|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
monomania |
1299 |
1299 |
monsoon |
|
1 |
He went into a
long monologue about life in
America |
He went into a long monologue
about life in America |
他谈到了关于美国生活的长篇独白 |
Tā tán dàole guānyú
měiguó shēnghuó de chángpiān dúbái |
Entró en un largo monólogo
sobre la vida en América. |
2 |
他开始滔滔不绝地谈起美国的生活 |
tā kāishǐ
tāotāo bù juédì tán qǐ měiguó de shēnghuó |
他开始滔滔不绝地谈起美国的生活 |
tā kāishǐ
tāotāo bù juédì tán qǐ měiguó de shēnghuó |
Comenzó a hablar de la vida en
los Estados Unidos. |
3 |
a long speech
in a play, film/movie, etc. spoken by one actor, especially when alone |
a long speech in a play,
film/movie, etc. Spoken by one actor, especially when alone |
演员,电影/电影等长篇演讲,由一位演员讲话,特别是在独自演出时 |
yǎnyuán,
diànyǐng/diànyǐng děng chángpiān yǎnjiǎng, yóu
yī wèi yǎnyuán jiǎnghuà, tèbié shì zài dúzì yǎnchū
shí |
un largo discurso en una obra
de teatro, película / película, etc. hablado por un actor, especialmente
cuando está solo |
4 |
(戏剧、电影等的)独白 |
(xìjù, diànyǐng děng
de) dúbái |
(戏剧,电影等的)独白 |
(xìjù, diànyǐng děng
de) dúbái |
Monólogo (drama, película,
etc.) |
5 |
演员,电影/电影等长篇演讲,由一位演员讲话,特别是在独自演出时 |
yǎnyuán,
diànyǐng/diànyǐng děng chángpiān yǎnjiǎng, yóu
yī wèi yǎnyuán jiǎnghuà, tèbié shì zài dúzì yǎnchū
shí |
演员,电影/电影等长篇演讲,由一位演员讲话,特别是在独自演出时 |
yǎnyuán,
diànyǐng/diànyǐng děng chángpiān yǎnjiǎng, yóu
yī wèi yǎnyuán jiǎnghuà, tèbié shì zài dúzì yǎnchū
shí |
Actor, película / película,
etc., un discurso de un actor, especialmente cuando se presenta solo. |
6 |
a dramatic
story, especially in verse,told or performed by one person |
a dramatic story, especially in
verse,told or performed by one person |
一个戏剧性的故事,特别是在诗歌中,由一个人讲述或表演 |
yīgè xìjùxìng de gùshì,
tèbié shì zài shīgē zhōng, yóu yīgèrén jiǎngshù huò
biǎoyǎn |
una historia dramática,
especialmente en verso, contada o realizada por una persona |
7 |
独角戏 |
dújiǎoxì |
独角戏 |
dújiǎoxì |
Espectáculo individual |
8 |
a dramatic monologue |
a dramatic monologue |
戏剧性的独白 |
xìjùxìng de dúbái |
un monólogo dramático |
9 |
戏剧性的独白 |
xìjùxìng de dúbái |
戏剧性的独白 |
xìjùxìng de dúbái |
Monologo dramatico |
10 |
戏剧独白 |
xìjù dúbái |
戏剧独白 |
xìjù dúbái |
Monólogo de drama |
11 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
12 |
dialogue |
dialogue |
对话 |
duìhuà |
El dialogo |
13 |
soliloquy |
soliloquy |
独白 |
dúbái |
Soliloquio |
14 |
monomania |
monomania |
对一事的热狂 |
duì yīshì de rè kuáng |
Monomanía |
15 |
(psychology 心)too much interest in or
enthusiasm for just one thing so that it is not healthy |
(psychology xīn)too much
interest in or enthusiasm for just one thing so that it is not healthy |
(心理学心)对一件事情过于兴趣或热情,以至于它不健康 |
(xīnlǐ xué xīn)
duì yī jiàn shìqíng guòyú xìngqù huò rèqíng, yǐ zhìyú tā
bùjiànkāng |
(psicología 心) demasiado
interés o entusiasmo por una sola cosa para que no sea saludable |
16 |
单狂,偏狂(非理性的固执) |
dān kuáng, piān kuáng
(fēi lǐxìng de gùzhí) |
单狂,偏狂(非理性的固执) |
dān kuáng, piān kuáng
(fēi lǐxìng de gùzhí) |
Solo loco, loco (obstinado
irracional) |
17 |
mononucleosis |
mononucleosis |
单核细胞增多 |
dān hé xìbāo
zēngduō |
Mononucleosis |
18 |
(medical医) |
(medical yī) |
(医疗医) |
(yīliáo yī) |
(médico) |
19 |
glandular
fever |
glandular fever |
腺热 |
xiàn rè |
Fiebre glandular |
20 |
monophonic |
monophonic |
单音 |
dān yīn |
Monofónico |
21 |
[music 音)mono |
[music yīn)mono |
[音音]单声道 |
[yīn yīn] dān
shēng dào |
[tono de la música) mono |
22 |
monophthong (phonetics 语音)a speech sound that consists of
only one vowel sound, for example the sound /u:/ in queue |
monophthong (phonetics
yǔyīn)a speech sound that consists of only one vowel sound, for
example the sound/u:/ In queue |
monophthong(phonetics语音)一种只包含一个元音的语音,例如声音/
u:/ in queue |
monophthong(phonetics
yǔyīn) yī zhǒng zhǐ bāohán yīgè yuán
yīn de yǔyīn, lìrú shēngyīn/ u:/ In queue |
Monophthong (fonética de voz)
un sonido de voz que consta de un solo sonido de vocal, por ejemplo, el
sonido / u: / en cola |
23 |
monophthong(phonetics语音)一种只包含一个元音的语音,例如声音/ u:/ in queue |
monophthong(phonetics
yǔyīn) yī zhǒng zhǐ bāohán yīgè yuán
yīn de yǔyīn, lìrú shēngyīn/ u:/ In queue |
monophthong(phonetics语音)一种只包含一个元音的语音,例如声音/
u:/在队列中 |
monophthong(phonetics
yǔyīn) yī zhǒng zhǐ bāohán yīgè yuán
yīn de yǔyīn, lìrú shēngyīn/ u:/Zài duìliè
zhōng |
Monophthong (fonética) una voz
que contiene una sola vocal, como sonar / u: / en cola |
24 |
单元音 |
dānyuán yīn |
单元音 |
dānyuán yīn |
Unidad de sonido |
25 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
26 |
diphtong |
diphtong |
diphtong |
diphtong |
Diphtong |
27 |
triphthong |
triphthong |
triphthong |
triphthong |
Triphthong |
28 |
monophthongal |
monophthongal |
monophthongal |
monophthongal |
Monoftaleo |
29 |
monoplane an early type of plane with one set of wings |
monoplane an early type of
plane with one set of wings |
单翼飞机是一种具有一组机翼的早期飞机 |
dān yì fēijī shì
yī zhǒng jùyǒu yī zǔ jī yì de zǎoqí
fēijī |
Monoplano un tipo temprano de
avión con un juego de alas |
30 |
单翼飞机 |
dān yì fēijī |
单翼飞机 |
dān yì fēijī |
Monoplano |
31 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
32 |
biplane |
biplane |
复翼飞机 |
fù yì fēijī |
Biplano |
33 |
monopolist |
monopolist |
独占者 |
dúzhàn zhě |
Monopolista |
34 |
(technical) a person or company that has a monopoly |
(technical) a person or company
that has a monopoly |
(技术)拥有垄断权的个人或公司 |
(jìshù) yǒngyǒu
lǒngduàn quán de gè rén huò gōngsī |
(técnico) una persona o empresa
que tiene un monopolio |
35 |
垄断者;专卖者;专营者 |
lǒngduàn zhě;
zhuānmài zhě; zhuānyíng zhě |
垄断者;专卖者;专营者 |
lǒngduàn zhě;
zhuānmài zhě; zhuānyíng zhě |
Monopolista, monopolista,
franquiciado |
36 |
monopolistic |
monopolistic |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolista |
37 |
(formal) controlling or trying to get complete control over sth,
especially an industry or a company. |
(formal) controlling or trying
to get complete control over sth, especially an industry or a company. |
(正式)控制或试图完全控制某些行业或公司。 |
(zhèngshì) kòngzhì huò shìtú
wánquán kòngzhì mǒu xiē hángyè huò gōngsī. |
(formal) controlando o tratando
de obtener un control completo sobre algo, especialmente una industria o una
empresa. |
38 |
垄断的;控制的;独占的 |
Lǒngduàn de; kòngzhì de;
dúzhàn de |
垄断的;控制的;独占的 |
Lǒngduàn de; kòngzhì de;
dúzhàn de |
Monopolista; controlado;
monopolista |
39 |
monopolize |
monopolize |
独占 |
dúzhàn |
Monopolizar |
40 |
monopolise |
monopolise |
独占 |
dúzhàn |
Monopolizar |
41 |
to have or
take control of the largest part of sth so that other people are prevented
from sharing it |
to have or take control of the
largest part of sth so that other people are prevented from sharing it |
拥有或控制某一部分,以防止其他人分享它 |
yǒngyǒu huò kòngzhì
mǒu yībùfèn, yǐ fángzhǐ qítā rén fēnxiǎng
tā |
Tener o tomar el control de la
parte más grande de algo para que otras personas no puedan compartirlo. |
42 |
独占;垄断;包办 |
dúzhàn; lǒngduàn;
bāobàn |
独占;垄断;包办 |
dúzhàn; lǒngduàn;
bāobàn |
Monopolio; monopolio |
43 |
Men
traditionally monopolized jobs fn the panting industry |
Men traditionally monopolized
jobs fn the panting industry |
男人传统上垄断了气喘吁吁的行业 |
nánrén chuántǒng shàng
lǒngduànle qì chuǎnxūxū de hángyè |
Los hombres tradicionalmente
monopolizaron los trabajos en la industria del jadeo. |
44 |
在传统上,男人包揽了印刷行业中的所有工作 |
zài chuántǒng shàng,
nánrén bāolǎnle yìnshuā hángyè zhōng de suǒyǒu
gōngzuò |
在传统上,男人包揽了印刷行业中的所有工作 |
zài chuántǒng shàng,
nánrén bāolǎnle yìnshuā hángyè zhōng de suǒyǒu
gōngzuò |
Tradicionalmente, los hombres
han tomado todo el trabajo en la industria de la impresión. |
45 |
as usual she completely monopolized the
conversation |
as usual she completely
monopolized the conversation |
像往常一样,她完全垄断了谈话 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā wánquán lǒngduànle tánhuà |
Como de costumbre ella
monopolizó completamente la conversación. |
46 |
她积往常一样,垄断了这次逢话 |
tā jī wǎngcháng
yīyàng, lǒngduànle zhè cì féng huà |
她积往常一样,垄断了这次逢话 |
tā jī wǎngcháng
yīyàng, lǒngduànle zhè cì féng huà |
Ella siempre ha monopolizado
esta vez. |
47 |
像往常一样,她完全垄断了谈话 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā wánquán lǒngduànle tánhuà |
像往常一样,她完全垄断了谈话 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā wánquán lǒngduànle tánhuà |
Como de costumbre, ella
monopolizó completamente la conversación. |
48 |
to have or
take a large part of sb’s attention or time so that they are unable to speak
to or deal with other people |
to have or take a large part of
sb’s attention or time so that they are unable to speak to or deal with other
people |
拥有或占用某人的注意力或时间,使他们无法与其他人说话或打交道 |
yǒngyǒu huò zhànyòng
mǒu rén de zhùyì lì huò shíjiān, shǐ tāmen wúfǎ
yǔ qítā rén shuōhuà huò dǎjiāodào |
Tener o tomar gran parte de la
atención de Sb o el tiempo para que no puedan hablar o tratar con otras
personas. |
49 |
占去(某人的大部分注意力
或时间 )独占;霸占;使无法摆脱 |
zhàn qù (mǒu rén de dà
bùfèn zhùyì lì huò shíjiān) dúzhàn; bàzhàn; shǐ wúfǎ
bǎituō |
占去(某人的大部分注意力或时间)独占;霸占;使无法摆脱 |
zhàn qù (mǒu rén de dà
bùfèn zhùyì lì huò shíjiān) dúzhàn; bàzhàn; shǐ wúfǎ
bǎituō |
Asumir (la mayor parte de la
atención o el tiempo de una persona) monopolizar, ocupar, imposibilitar la
eliminación de |
50 |
monopolization |
monopolization |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolización |
51 |
monopolisation |
monopolisation |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolización |
52 |
monopoly |
monopoly |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolio |
53 |
monopolies |
monopolies |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolios |
54 |
(in/of/on sth) |
(in/of/on sth) |
(in / of / on
......) |
(in/ of/ on......) |
(en / de / en algo) |
55 |
business商 |
business shāng |
经营商 |
Jīngyíng shāng |
Negocios |
56 |
the complete
control oif trade in particular goods or the supply of a particular service;
a type of goods or a service that is controlled in this way |
the complete control oif trade
in particular goods or the supply of a particular service; a type of goods or
a service that is controlled in this way |
完全控制特定商品的贸易或特定服务的供应;以这种方式控制的一类商品或服务 |
wánquán kòngzhì tèdìng
shāngpǐn de màoyì huò tèdìng fúwù de gōngyìng; yǐ zhè
zhǒng fāngshì kòngzhì de yī lèi shāngpǐn huò fúwù |
El control completo del
comercio de bienes en particular o el suministro de un servicio en
particular, un tipo de bienes o un servicio que se controla de esta manera. |
57 |
垄断;专营服务;被垄断的商品(或服务 |
lǒngduàn; zhuānyíng
fúwù; bèi lǒngduàn de shāngpǐn (huò fúwù |
垄断;专营服务;被垄断的商品(或服务 |
lǒngduàn; zhuānyíng
fúwù; bèi lǒngduàn de shāngpǐn (huò fúwù |
Monopolio; servicio de
franquicia; bienes (o servicios) monopolizados |
58 |
in the past central government had a monopoly on television broadcasting |
in the past central government
had a monopoly on television broadcasting |
在过去,中央政府垄断了电视广播 |
zài guòqù, zhōngyāng
zhèngfǔ lǒngduànle diànshì guǎngbò |
En el pasado el gobierno
central tenía un monopolio en la transmisión de televisión |
59 |
过去,中央政府对电视节目播放实行垄断 |
guòqù, zhōngyāng
zhèngfǔ duì diànshì jiémù bòfàng shíxíng lǒngduàn |
过去,中央政府对电视节目播放实行垄断 |
guòqù, zhōngyāng
zhèngfǔ duì diànshì jiémù bòfàng shíxíng lǒngduàn |
En el pasado, el gobierno
central impuso un monopolio a la transmisión de programas de televisión. |
60 |
electricity,
gas and water were considered to be natural monopolies |
electricity, gas and water were
considered to be natural monopolies |
电力,天然气和水被认为是自然垄断 |
diànlì, tiānránqì hé
shuǐ bèi rènwéi shì zìrán lǒngduàn |
La electricidad, el gas y el
agua fueron considerados monopolios naturales. |
61 |
电、煤气和水垄断经营过去被认为是理所当然的 |
diàn, méiqì hé shuǐ
lǒngduàn jīngyíng guòqù bèi rènwéi shì lǐsuǒdāngrán
de |
电,煤气和水垄断经营过去被认为是理所当然的 |
diàn, méiqì hé shuǐ
lǒngduàn jīngyíng guòqù bèi rènwéi shì lǐsuǒdāngrán
de |
Se consideró que las
operaciones de monopolio de electricidad, gas y agua se dieron por sentadas. |
62 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
63 |
duopoly |
duopoly |
双寡头垄断 |
shuāng guǎtóu
lǒngduàn |
Duopolio |
64 |
〜in/of/on sth the complete control, possession or use of sth; a thing that
belongs only to one person or group and that other people cannot share |
〜in/of/on sth the
complete control, possession or use of sth; a thing that belongs only to one
person or group and that other people cannot share |
完全控制,拥有或使用......一个只属于一个人或一组而另一个人无法分享的东西 |
wánquán kòngzhì,
yǒngyǒu huò shǐyòng...... Yīgè zhǐ shǔyú
yīgè rén huò yī zǔ ér lìng yīgè rén wúfǎ
fēnxiǎng de dōngxī |
~ en / of / on sth el control
completo, posesión o uso de algo; algo que pertenece solo a una persona o
grupo y que otras personas no pueden compartir |
65 |
独占;专利;专利品 |
dúzhàn; zhuānlì;
zhuānlì pǐn |
独占;专利;专利品 |
dúzhàn; zhuānlì;
zhuānlì pǐn |
Exclusivo; patente; producto
patentado |
66 |
Managers do
not have a monopoly on stress. |
Managers do not have a monopoly
on stress. |
经理人没有压力的垄断。 |
jīnglǐ rén
méiyǒu yālì de lǒngduàn. |
Los gerentes no tienen un
monopolio sobre el estrés. |
67 |
并不只是经营管理者有压力 |
Bìng bù zhǐshì
jīngyíng guǎnlǐ zhě yǒu yālì |
并不只是经营管理者有压力 |
Bìng bù zhǐshì
jīngyíng guǎnlǐ zhě yǒu yālì |
No solo los gerentes de
negocios están bajo presión. |
68 |
经理人没有压力的垄断。 |
jīnglǐ rén
méiyǒu yālì de lǒngduàn. |
经理人没有压力的垄断。 |
jīnglǐ rén
méiyǒu yālì de lǒngduàn. |
Los gerentes no tienen el
monopolio de la presión. |
69 |
good education
should not be the monopoly of the rich |
Good education should not be
the monopoly of the rich |
良好的教育不应该是富人的垄断 |
Liánghǎo de jiàoyù bù yìng
gāi shì fù rén de lǒngduàn |
La buena educación no debe ser
el monopolio de los ricos. |
70 |
良好的教育不应该成为富人的专利 |
liánghǎo de jiàoyù bù yìng
gāi chéngwéi fù rén de zhuānlì |
良好的教育不应该成为富人的专利 |
liánghǎo de jiàoyù bù yìng
gāi chéngwéi fù rén de zhuānlì |
La buena educación no debe
convertirse en una patente para los ricos. |
71 |
Monopoly |
Monopoly |
垄断 |
lǒngduàn |
Monopolio |
72 |
a board game |
a board game |
棋盘游戏 |
qípán yóuxì |
un juego de mesa |
73 |
in which
players have to pretend to buy and sell land and houses, using pieces of
paper that look like money “ |
in which players have to
pretend to buy and sell land and houses, using pieces of paper that look like
money “ |
其中玩家必须假装购买和出售土地和房屋,使用看似钱的纸张“ |
qízhōng wánjiā
bìxū jiǎzhuāng gòumǎi hé chūshòu tǔdì hé
fángwū, shǐyòng kàn shì qián de zhǐzhāng “ |
En el cual los jugadores tienen
que fingir que compran y venden tierras y casas, usando pedazos de papel que
parecen dinero |
74 |
大富翁(棋类游戏,游戏者以玩具钞票买卖房地产) |
dà fùwēng (qí lèi yóuxì,
yóuxì zhě yǐ wánjù chāopiào mǎimài fángdìchǎn) |
大富翁(棋类游戏,游戏者以玩具钞票买卖房地产) |
dà fùwēng (qí lèi yóuxì,
yóuxì zhě yǐ wánjù chāopiào mǎimài fángdìchǎn) |
Monopolio (juegos de ajedrez,
los jugadores compran y venden bienes raíces con billetes de juguete) |
75 |
Monopoly money |
Monopoly money |
垄断资金 |
lǒngduàn zījīn |
Dinero de monopolio |
76 |
money that
does not really exist or has no real value |
money that does not really
exist or has no real value |
没有真正存在或没有实际价值的钱 |
méiyǒu zhēnzhèng
cúnzài huò méiyǒushíjì jiàzhí de qián |
Dinero que en realidad no
existe o no tiene valor real. |
77 |
假钞票;无卖际价值的钱 |
jiǎ chāopiào; wú mài
jì jiàzhí de qián |
假钞票;无卖际价值的钱 |
jiǎ chāopiào; wú mài
jì jiàzhí de qián |
Billetes falsos, dinero sin
vender valor. |
78 |
Inflation was
so high that the notes were like Monopoly money |
Inflation was so high that the
notes were like Monopoly money |
通货膨胀是如此之高,以至于票据就像大富翁一样 |
tōnghuò péngzhàng shì
rúcǐ zhī gāo, yǐ zhìyú piàojù jiù xiàng dà fùwēng
yīyàng |
La inflación era tan alta que
los billetes eran como dinero de monopolio. |
79 |
通货膨胀严重,货币变得跟,大富翁,游戏红钞票无异 |
tōnghuò péngzhàng
yánzhòng, huòbì biàn dé gēn, dà fùwēng, yóuxì hóng chāopiào wú
yì |
通货膨胀严重,货币变得跟,大富翁,游戏红钞票无异 |
tōnghuò péngzhàng
yánzhòng, huòbì biàn dé gēn, dà fùwēng, yóuxì hóng chāopiào wú
yì |
La inflación es grave, el
dinero se ha convertido, el monopolio, los billetes de juego rojos no son
diferentes. |
80 |
通货膨胀是如此之高,以至于票据就像大富翁一样 |
tōnghuò péngzhàng shì
rúcǐ zhī gāo, yǐ zhìyú piàojù jiù xiàng dà fùwēng
yīyàng |
通货膨胀是如此之高,以至于票据就像大富翁一样 |
tōnghuò péngzhàng shì
rúcǐ zhī gāo, yǐ zhìyú piàojù jiù xiàng dà fùwēng
yīyàng |
La inflación es tan alta que
los billetes son como el monopolio. |
81 |
From the toy
money used in the board game Monopoly |
From the toy money used in the
board game Monopoly |
从棋盘游戏Monopoly中使用的玩具钱 |
cóng qípán yóuxì Monopoly
zhōng shǐyòng de wánjù qián |
Del dinero de juguete utilizado
en el juego de mesa Monopoly. |
82 |
源自,大富翁;游戏中使用的玩具钱 |
yuán zì, dà fùwēng; yóuxì
zhōng shǐyòng de wánjù qián |
源自,大富翁;游戏中使用的玩具钱 |
yuán zì, dà fùwēng; yóuxì
zhōng shǐyòng de wánjù qián |
Monopolio, dinero de juguete
usado en el juego. |
83 |
monorail |
monorail |
单轨 |
dānguǐ |
Monorriel |
84 |
a
railway/railroad system in which trains travel along a track consisting of a
single rail, usually one placed high above the ground |
a railway/railroad system in
which trains travel along a track consisting of a single rail, usually one
placed high above the ground |
铁路/铁路系统,其中列车沿着由单个轨道组成的轨道行进,通常一个轨道高于地面 |
tiělù/tiělù
xìtǒng, qízhōng lièchē yánzhe yóu dāngè guǐdào
zǔchéng de guǐdào héng jìn, tōngcháng yīgè guǐdào
gāo yú dìmiàn |
un sistema ferroviario /
ferroviario en el que los trenes viajan a lo largo de una vía que consiste en
un solo riel, por lo general uno colocado en lo alto |
85 |
单轨铁路(通常为高架) |
dānguǐ tiělù
(tōngcháng wèi gāojià) |
单轨铁路(通常为高架) |
dānguǐ tiělù
(tōngcháng wèi gāojià) |
Monorriel (generalmente
elevado) |
86 |
a train used
in a monorail system |
a train used in a monorail
system |
用于单轨系统的火车 |
yòng yú dānguǐ
xìtǒng de huǒchē |
Un tren utilizado en un sistema
de monorraíl. |
87 |
单轨列车 |
dānguǐ lièchē |
单轨列车 |
dānguǐ lièchē |
Tren de monorriel |
88 |
monosemy |
monosemy |
单义 |
dān yì |
Monosemy |
89 |
单义 |
dān yì |
单义 |
dān yì |
Significado único |
90 |
(linguistics) the fact of having only one meaning |
(linguistics) the fact of
having only one meaning |
(语言学)只有一个含义的事实 |
(yǔyán xué)
zhǐyǒu yīgè hányì de shìshí |
(lingüística) el hecho de tener
un solo significado |
91 |
单义性;单义现象 |
dān yì xìng; dān yì
xiànxiàng |
单义性;单义现象 |
dān yì xìng; dān yì
xiànxiàng |
Uni sentido |
92 |
monoski |
monoski |
monoski |
monoski |
Monoski |
93 |
a wide ski on
which.you put both your feet |
a wide ski on which.You put
both your feet |
一个宽阔的滑雪场,你放下双脚 |
yīgè kuānkuò de
huáxuě chǎng, nǐ fàngxià shuāng jiǎo |
Un esquí ancho en el que. Pones
ambos pies. |
94 |
单板滑雪板 |
dān bǎn
huáxuěbǎn |
单板滑雪板 |
dān bǎn
huáxuěbǎn |
Snowboard |
95 |
monoskiing |
monoskiing |
monoskiing |
monoskiing |
Monoskiing |
96 |
monosodium
glutamate |
monosodium glutamate |
谷氨酸钠 |
gǔ ān suān nà |
Glutamato monosódico |
97 |
(abbr.MSG) a chemical that is sometimes
added to food to improve its flavour |
(abbr.MSG) a chemical that is
sometimes added to food to improve its flavour |
(abbr.MSG)一种化学物质,有时会添加到食物中以改善其风味 |
(abbr.MSG) yī zhǒng
huàxué wùzhí, yǒu shí huì tiānjiā dào shíwù zhòng yǐ
gǎishàn qí fēngwèi |
(abbr.MSG) un producto químico
que a veces se agrega a los alimentos para mejorar su sabor. |
98 |
谷氨酸一钠;谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān
yī nà; gǔ ān suān nà; wèijīng; wèi sù |
谷氨酸一钠;谷氨酸钠;味精;味素 |
gǔ ān suān
yī nà; gǔ ān suān nà; wèijīng; wèi sù |
Glutamato monosódico, glutamato
sódico, glutamato monosódico; |
99 |
mono.syllabic |
mono.Syllabic |
单音 |
dān yīn |
Monoesilábico |
100 |
having only
one syllable |
Having only one syllable |
只有一个音节 |
Zhǐyǒu yīgè
yīnjié |
Tener una sola sílaba |
|
单音节的 |
dān yīnjié de |
单音节的 |
dān yīnjié de |
Monosilábico |
102 |
a monosyllabic word |
a monosyllabic word |
一个单音节词 |
yīgè dān yīnjié
cí |
una palabra monosilábica |
103 |
单音节词 |
dān yīnjié cí |
单音节词 |
dān yīnjié cí |
Palabra monosilábica |
104 |
of a person or
their way of speaking |
of a person or their way of
speaking |
一个人或他们说话的方式 |
yīgè rén huò tāmen
shuōhuà de fāngshì |
De una persona o su forma de
hablar. |
105 |
人或说话方式 |
rén huò shuōhuà
fāngshì |
人或说话方式 |
rén huò shuōhuà
fāngshì |
Personas o formas de hablar. |
106 |
saying very
little, in a. way that appears rude to other people |
saying very little, in a. Way
that appears rude to other people |
说得很少,在一个。对别人显得粗鲁的方式 |
shuō dé hěn
shǎo, zài yīgè. Duì biérén xiǎndé cūlǔ de
fāngshì |
Cantando muy poco, de una
manera que parece grosera para otras personas. |
107 |
寡言少语的;说话少而无礼的 |
guǎyán shǎo yǔ
de; shuōhuà shǎo ér wú lǐ de |
寡言少语的;说话少而无礼的 |
guǎyán shǎo yǔ
de; shuōhuà shǎo ér wú lǐ de |
Hablar menos y grosero |
108 |
mono syllable |
mono syllable |
单音节 |
dān yīnjié |
Sílaba mono |
109 |
a word with
only.one syllable, for example,it,or ,no, |
a word with only.One syllable,
for example,it,or,no, |
只有一个音节的单词,例如,它,或者,不, |
zhǐyǒu yīgè
yīnjié de dāncí, lìrú, tā, huòzhě, bù, |
una palabra con solo.una
sílaba, por ejemplo, it, o, no, |
110 |
单音节词 |
dān yīnjié cí |
单音节词 |
dān yīnjié cí |
Palabra monosilábica |
111 |
monotheism |
monotheism |
一神教 |
yīshénjiào |
Monoteísmo |
112 |
the belief
that there is only one God |
the belief that there is only
one God |
认为只有一个上帝 |
rènwéi zhǐyǒu
yīgè shàngdì |
La creencia de que hay un solo
Dios. |
113 |
一神教;一神论 |
yīshénjiào; yī shén
lùn |
一神教;一神论 |
yīshénjiào; yī shén
lùn |
Monoteísmo |
114 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
115 |
polytheism |
polytheism |
多神教 |
duōshénjiào |
Politeísmo |
116 |
monotheist |
monotheist |
一神论 |
yī shén lùn |
Monoteísta |
117 |
monotheistic |
monotheistic |
一神教 |
yīshénjiào |
Monoteísta |
118 |
monotone |
monotone |
单调 |
dāndiào |
Monótono |
119 |
a dull sound
or way of speaking in which the tone and volume remain the same and therefore
seem boring |
a dull sound or way of speaking
in which the tone and volume remain the same and therefore seem boring |
沉闷的声音或说话的方式,音调和音量保持不变,因此看起来很无聊 |
chénmèn de shēngyīn
huò shuōhuà de fāngshì, yīn tiáo hé yīnliàng bǎochí
bù biàn, yīncǐ kàn qǐlái hěn wúliáo |
Un sonido sordo o una forma de
hablar en la que el tono y el volumen siguen siendo los mismos y, por lo
tanto, parecen aburridos. |
120 |
单调;单调的声音 |
dāndiào; dāndiào de
shēngyīn |
单调;单调的声音 |
dāndiào; dāndiào de
shēngyīn |
Monótono; monótono sonido |
121 |
He spoke in a
flat monotone |
He spoke in a flat monotone |
他单调说话 |
tā dāndiào
shuōhuà |
Habló en un plano monótono. |
122 |
他说话单调低沉 |
tā shuōhuà
dāndiào dīchén |
他说话单调低沉 |
tā shuōhuà
dāndiào dīchén |
Habla monótonamente bajo |
123 |
他单调说话。 |
tā dāndiào
shuōhuà. |
他单调说话。 |
tā dāndiào
shuōhuà. |
Habla monótonamente. |
124 |
without any
changes or differences in sound or colour |
Without any changes or
differences in sound or colour |
声音或颜色没有任何变化或差异 |
Shēngyīn huò yánsè
méiyǒu rènhé biànhuà huò chāyì |
Sin cambios ni diferencias de
sonido o color. |
125 |
(声音或色彩)单调的 |
(shēngyīn huò
sècǎi) dāndiào de |
(声音或色彩)单调的 |
(shēngyīn huò
sècǎi) dāndiào de |
(sonido o color) monótono |
126 |
He spoke in a
monotone drawl |
He spoke in a monotone drawl |
他用单调的方式说话 |
tā yòng dāndiào de
fāngshì shuōhuà |
Habló en un tono monótono. |
127 |
他用慢吞吞又单调的语气说语 |
tā yòng màn tūn
tūn yòu dāndiào de yǔqì shuō yǔ |
他用慢吞吞又单调的语气说语 |
tā yòng màn tūn
tūn yòu dāndiào de yǔqì shuō yǔ |
Habló en tono lento y monótono. |
128 |
monotone
engravings |
monotone engravings |
单调雕刻 |
dāndiào diāokè |
Grabados monótonos |
129 |
单调的版画 |
dāndiào de bǎnhuà |
单调的版画 |
dāndiào de bǎnhuà |
Impresión monótona |
130 |
monotonous |
monotonous |
单调 |
dāndiào |
Monótono |
131 |
never changing
and therefore boring |
never changing and therefore
boring |
从不改变,因此无聊 |
cóng bù gǎibiàn,
yīncǐ wúliáo |
Nunca cambiando y por lo tanto
aburrido. |
132 |
单调乏味的 |
dāndiào fáwèi de |
单调乏味的 |
dāndiào fáwèi de |
Monótono |
133 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
|
dull |
dull |
平淡 |
píngdàn |
Aburrido |
134 |
repetitious |
repetitious |
重复 |
chóngfù |
Repetitivo |
135 |
a monotonous voice/diet/routine |
a monotonous voice/diet/routine |
单调的声音/饮食/日常生活 |
dāndiào de
shēngyīn/yǐnshí/rìcháng shēnghuó |
una voz monótona / dieta /
rutina |
136 |
单调乏味的声章/饮食/日常事务 |
dāndiào fáwèi de
shēng zhāng/yǐnshí/rìcháng shìwù |
单调乏味的声章/饮食/日常事务 |
dāndiào fáwèi de
shēng zhāng/yǐnshí/rìcháng shìwù |
Voz monótona / dieta / asuntos
cotidianos. |
137 |
monotonous work |
monotonous work |
单调的工作 |
dāndiào de gōngzuò |
Trabajo monotono |
138 |
单七乏味的工作 |
dān qī fáwèi de
gōngzuò |
单七乏味的工作 |
dān qī fáwèi de
gōngzuò |
Un solo trabajo aburrido siete |
139 |
单调的工作 |
dāndiào de gōngzuò |
单调的工作 |
dāndiào de gōngzuò |
Trabajo monotono |
140 |
new
secretaries came and went,with monotonous regularly |
new secretaries came and
went,with monotonous regularly |
新任秘书来去匆匆,经常单调 |
xīnrèn mìshū lái qù
cōngcōng, jīngcháng dāndiào |
Las nuevas secretarias iban y
venían, con monótonas regularmente. |
141 |
秘书不停地更换,令人厌颊 |
mìshū bù tíng de
gēnghuàn, lìng rén yàn jiá |
秘书不停地更换,令人厌颊 |
mìshū bù tíng de
gēnghuàn, lìng rén yàn jiá |
La secretaria seguía cambiando,
irritando las mejillas. |
142 |
monotonously |
monotonously |
单调 |
dāndiào |
Monótonamente |
143 |
monotony |
monotony |
单调 |
dāndiào |
Monotonia |
144 |
boring lack of variety |
boring lack of variety |
无聊缺乏多样性 |
wúliáo quēfá duōyàng
xìng |
Aburrida falta de variedad. |
145 |
单调乏味;千篇一律 |
dāndiào fáwèi;
qiānpiānyīlǜ |
单调乏味;千篇一律 |
dāndiào fáwèi;
qiānpiānyīlǜ |
Monótono; monótono |
146 |
She watches
television to eve the.monotony of everyday life |
She watches television to eve
the.Monotony of everyday life |
她看电视的时候就是日常生活的单调 |
tā kàn diànshì de shíhòu
jiùshì rìcháng shēnghuó de dāndiào |
Ve la televisión para ver la
monotonía de la vida cotidiana. |
147 |
她天天靠看电视来解闷儿 |
tā tiāntiān kào
kàn diànshì lái jiěmèn er |
她天天靠看电视来解闷儿 |
tā tiāntiān kào
kàn diànshì lái jiěmèn er |
Ella confía en ver la
televisión todos los días para aburrirse. |
148 |
monotreme |
monotreme |
单孔类动物 |
dān kǒng lèi dòngwù |
Monotrema |
149 |
(technical 未语) |
(technical wèi yǔ) |
(技术未语) |
(jìshù wèi yǔ) |
(técnico no hablado) |
150 |
a class of animal including the echidna and the platypus, which
lays eggs, but also gives milk to its babies |
a class of animal including the
echidna and the platypus, which lays eggs, but also gives milk to its babies |
包括针鼹和鸭嘴兽在内的一类动物,它产卵,但也为其婴儿提供牛奶 |
bāokuò zhēn yǎn
hé yāzuǐshòu zài nèi de yī lèi dòngwù, tā chǎn
luǎn, dàn yě wéi qí yīng'ér tígōng niúnǎi |
una clase de animales que
incluye la equidna y el ornitorrinco, que pone huevos, pero también da leche
a sus bebés. |
151 |
单孔目动物(卵生哺乳动物) |
dān kǒng mù dòngwù
(luǎnshēng bǔrǔ dòngwù) |
单孔目动物(卵生哺乳动物) |
dān kǒng mù dòngwù
(luǎnshēng bǔrǔ dòngwù) |
Monopod (mamífero ovíparo) |
152 |
mono-un-saturated
fat |
mono-un-saturated fat |
单不饱和脂肪 |
dān bù bǎohé
zhīfáng |
Mono-grasa no saturada |
153 |
a type of fat
found, for example, in olives and nuts, which does not encourage the harmful
development of cholesterol |
a type of fat found, for
example, in olives and nuts, which does not encourage the harmful development
of cholesterol |
例如,在橄榄和坚果中发现的一种脂肪,它不会促进胆固醇的有害发展 |
lìrú, zài gǎnlǎn hé
jiānguǒ zhōng fāxiàn de yī zhǒng zhīfáng,
tā bù huì cùjìn dǎngùchún de yǒuhài fāzhǎn |
un tipo de grasa que se
encuentra, por ejemplo, en aceitunas y nueces, que no fomenta el desarrollo
nocivo del colesterol |
154 |
单不饱和脂肪(橄榄和坚果等中所含脂肪,不会促进胆固醇的有害增长) |
dān bù bǎohé
zhīfáng (gǎnlǎn hé jiānguǒ děng zhōng
suǒ hán zhīfáng, bù huì cùjìn dǎngùchún de yǒuhài
zēngzhǎng) |
单不饱和脂肪(橄榄和坚果等中所含脂肪,不会促进胆固醇的有害增长) |
dān bù bǎohé
zhīfáng (gǎnlǎn hé jiānguǒ děng zhōng
suǒ hán zhīfáng, bù huì cùjìn dǎngùchún de yǒuhài
zēngzhǎng) |
Grasas monoinsaturadas (grasa
contenida en aceitunas y nueces, no promueven el crecimiento dañino del
colesterol) |
155 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
156 |
polyunsaturated
fat |
polyunsaturated fat |
多不饱和脂肪 |
duō bù bǎohé
zhīfáng |
Grasa poliinsaturada |
157 |
saturated fat |
saturated fat |
饱和脂肪 |
bǎohé zhīfáng |
Grasa saturada |
158 |
trans fat |
trans fat |
反式脂肪 |
fǎn shì zhīfáng |
Grasas trans |
159 |
monozygotic
twin |
monozygotic twin |
单卵双胞胎 |
dān luǎn
shuāngbāotāi |
Gemelo monocigoto |
160 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
161 |
monozygous
twin |
monozygous twin |
单卵双胞胎 |
dān luǎn
shuāngbāotāi |
Gemelo monocigoto |
162 |
(technical术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(terminología técnica) |
163 |
identical twin |
identical twin |
同卵双胞胎 |
tóng luǎn
shuāngbāotāi |
Gemelo idéntico |
164 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
165 |
dizygotic twin |
dizygotic twin |
双卵双胞胎 |
shuāng luǎn
shuāngbāotāi |
Gemelo dicigoto |
166 |
the Monroe
Doctrine |
the Monroe Doctrine |
门罗主义 |
mén luó zhǔyì |
La Doctrina Monroe |
167 |
a part of US foreign
policy that states that the US will act to protect its own interests in N and
S America |
a part of US foreign policy that states that
the US will act to protect its own interests in N and S America |
美国外交政策的一部分,表明美国将采取行动保护自己在美国和南美洲的利益 |
měiguó wàijiāo zhèngcè de
yībùfèn, biǎomíng měiguó jiāng cǎiqǔ xíngdòng
bǎohù zìjǐ zài měiguó hé nán měizhōu de lìyì |
Una parte de la política
exterior de los Estados Unidos que establece que los Estados Unidos actuarán
para proteger sus propios intereses en América del Norte y América del Sur. |
168 |
门罗主义(美国外交政策,表明会采取行动维护其在南、北美洲的利益) |
mén luó zhǔyì (měiguó
wàijiāo zhèngcè, biǎomíng huì cǎiqǔ xíngdòng wéihù qí zài
nán, běi měizhōu de lìyì) |
门罗主义(美国外交政策,表明会采取行动维护其在南,北美洲的利益) |
mén luó zhǔyì (měiguó
wàijiāo zhèngcè, biǎomíng huì cǎiqǔ xíngdòng wéihù qí zài
nán, běi měizhōu de lìyì) |
Monroeísmo (política exterior
de Estados Unidos, que indica que se tomarán medidas para salvaguardar sus
intereses en América del Sur y del Norte) |
169 |
From the name
of US President James Monroe, who first stated the policy in 1823. |
From the name of US President
James Monroe, who first stated the policy in 1823. |
来自美国总统詹姆斯·门罗的名字,他于1823年首次提出这项政策。 |
láizì měiguó
zǒngtǒng zhānmǔsī·mén luó de míngzì, tā yú 1823
nián shǒucì tíchū zhè xiàng zhèngcè. |
Del nombre del presidente
estadounidense James Monroe, quien declaró la política por primera vez en
1823. |
171 |
源自美国总统詹姆斯门罗 |
Yuán zì měiguó
zǒngtǒng zhānmǔsī mén luó |
源自美国总统詹姆斯门罗 |
Yuán zì měiguó
zǒngtǒng zhānmǔsī mén luó |
James monroe |
172 |
(james
Monroe) |
(james Monroe) |
(詹姆斯梦露) |
(zhānmǔsī mèng
lù) |
(james monroe) |
173 |
的名字,他于1823年首次宣布这一政策 |
de míngzì, tā yú 1823 nián
shǒucì xuānbù zhè yī zhèngcè |
的名字,他于1823年首次宣布这一政策 |
de míngzì, tā yú 1823 nián
shǒucì xuānbù zhè yī zhèngcè |
Nombre, anunció por primera vez
esta política en 1823. |
174 |
Monsignor |
Monsignor |
阁下 |
géxià |
Monseñor |
175 |
(Mgr) used as a title when speaking
to or about a priest of high rank in the Roman Catholic Church |
(Mgr) used as a title when
speaking to or about a priest of high rank in the Roman Catholic Church |
(经理)在与罗马天主教会的高级牧师交谈时使用,作为头衔 |
(jīnglǐ) zài yǔ
luómǎ tiānzhǔjiào huì de gāojí mùshī jiāotán
shí shǐyòng, zuòwéi tóuxián |
(Mgr) se usa como título cuando
se habla o se habla de un sacerdote de alto rango en la Iglesia Católica
Romana |
176 |
大人(罗马天主教会授予某些圣职人员的荣衔) |
dàrén (luómǎ
tiānzhǔjiào huì shòuyǔ mǒu xiē shèng zhí rényuán de
róng xián) |
大人(罗马天主教会授予某些圣职人员的荣衔) |
dàrén (luómǎ
tiānzhǔjiào huì shòuyǔ mǒu xiē shèng zhí rényuán de
róng xián) |
Adulto (la Iglesia Católica
Romana otorgó el título de cierto clero) |
177 |
monsoon |
monsoon |
雨季 |
yǔjì |
Monzón |
178 |
a period of
heavy rain in summer in S Asia; the rain that falls during this period |
a period of heavy rain in
summer in S Asia; the rain that falls during this period |
亚洲夏季多雨的一段时间;在此期间下雨 |
yàzhōu xiàjì
duōyǔ de yīduàn shíjiān; zài cǐ qíjiān xià
yǔ |
un período de fuertes lluvias
en verano en S Asia, la lluvia que cae durante este período |
179 |
(南亚地区的)雨季,雨季的降雨 |
(nányà dìqū de) yǔjì,
yǔjì de jiàngyǔ |
(南亚地区的)雨季,雨季的降雨 |
(nányà dìqū de) yǔjì,
yǔjì de jiàngyǔ |
Temporada de lluvias (en el sur
de Asia), temporada de lluvias. |
180 |
a wind in S
Asia that blows from the south-west in summer, bringing rain, and the
north-east in winter |
a wind in S Asia that blows
from the south-west in summer, bringing rain, and the north-east in winter |
S亚洲的一股风在夏季从西南方向吹来,带来下雨,冬季从东北方向吹来 |
S yàzhōu de yī
gǔ fēng zài xiàjì cóng xīnán fāngxiàng chuī lái, dài
lái xià yǔ, dōngjì cóng dōngběi fāngxiàng chuī
lái |
un viento en el sur de Asia que
sopla desde el suroeste en verano, trayendo lluvia, y el noreste en invierno |
181 |
季风,季节风(盛行于南亚地区,夏季刮西南风,带来雨水,冬季刮东北风) |
jìfēng, jìjié fēng
(shèngxíng yú nányà dìqū, xiàjì guā xīnán fēng, dài lái
yǔshuǐ, dōngjì guā dōngběi fēng) |
季风,季节风(盛行于南亚地区,夏季刮西南风,带来雨水,冬季刮东北风) |
jìfēng, jìjié fēng
(shèngxíng yú nányà dìqū, xiàjì guā xīnán fēng, dài lái
yǔshuǐ, dōngjì guā dōngběi fēng) |
Monzón, viento estacional
(prevaleciendo en el sur de Asia, soplando viento del suroeste en verano,
trayendo lluvia, soplando viento del noreste en invierno) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
monomania |
1299 |
1299 |
monsoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|