|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
monthly |
1300 |
1300 |
mons pubis |
abc image |
1 |
mons
pubis |
Mons pubis |
mons pubis |
Mons pubis |
Mons pubis |
2 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
3 |
mons Veneris |
mons Veneris |
mons Veneris |
mons Veneris |
Mons Veneris |
4 |
(formal |
(formal |
(正式 |
(zhèngshì |
(formal |
5 |
the curved
area of fat over the joint of the pubig bones, especially in women |
the curved area of fat over the
joint of the pubig bones, especially in women |
耻骨关节上的脂肪弯曲区域,尤其是女性 |
chǐgǔ guānjié
shàng de zhīfáng wānqū qūyù, yóuqí shì nǚxìng |
Der gekrümmte Fettbereich über
dem Gelenk der Schambeinknochen, insbesondere bei Frauen |
6 |
(尤指女性的)阴阜 |
(yóu zhǐ nǚxìng de)
yīn fù |
(尤指女性的)阴阜 |
(yóu zhǐ nǚxìng de)
yīn fù |
Haze (besonders weiblich) |
7 |
monster |
monster |
怪物 |
guàiwù |
Monster |
8 |
(in stories) |
(in stories) |
(在故事中) |
(zài gùshì zhōng) |
(in Geschichten) |
9 |
an imaginary
creature that is very large, ugly and frightening |
an imaginary creature that is
very large, ugly and frightening |
一个非常大,丑陋和可怕的想象生物 |
yīgè fēicháng dà,
chǒulòu hàn kěpà de xiǎngxiàng shēngwù |
Eine imaginäre Kreatur, die
sehr groß, hässlich und beängstigend ist |
10 |
(传说中的)怪物,怪兽 |
(chuánshuō zhōng de)
guàiwù, guàishòu |
(传说中的)怪物,怪兽 |
(chuánshuō zhōng de)
guàiwù, guàishòu |
(legendäres) Monster, Monster |
11 |
a monster with
three heads |
a monster with three heads |
一个有三个头的怪物 |
yīgè yǒusān
gètóu de guàiwù |
ein Monster mit drei Köpfen |
12 |
一个有三个头的怪物 |
yīgè yǒusān
gètóu de guàiwù |
一个有三个头的怪物 |
yīgè yǒusān
gètóu de guàiwù |
ein Monster mit drei Köpfen |
13 |
三头怪兽 |
sān tóu guàishòu |
三头怪兽 |
sān tóu guàishòu |
Dreiköpfiges Monster |
14 |
prehistoric
monsters |
prehistoric monsters |
史前怪物 |
shǐqián guàiwù |
Prähistorische Monster |
15 |
史前怪物 |
shǐqián guàiwù |
史前怪物 |
shǐqián guàiwù |
Prähistorisches Monster |
16 |
an animal or a
thing that is very large or ugly |
an animal or a thing that is
very large or ugly |
动物或非常大或丑的东西 |
dòngwù huò fēicháng dà huò
chǒu de dōngxī |
Ein Tier oder etwas, das sehr
groß oder hässlich ist |
17 |
庞然大物;庞大的丑怪物;丑恶的东西 |
pángrándàwù; pángdà de
chǒu guàiwù; chǒu'è de dōngxī |
庞然大物;庞大的丑怪物;丑恶的东西 |
pángrándàwù; pángdà de
chǒu guàiwù; chǒu'è de dōngxī |
Riesiges Monster, riesiges
hässliches Monster, hässliches Ding |
18 |
Their dog's an
absolute monster! |
Their dog's an absolute
monster! |
他们的狗是绝对的怪物! |
tāmen de gǒu shì
juéduì de guàiwù! |
Ihr Hund ist ein absolutes
Monster! |
19 |
a person who
is very cruel and evil. |
A person who is very cruel and
evil. |
一个非常残忍和邪恶的人。 |
Yīgè fēicháng
cánrěn hé xié'è de rén. |
eine Person, die sehr grausam
und böse ist. |
20 |
恶棍;.恶魔 |
Ègùn;. Èmó |
恶棍;恶魔 |
Ègùn; èmó |
Bösewicht |
21 |
(humourous) a
child who behaves badly |
(humourous) a child who behaves
badly |
(幽默)一个行为不好的孩子 |
(yōumò) yīgè xíngwéi
bù hǎo de háizi |
(humorvoll) ein Kind, das sich
schlecht benimmt |
22 |
小恶魔;小坏蛋 |
xiǎo èmó; xiǎo
huàidàn |
小恶魔;小坏蛋 |
xiǎo èmó; xiǎo
huàidàn |
Kleiner Teufel |
23 |
unusually
large |
unusually large |
异常大 |
yìcháng dà |
Ungewöhnlich groß |
24 |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
Riesig |
25 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
26 |
giant |
giant |
巨人 |
jùrén |
Riese |
27 |
monster
mushrooms |
monster mushrooms |
怪物蘑菇 |
guàiwù mógū |
Monsterpilze |
28 |
巨大的蘑蔽 |
jùdà de mó bì |
巨大的蘑蔽 |
jùdà de mó bì |
Riesiger Pilz |
29 |
monster truck |
monster truck |
怪物卡车 |
guàiwù kǎchē |
Monster Truck |
30 |
an extremely
large pick upo truck with very large wheels, often used for racing |
an extremely large pick upo
truck with very large wheels, often used for racing |
一种非常大的皮卡车,车轮非常大,通常用于赛车 |
yī zhǒng
fēicháng dà de píkǎchē, chēlún fēicháng dà,
tōngchángyòng yú sàichē |
Ein extrem großer
Pick-Upo-Truck mit sehr großen Rädern, der häufig für Rennen eingesetzt wird |
31 |
超大型卡车,大脚车(轮子巨大的大卡车,常用于赛车) |
chāo dàxíng
kǎchē, dà jiǎo chē (lúnzi jùdà de dà kǎchē,
chángyòng yú sàichē) |
超大型卡车,大脚车(轮子巨大的大卡车,常用于赛车) |
chāo dàxíng
kǎchē, dà jiǎo chē (lúnzi jùdà de dà kǎ chē,
cháng yòng yú sàichē) |
Sehr große Lastwagen, große
Lastwagen (große Lastwagen mit Rädern, oft im Rennsport eingesetzt) |
32 |
monstrosity |
monstrosity |
怪物 |
guàiwù |
Monstrosität |
33 |
monstrosities |
monstrosities |
怪物 |
guàiwù |
Monstrositäten |
34 |
something that
is very large and very ugly, especially a building |
something that is very large
and very ugly, especially a building |
非常大而且非常丑陋的东西,特别是建筑物 |
fēicháng dà érqiě
fēicháng chǒulòu de dōngxī, tèbié shì jiànzhú wù |
Etwas, das sehr groß und sehr
hässlich ist, besonders ein Gebäude |
35 |
巨大而丑陋之物(尤指建筑) |
jùdà ér chǒulòu zhī
wù (yóu zhǐ jiànzhú) |
巨大而丑陋之物(尤指建筑) |
jùdà ér chǒulòu zhī
wù (yóu zhǐ jiànzhú) |
Riesig und hässlich (vor allem
Architektur) |
36 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
37 |
eyesore |
eyesore |
丑陋 |
chǒulòu |
Schandfleck |
38 |
a concrete
monstrosity |
a concrete monstrosity |
一个具体的怪物 |
yīgè jùtǐ de guàiwù |
eine konkrete Monstrosität |
39 |
混凝土建成的庞大怪杨 |
hùnníngtǔ jiànchéng de
pángdà guài yáng |
混凝土建成的庞大怪杨 |
hùnníngtǔ jiànchéng de
pángdà guài yáng |
Große Monster aus Beton |
40 |
monstrous |
monstrous |
滔天 |
tāotiān |
Monströs |
41 |
considered to
be shocking and unacceptable because it is morally wrong or unfair |
considered to be shocking and
unacceptable because it is morally wrong or unfair |
被认为是令人震惊和不可接受的,因为它在道德上是错误的或不公平的 |
bèi rènwéi shì lìng rén
zhènjīng hé bùkě jiēshòu de, yīnwèi tā zài dàodé
shàng shì cuòwù de huò bùgōngpíng de |
Wird als schockierend und
inakzeptabel angesehen, weil es moralisch falsch oder unfair ist |
42 |
互恶的;道德败坏的;骇人的 |
hù è de; dàodé bàihuài de; hài
rén de |
互恶的;道德败坏的;骇人的 |
hù è de; dàodé bàihuài de; hài
rén de |
Böse, moralisch korrupt, taub |
43 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
44 |
outragous |
outragous |
outragous |
outragous |
Empörend |
45 |
a monstrous lie/injustice |
a monstrous lie/injustice |
一种滔天的谎言/不公正 |
yī zhǒng
tāotiān de huǎngyán/bù gōngzhèng |
eine monströse Lüge /
Ungerechtigkeit |
46 |
弥天大谎;骇人听闻的不公 |
mítiāndàhuǎng;
hàiréntīngwén de bùgōng |
弥天大谎;骇人听闻的不公 |
mítiāndàhuǎng;
hàiréntīngwén de bù gōng |
Große Lüge, schreckliche
Ungerechtigkeit |
47 |
一种滔天的谎言/不公正 |
yī zhǒng
tāotiān de huǎngyán/bù gōngzhèng |
一种滔天的谎言/不公正 |
yī zhǒng
tāotiān de huǎngyán/bù gōngzhèng |
eine Lüge / Ungerechtigkeit |
48 |
very large |
very large |
很大 |
hěn dà |
Sehr groß |
49 |
巨大的 |
jùdà de |
巨大的 |
jùdà de |
Riesig |
50 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
51 |
gigantic |
gigantic |
巨大 |
jùdà |
Gigantisch |
52 |
a monstrous wave |
a monstrous wave |
一阵滔天巨浪 |
yīzhèn tāotiān
jù làng |
eine monströse Welle |
53 |
巨浪 |
jù làng |
巨浪 |
jù làng |
Riesige Wellen |
54 |
very large, ugly and
frightening |
very large, ugly and
frightening |
非常大,丑陋和可怕 |
fēicháng dà, chǒulòu
hàn kěpà |
Sehr groß, hässlich und
beängstigend |
55 |
与大的;丑陋的;骇人的 |
ryǔ dà de; chǒulòu
de; hài rén de |
与大的;丑陋的;骇人的 |
ř yǔ dà de;
chǒulòu de; hài rén de |
Mit großen, hässlichen, Fluchen |
56 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
57 |
horrifying |
horrifying |
可怕的 |
kěpà de |
Erschreckend |
58 |
a monstrous
figure/creature |
a monstrous figure/creature |
一个可怕的人物/生物 |
yīgè kěpà de
rénwù/shēngwù |
eine monströse Figur / Kreatur |
59 |
皂矢的人影;骇人的动物 |
zào shǐ de rényǐng;
hài rén de dòngwù |
皂矢的人影;骇人的动物 |
zào shǐ de rényǐng;
hài rén de dòngwù |
Die Figur der Seife, das Tier
des Skorpions |
60 |
monstrously |
monstrously |
无情无义 |
wúqíng wú yì |
Ungeheuerlich |
61 |
monstrously
unfair |
monstrously unfair |
滔滔不绝 |
tāotāo bù jué |
Monströs unfair |
62 |
滔滔不绝 |
tāotāo bù jué |
滔滔不绝 |
tāotāo bù jué |
Endlos |
63 |
极不公正 |
jí bù gōngzhèng |
极不公正 |
jí bù gōngzhèng |
Extrem unfair |
64 |
monstrously
fat man |
monstrously fat man |
可怕的胖子 |
kěpà de pàngzi |
Monströs dicker Mann |
65 |
胖得吓人的男子 |
pàng dé xiàrén de nánzǐ |
胖得吓人的男子 |
pàng dé xiàrén de nánzǐ |
Fetter beängstigender Mann |
66 |
montage |
montage |
剪辑 |
jiǎnjí |
Montage |
67 |
剪辑 |
jiǎnjí |
剪辑 |
jiǎnjí |
Clip |
68 |
a picture,
film/movie or piece of music or writing that consists of many separate items
put together, especially in an interesting or unusual combination |
a picture, film/movie or piece
of music or writing that consists of many separate items put together,
especially in an interesting or unusual combination |
图片,电影/电影或一段音乐或文字,由许多单独的项目组成,特别是在一个有趣或不寻常的组合中 |
túpiàn,
diànyǐng/diànyǐng huò yīduàn yīnyuè huò wénzì, yóu
xǔduō dāndú de xiàngmù zǔchéng, tèbié shì zài yīgè
yǒuqù huò bù xúncháng de zǔhé zhōng |
Ein Bild, ein Film / ein Film
oder ein Musik- oder Schriftstück, das aus vielen einzelnen Elementen
besteht, insbesondere in einer interessanten oder ungewöhnlichen Kombination |
69 |
蒙太奇;剪辑组合物 |
méngtàiqí; jiǎnjí
zǔhé wù |
蒙太奇;剪辑组合物 |
méngtàiqí; jiǎnjí
zǔhé wù |
Montage, Bearbeitung der
Komposition |
70 |
图片,电影/电影或一段音乐或文字,由许多单独的项目组成,特别是在一个有趣或不寻常的组合中 |
túpiàn,
diànyǐng/diànyǐng huò yīduàn yīnyuè huò wénzì, yóu
xǔduō dāndú de xiàngmù zǔchéng, tèbié shì zài yīgè
yǒuqù huò bù xúncháng de zǔhé zhōng |
图片,电影/电影或一段音乐或文字,由许多单独的项目组成,特别是在一个有趣或不寻常的组合中 |
túpiàn,
diànyǐng/diànyǐng huò yīduàn yīnyuè huò wénzì, yóu
xǔduō dāndú de xiàngmù zǔchéng, tèbié shì zài yīgè
yǒuqù huò bù xúncháng de zǔhé zhōng |
Bilder, Filme / Filme oder ein
Musik- oder Textstück, das aus vielen verschiedenen Elementen besteht,
insbesondere in einer lustigen oder ungewöhnlichen Kombination |
71 |
a photographic
montage |
a photographic montage |
摄影蒙太奇 |
shèyǐng méngtàiqí |
eine fotografische montage |
72 |
摄影的剪辑组合作品 |
shèyǐng de jiǎnjí
zǔhé zuòpǐn |
摄影的剪辑组合作品 |
shèyǐng de jiǎnjí
zǔhé zuòpǐn |
Fotobearbeitungs-Portfolio |
73 |
the process of making a
montage |
the process of making a
montage |
制作蒙太奇的过程 |
zhìzuò méngtàiqí de guòchéng |
Der Prozess der Montage |
74 |
剪辑;蒙太奇手法 |
jiǎnjí; méngtàiqí
shǒufǎ |
剪辑;蒙太奇手法 |
jiǎnjí; méngtàiqí
shǒufǎ |
Montage; Montage |
75 |
montane |
montane |
山地 |
shāndì |
Montane |
76 |
(technical术语)connected with mountains |
(technical shùyǔ)connected
with mountains |
(技术术语)与山脉相连 |
(jìshù shùyǔ) yǔ
shānmài xiānglián |
(Fachbegriff) verbunden mit
Bergen |
77 |
山地的;山的 |
shāndì de; shān de |
山地的;山的 |
shāndì de; shān de |
Bergig |
78 |
Monterey jack |
Monterey jack |
蒙特里杰克 |
méngtè lǐ jiékè |
Monterey Jack |
79 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
80 |
Jack cheese |
Jack cheese |
杰克奶酪 |
jiékè nǎilào |
Jack Käse |
81 |
a type of
white American cheese with a mild flavour |
a type of white American cheese
with a mild flavour |
一种白色美国奶酪,味道温和 |
yī zhǒng báisè
měiguó nǎilào, wèidào wēnhé |
eine Art weißer amerikanischer
Käse mit mildem Geschmack |
82 |
蒙特雷杰寫千酪 |
méngtè léi jié xiě
qiān lào |
蒙特雷杰写千酪 |
méngtè léi jié xiě
qiān lào |
Montreux schreibt |
83 |
month |
month |
月 |
yuè |
Monat |
84 |
any of the
twelve periods of time into which the year is divided, for example May or
June |
any of the twelve periods of
time into which the year is divided, for example May or June |
年度划分的十二个时期中的任何一个,例如五月或六月 |
niándù huàfēn de shí'èr gè
shíqí zhōng de rènhé yīgè, lìrú wǔ yuè huò liù yuè |
Jeder der zwölf Zeiträume, in
die das Jahr unterteilt ist, z. B. Mai oder Juni |
85 |
月;月份 |
yuè; yuèfèn |
月,月份 |
yuè, yuèfèn |
Monat |
86 |
the month of
August |
the month of August |
八月 |
bā yuè |
Der Monat August |
87 |
八月份 |
bā yuèfèn |
八月份 |
bā yuèfèn |
August |
88 |
We're moving house next
month |
We're moving house next month |
我们下个月搬家了 |
wǒmen xià gè yuè bānjiāle |
Wir ziehen nächsten Monat
um |
89 |
我咐下个月搬家 |
wǒ fù xià gè yuè
bānjiā |
我咐下个月搬家 |
wǒ fù xià gè yuè
bānjiā |
Ich werde nächsten Monat
umziehen. |
90 |
She earns
$1000 a month. |
She earns $1000 a month. |
她每个月赚1000美元。 |
tā měi gè yuè zhuàn
1000 měiyuán. |
Sie verdient 1000 Dollar im
Monat. |
91 |
她每月赚1000元 |
Tā měi yuè zhuàn 1000
yuán |
她每月赚1000元 |
Tā měi yuè zhuàn 1000
yuán |
Sie verdient 1.000 Yuan im
Monat. |
92 |
The rent is £300 per month |
The rent is £300 per month |
租金是每月300英镑 |
zūjīn shì měi
yuè 300 yīngbàng |
Die Miete beträgt £ 300 pro
Monat |
93 |
租金是每月 300 英镑 |
zūjīn shì měi
yuè 300 yīngbàng |
租金是每月300英镑 |
zūjīn shì měi
yuè 300 yīngbàng |
Die Miete beträgt £ 300 pro
Monat |
94 |
have you read
this month’s,Physics World? |
have you read this
month’s,Physics World? |
你读过这个月的物理世界吗? |
nǐ dúguò zhège yuè de
wùlǐ shìjiè ma? |
Haben Sie die Physik-Welt
dieses Monats gelesen? |
95 |
你看过这个’月的《物理世界》吗? |
Nǐ kànguò zhège’ yuè de
“wùlǐ shìjiè” ma? |
你看过这个”月的“物理世界”吗? |
Nǐ kànguò zhège” yuè de
“wùlǐ shìjiè” ma? |
Hast du diese
"Physikalische Welt" des Monats gesehen? |
96 |
你读过这个月的物理世界吗? |
Nǐ dúguò zhège yuè de
wùlǐ shìjiè ma? |
你读过这个月的物理世界吗? |
Nǐ dúguò zhège yuè de
wùlǐ shìjiè ma? |
Hast du die physische Welt
dieses Monats gelesen? |
97 |
Prices continue to rise month after month
( over a period of several months). ■ |
Prices continue to rise month
after month (over a period of several months). ■ |
价格继续逐月上涨(在几个月的时间内)。
■ |
Jiàgé jìxù zhú yuè
shàngzhǎng (zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi). ■ |
Monat für Monat (über einen
Zeitraum von mehreren Monaten) steigen die Preise weiter an. |
98 |
近几个月价格持续增长 |
Jìn jǐ gè yuè jiàgé chíxù
zēngzhǎng |
近几个月价格持续增长 |
Jìn jǐ gè yuè jiàgé chíxù
zēngzhǎng |
Die Preise steigen in den
letzten Monaten weiter an |
99 |
Her anxiety mounted month by month ( as each
month passed) |
Her anxiety mounted month by
month (as each month passed) |
她的焦虑逐月增加(每个月过去) |
tā de jiāolǜ zhú
yuè zēngjiā (měi gè yuè guòqù) |
Gehalten von Monat (wie jeder
Monat vergangen) |
100 |
她的焦虑之情逐月加重 |
tā de jiāolǜ
zhī qíng zhú yuè jiāzhòng |
她的焦虑之情逐月加重 |
tā de jiāolǜ
zhī qíng zhú yuè jiāzhòng |
Ihre Angst wird jeden Monat
schlimmer. |
|
她的焦虑逐月增加(每个月过去) |
tā de jiāolǜ zhú
yuè zēngjiā (měi gè yuè guòqù) |
她的焦虑逐月增加(每个月过去) |
tā de jiāolǜ zhú
yuè zēngjiā (měi gè yuè guòqù) |
Ihre Angst nimmt von Monat zu
Monat zu |
102 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
103 |
calendar month |
calendar month |
日历月 |
rìlì yuè |
Kalendermonat |
104 |
日历月 |
rìlì yuè |
日历月 |
rìlì yuè |
Kalendermonat |
105 |
a period of about 30 days, for example, 3
June to 3 July |
a period of about 30 days, for example, 3
June to 3 July |
例如,6月3日至7月3日,约30天 |
lìrú,6 yuè 3 rì zhì 7 yuè 3 rì, yuē 30
tiān |
Ein Zeitraum von etwa 30
Tagen ist beispielsweise der 3. Juni bis 3. Juli |
106 |
约30天的时间;一个月的时间 |
yuē 30 tiān de
shíjiān; yīgè yuè de shíjiān |
约30天的时间;一个月的时间 |
yuē 30 tiān de
shíjiān; yīgè yuè de shíjiān |
Ungefähr 30 Tage, ein Monat |
107 |
例如,6月3日至7月3日,约30天 |
lìrú,6 yuè 3 rì zhì 7 yuè 3 rì, yuē 30
tiān |
例如,6月3日至7月3日,约30天 |
lìrú,6 yuè 3 rì zhì 7 yuè 3 rì,
yuē 30 tiān |
Zum Beispiel vom 3. Juni bis 3.
Juli, ungefähr 30 Tage |
108 |
The baby is
three months old. |
The baby is three months old. |
宝宝三个月大了。 |
bǎobǎo sān gè
yuè dàle. |
Das Baby ist drei Monate alt. |
109 |
这婴儿三个月大了 |
Zhè yīng'ér sān gè
yuè dàle |
这婴儿三个月大了 |
Zhè yīng'ér sān gè
yuè dàle |
Dieses Baby ist drei Monate
alt. |
110 |
宝宝三个月大了。 |
bǎobǎo sān gè
yuè dàle. |
宝宝三个月大了。 |
bǎobǎo sān gè
yuè dàle. |
Das Baby ist drei Monate alt. |
111 |
a three month old baby |
A three month old baby |
一个三个月大的婴儿 |
Yīgè sān gè yuè dà de
yīng'ér |
ein drei Monate altes Baby |
112 |
三个月大的婴儿 |
sān gè yuè dà de
yīng'ér |
三个月大的婴儿 |
sān gè yuè dà de
yīng'ér |
Drei Monate altes Baby |
113 |
they lived in Toronto during
their first few months of marriage. |
they lived in Toronto during
their first few months of marriage. |
他们在结婚的头几个月里住在多伦多。 |
tāmen zài jiéhūn de
tóu jǐ gè yuè lǐ zhù zài duōlúnduō. |
Sie lebten in den ersten
Ehemonaten in Toronto. |
114 |
他们婚后的头几个月住在多伦多 |
Tāmen hūn hòu de tóu
jǐ gè yuè zhù zài duōlúnduō |
他们婚后的头几个月住在多伦多 |
Tāmen hūn hòu de tóu
jǐ gè yuè zhù zài duōlúnduō |
Sie lebten in den ersten
Monaten ihrer Ehe in Toronto. |
115 |
several months later |
several months later |
几个月后 |
jǐ gè yuè hòu |
Einige Monate später |
116 |
几个月以后 |
jǐ gè yuè yǐhòu |
几个月以后 |
jǐ gè yuè yǐhòu |
ein paar Monate später |
117 |
几个月后 |
jǐ gè yuè hòu |
几个月后 |
jǐ gè yuè hòu |
ein paar Monate später |
118 |
a six-month
contract . |
a six-month contract. |
一份为期六个月的合同。 |
yī fèn wéiqí liù gè yuè de
hétóng. |
ein Sechsmonatsvertrag. |
119 |
一份六个月的合约 |
Yī fèn liù gè yuè de
héyuē |
一份六个月的合约 |
Yī fèn liù gè yuè de
héyuē |
ein Sechsmonatsvertrag |
120 |
一份为期六个月的合同 |
yī fèn wéiqí liù gè yuè de
hétóng |
一份为期六个月的合同 |
yī fèn wéiqí liù gè yuè de
hétóng |
ein Sechsmonatsvertrag |
121 |
a.month long
strike |
a.Month long strike |
一个长长的罢工 |
yīgè zhǎng zhǎng
de bàgōng |
Einmonatiger langer Streik |
122 |
长达一个月的罢工 |
zhǎng dá yīgè yuè de
bàgōng |
长达一个月的罢工 |
zhǎng dá yīgè yuè de
bàgōng |
ein einmonatiger Streik |
123 |
一个长长的罢工 |
yīgè zhǎng zhǎng
de bàgōng |
一个长长的罢工 |
yīgè zhǎng zhǎng
de bàgōng |
ein langer Streik |
124 |
He visits
Paris once or twice a month |
He visits Paris once or twice a
month |
他每月访问巴黎一到两次 |
tā měi yuè
fǎngwèn bālí yī dào liǎng cì |
Ein- bis zweimal im Monat
besucht er Paris |
125 |
他一个月去一两次巴黎 |
tā yīgè yuè qù
yī liǎng cì bālí |
他一个月去一两次巴黎 |
tā yīgè yuè qù
yī liǎng cì bālí |
Ein- bis zweimal im Monat
reiste er nach Paris. |
126 |
他每月访问巴黎一到两次 |
tā měi yuè
fǎngwèn bālí yī dào liǎng cì |
他每月访问巴黎一到两次 |
tā měi yuè
fǎngwèn bālí yī dào liǎng cì |
Ein- bis zweimal im Monat
besucht er Paris |
127 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
128 |
lunar month |
lunar month |
农历月 |
nónglì yuè |
Mondmonat |
129 |
months |
months |
个月 |
gè yuè |
Monat |
130 |
a long time, especially a period of several months |
a long time, especially a
period of several months |
很长一段时间,特别是几个月的时间 |
hěn zhǎng yīduàn
shíjiān, tèbié shì jǐ gè yuè de shíjiān |
eine lange Zeit, vor allem
einen Zeitraum von mehreren Monaten |
131 |
数月:很长时间 |
shù yuè: Hěn cháng
shíjiān |
数月:很长时间 |
shù yuè: Hěn cháng
shíjiān |
Monate: sehr lange Zeit |
132 |
He had to wait
for months for the visas to come through |
He had to wait for months for
the visas to come through |
他不得不等待几个月才能获得签证 |
tā bùdé bù děngdài
jǐ gè yuè cáinéng huòdé qiānzhèng |
Er musste monatelang warten,
bis die Visa durchkamen |
133 |
他不得不等待几个月才能获得签证 |
tā bùdé bù děngdài
jǐ gè yuè cáinéng huòdé qiānzhèng |
他不得不等待几个月才能获得签证 |
tā bùdé bù děngdài
jǐ gè yuè cáinéng huòdé qiānzhèng |
Er muss ein paar Monate warten,
um ein Visum zu bekommen |
|
他不得不等待好几个月才领能获得签证 |
tā bùdé bù děngdài
hǎojǐ gè yuè cái lǐng néng huòdé qiānzhèng |
他不得不等待好几个月才领能获得签证 |
tā bùdé bù děngdài
hǎojǐ gè yuè cái lǐng néng huòdé qiānzhèng |
Er musste einige Monate warten,
um ein Visum zu bekommen. |
134 |
月才领到签证 |
yuè cái lǐng dào
qiānzhèng |
月才领到签证 |
yuè cái lǐng dào
qiānzhèng |
Das Visum wird nur in dem Monat
erhalten |
135 |
it will be
months before we get the results |
It will be months before we get
the results |
我们得到结果还需要几个月的时间 |
Wǒmen dédào jiéguǒ
hái xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
Es wird Monate dauern, bis wir
die Ergebnisse erhalten |
136 |
我们要等很长时间才能得到结果 |
wǒmen yào děng
hěn cháng shíjiān cáinéng dédào jiéguǒ |
我们要等很长时间才能得到结果 |
wǒmen yào děng
hěn cháng shíjiān cáinéng dédào jiéguǒ |
Wir müssen lange warten, um
Ergebnisse zu erzielen |
137 |
in a month of Sundays (informal) used to emphasize that sth will never happen |
in a month of Sundays
(informal) used to emphasize that sth will never happen |
在一个星期日(非正式)用来强调某事永远不会发生 |
zài yīgè xīngqírì
(fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào mǒu shì yǒngyuǎn bù huì
fāshēng |
In einem Monat der Sonntage
(informell) betonte man, dass etwas niemals passieren wird |
138 |
遥遥无期;根本不会发生 |
yáoyáo wúqí; gēnběn
bù huì fāshēng |
遥遥无期;根本不会发生 |
yáoyáo wúqí; gēnběn
bù huì fāshēng |
Nirgendwo in Sicht, es wird
überhaupt nicht passieren |
139 |
you won't find it, not in a month of Sundays |
you won't find it, not in a
month of Sundays |
你不会找到它,而不是在星期日的一个月 |
nǐ bù huì zhǎodào
tā, ér bùshì zài xīngqírì de yīgè yuè |
Sie werden es nicht finden,
nicht in einem Monat von Sonntagen |
140 |
你找不到它的,根本不可能找到 |
nǐ zhǎo bù dào
tā de, gēnběn bù kěnéng zhǎodào |
你找不到它的,根本不可能找到 |
nǐ zhǎo bù dào
tā de, gēnběn bù kěnéng zhǎodào |
Sie können es nicht finden, es
ist unmöglich, es zu finden. |
141 |
你不会找到它,而不是在星期日的一个月 |
nǐ bù huì zhǎodào
tā, ér bùshì zài xīngqírì de yīgè yuè |
你不会找到它,而不是在星期日的一个月 |
nǐ bù huì zhǎodào
tā, ér bùshì zài xīngqírì de yīgè yuè |
Sie werden es nicht finden,
keinen Monat am Sonntag |
142 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mehr bei |
143 |
flavour |
flavour |
味道 |
wèidào |
Geschmack |
144 |
monthly |
monthly |
每月一次 |
měi yuè yīcì |
Monatlich |
145 |
happening once
a month or every month |
happening once a month or every
month |
每个月或每个月发生一次 |
měi gè yuè huò měi gè
yuè fāshēng yīcì |
Einmal im Monat oder jeden
Monat |
146 |
每月的;每月一次的 |
měi yuè de; měi yuè
yīcì de |
每月的;每月一次的 |
měi yuè de; měi yuè
yīcì de |
Monatlich, monatlich |
147 |
a monthly
meeting/visit/magazine |
a monthly
meeting/visit/magazine |
每月一次的会议/访问/杂志 |
měi yuè yīcì de
huìyì/fǎngwèn/zázhì |
ein monatliches Treffen /
Besuch / Magazin |
148 |
每月一次的会议/拜访;月刊 |
měi yuè yīcì de
huìyì/bàifǎng; yuèkān |
每月一次的会议/拜访;月刊 |
měi yuè yīcì de
huìyì/bàifǎng; yuèkān |
Monatliches Treffen / Besuch,
monatliche Veröffentlichung |
149 |
paid, valid or
calculated for one month |
paid, valid or calculated for
one month |
支付,有效或计算一个月 |
zhīfù, yǒuxiào huò
jìsuàn yīgè yuè |
Bezahlt, gültig oder für einen
Monat berechnet |
150 |
按月结算的;有效期为一个月的 |
àn yuè jiésuàn de;
yǒuxiàoqí wéi yīgè yuè de |
按月结算的;有效期为一个月的 |
àn yuè jiésuàn de;
yǒuxiàoqí wéi yīgè yuè de |
Abrechnung monatlich, gültig
für einen Monat |
151 |
a monthly salary of £1 000 |
a monthly salary of £1 000 |
月薪1000英镑 |
yuèxīn 1000 yīngbàng |
ein monatliches Gehalt von £ 1
000 |
152 |
1 000英镑的月薪 |
1 000 yīngbàng de
yuèxīn |
1
000英镑的月薪 |
1 000 yīngbàng de
yuèxīn |
£ 1.000 monatliches Gehalt |
153 |
a monthly season ticket |
a monthly season ticket |
每月季票 |
měi yuèjì piào |
eine Monatskarte |
154 |
月票 |
yuèpiào |
月票 |
yuèpiào |
Monatskarte |
155 |
Summers are hot, with monthly
averages above 22 °C |
Summers are hot, with monthly
averages above 22 °C |
夏季炎热,月平均温度高于22°C |
xiàjì yánrè, yuè píngjūn
wēndù gāo yú 22°C |
Die Sommer sind heiß mit
monatlichen Durchschnittswerten über 22 ° C |
156 |
夏天很热,月平均温度在22摄氏度以上 |
xiàtiān hěn rè, yuè
píngjūn wēndù zài 22 shèshìdù yǐshàng |
夏天很热,月平均温度在22摄氏度以上 |
xiàtiān hěn rè, yuè
píngjūn wēndù zài 22 shèshìdù yǐshàng |
Der Sommer ist sehr heiß, die
durchschnittliche Monatstemperatur liegt über 22 Grad Celsius |
157 |
every month or
once a month |
every month or once a
month |
每月或每月一次 |
měi yuè huò měi yuè
yīcì |
Jeden Monat oder einmal im
Monat |
158 |
每个月;每月一次 |
měi gè yuè; měi yuè
yīcì |
每个月,每月一次 |
měi gè yuè, měi yuè
yīcì |
Jeden Monat, einmal im Monat |
159 |
She gets paid
monthly |
She gets paid monthly |
她每月获得报酬 |
tā měi yuè huòdé
bàochóu |
Sie wird monatlich bezahlt |
160 |
她按月领薪水 |
tā àn yuè lǐng
xīnshuǐ |
她按月领薪水 |
tā àn yuè lǐng
xīnshuǐ |
Sie erhält ein monatliches
Gehalt |
161 |
monthlies |
monthlies |
月刊 |
yuèkān |
Monthlies |
162 |
a magazine
published once a month |
a magazine published once a
month |
一本杂志每月出版一次 |
yī běn zázhì měi
yuè chūbǎn yīcì |
eine Zeitschrift, die einmal im
Monat erscheint |
163 |
月刊 |
yuèkān |
月刊 |
yuèkān |
Monatliche Ausgabe |
164 |
the fashion
monthlies |
the fashion monthlies |
时尚月刊 |
shíshàng yuèkān |
Die Mode-Monatszeitschriften |
165 |
时装月刊. |
shízhuāng yuèkān. |
时装月刊。 |
shízhuāng yuèkān. |
Fashion monatlich. |
166 |
时尚月刊 |
Shíshàng yuèkān |
时尚月刊 |
Shíshàng yuèkān |
Fashion monatlich |
167 |
monty |
monty |
蒙蒂 |
méng dì |
Monty |
168 |
the full monty |
the full monty |
光猪六壮士 |
guāng zhū liù
zhuàngshì |
Der volle Monat |
169 |
the full
amount that people expect or want |
the full amount that people
expect or want |
人们期望或想要的全部金额 |
rénmen qīwàng huò
xiǎng yào de quánbù jīn'é |
Der volle Betrag, den die Leute
erwarten oder wollen |
171 |
所期望的一切;全部 |
suǒ qīwàng de
yīqiè; quánbù |
所期望的一切;全部 |
suǒ qīwàng de
yīqiè; quánbù |
Alles erwartet, alles |
172 |
They'll do the
full monty (take off all their clothes) you pay them enough. |
They'll do the full monty (take
off all their clothes) you pay them enough. |
他们会为你付出足够的钱而做完整的monty(脱掉所有衣服)。 |
tāmen huì wèi nǐ
fùchū zúgòu de qián ér zuò wánzhěng de monty(tuō diào
suǒyǒuyīfú). |
Sie machen den ganzen Monat
lang (ziehen sich aus), und du bezahlst sie genug. |
173 |
如果你给足够的钱,她们会把所有的衣服脱光 |
Rúguǒ nǐ gěi
zúgòu de qián, tāmen huì bǎ suǒyǒu de yīfú
tuōguāng |
如果你给足够的钱,她们会把所有的衣服脱光 |
Rúguǒ nǐ gěi
zúgòu de qián, tāmen huì bǎ suǒyǒu de yīfú
tuōguāng |
Wenn Sie genug Geld geben,
werden sie alle Kleider ausziehen. |
174 |
monument |
monument |
纪念碑 |
jìniànbēi |
Denkmal |
175 |
纪念碑 |
jìniànbēi |
纪念碑 |
jìniànbēi |
Denkmal |
176 |
~ (to sb/sth) a building, column,
statue, etc. built to remind people of a famous person or event |
~ (to sb/sth) a building,
column, statue, etc. Built to remind people of a famous person or event |
建筑物,柱子,雕像等,以提醒人们一个名人或事件 |
jiànzhú wù, zhùzi,
diāoxiàng děng, yǐ tíxǐng rénmen yīgè míngrén huò
shìjiàn |
~ (Sb / sth) ein Gebäude,
Spalte, Statue, usw. gebaut, um Menschen von einer berühmten Person oder ein
Ereignis zu erinnern, |
177 |
纪念碑(或馆堂像等) |
jìniànbēi (huò guǎn
táng xiàng děng) |
纪念碑(或馆堂像等) |
jìniànbēi (huò guǎn
táng xiàng děng) |
Denkmal (oder Museumsstatue
usw.) |
178 |
建筑物,柱子,雕像等,以提醒人们一个名人或事件 |
jiànzhú wù, zhùzi,
diāoxiàng děng, yǐ tíxǐng rénmen yīgè míngrén huò
shìjiàn |
建筑物,柱子,雕像等,以提醒人们一个名人或事件 |
jiànzhú wù, zhùzi,
diāoxiàng děng, yǐ tíxǐng rénmen yīgè míngrén huò
shìjiàn |
Gebäude, Säulen, Statuen usw.,
um die Menschen an eine Berühmtheit oder ein Ereignis zu erinnern |
179 |
A monument to
him was erected in St Paul'scathedral |
A monument to him was erected
in St Paul'scathedral |
他的一座纪念碑竖立在圣保罗的大教堂中 |
tā de yīzuò
jìniànbēi shùlì zài shèngbǎoluó de dà jiàotáng zhōng |
In der Paulskathedrale wurde
ein Denkmal für ihn errichtet |
180 |
在圣保罗大教堂为他修了一座纪查碑 |
zài shèngbǎoluó dà
jiàotáng wèi tā xiūle yīzuò jì chá bēi |
在圣保罗大教堂为他修了一座纪查碑 |
zài shèngbǎoluó dà
jiàotáng wèi tā xiūle yīzuò jì chá bēi |
Er errichtete ein Denkmal für
ihn in der St. Paul's Cathedral. |
181 |
a building
that has special historical importance |
a building that has special
historical importance |
具有特殊历史意义的建筑物 |
jùyǒu tèshū
lìshǐ yìyì de jiànzhú wù |
Ein Gebäude von besonderer
historischer Bedeutung |
182 |
历史遗迹;有历史价值的建筑 |
lìshǐ yíjī; yǒu
lìshǐ jiàzhí de jiànzhú |
历史遗迹;有历史价值的建筑 |
lìshǐ yíjī; yǒu
lìshǐ jiàzhí de jiànzhú |
Historische Stätten, Gebäude
von historischem Wert |
183 |
an ancient
monument |
an ancient monument |
古老的纪念碑 |
gǔlǎo de
jìniànbēi |
Ein altes Denkmal |
184 |
古迹 |
gǔjī |
古迹 |
gǔjī |
Denkmal |
185 |
〜to sth a thing that remains as a
good example of sb’s qualities or of what they did |
〜to sth a thing that
remains as a good example of sb’s qualities or of what they did |
〜某事物仍然是某人的品质或他们所做的一个很好的例子 |
〜mǒu shìwù réngrán
shì mǒu rén de pǐnzhí huò tāmen suǒ zuò de yīgè
hěn hǎo de lìzi |
etwas zu tun, das als gutes
Beispiel für die Qualitäten von jdm oder für das, was sie getan haben,
erhalten bleibt |
186 |
丰碑;永久的成范 |
fēngbēi;
yǒngjiǔ de chéng fàn |
丰碑;永久的成范 |
fēngbēi;
yǒngjiǔ de chéng fàn |
Monumentales Denkmal |
187 |
These
recordings are a monument to his talent as a pianist. |
These recordings are a monument
to his talent as a pianist. |
这些录音是他作为钢琴家的才能的纪念碑。 |
zhèxiē lùyīn shì
tā zuòwéi gāngqín jiā de cáinéng de jìniànbēi. |
Diese Aufnahmen sind ein
Denkmal für sein Talent als Pianist. |
188 |
这些录音是展现他钢琴家才华的不朽之作 |
Zhèxiē lùyīn shì
zhǎnxiàn tā gāngqín jiā cáihuá de bùxiǔ zhī zuò |
这些录音是展现他钢琴家才华的不朽之作 |
Zhèxiē lùyīn shì
zhǎnxiàn tā gāngqín jiā cáihuá de bùxiǔ zhī zuò |
Diese Aufnahmen sind eine
unsterbliche Show seines Pianisten-Talents. |
189 |
monumental |
monumental |
纪念 |
jìniàn |
Monumental |
190 |
very important
and having a great influence, especially as. the result of years of work |
very important and having a
great influence, especially as. The result of years of work |
非常重要并且影响很大,尤其是。多年工作的结果 |
fēicháng zhòngyào
bìngqiě yǐngxiǎng hěn dà, yóuqí shì. Duōnián
gōngzuò de jiéguǒ |
Sehr wichtig und von großem
Einfluss, insbesondere als Ergebnis jahrelanger Arbeit |
191 |
重要的;意义深远的;不朽的 |
zhòngyào de; yìyì
shēnyuǎn de; bùxiǔ de |
重要的;意义深远的;不朽的 |
zhòngyào de; yìyì
shēnyuǎn de; bùxiǔ de |
Wichtig, tiefgehend,
unsterblich |
192 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
193 |
historic |
historic |
历史性 |
lìshǐ xìng |
Sein historisches |
194 |
Gibbons
monumental work The Rise and Fall of the Roman Empire |
Gibbons monumental work The
Rise and Fall of the Roman Empire |
吉本斯纪念性作品罗马帝国的兴衰 |
jíběn sī jìniàn xìng
zuòpǐn luómǎ dìguó de xīngshuāi |
Gibbons monumentales Werk Der
Aufstieg und Fall des Römischen Reiches |
195 |
吉本的不朽著作《罗马帝国衰亡史》 |
jíběn de bùxiǔ zhùzuò
“luómǎ dìguó shuāiwáng shǐ” |
吉本的不朽著作“罗马帝国衰亡史” |
jíběn de bùxiǔ zhùzuò
“luómǎ dìguó shuāiwáng shǐ” |
Gibbons unsterbliches Werk
"Die Geschichte des Niedergangs und des Falls des Römischen
Reiches" |
196 |
very large,
good, bad, .stupid, etc |
very large, good, bad, .Stupid,
etc |
非常大,好,坏,。愚蠢等等 |
fēicháng dà, hǎo,
huài,. Yúchǔn děng děng |
Sehr groß, gut, schlecht, dumm
usw |
197 |
非常大(或好、
环、蠢等)的 |
fēicháng dà (huò hǎo,
huán, chǔn děng) de |
非常大(或好,环,蠢等)的 |
fēicháng dà (huò hǎo,
huán, chǔn děng) de |
Sehr groß (oder gut, ring, dumm
usw.) |
198 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
199 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
200 |
a book of
monumental significance |
a book of monumental
significance |
一本具有纪念意义的书 |
yī běn jùyǒu
jìniàn yìyì de shū |
ein Buch von monumentaler
Bedeutung |
201 |
一本意义非凡的书 |
yī běn yìyì
fēifán de shū |
一本意义非凡的书 |
yī běn yìyì
fēifán de shū |
Ein außergewöhnliches Buch |
202 |
一本具有纪念意义的书 |
yī běn jùyǒu
jìniàn yìyì de shū |
一本具有纪念意义的书 |
yī běn jùyǒu
jìniàn yìyì de shū |
ein Gedenkbuch |
203 |
We have a
monumental task ahead of us. |
We have a monumental task ahead
of us. |
我们面前有一项艰巨的任务。 |
wǒmen miànqián
yǒuyī xiàng jiānjù de rènwù. |
Wir haben eine monumentale
Aufgabe vor uns. |
204 |
极其繁重的工作在等着我们 |
Jíqí fánzhòng de gōngzuò
zài děngzhe wǒmen |
极其繁重的工作在等着我们 |
Jíqí fánzhòng de gōngzuò
zài děngzhe wǒmen |
Extrem schwere Arbeit wartet
auf uns |
205 |
it seems like an act of monumental folly |
it seems like an act of
monumental folly |
这似乎是一种具有纪念意义的愚蠢行为 |
zhè sìhū shì yī
zhǒng jùyǒu jìniàn yìyì de yúchǔn xíngwéi |
Es scheint wie ein Akt der
monumentalen Torheit |
206 |
这似乎是一种非常愚蠢的行为 |
zhè sìhū shì yī
zhǒng fēicháng yúchǔn de xíngwéi |
这似乎是一种非常愚蠢的行为 |
zhè sìhū shì yī
zhǒng fēicháng yúchǔn de xíngwéi |
Dies scheint eine sehr dumme
Tat zu sein |
207 |
这似乎是一种具有纪念意义的愚蠢行为 |
zhè sìhū shì yī
zhǒng jùyǒu jìniàn yìyì de yúchǔn xíngwéi |
这似乎是一种具有纪念意义的愚蠢行为 |
zhè sìhū shì yī
zhǒng jùyǒu jìniàn yìyì de yúchǔn xíngwéi |
Dies scheint eine denkwürdige
dumme Tat zu sein. |
208 |
appearing in
or serving as a monument |
appearing in or serving as a
monument |
出现在或作为纪念碑 |
chūxiàn zài huò zuòwéi
jìniànbēi |
Erscheint in oder dient als
Denkmal |
209 |
作为纪念碑的;纪念碑上的 |
zuòwéi jìniànbēi de;
jìniànbēi shàng de |
作为纪念碑的;纪念碑上的 |
zuòwéi jìniànbēi de;
jìniànbēi shàng de |
Als Denkmal, auf dem Denkmal |
210 |
a monumental
inscription/tomb |
a monumental
inscription/tomb |
一个巨大的铭文/墓 |
yīgè jùdà de míngwén/mù |
eine monumentale Inschrift /
Grab |
211 |
碑文; 陵墓 |
bēiwén; língmù |
碑文;陵墓 |
bēi wén; língmù |
Inschrift |
212 |
a monumental
mason (a person who makes monuments) |
a monumental mason (a person
who makes monuments) |
纪念碑(纪念碑的人) |
jìniànbēi (jìniànbēi
de rén) |
ein monumentaler Maurer (eine
Person, die Denkmäler macht) |
213 |
纪念碑石工 |
jìniànbēi shígōng |
纪念碑石工 |
jìniànbēi shígōng |
Monument Mauerwerk |
214 |
纪念碑(纪念碑的人) |
jìniànbēi (jìniànbēi
de rén) |
纪念碑(纪念碑的人) |
jìniànbēi (jìniànbēi
de rén) |
Denkmal (Mann des Denkmals) |
215 |
monumentally |
monumentally |
身世 |
shēnshì |
Monumental |
216 |
身世 |
shēnshì |
身世 |
shēnshì |
Lebenserfahrung |
217 |
(used to
describe negative qualities) |
(used to describe negative
qualities) |
(用于描述负面品质) |
(yòng yú miáoshù fùmiàn
pǐnzhí) |
(verwendet, um negative
Qualitäten zu beschreiben) |
218 |
extremely |
extremely |
非常 |
fēicháng |
Extrem |
219 |
非常 |
fēicháng |
非常 |
fēicháng |
Sehr |
220 |
(用于表述负面性质)极端地,极度地 |
(yòng yú biǎoshù fùmiàn
xìngzhì) jíduān de, jídù de |
(用于表述负面性质)极端地,极度地 |
(yòng yú biǎoshù fùmiàn
xìngzhì) jíduān de, jídù de |
(verwendet, um negative Natur
auszudrücken) extrem, extrem |
221 |
(用于描述负面品质) |
(yòng yú miáoshù fùmiàn
pǐnzhí) |
(用于描述负面品质) |
(yòng yú miáoshù fùmiàn
pǐnzhí) |
(verwendet, um negative
Qualität zu beschreiben) |
222 |
monumentally difficult/stupid |
monumentally difficult/stupid |
难以置信的/愚蠢的 |
nányǐ zhìxìn
de/yúchǔn de |
Monumental schwierig / dumm |
223 |
极其困难/愚蠢 |
jíqí kùnnán/yúchǔn |
极其困难/愚蠢 |
jíqí kùnnán/yúchǔn |
Extrem schwer / blöd |
224 |
moo |
moo |
哞 |
mōu |
Moo |
225 |
moos |
moos |
穆斯 |
mù sī |
Moos |
226 |
the long deep
sound made by a cow |
the long deep sound made by a
cow |
一头母牛发出的长长的声音 |
yītóu mǔ niú
fāchū de cháng zhǎng de shēngyīn |
Das lange tiefe Geräusch einer
Kuh |
227 |
牛叫声)哞 |
niú jiào shēng) mōu |
牛叫声)哞 |
niú jiào shēng) mōu |
Kuh weint) 哞 |
228 |
穆斯 |
mù sī |
穆斯 |
mù sī |
Elch |
229 |
一头母牛发出的长长的声音 |
yītóu mǔ niú
fāchū de cháng zhǎng de shēngyīn |
一头母牛发出的长长的声音 |
yītóu mǔ niú
fāchū de cháng zhǎng de shēngyīn |
Ein langes Geräusch von einer
Kuh |
230 |
moo |
moo |
哞 |
mōu |
Moo |
231 |
mooch |
mooch |
揩油 |
kāiyóu |
Mooch |
232 |
(informal)to walk slowly with no particular purpose; to be some- where
not doing very much |
(informal)to walk slowly with
no particular purpose; to be some- where not doing very much |
(非正式的)慢慢走,没有特别的目的;在某些地方做得不够 |
(fēi zhèngshì de) màn man
zǒu, méiyǒu tèbié de mùdì; zài mǒu xiē dìfāng zuò dé
bùgòu |
(informell) langsam zu gehen,
ohne einen bestimmten Zweck zu verfolgen, etwas zu sein, wo man nicht viel
tut |
233 |
溜达;闲逛 |
liūda; xiánguàng |
溜达;闲逛 |
liūda; xiánguàng |
Bummeln |
234 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
235 |
potter |
potter |
制陶工人 |
zhì táo gōngrén |
Potter |
236 |
He’s happy to
mooch around the house all day |
He’s happy to mooch around the
house all day |
他很乐意整天在房子里玩耍 |
tā hěn lèyì
zhěng tiān zài fángzi lǐ wánshuǎ |
Er ist froh, den ganzen Tag im
Haus herumzulaufen |
237 |
他就愿意在家里闲待着 |
tā jiù yuànyì zài
jiālǐ xián dàizhuó |
他就愿意在家里闲待着 |
tā jiù yuànyì zài
jiālǐ xián dàizhuó |
Er ist bereit, zu Hause zu
bleiben |
238 |
~ (sth) (off
sb)to get money, food, etc. from sb else instead of
paying for it yourself |
~ (sth) (off sb)to get money,
food, etc. From sb else instead of paying for it yourself |
〜(某事物)(关闭)从某人那里获得金钱,食物等,而不是自己付钱 |
〜(mǒu
shìwù)(guānbì) cóng mǒu rén nàlǐ huòdé jīnqián, shíwù
děng, ér bùshì zìjǐ fù qián |
~ (Sth) (off sb) bekommen Geld,
Lebensmittel, etc. von sb sonst anstatt für sie zu zahlen selbst |
239 |
白吃(或用等);要别人白给(金钱、食物等 |
bái chī (huò yòng
děng); yào biérén bái gěi (jīnqián, shíwù děng |
白吃(或用等);要别人白给(金钱,食物等 |
bái chī (huò yòng
děng); yào biérén bái gěi (jīnqián, shíwù děng |
Iss weiß (oder benutze), gib
anderen weiß (Geld, Essen, etc.) |
240 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
241 |
cadge |
cadge |
乞讨 |
qǐtǎo |
Cadge |
242 |
He’s always
mooching off his friends |
He’s always mooching off his
friends |
他总是嘲笑他的朋友 |
tā zǒng shì cháoxiào
tā de péngyǒu |
Er schimpft immer mit seinen
Freunden |
243 |
他总是向朋友讨钱花 |
tā zǒng shì xiàng
péngyǒu tǎo qián huā |
他总是向朋友讨钱花 |
tā zǒng shì xiàng
péngyǒu tǎo qián huā |
Er bittet Freunde immer um Geld |
244 |
mood |
mood |
心情 |
xīnqíng |
Stimmung |
245 |
the way you
are feeling at a particular time |
the way you are feeling at a
particular time |
你在特定时间的感受方式 |
nǐ zài tèdìng shíjiān
de gǎnshòu fāngshì |
Wie du dich zu einer bestimmten
Zeit fühlst |
246 |
情緒;心情 |
qíngxù; xīnqíng |
情绪;心情 |
qíngxù; xīnqíng |
Emotion |
247 |
She's in a good mood today (happy and friendly)• |
She's in a good mood today
(happy and friendly)• |
她今天心情很好(快乐和友好)• |
tā jīntiān
xīnqíng hěn hǎo (kuàilè he yǒuhǎo)• |
Sie ist heute gut gelaunt
(glücklich und freundlich) |
248 |
她今天心情很好 |
tā jīntiān
xīnqíng hěn hǎo |
她今天心情很好 |
tā jīntiān
xīnqíng hěn hǎo |
Sie ist heute gut gelaunt. |
249 |
He's always in a bad mood (unhappy, or angry and impatient) |
He's always in a bad mood
(unhappy, or angry and impatient) |
他总是心情不好(不开心,或生气和不耐烦) |
tā zǒng shì
xīnqíng bù hǎo (bù kāixīn, huò shēngqì hé bù nàifán) |
Er ist immer schlecht gelaunt
(unglücklich oder wütend und ungeduldig) |
250 |
他总是情绪不好 |
tā zǒng shì qíngxù bù
hǎo |
他总是情绪不好 |
tā zǒng shì qíngxù bù
hǎo |
Er ist immer schlecht gelaunt |
251 |
to be in a
fool/filthy mood |
to be in a fool/filthy mood |
傻瓜/肮脏的心情 |
shǎguā/āng
zāng de xīnqíng |
In einer dummen / schmutzigen
Stimmung sein |
252 |
情绪很差 |
qíngxù hěn chà |
情绪很差 |
qíngxù hěn chà |
Sehr schlechte Laune |
253 |
Some addicts suffer violent mood swings (changes of mood)deprived
of the drug. |
Some addicts suffer violent mood
swings (changes of mood)deprived of the drug. |
一些上瘾者遭受暴力情绪波动(情绪变化)而被剥夺了药物。 |
yīxiē shàngyǐn
zhě zāoshòu bàolì qíngxù bōdòng (qíngxù biànhuà) ér bèi
bōduóle yàowù. |
Einige Süchtige leiden unter
heftigen Stimmungsschwankungen (Stimmungsschwankungen), denen die Droge
entzogen ist. |
254 |
—些吸毒成瘾的人一旦没有毒品就会出现情绪的激烈波动 |
—Xiē xīdú chéng
yǐn de rén yīdàn méiyǒu dúpǐn jiù huì chūxiàn qíngxù
de jīliè bōdòng |
-
些吸毒成瘾的人一旦没有毒品就会出现情绪的激烈波动 |
- Xiē xīdú chéng yǐn de rén
yīdàn méiyǒu dúpǐn jiù huì chūxiàn qíngxù de jīliè
bōdòng |
- Einige drogenabhängige
Menschen erleben starke emotionale Schwankungen, wenn sie keine Drogen mehr
haben. |
255 |
一些上瘾者遭受暴力情绪波动(情绪变化)而被剥夺了药物 |
yīxiē shàngyǐn
zhě zāoshòu bàolì qíngxù bōdòng (qíngxù biànhuà) ér bèi
bōduóle yàowù |
一些上瘾者遭受暴力情绪波动(情绪变化)而被剥夺了药物 |
yīxiē shàngyǐn
zhě zāoshòu bàolì qíngxù bōdòng (qíngxù biànhuà) ér bèi
bōduóle yàowù |
Einige Süchtige werden durch
gewalttätige Stimmungsschwankungen (Stimmungsschwankungen) der Drogen beraubt |
256 |
I’m just not in the mood for a party tonight |
I’m just not in the mood for a
party tonight |
我今晚不想参加派对 |
wǒ jīn wǎn
bùxiǎng cānjiā pàiduì |
Ich bin einfach nicht in der
Stimmung für eine Party heute Abend |
257 |
我今晚就是没心情参加聚舍 |
wǒ jīn wǎn
jiùshì méi xīnqíng cānjiā jù shě |
我今晚就是没心情参加聚舍 |
wǒ jīn wǎn jiùshì
méi xīnqíng cānjiā jù shě |
Ich bin nicht in der Stimmung,
heute Abend an dem Gebäude teilzunehmen. |
258 |
he was in no
mood for being polite to visitors |
he was in no mood for being
polite to visitors |
他没有心情对参观者礼貌 |
tā méiyǒu xīnqíng
duì cānguān zhě lǐmào |
Er hatte keine Lust, höflich zu
den Besuchern zu sein |
259 |
他当时没心思以扎待客 |
tā dāngshí méi
xīnsī yǐ zhā dài kè |
他当时没心思以扎待客 |
tā dāngshí méi
xīnsī yǐ zhā dài kè |
Er dachte damals nicht an
Gastfreundschaft. |
260 |
a period of
being angry or impatient |
a period of being angry or
impatient |
生气或不耐烦的一段时间 |
shēngqì huò bù nàifán de
yīduàn shíjiān |
eine Zeit der Wut oder Ungeduld |
261 |
坏心境;坏脾气 |
huài xīnjìng; huài píqì |
坏心境;坏脾气 |
huài xīnjìng; huài píqì |
Schlechte Laune, schlechte
Laune |
262 |
生气或不耐烦的一段时间: |
shēngqì huò bù nàifán de
yīduàn shíjiān: |
生气或不耐烦的一段时间: |
shēngqì huò bù nàifán de
yīduàn shíjiān: |
Wütend oder für eine Weile
ungeduldig: |
263 |
I wonder why
he’s in such a mood today |
I wonder why he’s in such a mood
today |
我想知道为什么他今天心情如此 |
Wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme tā jīntiān xīnqíng rúcǐ |
Ich frage mich, warum er heute
so in Stimmung ist |
264 |
我不知道他为什么今天脾气萃么环 |
wǒ bù zhīdào tā
wèishéme jīntiān píqì cuì me huán |
我不知道他为什么今天脾气萃么环 |
wǒ bù zhīdào tā
wèishéme jīntiān píqì cuì me huán |
Ich weiß nicht, warum er heute
gehemmt ist. |
265 |
She was in one
of her moods (one of her
regular periods of being angry or impatient) |
She was in one of her moods (one
of her regular periods of being angry or impatient) |
她有一种情绪(她经常生气或不耐烦的一个时期) |
tā yǒuyī
zhǒng qíngxù (tā jīngcháng shēngqì huò bù nàifán de
yīgè shíqí) |
Sie war in einer ihrer Launen
(eine ihrer regelmäßigen Perioden, in denen sie wütend oder ungeduldig war) |
266 |
她又闹情绪了 |
tā yòu nào qíngxùle |
她又闹情绪了 |
tā yòu nào qíngxùle |
Sie ist wieder in
Schwierigkeiten. |
267 |
她有一种情绪(她经常生气或不耐烦的一个时期 |
tā yǒuyī
zhǒng qíngxù (tā jīngcháng shēngqì huò bù nàifán de
yīgè shíqí |
她有一种情绪(她经常生气或不耐烦的一个时期 |
tā yǒu yī
zhǒng qíngxù (tā jīngcháng shēngqì huò bù nàifán de
yīgè shíqí |
Sie hat eine Emotion (eine
Periode, in der sie oft wütend oder ungeduldig ist) |
268 |
the way,a group of people feel
about sth; the atmosphere in a place or among a .group of people. |
the way,a group of people feel
about sth; the atmosphere in a place or among a.Group of people. |
一路上,一群人感觉到某事;一个地方或一群人的气氛。 |
yī lùshàng, yīqún rén
gǎnjué dào mǒu shì; yīgè dìfāng huò yīqún rén de
qìfēn. |
Die Art und Weise, wie eine
Gruppe von Menschen sich mit etw befasst, die Atmosphäre an einem Ort oder
unter einer Gruppe von Menschen. |
269 |
气氛;氛围 |
Qìfēn; fēnwéi |
气氛;氛围 |
Qìfēn; fēnwéi |
Atmosphäre |
270 |
The mood of
the meeting was distinctly pessimistic. |
The mood of the meeting was
distinctly pessimistic. |
会议的气氛非常悲观。 |
huìyì de qìfēn
fēicháng bēiguān. |
Die Stimmung des Treffens war
deutlich pessimistisch. |
271 |
这次会议的气氛显然很悲观 |
Zhè cì huìyì de qìfēn
xiǎnrán hěn bēiguān |
这次会议的气氛显然很悲观 |
Zhè cì huìyì de qìfēn
xiǎnrán hěn bēiguān |
Die Atmosphäre dieses Treffens
ist offensichtlich sehr pessimistisch |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
monthly |
1300 |
1300 |
mons pubis |
abc image |
|
|
|
|
|
|