A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  moral 1302 1302 moot court    
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí συνώνυμο synónymo
2 propose propose 提出 tíchū Προτείνετε Proteínete
3 put forward put forward 提出 tíchū Βάλτε μπροστά Válte brostá
4 moot court moot court 模拟法庭 mónǐ fǎtíng Κινητό δικαστήριο Kinitó dikastírio
5 a mock court in which law students practise trials a mock court in which law students practise trials 法律学生进行试验的模拟法庭 fǎlǜ xuéshēng jìnxíng shìyàn de mónǐ fǎtíng ένα ψεύτικο δικαστήριο στο οποίο οι φοιτητές του νόμου ασκούν δίκες éna pséftiko dikastírio sto opoío oi foitités tou nómou askoún díkes
6 (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng Κίνητρο κίνητρο (πρακτική άσκηση για τους φοιτητές του δικαίου) Kínitro kínitro (praktikí áskisi gia tous foitités tou dikaíou)
7 mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  拖把一个用于清洗地板的工具,它有一个长手柄,末端有一串粗绳或柔软的材料 tuōbǎ yīgè yòng yú qīngxǐ dìbǎn de gōngjù, tā yǒuyīgè zhǎng shǒubǐng, mòduān yǒu yī chuàn cū shéng huò róuruǎn de cáiliào Mop ένα εργαλείο για το πλύσιμο των δαπέδων που έχει μια μακρά λαβή με ένα μάτσο χοντρές χορδές ή μαλακό υλικό στο τέλος Mop éna ergaleío gia to plýsimo ton dapédon pou échei mia makrá laví me éna mátso chontrés chordés í malakó ylikó sto télos
8 拖把;墩布 tuōbǎ; dūnbù 拖把,墩布 tuōbǎ, dūnbù Mop Mop
9 a mop and bucket a mop and bucket 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng μια σφουγγαρίστρα και ένα κουβά mia sfoungarístra kai éna kouvá
10 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng Σφουγγαρίστρα και κουβά Sfoungarístra kai kouvá
11 a kitchen utensil a kitchen utensil 厨房用具 chúfáng yòngjù ένα μαγειρικό σκεύος éna mageirikó skévos
12 厨房用具 chúfáng yòngjù 厨房用具 chúfáng yòngjù Κουζινικά σκεύη Kouziniká skévi
13 (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (ένα εργαλείο) για το πλύσιμο των πιάτων, που έχει μια μικρή λαβή με μαλακό υλικό στο ένα άκρο (éna ergaleío) gia to plýsimo ton piáton, pou échei mia mikrí laví me malakó ylikó sto éna ákro
14 洗碗届 xǐ wǎn jiè shuā 洗碗届刷 xǐ wǎn jiè shuā Βούρτσα πλύσης πιάτων Voúrtsa plýsis piáton
15 (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (ένα εργαλείο για πλύσιμο πιάτων) με μια μικρή λαβή με ένα μαλακό υλικό στο ένα άκρο (éna ergaleío gia plýsimo piáton) me mia mikrí laví me éna malakó ylikó sto éna ákro
16 a mass of thick, often untidy, hair  a mass of thick, often untidy, hair  一大堆厚厚的,通常不整齐的头发 yī dà duī hòu hòu de, tōngcháng bù zhěngqí de tóufǎ μια μάζα από χοντρές, συχνά ακατάστατες, τρίχες mia máza apó chontrés, sychná akatástates, tríches
17 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài Matted αγάπη κεφάλι Matted agápi kefáli
18 a mop of curly red hair a mop of curly red hair 一头卷曲的红头发 yītóu juǎnqū de hóng tóufǎ μια σφουγγαρόχρωμη κόκκινη τρίχα mia sfoungaróchromi kókkini trícha
19 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ Ματ κόκκινα μαλλιά Mat kókkina malliá
20 mopp mopp MOPP MOPP Mopp Mopp
21 to clean sth with a mop  to clean sth with a mop  用拖把清洁 yòng tuōbǎ qīngjié Για να καθαρίσετε το κομμάτι με μια σφουγγαρίστρα Gia na katharísete to kommáti me mia sfoungarístra
22 用拖把擦 yòng tuōbǎ cā gānjìng 用拖把擦干净 yòng tuōbǎ cā gānjìng Σκουπίστε με ένα σφουγγαρίστρα Skoupíste me éna sfoungarístra
23 mopp用拖把清洁......: mopp yòng tuōbǎ qīngjié......: MOPP用拖把清洁......: MOPP yòng tuōbǎ qīngjié......: Mopp καθαριστεί με μια σφουγγαρίστρα ...: Mopp katharisteí me mia sfoungarístra ...:
24 She wiped all the surfaces and mopped the floor She wiped all the surfaces and mopped the floor 她擦去所有表面并擦拭地板 Tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn Έχει σκουπίσει όλες τις επιφάνειες και σφουγγαρίζει το πάτωμα Échei skoupísei óles tis epifáneies kai sfoungarízei to pátoma
25 她把所有的陈设都擦净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn 她把所有的陈设都擦干净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn Έσβησε όλα τα έπιπλα και έσυρε το πάτωμα Ésvise óla ta épipla kai ésyre to pátoma
26 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn Έχει σκουπίσει όλες τις επιφάνειες και σκούπισε το πάτωμα Échei skoupísei óles tis epifáneies kai skoúpise to pátoma
27 sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth(从......)用布擦去液体表面的液体 〜sth(cóng......) Yòng bù cā qù yètǐ biǎomiàn de yètǐ ~ sth (από sth) για να αφαιρέσετε το υγρό από την επιφάνεια του sth χρησιμοποιώντας ένα πανί ~ sth (apó sth) gia na afairésete to ygró apó tin epifáneia tou sth chrisimopoióntas éna paní
28 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ Σκουπίστε το (επιφανειακό) υγρό με ένα πανί Skoupíste to (epifaneiakó) ygró me éna paní
29 he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) 他拿出一块手帕擦去额头(去除汗水) tā ná chū yīkuài shǒupà cā qù étóu (qùchú hànshuǐ) Έβγαλε ένα μαντήλι για να σφουγγίσει το φρύδι του (για να αφαιρέσει τον ιδρώτα) Évgale éna mantíli gia na sfoungísei to frýdi tou (gia na afairései ton idróta)
30 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ Έβγαλε το μαντήλι και σκούπισε τον ιδρώτα στο μέτωπό του. Évgale to mantíli kai skoúpise ton idróta sto métopó tou.
31 see see 看到 kàn dào Δείτε Deíte
32 floor floor 地板 dìbǎn Όροφος Órofos
33 mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth / sb'用吸收它的液体去除液体 mop sth/ sb'yòng xīshōu tā de yètǐ qùchú yètǐ Mop sth / sb 'για να αφαιρέσετε το υγρό από sth χρησιμοποιώντας sth που το απορροφά Mop sth / sb 'gia na afairésete to ygró apó sth chrisimopoióntas sth pou to aporrofá
34 ;.吸去的水分 xī gānjìng;. Xī qù…de shuǐfèn 吸干净;吸去......的水分 xī gānjìng; xī qù...... De shuǐfèn Πίεση καθαρό? Píesi katharó?
35 Do .you want some bread to mop up that sauce? Do.You want some bread to mop up that sauce? 你想要一些面包来蘸酱吗? nǐ xiǎng yào yīxiē miànbāo lái zhàn jiàng ma? Θέλετε κάποιο ψωμί να σκουπίσει τη σάλτσα αυτή; Thélete kápoio psomí na skoupísei ti sáltsa aftí?
36 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了 Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了? Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? Θέλετε να φάτε αυτή τη σάλτσα με ένα κομμάτι ψωμιού; Thélete na fáte aftí ti sáltsa me éna kommáti psomioú?
37 (figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (Figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (Bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (εικονιστική) Ορισμένες μικρότερες εταιρείες είχαν μαζευτεί (απορροφηθεί) από την αμερικανική πολυεθνική (eikonistikí) Orisménes mikróteres etaireíes eíchan mazefteí (aporrofitheí) apó tin amerikanikí polyethnikí
38 若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole 有若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole Υπάρχουν ορισμένες μικρότερες εταιρείες που έχουν καταπιεί από πολυεθνικές ομάδες των ΗΠΑ. Ypárchoun orisménes mikróteres etaireíes pou échoun katapieí apó polyethnikés omádes ton IPA.
39 (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (εικόνα) Πολλές μικρές εταιρείες ρυμουλκούνται από τις πολυεθνικές των ΗΠΑ (αναλαμβάνουν) (eikóna) Pollés mikrés etaireíes rymoulkoúntai apó tis polyethnikés ton IPA (analamvánoun)
40 (figurative) New equipment mopped up ( used up) what was left of this year’s budget (figurative) New equipment mopped up (used up) what was left of this year’s budget (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (εικονικός) Ο νέος εξοπλισμός που μαζεύτηκε (εξαντλήθηκε) έμεινε από τον προϋπολογισμό του τρέχοντος έτους (eikonikós) O néos exoplismós pou mazéftike (exantlíthike) émeine apó ton proüpologismó tou tréchontos étous
41 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é Ο νέος εξοπλισμός χρησιμοποίησε το δημοσιονομικό υπόλοιπο για το τρέχον έτος. O néos exoplismós chrisimopoíise to dimosionomikó ypóloipo gia to tréchon étos.
42 (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (εικονική) κατανάλωση νέου εξοπλισμού (εξαντληθεί), που παραμένει στον προϋπολογισμό του τρέχοντος έτους (eikonikí) katanálosi néou exoplismoú (exantlitheí), pou paraménei ston proüpologismó tou tréchontos étous
43 mop sb/sth up mop sb/sth up mop sb / sth up mop sb/ sth up Mop sb / sth επάνω Mop sb / sth epáno
44 to complete or end sth by dealing with the final parts to complete or end sth by dealing with the final parts 通过处理最终部分来完成或结束 tōngguò chǔlǐ zuìzhōng bùfèn lái wánchéng huò jiéshù Για να ολοκληρώσετε ή να τερματίσετε το sth εξετάζοντας τα τελικά μέρη Gia na oloklirósete í na termatísete to sth exetázontas ta teliká méri
45 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi Τέλος, τέλος (τελευταίο μέρος), κλείσιμο Télos, télos (teleftaío méros), kleísimo
46 There are a few things that need mopping up before I can leave There are a few things that need mopping up before I can leave 在我离开之前,有一些事情需要扫荡 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng Υπάρχουν μερικά πράγματα που πρέπει να σκουπίζω πριν μπορέσω να φύγω Ypárchoun meriká prágmata pou prépei na skoupízo prin boréso na fýgo
47 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu Έχω ακόμα μερικά πράγματα, δεν μπορώ να πάω. Écho akóma meriká prágmata, den boró na páo.
48 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. Πριν φύγω, υπήρχαν κάποια πράγματα που έπρεπε να σβηστούν. Prin fýgo, ypírchan kápoia prágmata pou éprepe na svistoún.
49 to get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them To get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 Bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen Για να απαλλαγείτε από τους τελευταίους ανθρώπους που συνεχίζουν να σας αντιτίθενται, ιδίως με τη σύλληψή τους ή τη δολοφονία τους Gia na apallageíte apó tous teleftaíous anthrópous pou synechízoun na sas antitíthentai, idíos me ti sýllipsí tous í ti dolofonía tous
50 (残故) xiāomiè (cán gù) 消灭(残故) xiāomiè (cán gù) Εξάλειψη (ελάττωμα) Exáleipsi (eláttoma)
51 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen Ξεφορτωθείτε τους τελευταίους ανθρώπους που συνεχίζουν να σας αντιτίθενται, ειδικά για να τις συλλάβετε ή να τους σκοτώνετε Xefortotheíte tous teleftaíous anthrópous pou synechízoun na sas antitíthentai, eidiká gia na tis syllávete í na tous skotónete
52 Troops combed the area to mop up any remaining resistance. Troops combed the area to mop up any remaining resistance. 部队训练该地区以消除任何剩余阻力。 bùduì xùnliàn gāi dìqū yǐ xiāochú rènhé shèngyú zǔlì. Τα στρατεύματα χτένισαν την περιοχή για να σκουπίσουν την αντοχή που απομένει. Ta stratévmata chténisan tin periochí gia na skoupísoun tin antochí pou apoménei.
53 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì Τα στρατεύματα έσβησαν την περιοχή για να απομακρύνουν την υπόλοιπη αντίσταση. Ta stratévmata ésvisan tin periochí gia na apomakrýnoun tin ypóloipi antístasi.
54 mope mope 忧郁 yōuyù Μόπε Mópe
55 忧郁 yōuyù 忧郁 yōuyù Μελαγχολία Melancholía
56 to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò Για να περάσετε το χρόνο σας κάνοντας τίποτα και να αισθανθείτε συγνώμη για τον εαυτό σας Gia na perásete to chróno sas kánontas típota kai na aisthantheíte sygnómi gia ton eaftó sas
57 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì Ακόμη δυσαρεστημένος, φταίει Akómi dysarestiménos, ftaíei
58 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò Πάρτε χρόνο για να μην κάνετε τίποτα, λυπάμαι για τον εαυτό σας Párte chróno gia na min kánete típota, lypámai gia ton eaftó sas
59 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
60 brood brood Brood Brood
61 Moping won't do any good! Moping won't do any good! Moping不会有任何好处! Moping bù huì yǒu rènhé hǎochù! Moping δεν θα κάνει κανένα καλό! Moping den tha kánei kanéna kaló!
62 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! Δεν υπάρχει καμιά χρησιμότητα για αυτοεπιστροφή! Den ypárchei kamiá chrisimótita gia aftoepistrofí!
63 mope about/around Mope about/around mope about / around Mope about/ around Mope περίπου / γύρω Mope perípou / gýro
64 (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (不赞成)花时间在没有特别目的的地方走动,特别是因为你为自己感到难过 (bù zànchéng) huā shíjiān zài méiyǒu tèbié mùdì dì dìfāng zǒudòng, tèbié shì yīnwèi nǐ wèi zìjǐ gǎndào nánguò (αποδοκιμάζοντας) να περάσετε το χρόνο περπατώντας γύρω από ένα μέρος που δεν έχει ιδιαίτερο σκοπό, ειδικά επειδή θλίβετε για τον εαυτό σας (apodokimázontas) na perásete to chróno perpatóntas gýro apó éna méros pou den échei idiaítero skopó, eidiká epeidí thlívete gia ton eaftó sas
65 (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (ιδιαίτερα κατάθλιψη) (idiaítera katáthlipsi)
66 Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. Αντί να σκουπίζετε όλη την ημέρα γύρω από το σπίτι, θα πρέπει να βρίσκεστε εκεί έξω ψάχνοντας για δουλειά. Antí na skoupízete óli tin iméra gýro apó to spíti, tha prépei na vrískeste ekeí éxo psáchnontas gia douleiá.
67 不要整天闷闷闳乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò 不要整天闷闷闳不乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò Μην κοιμάστε στο σπίτι όλη την ημέρα, θα πρέπει να βγείτε έξω και να βρείτε μια δουλειά. Min koimáste sto spíti óli tin iméra, tha prépei na vgeíte éxo kai na vreíte mia douleiá.
68 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. Δεν πρέπει να βαρεθείτε στο σπίτι όλη την ημέρα, αλλά πρέπει να βγείτε έξω και να ψάξετε για δουλειά. Den prépei na varetheíte sto spíti óli tin iméra, allá prépei na vgeíte éxo kai na psáxete gia douleiá.
69 moped Moped 助力车 Zhùlìchē Μοτοποδήλατο Motopodílato
70 摩托自行车 mótuō zìxíngchē 摩托自行车 mótuō zìxíngchē Μοτοσικλέτα Motosikléta
71 moped  moped  助力车 zhùlìchē Μοτοποδήλατο Motopodílato
72 a motorcycle with a small engine and also pedals a motorcycle with a small engine and also pedals 一辆小型发动机和踏板的摩托车 yī liàng xiǎoxíng fādòngjī hé tàbǎn de mótuō chē μια μοτοσικλέτα με μικρό κινητήρα και πεντάλ mia motosikléta me mikró kinitíra kai pentál
73 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē Μοτοσικλέτα ποδηλάτου Motosikléta podilátou
74 moppet moppet 娃娃 wáwá Moppet Moppet
75 娃娃 wáwá 娃娃 wáwá Κούκλα Koúkla
76 (informal) an attractive small child, especially a girl (informal) an attractive small child, especially a girl (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (άτυπη) ένα ελκυστικό μικρό παιδί, ειδικά ένα κορίτσι (átypi) éna elkystikó mikró paidí, eidiká éna korítsi
77 (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (χαριτωμένο) παιδί, μικρή κούκλα, κοριτσάκι (charitoméno) paidí, mikrí koúkla, koritsáki
78 (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (άτυπη) ένα ελκυστικό παιδί, ιδιαίτερα ένα κορίτσι (átypi) éna elkystikó paidí, idiaítera éna korítsi
79 moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette一种厚布,由大量小线制成的柔软表面,用于制作地毯和覆盖家具 moquette yī zhǒng hòu bù, yóu dàliàng xiǎo xiàn zhì chéng de róuruǎn biǎomiàn, yòng yú zhìzuò dìtǎn hé fùgài jiājù Μοκέτα τύπου παχιάς υφάσματος με μαλακή επιφάνεια από μάζα μικρών νημάτων, που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή χαλιών και καλύπτουν έπιπλα Mokéta týpou pachiás yfásmatos me malakí epifáneia apó máza mikrón nimáton, pou chrisimopoioúntai gia tin kataskeví chalión kai kalýptoun épipla
80 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) Υφάσματα με πέλος, κομμένα υφάσματα (για καλύμματα χαλιών και επίπλων) Yfásmata me pélos, komména yfásmata (gia kalýmmata chalión kai epíplon)
81 MOR MOR MOR MOR MOR MOR
82 popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road) 流行音乐,大多数人都可以接受,但并不令人兴奋或原创(“中间路线”的缩写) liúxíng yīnyuè, dà duōshù rén dōu kěyǐ jiēshòu, dàn bìng bù lìng rén xīngfèn huò yuánchuàng (“zhōngjiān lùxiàn” de suōxiě) Η δημοφιλής μουσική που είναι αποδεκτή από τους περισσότερους ανθρώπους, αλλά δεν είναι συναρπαστική ή πρωτότυπη (η συντομογραφία για το "mid-of-the-road") I dimofilís mousikí pou eínai apodektí apó tous perissóterous anthrópous, allá den eínai synarpastikí í protótypi (i syntomografía gia to "mid-of-the-road")
83 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè Μέτρια μουσική, δημοφιλής ποπ μουσική Métria mousikí, dimofilís pop mousikí
84 全写为 quán xiě wèi 全写为 quán xiě wèi Πλήρως γραμμένο ως Plíros gramméno os
85 middle-of-the-road middle-of-the-road 路的中间 lù de zhōngjiān Μέση-ο-δρόμος Mési-o-drómos
86 滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng 无刺滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng Δεν σκαντζόχοιρος ή λιγότερο καινοτόμος Den skantzóchoiros í ligótero kainotómos
87 moraine moraine Μοράιν Moráin
88
89 (technical )a mass of earth, stones, etc., carried along by a glacier and left when it melts (technical)a mass of earth, stones, etc., Carried along by a glacier and left when it melts (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (τεχνική) μάζα γης, πέτρες κλπ., που μεταφέρονται μαζί με έναν παγετώνα και αφήνονται όταν λιώνει (technikí) máza gis, pétres klp., pou metaférontai mazí me énan pagetóna kai afínontai ótan liónei
90 冰碛, 冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ 冰碛,冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ Χαλάζι, χαλάζι Chalázi, chalázi
91 (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (τεχνική) μεγάλη ποσότητα σβώλων, λίθων κ.λπ. που μεταφέρονται από τους παγετώνες, αφήνοντας όταν λιώνει (technikí) megáli posótita svólon, líthon k.lp. pou metaférontai apó tous pagetónes, afínontas ótan liónei
92 moral moral 道德 dàodé Ηθικό Ithikó
93 concerned with principles of right .and wrong behaviour' concerned with principles of right.And wrong behaviour' 关注权利原则和错误行为 guānzhù quánlì yuánzé hé cuòwù xíngwéi Ανησυχεί με τις αρχές της σωστής και προτιμώμενης συμπεριφοράς Anisycheí me tis archés tis sostís kai protimómenis symperiforás
94 道德的 dàodé de 道德的 dàodé de Ηθικό Ithikó
95 a moral issue/dilemna/question a moral issue/dilemna/question 道德问题/困境/问题 dàodé wèntí/kùnjìng/wèntí ένα ηθικό ζήτημα / διλήμνα / ερώτηση éna ithikó zítima / dilímna / erótisi
96 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí Δεοντολογικά ζητήματα / διλήμματα / θέματα Deontologiká zitímata / dilímmata / thémata
97 traditional moral values  traditional moral values  传统道德价值观 chuántǒng dàodé jiàzhíguān Παραδοσιακές ηθικές αξίες Paradosiakés ithikés axíes
98 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn Παραδοσιακή ηθική Paradosiakí ithikí
99 a decline in moral standards a decline in moral standards 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng μείωση των ηθικών προτύπων meíosi ton ithikón protýpon
100 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng Η πτώση των ηθικών προτύπων I ptósi ton ithikón protýpon
  道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng Παραβίαση των δεοντολογικών προτύπων Paravíasi ton deontologikón protýpon
102 moral philosophy moral philosophy 道德哲学 dàodé zhéxué Ηθική φιλοσοφία Ithikí filosofía
103 道德哲学 dàodé zhéxué 道德哲学 dàodé zhéxué Ηθική φιλοσοφία Ithikí filosofía
104 a deeply religious man with a highly developed moral sense A deeply religious man with a highly developed moral sense 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 Yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì ένας βαθιά θρησκευτικός άνθρωπος με μια πολύ ανεπτυγμένη ηθική έννοια énas vathiá thriskeftikós ánthropos me mia polý aneptygméni ithikí énnoia
105 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén ένα άτομο με ισχυρή ηθική συνείδηση ​​που πιστεύει στη θρησκεία éna átomo me ischyrí ithikí syneídisi ​​pou pistévei sti thriskeía
106 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì Ένας εξαιρετικά θρησκευόμενος άνθρωπος με μια πολύ ανεπτυγμένη ηθική έννοια Énas exairetiká thriskevómenos ánthropos me mia polý aneptygméni ithikí énnoia
107 The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. 报纸对其他国家的弱点充满了道德愤怒。 bàozhǐ duì qítā guójiā de ruòdiǎn chōngmǎnle dàodé fènnù. Οι εφημερίδες ήταν γεμάτες ηθική αγανάκτηση από την αδυναμία άλλων χωρών. Oi efimerídes ítan gemátes ithikí aganáktisi apó tin adynamía állon chorón.
108 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. Η εφημερίδα είναι γεμάτη ηθική δυσαρέσκεια με τις αδυναμίες άλλων χωρών. I efimerída eínai gemáti ithikí dysaréskeia me tis adynamíes állon chorón.
109 based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties Based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties 基于您自己对正确和公平的意识,而不是基于合法权利或义务 Jīyú nín zìjǐ duì zhèngquè hé gōngpíng de yìshí, ér bùshì jīyú héfǎ quánlì huò yìwù Με βάση τη δική σας αίσθηση του τι είναι σωστό και δίκαιο, όχι για τα νόμιμα δικαιώματα ή τα καθήκοντα Me vási ti dikí sas aísthisi tou ti eínai sostó kai díkaio, óchi gia ta nómima dikaiómata í ta kathíkonta
110 道义上的; 道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de 道义上的;道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de Ηθικά Ithiká
111 synonym ethical synonym ethical 同义词伦理 tóngyìcí lúnlǐ Συνώνυμο δεοντολογικό Synónymo deontologikó
112 moral responsability/duty moral responsability/duty 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Ηθική ευθύνη / καθήκον Ithikí efthýni / kathíkon
113 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù Ηθική ευθύνη / υποχρέωση Ithikí efthýni / ypochréosi
114 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Ηθική ευθύνη / υποχρέωση Ithikí efthýni / ypochréosi
115 Governments have at least a moral obligation to answer these questions Governments have at least a moral obligation to answer these questions 政府至少有道义上的义务来回答这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo yǒu dàoyì shàng de yìwù lái huídá zhèxiē wèntí Οι κυβερνήσεις έχουν τουλάχιστον ηθική υποχρέωση να απαντούν σε αυτές τις ερωτήσεις Oi kyverníseis échoun touláchiston ithikí ypochréosi na apantoún se aftés tis erotíseis
116 政府至少在道义上有回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí 政府至少在道义上有责任回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí Η κυβέρνηση έχει τουλάχιστον ηθική ευθύνη να απαντήσει σε αυτές τις ερωτήσεις. I kyvérnisi échei touláchiston ithikí efthýni na apantísei se aftés tis erotíseis.
117 the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) Η δουλειά ήταν να καλέσει όλες τις διπλωματικές της δεξιότητες και το ηθικό θάρρος (το θάρρος να κάνει ό, τι νομίζετε ότι είναι σωστό) I douleiá ítan na kalései óles tis diplomatikés tis dexiótites kai to ithikó thárros (to thárros na kánei ó, ti nomízete óti eínai sostó)
118 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正.义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正。义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì Αυτή η εργασία της απαιτεί να παίζει όλες τις διπλωματικές της ικανότητες και να υπερασπίζεται το θάρρος της δικαιοσύνης. Aftí i ergasía tis apaiteí na paízei óles tis diplomatikés tis ikanótites kai na yperaspízetai to thárros tis dikaiosýnis.
119 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) Η δουλειά είναι να της ζητήσετε όλες τις διπλωματικές δεξιότητες και το ηθικό θάρρος (να είστε γενναίοι να κάνετε ό, τι νομίζετε ότι είναι σωστό) I douleiá eínai na tis zitísete óles tis diplomatikés dexiótites kai to ithikó thárros (na eíste gennaíoi na kánete ó, ti nomízete óti eínai sostó)
120 following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people 遵循大多数人认为可接受的行为标准 zūnxún dà duōshù rén rènwéi kě jiēshòu de xíngwéi biāozhǔn Ακολουθώντας τα πρότυπα συμπεριφοράς που θεωρούνται αποδεκτά και σωστά από τους περισσότερους ανθρώπους Akolouthóntas ta prótypa symperiforás pou theoroúntai apodektá kai sostá apó tous perissóterous anthrópous
121 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de Ειρήνη, ηθική Eiríni, ithikí
122 synonym good honourable synonym good honourable 同义词很荣幸 tóngyìcí hěn róngxìng Συνώνυμο καλή τιμή Synónymo kalí timí
123 he led. a very moral life he led. A very moral life 他带领。一种非常道德的生活 tā dàilǐng. Yī zhǒng fēicháng dàodé de shēnghuó Οδήγησε μια πολύ ηθική ζωή Odígise mia polý ithikí zoí
124 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài Είναι πολύ καλό πρόσωπο Eínai polý kaló prósopo
125 a very moral person a very moral person 一个非常有道德的人 yīgè fēicháng yǒu dàodé de rén ένα πολύ ηθικό πρόσωπο éna polý ithikó prósopo
126 品行非常端的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén 品行非常端正的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén Πολύ καλό πρόσωπο Polý kaló prósopo
127 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
128 amoral amoral 不道德 bù dàodé Amoral Amoral
129 immoral immoral 不道德 bù dàodé Αθάνατος Athánatos
130 able to understand the difference between right and wrong  able to understand the difference between right and wrong  能够理解是非之间的区别 nénggòu lǐjiě shìfēi zhī jiān de qūbié Ικανός να καταλάβει τη διαφορά μεταξύ σωστού και λάθους Ikanós na katalávei ti diaforá metaxý sostoú kai láthous
131 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de Μπορεί να κάνει διάκριση μεταξύ σωστού και λάθους Boreí na kánei diákrisi metaxý sostoú kai láthous
132 Children are not naturally moral beings. Children are not naturally moral beings. 儿童不是天生的道德生物。 értóng bùshì tiānshēng de dàodé shēngwù. Τα παιδιά δεν είναι φυσικά ηθικά όντα. Ta paidiá den eínai fysiká ithiká ónta.
133 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi Τα παιδιά δεν γεννιούνται για να κάνουν διάκριση μεταξύ σωστού και λάθους Ta paidiá den gennioúntai gia na kánoun diákrisi metaxý sostoú kai láthous
  take,claim,seizeetc. the moral high ground  take,claim,seize,etc. The moral high ground  采取,要求,抢抓等。道德制高点 cǎiqǔ, yāoqiú, qiǎng zhuā děng. Dàodé zhìgāodiǎn Πάρτε, διεκδικείτε, κατάσχετε, κλπ. Το ηθικό υψηλό έδαφος Párte, diekdikeíte, katáschete, klp. To ithikó ypsiló édafos
134 to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn Να υποστηρίξετε ότι η πλευρά σας ενός επιχειρήματος είναι ηθικά καλύτερη από την πλευρά των αντιπάλων σας, να υποστηρίξετε με έναν τρόπο που κάνει την πλευρά σας να φαίνεται ηθικά καλύτερη Na ypostiríxete óti i plevrá sas enós epicheirímatos eínai ithiká kalýteri apó tin plevrá ton antipálon sas, na ypostiríxete me énan trópo pou kánei tin plevrá sas na faínetai ithiká kalýteri
135 声称自的沾论点在道义上优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì 声称自己的沾论点在道义上占优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì Ισχυρίζοντας ότι το επιχείρημά του είναι ηθικά κυρίαρχο Ischyrízontas óti to epicheírimá tou eínai ithiká kyríarcho
136 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好; 以一种让你的方面在道德上更好的方式争论  shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn  声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn Ισχυρίστε ότι το κόμμα σας είναι ηθικά καλύτερο από τον αντίπαλό σας, υποστηρίξτε με έναν τρόπο που κάνει την εμφάνισή σας ηθικά καλύτερη Ischyríste óti to kómma sas eínai ithiká kalýtero apó ton antípaló sas, ypostiríxte me énan trópo pou kánei tin emfánisí sas ithiká kalýteri
137 morals morals Ηθικά Ithiká
138 De De
139 standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn Πρότυπα ή αρχές καλής συμπεριφοράς, ειδικά σε θέματα σεξουαλικών σχέσεων Prótypa í archés kalís symperiforás, eidiká se thémata sexoualikón schéseon
140 品行,道德(尤指关系方面 pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) 品行,道德(尤指性关系方面) pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) Η ηθική (ειδικά όσον αφορά τις σεξουαλικές σχέσεις) I ithikí (eidiká óson aforá tis sexoualikés schéseis)
141 良好行准或原,特是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn ένα πρότυπο ή μια αρχή καλής συμπεριφοράς, ιδίως όσον αφορά τις σεξουαλικές σχέσεις éna prótypo í mia archí kalís symperiforás, idíos óson aforá tis sexoualikés schéseis
142 Young people these days have no moral Young people these days have no moral 这些天的年轻人没有道德 zhèxiē tiān de niánqīng rén méiyǒu dàodé Οι νέοι άνθρωποι αυτές τις μέρες δεν έχουν ηθική Oi néoi ánthropoi aftés tis méres den échoun ithikí
143 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé Οι νέοι τώρα δεν μιλούν για ηθική καθόλου. Oi néoi tóra den miloún gia ithikí kathólou.
144 the play was considered an affront to public morals the play was considered an affront to public morals 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ Το έργο θεωρήθηκε προσβολή στα δημόσια ηθικά To érgo theoríthike prosvolí sta dimósia ithiká
145 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé Οι άνθρωποι πιστεύουν ότι αυτό προσβάλλει τη δημόσια ηθική Oi ánthropoi pistévoun óti aftó prosvállei ti dimósia ithikí
146 该剧认为公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ Το έργο θεωρείται προσβολή της δημόσιας ηθικής To érgo theoreítai prosvolí tis dimósias ithikís
147 (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (老式的)一个道德宽松的女人(性行为标准低) (lǎoshì de) yīgè dàodé kuānsōng de nǚrén (xìng xíngwéi biāozhǔn dī) (ντεμοντέ) μια γυναίκα χαλαρής ηθικής (με χαμηλό πρότυπο σεξουαλικής συμπεριφοράς) (ntemonté) mia gynaíka chalarís ithikís (me chamiló prótypo sexoualikís symperiforás)
148 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén Μικρή γυναίκα Mikrí gynaíka
149 a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  一个故事,一个事件或一个经验教你的实用课程 yīgè gùshì, yīgè shìjiàn huò yīgè jīngyàn jiào nǐ de shíyòng kèchéng ένα πρακτικό μάθημα που σας διδάσκει μια ιστορία, ένα γεγονός ή μια εμπειρία éna praktikó máthima pou sas didáskei mia istoría, éna gegonós í mia empeiría
150 寓意;教益 yùyì; jiàoyì 寓意;教益 yùyì; jiàoyì Συνέπειες Synépeies
151 And the moral is that crime doesn’t pay And the moral is that crime doesn’t pay 道德是犯罪不付钱 dàodé shì fànzuì bú fù qián Και το ηθικό είναι ότι το έγκλημα δεν πληρώνει Kai to ithikó eínai óti to énklima den plirónei
152 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī Η επίπτωση είναι ότι το έγκλημα δεν αξίζει την απώλεια. I epíptosi eínai óti to énklima den axízei tin apóleia.
153 morale morale 情绪 qíngxù Ηθικό Ithikó
154 the amount of confidence arid enthusiasm, etc. that a person or a group has at a particular time the amount of confidence arid enthusiasm, etc. That a person or a group has at a particular time 一个人或一个团体在特定时间拥有的信心和热情等 yīgèrén huò yīgè tuántǐ zài tèdìng shíjiān yǒngyǒu de xìnxīn hé rèqíng děng Το ύψος της εμπιστοσύνης και του ενθουσιασμού κλπ. Που έχει ένα άτομο ή μια ομάδα σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή To ýpsos tis empistosýnis kai tou enthousiasmoú klp. Pou échei éna átomo í mia omáda se mia synkekriméni chronikí stigmí
155 士气 shìqì 士气 shìqì Ηθικό Ithikó
156 to boost/raise/ improve morale to boost/raise/ improve morale 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì Για την ενίσχυση / βελτίωση / βελτίωση του ηθικού Gia tin eníschysi / veltíosi / veltíosi tou ithikoú
157 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì Βελτίωση / βελτίωση / βελτίωση του ηθικού Veltíosi / veltíosi / veltíosi tou ithikoú
158 /提高士气/信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn 鼓舞/提高士气/増强信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn Ενθάρρυνση / βελτίωση του ηθικού / απροθυμία Enthárrynsi / veltíosi tou ithikoú / aprothymía
159 Morale amongst the players is very high at the moment Morale amongst the players is very high at the moment 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo Το ηθικό μεταξύ των παικτών είναι πολύ υψηλό αυτή τη στιγμή To ithikó metaxý ton paiktón eínai polý ypsiló aftí ti stigmí
160 刻各选手士气高 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng 此刻各选手士气高昂 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng Αυτή τη στιγμή, το ηθικό κάθε παίκτη είναι υψηλό. Aftí ti stigmí, to ithikó káthe paíkti eínai ypsiló.
161 目前球的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo Το ηθικό μεταξύ των παικτών είναι πολύ υψηλό. To ithikó metaxý ton paiktón eínai polý ypsiló.
162 Staff are suffering from low morale Staff are suffering from low morale 工作人员士气低落 gōngzuò rényuán shìqì dīluò Το προσωπικό υποφέρει από χαμηλό ηθικό To prosopikó ypoférei apó chamiló ithikó
163 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò Το ηθικό του προσωπικού είναι χαμηλό To ithikó tou prosopikoú eínai chamiló
164 moral fibre moral fibre 道德纤维 dàodé xiānwéi Ηθικές ίνες Ithikés ínes
165 moral fiber moral fiber 道德纤维 dàodé xiānwéi Ηθικές ίνες Ithikés ínes
166 the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations 在困难的情况下做你认为正确的事情的内在力量 zài kùnnán de qíngkuàng xià zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shìqíng de nèizài lìliàng Η εσωτερική δύναμη να κάνετε αυτό που πιστεύετε ότι είναι σωστό σε δύσκολες καταστάσεις I esoterikí dýnami na kánete aftó pou pistévete óti eínai sostó se dýskoles katastáseis
167 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén Ηθική δύναμη Ithikí dýnami
168 moralist moralist 道德 dàodé Ηθική Ithikí
169 (often disapproving) (often disapproving) (经常不赞成) (jīngcháng bù zànchéng) (συχνά απορρίπτοντας) (sychná aporríptontas)
171 a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  一个对道德原则有强烈想法的人,特别是那个试图告诉别人应该如何行事的人 yīgè duì dàodé yuánzé yǒu qiángliè xiǎngfǎ de rén, tèbié shì nàgè shìtú gàosù biérén yīnggāi rúhé xíngshì de rén ένα άτομο που έχει έντονες ιδέες για τις ηθικές αρχές, ειδικά εκείνο που προσπαθεί να πει σε άλλους ανθρώπους πώς πρέπει να συμπεριφέρονται éna átomo pou échei éntones idées gia tis ithikés archés, eidiká ekeíno pou prospatheí na pei se állous anthrópous pós prépei na symperiférontai
172 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi Ηθικός ιεροκήρυκας Ithikós ierokírykas
173 a person who teaches or writes about moral principles a person who teaches or writes about moral principles 教导或撰写道德原则的人 jiàodǎo huò zhuànxiě dàodé yuánzé de rén ένα άτομο που διδάσκει ή γράφει για ηθικές αρχές éna átomo pou didáskei í gráfei gia ithikés archés
174 道德学家 dàodé xué jiā 道德学家 dàodé xué jiā Ηθική Ithikí
175 moralistic moralistic 道德 dàodé Μοραλιστική Moralistikí
176 (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (通常是不赞成的)对于什么是对错,或者表现出非常固定的想法,特别是当这会导致你判断别人的行为时 (tōngcháng shì bù zànchéng de) duìyú shénme shì duì cuò, huòzhě biǎoxiàn chū fēicháng gùdìng de xiǎngfǎ, tèbié shì dāng zhè huì dǎozhì nǐ pànduàn biérén de xíngwéi shí (προφορικά απορρίπτοντας) έχοντας ή παρουσιάζοντας πολύ σταθερές ιδέες για το τι είναι σωστό και λάθος, ειδικά όταν αυτό σας αναγκάζει να κρίνετε τη συμπεριφορά άλλων ανθρώπων (proforiká aporríptontas) échontas í parousiázontas polý statherés idées gia to ti eínai sostó kai láthos, eidiká ótan aftó sas anankázei na krínete ti symperiforá állon anthrópon
177 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de Αληθινή και λανθασμένη έννοια, ταοϊστική, κήρυξη Alithiní kai lanthasméni énnoia, taoïstikí, kíryxi
178 morality  morality  道德 dàodé Ηθική Ithikí
179 moralities moralities 道德 dàodé Ηθικά Ithiká
180 principles concerning right and wrong or good and bad behaviour principles concerning right and wrong or good and bad behaviour 关于是非或好坏行为的原则 guānyú shìfēi huò hǎo huài xíngwéi de yuánzé Αρχές σχετικά με το σωστό και το λάθος ή την καλή και κακή συμπεριφορά Archés schetiká me to sostó kai to láthos í tin kalí kai kakí symperiforá
181 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì Ηθική, ηθικός κώδικας, ηθική Ithikí, ithikós kódikas, ithikí
182 matters of public/private morality  matters of public/private morality  公共/私人道德问题 gōnggòng/sīrén dàodé wèntí Θέματα δημόσιας / ιδιωτικής ηθικής Thémata dimósias / idiotikís ithikís
183 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gèrén dàodé wèntí 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gè rén dàodé wèntí Δημόσια / προσωπικά ηθικά ζητήματα Dimósia / prosopiká ithiká zitímata
184 Standards of morality seem to be dropping. Standards of morality seem to be dropping. 道德标准似乎正在下降。 dàodé biāozhǔn sìhū zhèngzài xiàjiàng. Τα ηθικά πρότυπα φαίνεται να πέφτουν. Ta ithiká prótypa faínetai na péftoun.
185 道德标准似乎茬下降 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. 道德标准似乎茬下降。 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. Τα ηθικά πρότυπα φαίνεται να μειώνονται. Ta ithiká prótypa faínetai na meiónontai.
186 2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. according to moral principles  2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. According to moral principles  2 [U]根据道德原则,对或错的程度,好的或坏的等等 2 [U] gēnjù dàodé yuánzé, duì huò cuò de chéngdù, hǎo de huò huài de děng děng 2 [U] ο βαθμός στον οποίο το sth είναι σωστό ή λάθος, καλό ή κακό, κλπ. Σύμφωνα με τις ηθικές αρχές 2 [U] o vathmós ston opoío to sth eínai sostó í láthos, kaló í kakó, klp. Sýmfona me tis ithikés archés
187 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù Δεοντολογικό επίπεδο Deontologikó epípedo
188 a debate on the morality of abortion  a debate on the morality of abortion  关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn μια συζήτηση σχετικά με την ηθική των αμβλώσεων mia syzítisi schetiká me tin ithikí ton amvlóseon
189 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn Συζήτηση για το εάν ένα παιδί είναι ηθικό Syzítisi gia to eán éna paidí eínai ithikó
190 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn Συζήτηση σχετικά με την ηθική των αμβλώσεων Syzítisi schetiká me tin ithikí ton amvlóseon
191 a system of moral, principles followed by a particular group of people  a system of moral, principles followed by a particular group of people  一个道德体系,一个特定群体遵循的原则 yīgè dàodé tǐxì, yīgè tèdìng qúntǐ zūnxún de yuánzé ένα σύστημα ηθικών αρχών που ακολουθείται από μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων éna sýstima ithikón archón pou akoloutheítai apó mia synkekriméni omáda anthrópon
192 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì Ηθικός κώδικας Ithikós kódikas
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
194 ethics ethics 伦理 lúnlǐ Ηθική Ithikí
195 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
196 immorality immorality 放荡 fàngdàng Ανησυχία Anisychía
197 at at zài Στο Sto
198 immoral immoral 不道德 bù dàodé Αθάνατος Athánatos
  morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities 道德是一种在15和16世纪流行的戏剧,旨在教授道德教训,用人物来表现好坏品质 dàodé shì yī zhǒng zài 15 hé 16 shìjì liúxíng de xìjù, zhǐ zài jiàoshòu dàodé jiàoxùn, yòng rénwù lái biǎoxiàn hǎo huài pǐnzhí Η ηθική παίζει έναν τύπο παιχνιδιού που ήταν δημοφιλής τον 15ο και τον 16ο αιώνα και είχε ως στόχο να διδάξει ένα ηθικό μάθημα, χρησιμοποιώντας χαρακτήρες για να αντιπροσωπεύει καλές και κακές ιδιότητες I ithikí paízei énan týpo paichnidioú pou ítan dimofilís ton 15o kai ton 16o aióna kai eíche os stócho na didáxei éna ithikó máthima, chrisimopoióntas charaktíres gia na antiprosopévei kalés kai kakés idiótites
  道德剧,寓意剧(流行1516世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) 道德剧,寓意剧(流行于15和16世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) Ηθικό δράμα, σιωπηρό δράμα (δημοφιλές τον 15ο και 16ο αιώνα, οι χαρακτήρες στο έργο αντιπροσωπεύουν το καλό και το κακό) Ithikó dráma, siopiró dráma (dimofilés ton 15o kai 16o aióna, oi charaktíres sto érgo antiprosopévoun to kaló kai to kakó)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  moral 1302 1302 moot court