  regyurā doresu ( tsūjō no takishīdo to kuro no zubon ofukumu , sōdaina toki ni chakuyō suru shinshifuku ) 
115 morning glory morning glory 喇叭花 lǎbāhuā Morning glory Gloire du matin Glória da manhã Gloria de la mañana Gloria mattutina mane gloriam Winde Πρωινή δόξα Proiní dóxa Poranna sława Утренняя слава Utrennyaya slava morning glory Gloire du matin 朝顔 朝顔  あさがお  asagao 
116 a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  一种攀缘植物,花朵形状像喇叭,早晨开放,下午,下午 yī zhǒng pānyuán zhíwù, huāduǒ xíngzhuàng xiàng lǎbā, zǎochén kāifàng, xiàwǔ, xiàwǔ a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon une plante grimpante avec des fleurs en forme de trompettes qui s'ouvrent le matin et se dosent en fin d'après-midi uma planta trepadeira com flores em forma de trompetes que se abrem pela manhã e se doa tarde, tarde Una planta trepadora con flores en forma de trompetas que se abren por la mañana y se dosifican tarde por la tarde. una pianta rampicante con fiori a forma di trombe che si aprono al mattino e si somministrano in tarda serata plant est scandere cum tuba quasi informibus flores aperire dose in mane et sero post meridiem, Eine Kletterpflanze mit trompetenförmigen Blüten, die sich morgens öffnen und am späten Nachmittag dosieren ένα φυτό αναρρίχησης με λουλούδια σε σχήμα σαλπίγγων που ανοίγουν το πρωί και δόσεις αργά το απόγευμα éna fytó anarríchisis me louloúdia se schíma salpíngon pou anoígoun to proí kai dóseis argá to apógevma roślina wspinaczkowa z kwiatami w kształcie trąbek, które otwierają się rano i podają późnym popołudniem вьющееся растение с цветами в форме труб, которые открываются утром и дозируются в конце дня v'yushcheyesya rasteniye s tsvetami v forme trub, kotoryye otkryvayutsya utrom i doziruyutsya v kontse dnya a climbing plant with flowers shaped like trumpets that open in the morn­ing and dose in late, afternoon  une plante grimpante avec des fleurs en forme de trompettes qui s'ouvrent le matin et se dosent en fin d'après-midi 朝に開いて午後遅くに服を着るトランペットのような形をした花を持つクライミングプラント   開いて 午後 遅く    着る トランペット ような   した   持つ クライミング プラント  あさ  ひらいて ごご おそく  ふく  きる トランペット ような かたち  した はな  もつ クライミング プラント  asa ni hiraite gogo osoku ni fuku o kiru toranpetto no yōnakatachi o shita hana o motsu kuraimingu puranto 
117 牵牛花  qiān niú huā  牵牛花 qiān niú huā Morning glory Gloire du matin Glória da manhã Gloria de la mañana Gloria mattutina Gloria Winde Πρωινή δόξα Proiní dóxa Poranna sława Утренняя слава Utrennyaya slava 牵牛花  Gloire du matin 朝顔 朝顔  あさがお  asagao 
118 morning room  morning room  早上的房间 zǎoshang de fángjiān Morning room Salle du matin Sala de manhã Cuarto de la mañana Stanza del mattino mane cubiculum Morgen Zimmer Πρωινή αίθουσα Proiní aíthousa Poranny pokój Утренняя комната Utrennyaya komnata morning room  Salle du matin 朝の部屋   部屋  あさ  へや  asa no heya 
119 (old-fashioned) (in some large housesespecially in the past  (old-fashioned) (in some large houses,especially in the past  (老式的)(在一些大房子里,特别是在过去 (lǎoshì de)(zài yīxiē dà fángzi lǐ, tèbié shì zài guòqù (old-fashioned) (in some large houses,especially in the past (ancienne) (dans certaines grandes maisons, surtout dans le passé (antiquado) (em algumas casas grandes, especialmente no passado (a la antigua) (en algunas casas grandes, especialmente en el pasado (vecchio stile) (in alcune grandi case, soprattutto in passato (Vetus illa) (magnam in quibusdam domibus, praesertim in praeteritis (altmodisch) (in einigen großen Häusern, vor allem in der Vergangenheit (ντεμοντέ) (σε μερικά μεγάλα σπίτια, ειδικά στο παρελθόν (ntemonté) (se meriká megála spítia, eidiká sto parelthón (staromodny) (w niektórych dużych domach, zwłaszcza w przeszłości (старомодно) (в некоторых крупных домах, особенно в прошлом (staromodno) (v nekotorykh krupnykh domakh, osobenno v proshlom (old-fashioned) (in some large housesespecially in the past  (ancienne) (dans certaines grandes maisons, surtout dans le passé (古風な)(いくつかの大きな家で、特に過去において) ( 古風な ) ( いくつ   大きな   、 特に 過去において )  ( こふうな ) ( いくつ   おうきな いえ  、 とくにかこ において )  ( kofūna ) ( ikutsu ka no ōkina ie de , tokuni kako nioite) 
120 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi 尤指过去的大房子 yóu zhǐ guòqù de dà fángzi Especially the big house of the past Surtout la grande maison du passé Especialmente a grande casa do passado Especialmente la gran casa del pasado. Soprattutto la grande casa del passato Praesertim cum magna domus praeterita Besonders das große Haus der Vergangenheit Ειδικά το μεγάλο σπίτι του παρελθόντος Eidiká to megálo spíti tou parelthóntos Zwłaszcza duży dom przeszłości Особенно большой дом прошлого Osobenno bol'shoy dom proshlogo 尤指过去的大房子 Surtout la grande maison du passé 特に過去の大きな家 特に 過去  大きな   とくに かこ  おうきな いえ  tokuni kako no ōkina ie 
121 a room that you sit in in the morning a room that you sit in in the morning 你早上坐的房间 nǐ zǎoshang zuò de fángjiān a room that you sit in in the morning une pièce dans laquelle vous vous asseyez le matin um quarto em que você se senta de manhã una habitación en la que te sientas por la mañana una stanza in cui ti siedi al mattino a locus ut sit in mane Ein Raum, in dem Sie morgens sitzen ένα δωμάτιο στο οποίο κάθεστε το πρωί éna domátio sto opoío kátheste to proí pokój, w którym siedzisz rano комната, в которой вы сидите утром komnata, v kotoroy vy sidite utrom a room that you sit in in the morning une pièce dans laquelle vous vous asseyez le matin あなたが朝座っている部屋 あなた   座っている 部屋  あなた  あさ すわっている へや  anata ga asa suwatteiru heya 
122  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  晨用起居室  chén yòng qǐ jūshì  Morning living room  Salon du matin  Sala de estar de manhã  Sala de estar por la mañana  Soggiorno mattutino  Mane apud exedra  Morgen Wohnzimmer  Καθημερινό καθιστικό  Kathimerinó kathistikó  Poranny salon  Утренняя гостиная  Utrennyaya gostinaya  晨用起居室  Salon du matin  朝のリビングルーム     リビング ルーム    あさ  リビング ルーム    asa no ribingu rūmu 
123 morning sickness  morning sickness  孕吐 yùntù Morning sickness Nausée matinale Doença de manhã Náuseas matutinas Malattia mattutina mane languorem Übelkeit Πρωινή ασθένεια Proiní asthéneia Poranna choroba Утреннее недомогание Utrenneye nedomoganiye morning sickness  Nausée matinale つわり つわり  つわり  tsuwari 
124  the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   需要呕吐一些女性,通常只在早上,怀孕时,特别是在头几个月  xūyào ǒutù yīxiē nǚxìng, tōngcháng zhǐ zài zǎoshang, huáiyùn shí, tèbié shì zài tóu jǐ gè yuè  The need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months  Le besoin de vomir que certaines femmes ressentent, souvent seulement le matin, quand elles sont enceintes, en particulier dans les premiers mois  A necessidade de vomitar que algumas mulheres sentem, muitas vezes só de manhã, quando estão grávidas, principalmente nos primeiros meses  La necesidad de vomitar que sienten algunas mujeres, a menudo solo por la mañana, cuando están embarazadas, especialmente en los primeros meses.  La necessità di vomitare che alcune donne sentono, spesso solo al mattino, quando sono incinte, soprattutto nei primi mesi  sentire quasi pruritum ad vomitum in se aliquam feminarum, saepe in mane, quando sunt gravidam, praesertim in primo mensis  Das Bedürfnis, sich zu übergeben, das manche Frauen fühlen, oft erst am Morgen, wenn sie schwanger sind, besonders in den ersten Monaten  Η ανάγκη εμετό που αισθάνονται μερικές γυναίκες, συχνά μόνο το πρωί, όταν είναι έγκυες, ειδικά κατά τους πρώτους μήνες  I anánki emetó pou aisthánontai merikés gynaíkes, sychná móno to proí, ótan eínai énkyes, eidiká katá tous prótous mínes  Potrzeba wymiotowania, którą odczuwają niektóre kobiety, często tylko rano, kiedy są w ciąży, zwłaszcza w pierwszych miesiącach  Необходимость рвоты, которую испытывают некоторые женщины, часто только утром, когда они беременны, особенно в первые месяцы  Neobkhodimost' rvoty, kotoruyu ispytyvayut nekotoryye zhenshchiny, chasto tol'ko utrom, kogda oni beremenny, osobenno v pervyye mesyatsy  the need to vomit that some women feel, often only in the morning, when they are pregnant, especially in the first months   Le besoin de vomir que certaines femmes ressentent, souvent seulement le matin, quand elles sont enceintes, en particulier dans les premiers mois  特に最初の数ヶ月の間に、妊娠しているときに、朝だけに、何人かの女性が感じることを嘔吐する必要性   特に 最初   ヶ月    、 妊娠 している とき 、  だけ  、     女性  感じる こと  嘔吐する 必要性    とくに さいしょ  すう かげつ    、 にんしん している とき  、 あさ だけ  、 なん にん   じょせい かんじる こと  おうと する ひつようせい    tokuni saisho no  kagetsu no ma ni , ninshin shiteiru tokini , asa dake ni , nan nin ka no josei ga kanjiru koto o ōtosuru hitsuyōsei 
125 (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (孕妇)晨吐 (yùnfù) chén tǔ (pregnant woman) morning sickness (femme enceinte) nausée matinale (mulher grávida) doença de manhã (mujer embarazada) náuseas matutinas (donna incinta) malattia mattutina (Praegnantes) mane languorem (schwangere Frau) morgendliche Übelkeit (έγκυος γυναίκα) πρωινή ασθένεια (énkyos gynaíka) proiní asthéneia (kobieta w ciąży) poranne mdłości (беременная женщина) утреннее недомогание (beremennaya zhenshchina) utrenneye nedomoganiye (孕妇)晨吐 (femme enceinte) nausée matinale (妊婦)つわり ( 妊婦 ) つわり  ( にんぷ ) つわり  ( ninpu ) tsuwari 
126 the morning star  the morning star  晨星 chénxīng The morning star L'étoile du matin A estrela da manhã La estrella de la mañana La stella del mattino ad stellam matutinam Der Morgenstern Το πρωινό αστέρι To proinó astéri Gwiazda poranna Утренняя звезда Utrennyaya zvezda the morning star  L'étoile du matin 朝の星     あさ  ほし  asa no hoshi 
127 the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  金星的行星,它在太阳升起之前在东方闪耀 jīnxīng de xíngxīng, tā zài tàiyáng shēng qǐ zhīqián zài dōngfāng shǎnyào The planet Venus, when it shines in the east before the sun rises La planète Vénus, quand elle brille à l'est avant le lever du soleil O planeta Vênus, quando brilha no leste antes do sol nascer El planeta Venus, cuando brilla en el este antes de que salga el sol. Il pianeta Venere, quando brilla a est prima che sorga il sole Planeta Veneris dum lucet sol oriens Der Planet Venus, wenn er im Osten leuchtet, bevor die Sonne aufgeht Ο πλανήτης Αφροδίτη, όταν λάμπει στα ανατολικά πριν τον ήλιο ανεβαίνει O planítis Afrodíti, ótan lámpei sta anatoliká prin ton ílio anevaínei Planeta Wenus, kiedy świeci na wschodzie, zanim wschodzi słońce Планета Венера, когда она светит на востоке до восхода солнца Planeta Venera, kogda ona svetit na vostoke do voskhoda solntsa the planet Venus, when it shines in the east before the sun rises  La planète Vénus, quand elle brille à l'est avant le lever du soleil 太陽が昇る前に東に輝く惑星金星 太陽  昇る     輝く 惑星 金星  たいよう  のぼる まえ  ひがし  かがやく わくせい きんぼし  taiyō ga noboru mae ni higashi ni kagayaku wakuseikinboshi 
128 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) chénxīng, qǐ míngxīng (límíng qián zài dōngfāng shǎnshuò de jīnxīng) Morning Star, Venus (Venus flashing in the East before dawn) Étoile du matin, Vénus (Vénus clignotant à l'est avant l'aube) Estrela da Manhã, Vênus (Vênus piscando no Oriente antes do amanhecer) Morning Star, Venus (Venus parpadea en el Este antes del amanecer) Morning Star, Venus (Venere che lampeggia a est prima dell'alba) Mane stella, Venus (Venus ante lucem in oriente blinking) Morgenstern, Venus (Venus blinkt im Osten vor der Morgendämmerung) Morning Star, Venus (Venus αναβοσβήνει στην Ανατολή πριν από την αυγή) Morning Star, Venus (Venus anavosvínei stin Anatolí prin apó tin avgí) Poranna Gwiazda, Wenus (Wenus błyska na wschodzie przed świtem) Утренняя Звезда, Венера (Венера вспыхивает на Востоке до рассвета) Utrennyaya Zvezda, Venera (Venera vspykhivayet na Vostoke do rassveta) 晨星,启明星(黎明前在东方闪烁的金星) Étoile du matin, Vénus (Vénus clignotant à l'est avant l'aube) モーニングスター、金星(金星は明け方になる前に東で点滅) モーニング スター 、 金星 ( 金星  明け方  なる    点滅 )  モーニング スター 、 かなぼし ( きんせい  あけがた なる まえ  ひがし  てんめつ )  mōningu sutā , kanaboshi ( kinsei wa akegata ni naru maeni higashi de tenmetsu ) 
129 morocco  morocco  摩洛哥 móluògē Morocco Maroc Marrocos Marruecos Marocco vellum Marokko Μαρόκο Maróko Maroko сафьяновый saf'yanovyy morocco  Maroc モロッコ モロッコ  モロッコ  morokko 
130  fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   由山羊皮制成的精致柔软皮革,特别用于制作鞋子和书籍  yóu shānyángpí zhì chéng de jīngzhì róuruǎn pígé, tèbié yòng yú zhìzuò xiézi hé shūjí  Fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books  Cuir fin et doux fabriqué à partir de la peau d'une chèvre, utilisé notamment pour confectionner des chaussures et couvrir des livres  Couro macio e fino, feito da pele de uma cabra, usado especialmente para fazer sapatos e cobrir livros  Piel suave y fina hecha de la piel de una cabra, utilizada especialmente para hacer zapatos y cubrir libros.  Pelle fine e morbida ricavata dalla pelle di una capra, utilizzata soprattutto per realizzare scarpe e per coprire libri  corium cute mollis et denique factum ex capra, et quibus utendum praecipue pro libris calceamenta,  Feines, weiches Leder aus der Haut einer Ziege, das vor allem zum Herstellen von Schuhen und zum Abdecken von Büchern verwendet wird  Λεπτό μαλακό δέρμα φτιαγμένο από το δέρμα μιας κατσίκα, που χρησιμοποιείται ειδικά για την κατασκευή παπουτσιών και την κάλυψη βιβλίων  Leptó malakó dérma ftiagméno apó to dérma mias katsíka, pou chrisimopoieítai eidiká gia tin kataskeví papoutsión kai tin kálypsi vivlíon  Drobna miękka skóra wykonana ze skóry kozy, używana głównie do produkcji butów i przykrywa książki  Тонкая мягкая кожа из козьей кожи, используемая специально для изготовления обуви и обложек книг  Tonkaya myagkaya kozha iz koz'yey kozhi, ispol'zuyemaya spetsial'no dlya izgotovleniya obuvi i oblozhek knig  fine soft leather made from the skin of a goat, used espe­cially for making shoes and covering books   Cuir fin et doux fabriqué à partir de la peau d'une chèvre, utilisé notamment pour confectionner des chaussures et couvrir des livres  山羊の皮で作られた上質のソフトレザー。靴の製造や本の覆いに特に使用されます。   山羊    作られた 上質  ソフト レザー 。  製造    覆い  特に 使用 されます 。    やぎ  かわ  つくられた じょうしつ  ソフト レザー。 くつ  せいぞう  ほん  おうい  とくに しよう されます 。    yagi no kawa de tsukurareta jōshitsu no sofuto rezā . kutsuno seizō ya hon no ōi ni tokuni shiyō saremasu . 
131 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shānyáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) móluògē shān yáng pígé (róuruǎn xìnì, yóu yòng yú zhì xié huò shū fēngpí) Moroccan goat leather (soft and delicate, especially for shoes or book covers) Cuir de chèvre marocain (doux et délicat, spécialement pour les chaussures ou les couvertures de livres) Couro de cabra marroquino (macio e delicado, especialmente para sapatos ou capas de livros) Piel de cabra marroquí (suave y delicada, especialmente para zapatos o cubiertas de libros) Pelle di capra marocchina (morbida e delicata, soprattutto per le scarpe o le copertine di libri) Moroccan capra corium (vocaberis mollis et tenera, praesertim calceamenta, neque liber cover) Marokkanisches Ziegenleder (weich und zart, besonders für Schuhe oder Buchhüllen) Μαροκινό δέρμα αιγών (μαλακό και λεπτό, ειδικά για παπούτσια ή καλύμματα βιβλίων) Marokinó dérma aigón (malakó kai leptó, eidiká gia papoútsia í kalýmmata vivlíon) Marokańska skóra kozia (miękka i delikatna, zwłaszcza na buty lub okładki książek) Марокканская козья кожа (мягкая и нежная, особенно для обуви или обложек книг) Marokkanskaya koz'ya kozha (myagkaya i nezhnaya, osobenno dlya obuvi ili oblozhek knig) 摩洛哥山羊皮革(柔软细腻,尤用于制鞋或书封皮) Cuir de chèvre marocain (doux et délicat, spécialement pour les chaussures ou les couvertures de livres) モロッコの山羊革(特に靴や本の表紙用、柔らかく繊細) モロッコ  山羊  ( 特に     表紙用 、柔らかく 繊細 )  モロッコ  やぎ かわ ( とくに くつ  ほん  ひょうしよう 、 やわらかく せんさい )  morokko no yagi kawa ( tokuni kutsu ya hon no hyōshiyō ,yawarakaku sensai ) 
132 moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid 愚蠢的(非正式的)一种冒犯的方式,你认为这是非常愚蠢的 yúchǔn de (fēi zhèngshì de) yī zhǒng màofàn de fāngshì, nǐ rènwéi zhè shì fēicháng yúchǔn de Moron (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid Moron (informel) une façon offensive de faire référence à qn que vous jugez très stupide Moron (informal) uma maneira ofensiva de se referir a sb que você acha que é muito estúpido Moron (informal) es una forma ofensiva de referirse a alguien que crees que es muy estúpido. Moron (informale) un modo offensivo di riferirsi a Sai Baba che pensi sia molto stupido moron (informal) quod si putas referendo ultro via stultus est valde Idiot (informell) eine beleidigende Art, sich auf jdn zu beziehen, die Sie für sehr dumm halten Moron (ανεπίσημος) ένας προσβλητικός τρόπος παραπομπής στο sb που νομίζετε ότι είναι πολύ ηλίθιο Moron (anepísimos) énas prosvlitikós trópos parapompís sto sb pou nomízete óti eínai polý ilíthio Moron (nieformalny) obraźliwy sposób odwoływania się do kogoś, kto myśli, że jest bardzo głupi Морон (неофициальный) оскорбительный способ ссылаться на кого-то, что вы считаете очень глупым Moron (neofitsial'nyy) oskorbitel'nyy sposob ssylat'sya na kogo-to, chto vy schitayete ochen' glupym moron  (informal) an offen­sive way of referring to sb that you think is very stupid Moron (informel) une façon offensive de faire référence à qn que vous jugez très stupide モロン(非公式)sbを参照する不快な方法 モロン ( 非公式 ) sb  参照 する 不快な 方法  もろん ( ひこうしき ) sb  さんしょう する ふかいな ほうほう  moron ( hikōshiki ) sb o sanshō suru fukaina hōhō 
133  笨蛋;蠢货  bèndàn; chǔnhuò  笨蛋,蠢货  bèndàn, chǔnhuò  Stupid  Stupide  Estúpido  Estúpido  Fool; ingannare  Stulte, stulte  Blöd  Γαμώτο  Gamóto  Głupi  Дурак, дурак  Durak, durak  笨蛋;蠢货  Stupide  バカ   バカ    バカ    baka 
  They’re a bunch morons. They’re a bunch morons. 他们是一堆蠢货。 tāmen shì yī duī chǔnhuò. They’re a bunch morons. Ils sont un tas de crétins. Eles são um bando de idiotas. Son un montón de idiotas. Sono un mucchio di idioti. Sunt fasciculum insulsi. Sie sind ein Haufen Idioten. Είναι ένας γεμάτος μπαμπούδες. Eínai énas gemátos bampoúdes. Są bandą kretynów. Они куча дебилов. Oni kucha debilov. They’re a bunch morons. Ils sont un tas de crétins. 彼らはたくさんのバカだ。 彼ら  たくさん  バカだ 。  かれら  たくさん  ばかだ 。  karera wa takusan no bakada . 
134 他们是一蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò 他们是一群蠢货 Tāmen shì yīqún chǔnhuò They are a group of idiots Ils sont un groupe d'idiots Eles são um grupo de idiotas Son un grupo de idiotas. Sono un gruppo di idioti Sunt enim coetus placeam, Sie sind eine Gruppe von Idioten Είναι μια ομάδα ηλίθιοι Eínai mia omáda ilíthioi Są grupą idiotów Они группа идиотов Oni gruppa idiotov 他们是一蠢货 Ils sont un groupe d'idiots 彼らは馬鹿のグループです 彼ら  馬鹿  グループです  かれら  ばか  ぐるうぷです  karera wa baka no gurūpudesu 
135 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò 他们是一堆蠢货 tāmen shì yī duī chǔnhuò They are a bunch of idiots Ils sont une bande d'idiots Eles são um bando de idiotas Son un montón de idiotas Sono un sacco di idioti Illi fatui sunt fasciculum Sie sind ein Haufen Idioten Είναι ένα σωρό ηλίθιοι Eínai éna soró ilíthioi Są bandą idiotów Они кучка идиотов Oni kuchka idiotov 他们是一堆蠢货 Ils sont une bande d'idiots 彼らは馬鹿の束です。 彼ら  馬鹿  束です 。  かれら  ばか  たばです 。  karera wa baka no tabadesu . 
136 You moron,now look what you’ve done!  You moron,now look what you’ve done!  你好白痴,现在看看你做了什么! nǐ hǎo báichī, xiànzài kàn kàn nǐ zuòle shénme! You moron,now look what you’ve done! Crétin, maintenant regarde ce que tu as fait! Seu idiota, agora veja o que você fez! ¡Imbécil, ahora mira lo que has hecho! Sei un idiota, ora guarda cosa hai fatto! Moron Tu nunc vide, quid te feci? Du Idiot, jetzt schau, was du getan hast! Εσείς βρώμικο, τώρα κοιτάξτε τι έχετε κάνει! Eseís vrómiko, tóra koitáxte ti échete kánei! Ty kretynie, spójrz teraz, co zrobiłeś! Ты придурок, теперь посмотри, что ты наделал! Ty pridurok, teper' posmotri, chto ty nadelal! You moron,now look what you’ve done!  Crétin, maintenant regarde ce que tu as fait! あなたはバカ、今あなたがしたことを見てください! あなた  バカ 、  あなた  した こと 見てください !  あなた  バカ 、 いま あなた  した こと  みてください !  anata wa baka , ima anata ga shita koto o mitekudasai ! 
137 你这个笨蛋一看你都干了些什么!  Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme!  你这个笨蛋一看你都干了些什么! Nǐ zhège bèndàn yī kàn nǐ dōu gànle xiē shénme! You stupid look at what you have done! Regard stupide sur ce que tu as fait! Você estúpida olha o que você fez! ¡Estúpido miras lo que has hecho! Sei stupido guarda cosa hai fatto! Vos autem fatuus est vultus quid tu? Du dummer Blick auf das, was du getan hast! Είστε ηλίθιο βλέπετε τι έχετε κάνει! Eíste ilíthio vlépete ti échete kánei! Ty głupie spojrzenie na to, co zrobiłeś! Вы тупо смотрите на то, что вы сделали! Vy tupo smotrite na to, chto vy sdelali! 你这个笨蛋一看你都干了些什么!  Regard stupide sur ce que tu as fait! あなたはあなたがしたことをばかげて見ています! あなた  あなた  した こと  ばかげて 見ています ! あなた  あなた  した こと  ばかげて みています !  anata wa anata ga shita koto o bakagete miteimasu ! 
138 Moronic Moronic 鲁钝的 Lǔdùn de Moronic Moronique Idiota Morónico moronic moronic Schwachsinn Moronic Moronic Moroniczny идиотский idiotskiy Moronic Moronique モロニック モロ ニック  モロ ニック  moro nikku 
139 a moronic stare a moronic stare 一个愚蠢的凝视 yīgè yúchǔn de níngshì a moronic stare un regard débile um olhar imbecil una mirada morónica uno sguardo idiota intuitus est moronic ein schwachsinniger Blick μια θαρραλέα ματιά mia tharraléa matiá kretyńskie spojrzenie дебильный взгляд debil'nyy vzglyad a moronic stare un regard débile 愚かな凝視 愚かな 凝視  おろかな ぎょうし  orokana gyōshi 
140 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì 傻傻的凝视 shǎ shǎ de níngshì Silly gaze Regard idiot Olhar bobo Mirada tonta Sguardo sciocco ridiculum Staring Alberner Blick Αστείο βλέμμα Asteío vlémma Głupie spojrzenie Глупый взгляд Glupyy vzglyad 傻傻的凝视 Regard idiot 愚かな視線 愚かな 視線  おろかな しせん  orokana shisen 
141 a moronic TV programme a moronic TV programme 一个愚蠢的电视节目 yīgè yúchǔn de diànshì jiémù a moronic TV programme une émission de télévision débile um programa de TV idiota un programa de televisión morónico un programma televisivo fantastico a TV progressio moronic ein schwachsinniges Fernsehprogramm ένα θαρραλέο τηλεοπτικό πρόγραμμα éna tharraléo tileoptikó prógramma kretyński program telewizyjny дебильная телевизионная программа debil'naya televizionnaya programma a moronic TV programme une émission de télévision débile 悪魔のようなテレビ番組 悪魔  ような テレビ 番組  あくま  ような テレビ ばんぐみ  akuma no yōna terebi bangumi 
142 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù 愚钟的电视节目 yú zhōng de diànshì jiémù Yu Zhong's TV show L'émission de télévision de Yu Zhong Programa de TV de Yu Zhong Programa de televisión de Yu Zhong Lo show televisivo di Yu Zhong TV ostende Zhong Yu Yu Zhongs TV-Show Τηλεοπτική εκπομπή του Yu Zhong Tileoptikí ekpompí tou Yu Zhong Program telewizyjny Yu Zhonga ТВ-шоу Ю. Чжуна TV-shou YU. Chzhuna 愚钟的电视节目 L'émission de télévision de Yu Zhong Yu Zhongのテレビ番組 Yu Zhong  テレビ 番組   zほんg  テレビ ばんぐみ  Yu Zhong no terebi bangumi 
143 morose  morose  忧郁 yōuyù Morose Morose Morose Moroso imbronciato morosi Morose Morose Morose Morose угрюмый ugryumyy morose  Morose モローズ モローズ  もろうず  morōzu 
144  unhappy, bad tempered and not talking very much   unhappy, bad tempered and not talking very much   不开心,脾气暴躁,不说话  bù kāixīn, píqì bàozào, bù shuōhuà  Unhappy, bad tempered and not talking very much  Malheureux, de mauvaise humeur et ne parle pas beaucoup  Infeliz, mal humorado e não falando muito  Infeliz, mal genio y no hablar mucho.  Infelice, di cattivo umore e che non parla molto  Miseri temperantia male loqui non multum  Unglücklich, schlecht gelaunt und nicht sehr viel redend  Δυσαρεστημένος, κακός μετριάζεται και δεν μιλάει πάρα πολύ  Dysarestiménos, kakós metriázetai kai den miláei pára polý  Nieszczęśliwy, zły temperament i niewiele mówiący  Несчастный, плохо вспыльчивый и не очень много говорит  Neschastnyy, plokho vspyl'chivyy i ne ochen' mnogo govorit  unhappy, bad tempered and not talking very much   Malheureux, de mauvaise humeur et ne parle pas beaucoup  不幸で、気分が悪く、あまり話していない   不幸で 、 気分  悪く 、 あまり 話していない    ふこうで 、 きぶん  わるく 、 あまり はなしていない    fukōde , kibun ga waruku , amari hanashiteinai 
145 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 yīnyù de; píqì bù hǎo de; mènmènbùlè de Gloomy; temper; unhappy Triste; tempérer; malheureux Sombrio; temperamento; infeliz Sombrío; temperamento; infeliz Cupo, temperamento, infelice Tristis, malevolum, morboque fameque, Düster, temperamentvoll, unglücklich Ζοφερή, ιδιοσυγκρασία, δυστυχισμένη Zoferí, idiosynkrasía, dystychisméni Ponury, temperament, nieszczęśliwy Мрачный, вспыльчивый, несчастный Mrachnyy, vspyl'chivyy, neschastnyy 阴郁的;脾气不好的;闷闷不乐的 Triste; tempérer; malheureux 悲観的、怒り、不幸 悲観  、 怒り 、 不幸  ひかん てき 、 いかり 、 ふこう  hikan teki , ikari , fukō 
146 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo Synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim Synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
147 gloomy gloomy 阴沉 yīnchén Gloomy Sombre Sombrio Sombrío cupo tristis Düster Θλίψη Thlípsi Ponury мрачный mrachnyy gloomy Sombre 薄暗い 薄暗い  うすぐらい  usugurai 
148  She just sat there looking morose  She just sat there looking morose  她只是坐在那里看起来郁闷  tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn  She just sat there looking morose  Elle était juste assise là, l'air morose  Ela apenas ficou lá, parecendo melancólica  Ella solo se sentó allí mirando malhumorada  Rimase semplicemente seduta a guardare cupa  Et sicut delectatio morosa sat est quaeritis  Sie saß nur da und sah mürrisch aus  Απλώς καθόταν εκεί που έμοιαζε γερά  Aplós kathótan ekeí pou émoiaze gerá  Po prostu siedziała tam wyglądając ponuro  Она просто сидела там, глядя угрюмо  Ona prosto sidela tam, glyadya ugryumo  She just sat there looking morose  Elle était juste assise là, l'air morose  彼女はただそこに座って愚痴を見て   彼女  ただ そこ  座って 愚痴  見て    かのじょ  ただ そこ  すわって ぐち  みて    kanojo wa tada soko ni suwatte guchi o mite 
149 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er 她就那样阴郁地坐在那儿 tā jiù nàyàng yīnyù de zuò zài nà'er She is sitting there like that gloomyly. Elle est assise là comme ça, morose. Ela está sentada lá, sombria. Ella está sentada allí así de mal humor. Lei è seduta lì in quel modo cupo. Et sicut sedit ibi tristes Sie sitzt so düster da. Καθίζει εκεί σαν αυτό με θλίψη. Kathízei ekeí san aftó me thlípsi. Siedzi tam tak ponuro. Она так мрачно сидит там. Ona tak mrachno sidit tam. 她就那样阴郁地坐在那儿 Elle est assise là comme ça, morose. 彼女はそこのように悲観的に座っています。 彼女  そこ  よう  悲観   座っています 。  かのじょ  そこ  よう  ひかん てき  すわっています。  kanojo wa soko no  ni hikan teki ni suwatteimasu . 
150 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn 她只是坐在那里看起来郁闷 tā zhǐshì zuò zài nàlǐ kàn qǐlái yùmèn She just sat there and looked depressed Elle était juste assise là et avait l'air déprimée Ela apenas ficou sentada lá e parecia deprimida Ella se quedó sentada y parecía deprimida. Si è seduta lì e sembrava depressa Illa iustus vultus sedit ibi sunt animo Sie saß nur da und sah niedergeschlagen aus Απλώς κάθισε εκεί και κοίταξε καταθλιπτικά Aplós káthise ekeí kai koítaxe katathliptiká Siedziała tam i wyglądała na przygnębioną Она просто сидела там и выглядела подавленной Ona prosto sidela tam i vyglyadela podavlennoy 她只是坐在那里看起来郁闷 Elle était juste assise là et avait l'air déprimée 彼女はただそこに座って落ち込んで見えた 彼女  ただ そこ  座って 落ち込んで 見えた  かのじょ  ただ そこ  すわって おちこんで みえた  kanojo wa tada soko ni suwatte ochikonde mieta 
151 Morosely Morosely 闷闷不乐 mènmènbùlè Morosely Morose Vagamente Morosamente morosely MOROSE Mürrisch Ελαφρά Elafrá Morosely угрюмо ugryumo Morosely Morose モロセリー モロセリー  もろせりい  moroserī 
152 Morph Morph 变形 biànxíng Morph Morph Morph Morph Morph Morph Morph Morph Morph Przekształć się Morph Morph Morph Morph モーフ モーフ  もうふ  mōfu 
153 to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  使用计算机动画从一个图像平滑地改变到另一个图像;以这种方式改变图像 shǐyòng jìsuànjī dònghuà cóng yīgè túxiàng pínghuá dì gǎibiàn dào lìng yīgè túxiàng; yǐ zhè zhǒng fāngshì gǎibiàn túxiàng To change smooth from one image to another using computer animation; to make an image change in this way Pour passer en douceur d’une image à l’autre en utilisant une animation informatique, pour faire changer une image de cette façon Para alterar a suavidade de uma imagem para outra usando animação por computador, para fazer uma imagem mudar dessa maneira Para cambiar suavemente de una imagen a otra mediante la animación por computadora, para hacer que una imagen cambie de esta manera Per cambiare uniforme da un'immagine all'altra usando l'animazione del computer, per fare in modo che un'immagine cambi in questo modo alium computatrum animationem usura unius e blande mutare imaginem est, et imaginem mutationem facere, ut in itinere Über Computeranimationen von einem Bild zum anderen wechseln, um auf diese Weise ein Bild zu ändern Για να αλλάξετε την ομαλή λειτουργία από μια εικόνα σε μια άλλη χρησιμοποιώντας κινούμενη εικόνα υπολογιστή, για να αλλάξετε την εικόνα με αυτόν τον τρόπο Gia na alláxete tin omalí leitourgía apó mia eikóna se mia álli chrisimopoióntas kinoúmeni eikóna ypologistí, gia na alláxete tin eikóna me aftón ton trópo Aby zmienić płynność z jednego obrazu na inny za pomocą animacji komputerowej, aby zmienić obraz w ten sposób Для плавного перехода от одного изображения к другому с помощью компьютерной анимации, для изменения изображения таким образом Dlya plavnogo perekhoda ot odnogo izobrazheniya k drugomu s pomoshch'yu komp'yuternoy animatsii, dlya izmeneniya izobrazheniya takim obrazom to change smoothly from one image to another using computer animation; to make an image change in this way  Pour passer en douceur d’une image à l’autre en utilisant une animation informatique, pour faire changer une image de cette façon コンピュータアニメーションを使用してある画像から別の画像に滑らかに変換するには、このように画像を変更するには コンピュータ アニメーション  使用 してある 画像 から  画像  滑らか  変換 する   、 この よう 画像  変更 する    コンピュータ アニメーション  しよう してある がぞうから べつ  がぞう  なめらか  へんかん する   、この よう  がぞう  へんこう する    konpyūta animēshon o shiyō shitearu gazō kara betsu nogazō ni nameraka ni henkan suru ni wa , kono  ni gazō ohenkō suru ni wa 
154 (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换 (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换) (shǐ) biànxíng (lìyòng diànnǎo dònghuà zhìzuò shǐ túxiàng píngwěn biànhuàn) (make) deformation (using computer animation to make the image change smoothly) déformation (création) (utilisation de l'animation par ordinateur pour modifier l'image en douceur) (fazer) deformação (usando animação por computador para fazer a imagem mudar suavemente) (hacer) deformación (usar animación por computadora para hacer que la imagen cambie sin problemas) (make) deformazione (usando l'animazione del computer per far cambiare l'immagine senza problemi) (Sic) deformatio (sub imagine mutuae inter computatrum animationem lenis transitus) (Make) Deformation (mit Computeranimation, um das Bild reibungslos zu ändern) (make) παραμόρφωση (χρησιμοποιώντας την κινούμενη εικόνα υπολογιστή για να αλλάξετε την εικόνα ομαλά) (make) paramórfosi (chrisimopoióntas tin kinoúmeni eikóna ypologistí gia na alláxete tin eikóna omalá) (make) deformacja (za pomocą animacji komputerowej, aby obraz zmieniał się płynnie) (сделать) деформацию (использование компьютерной анимации для плавного изменения изображения) (sdelat') deformatsiyu (ispol'zovaniye komp'yuternoy animatsii dlya plavnogo izmeneniya izobrazheniya) (使)变形(利用电脑动画制作使图像平稳变换 déformation (création) (utilisation de l'animation par ordinateur pour modifier l'image en douceur) 変形(画像を滑らかに変化させるためのコンピュータアニメーションの使用) 変形 ( 画像  滑らか  変化 させる ため コンピュータ アニメーション  使用 )  へんけい ( がぞう  なめらか  へんか させる ため コンピュータ アニメーション  しよう )  henkei ( gazō o nameraka ni henka saseru tame nokonpyūta animēshon no shiyō ) 
155 to change, or make sb/sth change into sth different  to change, or make sb/sth change into sth different  改变,或改变某种不同的东西 gǎibiàn, huò gǎibiàn mǒu zhǒng bùtóng de dōngxī To change, or make sb/sth change into sth different Pour changer, ou pour que qn / sth change en qn différent Para mudar, ou fazer sb / sth mudar para sth diferente Para cambiar, o hacer un cambio de sb / algo en algo diferente Per cambiare o rendere sb / sth cambia in sth differente mutare, aut si, ut / Ynskt mál mutatione in diversis Ynskt mál: Sich ändern oder jdn / etw anders machen Για να αλλάξετε ή να κάνετε sb / sth αλλαγή σε sth διαφορετικά Gia na alláxete í na kánete sb / sth allagí se sth diaforetiká Aby zmienić lub zmienić sb / sth na coś innego Чтобы изменить или сделать sb / sth измененным на что-то другое Chtoby izmenit' ili sdelat' sb / sth izmenennym na chto-to drugoye to change, or make sb/sth change into sth different  Pour changer, ou pour que qn / sth change en qn différent 変更する、またはsb / sthをsthに変更する 変更 する 、 または sb / sth  sth  変更 する  へんこう する 、 または sb / sth  sth  へんこう する  henkō suru , mataha sb / sth o sth ni henkō suru 
156 (使.) 变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn (使。)变化;(使)改变 (shǐ.) Biànhuà;(shǐ) gǎibiàn Change (change) Changer (changer) Mudar (mudar) Cambio Cambia (cambia) (So.) Mutationes (sic) Mutare Ändern (ändern) Αλλαγή (αλλαγή) Allagí (allagí) Zmień (zmień) Изменить (изменить) Izmenit' (izmenit') (使.) 变化;(使)改变 Changer (changer) 変更(変更) 変更 ( 変更 )  へんこう ( へんこう )  henkō ( henkō ) 
157 morpheme  morpheme  词素 císù Morpheme Morphème Morfema Morfema morfema morpheme Morpheme Morpheme Morpheme Morfem морфема morfema morpheme  Morphème 形態素 形態素  けいたいそ  keitaiso 
158 grammar  grammar  语法 yǔfǎ Grammar Grammaire Gramática Gramática grammatica grammatica Grammatik Γραμματική Grammatikí Gramatyka грамматика grammatika grammar  Grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō 
159 law Loi Lei La ley Francia Gallia Gesetz Νόμος Nómos Prawo Франция Frantsiya Loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
160 the smallest unit of meaning that a word can be divided into the smallest unit of meaning that a word can be divided into 一个词可以分成的最小单位意义 yīgè cí kěyǐ fēnchéng de zuìxiǎo dānwèi yìyì The smallest unit of meaning that a word can be divided into La plus petite unité de signification qu'un mot puisse être divisée en A menor unidade de significado que uma palavra pode ser dividida em La unidad más pequeña de significado que una palabra puede dividirse en La più piccola unità di significato in cui una parola può essere divisa per quae significatur quod unitas minima dividitur in Verbo potest Die kleinste Bedeutungseinheit, in die ein Wort unterteilt werden kann Η μικρότερη εννοιολογική μονάδα στην οποία μπορεί να χωριστεί μια λέξη I mikróteri ennoiologikí monáda stin opoía boreí na choristeí mia léxi Najmniejsza jednostka znaczeniowa, na którą można podzielić słowo Наименьшая единица значения, которую слово можно разделить на Naimen'shaya yedinitsa znacheniya, kotoruyu slovo mozhno razdelit' na the smallest unit of meaning that a word can be divided into La plus petite unité de signification qu'un mot puisse être divisée en 単語を次のように分割できることを意味する最小単位 単語    よう  分割 できる こと  意味 する 最小単位  たんご  つぎ  よう  ぶんかつ できる こと  いみ する さいしょう たに  tango o tsugi no  ni bunkatsu dekiru koto o imi surusaishō tani 
161  词素;语素  císù; yǔsù  词素;语素  císù; yǔsù  Morpheme  Morphème  Morfema  Morfema  Morfema; morfema  Morpheme: morpheme  Morpheme  Morpheme  Morpheme  Morfem  Морфема; морфема  Morfema; morfema  词素;语素  Morphème  形態素   形態素    けいたいそ    keitaiso 
162 the word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like 一词含一个词素;而un-like-ly则含三个 the word,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like yī cí hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能,包含三个像一个含一个词素;而un-like-ly则含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng, bāohán sān gè xiàng yīgè hán yīgè císù; ér un-like-ly zé hán sān gè The word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like the word contains a morpheme; and un-like-ly contains three Le mot, comme, contient un morphème, mais, peu probable, en contient trois, comme le mot contient un morphème; A palavra, como, contém um morfema, mas, improvável, contém três como a palavra contém um morfema, e un-like-ly contém três La palabra, como, contiene un morfema, pero es poco probable que contenga tres como la palabra contiene un morfema, y ​​de manera similar contiene tres La parola, come, contiene un morfema ma, improbabile, contiene tre come la parola contiene un morfema, e un-like-ly contiene tre verbi, amo, sed habet unum morpheme: simile non est, habet tres quasi ex quibus Verbum morpheme et un-ly sicut in quibus tres Das Wort enthält wie ein Morphem, aber wahrscheinlich enthält es drei, wie das Wort ein Morphem enthält, und enthält unähnlich drei Η λέξη, όπως, περιέχει ένα μορφθέμα, αλλά, απίθανο, περιέχει τρεις, όπως η λέξη περιέχει ένα μορφέμα και το un-like-ly περιέχει τρεις I léxi, ópos, periéchei éna morfthéma, allá, apíthano, periéchei treis, ópos i léxi periéchei éna morféma kai to un-like-ly periéchei treis Słowo, jak, zawiera jeden morfem, ale mało prawdopodobne, że zawiera trzy, jak słowo zawiera morfem, i nie-podobne zawiera trzy Слово, вроде бы, содержит одну морфему, но вряд ли содержит три, как слово содержит морфему, а в отличие от него содержит три Slovo, vrode by, soderzhit odnu morfemu, no vryad li soderzhit tri, kak slovo soderzhit morfemu, a v otlichiye ot nego soderzhit tri the word ,like, contains one morpheme but, unlikely, contains three like 一词含一个词素;而un-like-ly则含三个 Le mot, comme, contient un morphème, mais, peu probable, en contient trois, comme le mot contient un morphème; likeという単語には1つの形態素が含まれていますが、3つの単語に形態素が含まれているように3つの単語が含まれていることはほとんどありません。 like という 単語   1つ  形態素  含まれていますが、 3つ  単語  形態素  含まれている よう  3つ 単語  含まれている こと  ほとんど ありません 。  りけ という たんご     けいたいそ  ふくまれていますが 、   たんご  けいたいそ  ふくまれている よう    たんご  ふくまれている こと  ほとんど ありません 。  like toiu tango ni wa tsu no keitaiso ga fukumareteimasuga ,tsu no tango ni keitaiso ga fukumareteiru  ni tsu no tangoga fukumareteiru koto wa hotondo arimasen . 
163 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 zhège cí, bāohán yīgè yǔsù, dàn bù tài kěnéng bāohán sān gè The word contains a morpheme but is unlikely to contain three Le mot contient un morphème mais est peu susceptible de contenir trois A palavra contém um morfema, mas é improvável que contenha três La palabra contiene un morfema pero es poco probable que contenga tres La parola contiene un morfema ma è improbabile che contenga tre Verbum est, morpheme includit et continet tres votive prosequitur: Das Wort enthält ein Morphem, aber es ist unwahrscheinlich, dass es drei enthält Η λέξη περιέχει ένα μορφέμ, αλλά είναι απίθανο να περιέχει τρεις I léxi periéchei éna morfém, allá eínai apíthano na periéchei treis Słowo zawiera morfem, ale prawdopodobnie nie zawiera trzech Слово содержит морфему, но вряд ли содержит три Slovo soderzhit morfemu, no vryad li soderzhit tri 这个词,包含一个语素,但不太可能包含三个 Le mot contient un morphème mais est peu susceptible de contenir trois この単語には形態素が含まれていますが、3つ含まれることはほとんどありません。 この 単語   形態素  含まれていますが 、 3つ含まれる こと  ほとんど ありません 。  この たんご   けいたいそ  ふくまれていますが 、 ふくまれる こと  ほとんど ありません 。  kono tango ni wa keitaiso ga fukumareteimasuga , tsufukumareru koto wa hotondo arimasen . 
164 morphine  morphine  吗啡 mǎfēi Morphine La morphine Morfina Morfina morfina MORPHINUM Morphin Μορφίνη Morfíni Morfina морфий morfiy morphine  La morphine モルヒネ モルヒネ  モルヒネ  moruhine 
165 also old-fashioned also old-fashioned 也是老式的 yěshì lǎoshì de Also old-fashioned Aussi à l'ancienne Também antiquado También pasado de moda Anche vecchio stile etiam antiqui Auch altmodisch Επίσης, ντεμοντέ Epísis, ntemonté Również staromodny Также старомодно Takzhe staromodno also old-fashioned Aussi à l'ancienne 昔ながらの 昔ながら の  むかしながら   mukashinagara no 
166  morphia  morphia  吗啡  mǎfēi  Mordia  Mordia  Mordia  Mordia  morfina  Morphia  Mordia  Mordia  Mordia  Mordia  морфий  morfiy  morphia  Mordia  モルディア   モルディア    もるぢあ    morudia 
167 a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  一种由鸦片制成的强效药物,用于减轻疼痛 yī zhǒng yóu yāpiàn zhì chéng de qiáng xiào yàowù, yòng yú jiǎnqīng téngtòng a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain un médicament puissant fabriqué à partir d'opium et utilisé pour réduire la douleur uma droga poderosa que é feita de ópio e usada para reduzir a dor Una poderosa droga que está hecha de opio y se usa para reducir el dolor. un potente farmaco che è fatto da oppio e usato per ridurre il dolore potens est medicamento, quod factum est ad redigendum dolor et ab opio Ein starkes Medikament, das aus Opium hergestellt und zur Schmerzlinderung eingesetzt wird ένα ισχυρό φάρμακο που παράγεται από το όπιο και χρησιμοποιείται για τη μείωση του πόνου éna ischyró fármako pou parágetai apó to ópio kai chrisimopoieítai gia ti meíosi tou pónou potężny lek wykonany z opium i stosowany w celu zmniejszenia bólu мощный препарат, который производится из опия и используется для уменьшения боли moshchnyy preparat, kotoryy proizvoditsya iz opiya i ispol'zuyetsya dlya umen'sheniya boli a powerful drug that is made from opium and used to reduce pain  un médicament puissant fabriqué à partir d'opium et utilisé pour réduire la douleur アヘンから作られ、痛みを軽減するために使用される強力な薬 アヘン から 作られ 、 痛み  軽減 する ため  使用される 強力な   アヘン から つくられ 、 いたみ  けいげん する ため しよう される きょうりょくな くすり  ahen kara tsukurare , itami o keigen suru tame ni shiyōsareru kyōryokuna kusuri 
168 吗啡 mǎfēi 吗啡 mǎfēi morphine La morphine Morfina Morfina morfina MORPHINUM Morphin Μορφίνη Morfíni Morfina морфий morfiy 吗啡 La morphine モルヒネ モルヒネ  モルヒネ  moruhine 
169 morphology  morphology  形态学 xíngtài xué Morph Morph Morph Morph morfologia Insecta Morph Morph Morph Przekształć się морфология morfologiya morphology  Morph モーフ モーフ  もうふ  mōfu 
171 (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science  (biology)the form and structure of animals and plants, studied as a science  (生物学)动植物的形式和结构,作为一门科学研究 (shēngwù xué) dòng zhíwù de xíngshì hé jiégòu, zuòwéi yī mén kēxué yánjiū (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science (biologie) la forme et la structure des animaux et des plantes, étudiée comme une science (biologia) a forma e estrutura de animais e plantas, estudada como uma ciência (biología) la forma y estructura de los animales y plantas, estudiada como una ciencia (biologia) la forma e la struttura di animali e piante, studiati come una scienza (Latina) et coagmentisque verborum forma ex animalibus et plantis studuit in scientia (Biologie) die Form und Struktur von Tieren und Pflanzen, als Wissenschaft studiert (βιολογία) τη μορφή και τη δομή των ζώων και των φυτών, που μελετήθηκε ως επιστήμη (viología) ti morfí kai ti domí ton zóon kai ton fytón, pou meletíthike os epistími (biologia) forma i struktura zwierząt i roślin, badane jako nauka (биология) формы и строения животных и растений, изучаемых как наука (biologiya) formy i stroyeniya zhivotnykh i rasteniy, izuchayemykh kak nauka (biology )the form and structure of animals and plants, studied as a science  (biologie) la forme et la structure des animaux et des plantes, étudiée comme une science (生物学)科学として研究された動植物の形と構造 ( 生物学 ) 科学 として 研究 された 動植物   構造  ( せいぶつがく ) かがく として けんきゅう された どうしょくぶつ  かたち  こうぞう  ( seibutsugaku ) kagaku toshite kenkyū saretadōshokubutsu no katachi to kōzō 
172 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn 形态学;形态论 xíngtài xué; xíngtài lùn Morphology Morphologie Morfologia Morfologia Morfologia; Modalismo Gen; Modalism Morphologie Μορφολογία Morfología Morfologia Морфология; Modalism Morfologiya; Modalism 形态学;形态论 Morphologie 形態学 形態学  けいたいがく  keitaigaku 
173  (linguistics语言)  (linguistics yǔyán)  (语言学语言)  (yǔyán xué yǔyán)  (linguistics language)  (langue linguistique)  (linguística lingüística)  (lenguaje lingüístico)  (linguaggio linguistico)  (Lingua Edition)  (Sprache der Linguistik)  (γλώσσα γλωσσολογίας)  (glóssa glossologías)  (język lingwistyczny)  (языкознание язык)  (yazykoznaniye yazyk)  (linguistics语言)  (langue linguistique)  (言語学言語)   ( 言語学 言語 )    ( げんごがく げんご )    ( gengogaku gengo ) 
174 the forms of words, studied as a branch of linguistics  the forms of words, studied as a branch of linguistics  词汇的形式,作为语言学的一个分支 cíhuì de xíngshì, zuòwéi yǔyán xué de yīgè fēnzhī The forms of words, studied as a branch of linguistics Les formes des mots, étudiées comme une branche de la linguistique As formas das palavras, estudadas como um ramo da linguística Las formas de las palabras, estudiadas como rama de la lingüística. Le forme di parole, studiate come un ramo della linguistica quod formas verborum, studuit in genere glottologiae Die Formen der Wörter, studiert als Zweig der Sprachwissenschaft Οι μορφές των λέξεων που μελετήθηκαν ως κλάδος της γλωσσολογίας Oi morfés ton léxeon pou meletíthikan os kládos tis glossologías Formy słów, studiowane jako gałąź językoznawstwa Формы слов, изучаемых как раздел лингвистики Formy slov, izuchayemykh kak razdel lingvistiki the forms of words, studied as a branch of linguistics  Les formes des mots, étudiées comme une branche de la linguistique 言語学の一分野として研究された言葉の形式 言語学   分野 として 研究 された 言葉  形式  げんごがく  いち ぶにゃ として けんきゅう された ことば  けいしき  gengogaku no ichi bunya toshite kenkyū sareta kotoba nokeishiki 
175 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué 词法;形态学 cífǎ; xíngtài xué Lexical Lexical Lexical Léxico Morfologia; morfologia Gen; Insecta Lexikalisch Lexical Lexical Leksykalne Морфология; морфология Morfologiya; morfologiya 词法;形态学 Lexical 語彙 語彙  ごい  goi 
176 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare  Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
177 grammar grammar 语法 yǔfǎ Grammar Grammaire Gramática Gramática grammatica grammatica Grammatik Γραμματική Grammatikí Gramatyka грамматика grammatika grammar Grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō 
178 syntax syntax 句法 jùfǎ Syntax La syntaxe Sintaxe Sintaxis sintassi Syntax Syntax Σύνταξη Sýntaxi Składnia синтаксис sintaksis syntax La syntaxe 構文 構文  こうぶん  kōbun 
179  morphological   morphological   形态  xíngtài  Morphological  Morphologique  Morfológico  Morfologico  morfologico  circumfundo  Morphologisch  Μορφολογικά  Morfologiká  Morfologiczne  морфологический  morfologicheskiy  morphological   Morphologique  形態学的   形態学     けいたいがく てき    keitaigaku teki 
180 morphosyntactic  morphosyntactic  形态句法 xíngtài jùfǎ Morphosyntactic Morphosyntaxique Morfossintática Morfosintáctica morfosintattica Morphosyntactic Morphosyntaktisch Μορφοσυντακτική Morfosyntaktikí Morphosyntactic морфосинтакси- morfosintaksi- morphosyntactic  Morphosyntaxique 形態統語 形態 統語  けいたい とうご  keitai tōgo 
181 linguistics  linguistics  语言学 yǔyán xué Linguistics Linguistique Lingüística Lingüistica linguistica GRAMMATICA Sprachwissenschaft Γλωσσολογία Glossología Językoznawstwo лингвистика lingvistika linguistics  Linguistique 言語学 言語学  げんごがく  gengogaku 
182 involving both morphology and syntax involving both morphology and syntax 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Representing both morphology and syntax Représentant à la fois la morphologie et la syntaxe Representando a morfologia e a sintaxe Representando tanto la morfología como la sintaxis. Rappresentando sia la morfologia che la sintassi et Insecta, quae ad utramque Syntax Darstellung von Morphologie und Syntax Αντιπροσωπεύοντας τόσο τη μορφολογία όσο και τη σύνταξη Antiprosopévontas tóso ti morfología óso kai ti sýntaxi Reprezentowanie zarówno morfologii, jak i składni Представляет как морфологию, так и синтаксис Predstavlyayet kak morfologiyu, tak i sintaksis involving both morphology and syntax Représentant à la fois la morphologie et la syntaxe 形態と構文の両方を表す 形態  構文  両方  表す  けいたい  こうぶん  りょうほう  あらわす  keitai to kōbun no ryōhō o arawasu 
183 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de 形态句法的;词素句法的 xíngtài jùfǎ de; císù jùfǎ de Morphological syntax Syntaxe morphologique Sintaxe morfológica Sintaxis morfologica Sintassi morfologica Syntaxis formam syntaxis morphema Morphologische Syntax Μορφολογική σύνταξη Morfologikí sýntaxi Składnia morfologiczna Морфологический синтаксис Morfologicheskiy sintaksis 形态句法的;词素句法的 Syntaxe morphologique 形態素シンタックス 形態素 シンタックス  けいたいそ シンタックス  keitaiso shintakkusu 
184 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ 涉及形态和语法 shèjí xíngtài hé yǔfǎ Involving morphology and grammar Impliquant la morphologie et la grammaire Envolvendo morfologia e gramática Involucrando morfología y gramática Coinvolgente morfologia e grammatica Et Morphologia involving Syntax Einbeziehung von Morphologie und Grammatik Συμπεριφορά μορφολογίας και γραμματικής Symperiforá morfologías kai grammatikís Angażowanie morfologii i gramatyki Вовлечение морфологии и грамматики Vovlecheniye morfologii i grammatiki 涉及形态和语法 Impliquant la morphologie et la grammaire 形態と文法を含む 形態  文法  含む  けいたい  ぶんぽう  ふくむ  keitai to bunpō o fukumu 
185 A morpho- syntactic rule of adjective agreement  A morpho- syntactic rule of adjective agreement  形容词协定的形态句法规则 xíngróngcí xiédìng de xíngtài jùfǎ guīzé A morpho- syntactic rule of adjective agreement Une règle morpho-syntaxique d'accord adjectif Uma regra morfo-sintática do acordo adjetivo Una regla morfosintáctica de acuerdo adjetivo. Una regola morfotattica di accordo aggettivo A morpho- syntactic regulae ex consensu adjective Eine morphosyntaktische Regel der Adjektivübereinstimmung Ένας μορφοσυντακτικός κανόνας επιθέτου συμφωνίας Énas morfosyntaktikós kanónas epithétou symfonías Morfo-syntaktyczna zasada porozumienia przymiotnikowego Морфосинтаксическое правило прилагательного согласия Morfosintaksicheskoye pravilo prilagatel'nogo soglasiya A morpho- syntactic rule of adjective agreement  Une règle morpho-syntaxique d'accord adjectif 形容詞一致の形態統語的ルール 形容詞 一致  形態 統語  ルール  けいようし いっち  けいたい とうご てき ルール  keiyōshi icchi no keitai tōgo teki rūru 
186 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé 有关形容词一致的形态句法规则 yǒuguān xíngróngcí yīzhì de xíngtài jùfǎ guīzé Morphological syntactic rules about adjectives Règles syntaxiques morphologiques sur les adjectifs Regras sintáticas morfológicas sobre adjetivos Reglas sintácticas morfológicas sobre los adjetivos. Regole sintattiche morfologiche sugli aggettivi Quae ad praecepta eiusdem adiectivum Morphosyntactic Morphologische syntaktische Regeln über Adjektive Μορφολογικοί συντακτικοί κανόνες για τα επίθετα Morfologikoí syntaktikoí kanónes gia ta epítheta Morfologiczne reguły syntaktyczne dotyczące przymiotników Морфологические синтаксические правила прилагательных Morfologicheskiye sintaksicheskiye pravila prilagatel'nykh 有关形容词一致的形态句法规则 Règles syntaxiques morphologiques sur les adjectifs 形容詞に関する形態学的構文規則 形容詞 に関する 形態学  構文 規則  けいようし にかんする けいたいがく てき こうぶん きそく keiyōshi nikansuru keitaigaku teki kōbun kisoku 
187 morris dance  morris dance  莫里斯舞 mò lǐsī wǔ Morris dance Danse Morris Dança Morris Baile de Morris Morris balla chorus morris Morris tanzen Morris χορός Morris chorós Taniec Morrisa Танец моррис Tanets morris morris dance  Danse Morris モリスダンス モリス ダンス  モリス ダンス  morisu dansu 
188 a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  这是一种传统的英国舞蹈,由穿着特殊服装的人们演奏,他们用铃铛装饰,并用棍棒打在一起 zhè shì yī zhǒng chuántǒng de yīngguó wǔdǎo, yóu chuānzhuó tèshū fúzhuāng de rénmen yǎnzòu, tāmen yòng língdāng zhuāngshì, bìngyòng gùnbàng dǎ zài yīqǐ a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together une danse traditionnelle anglaise interprétée par des personnes portant des vêtements spéciaux décorés de cloches et portant des bâtons qu'ils frappent ensemble uma dança tradicional inglesa que é executada por pessoas que usam roupas especiais decoradas com sinos e bastões que acertam juntos un baile tradicional inglés que es realizado por personas que usan ropa especial decorada con campanas y con palos que pegan juntos una danza tradizionale inglese che viene eseguita da persone che indossano abiti speciali decorati con campane e che trasportano bastoni che colpiscono insieme Latina traditional a choro, quae est ab hominibus speciale veste amictus et ornatus portabat, et cum haeret, quod ledo una Ein traditioneller englischer Tanz, der von Leuten aufgeführt wird, die spezielle Kleidung tragen, die mit Glocken geschmückt ist und Stöcke trägt, die sie zusammen schlagen ένας παραδοσιακός αγγλικός χορός που εκτελείται από ανθρώπους που φορούν ειδικά ρούχα διακοσμημένα με κουδούνια και ράβδοι που χτυπούν μαζί énas paradosiakós anglikós chorós pou ekteleítai apó anthrópous pou foroún eidiká roúcha diakosmiména me koudoúnia kai rávdoi pou chtypoún mazí tradycyjny angielski taniec wykonywany przez osoby noszące specjalne ubrania ozdobione dzwonkami i niosące kije, które uderzają razem традиционный английский танец, который исполняют люди в специальной одежде, украшенной колокольчиками, и с палками, которые они бьют вместе traditsionnyy angliyskiy tanets, kotoryy ispolnyayut lyudi v spetsial'noy odezhde, ukrashennoy kolokol'chikami, i s palkami, kotoryye oni b'yut vmeste a traditional English dance that is performed by people wearing special clothes decorated with bells and carrying sticks that they hit together  une danse traditionnelle anglaise interprétée par des personnes portant des vêtements spéciaux décorés de cloches et portant des bâtons qu'ils frappent ensemble 鐘で飾られた特別な服を着て、彼らがぶつかった棒を運んでいる人々によって行われる伝統的な英国のダンス   飾られた 特別な   着て 、 彼ら  ぶつかった  運んでいる 人々 によって 行われる 伝統 的な 英国 ダンス  かね  かざられた とくべつな ふく  きて 、 かれら ぶつかった ぼう  はこんでいる ひとびと によって おこなわれる でんとう てきな えいこく  ダンス  kane de kazarareta tokubetsuna fuku o kite , karera gabutsukatta  o hakondeiru hitobito niyotte okonawarerudentō tekina eikoku no dansu 
189 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) mò lǐsī wǔ (yīnggélán de yī zhǒng chuántǒng mínjiān huàzhuāng wǔdǎo) Morris Dance (a traditional folk costume dance in England) Morris Dance (une danse de costume folklorique traditionnelle en Angleterre) Morris Dance (uma dança folclórica tradicional na Inglaterra) Morris Dance (una danza tradicional de disfraces en Inglaterra) Morris Dance (danza tradizionale in costume popolare in Inghilterra) Morta (Anglia, a traditional veste choros vulgares) Morris Dance (ein traditioneller Volkstrachttanz in England) Morris Dance (παραδοσιακός χορός φορεσιάς στην Αγγλία) Morris Dance (paradosiakós chorós foresiás stin Anglía) Morris Dance (tradycyjny taniec ludowy w Anglii) Morris Dance (традиционный народный костюмный танец в Англии) Morris Dance (traditsionnyy narodnyy kostyumnyy tanets v Anglii) 莫里斯舞(英格兰的一种传统民间化装舞蹈) Morris Dance (une danse de costume folklorique traditionnelle en Angleterre) モリスダンス(イギリスの伝統的な民族衣装ダンス) モリス ダンス ( イギリス  伝統 的な 民族 衣装 ダンス)  モリス ダンス ( イギリス  でんとう てきな みんぞく いしょう ダンス )  morisu dansu ( igirisu no dentō tekina minzoku ishō dansu) 
190 morris dancer  morris dancer  莫里斯舞者 mò lǐsī wǔ zhě Morris dancer Morris danseur Dançarina de Morris Bailarina morris Morris ballerino morris saltator Morris Tänzer Morris χορεύτρια Morris choréftria Tancerka Morrisa Танцор моррис Tantsor morris morris dancer  Morris danseur モリスダンサー モリス ダンサー  モリス ダンサー  morisu dansā 
191 morris dancing  morris dancing  莫里斯舞蹈 mò lǐsī wǔdǎo Morris dancing Morris dansant Morris dançando Morris bailando Morris che balla morris dancing Morris tanzt Morris χορεύει Morris chorévei Morris tańczy Моррис танцует Morris tantsuyet morris dancing  Morris dansant モリスダンス モリス ダンス  モリス ダンス  morisu dansu 
192 morrow morrow 明天 míngtiān Morrow Morrow Morrow Mañana domani cras Morgen Morrow Morrow Jutro завтрашний день zavtrashniy den' morrow Morrow 明日 明日  あした  ashita 
193  the morrow  the morrow  明天  míngtiān  The morrow  Le lendemain  O dia seguinte  El mañana  Il giorno dopo  et cras  Morgen  Η αύριο  I ávrio  Jutro  Завтра  Zavtra  the morrow  Le lendemain  明日   明日    あした    ashita 
194 (old-fashioned, literary) (old-fashioned, literary) (老式的,文学的) (lǎoshì de, wénxué de) (old-fashioned, literary) (à l'ancienne, littéraire) (antiquado, literário) (anticuado, literario) (vecchio stile, letterario) (Antiqui, literary) (altmodisch, literarisch) (ντεμοντέ, λογοτεχνικά) (ntemonté, logotechniká) (staromodny, literacki) (старомодный, литературный) (staromodnyy, literaturnyy) (old-fashioned, literary) (à l'ancienne, littéraire) (古風な文学) ( 古風な 文学 )  ( こふうな ぶんがく )  ( kofūna bungaku ) 
195  the next day; tomorrow   the next day; tomorrow   第二天;明天  dì èr tiān; míngtiān  The next day; tomorrow  Le lendemain, demain  No dia seguinte, amanhã  Al dia siguiente mañana  Il giorno dopo, domani  crastinum crastinus  Am nächsten Tag, morgen  Την επόμενη μέρα, αύριο  Tin epómeni méra, ávrio  Następnego dnia, jutro  Следующий день, завтра  Sleduyushchiy den', zavtra  the next day; tomorrow   Le lendemain, demain  次の日、明日      、 明日    つぎ   、 あした    tsugi no hi , ashita 
196 次日;明天 cì rì; míngtiān 次日,明天 cì rì, míngtiān Next day; tomorrow Jour suivant, demain No dia seguinte, amanhã Al dia siguiente mañana Il giorno dopo, domani Crastinum crastinus Nächster Tag, morgen Την επόμενη μέρα, αύριο Tin epómeni méra, ávrio Następnego dnia, jutro Следующий день, завтра Sleduyushchiy den', zavtra 次日;明天 Jour suivant, demain 次の日、明日    、 明日  つぎ   、 あした  tsugi no hi , ashita 
197 We had to leave on the morrow We had to leave on the morrow 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi We had to leave on the morrow Nous devions partir le lendemain Nós tivemos que partir no dia seguinte Tuvimos que irnos mañana Dovevamo partire l'indomani Nos quoque discedere a cras Wir mussten morgen gehen Έπρεπε να φύγουμε τη μέρα Éprepe na fýgoume ti méra Musieliśmy wyjechać jutro Мы должны были уехать на завтра My dolzhny byli uyekhat' na zavtra We had to leave on the morrow Nous devions partir le lendemain 私たちは明日出発しなければならなかった 私たち  明日 出発 しなければならなかった  わたしたち  あした しゅっぱつ しなければならなかった  watashitachi wa ashita shuppatsu shinakerebanaranakatta 
198  我们明天得离  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  我们明天就得离去  wǒmen míngtiān jiù dé lí qù  We have to leave tomorrow.  Nous devons partir demain.  Nós temos que sair amanhã.  Tenemos que irnos mañana.  Dobbiamo partire domani.  Non habent necesse ire cras  Wir müssen morgen gehen.  Πρέπει να φύγουμε αύριο.  Prépei na fýgoume ávrio.  Musimy wyjechać jutro.  Мы должны уйти завтра.  My dolzhny uyti zavtra.  我们明天得离  Nous devons partir demain.  明日出発しなければなりません。   明日 出発 しなければなりません 。    あした しゅっぱつ しなければなりません 。    ashita shuppatsu shinakerebanarimasen . 
199 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi 我们不得不在明天离开 wǒmen bùdé bùzài míngtiān líkāi We have to leave tomorrow Nous devons partir demain Nós temos que sair amanhã Tenemos que irnos mañana Dobbiamo partire domani Nos quoque eras discedere Wir müssen morgen gehen Πρέπει να φύγουμε αύριο Prépei na fýgoume ávrio Musimy wyjechać jutro Мы должны уйти завтра My dolzhny uyti zavtra 我们不得不在明天离开 Nous devons partir demain 明日出発しなければならない 明日 出発 しなければならない  あした しゅっぱつ しなければならない  ashita shuppatsu shinakerebanaranai 
200 Who knows what the morrow (the future) will bring? Who knows what the morrow (the future) will bring? 谁知道明天(未来)会带来什么? shéi zhīdào míngtiān (wèilái) huì dài lái shénme? Who knows what the morrow (the future) will bring? Qui sait ce que le lendemain (l'avenir) apportera? Quem sabe o que o amanhã (o futuro) trará? ¿Quién sabe lo que traerá el mañana (el futuro)? Chi sa cosa porterà il domani (il futuro)? Quis scit quid cras (posterum) et adducere? Wer weiß, was der Morgen (die Zukunft) bringen wird? Ποιος ξέρει τι θα φέρει η αύριο (το μέλλον); Poios xérei ti tha férei i ávrio (to méllon)? Kto wie, co przyniesie jutro (przyszłość)? Кто знает, что принесет завтрашний день (будущее)? Kto znayet, chto prineset zavtrashniy den' (budushcheye)? Who knows what the morrow (the future) will bring? Qui sait ce que le lendemain (l'avenir) apportera? 明日(未来)が何をもたらすのか誰が知っていますか? 明日 ( 未来 )    もたらす    知っています  ?  あした ( みらい )  なに  もたらす   だれ  しっています  ?  ashita ( mirai ) ga nani o motarasu no ka dare gashitteimasu ka ? 
201 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? 谁知道明天会是什么样? Shéi zhīdào míngtiān huì shì shénme yàng? Who knows what tomorrow will be like? Qui sait ce que demain sera? Quem sabe como será o amanhã? ¿Quién sabe cómo será el mañana? Chissà come sarà il domani? Quis scit tamquam eras? Wer weiß, wie es morgen sein wird? Ποιος ξέρει τι θα είναι αύριο; Poios xérei ti tha eínai ávrio? Kto wie, jak będzie jutro? Кто знает, каким будет завтрашний день? Kto znayet, kakim budet zavtrashniy den'? 谁知道明天会是什么样? Qui sait ce que demain sera? 明日はどうなるのでしょうか。 明日  どう なる のでしょう  。  あした  どう なる のでしょう  。  ashita wa dō naru nodeshō ka . 
202 Morse code  Morse code  摩尔斯电码 Mó'ěr sī diànmǎ Morse code Code morse Código Morse Codigo morse Codice Morse Morse codice Morsezeichen Morse κώδικα Morse kódika Kod Morse'a Азбука Морзе Azbuka Morze Morse code  Code morse モールス信号 モールス 信号  モールス しんごう  mōrusu shingō 
203  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   用于发送消息的系统,使用长短声音或闪光的组合来表示字母和数字的字母  yòng yú fāsòng xiāoxī de xìtǒng, shǐyòng chángduǎn shēngyīn huò shǎnguāng de zǔhé lái biǎoshì zìmǔ hé shùzì de zìmǔ  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers  un système d'envoi de messages, utilisant des combinaisons de sons longs et brefs ou de flashs lumineux pour représenter les lettres de l'alphabet et des chiffres  um sistema para enviar mensagens, usando combinações de sons longos e curtos ou flashes de luz para representar letras do alfabeto e números  Un sistema para enviar mensajes, utilizando combinaciones de sonidos largos y cortos o destellos de luz para representar letras del alfabeto y números.  un sistema per inviare messaggi, usando combinazioni di suoni lunghi e corti o lampi di luce per rappresentare lettere dell'alfabeto e numeri  et mittens nuntiis ad ratio, brevis usura commixtiones faciebant et in tempore sonos aut numeri fulgurationibus constat, ut repraesentaret litteris in alphabeto  Ein System zum Senden von Nachrichten, bei dem Kombinationen aus langen und kurzen Tönen oder Lichtblitzen verwendet werden, um Buchstaben und Zahlen darzustellen  ένα σύστημα για την αποστολή μηνυμάτων, χρησιμοποιώντας συνδυασμούς μακριών ή σύντομων ήχων ή φλας φωτισμού για την απεικόνιση γραμμάτων του αλφαβήτου και των αριθμών  éna sýstima gia tin apostolí minymáton, chrisimopoióntas syndyasmoús makrión í sýntomon íchon í flas fotismoú gia tin apeikónisi grammáton tou alfavítou kai ton arithmón  system do wysyłania wiadomości, wykorzystujący kombinacje długich i krótkich dźwięków lub błysków światła do reprezentowania liter alfabetu i cyfr  система для отправки сообщений, использующая комбинации длинных и коротких звуков или световых вспышек для представления букв алфавита и цифр  sistema dlya otpravki soobshcheniy, ispol'zuyushchaya kombinatsii dlinnykh i korotkikh zvukov ili svetovykh vspyshek dlya predstavleniya bukv alfavita i tsifr  a system for sending messages, using combinations of long and short sounds or flashes of light to represent letters of the alphabet and numbers   un système d'envoi de messages, utilisant des combinaisons de sons longs et brefs ou de flashs lumineux pour représenter les lettres de l'alphabet et des chiffres  アルファベットと数字の文字を表すために、長短の音または光のフラッシュの組み合わせを使用して、メッセージを送信するためのシステム   アルファベット  数字  文字  表す ため  、 長短  または   フラッシュ  組み合わせ  使用して 、 メッセージ  送信 する ため  システム    アルファベット  すうじ  もじ  あらわす ため  、ちょうたん  おと または ひかり  フラッシュ  くみあわせ  しよう して 、 メッセージ  そうしん する ため システム    arufabetto to sūji no moji o arawasu tame ni , chōtan nooto mataha hikari no furasshu no kumiawase o shiyō shite ,messēji o sōshin suru tame no shisutemu 
204 莫尔斯电码  mò ěr sī diànmǎ  莫尔斯电码 mò ěr sī diànmǎ Morse code Code morse Código Morse Codigo morse Codice Morse Morse codice Morsezeichen Morse κώδικα Morse kódika Kod Morse'a Азбука Морзе Azbuka Morze 莫尔斯电码  Code morse モールス信号 モールス 信号  モールス しんごう  mōrusu shingō 
205 morsel  a small amount or a piece of sthespecially food morsel  a small amount or a piece of sth,especially food 少量或少量的食物,特别是食物 shǎoliàng huò shǎoliàng de shíwù, tèbié shì shíwù Morsel a small amount or a piece of sth,especially food Morsel une petite quantité ou un morceau de qc, surtout de la nourriture Morsel uma pequena quantidade ou um pedaço de sth, especialmente comida Morsel una pequeña cantidad o un trozo de algo, especialmente la comida Mordere una piccola quantità o un pezzo di sth, soprattutto cibo Summa pars pauxillum minus vel maxime cibus Eine kleine Menge oder ein Stückchen von etw, besonders Essen, aufschneiden Σιγουρευτείτε μια μικρή ποσότητα ή ένα κομμάτι sth, ειδικά τα τρόφιμα Sigourefteíte mia mikrí posótita í éna kommáti sth, eidiká ta trófima Kęs mały kawałek lub kawałek czegoś, zwłaszcza jedzenie Морсель небольшое количество или кусок чего-то, особенно пищи Morsel' nebol'shoye kolichestvo ili kusok chego-to, osobenno pishchi morsel  a small amount or a piece of sthespecially food Morsel une petite quantité ou un morceau de qc, surtout de la nourriture 少量、または一切れのモゼル、特に食物 少量 、 または  切れ  モゼル 、 特に 食物  しょうりょう 、 または いち きれ  もぜる 、 とくに しょくもつ  shōryō , mataha ichi kire no mozeru , tokuni shokumotsu 
206  '量,一块(食物  shǎo'liàng, yīkuài (shíwù)  少“量,一块(食物)  shǎo “liàng, yīkuài (shíwù)  Less 'quantity, one piece (food)  Moins de quantité, une seule pièce (nourriture)  Menos 'quantidade, um pedaço (comida)  Menos cantidad, una pieza (comida)  Meno 'quantità, un pezzo (cibo)  Parvus 'copia est, (cibum)  Weniger menge, ein stück (lebensmittel)  Μικρή ποσότητα, ένα κομμάτι (φαγητό)  Mikrí posótita, éna kommáti (fagitó)  Mniejsza ilość, jedna sztuka (jedzenie)  Меньшее количество, один кусок (еда)  Men'sheye kolichestvo, odin kusok (yeda)  '量,一块(食物  Moins de quantité, une seule pièce (nourriture)  少ない量、ワンピース(食品)   少ない  、 ワンピース ( 食品 )    すくない りょう 、 ワンピース ( しょくひん )    sukunai ryō , wanpīsu ( shokuhin ) 
207 a tasty morsel of food a tasty morsel of food 美味的食物 měiwèi de shíwù a tasty morsel of food un morceau de nourriture savoureuse um bocado saboroso de comida un sabroso bocado de comida un gustoso boccone di cibo bonam escam ein leckeres Stückchen Essen ένα νόστιμο κομμάτι φαγητού éna nóstimo kommáti fagitoú smaczny kęs jedzenia вкусный кусок еды vkusnyy kusok yedy a tasty morsel of food un morceau de nourriture savoureuse おいしい食べ物 おいしい 食べ物  おいしい たべもの  oishī tabemono 
208 一点可口 的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù 一点可口的食物 yīdiǎn kěkǒu de shíwù a little delicious food un peu de nourriture délicieuse um pouco de comida deliciosa un poco de comida deliciosa un po 'di cibo delizioso Modicum pulmentum ein wenig leckeres Essen ένα μικρό νόστιμο φαγητό éna mikró nóstimo fagitó trochę pysznego jedzenia немного вкусной еды nemnogo vkusnoy yedy 一点可口 的食物 un peu de nourriture délicieuse ちょっとおいしい食べ物 ちょっと おいしい 食べ物  ちょっと おいしい たべもの  chotto oishī tabemono 
209 He ate it all, down to the last morsel He ate it all, down to the last morsel 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn He ate it all, down to the last morsel Il a tout mangé, jusqu'au dernier morceau Ele comeu tudo, até o último bocado Se lo comió todo, hasta el último bocado. Ha mangiato tutto, fino all'ultimo boccone Et comedit omne illud, usque ad ultimum Ponamque buccellam Er aß alles bis zum letzten Bissen Έφαγε όλα, μέχρι το τελευταίο μπουκάλι Éfage óla, méchri to teleftaío boukáli Zjadł to wszystko, aż do ostatniego kąska Он съел все, вплоть до последнего кусочка On s"yel vse, vplot' do poslednego kusochka He ate it all, down to the last morsel Il a tout mangé, jusqu'au dernier morceau 彼は最後の小節まで、それをすべて食べました   最後  小節 まで 、 それ  すべて 食べました  かれ  さいご  しょうせつ まで 、 それ  すべて たべました  kare wa saigo no shōsetsu made , sore o subetetabemashita 
210 他全吃了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng 他全吃光了,一点不剩 tā quán chī guāngle, yīdiǎn bù shèng He is all eaten up, nothing left. Il est tout mangé, il ne reste plus rien. Ele é todo comido, nada resta. Todo se ha comido, no queda nada. È tutto divorato, non è rimasto niente. Comedit omnia nihil Er ist alles aufgegessen, nichts mehr übrig. Έχει φάει όλα, δεν έχει απομείνει τίποτα. Échei fáei óla, den échei apomeínei típota. On jest cały zjedzony, nic nie zostało. Он весь съел, ничего не осталось. On ves' s"yel, nichego ne ostalos'. 他全吃了,一点不剩 Il est tout mangé, il ne reste plus rien. 彼はみんな食べ尽くされています。   みんな 食べ尽くされています 。  かれ  みんな たべつくされています 。  kare wa minna tabetsukusareteimasu . 
211 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn 他吃了这一切,直到最后一点 tā chīle zhè yīqiè, zhídào zuìhòu yīdiǎn He ate all of this until the last point Il a mangé tout cela jusqu'au dernier point Ele comeu tudo isso até o último ponto Se comió todo esto hasta el último punto. Ha mangiato tutto questo fino all'ultimo punto Et comedit omne illud, donec consumantur illud Er hat das alles bis zum letzten Punkt gegessen Έφαγε όλα αυτά μέχρι το τελευταίο σημείο Éfage óla aftá méchri to teleftaío simeío Zjadł to wszystko aż do ostatniego punktu Он съел все это до последнего пункта On s"yel vse eto do poslednego punkta 他吃了这一切,直到最后一点 Il a mangé tout cela jusqu'au dernier point 彼は最後の点までこれを全部食べました   最後   まで これ  全部 食べました  かれ  さいご  てん まで これ  ぜんぶ たべました  kare wa saigo no ten made kore o zenbu tabemashita 
212 Mortal Mortal 凡人 fánrén Mortal Mortel Mortal Mortal mortale mortale Sterbliche Σκότωμα Skótoma Śmiertelnik смертный smertnyy Mortal Mortel モータル モータル  もうたる  mōtaru 
213  that cannot.live for ever and must die   that cannot.Live for ever and must die   无法生存,必须死  wúfǎ shēngcún, bìxū sǐ  That cannot.live for ever and must die  Cela ne peut pas vivre pour toujours et doit mourir  Isso não pode. Viver para sempre e morrer  Eso no puede. Vivir para siempre y debe morir.  Quel cannot.vive per sempre e deve morire  quod cannot.live enim semper est et morietur  Das kann nicht ewig leben und muss sterben  Αυτό δεν μπορεί να συμβεί ποτέ για πάντα και πρέπει να πεθάνει  Aftó den boreí na symveí poté gia pánta kai prépei na pethánei  To nie może żyć wiecznie i musi umrzeć  Это не может жить вечно и должно умереть  Eto ne mozhet zhit' vechno i dolzhno umeret'  that cannot.live for ever and must die   Cela ne peut pas vivre pour toujours et doit mourir  それはできません。永遠に生きて死ぬ必要があります   それ  できません 。 永遠  生きて 死ぬ 必要 あります    それ  できません 。 えいえん  いきて しぬ ひつよう あります    sore wa dekimasen . eien ni ikite shinu hitsuyō ga arimasu 
214 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de 不能永生的;终将死亡的 bùnéng yǒngshēng de; zhōng jiàng sǐwáng de Not eternal; will eventually die Pas éternel, finira par mourir Não é eterno, acabará por morrer No es eterno, eventualmente morirá Non eterno, alla fine morirà Aeternae vitae pervenire mortem Nicht ewig, wird irgendwann sterben Δεν είναι αιώνια, τελικά θα πεθάνει Den eínai aiónia, teliká tha pethánei Nie wieczny, w końcu umrze Не вечен, в конце концов умрет Ne vechen, v kontse kontsov umret 不能永生的;终将死亡的 Pas éternel, finira par mourir 永遠ではない、最終的には死ぬ 永遠   ない 、 最終    死ぬ  えいえん   ない 、 さいしゅう てき   しぬ  eien de wa nai , saishū teki ni wa shinu 
215 We are all mortal We are all mortal 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén We are all mortal Nous sommes tous mortels Somos todos mortais Todos somos mortales Siamo tutti mortali Nos omnes mortale Wir sind alle sterblich Είμαστε όλοι θνητοί Eímaste óloi thnitoí Wszyscy jesteśmy śmiertelni Мы все смертны My vse smertny We are all mortal Nous sommes tous mortels 私たちは皆致命的です 私たち   致命 的です  わたしたち  みな ちめい てきです  watashitachi wa mina chimei tekidesu 
216 我们都总一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ 我们都总有一死 wǒmen dōu zǒng yǒu yīsǐ We all have one death Nous avons tous une mort Todos nós temos uma morte Todos tenemos una muerte Abbiamo tutti una morte Semper enim nos mortuus est Wir haben alle einen Tod Όλοι έχουμε ένα θάνατο Óloi échoume éna thánato Wszyscy mamy jedną śmierć У всех нас одна смерть U vsekh nas odna smert' 我们都总一死 Nous avons tous une mort 私たちは皆死んでいる 私たち   死んでいる  わたしたち  みな しんでいる  watashitachi wa mina shindeiru 
217 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén 我们都是凡人 wǒmen dōu shì fánrén We are all mortals Nous sommes tous mortels Somos todos mortais Todos somos mortales Siamo tutti mortali Nos omnes mortale Wir sind alle Sterbliche Είμαστε όλοι θνητοί Eímaste óloi thnitoí Wszyscy jesteśmy śmiertelnikami Мы все смертные My vse smertnyye 我们都是凡人 Nous sommes tous mortels 私たちは皆致命的です 私たち   致命 的です  わたしたち  みな ちめい てきです  watashitachi wa mina chimei tekidesu 
218 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opporsi oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' Opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
219 immortal immortal 不朽 bùxiǔ Immortal Immortel Imortal Inmortal immortale immortalem Unsterblich Αθάνατος Athánatos Nieśmiertelny бессмертный bessmertnyy immortal Immortel 不滅の 不滅 の  ふめつ   fumetsu no 
220 (literary) causing death or likely to cause death; very serious (literary) causing death or likely to cause death; very serious (文学)导致死亡或可能导致死亡;很严重 (wénxué) dǎozhì sǐwáng huò kěnéng dǎozhì sǐwáng; hěn yánzhòng (literary) causing death or likely to cause death; very serious (littéraire) entraînant la mort ou étant susceptible de causer la mort; très grave (literária) causando a morte ou susceptível de causar a morte; muito grave (literario) que causa la muerte o que puede causar la muerte; muy grave (letterario) che causa la morte o rischia di causare la morte, molto grave (Latin) an verisimile est ad causandum mortem mortis causa, gravis valde (literarische) Todesursache oder wahrscheinlich Todesursache, sehr ernst (λογοτεχνικό) που προκαλεί θάνατο ή είναι πιθανό να προκαλέσει θάνατο · πολύ σοβαρό (logotechnikó) pou prokaleí thánato í eínai pithanó na prokalései thánato : polý sovaró (literacki) powoduje śmierć lub może spowodować śmierć, bardzo poważny (литературный), приводящий к смерти или способный вызвать смерть, очень серьезный (literaturnyy), privodyashchiy k smerti ili sposobnyy vyzvat' smert', ochen' ser'yeznyy (literary) causing death or likely to cause death; very serious (littéraire) entraînant la mort ou étant susceptible de causer la mort; très grave (文学的)死を引き起こす、または死を引き起こす可能性が高い、非常に深刻 ( 文学  )   引き起こす 、 または  引き起こす 可能性  高い 、 非常  深刻  ( ぶんがく てき )   ひきおこす 、 または   ひきおこす かのうせい  たかい 、 ひじょう  しんこく  ( bungaku teki ) shi o hikiokosu , mataha shi o hikiokosukanōsei ga takai , hijō ni shinkoku 
221 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de 卷致死亡的;致命的;非常危急的 juǎn zhì sǐwáng de; zhìmìng de; fēicháng wéijí de Dead to death; deadly; very critical Mort à mort; mortel; très critique Morto até a morte, mortal, muito crítico Muerto a muerte, mortal, muy crítico Morto a morte, mortale, molto critico Volumen causa mortis; mortiferum, ipso discrimine Tot zu Tode, tödlich, sehr kritisch Νεκρός μέχρι θανάτου, θανατηφόρος, πολύ κρίσιμος Nekrós méchri thanátou, thanatifóros, polý krísimos Śmierć na śmierć, zabójcza, bardzo krytyczna Мертв до смерти, смертельно, очень критично Mertv do smerti, smertel'no, ochen' kritichno 卷致死亡的;致命的;非常危急的 Mort à mort; mortel; très critique 死に絶え、致命的、非常に批判的 死に絶え 、 致命  、 非常  批判   しにたえ 、 ちめい てき 、 ひじょう  ひはん てき  shinitae , chimei teki , hijō ni hihan teki 
222 a mortal blow/wound a mortal blow/wound 一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu a mortal blow/wound un coup mortel / une blessure um golpe mortal / ferida un golpe mortal / herida un colpo mortale / ferita et mortuus est / vulnere ein tödlicher Schlag / eine tödliche Wunde ένα θανάσιμο πλήγμα / τραύμα éna thanásimo plígma / trávma śmiertelny cios / rana смертельный удар / рана smertel'nyy udar / rana a mortal blow/wound un coup mortel / une blessure 致命的な打撃/傷 致命 的な 打撃 /   ちめい てきな だげき / きず  chimei tekina dageki / kizu 
223  致命的一/ 伤口  zhìmìng de yī jī/ shāngkǒu  致命的一击/伤口  zhìmìng de yī jī/shāngkǒu  Fatal blow / wound  Coup fatal / blessure  Golpe fatal / ferida  Golpe fatal / herida  Colpo mortale / ferita  Accepto vulnere mortuus / vulnere  Tödlicher Schlag / Wunde  Θανατηφόρο χτύπημα / πληγή  Thanatifóro chtýpima / pligí  Śmiertelny cios / rana  Смертельный удар / рана  Smertel'nyy udar / rana  致命的一/ 伤口  Coup fatal / blessure  致命的な打撃/傷   致命 的な 打撃 /     ちめい てきな だげき / きず    chimei tekina dageki / kizu 
224 一个致命的打击/伤口  yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu  一个致命的打击/伤口 yīgè zhìmìng de dǎjí/shāngkǒu a deadly blow/wound un coup mortel / une blessure um golpe mortal / ferida un golpe / herida mortal un colpo mortale / ferita Accepto vulnere mortuus A / vulnere ein tödlicher Schlag / eine tödliche Wunde ένα θανατηφόρο χτύπημα / τραύμα éna thanatifóro chtýpima / trávma śmiertelny cios / rana смертельный удар / рана smertel'nyy udar / rana 一个致命的打击/伤口  un coup mortel / une blessure 致命的な打撃/傷 致命 的な 打撃 /   ちめい てきな だげき / きず  chimei tekina dageki / kizu 
225 to be in mortal danger  to be in mortal danger  处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng To be in mortal danger Être en danger de mort Estar em perigo mortal Estar en peligro mortal Essere in pericolo mortale in periculo In Lebensgefahr sein Να βρεθεί σε θανάσιμο κίνδυνο Na vretheí se thanásimo kíndyno Być w śmiertelnym niebezpieczeństwie Быть в смертельной опасности Byt' v smertel'noy opasnosti to be in mortal danger  Être en danger de mort 致命的な危険にさらされる 致命 的な 危険  さらされる  ちめい てきな きけん  さらされる  chimei tekina kiken ni sarasareru 
226 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng 处于极度的危险之中 chǔyú jídù de wéixiǎn zhī zhōng In extreme danger En extrême danger Em extremo perigo En peligro extremo In estremo pericolo In periculum gravis In extremer Gefahr Σε ακραίο κίνδυνο Se akraío kíndyno W skrajnym niebezpieczeństwie В крайней опасности V krayney opasnosti 处于极度的危险之中 En extrême danger 極端な危険にさらされて 極端な 危険  さらされて  きょくたんな きけん  さらされて  kyokutanna kiken ni sarasarete 
227 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng 处于致命危险之中 chǔyú zhìmìng wéixiǎn zhī zhōng In fatal danger En danger mortel Em perigo fatal En peligro fatal In pericolo mortale In periculo mortis exponere In Lebensgefahr Σε θανατηφόρο κίνδυνο Se thanatifóro kíndyno W śmiertelnym niebezpieczeństwie В смертельной опасности V smertel'noy opasnosti 处于致命危险之中 En danger mortel 致命的な危険にさらされて 致命 的な 危険  さらされて  ちめい てきな きけん  さらされて  chimei tekina kiken ni sarasarete 
228   (figurative)   (figurative)   (喻)   (yù)   (figurative)   (figuratif)   (figurativo)   (figurativo)   (Figurativo)   (Maps)   (bildlich)   (εικονιστική)   (eikonistikí)   (graficzne)   (Фигуративная)   (Figurativnaya)   (figurative)   (figuratif)   (比喩)    ( 比喩 )     ( ひゆ )     ( hiyu ) 
229  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击  yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Sa réputation a été durement touchée par le scandale  Sua reputação sofreu um golpe mortal como resultado do escândalo  Su reputación sufrió un golpe mortal como consecuencia del escándalo.  La sua reputazione ha subito un colpo mortale a causa dello scandalo  Ea fama quam passus et mortuus propter scandalum  Ihr Ruf erlitt durch den Skandal einen tödlichen Schlag  Η φήμη της υπέστη ένα θανάσιμο πλήγμα ως αποτέλεσμα του σκανδάλου  I fími tis ypésti éna thanásimo plígma os apotélesma tou skandálou  Jej reputacja poniosła śmiertelny cios w wyniku skandalu  Ее репутация потерпела смертельный удар в результате скандала  Yeye reputatsiya poterpela smertel'nyy udar v rezul'tate skandala  Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal  Sa réputation a été durement touchée par le scandale  彼女の評判はスキャンダルの結果として致命的な打撃を受けました   彼女  評判  スキャンダル  結果 として 致命 的な打撃  受けました    かのじょ  ひょうばん  スキャンダル  けっか としてちめい てきな だげき  うけました    kanojo no hyōban wa sukyandaru no kekka toshite chimeitekina dageki o ukemashita 
230 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng 这一丑闻毁了她的名声 zhè yī chǒuwén huǐle tā de míngshēng This scandal ruined her reputation. Ce scandale a ruiné sa réputation. Este escândalo arruinou sua reputação. Este escándalo arruinó su reputación. Questo scandalo ha rovinato la sua reputazione. Scandalum nominis perdidit Dieser Skandal ruinierte ihren Ruf. Αυτό το σκάνδαλο κατέστρεψε τη φήμη της. Aftó to skándalo katéstrepse ti fími tis. Ten skandal zrujnował jej reputację. Этот скандал разрушил ее репутацию. Etot skandal razrushil yeye reputatsiyu. 这一丑闻毁了她的名声 Ce scandale a ruiné sa réputation. このスキャンダルは彼女の評判を台無しにした。 この スキャンダル  彼女  評判  台無し  した 。  この スキャンダル  かのじょ  ひょうばん  だいなし した 。  kono sukyandaru wa kanojo no hyōban o dainashi ni shita . 
231 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 yóuyú chǒuwén, tā de míngshēng zāoshòule zhìmìng de dǎjí Due to the scandal, her reputation suffered a fatal blow En raison du scandale, sa réputation a subi un coup fatal Devido ao escândalo, sua reputação sofreu um golpe fatal Debido al escándalo, su reputación sufrió un golpe fatal. A causa dello scandalo, la sua reputazione subì un colpo fatale Propter scandalum nominis passus ei letaliter ferire Aufgrund des Skandals erlitt ihr Ruf einen tödlichen Schlag Λόγω του σκανδάλου, η φήμη της υπέστη ένα θανατηφόρο χτύπημα Lógo tou skandálou, i fími tis ypésti éna thanatifóro chtýpima Z powodu skandalu jej reputacja poniosła śmiertelny cios Из-за скандала ее репутация потерпела смертельный удар Iz-za skandala yeye reputatsiya poterpela smertel'nyy udar 由于丑闻,她的名声遭受了致命的打击 En raison du scandale, sa réputation a subi un coup fatal スキャンダルのために、彼女の評判は致命的な打撃を受けました スキャンダル  ため  、 彼女  評判  致命 的な打撃  受けました  スキャンダル  ため  、 かのじょ  ひょうばん  ちめい てきな だげき  うけました  sukyandaru no tame ni , kanojo no hyōban wa chimei tekinadageki o ukemashita 
232 Compare Compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare Compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' Compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
233 Fatal Fatal 致命 zhìmìng Fatal Fatal Fatal Fatal fatale exitiale Tödlich Θανατηφόρα Thanatifóra Śmiertelne фатальный fatal'nyy Fatal Fatal 致命的 致命   ちめい てき  chimei teki 
234 (formal) lasting, until death (formal) lasting, until death (正式)持续,直到死亡 (zhèngshì) chíxù, zhídào sǐwáng (formal) lasting, until death (formel) durable, jusqu'à la mort (formal) duradoura, até a morte (formal) duradera, hasta la muerte (formale) duraturo, fino alla morte (Formalis) laeta, usque ad mortem (formal) dauerhaft bis zum Tod (επίσημη) διαρκής, μέχρι το θάνατο (epísimi) diarkís, méchri to thánato (formalne) trwałe, aż do śmierci (формально) длительно, до смерти (formal'no) dlitel'no, do smerti (formal) lasting, until death (formel) durable, jusqu'à la mort (正式な)持続する、死ぬまで ( 正式な ) 持続 する 、 死ぬ まで  ( せいしきな ) じぞく する 、 しぬ まで  ( seishikina ) jizoku suru , shinu made 
235  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  至死方休的;不共戴天的  zhì sǐ fāng xiū de; bù gòng dàitiān de  To the death of the dead;  À la mort des morts;  Para a morte dos mortos;  A la muerte de los muertos;  Alla morte dei morti;  Usque ad mortem ex se, sine pace  Bis zum Tod der Toten;  Στον θάνατο των νεκρών.  Ston thánato ton nekrón.  Na śmierć umarłych;  До смерти мертвых;  Do smerti mertvykh;  至死方休的;不共戴天的  À la mort des morts;  死者の死へ。   死者    。   ししゃ    。   shisha no shi e .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  morning sickness 1304 1304 moribund         20000abc   abc image