A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  moral 1302 1302 moot court 20000abc
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí sinonimo
2 propose propose 提出 tíchū proporre
3 put forward put forward 提出 tíchū Proporre
4 moot court moot court 模拟法庭 mónǐ fǎtíng Moot court
5 a mock court in which law students practise trials a mock court in which law students practise trials 法律学生进行试验的模拟法庭 fǎlǜ xuéshēng jìnxíng shìyàn de mónǐ fǎtíng una corte fittizia in cui gli studenti di giurisprudenza praticano prove
6 (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng Tribunale motivazionale (tirocinio per studenti di giurisprudenza)
7 mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  拖把一个用于清洗地板的工具,它有一个长手柄,末端有一串粗绳或柔软的材料 tuōbǎ yīgè yòng yú qīngxǐ dìbǎn de gōngjù, tā yǒuyīgè zhǎng shǒubǐng, mòduān yǒu yī chuàn cū shéng huò róuruǎn de cáiliào Mop uno strumento per lavare i pavimenti che ha una lunga maniglia con un mazzo di corde spesse o materiale morbido alla fine
8 拖把;墩布 tuōbǎ; dūnbù 拖把,墩布 tuōbǎ, dūnbù Mop; mop
9 a mop and bucket a mop and bucket 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng un mop e un secchio
10 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng Mop e secchio
11 a kitchen utensil a kitchen utensil 厨房用具 chúfáng yòngjù un utensile da cucina
12 厨房用具 chúfáng yòngjù 厨房用具 chúfáng yòngjù Utensili da cucina
13 (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (uno strumento) per lavare i piatti, che ha una maniglia corta con materiale morbido ad una estremità
14 洗碗届 xǐ wǎn jiè shuā 洗碗届刷 xǐ wǎn jiè shuā Spazzola per stoviglie
15 (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (uno strumento per lavare i piatti) con una maniglia corta con un materiale morbido a un'estremità
16 a mass of thick, often untidy, hair  a mass of thick, often untidy, hair  一大堆厚厚的,通常不整齐的头发 yī dà duī hòu hòu de, tōngcháng bù zhěngqí de tóufǎ una massa di capelli spessi, spesso disordinati
17 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài Amore testa opaco
18 a mop of curly red hair a mop of curly red hair 一头卷曲的红头发 yītóu juǎnqū de hóng tóufǎ una zazzera di capelli rossi ricci
19 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ Capelli arruffati rossi
20 mopp mopp MOPP MOPP MOPP
21 to clean sth with a mop  to clean sth with a mop  用拖把清洁 yòng tuōbǎ qīngjié Per pulire sth con una scopa
22 用拖把擦 yòng tuōbǎ cā gānjìng 用拖把擦干净 yòng tuōbǎ cā gānjìng Pulisci con una scopa
23 mopp用拖把清洁......: mopp yòng tuōbǎ qīngjié......: MOPP用拖把清洁......: MOPP yòng tuōbǎ qīngjié......: Mopp ha pulito con una scopa ...:
24 She wiped all the surfaces and mopped the floor She wiped all the surfaces and mopped the floor 她擦去所有表面并擦拭地板 Tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn Si asciugò tutte le superfici e si asciugò il pavimento
25 她把所有的陈设都擦净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn 她把所有的陈设都擦干净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn Pulì tutti gli arredi e trascinò il pavimento
26 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn Si asciugò tutte le superfici e asciugò il pavimento
27 sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth(从......)用布擦去液体表面的液体 〜sth(cóng......) Yòng bù cā qù yètǐ biǎomiàn de yètǐ ~ sth (da sth) per rimuovere il liquido dalla superficie di sth usando un panno
28 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ Pulire il liquido (di superficie) con un panno
29 he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) 他拿出一块手帕擦去额头(去除汗水) tā ná chū yīkuài shǒupà cā qù étóu (qùchú hànshuǐ) Tirò fuori un fazzoletto per asciugarsi la fronte (per togliere il sudore)
30 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ Tirò fuori il fazzoletto e si asciugò il sudore sulla fronte.
31 see see 看到 kàn dào vedere
32 floor floor 地板 dìbǎn piano
33 mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth / sb'用吸收它的液体去除液体 mop sth/ sb'yòng xīshōu tā de yètǐ qùchú yètǐ Mopare sth / sb 'fino a rimuovere il liquido da sth usando sth che lo assorbe
34 ;.吸去的水分 xī gānjìng;. Xī qù…de shuǐfèn 吸干净;吸去......的水分 xī gānjìng; xī qù...... De shuǐfèn Succhia pulito;
35 Do .you want some bread to mop up that sauce? Do.You want some bread to mop up that sauce? 你想要一些面包来蘸酱吗? nǐ xiǎng yào yīxiē miànbāo lái zhàn jiàng ma? Vuoi del pane per asciugare quella salsa?
36 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了 Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了? Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? Vuoi mangiare questa salsa con un pezzo di pane?
37 (figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (Figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (Bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (figurativo) Un certo numero di aziende più piccole sono state assorbite (prese il controllo) dalla multinazionale americana
38 若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole 有若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole Ci sono un certo numero di aziende più piccole che sono state inghiottite dai gruppi multinazionali statunitensi.
39 (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (figura) Molte piccole aziende vengono rimorchiate dalle multinazionali statunitensi (subentrare)
40 (figurative) New equipment mopped up ( used up) what was left of this year’s budget (figurative) New equipment mopped up (used up) what was left of this year’s budget (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (figurativo) Le nuove attrezzature hanno rastrellato (esaurito) ciò che era rimasto del budget di quest'anno
41 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é Le nuove attrezzature hanno utilizzato il saldo di bilancio per l'anno in corso.
42 (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (figurativo) consumo di nuove attrezzature (esaurito) ciò che rimane nel budget di quest'anno
43 mop sb/sth up mop sb/sth up mop sb / sth up mop sb/ sth up Mop sb / sth up
44 to complete or end sth by dealing with the final parts to complete or end sth by dealing with the final parts 通过处理最终部分来完成或结束 tōngguò chǔlǐ zuìzhōng bùfèn lái wánchéng huò jiéshù Per completare o finire sth affrontando le parti finali
45 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi Fine, fine (ultima parte), chiusura
46 There are a few things that need mopping up before I can leave There are a few things that need mopping up before I can leave 在我离开之前,有一些事情需要扫荡 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng Ci sono alcune cose che devono essere lavate via prima che me ne vada
47 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu Ho ancora un po 'di cose, non posso andare.
48 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. Prima di partire, c'erano alcune cose che dovevano essere spazzate via.
49 to get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them To get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 Bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen Per sbarazzarsi delle ultime persone che continuano a opporsi a te, soprattutto catturandole o uccidendole
50 (残故) xiāomiè (cán gù) 消灭(残故) xiāomiè (cán gù) Elimina (difetto)
51 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen Sbarazzati delle ultime persone che continuano a opporsi a te, soprattutto per catturarle o ucciderle
52 Troops combed the area to mop up any remaining resistance. Troops combed the area to mop up any remaining resistance. 部队训练该地区以消除任何剩余阻力。 bùduì xùnliàn gāi dìqū yǐ xiāochú rènhé shèngyú zǔlì. Le truppe hanno pettinato l'area per assorbire qualsiasi resistenza rimanente.
53 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì Le truppe hanno eliminato l'area per rimuovere tutta la resistenza rimanente.
54 mope mope 忧郁 yōuyù avvilirsi
55 忧郁 yōuyù 忧郁 yōuyù cupo
56 to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò Trascorrere il tuo tempo senza fare niente e sentirti dispiaciuto per te stesso
57 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì Ancora infelice, auto-colpa
58 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò Prenditi del tempo per non fare nulla, dispiacerti per te stesso
59 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
60 brood brood nidiata
61 Moping won't do any good! Moping won't do any good! Moping不会有任何好处! Moping bù huì yǒu rènhé hǎochù! Moping non farà nulla di buono!
62 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! Non serve a nulla autocommiserare!
63 mope about/around Mope about/around mope about / around Mope about/ around Spazza circa / intorno
64 (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (不赞成)花时间在没有特别目的的地方走动,特别是因为你为自己感到难过 (bù zànchéng) huā shíjiān zài méiyǒu tèbié mùdì dì dìfāng zǒudòng, tèbié shì yīnwèi nǐ wèi zìjǐ gǎndào nánguò (disapprovazione) per passare il tempo a passeggiare in un posto senza uno scopo particolare, soprattutto perché ti dispiace per te stesso
65 (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (particolarmente depresso)
66 Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. Invece di deprimerti per la casa tutto il giorno, dovresti essere là fuori a cercare un lavoro.
67 不要整天闷闷闳乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò 不要整天闷闷闳不乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò Non dormire a casa tutto il giorno, dovresti uscire e trovare un lavoro.
68 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. Non dovresti annoiarti a casa tutto il giorno, ma dovresti uscire e cercare lavoro.
69 moped Moped 助力车 Zhùlìchē ciclomotore
70 摩托自行车 mótuō zìxíngchē 摩托自行车 mótuō zìxíngchē ciclomotore
71 moped  moped  助力车 zhùlìchē ciclomotore
72 a motorcycle with a small engine and also pedals a motorcycle with a small engine and also pedals 一辆小型发动机和踏板的摩托车 yī liàng xiǎoxíng fādòngjī hé tàbǎn de mótuō chē una moto con un piccolo motore e anche i pedali
73 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē Bicicletta da moto
74 moppet moppet 娃娃 wáwá moppet
75 娃娃 wáwá 娃娃 wáwá bambino
76 (informal) an attractive small child, especially a girl (informal) an attractive small child, especially a girl (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (informale) un bambino piccolo e attraente, soprattutto una ragazza
77 (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (carino) bambino, bambolina, bambina
78 (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (informale) un bambino attraente, soprattutto una ragazza
79 moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette一种厚布,由大量小线制成的柔软表面,用于制作地毯和覆盖家具 moquette yī zhǒng hòu bù, yóu dàliàng xiǎo xiàn zhì chéng de róuruǎn biǎomiàn, yòng yú zhìzuò dìtǎn hé fùgài jiājù Moquette un tipo di stoffa spessa con una superficie morbida fatta di una massa di piccoli fili, utilizzata per la produzione di tappeti e mobili per la copertura
80 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) Tessuto in pile, tessuto in vespa (per rivestimento di tappeti e mobili)
81 MOR MOR MOR MOR MOR
82 popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road) 流行音乐,大多数人都可以接受,但并不令人兴奋或原创(“中间路线”的缩写) liúxíng yīnyuè, dà duōshù rén dōu kěyǐ jiēshòu, dàn bìng bù lìng rén xīngfèn huò yuánchuàng (“zhōngjiān lùxiàn” de suōxiě) Musica popolare che è accettabile per la maggior parte delle persone, ma non è eccitante o originale (l'abbreviazione di "middle-of-the-road")
83 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè Musica moderata, musica pop popolare
84 全写为 quán xiě wèi 全写为 quán xiě wèi Completamente scritto come
85 middle-of-the-road middle-of-the-road 路的中间 lù de zhōngjiān middle-of-the-road
86 滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng 无刺滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng Nessun riccio o meno innovativo
87 moraine moraine morena
88 morena
89 (technical )a mass of earth, stones, etc., carried along by a glacier and left when it melts (technical)a mass of earth, stones, etc., Carried along by a glacier and left when it melts (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (tecnica) una massa di terra, pietre, ecc., trasportata da un ghiacciaio e lasciata quando si scioglie
90 冰碛, 冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ 冰碛,冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ Salve, salve
91 (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (tecnica) una grande quantità di zolle, pietre, ecc. trasportate dai ghiacciai, lasciando quando si scioglie
92 moral moral 道德 dàodé morale
93 concerned with principles of right .and wrong behaviour' concerned with principles of right.And wrong behaviour' 关注权利原则和错误行为 guānzhù quánlì yuánzé hé cuòwù xíngwéi Preoccupato per i principi di destra e comportamento preferito
94 道德的 dàodé de 道德的 dàodé de morale
95 a moral issue/dilemna/question a moral issue/dilemna/question 道德问题/困境/问题 dàodé wèntí/kùnjìng/wèntí una questione morale / dilemma / domanda
96 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí Questioni / dilemmi / problemi etici
97 traditional moral values  traditional moral values  传统道德价值观 chuántǒng dàodé jiàzhíguān Valori morali tradizionali
98 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn Moralità tradizionale
99 a decline in moral standards a decline in moral standards 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng un declino degli standard morali
100 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng Rifiuta in standard morali
  道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng Rifiuta in standard etici
102 moral philosophy moral philosophy 道德哲学 dàodé zhéxué Filosofia morale
103 道德哲学 dàodé zhéxué 道德哲学 dàodé zhéxué Filosofia morale
104 a deeply religious man with a highly developed moral sense A deeply religious man with a highly developed moral sense 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 Yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì un uomo profondamente religioso con un senso morale molto sviluppato
105 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén una persona con una forte coscienza morale che crede nella religione
106 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì Una persona estremamente religiosa con un senso morale molto sviluppato
107 The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. 报纸对其他国家的弱点充满了道德愤怒。 bàozhǐ duì qítā guójiā de ruòdiǎn chōngmǎnle dàodé fènnù. I giornali erano pieni di sdegno morale per la debolezza di altri paesi.
108 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. Il giornale è pieno di insoddisfazione morale per le debolezze di altri paesi.
109 based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties Based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties 基于您自己对正确和公平的意识,而不是基于合法权利或义务 Jīyú nín zìjǐ duì zhèngquè hé gōngpíng de yìshí, ér bùshì jīyú héfǎ quánlì huò yìwù Basato sul tuo senso di ciò che è giusto ed equo, non su diritti o doveri legali
110 道义上的; 道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de 道义上的;道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de Morale; morale
111 synonym ethical synonym ethical 同义词伦理 tóngyìcí lúnlǐ Sinonimo etico
112 moral responsability/duty moral responsability/duty 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Responsabilità / dovere morale
113 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù Responsabilità / obbligo morale
114 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Responsabilità / obbligo morale
115 Governments have at least a moral obligation to answer these questions Governments have at least a moral obligation to answer these questions 政府至少有道义上的义务来回答这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo yǒu dàoyì shàng de yìwù lái huídá zhèxiē wèntí I governi hanno almeno un obbligo morale di rispondere a queste domande
116 政府至少在道义上有回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí 政府至少在道义上有责任回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí Il governo ha almeno la responsabilità morale di rispondere a queste domande.
117 the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) Il lavoro era di richiamare tutte le sue abilità diplomatiche e il coraggio morale (il coraggio di fare ciò che pensi sia giusto)
118 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正.义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正。义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì Questo lavoro le richiede di svolgere tutte le sue abilità diplomatiche e di difendere il coraggio della rettitudine.
119 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) Il lavoro è di chiederle tutte le capacità diplomatiche e il coraggio morale (essere coraggioso per fare ciò che si ritiene sia giusto)
120 following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people 遵循大多数人认为可接受的行为标准 zūnxún dà duōshù rén rènwéi kě jiēshòu de xíngwéi biāozhǔn Seguire gli standard di comportamento considerati accettabili e corretti dalla maggior parte delle persone
121 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de Onesto, morale
122 synonym good honourable synonym good honourable 同义词很荣幸 tóngyìcí hěn róngxìng Sinonimo buon onore
123 he led. a very moral life he led. A very moral life 他带领。一种非常道德的生活 tā dàilǐng. Yī zhǒng fēicháng dàodé de shēnghuó Ha guidato una vita molto morale
124 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài Lui è una persona molto buona
125 a very moral person a very moral person 一个非常有道德的人 yīgè fēicháng yǒu dàodé de rén una persona molto morale
126 品行非常端的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén 品行非常端正的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén Bravissima persona
127 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
128 amoral amoral 不道德 bù dàodé amorale
129 immoral immoral 不道德 bù dàodé immorale
130 able to understand the difference between right and wrong  able to understand the difference between right and wrong  能够理解是非之间的区别 nénggòu lǐjiě shìfēi zhī jiān de qūbié Capace di capire la differenza tra giusto e sbagliato
131 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de È in grado di distinguere tra giusto e sbagliato
132 Children are not naturally moral beings. Children are not naturally moral beings. 儿童不是天生的道德生物。 értóng bùshì tiānshēng de dàodé shēngwù. I bambini non sono naturalmente esseri morali.
133 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi I bambini non nascono per distinguere tra giusto e sbagliato
  take,claim,seizeetc. the moral high ground  take,claim,seize,etc. The moral high ground  采取,要求,抢抓等。道德制高点 cǎiqǔ, yāoqiú, qiǎng zhuā děng. Dàodé zhìgāodiǎn Prendere, rivendicare, cogliere, ecc. Il terreno morale
134 to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn Affermare che il tuo lato di una discussione è moralmente migliore della parte dei tuoi avversari, per argomentare in un modo che fa sembrare la tua parte moralmente migliore
135 声称自的沾论点在道义上优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì 声称自己的沾论点在道义上占优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì Affermando che la sua argomentazione è moralmente dominante
136 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好; 以一种让你的方面在道德上更好的方式争论  shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn  声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn Afferma che il tuo gruppo è moralmente migliore del tuo avversario, argomentalo in un modo che rende il tuo aspetto moralmente migliore
137 morals morals morale
138 moralità
139 standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn Standard o principi di buon comportamento, specialmente in materia di relazioni sessuali
140 品行,道德(尤指关系方面 pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) 品行,道德(尤指性关系方面) pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) Morale (specialmente in termini di relazioni sessuali)
141 良好行准或原,特是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn uno standard o principio di buona condotta, specialmente in termini di relazioni sessuali
142 Young people these days have no moral Young people these days have no moral 这些天的年轻人没有道德 zhèxiē tiān de niánqīng rén méiyǒu dàodé I giovani in questi giorni non hanno morale
143 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé I giovani ora non parlano affatto di moralità.
144 the play was considered an affront to public morals the play was considered an affront to public morals 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ Lo spettacolo era considerato un affronto alla morale pubblica
145 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé La gente pensa che questo offenda la moralità pubblica
146 该剧认为公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ Il gioco è considerato un insulto alla moralità pubblica
147 (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (老式的)一个道德宽松的女人(性行为标准低) (lǎoshì de) yīgè dàodé kuānsōng de nǚrén (xìng xíngwéi biāozhǔn dī) (vecchio stile) una donna dai costumi sciolti (con un basso livello di comportamento sessuale)
148 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén Donna troia
149 a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  一个故事,一个事件或一个经验教你的实用课程 yīgè gùshì, yīgè shìjiàn huò yīgè jīngyàn jiào nǐ de shíyòng kèchéng una lezione pratica che ti insegna una storia, un evento o un'esperienza
150 寓意;教益 yùyì; jiàoyì 寓意;教益 yùyì; jiàoyì Significato; lezioni
151 And the moral is that crime doesn’t pay And the moral is that crime doesn’t pay 道德是犯罪不付钱 dàodé shì fànzuì bú fù qián E la morale è che il crimine non paga
152 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī L'implicazione è che il crimine non vale la pena.
153 morale morale 情绪 qíngxù morale
154 the amount of confidence arid enthusiasm, etc. that a person or a group has at a particular time the amount of confidence arid enthusiasm, etc. That a person or a group has at a particular time 一个人或一个团体在特定时间拥有的信心和热情等 yīgèrén huò yīgè tuántǐ zài tèdìng shíjiān yǒngyǒu de xìnxīn hé rèqíng děng La quantità di fiducia, l'entusiasmo, ecc. Che una persona o un gruppo ha in un determinato momento
155 士气 shìqì 士气 shìqì morale
156 to boost/raise/ improve morale to boost/raise/ improve morale 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì Per aumentare / aumentare / migliorare il morale
157 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì Migliora / migliora / migliora il morale
158 /提高士气/信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn 鼓舞/提高士气/増强信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn Incoraggiare / migliorare il morale / riluttanza
159 Morale amongst the players is very high at the moment Morale amongst the players is very high at the moment 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo Il morale tra i giocatori è molto alto al momento
160 刻各选手士气高 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng 此刻各选手士气高昂 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng In questo momento, il morale di ogni giocatore è alto.
161 目前球的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo Il morale tra i giocatori è molto alto.
162 Staff are suffering from low morale Staff are suffering from low morale 工作人员士气低落 gōngzuò rényuán shìqì dīluò Il personale soffre di un basso morale
163 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò Il morale del personale è basso
164 moral fibre moral fibre 道德纤维 dàodé xiānwéi Fibra morale
165 moral fiber moral fiber 道德纤维 dàodé xiānwéi Fibra morale
166 the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations 在困难的情况下做你认为正确的事情的内在力量 zài kùnnán de qíngkuàng xià zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shìqíng de nèizài lìliàng La forza interiore di fare ciò che credi di avere ragione in situazioni difficili
167 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén Potere morale
168 moralist moralist 道德 dàodé moralista
169 (often disapproving) (often disapproving) (经常不赞成) (jīngcháng bù zànchéng) (spesso disapprovando)
171 a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  一个对道德原则有强烈想法的人,特别是那个试图告诉别人应该如何行事的人 yīgè duì dàodé yuánzé yǒu qiángliè xiǎngfǎ de rén, tèbié shì nàgè shìtú gàosù biérén yīnggāi rúhé xíngshì de rén una persona che ha idee forti sui principi morali, in particolare uno che cerca di dire agli altri come dovrebbero comportarsi
172 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi Predicatore morale
173 a person who teaches or writes about moral principles a person who teaches or writes about moral principles 教导或撰写道德原则的人 jiàodǎo huò zhuànxiě dàodé yuánzé de rén una persona che insegna o scrive sui principi morali
174 道德学家 dàodé xué jiā 道德学家 dàodé xué jiā I moralisti
175 moralistic moralistic 道德 dàodé moralistico
176 (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (通常是不赞成的)对于什么是对错,或者表现出非常固定的想法,特别是当这会导致你判断别人的行为时 (tōngcháng shì bù zànchéng de) duìyú shénme shì duì cuò, huòzhě biǎoxiàn chū fēicháng gùdìng de xiǎngfǎ, tèbié shì dāng zhè huì dǎozhì nǐ pànduàn biérén de xíngwéi shí (disapprovando oralmente) avendo o mostrando idee molto fisse su ciò che è giusto e sbagliato, specialmente quando questo ti fa giudicare il comportamento di altre persone
177 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de Concetto vero e falso, taoista, predicazione
178 morality  morality  道德 dàodé moralità
179 moralities moralities 道德 dàodé morali
180 principles concerning right and wrong or good and bad behaviour principles concerning right and wrong or good and bad behaviour 关于是非或好坏行为的原则 guānyú shìfēi huò hǎo huài xíngwéi de yuánzé Principi riguardanti il ​​bene e il male o il comportamento buono e cattivo
181 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì Moralità, codice morale, moralità
182 matters of public/private morality  matters of public/private morality  公共/私人道德问题 gōnggòng/sīrén dàodé wèntí Questioni di moralità pubblico / privato
183 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gèrén dàodé wèntí 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gè rén dàodé wèntí Problemi etici pubblici / personali
184 Standards of morality seem to be dropping. Standards of morality seem to be dropping. 道德标准似乎正在下降。 dàodé biāozhǔn sìhū zhèngzài xiàjiàng. Gli standard di moralità sembrano essere in calo.
185 道德标准似乎茬下降 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. 道德标准似乎茬下降。 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. Gli standard morali sembrano in declino.
186 2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. according to moral principles  2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. According to moral principles  2 [U]根据道德原则,对或错的程度,好的或坏的等等 2 [U] gēnjù dàodé yuánzé, duì huò cuò de chéngdù, hǎo de huò huài de děng děng 2 [U] il grado in cui sth è giusto o sbagliato, buono o cattivo, ecc secondo i principi morali
187 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù Livello etico
188 a debate on the morality of abortion  a debate on the morality of abortion  关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn un dibattito sulla moralità dell'aborto
189 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn Dibattere se un bambino è morale
190 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn Dibattito sull'etica dell'aborto
191 a system of moral, principles followed by a particular group of people  a system of moral, principles followed by a particular group of people  一个道德体系,一个特定群体遵循的原则 yīgè dàodé tǐxì, yīgè tèdìng qúntǐ zūnxún de yuánzé un sistema di principi morali, seguito da un particolare gruppo di persone
192 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì Codice morale
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
194 ethics ethics 伦理 lúnlǐ etica
195 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
196 immorality immorality 放荡 fàngdàng immoralità
197 at at zài a
198 immoral immoral 不道德 bù dàodé immorale
  morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities 道德是一种在15和16世纪流行的戏剧,旨在教授道德教训,用人物来表现好坏品质 dàodé shì yī zhǒng zài 15 hé 16 shìjì liúxíng de xìjù, zhǐ zài jiàoshòu dàodé jiàoxùn, yòng rénwù lái biǎoxiàn hǎo huài pǐnzhí La moralità gioca un tipo di gioco popolare nel XV e XVI secolo e aveva lo scopo di insegnare una lezione morale, usando i personaggi per rappresentare le qualità buone e cattive
  道德剧,寓意剧(流行1516世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) 道德剧,寓意剧(流行于15和16世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) Il dramma morale, il dramma implicito (popolare nei secoli XV e XVI, i personaggi del dramma rappresentano il bene e il male)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  moral 1302 1302 moot court 20000abc