|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
moralize |
1303 |
1303 |
mori |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
moralize |
Moralize |
说教 |
Shuōjiào |
Moralize |
Moraliser |
Moralizar |
Moralizar |
moralizzare |
mai |
Moralisieren |
Moralize |
Moralize |
Moralizacja |
морализировать |
moralizirovat' |
moralize |
Moraliser |
道徳的 |
道徳的 |
どうとく てき |
dōtoku teki |
2 |
moralise |
moralise |
道德吧 |
dàodé ba |
Moralise |
Moraliser |
Moralise |
Moralizar |
moralizzare |
moralise |
Moralisieren |
Moralise |
Moralise |
Moralizowanie |
морализировать |
moralizirovat' |
moralise |
Moraliser |
道徳 |
道徳 |
どうとく |
dōtoku |
3 |
(usually disapproving) to tell other people what is right and wrong especially in
order to empha- size. that your opinions are correct |
(usually disapproving) to tell
other people what is right and wrong especially in order to empha- size. That
your opinions are correct |
(通常不赞成)告诉别人什么是对与错,特别是为了强调。你的意见是正确的 |
(tōngcháng bù zànchéng)
gàosù biérén shénme shì duì yǔ cuò, tèbié shì wèile qiángdiào. Nǐ
de yìjiàn shì zhèngquè de |
(usually disapproving) to tell
other people what is right and wrong especially in order to empha- size. that
your opinions are correct |
(généralement désapprouvant)
pour dire aux autres ce qui est juste ou faux, en particulier pour souligner
que vos opinions sont correctes |
(Normalmente desaprovando) para
dizer às outras pessoas o que é certo e errado, especialmente, a fim de
enfatizar tamanho. Que suas opiniões estão corretas |
(generalmente desaprobación)
para decirle a otras personas lo que está bien y lo que está mal,
especialmente para enfatizar. Sus opiniones son correctas |
(di solito disapprovazione) per
dire agli altri ciò che è giusto e sbagliato, specialmente per enfatizzare le
opinioni |
(Usually tibi displiceat)
dicere fas et nefas quae aliis maxime ut empha- magnitudine. Quod tuum &
sententiæ nostræ rectæ |
(In der Regel missbilligend) um
anderen Leuten zu sagen, was richtig und was falsch ist, um zu betonen, dass
Ihre Meinungen richtig sind |
(συνήθως
αποδοκιμάζοντας)
να πείτε στα
άλλα άτομα τι
είναι σωστό
και λάθος,
ειδικά για να
τονίσει το μέγεθος,
ότι οι απόψεις
σας είναι
σωστές |
(syníthos apodokimázontas) na
peíte sta álla átoma ti eínai sostó kai láthos, eidiká gia na tonísei to
mégethos, óti oi apópseis sas eínai sostés |
(zazwyczaj bez aprobaty), aby
powiedzieć innym ludziom, co jest dobre, a co złe, zwłaszcza w
celu podkreślenia, że twoje opinie są poprawne |
(обычно
неодобрительно),
чтобы
рассказать другим
людям, что
правильно и
что
неправильно,
особенно
для того,
чтобы
подчеркнуть,
что ваши
мнения
верны |
(obychno neodobritel'no),
chtoby rasskazat' drugim lyudyam, chto pravil'no i chto nepravil'no, osobenno
dlya togo, chtoby podcherknut', chto vashi mneniya verny |
(usually disapproving) to tell other people what is right and wrong especially in
order to empha- size. that your opinions are correct |
(généralement désapprouvant)
pour dire aux autres ce qui est juste ou faux, en particulier pour souligner
que vos opinions sont correctes |
あなたの意見が正しいことを強調するために、他の人に正しいことと悪いことを伝えること(通常は不承認)。 |
あなた の 意見 が 正しい こと を 強調 する ため に 、 他の 人 に 正しい こと と 悪い こと を 伝える こと ( 通常は 不承認 ) 。 |
あなた の いけん が ただしい こと お きょうちょう する ため に 、 た の ひと に ただしい こと と わるい こと お つたえる こと ( つうじょう わ ふしょうにん ) 。 |
anata no iken ga tadashī koto o kyōchō suru tame ni , ta nohito ni tadashī koto to warui koto o tsutaeru koto ( tsūjō wafushōnin ) . |
4 |
进行道德说教 |
jìnxíng dàodé shuōjiào |
进行道德说教 |
jìnxíng dàodé shuōjiào |
Moral preaching |
Prédication morale |
Pregação moral |
Predicación moral |
Predicazione morale |
moralis prædicatio |
Moralisches Predigen |
Ηθικό
κήρυγμα |
Ithikó kírygma |
Nauczanie moralne |
Моральная
проповедь |
Moral'naya propoved' |
进行道德说教 |
Prédication morale |
道徳的な説教 |
道徳 的な 説教 |
どうとく てきな せっきょう |
dōtoku tekina sekkyō |
5 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
6 |
preach |
preach |
传道 |
chuándào |
Preach |
Prêcher |
Pregar |
Predicar |
predicare |
defensionem evangelii |
Predige |
Κηρύξτε |
Kirýxte |
Głosić |
поучать |
pouchat' |
preach |
Prêcher |
説教する |
説教 する |
せっきょう する |
sekkyō suru |
7 |
morally |
morally |
道德 |
dàodé |
Morally |
Moralement |
Moralmente |
Moralmente |
moralmente |
honestum |
Moralisch |
Ηθικά |
Ithiká |
Moralnie |
морально |
moral'no |
morally |
Moralement |
道徳的に |
道徳 的 に |
どうとく てき に |
dōtoku teki ni |
8 |
according to principles
of good behaviour and
what is considered to be right or wrong |
according to principles of good behaviour
and what is considered to be right or wrong |
根据良好行为原则和被认为是对或错的原则 |
gēnjù liánghǎo xíngwéi yuánzé hé
bèi rènwéi shì duì huò cuò de yuánzé |
According to principles
of good behaviour and what is considered to be right or wrong |
Selon les principes de
bonne conduite et de ce qui est considéré comme juste ou faux |
De acordo com princípios
de bom comportamento e o que é considerado certo ou errado |
De acuerdo con los
principios de buena conducta y lo que se considera correcto o incorrecto. |
Secondo i principi di
buon comportamento e ciò che è considerato giusto o sbagliato |
secundum principia et
bonam conscientiam habetur |
Nach Grundsätzen des
guten Benehmens und nach dem, was als richtig oder falsch angesehen wird |
Σύμφωνα
με τις αρχές
της καλής
συμπεριφοράς
και τι
θεωρείται
σωστό ή λάθος |
Sýmfona me tis archés tis kalís symperiforás
kai ti theoreítai sostó í láthos |
Zgodnie z zasadami
dobrego zachowania i tego, co uważa się za dobre lub złe |
В
соответствии
с
принципами
хорошего поведения
и того, что
считается
правильным
или
неправильным |
V sootvetstvii s printsipami khoroshego
povedeniya i togo, chto schitayetsya pravil'nym ili nepravil'nym |
according to principles
of good behaviour and
what is considered to be right or wrong |
Selon les principes de
bonne conduite et de ce qui est considéré comme juste ou faux |
良い行動の原則と正しいか間違っていると考えられるものによると |
良い 行動 の 原則 と 正しい か 間違っている と考えられる もの に よると |
よい こうどう の げんそく と ただしい か まちがっていると かんがえられる もの に よると |
yoi kōdō no gensoku to tadashī ka machigatteiru tokangaerareru mono ni yoruto |
9 |
道义上;道德上 |
dàoyì shàng; dàodé shàng |
道义上;道德上 |
dàoyì shàng; dàodé shàng |
Morally |
Moralement |
Moralmente |
Moralmente |
Eticamente; moralmente |
Ratione ethica spectata,
honestum, |
Moralisch |
Ηθικά |
Ithiká |
Moralnie |
Ethically;
морально |
Ethically; moral'no |
道义上;道德上 |
Moralement |
道徳的に |
道徳 的 に |
どうとく てき に |
dōtoku teki ni |
10 |
to act morally |
to act morally |
在道德上行事 |
zài dàodé shàng xíngshì |
To act morally |
Agir moralement |
Agir moralmente |
Actuar moralmente |
Agire moralmente |
moraliter agere |
Moralisch handeln |
Να
ενεργεί ηθικά |
Na energeí ithiká |
Postępować moralnie |
Действовать
морально |
Deystvovat' moral'no |
to act morally |
Agir moralement |
道徳的に行動する |
道徳 的 に 行動 する |
どうとく てき に こうどう する |
dōtoku teki ni kōdō suru |
11 |
循规蹈矩 |
xúnguīdǎojǔ |
循规蹈矩 |
xúnguīdǎojǔ |
Follow the rules |
Suivre les règles |
Siga as regras |
Sigue las reglas |
Segui le regole |
conversari |
Befolgen Sie die Regeln |
Ακολουθήστε
τους κανόνες |
Akolouthíste tous kanónes |
Postępuj zgodnie z
zasadami |
Следуй
правилам |
Sleduy pravilam |
循规蹈矩 |
Suivre les règles |
ルールに従う |
ルール に 従う |
ルール に したがう |
rūru ni shitagau |
12 |
morally
right/wrong/justified/unacceptabie |
morally
right/wrong/justified/unacceptabie |
道德正确/错误/合理/不可接受 |
dàodé
zhèngquè/cuòwù/hélǐ/bùkě jiēshòu |
Morally
right/wrong/justified/unacceptabie |
Moralement correct / faux /
justifié / inacceptable |
Moralmente certo / errado /
justificado / inaceitável |
Moralmente correcto /
incorrecto / justificado / inaceptable |
Moralmente giusto / sbagliato /
giustificato / inaccettabile |
honestum / malum / iustificatus
/ unacceptabie |
Moralisch richtig / falsch /
gerechtfertigt / inakzeptabel |
Ηθικά
σωστό / λάθος /
δικαιολογημένο
/ απαράδεκτο |
Ithiká sostó / láthos /
dikaiologiméno / aparádekto |
Moralnie słuszny /
zły / uzasadniony / nieakceptowalny |
Морально
правильно /
неправильно
/ оправдано /
неприемлемо |
Moral'no pravil'no /
nepravil'no / opravdano / nepriyemlemo |
morally
right/wrong/justified/unacceptabie |
Moralement correct / faux /
justifié / inacceptable |
道徳的に正しい/間違っている/正当化されている/受け入れられない |
道徳 的 に 正しい / 間違っている / 正当 化 されている /受け入れられない |
どうとく てき に ただしい / まちがっている / せいとう かされている / うけいれられない |
dōtoku teki ni tadashī / machigatteiru / seitō ka sareteiru /ukeirerarenai |
13 |
从道义上讲是正确的/错误的/正当兩/不可接受的 |
cóng dàoyì shàng jiǎng shì
zhèngquè de/cuòwù de/zhèngdàng liǎng/bùkě jiēshòu de |
从道义上讲是正确的/错误的/正当两/不可接受的 |
cóng dàoyì shàng jiǎng shì
zhèngquè de/cuòwù de/zhèngdàng liǎng/bùkě jiēshòu de |
Morally correct / wrong / just
two / unacceptable |
Moralement correct / faux /
juste deux / inacceptable |
Moralmente correto / errado /
apenas dois / inaceitável |
Moralmente correcto /
incorrecto / solo dos / inaceptable |
Moralmente corretto / sbagliato
/ solo due / inaccettabile |
Est honestum / malum / Just duo
/ inconveniens |
Moralisch korrekt / falsch /
nur zwei / inakzeptabel |
Ηθικά
σωστό / λάθος /
μόνο δύο /
απαράδεκτο |
Ithiká sostó / láthos / móno
dýo / aparádekto |
Moralnie poprawne / złe /
tylko dwa / niedopuszczalne |
Морально
правильно /
неправильно
/ просто два /
неприемлемо |
Moral'no pravil'no /
nepravil'no / prosto dva / nepriyemlemo |
从道义上讲是正确的/错误的/正当兩/不可接受的 |
Moralement correct / faux /
juste deux / inacceptable |
道徳的に正しい/間違っている/ちょうど2つ/受け入れられない |
道徳 的 に 正しい / 間違っている / ちょうど 2つ /受け入れられない |
どうとく てき に ただしい / まちがっている / ちょうど つ /うけいれられない |
dōtoku teki ni tadashī / machigatteiru / chōdo tsu /ukeirerarenai |
14 |
He felt
morally responsible for the accident. |
He felt morally responsible for
the accident. |
他对事故负有道德责任。 |
tā duì shìgù fù yǒu
dàodé zérèn. |
He felt morally responsible for
the accident. |
Il s'est senti moralement
responsable de l'accident. |
Ele se sentiu moralmente
responsável pelo acidente. |
Se sintió moralmente
responsable del accidente. |
Si sentiva moralmente
responsabile dell'incidente. |
Sensit ille casus set reus. |
Er fühlte sich moralisch für
den Unfall verantwortlich. |
Ένιωσε
ηθικά
υπεύθυνη για
το ατύχημα. |
Éniose ithiká ypéfthyni gia to
atýchima. |
Czuł się moralnie
odpowiedzialny za wypadek. |
Он
чувствовал
моральную
ответственность
за
несчастный
случай. |
On chuvstvoval moral'nuyu
otvetstvennost' za neschastnyy sluchay. |
He felt
morally responsible for the accident. |
Il s'est senti moralement
responsable de l'accident. |
彼はその事故に対して道徳的に責任があると感じた。 |
彼 は その 事故 に対して 道徳 的 に 責任 が ある と感じた 。 |
かれ わ その じこ にたいして どうとく てき に せきにん がある と かんじた 。 |
kare wa sono jiko nitaishite dōtoku teki ni sekinin ga aru tokanjita . |
15 |
他觉得在道义上应对这次事故负责 |
Tā juédé zài dàoyì shàng
yìngduì zhè cì shìgù fùzé |
他觉得在道义上应对这次事故负责 |
Tā juédé zài dàoyì shàng
yìngduì zhè cì shìgù fùzé |
He feels that he is responsible
for the incident in moral terms. |
Il se sent responsable de
l'incident en termes moraux. |
Ele sente que é responsável
pelo incidente em termos morais. |
Siente que es responsable del
incidente en términos morales. |
Sente di essere responsabile
dell'incidente in termini morali. |
Qui casus moraliter hoc sensit
reus |
Er fühlt sich moralisch für den
Vorfall verantwortlich. |
Θεωρεί
ότι είναι
υπεύθυνος για
το
περιστατικό
με ηθικούς
όρους. |
Theoreí óti eínai ypéfthynos
gia to peristatikó me ithikoús órous. |
Czuje, że jest
odpowiedzialny za incydent w kategoriach moralnych. |
Он
чувствует,
что он несет
ответственность
за инцидент
с моральной
точки
зрения. |
On chuvstvuyet, chto on neset
otvetstvennost' za intsident s moral'noy tochki zreniya. |
他觉得在道义上应对这次事故负责 |
Il se sent responsable de
l'incident en termes moraux. |
彼は、彼が道徳的にこの事件に責任があると感じています。 |
彼 は 、 彼 が 道徳 的 に この 事件 に 責任 が ある と感じています 。 |
かれ わ 、 かれ が どうとく てき に この じけん に せきにん が ある と かんじています 。 |
kare wa , kare ga dōtoku teki ni kono jiken ni sekinin ga aruto kanjiteimasu . |
16 |
the .moral
majority |
the.Moral majority |
大多数人 |
dà duōshù rén |
The .moral majority |
La majorité morale |
A maioria .moral |
La mayoría moral. |
La maggioranza musulmana |
ad maioris .moral |
Die moralische Mehrheit |
Η
πλειοψηφία |
I pleiopsifía |
Większość
moralna |
Моральное
большинство |
Moral'noye bol'shinstvo |
the .moral
majority |
La majorité morale |
大多数 |
大 多数 |
だい たすう |
dai tasū |
17 |
the largest
group of people in a
society, considered as having very traditional ideas about moral matters,
religion, sexual behaviour, etc. |
the largest group of people in
a society, considered as having very traditional ideas about moral matters,
religion, sexual behaviour, etc. |
社会中最大的一群人,被认为对道德问题,宗教,性行为等有非常传统的看法。 |
shèhuì zhōng zuìdà de
yīqún rén, bèi rènwéi duì dàodé wèntí, zōngjiào, xìng xíngwéi
děng yǒu fēicháng chuántǒng de kànfǎ. |
The largest group of people in
a society, considered as having very traditional ideas about moral matters,
religion, sexual behaviour, etc. |
Le plus grand groupe de
personnes dans une société, considéré comme ayant des idées très
traditionnelles sur les questions morales, la religion, le comportement
sexuel, etc. |
O maior grupo de pessoas em uma
sociedade, considerado como tendo idéias muito tradicionais sobre assuntos
morais, religião, comportamento sexual, etc. |
El grupo más grande de personas
en una sociedad, considerado con ideas muy tradicionales sobre asuntos
morales, religión, comportamiento sexual, etc. |
Il più grande gruppo di persone
in una società, considerato avere idee molto tradizionali su questioni
morali, religione, comportamento sessuale, ecc. |
de maxima coetus populi in
societatem, admodum consideretur ut habens traditional ideas de moribus,
religione, per turpitudinem properabant, etc. |
Die größte Gruppe von Menschen
in einer Gesellschaft, von denen angenommen wird, dass sie sehr traditionelle
Vorstellungen über moralische Fragen, Religion, sexuelles Verhalten usw.
haben. |
Η
μεγαλύτερη
ομάδα ατόμων
σε μια
κοινωνία, που
θεωρείται ότι
έχει πολύ
παραδοσιακές
ιδέες για τα ηθικά
θέματα, τη
θρησκεία, τη
σεξουαλική
συμπεριφορά
κλπ. |
I megalýteri omáda atómon se
mia koinonía, pou theoreítai óti échei polý paradosiakés idées gia ta ithiká
thémata, ti thriskeía, ti sexoualikí symperiforá klp. |
Największa grupa ludzi w
społeczeństwie, uważana za posiadającą bardzo
tradycyjne idee dotyczące spraw moralnych, religii, zachowań
seksualnych itp. |
Самая
большая
группа
людей в
обществе,
считающаяся
имеющей
очень
традиционные
представления
о моральных
вопросах,
религии, сексуальном
поведении и
т. Д. |
Samaya bol'shaya gruppa lyudey
v obshchestve, schitayushchayasya imeyushchey ochen' traditsionnyye
predstavleniya o moral'nykh voprosakh, religii, seksual'nom povedenii i t. D. |
the largest
group of people in a
society, considered as having very traditional ideas about moral matters,
religion, sexual behaviour, etc. |
Le plus grand groupe de
personnes dans une société, considéré comme ayant des idées très
traditionnelles sur les questions morales, la religion, le comportement
sexuel, etc. |
道徳的問題、宗教、性的行動などについて非常に伝統的な考えを持っていると考えられている、社会の中で最大の人々のグループ。 |
道徳 的 問題 、 宗教 、 性的 行動 など について 非常 に伝統 的な 考え を 持っている と 考えられている 、 社会の 中 で 最大 の 人々 の グループ 。 |
どうとく てき もんだい 、 しゅうきょう 、 せいてき こうどう など について ひじょう に でんとう てきな かんがえお もっている と かんがえられている 、 しゃかい の なかで さいだい の ひとびと の グループ 。 |
dōtoku teki mondai , shūkyō , seiteki kōdō nado nitsuite hijōni dentō tekina kangae o motteiru to kangaerareteiru ,shakai no naka de saidai no hitobito no gurūpu . |
18 |
(对道德、宗教、性行为等)持传统观念的最大群体 |
(Duì dàodé, zōngjiào, xìng
xíngwéi děng) chí chuántǒng guānniàn de zuìdà qúntǐ |
(对道德,宗教,性行为等)持传统观念的最大群体 |
(Duì dàodé, zōngjiào, xìng
xíngwéi děng) chí chuántǒng guānniàn de zuìdà qúntǐ |
The largest group of
traditional ideas (for morality, religion, sexual behavior, etc.) |
Le plus grand groupe d'idées
traditionnelles (pour la moralité, la religion, le comportement sexuel, etc.) |
O maior grupo de ideias
tradicionais (para moralidade, religião, comportamento sexual, etc.) |
El grupo más grande de ideas
tradicionales (por moralidad, religión, comportamiento sexual, etc.) |
Il più grande gruppo di idee
tradizionali (per moralità, religione, comportamento sessuale, ecc.) |
(Moralis, religionem, sexus,
etc.) tenuit notio traditione accepta maxima coetus |
Die größte Gruppe
traditioneller Ideen (für Moral, Religion, sexuelles Verhalten usw.) |
Η
μεγαλύτερη
ομάδα
παραδοσιακών
ιδεών (για
ηθική,
θρησκεία,
σεξουαλική
συμπεριφορά
κ.λπ.) |
I megalýteri omáda paradosiakón
ideón (gia ithikí, thriskeía, sexoualikí symperiforá k.lp.) |
Największa grupa
tradycyjnych pomysłów (na moralność, religię, zachowania
seksualne itp.) |
Самая
большая
группа
традиционных
идей (для
морали,
религии,
сексуального
поведения и
т. Д.) |
Samaya bol'shaya gruppa
traditsionnykh idey (dlya morali, religii, seksual'nogo povedeniya i t. D.) |
(对道德、宗教、性行为等)持传统观念的最大群体 |
Le plus grand groupe d'idées
traditionnelles (pour la moralité, la religion, le comportement sexuel, etc.) |
伝統的なアイデアの最大のグループ(道徳、宗教、性行動など) |
伝統 的な アイデア の 最大 の グループ ( 道徳 、 宗教、 性 行動 など ) |
でんとう てきな アイデア の さいだい の グループ ( どうとく 、 しゅうきょう 、 せい こうどう など ) |
dentō tekina aidea no saidai no gurūpu ( dōtoku , shūkyō ,sei kōdō nado ) |
19 |
moral
philosophy |
moral philosophy |
道德哲学 |
dàodé zhéxué |
Moral philosophy |
Philosophie morale |
Filosofia moral |
Filosofia moral |
Filosofia morale |
moralis philosophia |
Moralische Philosophie |
Ηθική
φιλοσοφία |
Ithikí filosofía |
Filozofia moralna |
Моральная
философия |
Moral'naya filosofiya |
moral
philosophy |
Philosophie morale |
道徳哲学 |
道徳 哲学 |
どうとく てつがく |
dōtoku tetsugaku |
20 |
the branch of
philosophy concerned with moral principles that control
or influence a person’s behaviour |
the branch of philosophy
concerned with moral principles that control or influence a person’s
behaviour |
哲学的一个分支,涉及控制或影响一个人行为的道德原则 |
zhéxué de yīgè
fēnzhī, shèjí kòngzhì huò yǐngxiǎng yīgè rén xíngwéi
de dàodé yuánzé |
The branch of philosophy
concerned with moral principles that control or influence a person’s said
behaviour |
La branche de la philosophie
concernée par les principes moraux qui contrôlent ou influencent le
comportement dit d'une personne |
O ramo da filosofia preocupado
com princípios morais que controlam ou influenciam o comportamento de uma
pessoa |
La rama de la filosofía tiene
que ver con los principios morales que controlan o influyen en el
comportamiento de dicha persona. |
Il ramo della filosofia
riguarda i principi morali che controllano o influenzano il comportamento di
una persona |
ea parte philosophiae moralis
principiis esse, quae ad mores et inficiant hominem scriptor |
Der Zweig der Philosophie
befasst sich mit moralischen Prinzipien, die das besagte Verhalten einer
Person kontrollieren oder beeinflussen |
Ο
κλάδος της
φιλοσοφίας
αφορούσε
ηθικές αρχές
που ελέγχουν ή
επηρεάζουν
την εν λόγω
συμπεριφορά ενός
ατόμου |
O kládos tis filosofías
aforoúse ithikés archés pou elénchoun í epireázoun tin en lógo symperiforá
enós atómou |
Gałąź filozofii
zajmująca się zasadami moralnymi, które kontrolują lub
wpływają na wspomniane zachowanie danej osoby |
Сфера
философии
связана с
моральными
принципами,
которые
контролируют
или влияют на
указанное
поведение
человека. |
Sfera filosofii svyazana s
moral'nymi printsipami, kotoryye kontroliruyut ili vliyayut na ukazannoye
povedeniye cheloveka. |
the branch of
philosophy concerned with moral principles that control
or influence a person’s behaviour |
La branche de la philosophie
concernée par les principes moraux qui contrôlent ou influencent le
comportement dit d'une personne |
人の言っている行動をコントロールまたは影響する道徳的原則に関する哲学の一分野 |
人 の 言っている 行動 を コントロール または 影響 する道徳 的 原則 に関する 哲学 の 一 分野 |
ひと の いっている こうどう お コントロール または えいきょう する どうとく てき げんそく にかんする てつがくの いち ぶにゃ |
hito no itteiru kōdō o kontorōru mataha eikyō suru dōtokuteki gensoku nikansuru tetsugaku no ichi bunya |
21 |
伦逢学 |
lún féng xué |
伦逢学 |
lún féng xué |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Omnis ludum Lun |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Lun Fengxue |
Лунь
Фэнсюэ |
Lun' Fensyue |
伦逢学 |
Lun Fengxue |
F F |
F F |
f f |
F F |
22 |
moral support |
moral support |
道义上的支持 |
dàoyì shàng de zhīchí |
Moral support |
Soutien moral |
Apoio moral |
Apoyo moral |
Supporto morale |
moralis firmamentum |
Moralische Unterstützung |
Ηθική
υποστήριξη |
Ithikí ypostírixi |
Wsparcie moralne |
Моральная
поддержка |
Moral'naya podderzhka |
moral support |
Soutien moral |
道徳的支援 |
道徳 的 支援 |
どうとく てき しえん |
dōtoku teki shien |
23 |
the act of
giving encouragement by showing your approval and interest, rather than by
giving financial or practical support |
the act of giving encouragement
by showing your approval and interest, rather than by giving financial or
practical support |
通过表明您的批准和利益而不是通过提供财务或实际支持来给予鼓励的行为 |
tōngguò biǎomíng nín
de pīzhǔn hé lìyì ér bùshì tōngguò tígōng cáiwù huò shíjì
zhīchí lái jǐyǔ gǔlì de xíngwéi |
The act of giving encouragement
by showing your approval and interest, rather than by giving financial or
practical support |
L'acte d'encourager en montrant
votre approbation et votre intérêt, plutôt qu'en apportant un soutien
financier ou pratique |
O ato de incentivar, mostrando
sua aprovação e interesse, em vez de dar apoio financeiro ou prático |
El acto de alentar al mostrar
su aprobación e interés, en lugar de dar apoyo financiero o práctico |
L'atto di dare incoraggiamento
mostrando la tua approvazione e interesse, piuttosto che dando un sostegno
finanziario o pratico |
dans actum est de te invita
dicere showing exhortationem, et cura, potius quam practical sive financial
firmamentum a dante |
Der Akt der Ermutigung, indem
Sie Ihre Zustimmung und Ihr Interesse zeigen, anstatt finanzielle oder
praktische Unterstützung zu geben |
Η
πράξη της
ενθάρρυνσης,
δείχνοντας
την έγκρισή σας
και το
ενδιαφέρον
σας, αντί να
παρέχετε
οικονομική ή
πρακτική
υποστήριξη |
I práxi tis enthárrynsis,
deíchnontas tin énkrisí sas kai to endiaféron sas, antí na paréchete
oikonomikí í praktikí ypostírixi |
Akt dodawania otuchy poprzez
okazywanie aprobaty i zainteresowania, a nie udzielanie wsparcia finansowego
lub praktycznego |
Акт
поощрения,
демонстрирующий
ваше одобрение
и интерес, а
не
финансовую
или практическую
поддержку. |
Akt pooshchreniya,
demonstriruyushchiy vashe odobreniye i interes, a ne finansovuyu ili
prakticheskuyu podderzhku. |
the act of
giving encouragement by showing your approval and interest, rather than by
giving financial or practical support |
L'acte d'encourager en montrant
votre approbation et votre intérêt, plutôt qu'en apportant un soutien
financier ou pratique |
経済的または実践的な支援を与えるのではなく、あなたの承認と関心を示すことによって励ましを与える行為 |
経済 的 または 実践 的な 支援 を 与える ので はなく 、あなた の 承認 と 関心 を 示す こと によって 励まし を与える 行為 |
けいざい てき または じっせん てきな しえん お あたえるので はなく 、 あなた の しょうにん と かんしん お しめすこと によって はげまし お あたえる こうい |
keizai teki mataha jissen tekina shien o ataeru node hanaku, anata no shōnin to kanshin o shimesu koto niyottehagemashi o ataeru kōi |
24 |
道义上的支持;精神支持 |
dàoyì shàng de zhīchí;
jīngshén zhīchí |
道义上的支持;精神支持 |
dàoyì shàng de zhīchí;
jīngshén zhīchí |
Moral support; spiritual
support |
Soutien moral, soutien
spirituel |
Apoio moral, apoio espiritual |
Apoyo moral, apoyo espiritual |
Supporto morale, supporto
spirituale |
Moralis firmamentum, motus
firmamentum |
Moralische Unterstützung,
spirituelle Unterstützung |
Ηθική
υποστήριξη,
πνευματική
στήριξη |
Ithikí ypostírixi, pnevmatikí
stírixi |
Wsparcie moralne, wsparcie
duchowe |
Моральная
поддержка;
духовная
поддержка |
Moral'naya podderzhka;
dukhovnaya podderzhka |
道义上的支持;精神支持 |
Soutien moral, soutien
spirituel |
道徳的支援、精神的支援 |
道徳 的 支援 、 精神 的 支援 |
どうとく てき しえん 、 せいしん てき しえん |
dōtoku teki shien , seishin teki shien |
25 |
My sister came
along just to give me some moral support |
My sister came along just to
give me some moral support |
我姐姐过来只是为了给我一些道义上的支持 |
wǒ jiějiě guòlái
zhǐshì wèile gěi wǒ yīxiē dàoyì shàng de zhīchí |
My sister came along just to
give me some moral support |
Ma soeur est venue juste pour
me donner un soutien moral |
Minha irmã veio apenas para me
dar algum apoio moral |
Mi hermana vino solo para darme
un apoyo moral. |
Mia sorella è venuta solo per
darmi un sostegno morale |
Soror mea est una tantum
moralis firmamentum quidam ad me, |
Meine Schwester kam mit, um
mich moralisch zu unterstützen |
Η
αδελφή μου
ήρθε μόνο για
να μου δώσει
κάποια ηθική
υποστήριξη |
I adelfí mou írthe móno gia na
mou dósei kápoia ithikí ypostírixi |
Moja siostra przyszła,
żeby dać mi trochę moralnego wsparcia |
Моя
сестра
пришла,
чтобы
оказать мне
моральную
поддержку |
Moya sestra prishla, chtoby
okazat' mne moral'nuyu podderzhku |
My sister came
along just to give me some moral support |
Ma soeur est venue juste pour
me donner un soutien moral |
私の姉は私に道徳的な支援を与えるためだけにやって来ました |
私 の 姉 は 私 に 道徳 的な 支援 を 与える ため だけ にやって来ました |
わたし の あね わ わたし に どうとく てきな しえん お あたえる ため だけ に やってきました |
watashi no ane wa watashi ni dōtoku tekina shien o ataerutame dake ni yattekimashita |
26 |
我姐姐只是过来给我一些道义上的支持 |
wǒ jiějiě
zhǐshì guòlái gěi wǒ yīxiē dàoyì shàng de
zhīchí |
我姐姐只是过来给我一些道义上的支持 |
wǒ jiějiě
zhǐshì guòlái gěi wǒ yīxiē dàoyì shàng de
zhīchí |
My sister just came over and
gave me some moral support. |
Ma soeur vient d'arriver et m'a
apporté un soutien moral. |
Minha irmã acabou de chegar e
me deu algum apoio moral. |
Mi hermana acaba de venir y me
dio un poco de apoyo moral. |
Mia sorella è appena arrivata e
mi ha dato un sostegno morale. |
Sicut est mihi soror mea est ex
aliqua moralis firmamentum |
Meine Schwester kam gerade
vorbei und gab mir moralische Unterstützung. |
Η
αδελφή μου
μόλις ήρθε και
μου έδωσε
κάποια ηθική
υποστήριξη. |
I adelfí mou mólis írthe kai
mou édose kápoia ithikí ypostírixi. |
Moja siostra właśnie
przyszła i udzieliła mi moralnego wsparcia. |
Моя
сестра
только что
подошла и
дала мне моральную
поддержку. |
Moya sestra tol'ko chto
podoshla i dala mne moral'nuyu podderzhku. |
我姐姐只是过来给我一些道义上的支持 |
Ma soeur vient d'arriver et m'a
apporté un soutien moral. |
姉がやってきて、道徳的な支援を私にくれた。 |
姉 が やってきて 、 道徳 的な 支援 を 私 に くれた 。 |
あね が やってきて 、 どうとく てきな しえん お わたし にくれた 。 |
ane ga yattekite , dōtoku tekina shien o watashi ni kureta . |
27 |
我姐姐过来只是为了给我一些道义上的支持 |
wǒ jiějiě guòlái
zhǐshì wèile gěi wǒ yīxiē dàoyì shàng de zhīchí |
我姐姐过来只是为了给我一些道义上的支持 |
wǒ jiějiě guòlái
zhǐshì wèile gěi wǒ yīxiē dàoyì shàng de zhīchí |
My sister came over just to
give me some moral support. |
Ma soeur est venue juste pour
me donner un soutien moral. |
Minha irmã veio apenas para me
dar algum apoio moral. |
Mi hermana vino a darme un
apoyo moral. |
Mia sorella è venuta solo per
darmi un sostegno morale. |
Sicut est mihi soror mea est
aliqua moralis firmamentum |
Meine Schwester kam herüber, um
mich moralisch zu unterstützen. |
Η
αδελφή μου
ήρθε για να μου
δώσει κάποια
ηθική υποστήριξη. |
I adelfí mou írthe gia na mou
dósei kápoia ithikí ypostírixi. |
Moja siostra przyszła po
prostu, aby dać mi jakieś moralne wsparcie. |
Моя
сестра
пришла
просто
чтобы
оказать мне
моральную
поддержку. |
Moya sestra prishla prosto
chtoby okazat' mne moral'nuyu podderzhku. |
我姐姐过来只是为了给我一些道义上的支持 |
Ma soeur est venue juste pour
me donner un soutien moral. |
私の姉は私に道徳的な支援を与えるためだけにやって来ました。 |
私 の 姉 は 私 に 道徳 的な 支援 を 与える ため だけ にやって来ました 。 |
わたし の あね わ わたし に どうとく てきな しえん お あたえる ため だけ に やってきました 。 |
watashi no ane wa watashi ni dōtoku tekina shien o ataerutame dake ni yattekimashita . |
28 |
moral victory |
moral victory |
道德胜利 |
dàodé shènglì |
Moral victory |
Victoire morale |
Vitória moral |
Victoria moral |
Vittoria morale |
moralis victoria |
Moralischer Sieg |
Ηθική
νίκη |
Ithikí níki |
Zwycięstwo moralne |
Моральная
победа |
Moral'naya pobeda |
moral victory |
Victoire morale |
道徳的勝利 |
道徳 的 勝利 |
どうとく てき しょうり |
dōtoku teki shōri |
29 |
a situation in
which your ideas or principles are proved to be right and fair, even though
you may not have succeeded where practical results are concerned |
a situation in which your ideas
or principles are proved to be right and fair, even though you may not have
succeeded where practical results are concerned |
在某种情况下,您的想法或原则被证明是正确和公平的,即使您在实际结果方面可能没有成功 |
zài mǒu zhǒng
qíngkuàng xià, nín de xiǎngfǎ huò yuánzé bèi zhèngmíng shì zhèngquè
hé gōngpíng de, jíshǐ nín zài shíjì jiéguǒ fāngmiàn
kěnéng méiyǒu chénggōng |
a situation in which your ideas
or principles are proved to be right and fair, even though you may not have
succeeded where practical results are concerned |
une situation dans laquelle vos
idées ou vos principes s'avèrent justes et équitables, même si vous n'avez
peut-être pas réussi en termes de résultats pratiques |
uma situação em que as suas
ideias ou princípios são provou ser certo e justo, mesmo que você não pode
ter sucesso onde os resultados práticos estão preocupados |
una situación en la que se
demuestra que sus ideas o principios son correctos y justos, aunque es
posible que no haya tenido éxito en lo que respecta a resultados prácticos |
una situazione in cui le tue
idee o principi sono dimostrati giusti e giusti, anche se potresti non aver
avuto successo in caso di risultati pratici |
in quo statu tuo, aut
principiis ideas licita probantur esse ac ius et aequi, etsi tibi non
solliciti sint interpositi obtinuere exsecuti sunt |
Eine Situation, in der sich
Ihre Ideen oder Grundsätze als richtig und fair herausstellen, auch wenn Sie
in Bezug auf die praktischen Ergebnisse möglicherweise keinen Erfolg hatten |
μια
κατάσταση
στην οποία οι
ιδέες ή οι
αρχές σας αποδεικνύονται
δίκαιες και
δίκαιες,
παρόλο που ίσως
να μην έχετε
καταφέρει να
πετύχετε τα
πρακτικά
αποτελέσματα |
mia katástasi stin opoía oi
idées í oi archés sas apodeiknýontai díkaies kai díkaies, parólo pou ísos na
min échete kataférei na petýchete ta praktiká apotelésmata |
sytuacja, w której twoje
pomysły lub zasady okazały się słuszne i sprawiedliwe,
nawet jeśli nie udało ci się osiągnąć
rezultatów praktycznych |
ситуация,
в которой
ваши идеи
или
принципы оказываются
правильными
и
справедливыми,
даже если вы
не добились
успеха в том,
что касается
практических
результатов |
situatsiya, v kotoroy vashi
idei ili printsipy okazyvayutsya pravil'nymi i spravedlivymi, dazhe yesli vy
ne dobilis' uspekha v tom, chto kasayetsya prakticheskikh rezul'tatov |
a situation in
which your ideas or principles are proved to be right and fair, even though
you may not have succeeded where practical results are concerned |
une situation dans laquelle vos
idées ou vos principes s'avèrent justes et équitables, même si vous n'avez
peut-être pas réussi en termes de résultats pratiques |
たとえあなたが実際の結果が関係しているところであなたが成功しなかったとしても、あなたの考えや原則が正当かつ公正であると証明される状況 |
たとえ あなた が 実際 の 結果 が 関係 している ところで あなた が 成功 しなかった として も 、 あなた の考え や 原則 が 正当 かつ 公正である と 証明 される状況 |
たとえ あなた が じっさい の けっか が かんけい しているところ で あなた が せいこう しなかった として も 、 あなた の かんがえ や げんそく が せいとう かつ こうせいである と しょうめい される じょうきょう |
tatoe anata ga jissai no kekka ga kankei shiteiru tokoro deanata ga seikō shinakatta toshite mo , anata no kangae yagensoku ga seitō katsu kōseidearu to shōmei sareru jōkyō |
30 |
道义上的胜利 |
dàoyì shàng de shènglì |
道义上的胜利 |
dàoyì shàng de shènglì |
Moral victory |
Victoire morale |
Vitória moral |
Victoria moral |
Vittoria morale |
moralis victoria |
Moralischer Sieg |
Ηθική
νίκη |
Ithikí níki |
Zwycięstwo moralne |
Моральная
победа |
Moral'naya pobeda |
道义上的胜利 |
Victoire morale |
道徳的勝利 |
道徳 的 勝利 |
どうとく てき しょうり |
dōtoku teki shōri |
31 |
morass |
morass |
沼泽 |
zhǎozé |
Morass |
Morass |
Morass |
Morass |
pantano |
que fiebant paludis |
Morast |
Morass |
Morass |
Morass |
трясина |
tryasina |
morass |
Morass |
泥沼 |
泥沼 |
どろぬま |
doronuma |
32 |
沼泽 |
zhǎozé |
沼泽 |
zhǎozé |
swamp |
Marais |
Pântano |
Pantano |
palude |
palus |
Sumpf |
Βάλτο |
Válto |
Bagno |
болотный |
bolotnyy |
沼泽 |
Marais |
沼 |
沼 |
ぬま |
numa |
33 |
an unpleasant
and complicated situation that is difficult to escape from |
an unpleasant and complicated
situation that is difficult to escape from |
一种难以摆脱的令人不快和复杂的情况 |
yī zhǒng nányǐ
bǎituō de lìng rén bùkuài hé fùzá de qíngkuàng |
An unpleasant and complicated
situation that is difficult to escape from |
Une situation désagréable et
compliquée à laquelle il est difficile d'échapper |
Uma situação desagradável e
complicada da qual é difícil escapar |
Una situación desagradable y
complicada de la que es difícil escapar. |
Una situazione spiacevole e
complicata da cui è difficile sfuggire |
res dura et ingratum effugere
difficilius |
Eine unangenehme und
komplizierte Situation, der man sich nur schwer entziehen kann |
Μια
δυσάρεστη και
πολύπλοκη
κατάσταση από
την οποία
δύσκολα
ξεφεύγετε |
Mia dysáresti kai polýploki
katástasi apó tin opoía dýskola xefévgete |
Nieprzyjemna i skomplikowana
sytuacja, z której trudno uciec |
Неприятная
и сложная
ситуация, от
которой трудно
убежать |
Nepriyatnaya i slozhnaya
situatsiya, ot kotoroy trudno ubezhat' |
an unpleasant
and complicated situation that is difficult to escape from |
Une situation désagréable et
compliquée à laquelle il est difficile d'échapper |
逃げるのが難しい不快で複雑な状況 |
逃げる の が 難しい 不快で 複雑な 状況 |
にげる の が むずかしい ふかいで ふくざつな じょうきょう |
nigeru no ga muzukashī fukaide fukuzatsuna jōkyō |
34 |
困境;陥阱 |
kùnjìng; xiàn jǐng |
困境;陥阱 |
kùnjìng; xiàn jǐng |
Dilemma |
Dilemme |
Dilema |
Dilema |
Situazione; Xian ben |
Praedicamentum, tam Xian |
Dilemma |
Το
δίλημμα |
To dílimma |
Dylemat |
Predicament; Xian
хорошо |
Predicament; Xian khorosho |
困境;陥阱 |
Dilemme |
ジレンマ |
ジレンマ |
ジレンマ |
jirenma |
35 |
一种难以摆脱的令人不快和复杂的情况 |
yī zhǒng nányǐ
bǎituō de lìng rén bùkuài hé fùzá de qíngkuàng |
一种难以摆脱的令人不快和复杂的情况 |
yī zhǒng nányǐ
bǎituō de lìng rén bùkuài hé fùzá de qíngkuàng |
An unpleasant and complicated
situation that is difficult to get rid of |
Une situation désagréable et
compliquée, difficile à éliminer |
Uma situação desagradável e
complicada que é difícil de se livrar de |
Una situación desagradable y
complicada de la que es difícil deshacerse. |
Una situazione spiacevole e
complicata di cui è difficile liberarsi |
Quidam iniucundum et difficile
ad tollendum adiuncta |
Eine unangenehme und
komplizierte Situation, die schwer loszuwerden ist |
Μια
δυσάρεστη και
περίπλοκη
κατάσταση που
είναι δύσκολο
να ξεφορτωθεί |
Mia dysáresti kai períploki
katástasi pou eínai dýskolo na xefortotheí |
Nieprzyjemna i skomplikowana
sytuacja, której trudno się pozbyć |
Неприятная
и сложная
ситуация, от
которой трудно
избавиться |
Nepriyatnaya i slozhnaya
situatsiya, ot kotoroy trudno izbavit'sya |
一种难以摆脱的令人不快和复杂的情况 |
Une situation désagréable et
compliquée, difficile à éliminer |
取り除くのが難しい不快で複雑な状況 |
取り除く の が 難しい 不快で 複雑な 状況 |
とりのぞく の が むずかしい ふかいで ふくざつな じょうきょう |
torinozoku no ga muzukashī fukaide fukuzatsuna jōkyō |
36 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
37 |
web |
web |
卷筒纸 |
juǎn tǒng zhǐ |
Web |
Web |
Web |
Web |
tela |
web |
Web |
Web |
Web |
Internet |
Web |
Web |
web |
Web |
Web |
Web |
うぇb |
Web |
38 |
a dangerous area of low soft wet land |
a dangerous area of low soft wet land |
低软弱湿地的危险区域 |
dī ruǎnruò shīdì de
wéixiǎn qūyù |
a dangerous area of
low soft wet land |
une zone dangereuse de
terres humides peu mous |
uma área perigosa de
terra úmida baixa e macia |
una zona peligrosa de
tierra húmeda baja suave |
una zona pericolosa di
bassa terra bagnata morbida |
Maximum udo terrae
spatium periculosum mollis |
ein gefährlicher Bereich
von niedrigem weichem feuchtem Land |
μια
επικίνδυνη
περιοχή
χαμηλής
μαλακής υγρής
γης |
mia epikíndyni periochí chamilís malakís
ygrís gis |
niebezpieczny obszar
niskiej miękkiej mokrej ziemi |
опасный
район с
низкой
мягкой
влажной землей |
opasnyy rayon s nizkoy myagkoy vlazhnoy
zemley |
a dangerous area of low soft wet land |
une zone dangereuse de
terres humides peu mous |
やわらかい湿地の危険な地域 |
やわらかい 湿地 の 危険な 地域 |
やわらかい しっち の きけんな ちいき |
yawarakai shicchi no kikenna chīki |
39 |
沼泽 |
zhǎozé |
沼泽 |
zhǎozé |
swamp |
Marais |
Pântano |
Pantano |
palude |
palus |
Sumpf |
Βάλτο |
Válto |
Bagno |
болотный |
bolotnyy |
沼泽 |
Marais |
沼 |
沼 |
ぬま |
numa |
40 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
41 |
bog |
bog |
沼泽 |
zhǎozé |
Bog |
Tourbière |
Bog |
Pantano |
palude |
palus obducat |
Bog |
Μπογ |
Bog |
Bagno |
трясина |
tryasina |
bog |
Tourbière |
沼地 |
沼地 |
ぬまち |
numachi |
42 |
quagmire |
quagmire |
沼泽 |
zhǎozé |
Quagmire |
Bourbier |
Quagmire |
Quagmire |
pantano |
quaesturas |
Sumpf |
Quagmire |
Quagmire |
Quagmire |
трясина |
tryasina |
quagmire |
Bourbier |
Quagmire |
Quagmire |
qうあgみれ |
Quagmire |
43 |
moratorium |
moratorium |
暂停 |
zàntíng |
Moratorium |
Moratoire |
Moratória |
Moratoria |
moratoria |
instaurationem decennalis |
Moratorium |
Μορατόριουμ |
Moratórioum |
Moratorium |
мораторий |
moratoriy |
moratorium |
Moratoire |
モラトリアム |
モラトリアム |
モラトリアム |
moratoriamu |
44 |
moratoriums |
moratoriums |
暂停 |
zàntíng |
Moratoriums |
Moratoires |
Moratórias |
Moratorias |
moratorie |
moratoriums |
Moratorien |
Μορατόρια |
Moratória |
Moratoria |
моратории |
moratorii |
moratoriums |
Moratoires |
モラトリアム |
モラトリアム |
モラトリアム |
moratoriamu |
45 |
moratoria ~ (on sth) a temporary stopping of an activity, especially by official
agreement |
moratoria ~ (on sth) a
temporary stopping of an activity, especially by official agreement |
暂停〜(某事)临时停止活动,特别是通过官方协议 |
zàntíng〜(mǒu shì)
línshí tíngzhǐ huódòng, tèbié shì tōngguò guānfāng xiéyì |
Moratoria ~ (on sth) a
temporary stopping of an activity, especially by official agreement |
Moratoria ~ (sur qch) l'arrêt
temporaire d'une activité, notamment par accord officiel |
Moratória ~ (em sth) uma
interrupção temporária de uma atividade, especialmente por acordo oficial |
Moratoria ~ (en algo) una
parada temporal de una actividad, especialmente por acuerdo oficial |
Moratoria ~ (su sth) un arresto
temporaneo di un'attività, specialmente per accordo ufficiale |
moratoria ~ (in Ynskt mál) est
tempus et statum, praesertim publica pactum |
Moratoria ~ (auf etw) eine
vorübergehende Einstellung einer Tätigkeit, insbesondere durch behördliche
Vereinbarung |
Moratoria ~ (σε sth)
μια προσωρινή
διακοπή μιας
δραστηριότητας,
ειδικά με
επίσημη
συμφωνία |
Moratoria ~ (se sth) mia
prosoriní diakopí mias drastiriótitas, eidiká me epísimi symfonía |
Moratoria ~ (na koniec)
tymczasowe wstrzymanie działalności, w szczególności na mocy
oficjalnej umowy |
Мораторий
~ (на что)
временная
остановка
деятельности,
особенно по
официальному
соглашению |
Moratoriy ~ (na chto)
vremennaya ostanovka deyatel'nosti, osobenno po ofitsial'nomu soglasheniyu |
moratoria ~ (on sth) a temporary stopping of an activity, especially by official
agreement |
Moratoria ~ (sur qch) l'arrêt
temporaire d'une activité, notamment par accord officiel |
モラトリア〜(特に)正式な協定による、活動の一時停止 |
モラト リア 〜 ( 特に ) 正式な 協定 による 、 活動 の一時 停止 |
モラト リア 〜 ( とくに ) せいしきな きょうてい による、 かつどう の いちじ ていし |
morato ria 〜 ( tokuni ) seishikina kyōtei niyoru , katsudōno ichiji teishi |
46 |
暂停,中止(尤指经官方同意的) |
zàntíng, zhōngzhǐ
(yóu zhǐ jīng guānfāng tóngyì de) |
暂停,中止(尤指经官方同意的) |
zàntíng, zhōngzhǐ
(yóu zhǐ jīng guānfāng tóngyì de) |
Suspend or suspend (especially
with official consent) |
Suspendre ou suspendre (surtout
avec le consentement officiel) |
Suspender ou suspender
(especialmente com consentimento oficial) |
Suspender o suspender
(especialmente con el consentimiento oficial) |
Sospendere o sospendere
(specialmente con il consenso ufficiale) |
Suspendat, relinqueris sola (c
publice constat) |
Aussetzen oder Suspendieren
(insbesondere mit behördlicher Zustimmung) |
Αναστολή
ή αναστολή
(ειδικά με
επίσημη
συναίνεση) |
Anastolí í anastolí (eidiká me
epísimi synaínesi) |
Zawieszenie lub zawieszenie
(zwłaszcza za oficjalną zgodą) |
Приостановить
или
приостановить
(особенно с
официального
согласия) |
Priostanovit' ili priostanovit'
(osobenno s ofitsial'nogo soglasiya) |
暂停,中止(尤指经官方同意的) |
Suspendre ou suspendre (surtout
avec le consentement officiel) |
中断または中断(特に正式な同意を得て) |
中断 または 中断 ( 特に 正式な 同意 を 得て ) |
ちゅうだん または ちゅうだん ( とくに せいしきな どうい お えて ) |
chūdan mataha chūdan ( tokuni seishikina dōi o ete ) |
47 |
暂停〜(某事)临时停止活动,特别是通过官方协议 |
zàntíng〜(mǒu shì)
línshí tíngzhǐ huódòng, tèbié shì tōngguò guānfāng xiéyì |
暂停〜(某事)临时停止活动,特别是通过官方协议 |
zàntíng〜(mǒu shì)
línshí tíngzhǐ huódòng, tèbié shì tōngguò guānfāng xiéyì |
Suspend ~ (something) temporary
suspension of activities, especially through official agreements |
Suspendre ~ (quelque chose) la
suspension temporaire d'activités, en particulier par le biais d'accords
officiels |
Suspender (algo) suspensão
temporária de atividades, especialmente por meio de acordos oficiais |
Suspender ~ (algo) la
suspensión temporal de actividades, especialmente a través de acuerdos
oficiales |
Sospendere ~ (qualcosa) la
sospensione temporanea delle attività, soprattutto attraverso accordi
ufficiali |
Qui divertit, ~ (aliquid) est
tempus per prohibere actiones, maxime per officialem protocol |
Unterbrechen Sie ~ (etwas)
vorübergehende Aussetzung von Aktivitäten, insbesondere durch behördliche
Vereinbarungen |
Αναστέλλει
(προσωρινά) την
αναστολή
δραστηριοτήτων,
ιδίως μέσω
επίσημων
συμφωνιών |
Anastéllei (prosoriná) tin
anastolí drastiriotíton, idíos méso epísimon symfonión |
Zawieś ~ (coś)
tymczasowe zawieszenie działalności, zwłaszcza poprzez
oficjalne umowy |
Приостановить
(что-то)
временное
приостановление
деятельности,
особенно
через официальные
соглашения |
Priostanovit' (chto-to)
vremennoye priostanovleniye deyatel'nosti, osobenno cherez ofitsial'nyye
soglasheniya |
暂停〜(某事)临时停止活动,特别是通过官方协议 |
Suspendre ~ (quelque chose) la
suspension temporaire d'activités, en particulier par le biais d'accords
officiels |
特に公式協定を通じて、〜(何か)一時的な活動の停止 |
特に 公式 協定 を通じて 、 〜 ( 何 か ) 一時 的な 活動の 停止 |
とくに こうしき きょうてい をつうじて 、 〜 ( なに か )いちじ てきな かつどう の ていし |
tokuni kōshiki kyōtei wotsūjite , 〜 ( nani ka ) ichiji tekinakatsudō no teishi |
48 |
the convention called for a two-year
moratorium on commercial whaling |
the convention called for a
two-year moratorium on commercial whaling |
该公约要求暂停商业捕鲸两年 |
gāi gōngyuē
yāoqiú zàntíng shāngyè bǔ jīng liǎng nián |
The convention called for a
two-year moratorium on commercial whaling |
La convention appelle à un
moratoire de deux ans sur la chasse commerciale à la baleine |
A convenção pediu uma moratória
de dois anos sobre a caça comercial de baleias |
La convención exigía una
moratoria de dos años en la caza comercial de ballenas |
La convenzione prevedeva una
moratoria di due anni sulla caccia commerciale alla balena |
vocavit duos placitum est ad
instaurationem decennalis commercial whaling |
Die Konvention forderte ein
zweijähriges Moratorium für den kommerziellen Walfang |
Η
σύμβαση
απαίτησε ένα
διετές
μορατόριουμ
για την
εμπορική
φαλαινοθηρία |
I sýmvasi apaítise éna dietés
moratórioum gia tin emporikí falainothiría |
Konwencja wezwała do
dwuletniego moratorium na połowy wielorybów w celach zarobkowych |
Конвенция
предусматривала
двухлетний
мораторий
на промысел
китов |
Konventsiya predusmatrivala
dvukhletniy moratoriy na promysel kitov |
the convention called for a two-year
moratorium on commercial whaling |
La convention appelle à un
moratoire de deux ans sur la chasse commerciale à la baleine |
条約は商業捕鯨に関する2年間のモラトリアムを求めた |
条約 は 商業 捕鯨 に関する 2 年間 の モラトリアム を求めた |
じょうやく わ しょうぎょう ほげい にかんする 2 ねんかんの モラトリアム お もとめた |
jōyaku wa shōgyō hogei nikansuru 2 nenkan nomoratoriamu o motometa |
49 |
会议呼吁两年内暂停商业捕鲸活动 |
huìyì hūyù liǎng
niánnèi zàntíng shāngyè bǔ jīng huódòng |
会议呼吁两年内暂停商业捕鲸活动 |
huìyì hūyù liǎng
niánnèi zàntíng shāngyè bǔ jīng huódòng |
The meeting called for a
moratorium on commercial whaling within two years |
La réunion a appelé à un
moratoire sur la chasse commerciale à la baleine d'ici deux ans |
A reunião pediu uma moratória à
caça comercial de baleias dentro de dois anos |
La reunión convocó a una
moratoria sobre la caza comercial de ballenas dentro de dos años |
L'incontro ha richiesto una
moratoria sulla caccia commerciale alla balena entro due anni |
Instaurationem decennalis
commercial whaling in conventu vocavit duos annos |
Das Treffen forderte ein
Moratorium für den kommerziellen Walfang innerhalb von zwei Jahren |
Η
συνάντηση
ζητούσε ένα
μορατόριουμ
για την εμπορική
φαλαινοθηρία
εντός δύο ετών |
I synántisi zitoúse éna
moratórioum gia tin emporikí falainothiría entós dýo etón |
Podczas spotkania wezwano do
wprowadzenia moratorium na połowy wielorybów w celach handlowych w
ciągu dwóch lat |
На
встрече был
объявлен
мораторий
на промысел
китов в
течение
двух лет. |
Na vstreche byl ob"yavlen
moratoriy na promysel kitov v techeniye dvukh let. |
会议呼吁两年内暂停商业捕鲸活动 |
La réunion a appelé à un
moratoire sur la chasse commerciale à la baleine d'ici deux ans |
会議は2年以内に商業捕鯨の一時停止を求めた |
会議 は 2 年 以内 に 商業 捕鯨 の 一時 停止 を 求めた |
かいぎ わ 2 ねん いない に しょうぎょう ほげい の いちじていし お もとめた |
kaigi wa 2 nen inai ni shōgyō hogei no ichiji teishi omotometa |
50 |
该公约要求暂停商业捕鲸两年。 |
gāi gōngyuē
yāoqiú zàntíng shāngyè bǔ jīng liǎng nián. |
该公约要求暂停商业捕鲸两年。 |
gāi gōngyuē
yāoqiú zàntíng shāngyè bǔ jīng liǎng nián. |
The convention calls for a
moratorium on commercial whaling for two years. |
La convention appelle à un
moratoire sur la chasse commerciale à la baleine pendant deux ans. |
A convenção pede uma moratória
sobre a caça comercial por dois anos. |
La convención exige una
moratoria a la caza comercial de ballenas por dos años. |
La convenzione richiede una
moratoria sulla caccia commerciale alla balena da due anni. |
Requirit commercial
instaurationem decennalis quod Monasterium whaling duobus annis. |
Die Konvention sieht ein
zweijähriges Moratorium für den kommerziellen Walfang vor. |
Η
σύμβαση ζητεί
ένα
μορατόριουμ
για την
εμπορική φαλαινοθηρία
για δύο χρόνια. |
I sýmvasi ziteí éna moratórioum
gia tin emporikí falainothiría gia dýo chrónia. |
Konwencja wzywa do wprowadzenia
moratorium na połowy wielorybów w celach zarobkowych przez dwa lata. |
Конвенция
предусматривает
мораторий
на промысел
китов на два
года. |
Konventsiya predusmatrivayet
moratoriy na promysel kitov na dva goda. |
该公约要求暂停商业捕鲸两年。 |
La convention appelle à un
moratoire sur la chasse commerciale à la baleine pendant deux ans. |
条約は2年間の商業捕鯨の一時停止を要求している。 |
条約 は 2 年間 の 商業 捕鯨 の 一時 停止 を 要求している 。 |
じょうやく わ 2 ねんかん の しょうぎょう ほげい の いちじ ていし お ようきゅう している 。 |
jōyaku wa 2 nenkan no shōgyō hogei no ichiji teishi o yōkyūshiteiru . |
51 |
moray |
Moray |
海鳗 |
Hǎi mán |
Moray |
Moray |
Moray |
Moray |
murena |
moray |
Moray |
Moray |
Moray |
Moray |
мурена |
murena |
moray |
Moray |
モレイ |
モレイ |
もれい |
morei |
52 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
επίσης |
epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
53 |
moray eel |
moray eel |
海鳗 |
hǎi mán |
Moray eel |
Murène |
Moreia |
Anguila moray |
Murena |
Moray eel Rhinomuraena |
Muränen |
Moray χέλι |
Moray chéli |
Węgorz Moray |
Мурена |
Murena |
moray eel |
Murène |
ウツボ |
ウツボ |
ウツボ |
utsubo |
54 |
a type of eel
that hides among rocks in tropical waters |
a type of eel that hides among
rocks in tropical waters |
一种鳗鱼,隐藏在热带水域的岩石中 |
yī zhǒng mányú,
yǐncáng zài rèdài shuǐyù de yánshí zhōng |
a type of eel that hides among
rocks in tropical waters |
un type d'anguille qui se cache
parmi les rochers des eaux tropicales |
um tipo de enguia que se
esconde entre rochas em águas tropicais |
Un tipo de anguila que se
esconde entre rocas en aguas tropicales. |
un tipo di anguilla che si
nasconde tra le rocce nelle acque tropicali |
qui celat aquae in in tropicae
saxa species a cel |
eine Art Aal, der sich zwischen
Felsen in tropischen Gewässern versteckt |
ένα
είδος χελιού
που κρύβεται
ανάμεσα σε
βράχια σε
τροπικά νερά |
éna eídos chelioú pou krývetai
anámesa se vráchia se tropiká nerá |
rodzaj węgorza, który
ukrywa się wśród skał w wodach tropikalnych |
тип
угря,
который
прячется
среди скал в
тропических
водах |
tip ugrya, kotoryy pryachetsya
sredi skal v tropicheskikh vodakh |
a type of eel
that hides among rocks in tropical waters |
un type d'anguille qui se cache
parmi les rochers des eaux tropicales |
熱帯の海域で岩の間に隠れるウナギの一種 |
熱帯 の 海域 で 岩 の 間 に 隠れる ウナギ の 一種 |
ねったい の かいいき で いわ の ま に かくれる ウナギ のいっしゅ |
nettai no kaīki de iwa no ma ni kakureru unagi no isshu |
55 |
海鳝(栖于热带水域岩礁间的鳗类) |
hǎi shàn (qī yú rèdài
shuǐyù yánjiāo jiān de mán lèi) |
海鳝(栖于热带水域岩礁间的鳗类) |
hǎi shàn (qī yú rèdài
shuǐyù yánjiāo jiān de mán lèi) |
Sea otters (the mites that live
between the reefs of tropical waters) |
Les loutres de mer (les
acariens qui vivent entre les récifs d'eaux tropicales) |
Lontras marinhas (os ácaros que
vivem entre os recifes de águas tropicais) |
Nutrias marinas (los ácaros que
viven entre los arrecifes de las aguas tropicales) |
Le lontre marine (gli acari che
vivono tra le barriere coralline delle acque tropicali) |
Moraviae (ed habitat in in
tropicae inter aquas scopulum) |
Seeotter (die Milben, die
zwischen den Riffen tropischer Gewässer leben) |
Οι
βούρτσες της
θάλασσας (τα
ακάρεα που
ζουν μεταξύ
των υφάλων των
τροπικών
υδάτων) |
Oi voúrtses tis thálassas (ta
akárea pou zoun metaxý ton yfálon ton tropikón ydáton) |
Wydry morskie (roztocza
żyjące między rafami wód tropikalnych) |
Морские
выдры (клещи,
обитающие
между рифами
тропических
вод) |
Morskiye vydry (kleshchi,
obitayushchiye mezhdu rifami tropicheskikh vod) |
海鳝(栖于热带水域岩礁间的鳗类) |
Les loutres de mer (les
acariens qui vivent entre les récifs d'eaux tropicales) |
ラッコ(熱帯の海の礁の間に生息するダニ) |
ラッコ ( 熱帯 の 海 の 礁 の 間 に 生息 する ダニ ) |
ラッコ ( ねったい の うみ の 礁 の ま に せいそく する ダニ ) |
rakko ( nettai no umi no 礁 no ma ni seisoku suru dani ) |
56 |
morbid |
morbid |
病态 |
bìngtài |
Morbid |
Morbide |
Mórbido |
Morboso |
morboso |
£ fectus morbosi |
Krankhaft |
Morbid |
Morbid |
Chorobliwy |
патологический |
patologicheskiy |
morbid |
Morbide |
病的 |
病的 |
びょうてき |
byōteki |
57 |
病态 |
bìngtài |
病态 |
bìngtài |
Ill state |
Mauvais état |
Estado doente |
Mal estado |
Stato malato |
status morbosus |
Kranker Zustand |
Λανθασμένη
κατάσταση |
Lanthasméni katástasi |
Zły stan |
Плохое
состояние |
Plokhoye sostoyaniye |
病态 |
Mauvais état |
悪い状態 |
悪い 状態 |
わるい じょうたい |
warui jōtai |
58 |
having or
expressing a strong interest in sad or unpleasant things, especially disease
or death |
having or expressing a strong
interest in sad or unpleasant things, especially disease or death |
对悲伤或不愉快的事物,特别是疾病或死亡表示强烈兴趣 |
duì bēishāng huò
bùyúkuài de shìwù, tèbié shì jíbìng huò sǐwáng biǎoshì qiángliè
xìngqù |
Having or expressing a strong
interest in sad or unpleasant things, especially disease or death |
Avoir ou exprimer un vif
intérêt pour des choses tristes ou désagréables, en particulier des maladies
ou la mort |
Ter ou expressar um forte
interesse em coisas tristes ou desagradáveis, especialmente doenças ou morte |
Tener o expresar un fuerte
interés en cosas tristes o desagradables, especialmente enfermedad o muerte |
Avere o esprimere un forte
interesse per le cose tristi o spiacevoli, specialmente la malattia o la
morte |
expressing sive habentem fortis
interest in res tristis et molesta, praesertim morbum aut mortem |
Ein starkes Interesse an
traurigen oder unangenehmen Dingen haben oder zum Ausdruck bringen,
insbesondere an Krankheit oder Tod |
Έχοντας
ή εκφράζοντας
έντονο
ενδιαφέρον
για θλιβερά ή
δυσάρεστα
πράγματα,
ειδικά
ασθένεια ή
θάνατο |
Échontas í ekfrázontas éntono
endiaféron gia thliverá í dysáresta prágmata, eidiká asthéneia í thánato |
Posiadanie lub wyrażanie
silnego zainteresowania smutnymi lub nieprzyjemnymi rzeczami, zwłaszcza
chorobą lub śmiercią |
Имея
или выражая
сильный
интерес к
грустным
или
неприятным
вещам,
особенно
болезни или
смерти |
Imeya ili vyrazhaya sil'nyy
interes k grustnym ili nepriyatnym veshcham, osobenno bolezni ili smerti |
having or
expressing a strong interest in sad or unpleasant things, especially disease
or death |
Avoir ou exprimer un vif
intérêt pour des choses tristes ou désagréables, en particulier des maladies
ou la mort |
悲しいものや不愉快なもの、特に病気や死への強い関心を持っている、または表現している |
悲しい もの や 不愉快な もの 、 特に 病気 や 死 へ の強い 関心 を 持っている 、 または 表現 している |
かなしい もの や ふゆかいな もの 、 とくに びょうき や しえ の つよい かんしん お もっている 、 または ひょうげんしている |
kanashī mono ya fuyukaina mono , tokuni byōki ya shi e notsuyoi kanshin o motteiru , mataha hyōgen shiteiru |
59 |
病态的;不正常的 |
bìngtài de; bù zhèngcháng de |
病态的;不正常的 |
bìngtài de; bù zhèngcháng de |
Morbid; abnormal |
Morbide; anormal |
Mórbido, anormal |
Mórbido; anormal |
Morbido, anormale |
Infirmum, alius |
Krankhaft, abnormal |
Νοσηρή,
ανώμαλη |
Nosirí, anómali |
Chorobliwy, nienormalny |
Болезненный,
ненормальный |
Boleznennyy, nenormal'nyy |
病态的;不正常的 |
Morbide; anormal |
病的;異常 |
病的 ; 異常 |
びょうてき ; いじょう |
byōteki ; ijō |
60 |
对悲伤或不愉快的事物,特别是疾病或死亡表示强烈兴趣 |
duì bēishāng huò
bùyúkuài de shìwù, tèbié shì jíbìng huò sǐwáng biǎoshì qiángliè
xìngqù |
对悲伤或不愉快的事物,特别是疾病或死亡表示强烈兴趣 |
duì bēishāng huò
bùyúkuài de shìwù, tèbié shì jíbìng huò sǐwáng biǎoshì qiángliè
xìngqù |
Expressing strong interest in
sad or unpleasant things, especially illness or death |
Manifester un vif intérêt pour
les choses tristes ou déplaisantes, en particulier la maladie ou la mort |
Expressando forte interesse em
coisas tristes ou desagradáveis, especialmente doenças ou morte |
Expresar un fuerte interés en
cosas tristes o desagradables, especialmente enfermedad o muerte. |
Esprimere un forte interesse
per le cose tristi o spiacevoli, in particolare la malattia o la morte |
Nam sive tristis ingrata
loquentis maxime expressit fortis interest in morbum aut mortem |
Starkes Interesse an traurigen
oder unangenehmen Dingen zum Ausdruck bringen, insbesondere an Krankheit oder
Tod |
Εκφράζοντας
έντονο
ενδιαφέρον
για θλιβερά ή
δυσάρεστα
πράγματα,
ειδικά για
ασθένεια ή
θάνατο |
Ekfrázontas éntono endiaféron
gia thliverá í dysáresta prágmata, eidiká gia asthéneia í thánato |
Wyrażanie silnego
zainteresowania smutnymi lub nieprzyjemnymi rzeczami, zwłaszcza
chorobą lub śmiercią |
Выражение
сильного
интереса к
грустным или
неприятным
вещам,
особенно к
болезни или
смерти |
Vyrazheniye sil'nogo interesa k
grustnym ili nepriyatnym veshcham, osobenno k bolezni ili smerti |
对悲伤或不愉快的事物,特别是疾病或死亡表示强烈兴趣 |
Manifester un vif intérêt pour
les choses tristes ou déplaisantes, en particulier la maladie ou la mort |
悲しいものや不愉快なもの、特に病気や死への強い関心を表す |
悲しい もの や 不愉快な もの 、 特に 病気 や 死 へ の強い 関心 を 表す |
かなしい もの や ふゆかいな もの 、 とくに びょうき や しえ の つよい かんしん お あらわす |
kanashī mono ya fuyukaina mono , tokuni byōki ya shi e notsuyoi kanshin o arawasu |
61 |
he might a morbid fascination with blood |
he might a morbid fascination
with blood |
他可能是一种病态的血腥迷恋 |
tā kěnéng shì yī
zhǒng bìngtài de xuèxīng míliàn |
He might a morbid fascination
with blood |
Il pourrait avoir une
fascination morbide avec le sang |
Ele poderia um fascínio mórbido
com sangue |
Él podría ser una mórbida
fascinación con la sangre. |
Potrebbe avere un fascino
morboso per il sangue |
uti sanguinis morbidus fascino |
Er könnte eine krankhafte
Faszination für Blut haben |
Ίσως
μια νοσηρή
γοητεία του
αίματος |
Ísos mia nosirí goiteía tou
aímatos |
Mógłby być
chorobliwą fascynacją krwią |
Он
мог бы
болезненное
увлечение
кровью |
On mog by boleznennoye
uvlecheniye krov'yu |
he might a morbid fascination with blood |
Il pourrait avoir une
fascination morbide avec le sang |
彼は血と病的な魅力になるかもしれない |
彼 は 血 と 病的な 魅力 に なる かも しれない |
かれ わ ち と びょうてきな みりょく に なる かも しれない |
kare wa chi to byōtekina miryoku ni naru kamo shirenai |
62 |
他对血有着一种病态的喜好 |
tā duì xuè yǒuzhe
yī zhǒng bìngtài de xǐhào |
他对血有着一种病态的喜好 |
tā duì xuè yǒuzhe
yī zhǒng bìngtài de xǐhào |
He has a pathological
preference for blood. |
Il a une préférence
pathologique pour le sang. |
Ele tem uma preferência
patológica pelo sangue. |
Tiene una preferencia
patológica por la sangre. |
Ha una preferenza patologica
per il sangue. |
Qui sciens sed languens
sanguinis ad gustum |
Er hat eine pathologische
Vorliebe für Blut. |
Έχει
μια
παθολογική
προτίμηση για
το αίμα. |
Échei mia pathologikí protímisi
gia to aíma. |
Ma patologiczne preferencje dla
krwi. |
У
него
патологическое
предпочтение
крови. |
U nego patologicheskoye
predpochteniye krovi. |
他对血有着一种病态的喜好 |
Il a une préférence
pathologique pour le sang. |
彼は血液に対して病理学的な好みがあります。 |
彼 は 血液 に対して 病理学 的な 好み が あります 。 |
かれ わ けつえき にたいして びょうりがく てきな このみが あります 。 |
kare wa ketsueki nitaishite byōrigaku tekina konomi gaarimasu . |
63 |
He might even
die!Don’t be so morbid |
He might even die!Don’t be so
morbid |
他甚至可能会死!不要那么病态 |
tā shènzhì kěnéng huì
sǐ! Bùyào nàme bìngtài |
He might even die! Don’t be so
morbid |
Il pourrait même mourir! Ne
soyez pas si morbide |
Ele pode até morrer! Não seja
tão mórbido |
¡Incluso podría morir! No seas
tan morboso |
Potrebbe persino morire! Non
essere così morboso |
Ipse morietur ne tam prava |
Er könnte sogar sterben! Sei
nicht so krank |
Μπορεί
να πεθάνει
ακόμη! Μην
είσαι τόσο
νοσηρός |
Boreí na pethánei akómi! Min
eísai tóso nosirós |
Może nawet umrzeć!
Nie bądź taki chorobliwy |
Он
может даже
умереть! Не
будь таким
болезненным |
On mozhet dazhe umeret'! Ne
bud' takim boleznennym |
He might even
die!Don’t be so morbid |
Il pourrait même mourir! Ne
soyez pas si morbide |
彼は死ぬかもしれません! |
彼 は 死ぬ かも しれません ! |
かれ わ しぬ かも しれません ! |
kare wa shinu kamo shiremasen ! |
64 |
他甚至会死的。别胡思乱想 |
tā shènzhì huì sǐ de.
Bié húsīluànxiǎng |
他甚至会死的。别胡思乱想 |
tā shènzhì huì sǐ de.
Bié húsīluànxiǎng |
He will even die. Don't think
about it |
Il mourra même. N'y pense pas |
Ele vai até morrer. Não pense
nisso |
Incluso morirá. No lo pienses |
Morirà anche lui. Non pensarci |
Et potest etiam mori. Non
cranky |
Er wird sogar sterben. Denk
nicht darüber nach |
Θα
πεθάνει ακόμα.
Μην το
σκεφτείτε |
Tha pethánei akóma. Min to
skefteíte |
On nawet umrze. Nie myśl o
tym |
Он
даже умрет.
Не думай об
этом |
On dazhe umret. Ne dumay ob
etom |
他甚至会死的。别胡思乱想 |
Il mourra même. N'y pense pas |
彼も死にます。考えてはいけない |
彼 も 死にます 。 考えて はいけない |
かれ も しにます 。 かんがえて はいけない |
kare mo shinimasu . kangaete haikenai |
65 |
(medical医) |
(medical yī) |
(医疗医) |
(yīliáo yī) |
(medical doctor) |
(docteur en médecine) |
(médico) |
(médico) |
(medico) |
(Medical medicorum) |
(arzt) |
(ιατρός) |
(iatrós) |
(lekarz) |
(врач) |
(vrach) |
(medical医) |
(docteur en médecine) |
(医師) |
( 医師 ) |
( いし ) |
( ishi ) |
66 |
connected with
disease |
connected with disease |
与疾病有关 |
yǔ jíbìng
yǒuguān |
Connected with disease |
Relié à la maladie |
Conectado com doença |
Conectado con la enfermedad |
Connesso con la malattia |
pertinent ad morbum |
Verbunden mit Krankheit |
Συνδέεται
με ασθένειες |
Syndéetai me asthéneies |
Związany z chorobą |
Связано
с болезнью |
Svyazano s bolezn'yu |
connected with
disease |
Relié à la maladie |
病気と関係がある |
病気 と 関係 が ある |
びょうき と かんけい が ある |
byōki to kankei ga aru |
67 |
病的;与疾病有关的 |
bìng de; yǔ jíbìng
yǒuguān de |
病的;与疾病有关的 |
bìng de; yǔ jíbìng
yǒuguān de |
Disease-related |
Liée à la maladie |
Relacionado com doença |
Relacionados con la enfermedad |
La malattia; correlati alla
malattia |
Morbus, morbus relatas |
Krankheitsbezogen |
Ασθένειες
που
σχετίζονται |
Asthéneies pou schetízontai |
Związane z chorobą |
Заболевание,
связанная с
болезнью |
Zabolevaniye, svyazannaya s
bolezn'yu |
病的;与疾病有关的 |
Liée à la maladie |
病気関連 |
病気 関連 |
びょうき かんれん |
byōki kanren |
68 |
morbidity |
morbidity |
发病率 |
fābìng lǜ |
Morbidity |
La morbidité |
Morbilidade |
Morbilidad |
morbosità |
IMBECILLITAS |
Morbidität |
Νοσηρότητα |
Nosirótita |
Zachorowalność |
заболеваемость |
zabolevayemost' |
morbidity |
La morbidité |
罹患率 |
罹患率 |
りかんりつ |
rikanritsu |
69 |
morbidly |
morbidly |
病态 |
bìngtài |
Morbidly |
Morbide |
Morbidamente |
Morbosamente |
morbosamente |
morbidly |
Krankhaft |
Πνευματικά |
Pnevmatiká |
Chorobliwie |
патологически |
patologicheski |
morbidly |
Morbide |
病的な |
病的な |
びょうてきな |
byōtekina |
70 |
mordant |
mordant |
媒染剂 |
méirǎn jì |
Mordant |
Mordant |
Mordente |
Mordante |
mordente |
mordax |
Beizmittel |
Mordant |
Mordant |
Mordant |
протрава |
protrava |
mordant |
Mordant |
媒染剤 |
媒染剤 |
ばいせんざい |
baisenzai |
71 |
(formal) critical and unkind, but funny |
(formal) critical and unkind,
but funny |
(正式的)批评和不友善,但有趣 |
(zhèngshì de) pīpíng hé bù
yǒushàn, dàn yǒuqù |
(formal) critical and unkind,
but funny |
(formel) critique et méchant,
mais drôle |
(formal) crítica e indelicada,
mas engraçada |
(formal) crítico y poco amable,
pero divertido |
(formale) critico e scortese,
ma divertente |
(Formalis) et mali discrimine,
sed ridiculam |
(formal) kritisch und
unfreundlich, aber lustig |
(επίσημη)
κρίσιμη και
άσχημη, αλλά
αστεία |
(epísimi) krísimi kai áschimi,
allá asteía |
(formalne) krytyczne i
niedobre, ale zabawne |
(формально)
критично и
недобро, но
смешно |
(formal'no) kritichno i
nedobro, no smeshno |
(formal) critical and unkind, but funny |
(formel) critique et méchant,
mais drôle |
(正式な)批判的で不親切だが面白い |
( 正式な ) 批判 的で 不親切だが 面白い |
( せいしきな ) ひはん てきで ふしんせつだが おもしろい |
( seishikina ) hihan tekide fushinsetsudaga omoshiroi |
72 |
尖刻而又成趣的;讽刺幽默的 |
jiānkè ér yòu chéngqù de;
fèngcì yōumò de |
尖刻而又成趣的;讽刺幽默的 |
jiānkè ér yòu chéngqù de;
fèngcì yōumò de |
Sharp and interesting; ironic
and humorous |
Sharp et intéressant, ironique
et humoristique |
Afiada e interessante, irônico
e bem humorado |
Afilado e interesante; irónico
y humorístico. |
Tagliente e interessante,
ironico e umoristico |
Interesting, sed in utraque
parte acutus, irrisorie humor |
Scharf und interessant,
ironisch und humorvoll |
Αισθητή
και
ενδιαφέρουσα,
ειρωνική και
χιουμοριστική |
Aisthití kai endiaférousa,
eironikí kai chioumoristikí |
Ostry i interesujący,
ironiczny i pełen humoru |
Резкий
и
интересный,
ироничный и
с чувством
юмора |
Rezkiy i interesnyy, ironichnyy
i s chuvstvom yumora |
尖刻而又成趣的;讽刺幽默的 |
Sharp et intéressant, ironique
et humoristique |
鋭くて面白い、皮肉でユーモラス |
鋭くて 面白い 、 皮肉で ユーモラス |
するどくて おもしろい 、 ひにくで ユーモラス |
surudokute omoshiroi , hinikude yūmorasu |
73 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
74 |
caustic |
caustic |
尖刻 |
jiānkè |
Caustic |
Caustique |
Cáustico |
Cáustico |
caustico |
idque adurentibus |
Ätzend |
Καυστικό |
Kafstikó |
Kaustyczny |
каустика |
kaustika |
caustic |
Caustique |
コースティック |
コースティック |
こうすてぃっく |
kōsutikku |
75 |
His mordant
wit appealed to students |
His mordant wit appealed to
students |
他的诙谐机智吸引了学生 |
tā de huīxié
jīzhì xīyǐnle xuéshēng |
His mordant wit appealed to
students |
Son esprit mordant a séduit les
étudiants |
Sua sagacidade mordaz atraiu os
estudantes |
Su ingenio mordaz atrajo a los
estudiantes. |
Il suo spirito mordente piaceva
agli studenti |
Mordax discipuli eius ingenii
appellasset Caesarem |
Sein beißender Witz gefiel den
Studenten |
Το
πικρό πνεύμα
του
απευθύνεται
σε μαθητές |
To pikró pnévma tou
apefthýnetai se mathités |
Jego żałosny dowcip
przemawiał do studentów |
Его
острый ум
обратился к
студентам |
Yego ostryy um obratilsya k
studentam |
His mordant
wit appealed to students |
Son esprit mordant a séduit les
étudiants |
彼の媒染剤は学生に訴えました |
彼 の 媒染剤 は 学生 に 訴えました |
かれ の ばいせんざい わ がくせい に うったえました |
kare no baisenzai wa gakusei ni uttaemashita |
76 |
他那尖刻的妙语受到学生的欢迎 |
tā nà jiānkè de
miàoyǔ shòudào xuéshēng de huānyíng |
他那尖刻的妙语受到学生的欢迎 |
tā nà jiānkè de
miàoyǔ shòudào xuéshēng de huānyíng |
His sharp words are welcomed by
the students. |
Ses mots acérés sont bien
accueillis par les étudiants. |
Suas palavras afiadas são
bem-vindas pelos alunos. |
Sus palabras afiladas son
bienvenidas por los estudiantes. |
Le sue acute parole sono
accolte dagli studenti. |
Eius ingenii receptus alumni
asperrimam |
Seine scharfen Worte werden von
den Schülern begrüßt. |
Τα
έντονα λόγια
του είναι
ευπρόσδεκτα
από τους μαθητές. |
Ta éntona lógia tou eínai
efprósdekta apó tous mathités. |
Jego ostre słowa są
mile widziane przez studentów. |
Его
острые
слова
приветствуются
студентами. |
Yego ostryye slova
privetstvuyutsya studentami. |
他那尖刻的妙语受到学生的欢迎 |
Ses mots acérés sont bien
accueillis par les étudiants. |
彼の鋭い言葉は生徒たちに歓迎されています。 |
彼 の 鋭い 言葉 は 生徒たち に 歓迎 されています 。 |
かれ の するどい ことば わ せいとたち に かんげい されています 。 |
kare no surudoi kotoba wa seitotachi ni kangei sareteimasu. |
77 |
他的诙谐机智吸引了学生 |
tā de huīxié
jīzhì xīyǐnle xuéshēng |
他的诙谐机智吸引了学生 |
tā de huīxié
jīzhì xīyǐnle xuéshēng |
His witty wit attracts students |
Son esprit spirituel attire les
étudiants |
Sua inteligência espirituosa
atrai estudantes |
Su ingenio ingenioso atrae a
los estudiantes. |
Il suo arguto spirito attira
gli studenti |
Lepidum profecto allicit
vehementerque discipuli eius |
Sein witziger Witz zieht
Studenten an |
Το
πνευματικό
του πνεύμα
προσελκύει
φοιτητές |
To pnevmatikó tou pnévma
proselkýei foitités |
Jego dowcipny dowcip
przyciąga studentów |
Его
остроумный
ум
привлекает
студентов |
Yego ostroumnyy um privlekayet
studentov |
他的诙谐机智吸引了学生 |
Son esprit spirituel attire les
étudiants |
彼の機知に富んだ機知は学生を引き付ける |
彼 の 機知 に 富んだ 機知 は 学生 を 引き付ける |
かれ の きち に とんだ きち わ がくせい お ひきつける |
kare no kichi ni tonda kichi wa gakusei o hikitsukeru |
78 |
mordantly |
mordantly |
mordantly |
mordantly |
Mordantly |
Mordant |
Mordantemente |
Mordantemente |
causticamente |
mordantly |
Beizig |
Τελικά |
Teliká |
Mordely |
mordantly |
mordantly |
mordantly |
Mordant |
主に |
主 に |
おも に |
omo ni |
79 |
mordent |
mordent |
mordent |
mordent |
Mordent |
Mordent |
Mordente |
Mordent |
mordente |
mordent |
Mordent |
Mordent |
Mordent |
Mordent |
мордент |
mordent |
mordent |
Mordent |
げっ歯類 |
げっ 歯類 |
げっ はるい |
geh harui |
80 |
(music ) |
(music) |
(音乐) |
(yīnyuè) |
(music) |
(musique) |
(musica) |
(música) |
(Musica) |
(Book) |
(Musik) |
(μουσική) |
(mousikí) |
(muzyka) |
(Музыка) |
(Muzyka) |
(music ) |
(musique) |
(音楽) |
( 音楽 ) |
( おんがく ) |
( ongaku ) |
81 |
a musical
decoration in which either the note above or below is played as well as the
written note |
a musical decoration in which
either the note above or below is played as well as the written note |
一种音乐装饰,其中播放上面或下面的音符以及书面音符 |
yī zhǒng yīnyuè
zhuāngshì, qízhōng bòfàng shàngmiàn huò xiàmiàn de yīnfú
yǐjí shūmiàn yīnfú |
a musical decoration in which
either the above or below is played as well as the written note |
une décoration musicale dans
laquelle on joue soit le dessus, soit le dessous, ainsi que la note écrite |
uma decoração musical em que o
acima ou abaixo é jogado, bem como a nota escrita |
una decoración musical en la
que se toca lo anterior o lo anterior, así como la nota escrita |
una decorazione musicale in cui
si suona sia il sopra o il sotto così come la nota scritta |
de ornatu omni musicis, quae
aut supra aut infra est, nota played sicut scriptum quoque nota |
eine musikalische Dekoration,
in der entweder oben oder unten gespielt wird, sowie die schriftliche Note |
μια
μουσική
διακόσμηση
στην οποία
αναπαράγεται είτε
το πάνω είτε
κάτω, καθώς και
η γραπτή
σημείωση |
mia mousikí diakósmisi stin
opoía anaparágetai eíte to páno eíte káto, kathós kai i graptí simeíosi |
dekoracja muzyczna, w której
odtwarzane jest zarówno powyższe, jak i poniżej, jak również
notatka pisemna |
музыкальное
оформление,
в котором
играется
либо выше
или ниже, а
также
письменная
нота |
muzykal'noye oformleniye, v
kotorom igrayetsya libo vyshe ili nizhe, a takzhe pis'mennaya nota |
a musical
decoration in which either the note above or below is played as well as the
written note |
une décoration musicale dans
laquelle on joue soit le dessus, soit le dessous, ainsi que la note écrite |
上または下のいずれかが書かれたメモと同様に演奏される音楽的装飾 |
上 または 下 の いずれ か が 書かれた メモ と 同様 に演奏 される 音楽 的 装飾 |
うえ または した の いずれ か が かかれた メモ と どうよう に えんそう される おんがく てき そうしょく |
ue mataha shita no izure ka ga kakareta memo to dōyō niensō sareru ongaku teki sōshoku |
82 |
波音 |
bōyīn |
波音 |
bōyīn |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
Boeing |
波音 |
Boeing |
ボーイング |
ボーイング |
ボーイング |
bōingu |
83 |
more |
more |
更多 |
gèng duō |
More |
Plus |
Mais |
Más |
più |
magis |
Mehr |
Περισσότερα |
Perissótera |
Więcej |
более |
boleye |
more |
Plus |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
84 |
used as the
comparative of ,much, |
used as the comparative
of,much, |
用作比较的,很多, |
yòng zuò bǐjiào de,
hěnduō, |
Used as the comparative of
,much, |
Utilisé comme comparatif de
beaucoup |
Usado como o comparativo de,
muito, |
Utilizado como comparativo de,
mucho, |
Usato come il paragone di,
molto, |
comparative sicut usus est,
multam: |
Verwendet als Vergleich von,
viel, |
Χρησιμοποιείται
ως συγκριτικό,
πολύ, |
Chrisimopoieítai os synkritikó,
polý, |
Używane jako porównawcze,
dużo, |
Используется
в качестве
сравнительного,
много, |
Ispol'zuyetsya v kachestve
sravnitel'nogo, mnogo, |
used as the
comparative of ,much, |
Utilisé comme comparatif de
beaucoup |
の比較として使用、 |
の 比較 として 使用 、 |
の ひかく として しよう 、 |
no hikaku toshite shiyō , |
85 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
a lot of |
beaucoup de |
muito |
un montón de |
un sacco di |
multum |
viel |
πολλά |
pollá |
dużo |
много |
mnogo |
a lot of |
beaucoup de |
たくさんの |
たくさん の |
たくさん の |
takusan no |
86 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Many |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
Viele |
Πολλοί |
Polloí |
Wiele |
многие |
mnogiye |
many |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
87 |
much、 |
much, |
许多, |
xǔduō, |
Much, |
Beaucoup |
Muito, |
Mucho |
molto, |
amplius, |
Viel, |
Πολύ, |
Polý, |
Dużo, |
много, |
mnogo, |
much、 |
Beaucoup |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
88 |
a lot of |
a lot of |
许多 |
xǔduō |
a lot of |
beaucoup de |
muito |
un montón de |
un sacco di |
multum |
viel |
πολλά |
pollá |
dużo |
много |
mnogo |
a lot of |
beaucoup de |
たくさんの |
たくさん の |
たくさん の |
takusan no |
89 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
Y |
e |
autem |
Und |
Και |
Kai |
I |
и |
i |
和 |
Et |
そして |
そして |
そして |
soshite |
90 |
many |
many |
许多 |
xǔduō |
Many |
Beaucoup |
Muitos |
Muchos |
molti |
multis |
Viele |
Πολλοί |
Polloí |
Wiele |
многие |
mnogiye |
many |
Beaucoup |
多くの |
多く の |
おうく の |
ōku no |
91 |
的比较级 |
de bǐjiào jí |
的比较级 |
de bǐjiào jí |
Comparative level |
Niveau comparatif |
Nível comparativo |
Nivel comparativo |
Livello comparativo |
cum comparatiuo |
Vergleichsniveau |
Συγκριτικό
επίπεδο |
Synkritikó epípedo |
Poziom porównawczy |
Сравнительный
уровень |
Sravnitel'nyy uroven' |
的比较级 |
Niveau comparatif |
比較レベル |
比較 レベル |
ひかく レベル |
hikaku reberu |
92 |
〜(sth/of sth)
(than .;. ) |
〜(sth/of sth) (than.;. ) |
〜(某某事)(比......)。 |
〜(mǒu mǒu
shì)(bǐ......). |
~(sth/of sth) (than .;. ) |
~ (sth / of sth) (que.;.) |
~ (sth / of sth) (than.;.) |
~ (sth / of sth) (than.;.) |
~ (sth / of sth) (rispetto a;;) |
~ (GN / ex Ynskt mál) (quam,
..) |
~ (etw / von etw) (als.;.) |
~ (sth / sth)
(από. ·.) |
~ (sth / sth) (apó. :.) |
~ (sth / of sth) (niż.;.) |
~ (sth / of sth)
(чем.;.) |
~ (sth / of sth) (chem.;.) |
〜(sth/of sth)
(than .;. ) |
~ (sth / of sth) (que.;.) |
〜(sth / of
sth)(より;;。) |
〜 ( sth / of sth ) ( より ;;。) |
〜 ( sth / おf sth ) ( より ;;。) |
〜 ( sth / of sth ) ( yori ;;.) |
93 |
a larger
number or amount of |
A larger number or amount
of |
更大数量或数量 |
Gèng dà shùliàng huò shùliàng |
a larger number or amount of |
un plus grand nombre ou
quantité de |
um número maior ou quantidade
de |
un número o cantidad mayor de |
un numero o quantità maggiore
di |
vel pluribus moles |
eine größere Anzahl oder Menge
von |
μεγαλύτερο
αριθμό ή ποσό |
megalýtero arithmó í posó |
większa liczba lub
ilość |
большее
количество
или
количество |
bol'sheye kolichestvo ili
kolichestvo |
a larger
number or amount of |
un plus grand nombre ou
quantité de |
より多くのまたは量 |
より 多く の または 量 |
より おうく の または りょう |
yori ōku no mataha ryō |
94 |
(数量等)更多的,更大的 |
(shùliàng děng) gèng
duō de, gèng dà de |
(数量等)更多的,更大的 |
(shùliàng děng) gèng
duō de, gèng dà de |
(quantity, etc.) more, bigger |
(quantité, etc.) plus gros |
(quantidade, etc.) mais, maior |
(cantidad, etc.) más, más
grande |
(quantità, ecc.) più, più
grande |
() Multum in parvo amplius,
magis |
(Menge usw.) mehr, größer |
(ποσότητα,
κ.λπ.)
περισσότερο,
μεγαλύτερο |
(posótita, k.lp.) perissótero,
megalýtero |
(ilość itp.)
więcej, większy |
(количество
и т. д.) больше,
больше |
(kolichestvo i t. d.) bol'she,
bol'she |
(数量等)更多的,更大的 |
(quantité, etc.) plus gros |
(数量など)もっと大きく |
( 数量 など ) もっと 大きく |
( すうりょう など ) もっと おうきく |
( sūryō nado ) motto ōkiku |
95 |
更大数量或数量 |
gèng dà shùliàng huò shùliàng |
更大数量或数量 |
gèng dà shùliàng huò shùliàng |
Larger quantity or quantity |
Plus grande quantité ou
quantité |
Quantidade ou quantidade maior |
Mayor cantidad o cantidad |
Maggiore quantità o quantità |
Numero copia maior |
Größere Menge oder Menge |
Μεγαλύτερη
ποσότητα ή
ποσότητα |
Megalýteri posótita í posótita |
Większa ilość
lub ilość |
Большее
количество
или
количество |
Bol'sheye kolichestvo ili
kolichestvo |
更大数量或数量 |
Plus grande quantité ou
quantité |
より多い量または量 |
より 多い 量 または 量 |
より おうい りょう または りょう |
yori ōi ryō mataha ryō |
96 |
more bread/cars |
more bread/cars |
更多面包/汽车 |
gèng duō
miànbāo/qìchē |
More bread/cars |
Plus de pain / voitures |
Mais pão / carros |
Más pan / autos |
Più pane / automobili |
more panem / cars |
Mehr Brot / Autos |
Περισσότερο
ψωμί /
αυτοκίνητα |
Perissótero psomí / aftokínita |
Więcej chleba / samochodów |
Больше
хлеба / машин |
Bol'she khleba / mashin |
more bread/cars |
Plus de pain / voitures |
もっとパン/車 |
もっと パン /車 |
もっと パン しゃ |
motto pan sha |
97 |
更多的面包/汽 |
gèng duō de
miànbāo/qì |
更多的面包/汽 |
gèng duō de
miànbāo/qì |
More bread / steam |
Plus de pain / vapeur |
Mais pão / vapor |
Más pan / vapor |
Più pane / vapore |
Magis panem / fumo |
Noch mehr Brot / Dampf |
Περισσότερο
ψωμί / ατμός |
Perissótero psomí / atmós |
Więcej chleba / pary |
Больше
хлеба / пара |
Bol'she khleba / para |
更多的面包/汽 |
Plus de pain / vapeur |
もっとパン/スチーム |
もっと パン / スチーム |
もっと パン / スチーム |
motto pan / suchīmu |
98 |
only two more
days to go! |
only two more days to go! |
再过两天! |
zàiguò liǎng tiān! |
Only two more days to go! |
Plus que deux jours! |
Apenas mais dois dias pela
frente! |
¡Solo quedan dos días más! |
Ancora solo due giorni! |
ut tantum duo dies! |
Nur noch zwei Tage! |
Μόνο
δύο ακόμη
ημέρες για να
πάτε! |
Móno dýo akómi iméres gia na
páte! |
Jeszcze tylko dwa dni! |
Осталось
всего два
дня! |
Ostalos' vsego dva dnya! |
only two more
days to go! |
Plus que deux jours! |
あとあと2日! |
あとあと 2 日 ! |
あとあと 2 にち ! |
atoato 2 nichi ! |
99 |
仅仅剩下两天了! |
Jǐnjǐn shèng xià
liǎng tiānle! |
仅仅剩下两天了! |
Jǐnjǐn shèng xià
liǎng tiānle! |
Only two days left! |
Il ne reste que deux jours! |
Só faltam dois dias! |
¡Solo quedan dos días! |
Mancano solo due giorni! |
Reliquis duobus tantum! |
Nur noch zwei Tage! |
Απομένουν
μόνο δύο μέρες! |
Apoménoun móno dýo méres! |
Zostały tylko dwa dni! |
Осталось
всего два
дня! |
Ostalos' vsego dva dnya! |
仅仅剩下两天了! |
Il ne reste que deux jours! |
あと2日です。 |
あと 2 日です 。 |
あと 2 にちです 。 |
ato 2 nichidesu . |
100 |
with more
money than sense |
With more money than sense |
有更多的钱而不是感觉 |
Yǒu gèng duō de qián
ér bùshì gǎnjué |
With more money than sense |
Avec plus d'argent que de sens |
Com mais dinheiro do que
sentido |
Con más dinero que sentido. |
Con più soldi che senso |
plus quam in sensu |
Mit mehr Geld als Sinn |
Με
περισσότερα
χρήματα παρά
με νόημα |
Me perissótera chrímata pará me
nóima |
Z większą
ilością pieniędzy niż rozsądkiem |
С
большим
количеством
денег, чем
смысл |
S bol'shim kolichestvom deneg,
chem smysl |
with more
money than sense |
Avec plus d'argent que de sens |
センス以上のお金で |
センス 以上 の お金 で |
センス いじょう の おかね で |
sensu ijō no okane de |
|
金钱多于智慧的人 |
Jīnqián duō yú zhìhuì
de rén |
金钱多于智慧的人 |
Jīnqián duō yú zhìhuì
de rén |
More money than wisdom |
Plus d'argent que de sagesse |
Mais dinheiro que sabedoria |
Más dinero que sabiduría. |
Più soldi che saggezza |
Pecuniam quam sapientiam |
Mehr Geld als Weisheit |
Περισσότερα
χρήματα από τη
σοφία |
Perissótera chrímata apó ti
sofía |
Więcej pieniędzy
niż mądrości |
Больше
денег, чем
мудрости |
Bol'she deneg, chem mudrosti |
金钱多于智慧的人 |
Plus d'argent que de sagesse |
知恵よりも多くのお金 |
知恵 より も 多く の お金 |
ちえ より も おうく の おかね |
chie yori mo ōku no okane |
102 |
有更多的钱而不是感觉 |
yǒu gèng duō de qián
ér bùshì gǎnjué |
有更多的钱而不是感觉 |
yǒu gèng duō de qián
ér bùshì gǎnjué |
Have more money than feel |
Avoir plus d'argent que de
sentir |
Ter mais dinheiro do que sentir |
Tener mas dinero que sentir |
Avere più soldi di quelli che
si sentono |
Habemus magis quam pecunias
sensu |
Mehr Geld haben als fühlen |
Έχετε
περισσότερα
χρήματα από ό,
τι αισθάνεστε |
Échete perissótera chrímata apó
ó, ti aistháneste |
Mieć więcej
pieniędzy niż czuć |
Иметь
больше
денег, чем
чувствовать |
Imet' bol'she deneg, chem
chuvstvovat' |
有更多的钱而不是感觉 |
Avoir plus d'argent que de
sentir |
感じる以上のお金を持っている |
感じる 以上 の お金 を 持っている |
かんじる いじょう の おかね お もっている |
kanjiru ijō no okane o motteiru |
103 |
I can't stand
much more of this. |
I can't stand much more of
this. |
我不能忍受这个。 |
wǒ bùnéng rěnshòu
zhège. |
I can't stand much more of
this. |
Je ne peux pas supporter
beaucoup plus de cela. |
Eu não suporto muito mais isso. |
No puedo soportar mucho más de
esto. |
Non sopporto molto di più di
questo. |
Non possum resistere quanto
plus sunt. |
Ich kann nicht viel mehr davon
ertragen. |
Δεν
μπορώ να σταθώ
πολύ
περισσότερο. |
Den boró na stathó polý
perissótero. |
Nie mogę tego
dłużej znieść. |
Я
терпеть не
могу больше
этого. |
YA terpet' ne mogu bol'she
etogo. |
I can't stand
much more of this. |
Je ne peux pas supporter
beaucoup plus de cela. |
これ以上我慢できない。 |
これ 以上 我慢 できない 。 |
これ いじょう がまん できない 。 |
kore ijō gaman dekinai . |
104 |
我可承受不了太多这样的事 |
Wǒ kě chéngshòu
bùliǎo tài duō zhèyàng de shì |
我可承受不了太多这样的事 |
Wǒ kě chéngshòu
bùliǎo tài duō zhèyàng de shì |
I can't afford too much of
this. |
Je ne peux pas me permettre
trop de cela. |
Eu não posso pagar muito disso. |
No puedo permitirme demasiado
de esto. |
Non posso permettermi troppo di
questo. |
Non possum praestare nimium
tale aliquid |
Davon kann ich mir nicht viel
leisten. |
Δεν
μπορώ να
αντέξω
υπερβολικά
από αυτό. |
Den boró na antéxo ypervoliká
apó aftó. |
Nie stać mnie na to zbyt
wiele. |
Я не
могу
позволить
себе
слишком
много этого. |
YA ne mogu pozvolit' sebe
slishkom mnogo etogo. |
我可承受不了太多这样的事 |
Je ne peux pas me permettre
trop de cela. |
余りにも余裕がない。 |
余り に も 余裕 が ない 。 |
あまり に も よゆう が ない 。 |
amari ni mo yoyū ga nai . |
105 |
She earns a
lot more than I do |
She earns a lot more than I do |
她的收入比我多得多 |
tā de shōurù bǐ
wǒ duō dé duō |
She earns a lot more than I do |
Elle gagne beaucoup plus que
moi |
Ela ganha muito mais do que eu |
Ella gana mucho más que yo |
Guadagna molto più di me |
Meretur multus magis quam facio |
Sie verdient viel mehr als ich |
Κερδίζει
πολύ
περισσότερα
από ό, τι κάνω |
Kerdízei polý perissótera apó
ó, ti káno |
Zarabia dużo więcej
niż ja |
Она
зарабатывает
намного
больше, чем я |
Ona zarabatyvayet namnogo
bol'she, chem ya |
She earns a
lot more than I do |
Elle gagne beaucoup plus que
moi |
彼女は私よりもたくさん稼いでいます。 |
彼女 は 私 より も たくさん 稼いでいます 。 |
かのじょ わ わたし より も たくさん かせいでいます 。 |
kanojo wa watashi yori mo takusan kaseideimasu . |
106 |
她赚的钱比我多多了 |
tā zhuàn de qián bǐ
wǒ duōduōle |
她赚的钱比我多多了 |
tā zhuàn de qián bǐ
wǒ duōduōle |
She made more money than I did. |
Elle a fait plus d'argent que
moi. |
Ela ganhou mais dinheiro do que
eu. |
Ella hizo más dinero que yo. |
Ha fatto più soldi di me. |
Meretur multus magis quam I |
Sie hat mehr Geld verdient als
ich. |
Έκανε
περισσότερα
χρήματα από ό,
τι έκανα. |
Ékane perissótera chrímata apó
ó, ti ékana. |
Zarobiła więcej
pieniędzy niż ja. |
Она
заработала
больше
денег, чем я. |
Ona zarabotala bol'she deneg,
chem ya. |
她赚的钱比我多多了 |
Elle a fait plus d'argent que
moi. |
彼女は私よりもお金を稼いだ。 |
彼女 は 私 より も お金 を 稼いだ 。 |
かのじょ わ わたし より も おかね お かせいだ 。 |
kanojo wa watashi yori mo okane o kaseida . |
107 |
她的收入比我多得多 |
tā de shōurù bǐ
wǒ duō dé duō |
她的收入比我多得多 |
tā de shōurù bǐ
wǒ duō dé duō |
Her income is much more than
mine |
Son revenu est beaucoup plus
que le mien |
Sua renda é muito mais que a
minha |
Su ingreso es mucho más que el
mío. |
Il suo reddito è molto più del
mio |
Meretur multus magis quam I |
Ihr Einkommen ist viel mehr als
meins |
Το
εισόδημά της
είναι πολύ
μεγαλύτερο
από το δικό μου |
To eisódimá tis eínai polý
megalýtero apó to dikó mou |
Jej dochód jest znacznie
większy niż mój |
Ее
доход
намного
больше
моего |
Yeye dokhod namnogo bol'she
moyego |
她的收入比我多得多 |
Son revenu est beaucoup plus
que le mien |
彼女の収入は私のものよりはるかに多い |
彼女 の 収入 は 私 の もの より はるか に 多い |
かのじょ の しゅうにゅう わ わたし の もの より はるか におうい |
kanojo no shūnyū wa watashi no mono yori haruka ni ōi |
108 |
there is room for no more than three cars |
there is room for no more than
three cars |
有不超过三辆车的空间 |
yǒu bù chāoguò
sān liàng chē de kōngjiān |
There is room for no more than
three cars |
Il n'y a pas de place pour plus
de trois voitures |
Não há espaço para mais de três
carros |
No hay espacio para más de tres
coches. |
C'è spazio per non più di tre
auto |
nam locus ibi non plus tres
cars |
Es ist Platz für maximal drei
Autos |
Υπάρχει
χώρος για όχι
περισσότερα
από τρία αυτοκίνητα |
Ypárchei chóros gia óchi
perissótera apó tría aftokínita |
Jest miejsce na nie więcej
niż trzy samochody |
Есть
место для не
более трех
машин |
Yest' mesto dlya ne boleye
trekh mashin |
there is room for no more than three cars |
Il n'y a pas de place pour plus
de trois voitures |
3台以下の車用のスペースがあります |
3 台 以下 の 車用 の スペース が あります |
3 だい いか の くるまよう の スペース が あります |
3 dai ika no kurumayō no supēsu ga arimasu |
109 |
这地方只能停放三辆车 |
zhè dìfāng zhǐ néng
tíngfàng sān liàng chē |
这地方只能停放三辆车 |
zhè dìfāng zhǐ néng
tíngfàng sān liàng chē |
This place can only park three
cars. |
Cet endroit ne peut garer que
trois voitures. |
Este lugar só pode estacionar
três carros. |
Este lugar solo puede
estacionar tres autos. |
Questo posto può parcheggiare
solo tre auto. |
Hoc loco non solum parked cars
tribus |
Dieser Ort kann nur drei Autos
parken. |
Αυτό
το μέρος
μπορεί να
πάρει μόνο
τρία
αυτοκίνητα. |
Aftó to méros boreí na párei
móno tría aftokínita. |
To miejsce może
zaparkować tylko trzy samochody. |
Это
место может
парковать
только три
машины. |
Eto mesto mozhet parkovat'
tol'ko tri mashiny. |
这地方只能停放三辆车 |
Cet endroit ne peut garer que
trois voitures. |
この場所には3台の車しか駐車できません。 |
この 場所 に は 3 台 の 車 しか 駐車 できません 。 |
この ばしょ に わ 3 だい の くるま しか ちゅうしゃ できません 。 |
kono basho ni wa 3 dai no kuruma shika chūsha dekimasen. |
110 |
有不超过三辆车的空间 |
yǒu bù chāoguò
sān liàng chē de kōngjiān |
有不超过三辆车的空间 |
yǒu bù chāoguò
sān liàng chē de kōngjiān |
There is no space for more than
three cars |
Il n'y a pas de place pour plus
de trois voitures |
Não há espaço para mais de três
carros |
No hay espacio para más de tres
coches. |
Non c'è spazio per più di tre
auto |
Plus cars non sunt ex spatio
tria |
Es ist kein Platz für mehr als
drei Autos |
Δεν
υπάρχει χώρος
για
περισσότερα
από τρία αυτοκίνητα |
Den ypárchei chóros gia
perissótera apó tría aftokínita |
Nie ma miejsca na więcej
niż trzy samochody |
Там
нет места
для более
чем трех
автомобилей |
Tam net mesta dlya boleye chem
trekh avtomobiley |
有不超过三辆车的空间 |
Il n'y a pas de place pour plus
de trois voitures |
3台以上の車用のスペースはありません |
3 台 以上 の 車用 の スペース は ありません |
3 だい いじょう の くるまよう の スペース わ ありません |
3 dai ijō no kurumayō no supēsu wa arimasen |
111 |
I hope we'll see more of you (see you again or more often). |
I hope we'll see more of you
(see you again or more often). |
我希望我们会看到更多的你(再次见到你或更常见)。 |
wǒ xīwàng wǒmen
huì kàn dào gèng duō de nǐ (zàicì jiàn dào nǐ huò gèng
chángjiàn). |
I hope we'll see more of you
(see you again or more often). |
J'espère que nous verrons plus
de vous (à bientôt ou plus souvent). |
Espero ver mais de você (ver
você de novo ou com mais frequência). |
Espero que nos veamos más (nos
vemos de nuevo o más a menudo). |
Spero che vedremo più di voi
(ci vediamo ancora o più spesso). |
Spero enim te videbo ultra
vestrum (neque videre vos saepius). |
Ich hoffe, wir sehen uns wieder
(wir sehen uns wieder oder öfter). |
Ελπίζω
ότι θα δούμε
περισσότερα
από εσάς (θα
δείτε ξανά ή
πιο συχνά). |
Elpízo óti tha doúme
perissótera apó esás (tha deíte xaná í pio sychná). |
Mam nadzieję, że
zobaczymy więcej z was (do zobaczenia ponownie lub częściej). |
Надеюсь,
мы еще
увидимся
(увидимся
снова или
чаще). |
Nadeyus', my yeshche uvidimsya
(uvidimsya snova ili chashche). |
I hope we'll see more of you (see you again or more often). |
J'espère que nous verrons plus
de vous (à bientôt ou plus souvent). |
私たちがもっとあなたに会えることを願っています(あなたにもう一度会う、またはもっと頻繁に会う) |
私たち が もっと あなた に 会える こと を 願っています( あなた に もう一度 会う 、 または もっと 頻繁 に会う ) |
わたしたち が もっと あなた に あえる こと お ねがっています ( あなた に もういちど あう 、 または もっと ひんぱん に あう ) |
watashitachi ga motto anata ni aeru koto o negatteimasu (anata ni mōichido au , mataha motto hinpan ni au ) |
112 |
希望我们能经常见面 |
Xīwàng wǒmen néng
jīngcháng jiànmiàn |
希望我们能经常见面 |
Xīwàng wǒmen néng
jīngcháng jiànmiàn |
I hope we can meet often. |
J'espère que nous pourrons nous
rencontrer souvent. |
Espero que possamos nos
encontrar com frequência. |
Espero que podamos encontrarnos
a menudo. |
Spero che possiamo incontrarci
spesso. |
Spero nos videre possimus |
Ich hoffe wir können uns oft
treffen. |
Ελπίζω
να
συναντηθούμε
συχνά. |
Elpízo na synantithoúme sychná. |
Mam nadzieję, że
możemy się często spotykać. |
Я
надеюсь, что
мы можем
встретиться
часто. |
YA nadeyus', chto my mozhem
vstretit'sya chasto. |
希望我们能经常见面 |
J'espère que nous pourrons nous
rencontrer souvent. |
私たちは頻繁に会えることを願っています。 |
私たち は 頻繁 に 会える こと を 願っています 。 |
わたしたち わ ひんぱん に あえる こと お ねがっています。 |
watashitachi wa hinpan ni aeru koto o negatteimasu . |
113 |
more and more continuing to become larger in number or amount |
more and more continuing to
become larger in number or amount |
越来越多的人继续变得更大或数量更多 |
yuè lái yuè duō de rén
jìxù biàn dé gèng dà huò shùliàng gèng duō |
More and more continuing to
become larger in number or amount |
De plus en plus continuent à
devenir plus nombreux ou plus nombreux |
Mais e mais continuando a se
tornar maior em número ou quantidade |
Más y más continúan haciéndose
más grandes en cantidad o cantidad. |
Sempre più numerosi continuano
a diventare più grandi in numero o quantità |
ad facti sive in numero copia
maior magis ac magis continuing |
Immer mehr werden immer größer
in Anzahl oder Menge |
Όλο
και
περισσότερο
συνεχίζουν να
γίνονται μεγαλύτεροι
σε αριθμό ή
ποσό |
Ólo kai perissótero synechízoun
na gínontai megalýteroi se arithmó í posó |
Coraz więcej staje
się coraz liczniejsze lub większe |
Все
больше и
больше
становится
больше в количестве |
Vse bol'she i bol'she
stanovitsya bol'she v kolichestve |
more and more continuing to become larger in number or amount |
De plus en plus continuent à
devenir plus nombreux ou plus nombreux |
ますます増え続ける |
ますます 増え続ける |
ますます ふえつずける |
masumasu fuetsuzukeru |
114 |
(数量上)越来越多 |
(shùliàng shàng) yuè lái yuè
duō |
(数量上)越来越多 |
(shùliàng shàng) yuè lái yuè
duō |
More and more |
De plus en plus |
Cada vez mais |
Mas y mas |
Sempre di più |
(Number) magis ac magis |
Immer mehr |
Όλο
και
περισσότερο |
Ólo kai perissótero |
Coraz więcej |
Больше
и больше |
Bol'she i bol'she |
(数量上)越来越多 |
De plus en plus |
もっともっと |
もっと もっと |
もっと もっと |
motto motto |
115 |
More and more
people are using the Internet |
More and more people are using
the Internet |
越来越多的人使用互联网 |
yuè lái yuè duō de rén
shǐyòng hùliánwǎng |
More and more people are using
the Internet |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
Mais e mais pessoas estão
usando a Internet |
Cada vez más personas están
utilizando Internet. |
Sempre più persone utilizzano
Internet |
Magis ac magis populus es usura
in Internet |
Immer mehr Menschen nutzen das
Internet |
Όλο
και
περισσότεροι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
το Διαδίκτυο |
Ólo kai perissóteroi ánthropoi
chrisimopoioún to Diadíktyo |
Coraz więcej osób korzysta
z Internetu |
Все
больше и
больше
людей
используют
Интернет |
Vse bol'she i bol'she lyudey
ispol'zuyut Internet |
More and more
people are using the Internet |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
ますます多くの人々がインターネットを利用しています |
ますます 多く の 人々 が インターネット を 利用しています |
ますます おうく の ひとびと が インターネット お りようしています |
masumasu ōku no hitobito ga intānetto o riyō shiteimasu |
116 |
越来越多人在使用互联网 |
yuè lái yuè duō rén zài
shǐyòng hùliánwǎng |
越来越多人在使用互联网 |
yuè lái yuè duō rén zài
shǐyòng hùliánwǎng |
More and more people are using
the Internet |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
Mais e mais pessoas estão
usando a Internet |
Cada vez más personas están
utilizando Internet. |
Sempre più persone utilizzano
Internet |
Magis ac magis populus uti
Internet |
Immer mehr Menschen nutzen das
Internet |
Όλο
και
περισσότεροι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
το Διαδίκτυο |
Ólo kai perissóteroi ánthropoi
chrisimopoioún to Diadíktyo |
Coraz więcej osób korzysta
z Internetu |
Все
больше и
больше
людей
используют
Интернет |
Vse bol'she i bol'she lyudey
ispol'zuyut Internet |
越来越多人在使用互联网 |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
ますます多くの人々がインターネットを利用しています |
ますます 多く の 人々 が インターネット を 利用しています |
ますます おうく の ひとびと が インターネット お りようしています |
masumasu ōku no hitobito ga intānetto o riyō shiteimasu |
117 |
越来越多的人使用互联网 |
yuè lái yuè duō de rén
shǐyòng hùliánwǎng |
越来越多的人使用互联网 |
yuè lái yuè duō de rén
shǐyòng hùliánwǎng |
More and more people use the
Internet |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
Mais e mais pessoas usam a
Internet |
Cada vez más personas usan
internet. |
Sempre più persone usano
Internet |
Magis ac magis populus uti
Internet |
Immer mehr Menschen nutzen das
Internet |
Όλο
και
περισσότεροι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
το Διαδίκτυο |
Ólo kai perissóteroi ánthropoi
chrisimopoioún to Diadíktyo |
Coraz więcej osób korzysta
z Internetu |
Все
больше и
больше
людей
используют
Интернет |
Vse bol'she i bol'she lyudey
ispol'zuyut Internet |
越来越多的人使用互联网 |
De plus en plus de gens
utilisent Internet |
ますます多くの人々がインターネットを利用しています |
ますます 多く の 人々 が インターネット を 利用しています |
ますます おうく の ひとびと が インターネット お りようしています |
masumasu ōku no hitobito ga intānetto o riyō shiteimasu |
118 |
She spends
more and more rime alone in her room |
She spends more and more rime
alone in her room |
她在她的房间里独自花费越来越多的时间 |
tā zài tā de
fángjiān lǐ dúzì huāfèi yuè lái yuè duō de shíjiān |
She spends more and more rime
alone in her room |
Elle passe de plus en plus de
givre dans sa chambre |
Ela passa mais e mais tempo
sozinho em seu quarto |
Ella pasa más y más tiempo sola
en su habitación. |
Passa sempre più tempo da sola
nella sua stanza |
Crebriusque illa sola tempore,
et in cubiculum |
Sie verbringt immer mehr Zeit
alleine in ihrem Zimmer |
Ξοδεύει
ολοένα και
περισσότερο
μόνο στο
δωμάτιο της |
Xodévei oloéna kai perissótero
móno sto domátio tis |
W swoim pokoju spędza
coraz więcej rymów |
Она
все больше и
больше
проводит в
одиночестве
в своей
комнате |
Ona vse bol'she i bol'she
provodit v odinochestve v svoyey komnate |
She spends
more and more rime alone in her room |
Elle passe de plus en plus de
givre dans sa chambre |
彼女は自分の部屋でますます一人で霜をかけて過ごす |
彼女 は 自分 の 部屋 で ますます 一 人 で 霜 を かけて過ごす |
かのじょ わ じぶん の へや で ますます いち にん で しもお かけて すごす |
kanojo wa jibun no heya de masumasu ichi nin de shimo okakete sugosu |
119 |
她一个人待在屋里的时间越来越多 |
tā yīgè rén dài zài
wū li de shíjiān yuè lái yuè duō |
她一个人待在屋里的时间越来越多 |
tā yīgè rén dài zài
wū li de shíjiān yuè lái yuè duō |
She spends more time alone in
the house |
Elle passe plus de temps seule
à la maison |
Ela passa mais tempo sozinha em
casa |
Ella pasa más tiempo sola en la
casa. |
Passa più tempo da sola in casa |
Sola erat in domo illa amplius,
maius |
Sie verbringt mehr Zeit alleine
im Haus |
Ξοδεύει
περισσότερο
χρόνο μόνο στο
σπίτι |
Xodévei perissótero chróno móno
sto spíti |
W domu spędza więcej
czasu sama |
Она
проводит
больше
времени в
одиночестве
в доме |
Ona provodit bol'she vremeni v
odinochestve v dome |
她一个人待在屋里的时间越来越多 |
Elle passe plus de temps seule
à la maison |
彼女は家で一人でもっと時間を過ごす |
彼女 は 家 で 一 人 で もっと 時間 を 過ごす |
かのじょ わ いえ で いち にん で もっと じかん お すごす |
kanojo wa ie de ichi nin de motto jikan o sugosu |
120 |
~ (than ... )
used to form the comparative of adjectives and adverbs
with two or more syllables |
~ (than... ) Used to form the
comparative of adjectives and adverbs with two or more syllables |
〜(比......)用来形成两个或多个音节的形容词和副词的比较 |
〜(bǐ......) Yòng
lái xíngchéng liǎng gè huò duō gè yīnjié de xíngróngcí hé fùcí
de bǐjiào |
~ (than ... ) used to form the
comparative of adjectives and adverbs with two or more syllables |
~ (que ...) utilisé pour
comparer les adjectifs et les adverbes avec deux syllabes ou plus |
~ (que ...) usado para formar o
comparativo de adjetivos e advérbios com duas ou mais sílabas |
~ (que ...) se utiliza para
formar la comparación de adjetivos y adverbios con dos o más sílabas |
~ (rispetto a ...) utilizzato
per formare il comparativo di aggettivi e avverbi con due o più sillabe |
~ (Quam ...) ad formare duo aut
comparativus adiectivis adverbiis et sillabis |
~ (als ...) bildete den
Vergleich von Adjektiven und Adverbien mit zwei oder mehr Silben |
~ (από ...)
που
χρησιμοποιείται
για να
σχηματίσει το
συγκριτικό
των επίθετων
και των
επιρρήματα με
δύο ή
περισσότερες
συλλαβές |
~ (apó ...) pou
chrisimopoieítai gia na schimatísei to synkritikó ton epítheton kai ton
epirrímata me dýo í perissóteres syllavés |
~ (niż ...) używane
do tworzenia porównawczego przymiotników i przysłówków z dwiema lub
więcej sylabami |
~ (чем ...)
используется
для
формирования
сравнительного
прилагательных
и наречий с
двумя или
более
слогами |
~ (chem ...) ispol'zuyetsya
dlya formirovaniya sravnitel'nogo prilagatel'nykh i narechiy s dvumya ili
boleye slogami |
~ (than ... )
used to form the comparative of adjectives and adverbs
with two or more syllables |
~ (que ...) utilisé pour
comparer les adjectifs et les adverbes avec deux syllabes ou plus |
2つ以上の音節を持つ形容詞と副詞の比較に使用される〜(than
...) |
2つ 以上 の 音節 を 持つ 形容詞 と 副詞 の 比較 に 使用される 〜 ( than ...) |
つ いじょう の おんせつ お もつ けいようし と ふくし のひかく に しよう される 〜 ( tはん 。。。) |
tsu ijō no onsetsu o motsu keiyōshi to fukushi no hikaku nishiyō sareru 〜 ( than ...) |
121 |
(与两个或两个以上音节的形容词或副词连用,构成比较级)更 |
(yǔ liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng yīnjié de xíngróngcí huò fùcí liányòng,
gòuchéng bǐjiào jí) gèng |
(与两个或两个以上音节的形容词或副词连用,构成比较级)更 |
(yǔ liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng yīnjié de xíngróngcí huò fùcí liányòng,
gòuchéng bǐjiào jí) gèng |
(used with adjectives or
adverbs of two or more syllables to form a comparative level) |
(utilisé avec des adjectifs ou
des adverbes de deux syllabes ou plus pour former un niveau comparatif) |
(usado com adjetivos ou
advérbios de duas ou mais sílabas para formar um nível comparativo) |
(utilizado con adjetivos o
adverbios de dos o más sílabas para formar un nivel comparativo) |
(usato con aggettivi o avverbi
di due o più sillabe per formare un livello comparativo) |
(Cum duo adverbia sint, sive
adjectiva vel vocibus, quae faciunt comparative) magis |
(verwendet mit Adjektiven oder
Adverbien aus zwei oder mehr Silben, um eine Vergleichsebene zu bilden) |
(χρησιμοποιείται
με επίθετα ή
επιρρήματα
δύο ή περισσότερων
συλλαβών για
να
σχηματίσουν
ένα συγκριτικό
επίπεδο) |
(chrisimopoieítai me epítheta í
epirrímata dýo í perissóteron syllavón gia na schimatísoun éna synkritikó
epípedo) |
(używane z przymiotnikami
lub przysłówkami dwóch lub więcej sylab w celu utworzenia poziomu
porównawczego) |
(используется
с
прилагательными
или наречиями
из двух или
более
слогов для
формирования
сравнительного
уровня) |
(ispol'zuyetsya s
prilagatel'nymi ili narechiyami iz dvukh ili boleye slogov dlya formirovaniya
sravnitel'nogo urovnya) |
(与两个或两个以上音节的形容词或副词连用,构成比较级)更 |
(utilisé avec des adjectifs ou
des adverbes de deux syllabes ou plus pour former un niveau comparatif) |
(2つ以上の音節の形容詞または副詞とともに使用され、比較レベルを形成します) |
( 2つ 以上 の 音節 の 形容詞 または 副詞 とともに 使用され 、 比較 レベル を 形成 します ) |
( つ いじょう の おんせつ の けいようし または ふくし とともに しよう され 、 ひかく レベル お けいせい します ) |
( tsu ijō no onsetsu no keiyōshi mataha fukushi totomonishiyō sare , hikaku reberu o keisei shimasu ) |
122 |
She was far
more intelligent than her sister |
She was far more intelligent
than her sister |
她比她姐姐聪明得多 |
tā bǐ tā
jiějiě cōngmíng dé duō |
She was far more intelligent
than her sister |
Elle était beaucoup plus
intelligente que sa soeur |
Ela era muito mais inteligente
que sua irmã |
Ella era mucho más inteligente
que su hermana. |
Era molto più intelligente di
sua sorella |
Multo magis quam erat soror
intelligentes |
Sie war viel intelligenter als
ihre Schwester |
Ήταν
πολύ πιο
έξυπνη από την
αδελφή της |
Ítan polý pio éxypni apó tin
adelfí tis |
Była o wiele bardziej
inteligentna niż jej siostra |
Она
была
намного
умнее своей
сестры |
Ona byla namnogo umneye svoyey
sestry |
She was far
more intelligent than her sister |
Elle était beaucoup plus
intelligente que sa soeur |
彼女は姉よりはるかに知的だった |
彼女 は 姉 より はるか に 知的だった |
かのじょ わ あね より はるか に ちてきだった |
kanojo wa ane yori haruka ni chitekidatta |
123 |
她比她姐姐聪明多了 |
tā bǐ tā
jiějiě cōngmíng duōle |
她比她姐姐聪明多了 |
tā bǐ tā
jiějiě cōngmíng duōle |
She is much smarter than her
sister. |
Elle est beaucoup plus
intelligente que sa soeur. |
Ela é muito mais inteligente
que sua irmã. |
Ella es mucho más lista que su
hermana. |
È molto più intelligente di sua
sorella. |
Soror est smarter quam plures |
Sie ist viel schlauer als ihre
Schwester. |
Είναι
πολύ πιο
έξυπνη από την
αδελφή της. |
Eínai polý pio éxypni apó tin
adelfí tis. |
Jest o wiele mądrzejsza
niż jej siostra. |
Она
намного
умнее своей
сестры. |
Ona namnogo umneye svoyey
sestry. |
她比她姐姐聪明多了 |
Elle est beaucoup plus
intelligente que sa soeur. |
彼女は姉よりはるかに頭がいい。 |
彼女 は 姉 より はるか に 頭 が いい 。 |
かのじょ わ あね より はるか に あたま が いい 。 |
kanojo wa ane yori haruka ni atama ga ī . |
124 |
He read the
letter more carefully the second time |
He read the letter more
carefully the second time |
他第二次更仔细地读了这封信 |
tā dì èr cì gèng zǐxì
de dúle zhè fēng xìn |
He read the letter more
carefully the second time |
Il a lu la lettre plus
attentivement la deuxième fois |
Ele leu a carta com mais
cuidado pela segunda vez |
Leyó la carta con más cuidado
la segunda vez. |
Ha letto la lettera con più
attenzione la seconda volta |
Qui magis diligenter legere
epistulam in secundo |
Beim zweiten Mal las er den
Brief genauer |
Διάβασε
το γράμμα πιο
προσεκτικά τη
δεύτερη φορά |
Diávase to grámma pio
prosektiká ti défteri forá |
Czytał list uważniej
po raz drugi |
Он
прочитал
письмо
более
внимательно
во второй
раз |
On prochital pis'mo boleye
vnimatel'no vo vtoroy raz |
He read the
letter more carefully the second time |
Il a lu la lettre plus
attentivement la deuxième fois |
彼はその手紙を二度目にもっと注意深く読んだ |
彼 は その 手紙 を 二 度目 に もっと 注意深く 読んだ |
かれ わ その てがみ お に どめ に もっと ちゅういぶかくよんだ |
kare wa sono tegami o ni dome ni motto chūibukaku yonda |
125 |
他把信又更仔细地看了一遍 |
tā bǎ xìn yòu gèng
zǐxì de kànle yībiàn |
他把信又更仔细地看了一遍 |
tā bǎ xìn yòu gèng
zǐxì de kànle yībiàn |
He read the letter more
carefully. |
Il a lu la lettre plus
attentivement. |
Ele leu a carta com mais
cuidado. |
Leyó la carta con más cuidado. |
Ha letto la lettera con più
attenzione. |
Et posuit illud in littera, et
magis diligenter legere |
Er las den Brief genauer. |
Διάβασε
την επιστολή
με μεγαλύτερη
προσοχή. |
Diávase tin epistolí me
megalýteri prosochí. |
Przeczytał list
uważniej. |
Он
прочитал
письмо
более
внимательно. |
On prochital pis'mo boleye
vnimatel'no. |
他把信又更仔细地看了一遍 |
Il a lu la lettre plus
attentivement. |
彼はその手紙をもっと注意深く読んだ。 |
彼 は その 手紙 を もっと 注意深く 読んだ 。 |
かれ わ その てがみ お もっと ちゅういぶかく よんだ 。 |
kare wa sono tegami o motto chūibukaku yonda . |
126 |
他第二次更仔细地读了这封信。 |
tā dì èr cì gèng zǐxì
de dúle zhè fēng xìn. |
他第二次更仔细地读了这封信。 |
tā dì èr cì gèng zǐxì
de dúle zhè fēng xìn. |
He read the letter more
carefully the second time. |
Il a lu la lettre plus
attentivement la deuxième fois. |
Ele leu a carta com mais
cuidado pela segunda vez. |
Leyó la carta con más cuidado
la segunda vez. |
Ha letto la lettera con più
attenzione la seconda volta. |
Et secundum litteram magis
diligenter legere. |
Beim zweiten Mal las er den
Brief genauer. |
Διάβασε
το γράμμα πιο
προσεκτικά τη
δεύτερη φορά. |
Diávase to grámma pio
prosektiká ti défteri forá. |
Czytał list uważniej
po raz drugi. |
Он
более
внимательно
прочитал
письмо во второй
раз. |
On boleye vnimatel'no prochital
pis'mo vo vtoroy raz. |
他第二次更仔细地读了这封信。 |
Il a lu la lettre plus
attentivement la deuxième fois. |
彼はその手紙を二度目にもっと注意深く読んだ。 |
彼 は その 手紙 を 二 度目 に もっと 注意深く 読んだ 。 |
かれ わ その てがみ お に どめ に もっと ちゅういぶかくよんだ 。 |
kare wa sono tegami o ni dome ni motto chūibukaku yonda . |
127 |
to a greater
degree than sth else; to a greater degree than usual |
To a greater degree than sth
else; to a greater degree than usual |
比其他更大的程度;比平常更大的程度 |
Bǐ qítā gèng dà de
chéngdù; bǐ píngcháng gèng dà de chéngdù |
To a greater degree than sth
else; to a greater degree than usual |
Dans une plus grande mesure que
dans les autres; dans une plus grande mesure que d'habitude |
Em um grau maior do que o
resto, em um grau maior do que o normal |
En mayor grado que lo
contrario, en mayor grado de lo habitual |
In misura maggiore rispetto a
qualcos'altro, in misura maggiore del solito |
Summa magis quam aliud:
solitoque magis |
In größerem Maße als sonst, in
größerem Maße als üblich |
Σε
μεγαλύτερο
βαθμό από το
άλλο, σε
μεγαλύτερο βαθμό
από το
συνηθισμένο |
Se megalýtero vathmó apó to
állo, se megalýtero vathmó apó to synithisméno |
W większym stopniu
niż inne, w większym stopniu niż zwykle |
В
большей
степени, чем
что-либо еще,
в большей
степени, чем
обычно |
V bol'shey stepeni, chem
chto-libo yeshche, v bol'shey stepeni, chem obychno |
to a greater
degree than sth else; to a greater degree than usual |
Dans une plus grande mesure que
dans les autres; dans une plus grande mesure que d'habitude |
他よりも大きい程度に、通常よりも大きい程度に |
他 より も 大きい 程度 に 、 通常 より も 大きい 程度 に |
た より も おうきい ていど に 、 つうじょう より も おうきい ていど に |
ta yori mo ōkī teido ni , tsūjō yori mo ōkī teido ni |
128 |
(程度上)更强,更多 |
(chéngdù shàng) gèng qiáng,
gèng duō |
(程度上)更强,更多 |
(chéngdù shàng) gèng qiáng,
gèng duō |
(degree) stronger, more |
(degré) plus fort, plus |
(grau) mais forte, mais |
(grado) más fuerte, más |
(grado) più forte, più |
(Adscriptorum amplitudo)
fortior, magis |
(Grad) stärker, mehr |
(βαθμό)
ισχυρότερη,
περισσότερο |
(vathmó) ischyróteri,
perissótero |
(stopień) silniejszy,
więcej |
(степень)
сильнее,
больше |
(stepen') sil'neye, bol'she |
(程度上)更强,更多 |
(degré) plus fort, plus |
(度)より強く、もっと |
( 度 ) より 強く 、 もっと |
( ど ) より つよく 、 もっと |
( do ) yori tsuyoku , motto |
129 |
I like her more than her husband |
I like her more than her
husband |
我比她的丈夫更喜欢她 |
wǒ bǐ tā de
zhàngfū gèng xǐhuān tā |
I like her more than happy |
Je l'aime plus qu'heureux |
Eu gosto dela mais do que feliz |
Me gusta mas que feliz |
Mi piace più che felice |
Ego amo illam plus quam vir eam |
Ich mag sie mehr als glücklich |
Μου
αρέσει
περισσότερο
από
ευτυχισμένη |
Mou arései perissótero apó
eftychisméni |
Lubię ją bardziej
niż szczęśliwą |
Она
мне
нравится
больше чем
счастливая |
Ona mne nravitsya bol'she chem
schastlivaya |
I like her more than her husband |
Je l'aime plus qu'heureux |
私は彼女が幸せよりも好き |
私 は 彼女 が 幸せ より も 好き |
わたし わ かのじょ が しあわせ より も すき |
watashi wa kanojo ga shiawase yori mo suki |
130 |
我喜欢她表于喜欢她丈夫 |
wǒ xǐhuān
tā biǎo yú xǐhuān tā zhàngfū |
我喜欢她表于喜欢她丈夫 |
wǒ xǐhuān
tā biǎo yú xǐhuān tā zhàngfū |
I like her to like her husband. |
Je l'aime bien aimer son mari. |
Eu gosto que ela goste do
marido. |
Me gusta que le guste su
marido. |
Mi piace che lei piaccia a suo
marito. |
Ego similis vigilate eam quasi
virum |
Ich mag sie, um ihren Ehemann
zu mögen. |
Μου
αρέσει να
αρέσει ο
σύζυγός της. |
Mou arései na arései o sýzygós
tis. |
Lubię ją lubić
swojego męża. |
Мне
нравится,
что ей
нравится ее
муж. |
Mne nravitsya, chto yey
nravitsya yeye muzh. |
我喜欢她表于喜欢她丈夫 |
Je l'aime bien aimer son mari. |
私は彼女が夫を好きになるのが好きです。 |
私 は 彼女 が 夫 を 好き に なる の が 好きです 。 |
わたし わ かのじょ が おっと お すき に なる の が すきです 。 |
watashi wa kanojo ga otto o suki ni naru no ga sukidesu . |
131 |
a course for
more advanced students |
a course for more advanced
students |
为更高级的学生开设的课程 |
wèi gèng gāojí de
xuéshēng kāishè de kèchéng |
a course for more advanced
students |
un cours pour les étudiants
plus avancés |
um curso para estudantes mais
avançados |
Un curso para estudiantes más
avanzados. |
un corso per studenti più
avanzati |
Alumni provectioris cursum |
Ein Kurs für Fortgeschrittene |
ένα
μάθημα για πιο
προχωρημένους
μαθητές |
éna máthima gia pio
prochoriménous mathités |
kurs dla bardziej
zaawansowanych studentów |
курс
для более
продвинутых
студентов |
kurs dlya boleye prodvinutykh
studentov |
a course for
more advanced students |
un cours pour les étudiants
plus avancés |
上級者向けコース |
上級者向け コース |
じょうきゅうしゃむけ コース |
jōkyūshamuke kōsu |
132 |
为更高程度的学生设置的课程 |
wèi gèng gāo chéngdù de
xuéshēng shèzhì de kèchéng |
为更高程度的学生设置的课程 |
wèi gèng gāo chéngdù de
xuéshēng shèzhì de kèchéng |
Courses for higher levels of
students |
Cours pour les niveaux
supérieurs d'élèves |
Cursos para níveis mais altos
de estudantes |
Cursos para niveles superiores
de estudiantes. |
Corsi per livelli più alti di
studenti |
A superiore gradu curriculum
vitae paro of discipulus |
Kurse für höhere Niveaus der
Kursteilnehmer |
Μαθήματα
για υψηλότερα
επίπεδα
σπουδαστών |
Mathímata gia ypsilótera
epípeda spoudastón |
Kursy dla wyższych
poziomów studentów |
Курсы
для
студентов
более
высокого
уровня |
Kursy dlya studentov boleye
vysokogo urovnya |
为更高程度的学生设置的课程 |
Cours pour les niveaux
supérieurs d'élèves |
上級者向けコース |
上級者向け コース |
じょうきゅうしゃむけ コース |
jōkyūshamuke kōsu |
133 |
It had more the appearance of a deliberate crime than of an accident |
It had more the appearance of a
deliberate crime than of an accident |
它更像是故意犯罪而非事故 |
tā gèng xiàng shìgùyì
fànzuì ér fēi shìgù |
It had more the appearance of a
deliberate crime than of an accident |
Il avait plus l'apparence d'un
crime délibéré que d'un accident |
Tinha mais a aparência de um
crime deliberado do que de um acidente |
Tenía más la apariencia de un
crimen deliberado que de un accidente. |
Aveva più l'aspetto di un
crimine deliberato che di un incidente |
Magis enim consilium specie
accidentis crimen |
Es hatte eher den Anschein
eines vorsätzlichen Verbrechens als eines Unfalls |
Είχε
περισσότερο
την εμφάνιση
ενός
εσκεμμένου εγκλήματος
παρά ενός
ατυχήματος |
Eíche perissótero tin emfánisi
enós eskemménou enklímatos pará enós atychímatos |
Wyglądało to bardziej
na umyślne przestępstwo niż na wypadek |
Это
было скорее
преднамеренное
преступление,
чем
несчастный
случай |
Eto bylo skoreye
prednamerennoye prestupleniye, chem neschastnyy sluchay |
It had more the appearance of a deliberate crime than of an accident |
Il avait plus l'apparence d'un
crime délibéré que d'un accident |
事故よりも意図的な犯罪のように見えました。 |
事故 より も 意図 的な 犯罪 の よう に 見えました 。 |
じこ より も いと てきな はんざい の よう に みえました。 |
jiko yori mo ito tekina hanzai no yō ni miemashita . |
|
这件事看来是故意犯罪,而不是事故 |
zhè jiàn shì kàn lái shìgùyì
fànzuì, ér bùshì shì gù |
这件事看来是故意犯罪,而不是事故 |
zhè jiàn shì kàn lái shì gùyì
fànzuì, ér bùshì shì gù |
This incident seems to be a
deliberate crime, not an accident. |
Cet incident semble être un
crime délibéré, pas un accident. |
Este incidente parece ser um
crime deliberado, não um acidente. |
Este incidente parece ser un
crimen deliberado, no un accidente. |
Questo incidente sembra essere
un crimine deliberato, non un incidente. |
Videtur quod crimen esse
voluntariam, non accidente |
Dieser Vorfall scheint ein
vorsätzliches Verbrechen zu sein, kein Unfall. |
Αυτό
το
περιστατικό
φαίνεται να
είναι ένα
σκόπιμο
έγκλημα, όχι
ένα ατύχημα. |
Aftó to peristatikó faínetai na
eínai éna skópimo énklima, óchi éna atýchima. |
Wydarzenie to wydaje się
celowym przestępstwem, a nie wypadkiem. |
Этот
инцидент
кажется
преднамеренным
преступлением,
а не
несчастным
случаем. |
Etot intsident kazhetsya
prednamerennym prestupleniyem, a ne neschastnym sluchayem. |
这件事看来是故意犯罪,而不是事故 |
Cet incident semble être un
crime délibéré, pas un accident. |
この事件は意図的な犯罪であり、事故ではないようです。 |
この 事件 は 意図 的な 犯罪であり 、 事故 で はないようです 。 |
この じけん わ いと てきな はんざいであり 、 じこ で はない ようです 。 |
kono jiken wa ito tekina hanzaideari , jiko de hanai yōdesu . |
134 |
you repeat
that once more ( one more time)? |
you repeat that once more (one
more time)? |
你再一次重复一次(再一次)? |
nǐ zài yīcì chóngfù
yīcì (zài yīcì)? |
You repeat that once more ( one
more time)? |
Vous répétez cela une fois de
plus? |
Você repete isso mais uma vez
(mais uma vez)? |
¿Repites eso una vez más (una
vez más)? |
Lo ripeti ancora una volta
(ancora una volta)? |
te statim ultra reddere, (unum
tempus)? |
Sie wiederholen das noch einmal
(noch einmal)? |
Το
επαναλαμβάνεις
για μια ακόμα
φορά (άλλη μια
φορά); |
To epanalamváneis gia mia akóma
forá (álli mia forá)? |
Powtarzasz to jeszcze raz
(jeszcze raz)? |
Вы
повторяете
это еще раз
(еще раз)? |
Vy povtoryayete eto yeshche raz
(yeshche raz)? |
you repeat
that once more ( one more time)? |
Vous répétez cela une fois de
plus? |
あなたはそれをもう一度(もう一度)繰り返しますか? |
あなた は それ を もう一度 ( もう一度 ) 繰り返しますか ? |
あなた わ それ お もういちど ( もういちど ) くりかえします か ? |
anata wa sore o mōichido ( mōichido ) kurikaeshimasuka ? |
135 |
你能再重复一遍吗? |
Nǐ néng zài chóngfù
yībiàn ma? |
你能再重复一遍吗? |
Nǐ néng zài chóngfù
yībiàn ma? |
Can you repeat it again? |
Pouvez-vous répéter à nouveau? |
Você pode repetir isso de novo? |
¿Puedes repetirlo de nuevo? |
Puoi ripeterlo di nuovo? |
Quia potest repetere? |
Kannst du es nochmal
wiederholen? |
Μπορείτε
να το
επαναλάβετε
ξανά; |
Boreíte na to epanalávete xaná? |
Czy możesz powtórzyć
to jeszcze raz? |
Вы
можете
повторить
это снова? |
Vy mozhete povtorit' eto snova? |
你能再重复一遍吗? |
Pouvez-vous répéter à nouveau? |
もう一度繰り返すことができますか? |
もう一度 繰り返す こと が できます か ? |
もういちど くりかえす こと が できます か ? |
mōichido kurikaesu koto ga dekimasu ka ? |
136 |
你再一次重复一次(再一次)? |
Nǐ zài yīcì chóngfù
yīcì (zài yīcì)? |
你再一次重复一次(再一次)? |
Nǐ zài yīcì chóngfù
yīcì (zài yīcì)? |
Do you repeat it again (again)? |
Répétez-vous encore (encore)? |
Você repete de novo? |
¿Lo repites otra vez (otra
vez)? |
Lo ripeti ancora (di nuovo)? |
Semel iterum repetere (iterum)? |
Wiederholst du es nochmal? |
Το
επαναλαμβάνετε
πάλι (πάλι); |
To epanalamvánete páli (páli)? |
Czy powtarzasz to jeszcze raz
(ponownie)? |
Вы
повторяете
это снова
(снова)? |
Vy povtoryayete eto snova
(snova)? |
你再一次重复一次(再一次)? |
Répétez-vous encore (encore)? |
もう一度繰り返しますか。 |
もう一度 繰り返します か 。 |
もういちど くりかえします か 。 |
mōichido kurikaeshimasu ka . |
137 |
I had no
complaints and no more (neither) did Tom |
I had no complaints and no more
(neither) did Tom |
我没有抱怨,也没有(汤姆) |
Wǒ méiyǒu bàoyuàn,
yě méiyǒu (tāngmǔ) |
I had no complaints and no more
(neither) did Tom |
Je n'ai eu aucune plainte et
pas plus (non plus) Tom |
Eu não tinha queixas e não mais
(nem) Tom |
No tenía quejas y tampoco más
(tampoco) Tom |
Non ho avuto lamentele e non
più (nessuno) ha fatto Tom |
Et querelis nihil ultra (neque)
Tom fecit |
Ich hatte keine Beschwerden und
Tom auch nicht mehr |
Δεν
είχα παράπονα
και δεν το
έκανα ούτε ο Tom |
Den eícha parápona kai den to
ékana oúte o Tom |
Nie miałem żadnych
skarg i nie więcej (ani jednego) Tom |
У
меня не было
жалоб, и
больше не
было (ни того,
ни другого)
Том |
U menya ne bylo zhalob, i
bol'she ne bylo (ni togo, ni drugogo) Tom |
I had no
complaints and no more (neither) did Tom |
Je n'ai eu aucune plainte et
pas plus (non plus) Tom |
私には苦情もなく、トムにも(もうどちらにも)いませんでした。 |
私 に は 苦情 も なく 、 トム に も ( もう どちら に も)いませんでした 。 |
わたし に わ くじょう も なく 、 トム に も ( もう どちらに も )いませんでした 。 |
watashi ni wa kujō mo naku , tomu ni mo ( mō dochira nimo )imasendeshita . |
138 |
我没什么怨言,汤姆也没有 |
wǒ méishénme yuànyán,
tāngmǔ yě méiyǒu |
我没什么怨言,汤姆也没有 |
wǒ méishénme yuànyán,
tāngmǔ yě méiyǒu |
I have no complaints, neither
Tom nor |
Je n'ai aucune plainte, ni Tom
ni |
Eu não tenho queixas, nem Tom
nem |
No tengo quejas, ni Tom ni |
Non ho lamentele, né Tom né |
Non habeo querelarum, Tom non |
Ich habe keine Beschwerden,
weder Tom noch |
Δεν
έχω καμιά
καταγγελία,
ούτε ο Τομ ούτε |
Den écho kamiá katangelía, oúte
o Tom oúte |
Nie mam żadnych skarg, ani
Tom, ani |
У
меня нет
жалоб, ни Том,
ни |
U menya net zhalob, ni Tom, ni |
我没什么怨言,汤姆也没有 |
Je n'ai aucune plainte, ni Tom
ni |
私は苦情がありません、トムも |
私 は 苦情 が ありません 、 トム も |
わたし わ くじょう が ありません 、 トム も |
watashi wa kujō ga arimasen , tomu mo |
139 |
Signing the
forms is little more than (only) a formality |
Signing the forms is little
more than (only) a formality |
签署表格只是(仅)一种形式 |
qiānshǔ biǎogé
zhǐshì (jǐn) yī zhǒng xíngshì |
Signing the forms is little
more than (only) a formality |
Signer les formulaires est un
peu plus que (seulement) une formalité |
Assinar os formulários é pouco
mais que (apenas) uma formalidade |
Firmar los formularios es poco
más que (solo) una formalidad. |
Firmare le forme è poco più di
(solo) una formalità |
Signum crucis super formas non
minus quam (non) formale |
Das Unterzeichnen der Formulare
ist kaum mehr als (nur) eine Formalität |
Η
υπογραφή των
εντύπων είναι
λίγο
περισσότερο
από (μόνο) μια
διατύπωση |
I ypografí ton entýpon eínai
lígo perissótero apó (móno) mia diatýposi |
Podpisywanie formularzy to
niewiele więcej niż tylko formalność |
Подписание
форм это
немного
больше, чем
(только)
формальность |
Podpisaniye form eto nemnogo
bol'she, chem (tol'ko) formal'nost' |
Signing the
forms is little more than (only) a formality |
Signer les formulaires est un
peu plus que (seulement) une formalité |
フォームへの署名は、形式的なものに過ぎません |
フォーム へ の 署名 は 、 形式 的な もの に 過ぎません |
フォーム え の しょめい わ 、 けいしき てきな もの に すぎません |
fōmu e no shomei wa , keishiki tekina mono ni sugimasen |
140 |
在那些表格上签名只是一种形式 |
zài nàxiē biǎogé
shàng qiānmíng zhǐshì yī zhǒng xíngshì |
在那些表格上签名只是一种形式 |
zài nàxiē biǎogé
shàng qiānmíng zhǐshì yī zhǒng xíngshì |
Signing on those forms is just
a form |
Signer sur ces formulaires
n'est qu'un formulaire |
Assinar nesses formulários é
apenas uma forma |
Firmar en esos formularios es
solo un formulario |
Firmare su queste forme è solo
una forma |
In ea est enim ratio tables
signature |
Das Signieren in diesen
Formularen ist nur ein Formular |
Η
υπογραφή
αυτών των
εντύπων είναι
απλά μια μορφή |
I ypografí aftón ton entýpon
eínai aplá mia morfí |
Podpisywanie na tych
formularzach to tylko forma |
Подписание
этих форм
является
просто формой |
Podpisaniye etikh form
yavlyayetsya prosto formoy |
在那些表格上签名只是一种形式 |
Signer sur ces formulaires
n'est qu'un formulaire |
これらのフォームにサインオンすることは単なるフォームです |
これら の フォーム に サインオン する こと は 単なるフォームです |
これら の フォーム に さいのん する こと わ たんなる ふぉうむです |
korera no fōmu ni sainon suru koto wa tannaru fōmudesu |
141 |
I’m more than happy (extremely happy) to take you there in my car• |
I’m more than happy (extremely
happy) to take you there in my car• |
我非常高兴(非常高兴)带你去我的车里• |
wǒ fēicháng
gāoxìng (fēicháng gāoxìng) dài nǐ qù wǒ de chē
lǐ• |
I’m more than happy (extremely
happy) to take you there in my car• |
Je suis plus qu’heureux
(extrêmement heureux) de vous emmener là-bas dans ma voiture • |
Estou mais do que feliz
(extremamente feliz) em levá-lo ao meu carro |
Estoy más que feliz
(extremadamente feliz) de llevarte allí en mi auto • |
Sono più che felice
(estremamente felice) di portarti lì nella mia macchina • |
Ego sum plus quam felix (maxime
felix) ad • currus in te |
Ich freue mich sehr, Sie mit
meinem Auto dorthin zu bringen. |
Είμαι
περισσότερο
από ευτυχής
(πολύ
χαρούμενος) να
σας μεταφέρω
εκεί στο
αυτοκίνητό
μου • |
Eímai perissótero apó eftychís
(polý charoúmenos) na sas metaféro ekeí sto aftokínitó mou • |
Jestem więcej niż
szczęśliwy (niezmiernie szczęśliwy), aby zabrać
cię tam w moim samochodzie • |
Я
более чем
счастлив
(чрезвычайно
счастлив)
взять вас
туда в моей
машине • |
YA boleye chem schastliv
(chrezvychayno schastliv) vzyat' vas tuda v moyey mashine • |
I’m more than happy (extremely happy) to take you there in my car• |
Je suis plus qu’heureux
(extrêmement heureux) de vous emmener là-bas dans ma voiture • |
私はあなたを私の車の中に連れて行ってうれしい(非常にうれしい)以上のものです• |
私 は あなた を 私 の 車 の 中 に 連れて行って うれしい( 非常 に うれしい ) 以上 の ものです • |
わたし わ あなた お わたし の くるま の なか に つれていって うれしい ( ひじょう に うれしい ) いじょう の ものです • |
watashi wa anata o watashi no kuruma no naka nitsureteitte ureshī ( hijō ni ureshī ) ijō no monodesu • |
142 |
我非常乐意用我的车带你去那儿 |
wǒ fēicháng lèyì yòng
wǒ de chē dài nǐ qù nà'er |
我非常乐意用我的车带你去那儿 |
wǒ fēicháng lèyì yòng
wǒ de chē dài nǐ qù nà'er |
I am very happy to take you
there with my car. |
Je suis très heureux de vous y
emmener avec ma voiture. |
Estou muito feliz em levá-lo
para lá com meu carro. |
Estoy muy feliz de llevarte
allí con mi coche. |
Sono molto felice di portarti
lì con la mia macchina. |
Ego sum valde felix currus apud
te est |
Ich freue mich sehr, Sie mit
meinem Auto dorthin zu bringen. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
που σε πάω εκεί
με το αυτοκίνητό
μου. |
Eímai polý charoúmenos pou se
páo ekeí me to aftokínitó mou. |
Jestem bardzo
szczęśliwy, że mogę cię tam zabrać swoim
samochodem. |
Я
очень рад
отвезти
тебя туда с
моей машиной. |
YA ochen' rad otvezti tebya
tuda s moyey mashinoy. |
我非常乐意用我的车带你去那儿 |
Je suis très heureux de vous y
emmener avec ma voiture. |
私の車であなたを連れて行くことができてとても嬉しいです。 |
私 の 車 で あなた を 連れて行く こと が できて とても嬉しいです 。 |
わたし の くるま で あなた お つれていく こと が できてとても うれしいです 。 |
watashi no kuruma de anata o tsureteiku koto ga dekitetotemo ureshīdesu . |
143 |
我非常高兴(非常高兴)带你去我的车里 |
wǒ fēicháng
gāoxìng (fēicháng gāoxìng) dài nǐ qù wǒ de chē
lǐ |
我非常高兴(非常高兴)带你去我的车里 |
wǒ fēicháng
gāoxìng (fēicháng gāoxìng) dài nǐ qù wǒ de chē
lǐ |
I am very happy (very happy) to
take you to my car. |
Je suis très heureux (très
heureux) de vous emmener à ma voiture. |
Estou muito feliz (muito feliz)
em levá-lo ao meu carro. |
Estoy muy feliz (muy feliz) de
llevarte a mi auto. |
Sono molto felice (molto
felice) di portarti alla mia macchina. |
Curabitur sit amet ipsum (ipsum
beatus) vos accipere currus |
Ich freue mich sehr, Sie zu
meinem Auto zu bringen. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
(πολύ
χαρούμενος)
που σε πάω στο
αυτοκίνητό
μου. |
Eímai polý charoúmenos (polý
charoúmenos) pou se páo sto aftokínitó mou. |
Jestem bardzo
szczęśliwy (bardzo szczęśliwy) zabrać cię do
mojego samochodu. |
Я
очень рад
(очень рад)
отвезти
тебя к моей машине. |
YA ochen' rad (ochen' rad)
otvezti tebya k moyey mashine. |
我非常高兴(非常高兴)带你去我的车里 |
Je suis très heureux (très
heureux) de vous emmener à ma voiture. |
私はあなたを私の車に連れて行ってくれてとても嬉しいです。 |
私 は あなた を 私 の 車 に 連れて行ってくれて とても嬉しいです 。 |
わたし わ あなた お わたし の くるま に つれていってくれて とても うれしいです 。 |
watashi wa anata o watashi no kuruma ni tsureteittekuretetotemo ureshīdesu . |
144 |
She was more than a little shaken (extremely shaken) by the experience. |
She was more than a little
shaken (extremely shaken) by the experience. |
根据经验,她受到了一点震动(极度动摇)。 |
gēnjù jīngyàn,
tā shòudàole yīdiǎn zhèndòng (jídù dòngyáo). |
She was more than a little
shaken (extremely shaken) by the experience. |
Elle était plus qu'un peu
secouée (extrêmement secouée) par l'expérience. |
Ela estava mais que um pouco
abalada (extremamente abalada) pela experiência. |
Estaba más que un poco sacudida
(extremadamente conmovida) por la experiencia. |
Era più che un po 'scossa
(estremamente scossa) dall'esperienza. |
Et paulo plus quam vento
agitatam (maxime concussa) per experientiam. |
Sie war mehr als ein bisschen
erschüttert (extrem erschüttert) von der Erfahrung. |
Ήταν
περισσότερο
από λίγο
αναστατωμένος
(εξαιρετικά
κλονισμένος)
από την
εμπειρία. |
Ítan perissótero apó lígo
anastatoménos (exairetiká klonisménos) apó tin empeiría. |
Była bardziej niż
trochę wstrząśnięta (bardzo wstrząśnięta)
tym doświadczeniem. |
Она
была более
чем немного
потрясена
(чрезвычайно
потрясена)
этим опытом. |
Ona byla boleye chem nemnogo
potryasena (chrezvychayno potryasena) etim opytom. |
She was more than a little shaken (extremely shaken) by the experience. |
Elle était plus qu'un peu
secouée (extrêmement secouée) par l'expérience. |
彼女はその経験から少し揺れた(非常に揺れた)。 |
彼女 は その 経験 から 少し 揺れた ( 非常 に 揺れた )。 |
かのじょ わ その けいけん から すこし ゆれた ( ひじょうに ゆれた ) 。 |
kanojo wa sono keiken kara sukoshi yureta ( hijō ni yureta) . |
145 |
这次经历对她产生了极大的震动 |
Zhè cì jīnglì duì tā
chǎnshēngle jí dà de zhèndòng |
这次经历对她产生了极大的震动 |
Zhè cì jīnglì duì tā
chǎnshēngle jí dà de zhèndòng |
This experience has caused a
great shock to her. |
Cette expérience lui a causé un
grand choc. |
Essa experiência causou um
grande choque para ela. |
Esta experiencia le ha causado
un gran shock. |
Questa esperienza ha causato un
grande shock per lei. |
Haec experientia illa magna
inpulsa |
Diese Erfahrung hat ihr einen
großen Schock versetzt. |
Αυτή η
εμπειρία έχει
προκαλέσει
μεγάλη
καταπληξία σε
αυτήν. |
Aftí i empeiría échei
prokalései megáli kataplixía se aftín. |
To doświadczenie
sprawiło jej wielki szok. |
Этот
опыт вызвал
у нее
большой шок. |
Etot opyt vyzval u neye
bol'shoy shok. |
这次经历对她产生了极大的震动 |
Cette expérience lui a causé un
grand choc. |
この経験は彼女に大きな衝撃を与えました。 |
この 経験 は 彼女 に 大きな 衝撃 を 与えました 。 |
この けいけん わ かのじょ に おうきな しょうげき お あたえました 。 |
kono keiken wa kanojo ni ōkina shōgeki o ataemashita . |
146 |
(formal) I will torment you no more (no
longer) |
(formal) I will torment you no more (no
longer) |
(正式)我不会再折磨你了(不再) |
(zhèngshì) wǒ bù huì zài zhémó
nǐle (bù zài) |
(formal) I will torment
you no more (no longer) |
(formel) je ne te
tourmenterai plus (plus) |
(formal) Eu não vou te
atormentar mais (não mais) |
(formal) no te
atormentaré más (ya no) |
(formale) Non ti
tormenterò più (non più) |
(Formalis) Ego autem illi
te amplius (non) |
Ich werde dich nicht mehr
quälen |
(επίσημη)
Δεν θα σας
βασανίσω
πλέον (όχι πια) |
(epísimi) Den tha sas vasaníso pléon (óchi
pia) |
(formalnie) Nie
będę cię więcej męczył (już nie) |
(формально)
я больше не
буду тебя
мучить (больше
не буду) |
(formal'no) ya bol'she ne budu tebya muchit'
(bol'she ne budu) |
(formal) I will torment you no more (no
longer) |
(formel) je ne te
tourmenterai plus (plus) |
(正式)私はもうあなたを苦しめません(もはや) |
( 正式 ) 私 は もう あなた を 苦しめません ( もはや) |
( せいしき ) わたし わ もう あなた お くるしめません( もはや ) |
( seishiki ) watashi wa mō anata o kurushimemasen (mohaya ) |
147 |
我再也不会让你痛苦了 |
wǒ zài yě bù huì ràng
nǐ tòngkǔle |
我再也不会让你痛苦了 |
wǒ zài yě bù huì ràng
nǐ tòngkǔle |
I will never let you suffer
anymore. |
Je ne te laisserai plus jamais
souffrir. |
Eu nunca vou deixar você sofrer
mais. |
Nunca te dejaré sufrir más. |
Non ti lascerò mai più
soffrire. |
Non ego te dolor |
Ich werde dich nie mehr leiden
lassen. |
Δεν θα
σας αφήσω ποτέ
να υποφέρω πια. |
Den tha sas afíso poté na
ypoféro pia. |
Już nigdy nie pozwolę
ci cierpieć. |
Я
никогда не
позволю
тебе
страдать
больше. |
YA nikogda ne pozvolyu tebe
stradat' bol'she. |
我再也不会让你痛苦了 |
Je ne te laisserai plus jamais
souffrir. |
私はあなたにもう苦しませないでしょう。 |
私 は あなた に もう 苦しませないでしょう 。 |
わたし わ あなた に もう くるしませないでしょう 。 |
watashi wa anata ni mō kurushimasenaideshō . |
148 |
(正式)我不会再折磨你了(不再) |
(zhèngshì) wǒ bù huì zài
zhémó nǐle (bù zài) |
(正式)我不会再折磨你了(不再) |
(zhèngshì) wǒ bù huì zài
zhémó nǐle (bù zài) |
(Formal) I won’t torture you
anymore (no longer) |
(Formel) Je ne te torturerai
plus (plus) |
(Formal) Eu não vou mais te
torturar (não mais) |
(Formal) Ya no te torturaré (ya
no) |
(Formale) Non ti torturerò più
(non più) |
(Formalis), non ego illi te
(iam) |
(Formal) Ich werde dich nicht
mehr foltern (nicht länger) |
(Επίσημη)
Δεν θα σας
βασάνω πια (δεν
είναι πλέον) |
(Epísimi) Den tha sas vasáno
pia (den eínai pléon) |
(Formalne) Nie będę
już cię torturować (już nie) |
(Формально)
Я больше не
буду тебя
мучить (больше
не буду) |
(Formal'no) YA bol'she ne budu
tebya muchit' (bol'she ne budu) |
(正式)我不会再折磨你了(不再) |
(Formel) Je ne te torturerai
plus (plus) |
(正式)もう拷問をすることはありません(もはや) |
( 正式 ) もう 拷問 を する こと は ありません (もはや ) |
( せいしき ) もう ごうもん お する こと わ ありません( もはや ) |
( seishiki ) mō gōmon o suru koto wa arimasen (mohaya ) |
149 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
βλέπε
επίσης |
vlépe epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
150 |
any more |
any more |
更多 |
gèng duō |
Any more |
Plus |
Mais alguma |
Algo más |
Più altro |
ultra |
Mehr |
Περισσότερα |
Perissótera |
Więcej |
Больше |
Bol'she |
any more |
Plus |
これ以上 |
これ 以上 |
これ いじょう |
kore ijō |
151 |
more and more continuing to become larger in number or amount |
more and more continuing to
become larger in number or amount |
越来越多的人继续变得更大或数量更多 |
yuè lái yuè duō de rén
jìxù biàn dé gèng dà huò shùliàng gèng duō |
More and more continuing to
become larger in number or amount |
De plus en plus continuent à
devenir plus nombreux ou plus nombreux |
Mais e mais continuando a se
tornar maior em número ou quantidade |
Más y más continúan haciéndose
más grandes en cantidad o cantidad. |
Sempre più numerosi continuano
a diventare più grandi in numero o quantità |
ad facti sive in numero copia
maior magis ac magis continuing |
Immer mehr werden immer größer
in Anzahl oder Menge |
Όλο
και
περισσότερο
συνεχίζουν να
γίνονται μεγαλύτεροι
σε αριθμό ή
ποσό |
Ólo kai perissótero synechízoun
na gínontai megalýteroi se arithmó í posó |
Coraz więcej staje
się coraz liczniejsze lub większe |
Все
больше и
больше
становится
больше в количестве |
Vse bol'she i bol'she
stanovitsya bol'she v kolichestve |
more and more continuing to become larger in number or amount |
De plus en plus continuent à
devenir plus nombreux ou plus nombreux |
ますます増え続ける |
ますます 増え続ける |
ますます ふえつずける |
masumasu fuetsuzukeru |
152 |
(数量上)越来越多 |
(shùliàng shàng) yuè lái yuè
duō |
(数量上)越来越多 |
(shùliàng shàng) yuè lái yuè
duō |
More and more |
De plus en plus |
Cada vez mais |
Mas y mas |
Sempre di più |
(Number) magis ac magis |
Immer mehr |
Όλο
και
περισσότερο |
Ólo kai perissótero |
Coraz więcej |
Больше
и больше |
Bol'she i bol'she |
(数量上)越来越多 |
De plus en plus |
もっともっと |
もっと もっと |
もっと もっと |
motto motto |
153 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
154 |
increasingly |
increasingly |
日益 |
rìyì |
In particular |
En particulier |
Em particular |
En particular |
In particolare |
increasingly |
Insbesondere |
Συγκεκριμένα |
Synkekriména |
W szczególności |
В
частности |
V chastnosti |
increasingly |
En particulier |
特に |
特に |
とくに |
tokuni |
155 |
I was becoming
more and more irritated by his behaviour |
I was becoming more and more
irritated by his behaviour |
我的行为越来越激怒了我 |
wǒ de xíngwéi yuè lái yuè
jīnùle wǒ |
I was becoming more and more
irritated by his behaviour |
Je devenais de plus en plus
irrité par son comportement |
Eu estava ficando cada vez mais
irritado com o comportamento dele |
Me estaba irritando cada vez
más por su comportamiento. |
Stavo diventando sempre più
irritato dal suo comportamento |
Me decet magis et magis
irritati eius mores |
Ich wurde immer gereizter über
sein Verhalten |
Ήμουν
ολοένα και
περισσότερο
ενοχλημένος
από τη συμπεριφορά
του |
Ímoun oloéna kai perissótero
enochliménos apó ti symperiforá tou |
Byłem coraz bardziej
zirytowany jego zachowaniem |
Я
становился
все более
раздраженным
его поведением |
YA stanovilsya vse boleye
razdrazhennym yego povedeniyem |
I was becoming
more and more irritated by his behaviour |
Je devenais de plus en plus
irrité par son comportement |
私は彼の行動にますますイライラするようになりました |
私 は 彼 の 行動 に ますます イライラ する よう になりました |
わたし わ かれ の こうどう に ますます イライラ する ように なりました |
watashi wa kare no kōdō ni masumasu iraira suru yō ninarimashita |
156 |
我对他的行为越来越感到恼火 |
wǒ duì tā de xíngwéi
yuè lái yuè gǎndào nǎohuǒ |
我对他的行为越来越感到恼火 |
wǒ duì tā de xíngwéi
yuè lái yuè gǎndào nǎohuǒ |
I am getting more and more
annoyed at his behavior. |
Je suis de plus en plus agacé
par son comportement. |
Estou ficando cada vez mais
irritado com o comportamento dele. |
Me estoy volviendo cada vez más
molesto por su comportamiento. |
Sto diventando sempre più
infastidito dal suo comportamento. |
Sentio magis quod magis mores
sui aduersus |
Ich ärgere mich immer mehr über
sein Verhalten. |
Παίρνω
ολοένα και
περισσότερο
ενοχλημένος
στη συμπεριφορά
του. |
Paírno oloéna kai perissótero
enochliménos sti symperiforá tou. |
Coraz bardziej denerwuję
się jego zachowaniem. |
Я все
больше и
больше
раздражаюсь
от его поведения. |
YA vse bol'she i bol'she
razdrazhayus' ot yego povedeniya. |
我对他的行为越来越感到恼火 |
Je suis de plus en plus agacé
par son comportement. |
私は彼の行動にますますイライラしています。 |
私 は 彼 の 行動 に ますます イライラ しています 。 |
わたし わ かれ の こうどう に ますます イライラ しています 。 |
watashi wa kare no kōdō ni masumasu iraira shiteimasu . |
157 |
more or less |
more or less |
或多或少 |
huò duō huò shǎo |
More or less |
Plus ou moins |
Mais ou menos |
Mas o menos |
Più o meno |
plus minusve |
Mehr oder weniger |
Περισσότερο
ή λιγότερο |
Perissótero í ligótero |
Mniej więcej |
Более
или менее |
Boleye ili meneye |
more or less |
Plus ou moins |
多かれ少なかれ |
多かれ 少なかれ |
おうかれ すくなかれ |
ōkare sukunakare |
158 |
或多或少 |
huò duō huò shǎo |
或多或少 |
huò duō huò shǎo |
more or less |
Plus ou moins |
Mais ou menos |
Mas o menos |
Più o meno |
Plus minusve |
Mehr oder weniger |
Περισσότερο
ή λιγότερο |
Perissótero í ligótero |
Mniej więcej |
Более
или менее |
Boleye ili meneye |
或多或少 |
Plus ou moins |
多かれ少なかれ |
多かれ 少なかれ |
おうかれ すくなかれ |
ōkare sukunakare |
159 |
almost |
almost |
几乎 |
jīhū |
Almost |
Presque |
Quase |
Casi |
quasi |
fere |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Prawie |
почти |
pochti |
almost |
Presque |
ほとんど |
ほとんど |
ほとんど |
hotondo |
160 |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
几乎;差不多 |
jīhū; chàbùduō |
almost the same |
Presque |
Quase |
Casi |
Quasi, quasi |
Paene paene |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Prawie |
Почти,
почти |
Pochti, pochti |
几乎;差不多 |
Presque |
ほとんど |
ほとんど |
ほとんど |
hotondo |
161 |
几乎 |
jīhū |
几乎 |
jīhū |
almost |
Presque |
Quase |
Casi |
quasi |
fere |
Fast |
Σχεδόν |
Schedón |
Prawie |
почти |
pochti |
几乎 |
Presque |
ほとんど |
ほとんど |
ほとんど |
hotondo |
162 |
I’ve more
or.less finished the book |
I’ve more or.Less finished the
book |
我还有更多或者没有完成这本书 |
wǒ hái yǒu gèng
duō huòzhě méiyǒu wánchéng zhè běn shū |
I’ve more or.less finished the
book |
J'ai plus ou moins fini le
livre |
Eu tenho mais ou menos.
Terminado o livro |
He terminado más o menos el
libro. |
Ho più o meno finito il libro |
Maior sum liber complevit
or.less |
Ich bin mehr oder weniger mit
dem Buch fertig |
Έχω
τελειώσει ή
δεν τελείωσε
το βιβλίο |
Écho teleiósei í den teleíose
to vivlío |
Skończyłem
więcej lub mniej |
Я
более или
менее
закончил
книгу |
YA boleye ili meneye zakonchil
knigu |
I’ve more
or.less finished the book |
J'ai plus ou moins fini le
livre |
この本はもう少し完成した |
この 本 は もう少し 完成 した |
この ほん わ もうすこし かんせい した |
kono hon wa mōsukoshi kansei shita |
163 |
我差不多己经读完这本书了 |
wǒ chàbùduō jǐ
jīng dú wán zhè běn shūle |
我差不多己经读完这本书了 |
wǒ chàbùduō jǐ
jīng dú wán zhè běn shūle |
I almost finished reading this
book. |
J'ai presque fini de lire ce
livre. |
Eu quase terminei de ler este
livro. |
Casi termino de leer este
libro. |
Ho quasi finito di leggere
questo libro. |
Ego quasi conpleveris legere
librum istum |
Ich habe dieses Buch fast zu
Ende gelesen. |
Τελείωσα
σχεδόν να
διαβάζω αυτό
το βιβλίο. |
Teleíosa schedón na diavázo
aftó to vivlío. |
Prawie skończyłem
czytać tę książkę. |
Я
почти
закончил
читать эту
книгу. |
YA pochti zakonchil chitat' etu
knigu. |
我差不多己经读完这本书了 |
J'ai presque fini de lire ce
livre. |
この本を読み終えたところです。 |
この 本 を 読み終えた ところです 。 |
この ほん お よみおえた ところです 。 |
kono hon o yomioeta tokorodesu . |
164 |
我还有更多或者没有完成这本书 |
wǒ hái yǒu gèng
duō huòzhě méiyǒu wánchéng zhè běn shū |
我还有更多或者没有完成这本书 |
wǒ hái yǒu gèng
duō huòzhě méiyǒu wánchéng zhè běn shū |
I have more or not finished
this book. |
J'ai plus ou pas fini ce livre. |
Eu tenho mais ou não terminei
este livro. |
Tengo más o no he terminado
este libro. |
Ho più o meno finito questo
libro. |
Aut non est in me plus libri
consummare |
Ich habe dieses Buch mehr oder
weniger fertig. |
Έχω
περισσότερα ή
δεν τελείωσα
αυτό το βιβλίο. |
Écho perissótera í den teleíosa
aftó to vivlío. |
Mam więcej lub nie
skończyłem tej książki. |
Я
больше или
не закончил
эту книгу. |
YA bol'she ili ne zakonchil etu
knigu. |
我还有更多或者没有完成这本书 |
J'ai plus ou pas fini ce livre. |
私はこの本をもっと完成しているかしていないか。 |
私 は この 本 を もっと 完成 している か していない か。 |
わたし わ この ほん お もっと かんせい している か していない か 。 |
watashi wa kono hon o motto kansei shiteiru ka shiteinai ka. |
165 |
approximately |
approximately |
大约 |
dàyuē |
Approximately |
Environ |
Aproximadamente |
Aproximadamente |
circa |
circa |
Ungefähr |
Περίπου |
Perípou |
W przybliżeniu |
примерно |
primerno |
approximately |
Environ |
約 |
約 |
やく |
yaku |
166 |
大概;夫约 |
dàgài; fū yuē |
大概;夫约 |
dàgài; fū yuē |
Probably |
Probablement |
Provavelmente |
Probablemente |
Probabilmente, circa marito |
Probabiliter, de virum |
Wahrscheinlich |
Πιθανότατα |
Pithanótata |
Prawdopodobnie |
Возможно,
о муж |
Vozmozhno, o muzh |
大概;夫约 |
Probablement |
おそらく |
おそらく |
おそらく |
osoraku |
167 |
She could earn
$200a night, more or less |
She could earn $200a night,
more or less |
她或多或少可以赚200美元一晚 |
tā huò duō huò
shǎo kěyǐ zhuàn 200 měiyuán yī wǎn |
She could earn $200a night,
more or less |
Elle pourrait gagner 200 $ la
nuit, plus ou moins |
Ela poderia ganhar $ 200a
noite, mais ou menos |
Ella podría ganar $ 200 por
noche, más o menos |
Poteva guadagnare $ 200a notte,
più o meno |
Posset $ 200a earn noctem plus
minusve |
Sie könnte mehr oder weniger
200 Dollar pro Nacht verdienen |
Θα
μπορούσε να
κερδίσει $ 200α
νύχτα,
περισσότερο ή
λιγότερο |
Tha boroúse na kerdísei $ 200a
nýchta, perissótero í ligótero |
Mogłaby zarobić 200 $
za noc, mniej więcej |
Она
могла
заработать 200
долларов за
ночь, более
или менее |
Ona mogla zarabotat' 200
dollarov za noch', boleye ili meneye |
She could earn
$200a night, more or less |
Elle pourrait gagner 200 $ la
nuit, plus ou moins |
彼女は多かれ少なかれ$
200aの夜を稼ぐことができます |
彼女 は 多かれ 少なかれ $ 200 a の 夜 を 稼ぐ こと ができます |
かのじょ わ おうかれ すくなかれ $ 200 あ の よる お かせぐ こと が できます |
kanojo wa ōkare sukunakare $ 200 a no yoru o kasegu kotoga dekimasu |
168 |
她一晚上大约能挣200元 |
tā yī wǎnshàng
dàyuē néng zhēng 200 yuán |
她一晚上大约能挣200元 |
tā yī wǎnshàng
dàyuē néng zhēng 200 yuán |
She can earn about 200 yuan a
night. |
Elle peut gagner environ 200
yuans la nuit. |
Ela pode ganhar cerca de 200
yuans por noite. |
Ella puede ganar unos 200
yuanes por noche. |
Può guadagnare circa 200 yuan a
notte. |
Et congregavit de CC Yuan per
noctem |
Sie kann ungefähr 200 Yuan pro
Nacht verdienen. |
Μπορεί
να κερδίσει
περίπου 200
γιουάν μια
νύχτα. |
Boreí na kerdísei perípou 200
giouán mia nýchta. |
Może zarobić
około 200 juanów za noc. |
Она
может
зарабатывать
около 200 юаней
за ночь. |
Ona mozhet zarabatyvat' okolo
200 yuaney za noch'. |
她一晚上大约能挣200元 |
Elle peut gagner environ 200
yuans la nuit. |
彼女は一晩約200元を稼ぐことができます。 |
彼女 は 一 晩 約 200 元 を 稼ぐ こと が できます 。 |
かのじょ わ いち ばん やく 200 げん お かせぐ こと が できます 。 |
kanojo wa ichi ban yaku 200 gen o kasegu koto gadekimasu . |
169 |
她或多或少可以赚200美元一晚 |
tā huò duō huò
shǎo kěyǐ zhuàn 200 měiyuán yī wǎn |
她或多或少可以赚200美元一晚 |
tā huò duō huò
shǎo kěyǐ zhuàn 200 měiyuán yī wǎn |
She can earn more or less $200
a night. |
Elle peut gagner plus ou moins
200 $ la nuit. |
Ela pode ganhar mais ou menos
US $ 200 por noite. |
Ella puede ganar más o menos $
200 por noche. |
Può guadagnare più o meno $ 200
a notte. |
Ea plus minusve potest earn a $
CC nocte |
Sie kann mehr oder weniger 200
Dollar pro Nacht verdienen. |
Μπορεί
να κερδίσει
περισσότερα ή
λιγότερα από 200
δολάρια τη
νύχτα. |
Boreí na kerdísei perissótera í
ligótera apó 200 dolária ti nýchta. |
Może zarobić mniej
więcej 200 dolarów za noc. |
Она
может
зарабатывать
больше или
меньше 200
долларов за
ночь. |
Ona mozhet zarabatyvat' bol'she
ili men'she 200 dollarov za noch'. |
她或多或少可以赚200美元一晚 |
Elle peut gagner plus ou moins
200 $ la nuit. |
彼女は1泊200ドルを稼ぐことができます。 |
彼女 は 1 泊 200 ドル を 稼ぐ こと が できます 。 |
かのじょ わ 1 はく 200 ドル お かせぐ こと が できます 。 |
kanojo wa 1 haku 200 doru o kasegu koto ga dekimasu . |
171 |
the more,
less, etc. , the more, less, etc. ... used to show that
two things change to the same degree |
the more, less, etc. , The
more, less, etc. ... Used to show that two things change to the same
degree |
越多,越少等等,越多,越少等......用来表明两件事情的变化程度相同 |
yuè duō, yuè shǎo
děng děng, yuè duō, yuè shǎo děng...... Yòng lái
biǎomíng liǎng jiàn shìqíng de biànhuà chéngdù xiāngtóng |
The more, less, etc. , the
more, less, etc. ... used to show that two things change to the same degree |
Le plus, le moins, etc., le
plus, le moins, etc., montrent que deux choses changent au même degré |
Quanto mais, menos, etc., mais,
menos, etc. ... costumava mostrar que duas coisas mudam no mesmo grau |
Cuanto más, menos, etc., más,
menos, etc. ... se utiliza para mostrar que dos cosas cambian en el mismo
grado |
Più, meno, ecc., Più, meno, ecc
... sono utilizzati per mostrare che due cose cambiano allo stesso modo |
eo magis, minus, etc., eo
magis, minus, etc. Duo sunt, ut ostendam ... ad gradum mutata est in ejusdem |
Je mehr, je weniger usw., desto
mehr, je weniger usw. ... zeigten, dass sich zwei Dinge in gleichem Maße
ändern |
Όσο
περισσότερο,
λιγότερο, κ.λπ.,
τόσο
περισσότερο, λιγότερο,
κλπ. ...
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι δύο
πράγματα
αλλάζουν στον
ίδιο βαθμό |
Óso perissótero, ligótero,
k.lp., tóso perissótero, ligótero, klp. ... chrisimopoieítai gia na deíxei
óti dýo prágmata allázoun ston ídio vathmó |
Im więcej, mniej itd., Tym
więcej, mniej itd. ... pokazywało, że dwie rzeczy
zmieniają się w tym samym stopniu |
Чем
больше,
меньше и т. Д.,
Тем больше,
меньше и т. Д. ...
показывает,
что две вещи
меняются в
одинаковой
степени |
Chem bol'she, men'she i t. D.,
Tem bol'she, men'she i t. D. ... pokazyvayet, chto dve veshchi menyayutsya v
odinakovoy stepeni |
the more,
less, etc. , the more, less, etc. ... used to show that
two things change to the same degree |
Le plus, le moins, etc., le
plus, le moins, etc., montrent que deux choses changent au même degré |
2つのことが同じ程度に変化することを示すために使用されていました。 |
2つ の こと が 同じ 程度 に 変化 する こと を 示す ために 使用 されていました 。 |
つ の こと が おなじ ていど に へんか する こと お しめすため に しよう されていました 。 |
tsu no koto ga onaji teido ni henka suru koto o shimesutame ni shiyō sareteimashita . |
172 |
越…,越…;愈…,愈… |
yuè…, yuè…; yù…, yù… |
越......越......;愈...愈... |
yuè...... Yuè......; Yù...
Yù... |
The more...the more...the
more...the more... |
Le plus ... le plus ... le plus
... le plus ... |
Quanto mais ... quanto mais ...
mais ... mais ... |
Cuanto más ... cuanto más ...
más ... más |
Più ... più ... più ... più ... |
More ... More ..., eo plus ...,
eo plus ... |
Je mehr ... desto mehr ...
desto mehr ... desto mehr ... |
Όσο
περισσότερο ...
τόσο
περισσότερο ...
τόσο περισσότερα
... τόσο
περισσότερα ... |
Óso perissótero ... tóso
perissótero ... tóso perissótera ... tóso perissótera ... |
Im więcej ... tym
więcej ... więcej ... więcej ... |
Чем
больше ... тем
больше ... тем
больше ... тем
больше ... |
Chem bol'she ... tem bol'she
... tem bol'she ... tem bol'she ... |
越…,越…;愈…,愈… |
Le plus ... le plus ... le plus
... le plus ... |
もっと...もっと...もっと...もっと...もっと... |
もっと ... もっと ... もっと ... もっと ... もっと ... |
もっと 。。。 もっと 。。。 もっと 。。。 もっと 。。。もっと 。。。 |
motto ... motto ... motto ... motto ... motto ... |
173 |
the more she thought about it, the more depressed she became• |
the more she thought about it,
the more depressed she became• |
她越是想到这一点,她就越沮丧• |
Tā yuè shì xiǎngdào
zhè yīdiǎn, tā jiù yuè jǔsàng• |
The more she thought about it,
the more depressed she became• |
Plus elle y pensait, plus elle
devenait déprimée. |
Quanto mais ela pensava sobre
isso, mais deprimida ela se tornava |
Cuanto más lo pensaba, más
deprimida se sentía. |
Più ci pensava, più depressa
diventava • |
putavit de eo magis, quod ipsa
est • tristior |
Je mehr sie darüber nachdachte,
desto depressiver wurde sie. |
Όσο
περισσότερο
το σκέφτηκε,
τόσο πιο
καταθλιπτικό
έγινε |
Óso perissótero to skéftike,
tóso pio katathliptikó égine |
Im więcej o tym
myślała, tym bardziej była przygnębiona. |
Чем
больше она
об этом
думала, тем
больше она
впадала в
депрессию. |
Chem bol'she ona ob etom
dumala, tem bol'she ona vpadala v depressiyu. |
the more she thought about it, the more depressed she became• |
Plus elle y pensait, plus elle
devenait déprimée. |
彼女がそれについて考えるほど、彼女はもっと落ち込んだ。 |
彼女 が それ について 考える ほど 、 彼女 は もっと落ち込んだ 。 |
かのじょ が それ について かんがえる ほど 、 かのじょ わもっと おちこんだ 。 |
kanojo ga sore nitsuite kangaeru hodo , kanojo wa mottoochikonda . |
174 |
这件事她越想越感到沮丧 |
zhè jiàn shì tā yuè
xiǎng yuè gǎndào jǔsàng |
这件事她越想越感到沮丧 |
zhè jiàn shì tā yuè
xiǎng yuè gǎndào jǔsàng |
The more she thinks, the more
she feels depressed. |
Plus elle pense, plus elle se
sent déprimée. |
Quanto mais ela pensa, mais ela
se sente deprimida. |
Cuanto más piensa, más
deprimida se siente. |
Più lei pensa, più si sente
depressa. |
Non fuit quod non crescebat
quotidie, et pudore cooperti |
Je mehr sie denkt, desto mehr
fühlt sie sich depressiv. |
Όσο
περισσότερο
σκέφτεται,
τόσο
περισσότερο
αισθάνεται
κατάθλιψη. |
Óso perissótero skéftetai, tóso
perissótero aisthánetai katáthlipsi. |
Im więcej myśli, tym
bardziej czuje się przygnębiona. |
Чем
больше она
думает, тем
больше она
чувствует
себя
подавленной. |
Chem bol'she ona dumayet, tem
bol'she ona chuvstvuyet sebya podavlennoy. |
这件事她越想越感到沮丧 |
Plus elle pense, plus elle se
sent déprimée. |
彼女が思うほど、落ち込んでいると感じます。 |
彼女 が 思う ほど 、 落ち込んでいる と 感じます 。 |
かのじょ が おもう ほど 、 おちこんでいる と かんじます。 |
kanojo ga omō hodo , ochikondeiru to kanjimasu . |
175 |
The less said
about the whole thing, the happier I'll be. |
The less said about the whole
thing, the happier I'll be. |
整个事情越少越好,我会更开心。 |
zhěnggè shìqíng yuè
shǎo yuè hǎo, wǒ huì gèng kāixīn. |
The less said about the whole
thing, the happier I'll be. |
Moins on en dit, plus je serai
heureuse. |
Quanto menos dito sobre a coisa
toda, mais feliz eu serei. |
Cuanto menos se diga de todo
esto, más feliz estaré. |
Il meno detto per l'intera
cosa, il più felice sarò. |
Minus quod aliquid dicitur de
toto, quod non beatior erit. |
Je weniger über das Ganze
gesprochen wird, desto glücklicher werde ich sein. |
Όσο
λιγότερο είπε
για το όλο θέμα,
τόσο πιο
ευτυχισμένος
θα είμαι. |
Óso ligótero eípe gia to ólo
théma, tóso pio eftychisménos tha eímai. |
Im mniej powiedziano o
całej sprawie, tym bardziej będę szczęśliwy. |
Чем
меньше
сказано обо
всем этом,
тем счастливее
я буду. |
Chem men'she skazano obo vsem
etom, tem schastliveye ya budu. |
The less said
about the whole thing, the happier I'll be. |
Moins on en dit, plus je serai
heureuse. |
全体についてあまり言っていないほど、私は幸せになるでしょう。 |
全体 について あまり 言っていない ほど 、 私 は 幸せ になるでしょう 。 |
ぜんたい について あまり いっていない ほど 、 わたし わしあわせ に なるでしょう 。 |
zentai nitsuite amari itteinai hodo , watashi wa shiawase ninarudeshō . |
176 |
对这整件事情谈得越少,我越高兴 |
Duì zhè zhěng jiàn shìqíng
tán dé yuè shǎo, wǒ yuè gāoxìng |
对这整件事情谈得越少,我越高兴 |
Duì zhè zhěng jiàn shìqíng
tán dé yuè shǎo, wǒ yuè gāoxìng |
The less I talk about this
whole thing, the more happy I am. |
Moins je parle de tout cela,
plus je suis heureux. |
Quanto menos eu falo sobre essa
coisa toda, mais feliz eu sou. |
Cuanto menos hablo de todo
esto, más feliz estoy. |
Meno parlo di questa cosa, più
sono felice. |
Disputatio de hoc totum minus
est, eo magis mihi conplacui |
Je weniger ich über diese ganze
Sache spreche, desto glücklicher bin ich. |
Όσο
λιγότερο
μιλάω για όλο
αυτό το πράγμα,
τόσο πιο
χαρούμενος
είμαι. |
Óso ligótero miláo gia ólo aftó
to prágma, tóso pio charoúmenos eímai. |
Im mniej mówię o tym
wszystkim, tym bardziej jestem szczęśliwy. |
Чем
меньше я
говорю об
этом, тем
больше я счастлив. |
Chem men'she ya govoryu ob
etom, tem bol'she ya schastliv. |
对这整件事情谈得越少,我越高兴 |
Moins je parle de tout cela,
plus je suis heureux. |
このこと全体について話すことが少なければ少ないほど、私は幸せになります。 |
この こと 全体 について 話す こと が 少なければ 少ないほど 、 私 は 幸せ に なります 。 |
この こと ぜんたい について はなす こと が すくなければすくない ほど 、 わたし わ しあわせ に なります 。 |
kono koto zentai nitsuite hanasu koto ga sukunakerebasukunai hodo , watashi wa shiawase ni narimasu . |
177 |
what is more used to add a point that is even more important |
what is more used to add a
point that is even more important |
什么更习惯于添加一个更重要的点 |
shénme gèng xíguàn yú
tiānjiā yīgè gèng zhòngyào de diǎn |
What is more used to add a
point that is even more important |
Quoi de plus utilisé pour
ajouter un point qui est encore plus important |
O que é mais usado para
adicionar um ponto que é ainda mais importante |
¿Qué es más usado para agregar
un punto que es aún más importante? |
Ciò che è più utilizzato per
aggiungere un punto è ancora più importante |
quid ultra addere illud
colligat usum, ut magis etiam |
Was mehr verwendet wird, um
einen Punkt hinzuzufügen, der noch wichtiger ist |
Αυτό
που
χρησιμοποιείται
περισσότερο
για να προσθέσετε
ένα σημείο που
είναι ακόμα
πιο σημαντικό |
Aftó pou chrisimopoieítai
perissótero gia na prosthésete éna simeío pou eínai akóma pio simantikó |
Co więcej, dodaje się
punkt, który jest jeszcze ważniejszy |
Что
еще
используется,
чтобы
добавить
точку,
которая еще
важнее |
Chto yeshche ispol'zuyetsya,
chtoby dobavit' tochku, kotoraya yeshche vazhneye |
what is more used to add a point that is even more important |
Quoi de plus utilisé pour
ajouter un point qui est encore plus important |
さらに重要な点を追加するためにもっと慣れているもの |
さらに 重要な 点 を 追加 する ため に もっと 慣れているもの |
さらに じゅうような てん お ついか する ため に もっと なれている もの |
sarani jūyōna ten o tsuika suru tame ni motto nareteirumono |
178 |
更有甚者;更为重要恥是 |
gèng yǒu shén zhě;
gèng wéi zhòngyào chǐ shì |
更有甚者;更为重要耻是 |
gèng yǒu shén zhě;
gèng wéi zhòngyào chǐ shì |
What's more; more important
shame is |
De plus, la honte plus
importante est |
Além disso, a vergonha mais
importante é |
Además, la vergüenza más
importante es |
Inoltre, la vergogna più
importante è |
Quid est, quod magis ad
verecundiam |
Was mehr ist, ist wichtiger
Schande |
Επιπλέον,
πιο σημαντική
είναι η ντροπή |
Epipléon, pio simantikí eínai i
ntropí |
Co więcej, ważniejszy
wstyd |
Более
того, более
важный
позор |
Boleye togo, boleye vazhnyy
pozor |
更有甚者;更为重要恥是 |
De plus, la honte plus
importante est |
もっともっと、もっと大事な恥は |
もっと もっと 、 もっと 大事な 恥 は |
もっと もっと 、 もっと だいじな はじ わ |
motto motto , motto daijina haji wa |
179 |
You ’re wrong,
and what’s more you know it! |
You’re wrong, and what’s more
you know it! |
你错了,你知道的更多! |
nǐ cuòle, nǐ
zhīdào de gèng duō! |
You ’re wrong, and what’s more
you know it! |
Vous vous trompez et vous le
savez de plus! |
Você está errado, e mais você
sabe disso! |
Estás equivocado, y además, ¡lo
sabes! |
Ti sbagli, e per di più lo sai! |
Tu 're iniuria est, et quid
suus' magis scis! |
Sie irren sich und wissen es
auch! |
Κάνετε
λάθος και τι
περισσότερο
το ξέρετε! |
Kánete láthos kai ti
perissótero to xérete! |
Mylisz się, a co
więcej to wiesz! |
Вы не
правы, и
более того,
вы это
знаете! |
Vy ne pravy, i boleye togo, vy
eto znayete! |
You ’re wrong,
and what’s more you know it! |
Vous vous trompez et vous le
savez de plus! |
あなたは間違っています、そしてあなたはそれをもっともっと知っています! |
あなた は 間違っています 、 そして あなた は それ をもっと もっと 知っています ! |
あなた わ まちがっています 、 そして あなた わ それ お もっと もっと しっています ! |
anata wa machigatteimasu , soshite anata wa sore o mottomotto shitteimasu ! |
180 |
你错了!而且你明明知道你错了! |
Nǐ cuòle! Érqiě
nǐ míngmíng zhīdào nǐ cuòle! |
你错了!而且你明明知道你错了! |
Nǐ cuòle! Érqiě
nǐ míngmíng zhīdào nǐ cuòle! |
you are wrong! And you
obviously know that you are wrong! |
Tu as tort! Et vous savez
évidemment que vous avez tort! |
Você está errado! E você
obviamente sabe que está errado! |
Te equivocas ¡Y obviamente
sabes que estás equivocado! |
Ti sbagli! E tu ovviamente sai
che ti sbagli! |
Tu erras? Et tu durus es nefas! |
Du liegst falsch! Und Sie
wissen offensichtlich, dass Sie sich irren! |
Κάνετε
λάθος! Και
προφανώς
γνωρίζετε ότι
κάνετε λάθος! |
Kánete láthos! Kai profanós
gnorízete óti kánete láthos! |
Mylisz się! I
oczywiście wiesz, że się mylisz! |
Вы не
правы! И вы,
очевидно,
знаете, что
вы не правы! |
Vy ne pravy! I vy, ochevidno,
znayete, chto vy ne pravy! |
你错了!而且你明明知道你错了! |
Tu as tort! Et vous savez
évidemment que vous avez tort! |
あなたは間違っています!そして、あなたは明らかにあなたが間違っていることを知っています! |
あなた は 間違っています ! そして 、 あなた は 明らかに あなた が 間違っている こと を 知っています ! |
あなた わ まちがっています ! そして 、 あなた わ あきらか に あなた が まちがっている こと お しっています ! |
anata wa machigatteimasu ! soshite , anata wa akiraka nianata ga machigatteiru koto o shitteimasu ! |
181 |
moreish (informal) if food or drink is moreish, it
tastes so good that you want to have more of it |
Moreish (informal) if food or
drink is moreish, it tastes so good that you want to have more of it |
更多(非正式)如果食物或饮料更多,它的味道非常好,你想要更多 |
Gèng duō (fēi
zhèngshì) rúguǒ shíwù huò yǐnliào gèng duō, tā de wèidào
fēicháng hǎo, nǐ xiǎng yào gèng duō |
Moreish (informal) if food or
drink is moreish, it tastes so good that you want to have more of it |
Moreish (informel) si la
nourriture ou la boisson est moreish, le goût est si bon que vous voulez en
consommer plus |
Moreish (informal) se comida ou
bebida é mais, tem um gosto tão bom que você quer ter mais |
Más bien (informal) si la
comida o la bebida es más rica, sabe tan bien que querrás tener más. |
Più morbido (informale) se il
cibo o le bevande sono più gustosi, ha un sapore così buono che vuoi averne
di più |
moreish (tacitae) moreish si
cibus vel potus, gustat magis vis est boni |
Moreish (informell) Wenn Essen
oder Trinken moreish ist, schmeckt es so gut, dass Sie mehr davon haben
möchten |
Moreish
(άτυπη) εάν τα
τρόφιμα ή τα
ποτά είναι moreish,
έχει γεύση
τόσο καλό που
θέλετε να
έχετε
περισσότερα
από αυτό |
Moreish (átypi) eán ta trófima
í ta potá eínai moreish, échei géfsi tóso kaló pou thélete na échete
perissótera apó aftó |
Więcej (nieformalne),
jeśli jedzenie lub picie jest bardziej smaczne, smakuje tak dobrze,
że chcesz mieć więcej |
Мореш
(неформальный),
если еда или
напиток больше,
они
настолько
вкусны, что
вы хотите их
больше |
Moresh (neformal'nyy), yesli
yeda ili napitok bol'she, oni nastol'ko vkusny, chto vy khotite ikh bol'she |
moreish (informal) if food or drink is moreish, it
tastes so good that you want to have more of it |
Moreish (informel) si la
nourriture ou la boisson est moreish, le goût est si bon que vous voulez en
consommer plus |
食べ物や飲み物が多い場合はMoreish(非公式)、それはあなたがそれをもっと欲しいと思うほどおいしかったです。 |
食べ物 や 飲み物 が 多い 場合 は Moreish ( 非公式 )、 それ は あなた が それ を もっと 欲しい と 思う ほどおいしかったです 。 |
たべもの や のみもの が おうい ばあい わ もれいsh ( ひこうしき ) 、 それ わ あなた が それ お もっと ほしい と おもう ほど おいしかったです 。 |
tabemono ya nomimono ga ōi bāi wa Moreish ( hikōshiki) , sore wa anata ga sore o motto hoshī to omō hodooishikattadesu . |
182 |
(食物、饮料滋味好)令人想再吃的 |
(shíwù, yǐnliào zīwèi
hǎo) lìng rén xiǎng zài chī de |
(食物,饮料滋味好)令人想再吃的 |
(shíwù, yǐnliào zīwèi
hǎo) lìng rén xiǎng zài chī de |
(food, drink tastes good)
people want to eat again |
(la nourriture, la boisson a
bon goût) les gens veulent manger encore |
(comida, bebida sabe bem) as
pessoas querem comer de novo |
(comida, bebida sabe bien) la
gente quiere comer otra vez |
(il cibo, le bevande hanno un
buon sapore) la gente vuole mangiare di nuovo |
(Cibus, bonus est hauriet
gustare) est similis manducare ex |
(Essen, Trinken schmeckt gut)
Menschen wollen wieder essen |
(φαγητό,
ποτό έχει καλή
γεύση) οι
άνθρωποι
θέλουν να φάνε
και πάλι |
(fagitó, potó échei kalí géfsi)
oi ánthropoi théloun na fáne kai páli |
(jedzenie, napój smakuje
dobrze) ludzie chcą znowu jeść |
(еда,
напитки
вкусные)
люди хотят
снова есть |
(yeda, napitki vkusnyye) lyudi
khotyat snova yest' |
(食物、饮料滋味好)令人想再吃的 |
(la nourriture, la boisson a
bon goût) les gens veulent manger encore |
(食べ物、飲み物、おいしい)人はまた食べたい |
( 食べ物 、 飲み物 、 おいしい ) 人 は また 食べたい |
( たべもの 、 のみもの 、 おいしい ) にん わ また たべたい |
( tabemono , nomimono , oishī ) nin wa mata tabetai |
183 |
morel |
morel |
羊肚菌 |
yáng dǔ jūn |
Morel |
Morel |
Morel |
Morel |
Morel |
morel |
Morchel |
Morel |
Morel |
Morel |
сморчок |
smorchok |
morel |
Morel |
モレル |
モレル |
もれる |
moreru |
184 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
επίσης |
epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
185 |
morel mushroom |
morel mushroom |
羊肚菌 |
yáng dǔ jūn |
Morel mushroom |
Morilles |
Cogumelo Morel |
Seta Morel |
Spugnola |
morel boletus |
Morchelpilz |
Morel
μανιτάρι |
Morel manitári |
Morel Grzyb |
Морель
гриб |
Morel' grib |
morel mushroom |
Morilles |
モレルマッシュルーム |
モレルマッシュルーム |
もれるまっしゅるうむ |
morerumasshurūmu |
186 |
a type of mushroom that you can eat, with a top that is full of holes |
a type of mushroom that you can
eat, with a top that is full of holes |
你可以吃的一种蘑菇,顶部有一个洞 |
nǐ kěyǐ chī
de yī zhǒng mógū, dǐngbù yǒu yīgè dòng |
a type of mushroom that you can
eat, with a top that is full of holes |
un type de champignon que vous
pouvez manger, avec un sommet plein de trous |
um tipo de cogumelo que você
pode comer, com um top cheio de buracos |
un tipo de hongo que puedes
comer, con una tapa llena de agujeros |
un tipo di fungo che puoi
mangiare, con una cima piena di buchi |
a genus tubere, quod creavit te
potest comedunt, quod cum summo est fungosa |
eine Art Pilz, den man essen
kann, mit einer Spitze, die voller Löcher ist |
ένα
είδος
μανιταριού
που μπορείτε
να φάτε, με μια κορυφή
γεμάτη τρύπες |
éna eídos manitarioú pou
boreíte na fáte, me mia koryfí gemáti trýpes |
rodzaj grzyba, który
możesz zjeść, z wierzchołkiem pełnym dziur |
тип
гриба,
который
можно есть, с
дырявой верхушкой |
tip griba, kotoryy mozhno
yest', s dyryavoy verkhushkoy |
a type of mushroom that you can eat, with a top that is full of holes |
un type de champignon que vous
pouvez manger, avec un sommet plein de trous |
あなたが食べることができるきのこのタイプ、穴でいっぱいのトップ |
あなた が 食べる こと が できる きのこ の タイプ 、 穴で いっぱい の トップ |
あなた が たべる こと が できる きのこ の タイプ 、 あなで いっぱい の トップ |
anata ga taberu koto ga dekiru kinoko no taipu , ana deippai no toppu |
187 |
羊肚菌 |
yáng dǔ jūn |
羊肚菌 |
yáng dǔ jūn |
Morel |
Morel |
Morel |
Morel |
Morel |
Morellum negotiatorem |
Morchel |
Morel |
Morel |
Morel |
сморчок |
smorchok |
羊肚菌 |
Morel |
モレル |
モレル |
もれる |
moreru |
188 |
morello |
morello |
莫雷洛 |
mò léi luò |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
Morello |
morello |
Morello |
モレロ |
モレロ |
もれろ |
morero |
189 |
morellos |
morellos |
morellos |
morellos |
Morellos |
Morellos |
Morellos |
Morellos |
Morellos |
morellos |
Morellos |
Morellos |
Morellos |
Morellos |
morellos |
morellos |
morellos |
Morellos |
モレロス |
モレロス |
もれろす |
morerosu |
190 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
επίσης |
epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
191 |
morello cherry |
morello cherry |
更多樱桃 |
gèng duō yīngtáo |
Morello cherry |
Cerise Morello |
Cereja Morello |
Cereza de morello |
Morello alla ciliegia |
Morello cerasus |
Sauerkirsche |
Morello
κεράσι |
Morello kerási |
Wiśnia Morello |
Вишня
морелло |
Vishnya morello |
morello cherry |
Cerise Morello |
モレロチェリー |
モレロチェリー |
もれろcへりい |
morerocherī |
192 |
a type of dark
cherry |
a type of dark cherry |
一种黑樱桃 |
yī zhǒng hēi
yīngtáo |
a type of dark cherry |
un type de cerise noire |
um tipo de cereja escura |
un tipo de cereza oscura |
un tipo di ciliegia scura |
genus a tenebris cerasus |
eine Art dunkle Kirsche |
ένα
είδος σκούρου
κερασιού |
éna eídos skoúrou kerasioú |
rodzaj ciemnej wiśni |
тип
темной
вишни |
tip temnoy vishni |
a type of dark
cherry |
un type de cerise noire |
ダークチェリーの一種 |
ダーク チェリー の 一種 |
ダーク チェリー の いっしゅ |
dāku cherī no isshu |
193 |
欧洲黑樱杉 |
ōuzhōu hēi
yīng shān |
欧洲黑樱杉 |
ōuzhōu hēi
yīng shān |
European black sedge |
Carex noir européen |
Carriço preto europeu |
Sedge negro europeo |
Carice nera europea |
Europae nigrum cerasus abies |
Europäische schwarze Segge |
Ευρωπαϊκό
μαύρο σκώρο |
Evropaïkó mávro skóro |
Europejska turzyca czarna |
Черная
европейская
осока |
Chernaya yevropeyskaya osoka |
欧洲黑樱杉 |
Carex noir européen |
ヨーロッパ黒スゲ |
ヨーロッパ 黒 スゲ |
ヨーロッパ くろ スゲ |
yōroppa kuro suge |
194 |
more-over |
more-over |
此外 |
cǐwài |
More-over |
En plus |
Mais |
Más sobre |
più-over |
magis in- |
Überdies |
Περισσότερο |
Perissótero |
Więcej |
более-более |
boleye-boleye |
more-over |
En plus |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
195 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
Formal |
Formelle |
Formal |
Formal |
formale |
formal |
Formell |
Επίσημο |
Epísimo |
Formalne |
формальный |
formal'nyy |
formal |
Formelle |
正式な |
正式な |
せいしきな |
seishikina |
196 |
used to
introduce some new information that adds to or supports what you have said
previously |
used to introduce some new
information that adds to or supports what you have said previously |
用于介绍一些新信息,这些信息可以增加或支持您之前所说的内容 |
yòng yú jièshào yīxiē
xīn xìnxī, zhèxiē xìnxī kěyǐ zēngjiā
huò zhīchí nín zhīqián suǒ shuō de nèiróng |
Used to introduce some new
information that adds to or supports what you have said |
Utilisé pour introduire de
nouvelles informations qui ajoutent ou soutiennent ce que vous avez dit |
Usado para apresentar algumas
novas informações que adicionam ou suportam o que você disse |
Se utiliza para introducir
información nueva que agrega o respalda lo que usted ha dicho |
Utilizzato per introdurre
alcune nuove informazioni che aggiungono o supportano ciò che hai detto |
solebat eum de novo inducere,
ut adiungit vel sustinet ea quae ante dixisti notitia |
Wird verwendet, um einige neue
Informationen einzuführen, die das Gesagte ergänzen oder unterstützen |
Χρησιμοποιείται
για την
εισαγωγή
ορισμένων νέων
πληροφοριών
που
προσθέτουν ή
υποστηρίζουν
αυτό που έχετε
πει |
Chrisimopoieítai gia tin
eisagogí orisménon néon pliroforión pou prosthétoun í ypostirízoun aftó pou
échete pei |
Służy do wprowadzania
nowych informacji, które uzupełniają lub wspierają to, co
powiedziałeś |
Используется
для
представления
новой информации,
которая
добавляет
или
поддерживает
то, что вы
сказали |
Ispol'zuyetsya dlya
predstavleniya novoy informatsii, kotoraya dobavlyayet ili podderzhivayet to,
chto vy skazali |
used to
introduce some new information that adds to or supports what you have said
previously |
Utilisé pour introduire de
nouvelles informations qui ajoutent ou soutiennent ce que vous avez dit |
あなたが言ったことを追加したりサポートしたりする新しい情報を紹介するために使用されます |
あなた が 言った こと を 追加 し たり サポート し たりする 新しい 情報 を 紹介 する ため に 使用 されます |
あなた が いった こと お ついか し たり サポート し たりする あたらしい じょうほう お しょうかい する ため に しよう されます |
anata ga itta koto o tsuika shi tari sapōto shi tari suruatarashī jōhō o shōkai suru tame ni shiyō saremasu |
197 |
此外;而且 |
cǐwài; érqiě |
此外;而且 |
cǐwài; érqiě |
In addition; |
En plus |
Além disso; |
Además |
Inoltre; |
Insuper et |
Darüber hinaus; |
Επιπλέον, |
Epipléon, |
Dodatkowo; |
Кроме
того; |
Krome togo; |
此外;而且 |
En plus |
また。 |
また 。 |
また 。 |
mata . |
198 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
199 |
in addition |
in addition |
此外 |
cǐwài |
In addition |
En plus |
Além disso |
Además |
Inoltre |
praeter |
Darüber hinaus |
Επιπλέον |
Epipléon |
Dodatkowo |
Кроме
того |
Krome togo |
in addition |
En plus |
また |
また |
また |
mata |
200 |
A talented,
artist, he was, moreover, a writer of some note |
A talented, artist, he was,
moreover, a writer of some note |
作为一名才华横溢的艺术家,他还是一位笔记作家 |
zuòwéi yī míng
cáihuáhéngyì de yìshùjiā, tā háishì yī wèi bǐjì
zuòjiā |
A talented, artist, he was,
moreover, a writer of some note |
Un artiste talentueux, il était
d'ailleurs un écrivain d'une certaine note |
Um talentoso artista, ele foi,
além disso, um escritor de alguma nota |
Artista talentoso, además, fue
un escritor de alguna nota. |
Un artista di talento, era,
inoltre, uno scrittore di qualche nota |
De ingenio artificis et
praeterea aliquot nobiles scriptores |
Als talentierter Künstler war
er außerdem ein Schriftsteller von Bedeutung |
Ένας
ταλαντούχος
καλλιτέχνης,
ήταν εξάλλου
συγγραφέας
κάποιου
σημειώματος |
Énas talantoúchos kallitéchnis,
ítan exállou syngraféas kápoiou simeiómatos |
Utalentowany, artysta, był
zresztą pisarzem jakiejś notatki |
Талантливый
художник, он
был, кроме
того, писателем
какой-то
заметки |
Talantlivyy khudozhnik, on byl,
krome togo, pisatelem kakoy-to zametki |
A talented,
artist, he was, moreover, a writer of some note |
Un artiste talentueux, il était
d'ailleurs un écrivain d'une certaine note |
才能のあるアーティスト、彼は、さらに、いくつかのメモの作家だった |
才能 の ある アーティスト 、 彼 は 、 さらに 、 いくつか の メモ の 作家だった |
さいのう の ある アーティスト 、 かれ わ 、 さらに 、 いくつ か の メモ の さっかだった |
sainō no aru ātisuto , kare wa , sarani , ikutsu ka no memono sakkadatta |
201 |
他是一位有才每的艺术家,同时也是颇有名气的作家 |
tā shì yī wèi
yǒu cái měi de yìshùjiā, tóngshí yěshì pǒ yǒu
míngqì de zuòjiā |
他是一位有才每的艺术家,同时也是颇有名气的作家 |
tā shì yī wèi
yǒu cái měi de yìshùjiā, tóngshí yěshì pǒ yǒu
míngqì de zuòjiā |
He is a talented artist and a
well-known writer. |
C'est un artiste talentueux et
un écrivain bien connu. |
Ele é um artista talentoso e um
escritor conhecido. |
Es un artista talentoso y un
escritor muy conocido. |
È un artista di talento e uno
scrittore famoso. |
Et omnis artifex est ingenio,
sed etiam satis indicare sententiae |
Er ist ein talentierter
Künstler und ein bekannter Schriftsteller. |
Είναι
ένας
ταλαντούχος
καλλιτέχνης
και ένας γνωστός
συγγραφέας. |
Eínai énas talantoúchos
kallitéchnis kai énas gnostós syngraféas. |
Jest utalentowanym artystą
i znanym pisarzem. |
Он
талантливый
художник и
известный
писатель. |
On talantlivyy khudozhnik i
izvestnyy pisatel'. |
他是一位有才每的艺术家,同时也是颇有名气的作家 |
C'est un artiste talentueux et
un écrivain bien connu. |
彼は才能のあるアーティストで有名な作家です。 |
彼 は 才能 の ある アーティスト で 有名な 作家です 。 |
かれ わ さいのう の ある アーティスト で ゆうめいな さっかです 。 |
kare wa sainō no aru ātisuto de yūmeina sakkadesu . |
202 |
mores |
mores |
习俗 |
xísú |
Mores |
Les mœurs |
Mores |
Mores |
usanze |
moresque fovendos provehantur |
Mores |
Μωρες |
Mores |
Obyczaje |
нравы |
nravy |
mores |
Les mœurs |
モアレス |
モアレス |
もあれす |
moaresu |
203 |
习俗 |
xísú |
习俗 |
xísú |
custom |
Personnalisé |
Personalizado |
Personalizado |
costume |
more |
Brauch |
Προσαρμοσμένη |
Prosarmosméni |
Niestandardowe |
изготовленный
на заказ |
izgotovlennyy na zakaz |
习俗 |
Personnalisé |
習慣 |
習慣 |
しゅうかん |
shūkan |
204 |
(formal) the customs and behaviour that
are considered typical of a particular social group or community |
(formal) the customs and
behaviour that are considered typical of a particular social group or
community |
(正式的)被认为是特定社会群体或社区典型的习俗和行为 |
(zhèngshì de) bèi rènwéi shì
tèdìng shèhuì qúntǐ huò shèqū diǎnxíng de xísú hé xíngwéi |
(formal) the customs and
behaviour that are considered typical of a particular social group or
community |
(formelle) les coutumes et les
comportements considérés typiques d'un groupe social ou d'une communauté |
(formal) os costumes e
comportamentos que são considerados típicos de um determinado grupo social ou
comunidade |
(formal) las costumbres y el
comportamiento que se consideran típicos de un grupo social o comunidad
particular |
(formale) le abitudini e
comportamenti che sono considerati tipici di un particolare gruppo sociale o
comunità |
(Formalis) mores et
consuetudines in maxime de sociali coetus vel ordinis considerari autem
civitatis |
(formelle) Bräuche und
Verhaltensweisen, die als typisch für eine bestimmte soziale Gruppe oder
Gemeinschaft gelten |
(τυπικά)
τα έθιμα και τη
συμπεριφορά
που θεωρούνται
τυπικά μιας
συγκεκριμένης
κοινωνικής
ομάδας ή
κοινότητας |
(typiká) ta éthima kai ti
symperiforá pou theoroúntai typiká mias synkekriménis koinonikís omádas í
koinótitas |
(formalne) zwyczaje i
zachowania uważane za typowe dla określonej grupy społecznej
lub społeczności |
(формальные)
обычаи и
поведение,
которые считаются
типичными
для
определенной
социальной
группы или
сообщества |
(formal'nyye) obychai i
povedeniye, kotoryye schitayutsya tipichnymi dlya opredelennoy sotsial'noy
gruppy ili soobshchestva |
(formal) the customs and behaviour that
are considered typical of a particular social group or community |
(formelle) les coutumes et les
comportements considérés typiques d'un groupe social ou d'une communauté |
(正式な)特定の社会集団や地域社会の典型と考えられる習慣や行動 |
( 正式な ) 特定 の 社会 集団 や 地域 社会 の 典型 と考えられる 習慣 や 行動 |
( せいしきな ) とくてい の しゃかい しゅうだん や ちいき しゃかい の てんけい と かんがえられる しゅうかん やこうどう |
( seishikina ) tokutei no shakai shūdan ya chīki shakai notenkei to kangaerareru shūkan ya kōdō |
205 |
风俗习惯;传统 |
fēngsú xíguàn;
chuántǒng |
风俗习惯;传统 |
fēngsú xíguàn;
chuántǒng |
Customs; tradition |
Coutumes; tradition |
Costumes, tradição |
Costumbres; tradicion |
Dogana, tradizione |
Consuetudines; traditional |
Brauchtum, Tradition |
Τελωνεία,
παράδοση |
Teloneía, parádosi |
Zwyczaje, tradycja |
Обычаи,
традиции |
Obychai, traditsii |
风俗习惯;传统 |
Coutumes; tradition |
習慣;伝統 |
習慣 ; 伝統 |
しゅうかん ; でんとう |
shūkan ; dentō |
206 |
(正式的)被认为是特定社会群体或社区典型的习俗和行为 |
(zhèngshì de) bèi rènwéi shì
tèdìng shèhuì qúntǐ huò shèqū diǎnxíng de xísú hé xíngwéi |
(正式的)被认为是特定社会群体或社区典型的习俗和行为 |
(zhèngshì de) bèi rènwéi shì
tèdìng shèhuì qúntǐ huò shèqū diǎnxíng de xísú hé xíngwéi |
(formal) is considered to be a
custom and behavior typical of a particular social group or community |
(formel) est considéré comme
une coutume et un comportement typique d'un groupe social ou d'une communauté |
(formal) é considerado um
costume e comportamento típico de um grupo social ou comunidade em particular |
(formal) se considera una
costumbre y comportamiento típico de un grupo social o comunidad en
particular |
(formale) è considerata una
consuetudine e un comportamento tipici di un particolare gruppo o comunità
sociale |
(Formalis) consideretur ut
typical of certo socialis coetus vel consuetudines et mores civitatis |
(formal) wird als Gewohnheit
und Verhalten angesehen, die für eine bestimmte soziale Gruppe oder
Gemeinschaft typisch sind |
(τυπική)
θεωρείται ως
συνήθεια και
συμπεριφορά
χαρακτηριστική
μιας
συγκεκριμένης
κοινωνικής ομάδας
ή κοινότητας |
(typikí) theoreítai os
synítheia kai symperiforá charaktiristikí mias synkekriménis koinonikís
omádas í koinótitas |
(formalne) uważa się
za zwyczaj i zachowanie typowe dla określonej grupy społecznej lub
społeczności |
(формальный)
считается
обычаем и
поведением,
типичным
для
определенной
социальной группы
или
сообщества |
(formal'nyy) schitayetsya
obychayem i povedeniyem, tipichnym dlya opredelennoy sotsial'noy gruppy ili
soobshchestva |
(正式的)被认为是特定社会群体或社区典型的习俗和行为 |
(formel) est considéré comme
une coutume et un comportement typique d'un groupe social ou d'une communauté |
(公式)は特定の社会集団やコミュニティに特有の習慣や行動であると考えられています |
( 公式 ) は 特定 の 社会 集団 や コミュニティ に 特有の 習慣 や 行動である と 考えられています |
( こうしき ) わ とくてい の しゃかい しゅうだん や コミュニティ に とくゆう の しゅうかん や こうどうである とかんがえられています |
( kōshiki ) wa tokutei no shakai shūdan ya komyuniti nitokuyū no shūkan ya kōdōdearu to kangaerareteimasu |
207 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
208 |
conventions |
conventions |
公约 |
gōngyuē |
Conventions |
Conventions |
Convenções |
Convenciones |
convenzioni |
Conventiones |
Konventionen |
Συμβάσεις |
Symváseis |
Konwencje |
конвенции |
konventsii |
conventions |
Conventions |
規約 |
規約 |
きやく |
kiyaku |
209 |
morganatic |
morganatic |
贵贱通婚的 |
guìjiàn tōnghūn de |
Morgantic |
Morgantic |
Morgantic |
Morgantic |
morganatico |
Morganatic |
Morgantisch |
Morgantic |
Morgantic |
Morgantic |
морганатический |
morganaticheskiy |
morganatic |
Morgantic |
モルガン |
モルガン |
モルガン |
morugan |
210 |
(technical术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical terminology) |
(terminologie technique) |
(terminologia técnica) |
(terminología técnica) |
(terminologia tecnica) |
(Technical term) |
(Fachsprache) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí orología) |
(terminologia techniczna) |
(техническая
терминология) |
(tekhnicheskaya terminologiya) |
(technical术语) |
(terminologie technique) |
(技術用語) |
( 技術 用語 ) |
( ぎじゅつ ようご ) |
( gijutsu yōgo ) |
211 |
of a marriage |
of a marriage |
结婚 |
jiéhūn |
Of a marriage |
D'un mariage |
De um casamento |
De un matrimonio |
Di un matrimonio |
de matrimonii |
Einer Ehe |
Από
ένα γάμο |
Apó éna gámo |
Małżeństwa |
О
браке |
O brake |
of a marriage |
D'un mariage |
結婚の |
結婚 の |
けっこん の |
kekkon no |
212 |
治姻 |
zhì yīn |
治姻 |
zhì yīn |
Marriage |
Le mariage |
Casamento |
Matrimonio |
Governance matrimonio |
governance nuptias |
Die Ehe |
Γάμος |
Gámos |
Małżeństwo |
брак
управление |
brak upravleniye |
治姻 |
Le mariage |
結婚 |
結婚 |
けっこん |
kekkon |
213 |
in which the title or
possessions of the partner who has higher social rank will not be passed on
to the other partner, or to their children |
in which the title or
possessions of the partner who has higher social rank will not be passed on
to the other partner, or to their children |
其中具有较高社会地位的合伙人的所有权或财产不会转嫁给其他合伙人或其子女 |
qízhōng jùyǒu jiào
gāo shèhuì dìwèi de héhuǒ rén de suǒyǒuquán huò
cáichǎn bù huì zhuǎnjià gěi qítā héhuǒ rén huò qí
zǐnǚ |
In which the title or
possessions of the partner who has higher social rank will not be passed on
to the other partner, or to their children |
Dans lequel le titre ou les
biens du partenaire qui a un rang social plus élevé ne seront pas transmis à
l'autre partenaire ou à leurs enfants |
Em que o título ou posses do
parceiro que tem maior nível social não será repassado para o outro parceiro
ou para seus filhos |
En el cual el título o las
posesiones de la pareja que tiene un rango social más alto no se transmitirán
a la otra pareja ni a sus hijos. |
In cui il titolo o le proprietà
del partner che ha un rango sociale più elevato non saranno trasmessi
all'altro partner o ai loro figli |
in quo titulo vel praedia, qui
habet socium socialis altiorem gradum ad alterum cognoscendum transmitterent
particeps, non aut ad liberos |
In dem der Titel oder Besitz
des Partners, der einen höheren sozialen Rang hat, nicht an den anderen
Partner oder an seine Kinder weitergegeben wird |
Στην
οποία ο τίτλος
ή τα υπάρχοντα
του εταίρου που
έχει
υψηλότερη
κοινωνική
τάξη δεν θα
μεταβιβαστούν
στον άλλο
εταίρο ή στα
παιδιά του |
Stin opoía o títlos í ta
ypárchonta tou etaírou pou échei ypsilóteri koinonikí táxi den tha
metavivastoún ston állo etaíro í sta paidiá tou |
W którym tytuł lub mienie
partnera, który ma wyższą rangę społeczną, nie
zostanie przekazane drugiemu partnerowi ani jego dzieciom |
В
котором
титул или
имущество
партнера, имеющего
более
высокий
социальный
ранг, не будут
переданы
другому
партнеру
или его детям |
V kotorom titul ili
imushchestvo partnera, imeyushchego boleye vysokiy sotsial'nyy rang, ne budut
peredany drugomu partneru ili yego detyam |
in which the title or
possessions of the partner who has higher social rank will not be passed on
to the other partner, or to their children |
Dans lequel le titre ou les
biens du partenaire qui a un rang social plus élevé ne seront pas transmis à
l'autre partenaire ou à leurs enfants |
より高い社会的地位を持つパートナーの役職または所有権が他のパートナーまたはその子供に譲渡されないこと |
より 高い 社会 的 地位 を 持つ パートナー の 役職または 所有権 が 他 の パートナー または その 子供 に譲渡 されない こと |
より たかい しゃかい てき ちい お もつ パートナー の やくしょく または しょゆうけん が た の パートナー または その こども に じょうと されない こと |
yori takai shakai teki chī o motsu pātonā no yakushokumataha shoyūken ga ta no pātonā mataha sono kodomo nijōto sarenai koto |
214 |
贵不传贱的(社会地位较低的一方或其子女不能继承对方的头衔或财产) |
guì bù chuán jiàn de (shèhuì
dìwèi jiào dī de yīfāng huò qí zǐnǚ bùnéng jìchéng
duìfāng de tóuxián huò cáichǎn) |
贵不传贱的(社会地位较低的一方或其子女不能继承对方的头衔或财产) |
guì bù chuán jiàn de (shèhuì
dìwèi jiào dī de yīfāng huò qí zǐnǚ bùnéng jìchéng
duìfāng de tóuxián huò cáichǎn) |
You are not rumored (a party
with a lower social status or its children cannot inherit the title or
property of the other party) |
Vous n'êtes pas soupçonné (une
partie avec un statut social inférieur ou ses enfants ne peuvent pas hériter
du titre ou de la propriété de l'autre partie) |
Você não é rumores (uma parte
com um status social mais baixo ou seus filhos não podem herdar o título ou a
propriedade da outra parte) |
No se rumorea (una parte con un
estatus social más bajo o sus hijos no pueden heredar el título o la
propiedad de la otra parte) |
Non si vocifera (una festa con
uno status sociale inferiore oi suoi figli non possono ereditare il titolo o
la proprietà dell'altra parte) |
Fieri non ignobilis (ordinis
inferioris partis alterius rei vel non possidebunt parvuli titulo) |
Sie haben kein Gerücht (eine
Partei mit einem niedrigeren sozialen Status oder ihre Kinder können den
Titel oder das Eigentum der anderen Partei nicht erben) |
Δεν
φημολογείτε
(ένα κόμμα με
χαμηλότερη
κοινωνική
θέση ή τα
παιδιά του δεν
μπορούν να
κληρονομήσουν
τον τίτλο ή την
περιουσία του
άλλου μέρους) |
Den fimologeíte (éna kómma me
chamilóteri koinonikí thési í ta paidiá tou den boroún na klironomísoun ton
títlo í tin periousía tou állou mérous) |
Nie podobają ci się
pogłoski (strona o niższym statusie społecznym lub jej dzieci
nie może dziedziczyć tytułu lub własności drugiej
strony) |
Вы не
ходите по
слухам
(партия с
более низким
социальным
статусом
или ее дети
не могут наследовать
титул или
собственность
другой
стороны) |
Vy ne khodite po slukham
(partiya s boleye nizkim sotsial'nym statusom ili yeye deti ne mogut
nasledovat' titul ili sobstvennost' drugoy storony) |
贵不传贱的(社会地位较低的一方或其子女不能继承对方的头衔或财产) |
Vous n'êtes pas soupçonné (une
partie avec un statut social inférieur ou ses enfants ne peuvent pas hériter
du titre ou de la propriété de l'autre partie) |
あなたは噂されていません(社会的地位が低い党またはその子供は他の党の役職または財産を継承することはできません) |
あなた は 噂 されていません ( 社会 的 地位 が 低い 党または その 子供 は 他 の 党 の 役職 または 財産 を 継承する こと は できません ) |
あなた わ うわさ されていません ( しゃかい てき ちい がひくい とう または その こども わ た の とう の やくしょく または ざいさん お けいしょう する こと わ できません) |
anata wa uwasa sareteimasen ( shakai teki chī ga hikui tōmataha sono kodomo wa ta no tō no yakushoku matahazaisan o keishō suru koto wa dekimasen ) |
215 |
morgue |
morgue |
停尸房 |
tíng shī fáng |
Morgue |
Morgue |
Necrotério |
La morgue |
obitorio |
morgue |
Leichenschauhaus |
Μόρκα |
Mórka |
Kostnica |
морг |
morg |
morgue |
Morgue |
モルグ |
モルグ |
もるぐ |
morugu |
216 |
a building in
which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) |
a building in which dead bodies
are kept before they are buried or cremated(burned) |
在埋葬或火化(烧毁)之前保存尸体的建筑物 |
zài máizàng huò huǒhuà
(shāohuǐ) zhīqián bǎocún shītǐ de jiànzhú wù |
a building in which dead bodies
are kept before they are buried or cremated(burned) |
un bâtiment dans lequel des
cadavres sont conservés avant leur enterrement ou leur incinération (brûlés) |
um edifício em que os cadáveres
são mantidos antes de serem enterrados ou cremados (queimados) |
un edificio donde se guardan los
cadáveres antes de ser enterrados o incinerados (quemados) |
un edificio in cui sono
conservati i cadaveri prima di essere sepolti o cremati (bruciati) |
aedificium aut quo corpora
continentur cremata sepeliuntur prius (combusserunt) |
ein Gebäude, in dem Leichen
aufbewahrt werden, bevor sie begraben oder eingeäschert (verbrannt) werden |
ένα
κτίριο στο
οποίο τα νεκρά
σώματα
φυλάσσονται πριν
να ταφτούν ή να
αποτεφρωθούν
(καίγονται) |
éna ktírio sto opoío ta nekrá
sómata fylássontai prin na taftoún í na apotefrothoún (kaígontai) |
budynek, w którym przechowywane
są zwłoki, zanim zostaną pochowane lub skremowane (spalone) |
здание,
в котором
хранятся
трупы до
того, как они
будут
похоронены
или
кремированы
(сожжены) |
zdaniye, v kotorom khranyatsya
trupy do togo, kak oni budut pokhoroneny ili kremirovany (sozhzheny) |
a building in
which dead bodies are kept before they are buried or cremated(burned) |
un bâtiment dans lequel des
cadavres sont conservés avant leur enterrement ou leur incinération (brûlés) |
死体が埋葬される前に保管されている建物 |
死体 が 埋葬 される 前 に 保管 されている 建物 |
したい が まいそう される まえ に ほかん されている たてもの |
shitai ga maisō sareru mae ni hokan sareteiru tatemono |
217 |
停尸房;太平间 |
tíng shī fáng;
tàipíngjiān |
停尸房;太平间 |
tíng shī fáng;
tàipíngjiān |
Morgue; mortuary |
Morgue; morgue |
Morgue, mortuary |
Morgue; |
Obitorio; mortuario |
Morgue: exequie |
Leichenschauhaus, Leichenhalle |
Μοργία,
νεκροτομείο |
Morgía, nekrotomeío |
Kostnica, kostnica |
Морг,
морг |
Morg, morg |
停尸房;太平间 |
Morgue; morgue |
遺体安置所 |
遺体 安置所 |
いたい あんちしょ |
itai anchisho |
218 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
219 |
mortuary |
mortuary |
停尸间 |
tíng shī jiān |
Mortuary |
Morgue |
Necrotério |
Morgue |
mortuario |
exequie |
Leichenhalle |
Μνημείο |
Mnimeío |
Kostnica |
морг |
morg |
mortuary |
Morgue |
葬式 |
葬式 |
そうしき |
sōshiki |
220 |
a place where dead
bodies that have been found are kept until they can be identified |
a place where dead bodies that have been
found are kept until they can be identified |
发现尸体的地方,直到可以识别出来 |
fāxiàn shītǐ dì dìfāng,
zhídào kěyǐ shìbié chūlái |
a place where dead bodies
that have been found are kept until they can be identified |
un lieu où les cadavres
retrouvés sont conservés jusqu'à leur identification |
um lugar onde os corpos
que foram encontrados são mantidos até que possam ser identificados |
un lugar donde se
encuentran los cadáveres encontrados hasta que puedan ser identificados |
un luogo in cui i corpi
morti che sono stati trovati vengono mantenuti fino a quando non possono
essere identificati |
locus, ubi sunt, qui
inventi sunt corpora mortuorum non est invenire prius servanda |
Ein Ort, an dem gefundene
Leichen aufbewahrt werden, bis sie identifiziert werden können |
ένα
μέρος όπου τα
νεκρά σώματα
που έχουν
βρεθεί διατηρούνται
μέχρι να
ταυτοποιηθούν |
éna méros ópou ta nekrá sómata pou échoun
vretheí diatiroúntai méchri na taftopoiithoún |
miejsce, w którym
znaleziono martwe ciała, dopóki nie zostaną zidentyfikowane |
место,
где
хранятся
найденные
трупы, пока их
не опознают |
mesto, gde khranyatsya naydennyye trupy,
poka ikh ne opoznayut |
a place where dead
bodies that have been found are kept until they can be identified |
un lieu où les cadavres
retrouvés sont conservés jusqu'à leur identification |
発見された遺体が特定されるまで保管される場所 |
発見 された 遺体 が 特定 される まで 保管 される 場所 |
はっけん された いたい が とくてい される まで ほかんされる ばしょ |
hakken sareta itai ga tokutei sareru made hokan sarerubasho |
221 |
(供辨认尸首的)陈尸所 |
(gōng biànrèn
shīshǒu de) chén shī suǒ |
(供辨认尸首的)陈尸所 |
(gōng biànrèn
shīshǒu de) chén shī suǒ |
(for identifying the corpse) |
(pour identifier le cadavre) |
(para identificar o cadáver) |
(para identificar el cadáver) |
(per identificare il cadavere) |
(Quia idem est finis cadaverum)
morgue |
(zur Identifizierung der
Leiche) |
(για
την
αναγνώριση
του πτώματος) |
(gia tin anagnórisi tou
ptómatos) |
(do identyfikacji zwłok) |
(для
опознания
трупа) |
(dlya opoznaniya trupa) |
(供辨认尸首的)陈尸所 |
(pour identifier le cadavre) |
(死体を特定するため) |
( 死体 を 特定 する ため ) |
( したい お とくてい する ため ) |
( shitai o tokutei suru tame ) |
222 |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
Mori |
MORI |
Mori |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
MORI |
森 |
森 |
もり |
mori |
223 |
Market and
Opinion Research International (an organization that finds out public opinion
by asking a typical group of people questions) |
Market and Opinion Research
International (an organization that finds out public opinion by asking a
typical group of people questions) |
市场和意见研究国际(通过询问典型的一群人问题来发现公众意见的组织) |
shìchǎng hé yìjiàn
yánjiū guójì (tōngguò xúnwèn diǎnxíng de yīqún rén wèntí
lái fāxiàn gōngzhòng yìjiàn de zǔzhī) |
Market and Opinion Research
International (an organization that finds out public opinion by asking a
typical group of people questions) |
Market and Opinion Research
International (une organisation qui découvre l'opinion publique en posant des
questions à un groupe typique de personnes) |
Market and Opinion Research
International (uma organização que descobre a opinião pública perguntando a
um grupo típico de pessoas) |
Market and Opinion Research
International (una organización que descubre la opinión pública haciendo
preguntas a un grupo típico de personas) |
Market and Opinion Research
International (un'organizzazione che scopre l'opinione pubblica ponendo
domande a un tipico gruppo di persone) |
Et opinione Market Research
Internationalis (organization in ea reperit per manum publicam sententiam
rogabat est typical of coetus populum quaestiones) |
Market and Opinion Research
International (eine Organisation, die die öffentliche Meinung herausfindet,
indem sie einer typischen Gruppe von Menschen Fragen stellt) |
Αγορά
και γνώμη
Διεθνούς
έρευνας (ένας
οργανισμός
που βρίσκει
την κοινή
γνώμη
ζητώντας μια
τυπική ομάδα
ανθρώπων
ερωτήσεις) |
Agorá kai gnómi Diethnoús
érevnas (énas organismós pou vrískei tin koiní gnómi zitóntas mia typikí
omáda anthrópon erotíseis) |
Market and Opinion Research
International (organizacja, która ustala opinię publiczną,
zadając typową grupę pytań ludziom) |
Исследование
рынка и
общественного
мнения
(организация,
которая
узнает
общественное
мнение,
задавая
вопросы
типичной
группе
людей) |
Issledovaniye rynka i
obshchestvennogo mneniya (organizatsiya, kotoraya uznayet obshchestvennoye
mneniye, zadavaya voprosy tipichnoy gruppe lyudey) |
Market and
Opinion Research International (an organization that finds out public opinion
by asking a typical group of people questions) |
Market and Opinion Research
International (une organisation qui découvre l'opinion publique en posant des
questions à un groupe typique de personnes) |
マーケット・アンド・オピニオン・リサーチ・インターナショナル(典型的なグループの人々に質問することによって世論を見つける組織) |
マーケット ・ アンド ・ オピニオン ・ リサーチ ・インターナショナル ( 典型 的な グループ の 人々 に質問 する こと によって 世論 を 見つける 組織 ) |
マーケット ・ アンド ・ オピニオン ・ リサーチ ・ インターナショナル ( てんけい てきな グループ の ひとびと にしつもん する こと によって せろん お みつける そしき ) |
māketto ando opinion risāchi intānashonaru ( tenkei tekinagurūpu no hitobito ni shitsumon suru koto niyotte seron omitsukeru soshiki ) |
224 |
摩利调查公司,市场与民意调查国际(全写为 |
mólì diàochá gōngsī,
shìchǎng yǔ mínyì diàochá guójì (quán xiě wèi |
摩利调查公司,市场与民意调查国际(全写为 |
mólì diàochá gōngsī,
shìchǎng yǔ mínyì diàochá guójì (quán xiě wèi |
Morley Research, Market and
Poll International (full written as |
Morley Research, Market et Poll
International (intégralement écrit en |
Morley Research, Market and
Poll International (completo escrito como |
Morley Research, Market and
Poll International (completo escrito como |
Morley Research, Market and
Poll International (full scritto come |
Cicero investigationis erant,
et internationale forum publicum iudicium lustrat (sicut scriptum plena |
Morley Research, Market und
Poll International (vollständig geschrieben als |
Morley Research,
Αγορά και
Δημοσκόπηση
Διεθνούς
(πλήρης γραπτή
ως |
Morley Research, Agorá kai
Dimoskópisi Diethnoús (plíris graptí os |
Morley Research, Market and
Poll International (pełna wersja napisana jako |
Morley Research, Market and
Poll International (полный
текст
написан как |
Morley Research, Market and
Poll International (polnyy tekst napisan kak |
摩利调查公司,市场与民意调查国际(全写为 |
Morley Research, Market et Poll
International (intégralement écrit en |
モーリーリサーチ、マーケットおよびポールインターナショナル(全文 |
モー リー リサーチ 、 マーケット および ポールインターナショナル ( 全文 |
モー リー リサーチ 、 マーケット および ポール インターナショナル ( ぜんぶん |
mō rī risāchi , māketto oyobi pōru intānashonaru ( zenbun |
225 |
Market and
Opinion Research International ) |
Market and Opinion Research
International) |
市场与意见研究国际) |
shìchǎng yǔ yìjiàn
yánjiū guójì) |
Market and Opinion Research
International ) |
Market and Opinion Research
International) |
Pesquisa de Mercado e Opinião
Internacional) |
Internacional de Investigación
de Mercado y Opinión) |
Market and Opinion Research
International) |
Forum International Research et
opinione) |
Markt- und Meinungsforschung
International) |
Αγορά
και
Διεπιστημονική
Διεθνής
Έρευνα) |
Agorá kai Diepistimonikí
Diethnís Érevna) |
Badania rynku i opinii
międzynarodowej) |
Исследование
рынка и
общественного
мнения) |
Issledovaniye rynka i
obshchestvennogo mneniya) |
Market and
Opinion Research International ) |
Market and Opinion Research
International) |
市場と意見リサーチインターナショナル) |
市場 と 意見 リサーチ インターナショナル ) |
しじょう と いけん リサーチ インターナショナル ) |
shijō to iken risāchi intānashonaru ) |
226 |
A MORI poll showed 68% of the
people opposed the ban |
A MORI poll showed 68% of the people opposed the ban |
MORI民意调查显示,68%的人反对禁令 |
MORI mínyì diàochá
xiǎnshì,68%de rén fǎnduì jìnlìng |
A MORI poll showed 68% of the
people opposed the ban |
Un sondage MORI a montré que
68% des personnes s'opposaient à l'interdiction |
Uma pesquisa da MORI mostrou
que 68% das pessoas se opuseram à proibição |
Una encuesta de MORI mostró que
el 68% de las personas se oponía a la prohibición. |
Un sondaggio MORI ha mostrato
che il 68% delle persone si è opposto al divieto |
A Mori tondere ostendit LXVIII%
populi quod opponitur ban |
Eine MORI-Umfrage ergab, dass
68% der Menschen gegen das Verbot sind |
Μια
δημοσκόπηση MORI
έδειξε ότι το 68%
των ανθρώπων
αντιτίθενται
στην
απαγόρευση |
Mia dimoskópisi MORI édeixe óti
to 68% ton anthrópon antitíthentai stin apagórefsi |
Sondaż MORI wykazał,
że 68% ludzi sprzeciwia się zakazowi |
Опрос
MORI показал, что
68% людей
против
запрета |
Opros MORI pokazal, chto 68%
lyudey protiv zapreta |
A MORI poll showed 68% of the
people opposed the ban |
Un sondage MORI a montré que
68% des personnes s'opposaient à l'interdiction |
MORIの世論調査では、68%の人が禁止に反対していました |
MORI の 世論 調査 で は 、 68 % の 人 が 禁止 に 反対していました |
もり の せろん ちょうさ で わ 、 68 ぱあせんと の ひと がきんし に はんたい していました |
MORI no seron chōsa de wa , 68 pāsento no hito ga kinshini hantai shiteimashita |
227 |
摩利公司的民意测验显示,有68%的人反对这一禁令 |
mólì gōngsī de mínyì
cèyàn xiǎnshì, yǒu 68%de rén fǎnduì zhè yī jìnlìng |
摩利公司的民意测验显示,有68%的人反对这一禁令 |
mólì gōngsī de mínyì
cèyàn xiǎnshì, yǒu 68%de rén fǎnduì zhè yī jìnlìng |
Morley’s poll showed that 68%
opposed the ban |
Le sondage de Morley a montré
que 68% s’opposaient à l’interdiction |
A pesquisa de Morley mostrou
que 68% se opuseram à proibição |
La encuesta de Morley mostró
que el 68% se oponía a la prohibición. |
Il sondaggio di Morley ha
mostrato che il 68% si è opposto al divieto |
Cicero LXVIII% of populus
scriptor tondere ostendit quod opponitur ad ban |
Morleys Umfrage ergab, dass 68%
das Verbot ablehnten |
Η
δημοσκόπηση
του Morley έδειξε
ότι το 68%
αντιτίθεται
στην
απαγόρευση |
I dimoskópisi tou Morley édeixe
óti to 68% antitíthetai stin apagórefsi |
Sondaż Morleya
wykazał, że 68% było przeciwnych zakazowi |
Опрос
Морли
показал, что 68%
против
запрета |
Opros Morli pokazal, chto 68%
protiv zapreta |
摩利公司的民意测验显示,有68%的人反对这一禁令 |
Le sondage de Morley a montré
que 68% s’opposaient à l’interdiction |
Morleyの世論調査は68%が禁止に反対したことを示した |
Morley の 世論 調査 は 68 % が 禁止 に 反対 した ことを 示した |
もrれy の せろん ちょうさ わ 68 ぱあせんと が きんし にはんたい した こと お しめした |
Morley no seron chōsa wa 68 pāsento ga kinshi ni hantaishita koto o shimeshita |
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
moralize |
1303 |
1303 |
mori |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|