A B     C F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. ABC-index
  moral 1302 1302 moot court    
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonym Sinónimo
2 propose propose 提出 tíchū Propose Proponer
3 put forward put forward 提出 tíchū Put forward Adelantar
4 moot court moot court 模拟法庭 mónǐ fǎtíng Moot court Corte simulado
5 a mock court in which law students practise trials a mock court in which law students practise trials 法律学生进行试验的模拟法庭 fǎlǜ xuéshēng jìnxíng shìyàn de mónǐ fǎtíng a mock court in which law students practise trials Un simulacro de corte en el que los estudiantes de derecho practican juicios.
6 (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng (法学专业学生实习的)模拟法庭 (fǎxué zhuānyè xuéshēng shíxí de) mónǐ fǎtíng Motivation court (internship for law students) Corte de motivación (pasantía para estudiantes de derecho).
7 mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end  拖把一个用于清洗地板的工具,它有一个长手柄,末端有一串粗绳或柔软的材料 tuōbǎ yīgè yòng yú qīngxǐ dìbǎn de gōngjù, tā yǒuyīgè zhǎng shǒubǐng, mòduān yǒu yī chuàn cū shéng huò róuruǎn de cáiliào Mop a tool for washing floors that has a long handle with a bunch of thick strings or soft material at the end Trapee una herramienta para lavar pisos que tenga un mango largo con un montón de cuerdas gruesas o material suave al final
8 拖把;墩布 tuōbǎ; dūnbù 拖把,墩布 tuōbǎ, dūnbù Mop Trapeador
9 a mop and bucket a mop and bucket 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng a mop and bucket un trapeador y un balde
10 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng 拖把和水桶 tuōbǎ hé shuǐtǒng Mop and bucket Trapeador y cubeta
11 a kitchen utensil a kitchen utensil 厨房用具 chúfáng yòngjù a kitchen utensil un utensilio de cocina
12 厨房用具 chúfáng yòngjù 厨房用具 chúfáng yòngjù Kitchenware Utensilios de cocina
13 (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end  (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (a tool) for washing dishes, that has a short handle with soft material at one end (una herramienta) para lavar platos, que tiene un mango corto con material suave en un extremo
14 洗碗届 xǐ wǎn jiè shuā 洗碗届刷 xǐ wǎn jiè shuā Dishwashing brush Cepillo de lavavajillas
15 (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (一种用于洗碗的工具),其一端有柔软材料的短柄 (yī zhǒng yòng yú xǐ wǎn de gōngjù), qí yīduān yǒu róuruǎn cáiliào de duǎn bǐng (a tool for dishwashing) with a short handle with a soft material at one end (una herramienta para lavar platos) con un mango corto con un material suave en un extremo
16 a mass of thick, often untidy, hair  a mass of thick, often untidy, hair  一大堆厚厚的,通常不整齐的头发 yī dà duī hòu hòu de, tōngcháng bù zhěngqí de tóufǎ a mass of thick, often untidy, hair Una masa de pelo grueso, a menudo desordenado.
17 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài 乱蓬蓬的头爱 luànpéngpéng de tóu ài Matted head love Amor cabeza enmarañada
18 a mop of curly red hair a mop of curly red hair 一头卷曲的红头发 yītóu juǎnqū de hóng tóufǎ a mop of curly red hair un trapeador de pelo rojo rizado
19 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ 乱蓬蓬的红色鬈发 luànpéngpéng de hóngsè quán fǎ Matted red hair Pelo rojo enmarañado
20 mopp mopp MOPP MOPP Mopp Mopp
21 to clean sth with a mop  to clean sth with a mop  用拖把清洁 yòng tuōbǎ qīngjié To clean sth with a mop Para limpiar algo con un trapeador
22 用拖把擦 yòng tuōbǎ cā gānjìng 用拖把擦干净 yòng tuōbǎ cā gānjìng Wipe clean with a mop Limpiar con un trapeador
23 mopp用拖把清洁......: mopp yòng tuōbǎ qīngjié......: MOPP用拖把清洁......: MOPP yòng tuōbǎ qīngjié......: Mopp cleaned with a mop...: Mopp limpiado con un trapeador ...:
24 She wiped all the surfaces and mopped the floor She wiped all the surfaces and mopped the floor 她擦去所有表面并擦拭地板 Tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn She wiped all the surfaces and mopped the floor Ella limpió todas las superficies y limpió el piso.
25 她把所有的陈设都擦净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn 她把所有的陈设都擦干净,还拖了地板 tā bǎ suǒyǒu de chénshè dōu cā gānjìng, hái tuōle dìbǎn She wiped all the furnishings and dragged the floor Ella limpió todos los muebles y arrastró el piso.
26 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn 她擦去所有表面并擦拭地板 tā cā qù suǒyǒu biǎomiàn bìng cāshì dìbǎn She wiped all the surfaces and wiped the floor Ella limpió todas las superficies y limpió el piso
27 sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth  〜sth(从......)用布擦去液体表面的液体 〜sth(cóng......) Yòng bù cā qù yètǐ biǎomiàn de yètǐ ~sth (from sth) to remove liquid from the surface of sth using a cloth ~ algo (desde algo) para eliminar el líquido de la superficie de algo con un paño
28 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ 用布擦掉(表面)的液体 yòng bù cā diào (biǎomiàn) de yètǐ Wipe off (surface) liquid with a cloth Limpie el líquido (de la superficie) con un paño
29 he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) he took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) 他拿出一块手帕擦去额头(去除汗水) tā ná chū yīkuài shǒupà cā qù étóu (qùchú hànshuǐ) He took out a handkerchief to mop his brow (to remove the sweat) Sacó un pañuelo para secarse la frente (para quitarse el sudor)
30 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ 他拿出手绢朵擦额式上的汗水 tā ná chū shǒujuàn duǒ cā é shì shàng de hànshuǐ He took out the handkerchief and wiped the sweat on his forehead. Sacó el pañuelo y se secó el sudor de la frente.
31 see see 看到 kàn dào See Ver
32 floor floor 地板 dìbǎn Floor Piso
33 mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it mop sth / sb'用吸收它的液体去除液体 mop sth/ sb'yòng xīshōu tā de yètǐ qùchú yètǐ Mop sth/sb' up to remove the liquid from sth using sth that absorbs it Mop sth / sb 'up para eliminar el líquido del sth usando algo que lo absorba
34 ;.吸去的水分 xī gānjìng;. Xī qù…de shuǐfèn 吸干净;吸去......的水分 xī gānjìng; xī qù...... De shuǐfèn Suck clean; Chupar limpio
35 Do .you want some bread to mop up that sauce? Do.You want some bread to mop up that sauce? 你想要一些面包来蘸酱吗? nǐ xiǎng yào yīxiē miànbāo lái zhàn jiàng ma? Do you want some bread to mop up that sauce? ¿Quieres un poco de pan para fregar esa salsa?
36 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了 Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? 要示要用块面包把这酱料蘸蘸吃了? Yào shì yào yòng kuài miànbāo bǎ zhè jiàng liào zhàn zhàn chīle? Want to eat this sauce with a piece of bread? ¿Quieres comer esta salsa con un trozo de pan?
37 (figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (Figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (Bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (figurative) A number of smaller companies were mopped up (taken over) by the American multinational (figurativo) Un número de compañías más pequeñas fueron eliminadas (tomadas) por la multinacional estadounidense
38 若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole 有若干较小的公司都被美国跨国集团吞掉了 yǒu ruògān jiào xiǎo de gōngsī dōu bèi měiguó kuàguó jítuán tūn diàole There are a number of smaller companies that have been swallowed up by US multinational groups. Hay una serie de empresas más pequeñas que han sido tragadas por grupos multinacionales de Estados Unidos.
39 (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (比喻)许多小公司被美国跨国公司拖走(接管) (bǐyù) xǔduō xiǎo gōngsī bèi měiguó kuàguó gōngsī tuō zǒu (jiēguǎn) (figure) Many small companies are towed away by US multinationals (take over) (figura) Muchas empresas pequeñas son arrastradas por multinacionales de los Estados Unidos (toma el control)
40 (figurative) New equipment mopped up ( used up) what was left of this year’s budget (figurative) New equipment mopped up (used up) what was left of this year’s budget (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (figurative) New equipment mopped up ( used up) what was left of this year’s budget (figurativo) El equipo nuevo limpió (agotó) lo que quedaba del presupuesto de este año
41 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é 新设备用光了本年度的预算余额 xīn shèbèi yòng guāngle běnniándù de yùsuàn yú'é The new equipment used up the budget balance for the current year. El nuevo equipo agotó el saldo del presupuesto para el año en curso.
42 (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (比喻)新设备消耗(用完)今年预算剩余的东西 (bǐyù) xīn shèbèi xiāohào (yòng wán) jīnnián yùsuàn shèngyú de dōngxī (figurative) new equipment consumption (run out) what remains in this year's budget Consumo de equipo nuevo (figurativo) (agotado) lo que queda en el presupuesto de este año
43 mop sb/sth up mop sb/sth up mop sb / sth up mop sb/ sth up Mop sb/sth up Mop sb / algo
44 to complete or end sth by dealing with the final parts to complete or end sth by dealing with the final parts 通过处理最终部分来完成或结束 tōngguò chǔlǐ zuìzhōng bùfèn lái wánchéng huò jiéshù To complete or end sth by dealing with the final parts Completar o finalizar algo tratando con las partes finales.
45 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi 完成,结束(最后部分);收尾 wánchéng, jiéshù (zuìhòu bùfèn); shōuwěi Finish, end (last part); close Finalizar, finalizar (última parte); cerrar
46 There are a few things that need mopping up before I can leave There are a few things that need mopping up before I can leave 在我离开之前,有一些事情需要扫荡 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng There are a few things that need mopping up before I can leave Hay algunas cosas que deben limpiarse antes de que pueda irme
47 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu 我还有几件事儿,了结了才能走 wǒ hái yǒu jǐ jiàn shì er, liǎojiéle cáinéng zǒu I still have a few things, I can’t go. Todavía tengo algunas cosas, no puedo ir.
48 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. 在我离开之前,有一些事情需要扫荡。 zài wǒ líkāi zhīqián, yǒu yīxiē shìqíng xūyào sǎodàng. Before I left, there were some things that needed to be swept away. Antes de irme, había algunas cosas que necesitaban ser barridas.
49 to get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them To get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 Bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen To get rid of the last few people who continue to oppose you, especially by capturing or killing them Para deshacerse de las últimas personas que continúan oponiéndose a usted, especialmente capturándolas o matándolas.
50 (残故) xiāomiè (cán gù) 消灭(残故) xiāomiè (cán gù) Eliminate (defect) Eliminar (defecto)
51 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen 摆脱最后几个继续反对你的人,特别是捕获或杀死他们 bǎituō zuìhòu jǐ gè jìxù fǎnduì nǐ de rén, tèbié shì bǔhuò huò shā sǐ tāmen Get rid of the last few people who continue to oppose you, especially to capture or kill them Deshágase de las últimas personas que continúan oponiéndose a usted, especialmente para capturarlos o matarlos
52 Troops combed the area to mop up any remaining resistance. Troops combed the area to mop up any remaining resistance. 部队训练该地区以消除任何剩余阻力。 bùduì xùnliàn gāi dìqū yǐ xiāochú rènhé shèngyú zǔlì. Troops combed the area to mop up any remaining resistance. Las tropas peinaron el área para eliminar cualquier resistencia restante.
53 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì 部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力 Bùduì duì zhè yī dìqū jìnxíngle qīngjiǎo, yǐ sǎochú yīqiè cányú de dǐkàng shìlì The troops cleared the area to remove all remaining resistance. Las tropas despejaron el área para eliminar toda la resistencia restante.
54 mope mope 忧郁 yōuyù Mope Mope
55 忧郁 yōuyù 忧郁 yōuyù Melancholy Melancolía
56 to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself to spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò To spend your time doing nothing and feeling sorry for yourself Para pasar tu tiempo sin hacer nada y sentir pena por ti mismo.
57 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì 尚闷闷不乐;自怨自艾 shàng mènmènbùlè; zìyuànzìyì Still unhappy; self-blame Todavía infeliz;
58 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò 花时间无所事事,为自己感到难过 huā shíjiān wúsuǒshìshì, wèi zìjǐ gǎndào nánguò Take time to do nothing, feel sorry for yourself Tómate el tiempo para no hacer nada, siente pena por ti mismo
59 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Sinónimo
60 brood brood Brood Cría
61 Moping won't do any good! Moping won't do any good! Moping不会有任何好处! Moping bù huì yǒu rènhé hǎochù! Moping won't do any good! Moping no hará ningún bien!
62 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! 自怨自艾一点用处都没有! Zìyuànzìyì yīdiǎn yòngchù dōu méiyǒu! There is no use for self-blame! ¡No hay uso de la auto-culpa!
63 mope about/around Mope about/around mope about / around Mope about/ around Mope about/around Mope sobre / alrededor
64 (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (不赞成)花时间在没有特别目的的地方走动,特别是因为你为自己感到难过 (bù zànchéng) huā shíjiān zài méiyǒu tèbié mùdì dì dìfāng zǒudòng, tèbié shì yīnwèi nǐ wèi zìjǐ gǎndào nánguò (disapproving) to spend time walking around a place with no particular purpose, especially because you feel sorry for yourself (desaprobación) para pasar el tiempo caminando por un lugar sin un propósito en particular, especialmente porque sientes pena por ti mismo
65 (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (尤指闷闷不乐地)闲荡,闲逛 (yóu zhǐ mènmènbùlè de) xiándàng, xiánguàng (especially depressed) (especialmente deprimido)
66 Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. Instead of moping around the house all day, you should be out there looking for a job. En lugar de estar deprimido por la casa todo el día, deberías estar buscando trabajo.
67 不要整天闷闷闳乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò 不要整天闷闷闳不乐地在家里晃悠,你应该出去找份工作 Bùyào zhěng tiān mèn mèn hóng bù lè de zài jiālǐ huàngyou, nǐ yīnggāi chūqù zhǎo fèn gōngzuò Don't slumber around at home all day, you should go out and find a job. No duermas en casa todo el día, deberías salir a buscar trabajo.
68 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. 你不应该整天在房子里闷闷不乐,而应该到外面寻找工作。 nǐ bù yìng gāi zhěng tiān zài fángzi lǐ mènmènbùlè, ér yīnggāi dào wàimiàn xúnzhǎo gōngzuò. You shouldn't be bored in the house all day, but you should go out and look for work. No debes aburrirte en la casa todo el día, pero debes salir y buscar trabajo.
69 moped Moped 助力车 Zhùlìchē Moped Ciclomotor
70 摩托自行车 mótuō zìxíngchē 摩托自行车 mótuō zìxíngchē Motorcycle La motocicleta
71 moped  moped  助力车 zhùlìchē Moped Ciclomotor
72 a motorcycle with a small engine and also pedals a motorcycle with a small engine and also pedals 一辆小型发动机和踏板的摩托车 yī liàng xiǎoxíng fādòngjī hé tàbǎn de mótuō chē a motorcycle with a small engine and also pedals Una motocicleta con un motor pequeño y también pedales.
73 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē 机器脚踏车;摩托自行车 jīqì jiǎotàchē; mótuō zìxíngchē Motorcycle bicycle Bicicleta motocicleta
74 moppet moppet 娃娃 wáwá Moppet Moppet
75 娃娃 wáwá 娃娃 wáwá doll Muñeca
76 (informal) an attractive small child, especially a girl (informal) an attractive small child, especially a girl (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (informal) an attractive small child, especially a girl (informal) un niño pequeño atractivo, especialmente una niña
77 (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (可爱的)小孩,小娃娃,小女孩 (kě'ài de) xiǎohái, xiǎo wáwá, xiǎo nǚhái (cute) child, little doll, little girl (lindo) niño, muñequita, niña
78 (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (非正式的)一个有吸引力的小孩,特别是一个女孩 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu xīyǐn lì de xiǎohái, tèbié shì yīgè nǚhái (informal) an attractive child, especially a girl (informal) una niña atractiva, especialmente una niña
79 moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture moquette一种厚布,由大量小线制成的柔软表面,用于制作地毯和覆盖家具 moquette yī zhǒng hòu bù, yóu dàliàng xiǎo xiàn zhì chéng de róuruǎn biǎomiàn, yòng yú zhìzuò dìtǎn hé fùgài jiājù Moquette a type of thick cloth with a soft surface made of a mass of small threads, used for making carpets and covering furniture Moquette es un tipo de tela gruesa con una superficie suave hecha de una masa de hilos pequeños, que se utiliza para hacer alfombras y cubrir muebles.
80 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) 绒头织物,割绒织物(用于制作地毯和家具罩单) róng tóu zhīwù, gē róng zhīwù (yòng yú zhìzuò dìtǎn hé jiājù zhào dān) Pile fabric, cut pile fabric (for carpet and furniture cover sheets) Tejido de pelo, tejido de pelo cortado (para alfombras y cubiertas de muebles)
81 MOR MOR MOR MOR MOR MOR
82 popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road) 流行音乐,大多数人都可以接受,但并不令人兴奋或原创(“中间路线”的缩写) liúxíng yīnyuè, dà duōshù rén dōu kěyǐ jiēshòu, dàn bìng bù lìng rén xīngfèn huò yuánchuàng (“zhōngjiān lùxiàn” de suōxiě) Popular music that is acceptable to most people, but is not exciting or original (the abbreviation for ‘middle-of-the-road) Música popular que es aceptable para la mayoría de las personas, pero no es emocionante ni original (la abreviatura de "medio de la carretera")
83 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè 中庸音乐,大众流行音乐 zhōngyōng yīnyuè, dàzhòng liúxíng yīnyuè Moderate music, popular pop music Música moderada, música popular popular.
84 全写为 quán xiě wèi 全写为 quán xiě wèi Fully written as Completamente escrito como
85 middle-of-the-road middle-of-the-road 路的中间 lù de zhōngjiān Middle-of-the-road Medio de la carretera
86 滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng 无刺滶或欠创新性 wú cì áo huò qiàn chuàngxīn xìng No hedgehog or less innovative No hay erizo o menos innovador.
87 moraine moraine Moraine Moraine
88 moraine
89 (technical )a mass of earth, stones, etc., carried along by a glacier and left when it melts (technical)a mass of earth, stones, etc., Carried along by a glacier and left when it melts (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (technical )a mass of earth, stones, etc., carried along by a glacier and left when it melts (técnica) una masa de tierra, piedras, etc., transportada por un glaciar y dejada cuando se derrite.
90 冰碛, 冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ 冰碛,冰碛土 bīng qì, bīng qì tǔ Hail, hail Granizo
91 (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (技术)由冰川携带的大量土块,石块等,当它融化时留下 (jìshù) yóu bīngchuān xiédài de dàliàng tǔ kuài, shí kuài děng, dāng tā rónghuà shí liú xià (technical) a large amount of clods, stones, etc. carried by glaciers, leaving when it melts (técnica) una gran cantidad de terrones, piedras, etc. llevados por los glaciares, dejando cuando se derrite
92 moral moral 道德 dàodé Moral Moral
93 concerned with principles of right .and wrong behaviour' concerned with principles of right.And wrong behaviour' 关注权利原则和错误行为 guānzhù quánlì yuánzé hé cuòwù xíngwéi Concerned with principles of right .and preferred behaviour Preocupada por los principios de derecho y comportamiento preferente.
94 道德的 dàodé de 道德的 dàodé de moral Moral
95 a moral issue/dilemna/question a moral issue/dilemna/question 道德问题/困境/问题 dàodé wèntí/kùnjìng/wèntí a moral issue/dilemna/question una cuestión moral / dilema / pregunta
96 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí 道德方面的议题/困境/问题 dàodé fāngmiàn de yìtí/kùnjìng/wèntí Ethical issues / dilemmas / issues Cuestiones éticas / dilemas / cuestiones
97 traditional moral values  traditional moral values  传统道德价值观 chuántǒng dàodé jiàzhíguān Traditional moral values Valores morales tradicionales
98 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn 传统的道德观念 chuántǒng de dàodé guānniàn Traditional morality Moralidad tradicional
99 a decline in moral standards a decline in moral standards 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng a decline in moral standards un declive en los estándares morales
100 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng 道德水准的下降 dàodé shuǐzhǔn dì xiàjiàng Decline in moral standards Disminución de las normas morales.
  道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng 道德标准的下降 dàodé biāozhǔn dì xiàjiàng Decline in ethical standards Disminución de las normas éticas.
102 moral philosophy moral philosophy 道德哲学 dàodé zhéxué Moral philosophy Filosofia moral
103 道德哲学 dàodé zhéxué 道德哲学 dàodé zhéxué Moral philosophy Filosofia moral
104 a deeply religious man with a highly developed moral sense A deeply religious man with a highly developed moral sense 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 Yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì a deeply religious man with a highly developed moral sense Un hombre profundamente religioso con un sentido moral muy desarrollado.
105 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén 道德意识极强的笃信宗教的人 dàodé yìshí jí qiáng de dǔxìn zōngjiào de rén a person with a strong moral consciousness who believes in religion Una persona con una fuerte conciencia moral que cree en la religión.
106 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì 一个具有高度发达道德感的极端宗教人士 yīgè jùyǒu gāodù fādá dàodé gǎn de jíduān zōngjiào rénshì An extremely religious person with a highly developed moral sense Una persona extremadamente religiosa con un sentido moral muy desarrollado.
107 The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. 报纸对其他国家的弱点充满了道德愤怒。 bàozhǐ duì qítā guójiā de ruòdiǎn chōngmǎnle dàodé fènnù. The newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries. Los periódicos estaban llenos de indignación moral ante la debilidad de otros países.
108 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. 报纸上充斥着对别国弱点的道义上的不满。 Bàozhǐ shàng chōngchìzhe duì bié guó ruòdiǎn de dàoyì shàng de bùmǎn. The newspaper is full of moral dissatisfaction with the weaknesses of other countries. El periódico está lleno de insatisfacción moral con las debilidades de otros países.
109 based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties Based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties 基于您自己对正确和公平的意识,而不是基于合法权利或义务 Jīyú nín zìjǐ duì zhèngquè hé gōngpíng de yìshí, ér bùshì jīyú héfǎ quánlì huò yìwù Based on your own sense of what is right and fair, not on legal rights or duties Basado en su propio sentido de lo que es correcto y justo, no en derechos o deberes legales
110 道义上的; 道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de 道义上的;道德上的 dàoyì shàng de; dàodé shàng de Morally Moralmente
111 synonym ethical synonym ethical 同义词伦理 tóngyìcí lúnlǐ Synonym ethical Sinónimo ético
112 moral responsability/duty moral responsability/duty 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Moral responsability/duty Responsabilidad moral / deber
113 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù 道义上的责任/义务 dàoyì shàng de zérèn/yìwù Moral responsibility/obligation Responsabilidad / obligación moral
114 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù 道德责任/义务 dàodé zérèn/yìwù Moral responsibility/obligation Responsabilidad / obligación moral
115 Governments have at least a moral obligation to answer these questions Governments have at least a moral obligation to answer these questions 政府至少有道义上的义务来回答这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo yǒu dàoyì shàng de yìwù lái huídá zhèxiē wèntí Governments have at least a moral obligation to answer these questions Los gobiernos tienen al menos la obligación moral de responder estas preguntas.
116 政府至少在道义上有回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí 政府至少在道义上有责任回应这些问题 zhèngfǔ zhìshǎo zài dàoyì shàng yǒu zérèn huíyīng zhèxiē wèntí The government has at least moral responsibility to respond to these questions. El gobierno tiene al menos la responsabilidad moral de responder a estas preguntas.
117 the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) the job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) The job was to call on all her diplomatic skills and moral courage (the courage to do what you think is right) El trabajo consistía en recurrir a todas sus habilidades diplomáticas y coraje moral (el coraje de hacer lo que creas correcto)
118 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正.义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì 这项工作需要她发挥全部的外交才能和捍卫正。义的勇气 zhè xiàng gōngzuò xūyào tā fāhuī quánbù de wàijiāo cáinéng hé hànwèi zhèng. Yì de yǒngqì This work requires her to play all her diplomatic skills and defend the courage of righteousness. Este trabajo requiere que ella juegue todas sus habilidades diplomáticas y defienda el coraje de la justicia.
119 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) 工作是要求她所有的外交技巧和道德勇气(勇于做你认为正确的事) gōngzuò shì yāoqiú tā suǒyǒu de wàijiāo jìqiǎo hé dàodé yǒngqì (yǒngyú zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shì) Work is to ask her all diplomatic skills and moral courage (to be brave to do what you think is right) Trabajar es pedirle a ella todas las habilidades diplomáticas y el coraje moral (ser valiente para hacer lo que creas correcto)
120 following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people 遵循大多数人认为可接受的行为标准 zūnxún dà duōshù rén rènwéi kě jiēshòu de xíngwéi biāozhǔn Following the standards of behaviour considered acceptable and right by most people Seguir los estándares de comportamiento considerados aceptables y correctos por la mayoría de las personas.
121 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de 品行端正的;有道德的 pǐnxíng duānzhèng de; yǒu dàodé de Honest; moral Honesto; moral
122 synonym good honourable synonym good honourable 同义词很荣幸 tóngyìcí hěn róngxìng Synonym good honourable Sinónimo bueno honorable
123 he led. a very moral life he led. A very moral life 他带领。一种非常道德的生活 tā dàilǐng. Yī zhǒng fēicháng dàodé de shēnghuó He led. a very moral life Llevaba una vida muy moral.
124 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài 他这个人一向很正派 tā zhège rén yīxiàng hěn zhèngpài He is a very decent person El es una persona muy decente
125 a very moral person a very moral person 一个非常有道德的人 yīgè fēicháng yǒu dàodé de rén a very moral person una persona muy moral
126 品行非常端的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén 品行非常端正的人 pǐnxíng fēicháng duānzhèng de rén Very good person Muy buena persona
127 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparar
128 amoral amoral 不道德 bù dàodé Amoral Amoral
129 immoral immoral 不道德 bù dàodé Immoral Inmoral
130 able to understand the difference between right and wrong  able to understand the difference between right and wrong  能够理解是非之间的区别 nénggòu lǐjiě shìfēi zhī jiān de qūbié Able to understand the difference between right and wrong Capaz de entender la diferencia entre el bien y el mal.
131 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de 能辨别是非的 néng biànbié shìfēi de Can distinguish between right and wrong Puede distinguir entre el bien y el mal.
132 Children are not naturally moral beings. Children are not naturally moral beings. 儿童不是天生的道德生物。 értóng bùshì tiānshēng de dàodé shēngwù. Children are not naturally moral beings. Los niños no son seres morales por naturaleza.
133 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi 儿童并非天生就能分辨是非 Értóng bìngfēi tiānshēng jiù néng fēnbiàn shìfēi Children are not born to distinguish between right and wrong Los niños no nacen para distinguir entre el bien y el mal.
  take,claim,seizeetc. the moral high ground  take,claim,seize,etc. The moral high ground  采取,要求,抢抓等。道德制高点 cǎiqǔ, yāoqiú, qiǎng zhuā děng. Dàodé zhìgāodiǎn Take,claim,seize,etc. the moral high ground Tomar, reclamar, apoderarse, etc. la moral alta
134 to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better to claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn To claim that your side of an argument is morally better than your opponents’ side; to argue in a way that makes your side seem morally better Afirmar que su lado de una discusión es moralmente mejor que el de sus oponentes; argumentar de una manera que haga que su lado parezca mejor moralmente
135 声称自的沾论点在道义上优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì 声称自己的沾论点在道义上占优势 shēngchēng zìjǐ de zhān lùndiǎn zài dàoyì shàng zhàn yōushì Claiming that his argument is morally dominant Afirmando que su argumento es moralmente dominante.
136 声称你的辩论方在道德上比你的对手更好; 以一种让你的方面在道德上更好的方式争论  shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn  声称你的辩论方在道德上比你的对手更好;以一种让你的方面在道德上更好的方式争论 shēngchēng nǐ de biànlùn fāng zài dàodé shàng bǐ nǐ de duìshǒu gèng hǎo; yǐ yī zhǒng ràng nǐ de fāngmiàn zài dàodé shàng gèng hǎo de fāngshì zhēnglùn Claim that your party is morally better than your opponent; argue in a way that makes your aspect morally better Afirma que tu grupo es moralmente mejor que tu oponente; discute de una manera que haga que tu aspecto sea moralmente mejor
137 morals morals Morals Moralejas
138 De De
139 standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn Standards or principles of good behaviour, especially in matters of sexual relationships Normas o principios de buena conducta, especialmente en materia de relaciones sexuales.
140 品行,道德(尤指关系方面 pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) 品行,道德(尤指性关系方面) pǐnxíng, dàodé (yóu zhǐ xìng guānxì fāngmiàn) Morality (especially in terms of sexual relations) Moralidad (especialmente en términos de relaciones sexuales)
141 良好行准或原,特是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn 良好行为的标准或原则,特别是在性关系方面 liánghǎo xíngwéi de biāozhǔn huò yuánzé, tèbié shì zài xìng guānxì fāngmiàn a standard or principle of good conduct, especially in terms of sexual relations Un estándar o principio de buena conducta, especialmente en términos de relaciones sexuales.
142 Young people these days have no moral Young people these days have no moral 这些天的年轻人没有道德 zhèxiē tiān de niánqīng rén méiyǒu dàodé Young people these days have no moral Los jóvenes de estos días no tienen moral.
143 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé 现在的年轻人根本不讲道德 xiànzài de niánqīng rén gēnběn bù jiǎng dàodé The young people now don’t talk about morality at all. Los jóvenes ahora no hablan de moralidad en absoluto.
144 the play was considered an affront to public morals the play was considered an affront to public morals 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ The play was considered an affront to public morals La obra fue considerada una afrenta a la moral pública.
145 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé 人们认为这由戏侮辱了公众道德 rénmen rènwéi zhè yóu xì wǔrǔle gōngzhòng dàodé People think that this is insulting public morality La gente piensa que esto es una moral pública insultante.
146 该剧认为公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ 该剧被认为是对公共道德的侮辱 gāi jù bèi rènwéi shì duì gōnggòng dàodé de wǔrǔ The play is considered an insult to public morality La obra es considerada un insulto a la moral pública.
147 (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (old fashioned)a woman  of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (老式的)一个道德宽松的女人(性行为标准低) (lǎoshì de) yīgè dàodé kuānsōng de nǚrén (xìng xíngwéi biāozhǔn dī) (old fashioned)a woman of loose morals (with a low standard of sexual behaviour) (a la antigua) una mujer de moral floja (con un bajo nivel de comportamiento sexual)
148 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén 放荡的女人 fàngdàng de nǚrén Slutty woman Mujer cachonda
149 a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you  一个故事,一个事件或一个经验教你的实用课程 yīgè gùshì, yīgè shìjiàn huò yīgè jīngyàn jiào nǐ de shíyòng kèchéng a practical lesson that a story, an event or an experience teaches you Una lección práctica que te enseña una historia, un evento o una experiencia.
150 寓意;教益 yùyì; jiàoyì 寓意;教益 yùyì; jiàoyì Implication Implicación
151 And the moral is that crime doesn’t pay And the moral is that crime doesn’t pay 道德是犯罪不付钱 dàodé shì fànzuì bú fù qián And the moral is that crime doesn’t pay Y la moraleja es que el crimen no paga
152 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī 寓意就是犯罪得不偿失 yùyì jiùshì fànzuì débùchángshī The implication is that the crime is not worth the loss. La implicación es que el crimen no vale la pena perder.
153 morale morale 情绪 qíngxù Morale La moral
154 the amount of confidence arid enthusiasm, etc. that a person or a group has at a particular time the amount of confidence arid enthusiasm, etc. That a person or a group has at a particular time 一个人或一个团体在特定时间拥有的信心和热情等 yīgèrén huò yīgè tuántǐ zài tèdìng shíjiān yǒngyǒu de xìnxīn hé rèqíng děng The amount of confidence arid enthusiasm, etc. that a person or a group has at a particular time La cantidad de confianza y entusiasmo que una persona o un grupo tiene en un momento determinado.
155 士气 shìqì 士气 shìqì Morale La moral
156 to boost/raise/ improve morale to boost/raise/ improve morale 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì To boost/raise/ improve morale Para aumentar / elevar / mejorar la moral.
157 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì 提高/提高/提高士气 tígāo/tígāo/tígāo shìqì Improve/improve/improve morale Mejorar / mejorar / mejorar la moral
158 /提高士气/信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn 鼓舞/提高士气/増强信心 gǔwǔ/tígāo shìqì/zēng qiáng xìnxīn Encourage / improve morale / reluctance Alentar / mejorar la moral / renuencia
159 Morale amongst the players is very high at the moment Morale amongst the players is very high at the moment 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo Morale amongst the players is very high at the moment La moral entre los jugadores es muy alta en este momento.
160 刻各选手士气高 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng 此刻各选手士气高昂 cǐkè gè xuǎnshǒu shìqì gāo'áng At this moment, the morale of each player is high. En este momento, la moral de cada jugador es alta.
161 目前球的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo 目前球员之间的士气非常高 mùqián qiúyuán zhī jiān dí shìqì fēicháng gāo The morale between players is very high. La moral entre los jugadores es muy alta.
162 Staff are suffering from low morale Staff are suffering from low morale 工作人员士气低落 gōngzuò rényuán shìqì dīluò Staff are suffering from low morale El personal sufre de baja moral
163 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò 员工士气低落 yuángōng shìqì dīluò Staff morale is low La moral del personal es baja
164 moral fibre moral fibre 道德纤维 dàodé xiānwéi Moral fibre Fibra moral
165 moral fiber moral fiber 道德纤维 dàodé xiānwéi Moral fiber Fibra moral
166 the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations the inner strength to do what you believe to be right in difficult situations 在困难的情况下做你认为正确的事情的内在力量 zài kùnnán de qíngkuàng xià zuò nǐ rènwéi zhèngquè de shìqíng de nèizài lìliàng The inner strength to do what you believe to be right in difficult situations La fuerza interior para hacer lo que crees correcto en situaciones difíciles.
167 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén 道德力量;道义精神 dàodé lìliàng; dàoyì jīngshén Moral power Poder moral
168 moralist moralist 道德 dàodé Moralist Moralista
169 (often disapproving) (often disapproving) (经常不赞成) (jīngcháng bù zànchéng) (often disapproving) (a menudo desaprobando)
171 a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave  一个对道德原则有强烈想法的人,特别是那个试图告诉别人应该如何行事的人 yīgè duì dàodé yuánzé yǒu qiángliè xiǎngfǎ de rén, tèbié shì nàgè shìtú gàosù biérén yīnggāi rúhé xíngshì de rén a person who has strong ideas about moral principles, especially one who tries to tell other people how they should behave una persona que tiene ideas sólidas sobre los principios morales, especialmente una que trata de decirle a otras personas cómo deben comportarse
172 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi 道德说教者;卫道士 dàodé shuōjiào zhě; wèi dàoshi Moral preacher Predicador moral
173 a person who teaches or writes about moral principles a person who teaches or writes about moral principles 教导或撰写道德原则的人 jiàodǎo huò zhuànxiě dàodé yuánzé de rén a person who teaches or writes about moral principles Una persona que enseña o escribe sobre principios morales.
174 道德学家 dàodé xué jiā 道德学家 dàodé xué jiā Moralian Moraleño
175 moralistic moralistic 道德 dàodé Moralistic Moralista
176 (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (usually disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (通常是不赞成的)对于什么是对错,或者表现出非常固定的想法,特别是当这会导致你判断别人的行为时 (tōngcháng shì bù zànchéng de) duìyú shénme shì duì cuò, huòzhě biǎoxiàn chū fēicháng gùdìng de xiǎngfǎ, tèbié shì dāng zhè huì dǎozhì nǐ pànduàn biérén de xíngwéi shí (orally disapproving) having or showing very fixed ideas about what is right and wrong, especially when this causes you to judge other people’s behaviour (desaprobación oral) tener o mostrar ideas muy fijas sobre lo que está bien y lo que está mal, especialmente cuando esto causa que usted juzgue el comportamiento de otras personas
177 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de 是非观念坚定的;道学的;说教的 shìfēi guānniàn jiāndìng de; dàoxué de; shuōjiào de True and false concept; Taoist; preaching Concepto verdadero y falso; taoísta; predicación
178 morality  morality  道德 dàodé Morality Moralidad
179 moralities moralities 道德 dàodé Moralities Moralidades
180 principles concerning right and wrong or good and bad behaviour principles concerning right and wrong or good and bad behaviour 关于是非或好坏行为的原则 guānyú shìfēi huò hǎo huài xíngwéi de yuánzé Principles concerning right and wrong or good and bad behaviour Principios sobre el comportamiento correcto e incorrecto o bueno y malo.
181 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì 道德;道德准则;道义 dàodé; dàodé zhǔnzé; dàoyì Morality; moral code; morality La moral, el código moral, la moral.
182 matters of public/private morality  matters of public/private morality  公共/私人道德问题 gōnggòng/sīrén dàodé wèntí Matters of public/private morality Asuntos de moralidad pública / privada.
183 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gèrén dàodé wèntí 公众/个人道德问题 gōngzhòng/gè rén dàodé wèntí Public/personal ethical issues Cuestiones éticas públicas / personales.
184 Standards of morality seem to be dropping. Standards of morality seem to be dropping. 道德标准似乎正在下降。 dàodé biāozhǔn sìhū zhèngzài xiàjiàng. Standards of morality seem to be dropping. Los estándares de moralidad parecen estar cayendo.
185 道德标准似乎茬下降 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. 道德标准似乎茬下降。 Dàodé biāozhǔn sìhū chá xiàjiàng. Moral standards seem to be declining. Los estándares morales parecen estar disminuyendo.
186 2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. according to moral principles  2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. According to moral principles  2 [U]根据道德原则,对或错的程度,好的或坏的等等 2 [U] gēnjù dàodé yuánzé, duì huò cuò de chéngdù, hǎo de huò huài de děng děng 2 [U] the degree to which sth is right or wrong, good or bad, etc. according to moral principles 2 [U] el grado en que algo es correcto o incorrecto, bueno o malo, etc. de acuerdo con los principios morales
187 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù 合乎道德的程度 héhū dàodé de chéngdù Ethical level Nivel etico
188 a debate on the morality of abortion  a debate on the morality of abortion  关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn a debate on the morality of abortion Un debate sobre la moralidad del aborto.
189 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn 有关胎是否道德的辩论 yǒuguān tāi shìfǒu dàodé de biànlùn Debate on whether a child is moral Debate sobre si un niño es moral.
190 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn 关于堕胎道德的辩论 guānyú duòtāi dàodé de biànlùn Debate on abortion ethics Debate sobre la ética del aborto.
191 a system of moral, principles followed by a particular group of people  a system of moral, principles followed by a particular group of people  一个道德体系,一个特定群体遵循的原则 yīgè dàodé tǐxì, yīgè tèdìng qúntǐ zūnxún de yuánzé a system of moral, principles followed by a particular group of people Un sistema de principios morales, seguido por un grupo particular de personas.
192 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì 道德规范;道德体系 dàodé guīfàn; dàodé tǐxì Moral code Código moral
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Sinónimo
194 ethics ethics 伦理 lúnlǐ Ethics La ética
195 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparar
196 immorality immorality 放荡 fàngdàng Immorality Inmoralidad
197 at at zài At En
198 immoral immoral 不道德 bù dàodé Immoral Inmoral
  morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities 道德是一种在15和16世纪流行的戏剧,旨在教授道德教训,用人物来表现好坏品质 dàodé shì yī zhǒng zài 15 hé 16 shìjì liúxíng de xìjù, zhǐ zài jiàoshòu dàodé jiàoxùn, yòng rénwù lái biǎoxiàn hǎo huài pǐnzhí Morality play a type of play that was popular in the 15th and 16th centuries and was intended to teach a moral lesson, using characters to represent good and bad qualities La moralidad juega un tipo de juego que fue popular en los siglos XV y XVI y estaba destinado a enseñar una lección moral, utilizando personajes para representar cualidades buenas y malas.
  道德剧,寓意剧(流行1516世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) 道德剧,寓意剧(流行于15和16世纪,剧中人物代表善与恶) dàodé jù, yùyì jù (liúxíng yú 15 hé 16 shìjì, jù zhōng rénwù dàibiǎo shàn yǔ è) Moral drama, implied drama (popular in the 15th and 16th centuries, characters in the play represent good and evil) Drama moral, drama implícito (popular en los siglos XV y XVI, los personajes de la obra representan el bien y el mal)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. ABC-index
  moral 1302 1302 moot court