|
A |
B |
|
|
L |
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
monocle |
1298 |
1298 |
monk |
|
|
1 |
The details of todays flights are displayed on the monitor |
The details of todays flights
are displayed on the monitor |
今天航班的详细信息显示在显示器上 |
Jīntiān hángbān
de xiángxì xìnxī xiǎnshì zài xiǎnshìqì shàng |
Детали
сегодняшних
рейсов
отображаются
на мониторе |
Detali segodnyashnikh reysov
otobrazhayutsya na monitore |
2 |
今天航班的详细情况都列在显示屏上 |
jīntiān hángbān
de xiángxì qíngkuàng dōu liè zài xiǎnshì píng shàng |
今天航班的详细情况都列在显示屏上 |
jīntiān hángbān
de xiángxì qíngkuàng dōu liè zài xiǎnshì píng shàng |
Детали
сегодняшнего
полета
перечислены
на дисплее |
Detali segodnyashnego poleta
perechisleny na displeye |
3 |
a PC with a17
inch colour monitor |
a PC with a17 inch colour
monitor |
一台配有17英寸彩色显示器的电脑 |
yī tái pèi yǒu 17
yīngcùn cǎisè xiǎnshìqì de diànnǎo |
ПК с
цветным
монитором 17
дюймов |
PK s tsvetnym monitorom 17
dyuymov |
4 |
带17英寸彩色显示器的个人电脑 |
dài 17 yīngcùn cǎisè
xiǎnshìqì de gèrén diànnǎo |
带17英寸彩色显示器的个人电脑 |
dài 17 yīngcùn cǎisè
xiǎnshìqì de gèrén diànnǎo |
ПК с
17-дюймовым
цветным
дисплеем |
PK s 17-dyuymovym tsvetnym
displeyem |
5 |
picture pageR005 |
picture pageR005 |
图片页面¥500 |
túpiàn yèmiàn ¥500 |
Изображение
страницы R005 |
Izobrazheniye stranitsy R005 |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
7 |
vdu |
vdu |
VDU |
VDU |
ВДУ |
VDU |
8 |
a piece of
equipment used to check or record sth |
a piece of equipment used to
check or record sth |
用来检查或记录的设备 |
yòng lái jiǎnchá huò jìlù
de shèbèi |
часть
оборудования,
используемая
для проверки
или записи |
chast' oborudovaniya,
ispol'zuyemaya dlya proverki ili zapisi |
9 |
监控器;监测器 |
jiānkòng qì; jiāncè
qì |
监控器;监测器 |
jiānkòng qì; jiāncè
qì |
Монитор,
монитор |
Monitor, monitor |
10 |
a heart
monitor |
a heart monitor |
一个心脏监测器 |
yī ge xīnzàng
jiāncè qì |
монитор
сердца |
monitor serdtsa |
11 |
心脏监测器 |
xīnzàng jiāncè qì |
心脏监测器 |
xīnzàng jiāncè qì |
Монитор
сердца |
Monitor serdtsa |
12 |
a student in a
school who performs special duties, such as helping the teacher |
a student in a school who
performs special duties, such as helping the teacher |
学校中的一名学生,负责执行特殊职责,例如帮助老师 |
xuéxiào zhōng de yī
míng xuéshēng, fùzé zhíxíng tèshū zhízé, lìrú bāngzhù
lǎoshī |
учащийся
в школе,
выполняющий
особые обязанности,
например,
помогающий
учителю |
uchashchiysya v shkole,
vypolnyayushchiy osobyye obyazannosti, naprimer, pomogayushchiy uchitelyu |
13 |
班长;级兵;班代表 |
bānzhǎng; jí
bīng; bān dàibiǎo |
班长;级兵;班代表 |
bānzhǎng; jí
bīng; bān dàibiǎo |
Командир
отделения |
Komandir otdeleniya |
14 |
a person whose
job is to check that sth is done fairly and honestly, especially in a foreign
country |
a person whose job is to check
that sth is done fairly and honestly, especially in a foreign country |
一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 |
yīgèrén de gōngzuò
shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài |
человек,
чья работа
состоит в
том, чтобы
проверить,
что все
сделано
честно и
честно, особенно
в чужой
стране |
chelovek, ch'ya rabota sostoit
v tom, chtoby proverit', chto vse sdelano chestno i chestno, osobenno v
chuzhoy strane |
15 |
(尤指派往国外的)监督员,核査员 |
(yóu zhǐpài wǎng
guówài de) jiāndū yuán, hé zhā yuán |
(尤指派往国外的)监督员,核查员 |
(yóu zhǐpài wǎng
guówài de) jiāndū yuán, héchá yuán |
Супервайзер
(в частности,
назначенный
для зарубежных
стран) |
Supervayzer (v chastnosti,
naznachennyy dlya zarubezhnykh stran) |
16 |
一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 |
yīgè rén de gōngzuò
shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài |
一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 |
yīgè rén de gōngzuò
shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài |
Работа
человека -
быть
честным и
честным, особенно
за границей. |
Rabota cheloveka - byt'
chestnym i chestnym, osobenno za granitsey. |
17 |
UN monitors
declared the referendum fair. |
UN monitors declared the
referendum fair. |
联合国监察员宣布全民公决。 |
liánhéguójiānchá yuán
xuānbù quánmín gōngjué. |
Наблюдатели
ООН
объявили
референдум
справедливым. |
Nablyudateli OON ob"yavili
referendum spravedlivym. |
18 |
联合国核査员宣布这次全民投票是公正的 |
Liánhéguó hé zhā yuán
xuānbù zhè cì quánmín tóupiào shì gōngzhèng de |
联合国核查员宣布这次全民投票是公正的 |
Liánhéguó héchá yuán
xuānbù zhè cì quánmín tóupiào shì gōngzhèng de |
Проверяющий
ООН объявил,
что
референдум
был
справедливым. |
Proveryayushchiy OON
ob"yavil, chto referendum byl spravedlivym. |
19 |
a large
tropical lizard(a type of reptile) |
a large tropical lizard(a type
of reptile) |
大型热带蜥蜴(一种爬行动物) |
dàxíng rèdài xīyì (yī
zhǒng páxíng dòngwù) |
большая
тропическая
ящерица (тип
рептилии) |
bol'shaya tropicheskaya
yashcheritsa (tip reptilii) |
20 |
巨蜥 |
jù xī |
巨蜥 |
jù xī |
Монитор
ящерицы |
Monitor yashcheritsy |
21 |
to watch and
check sth over a period of time in order to see how it develops, so that you
can make any necessary changes |
to watch and check sth over a
period of time in order to see how it develops, so that you can make any
necessary changes |
在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改 |
zài yīduàn shíjiān
nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì
rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào
de gēnggǎi |
Чтобы
посмотреть
и проверить
что-то в течение
определенного
периода
времени,
чтобы увидеть,
как он
развивается,
так что вы
можете
внести
любые
необходимые
изменения |
Chtoby posmotret' i proverit'
chto-to v techeniye opredelennogo perioda vremeni, chtoby uvidet', kak on
razvivayetsya, tak chto vy mozhete vnesti lyubyye neobkhodimyye izmeneniya |
22 |
监视;检查;跟踪妇查 |
jiānshì; jiǎnchá;
gēnzōng fù chá |
监视;检查;跟踪妇查 |
jiānshì; jiǎnchá;
gēnzōng fù chá |
Наблюдение,
проверка,
отслеживание |
Nablyudeniye, proverka,
otslezhivaniye |
23 |
在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改 |
zài yīduàn shíjiān
nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì
rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào
de gēnggǎi |
在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改 |
zài yīduàn shíjiān
nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì
rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào
de gēnggǎi |
Наблюдайте
и
проверяйте
со временем,
чтобы
увидеть, как
он
развивается,
чтобы вы
могли
внести
любые
необходимые
изменения |
Nablyudayte i proveryayte so
vremenem, chtoby uvidet', kak on razvivayetsya, chtoby vy mogli vnesti
lyubyye neobkhodimyye izmeneniya |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
25 |
track |
track |
跟踪 |
gēnzōng |
трек |
trek |
26 |
Each student's
progress is closely monitored |
Each student's progress is
closely monitored |
每个学生的进步都受到密切监控 |
měi gè xuéshēng de
jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng |
Прогресс
каждого
студента
внимательно
отслеживается |
Progress kazhdogo studenta
vnimatel'no otslezhivayetsya |
27 |
每一位同学的学习情况都受到密切的关注 |
měi yī wèi tóngxué de
xuéxí qíngkuàng dōu shòudào mìqiè de guānzhù |
每一位同学的学习情况都受到密切的关注 |
měi yī wèi tóngxué de
xuéxí qíngkuàng dōu shòudào mìqiè de guānzhù |
Учебная
ситуация
каждого
студента
внимательно
отслеживается |
Uchebnaya situatsiya kazhdogo
studenta vnimatel'no otslezhivayetsya |
28 |
每个学生的进步都受到密切监控 |
měi gè xuéshēng de
jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng |
每个学生的进步都受到密切监控 |
měi gè xuéshēng de
jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng |
Прогресс
каждого
студента
внимательно
отслеживается |
Progress kazhdogo studenta
vnimatel'no otslezhivayetsya |
29 |
to listen to
telephone calls, foreign radio broadcasts, etc. in order to find out
information that might be useful |
to listen to telephone calls,
foreign radio broadcasts, etc. In order to find out information that might be
useful |
听取电话,外国无线电广播等,以便找出可能有用的信息 |
tīngqǔ diànhuà,
wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng, yǐbiàn zhǎo chū
kěnéng yǒuyòng de xìnxī |
Прослушать
телефонные
звонки,
зарубежные
радиопередачи
и т. Д., Чтобы
найти
информацию,
которая
может быть
полезна |
Proslushat' telefonnyye zvonki,
zarubezhnyye radioperedachi i t. D., Chtoby nayti informatsiyu, kotoraya
mozhet byt' polezna |
30 |
监听(电话、外国无线电广播等) |
jiāntīng (diànhuà,
wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng) |
监听(电话,外国无线电广播等) |
jiāntīng (diànhuà,
wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng) |
Мониторинг
(телефон,
зарубежное
радио и т. Д.) |
Monitoring (telefon,
zarubezhnoye radio i t. D.) |
31 |
monk a member of a religious group of men who often live apart
from other people in a monastery and who do not marry or have personal
possessions |
monk a member of a religious
group of men who often live apart from other people in a monastery and who do
not marry or have personal possessions |
僧侣是一个宗教团体的成员,他们经常与修道院中的其他人分开居住,不会结婚或拥有个人财产 |
sēnglǚ shì yīgè
zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen jīngcháng yǔ
xiūdàoyuàn zhōng de qítā rén fēnkāi jūzhù, bù
huì jiéhūn huò yǒngyǒu gè rén cáichǎn |
Монах
- член
религиозной
группы
мужчин, которые
часто живут
отдельно от
других
людей в
монастыре и
которые не
вступают в
брак или не
имеют
личных
вещей |
Monakh - chlen religioznoy
gruppy muzhchin, kotoryye chasto zhivut otdel'no ot drugikh lyudey v
monastyre i kotoryye ne vstupayut v brak ili ne imeyut lichnykh veshchey |
32 |
僧侣;修道士 |
sēnglǚ; xiūdào
shi |
僧侣;修道士 |
sēnglǚ; xiūdào
shi |
Монахи;
монашеские |
Monakhi; monasheskiye |
33 |
Benedfctine/Buddhist
monks |
Benedfctine/Buddhist monks |
Benedfctine
/佛教僧侣 |
Benedfctine/fójiào
sēnglǚ |
Benedfctine /
буддийские
монахи |
Benedfctine / buddiyskiye
monakhi |
34 |
本笃会修士;佛教僧侣 |
běn dǔ huì
xiūshì; fójiào sēnglǚ |
本笃会修士;佛教僧侣 |
běn dǔ huì
xiūshì; fójiào sēnglǚ |
Бенедиктинский
монах;
буддийский
монах |
Benediktinskiy monakh;
buddiyskiy monakh |
35 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
36 |
friar |
friar |
修士 |
xiūshì |
монах |
monakh |
37 |
nun |
nun |
尼姑 |
nígū |
монахиня |
monakhinya |
38 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
39 |
monkish |
monkish |
僧侣 |
sēnglǚ |
монашеский |
monasheskiy |
40 |
monkey an animal with a long tail, that
climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey
and they are related to apes and humans |
monkey an animal with a long
tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types
of monkey and they are related to apes and humans |
猴子是一种长尾巴的动物,可以攀爬树木,生活在炎热的国家。有几种类型的猴子,它们与猿和人类有关 |
hóuzi shì yī zhǒng
chángwěibā de dòngwù, kěyǐ pān pá shùmù,
shēnghuó zài yánrè de guó jiā. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng
de hóuzi, tāmen yǔ yuán hé rénlèi yǒuguān |
Обезьяна
- животное с
длинным
хвостом,
которое
взбирается
на деревья и
живет в
жарких странах.
Существует
несколько
видов обезьян,
которые
связаны с
обезьянами
и людьми. |
Obez'yana - zhivotnoye s
dlinnym khvostom, kotoroye vzbirayetsya na derev'ya i zhivet v zharkikh
stranakh. Sushchestvuyet neskol'ko vidov obez'yan, kotoryye svyazany s
obez'yanami i lyud'mi. |
41 |
猴子 |
hóuzi |
猴子 |
hóuzi |
обезьяна |
obez'yana |
42 |
(informal) a
child who is active and likes playing tricks on people |
(informal) a child who is
active and likes playing tricks on people |
(非正式的)一个活跃的孩子,喜欢在人们身上耍花招 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè huóyuè de háizi, xǐhuān zài rénmen shēnshang
shuǎhuāzhāo |
(неформальный)
ребенок,
который
активен и любит
шутить с
людьми |
(neformal'nyy) rebenok, kotoryy
aktiven i lyubit shutit' s lyud'mi |
43 |
顽皮的孩子;调皮鬼;捣蛋鬼: |
wánpí de háizi; tiáopí
guǐ; dǎodàn guǐ: |
顽皮的孩子;调皮鬼;捣蛋鬼: |
wánpí de háizi; tiáopí
guǐ; dǎodàn guǐ: |
Непослушный
ребенок,
непослушный
призрак; |
Neposlushnyy rebenok,
neposlushnyy prizrak; |
44 |
Come here, you
cheeky little monkey! |
Come here, you cheeky little
monkey! |
来吧,你这厚脸皮的小猴子! |
Lái ba, nǐ zhè hòu
liǎnpí de xiǎo hóuzi! |
Иди
сюда,
нахальная
маленькая
обезьянка! |
Idi syuda, nakhal'naya
malen'kaya obez'yanka! |
45 |
过来,你这没有教养的小捣蛋鬼! |
Guòlái, nǐ zhè méiyǒu
jiàoyǎng de xiǎo dǎodàn guǐ! |
过来,你这没有教养的小捣蛋鬼! |
Guòlái, nǐ zhè méiyǒu
jiàoyǎng de xiǎo dǎodàn guǐ! |
Приходите,
вы
некультурный
маленький
обманщик! |
Prikhodite, vy nekul'turnyy
malen'kiy obmanshchik! |
46 |
(slang) £500 |
(Slang) £500 |
(俚语)500英镑 |
(Lǐyǔ)500
yīngbàng |
(сленг)
£ 500 |
(sleng) £ 500 |
47 |
500英镑 |
500 yīngbàng |
500英镑 |
500 yīngbàng |
500
фунтов |
500 funtov |
48 |
I
don't/couldn't give a monkey(slang) used to say, in a way that is not very polite, that you do not
care about sth, or are not at all interested in it |
I don't/couldn't give a
monkey(slang) used to say, in a way that is not very polite, that you do not
care about sth, or are not at all interested in it |
我不会/不能给一只猴子(俚语)以某种不礼貌的方式说,你不关心某事,或者根本不感兴趣 |
wǒ bù huì/bùnéng gěi
yī zhǐ hóuzi (lǐyǔ) yǐ mǒu zhǒng bù
lǐmào de fāngshì shuō, nǐ bù guānxīn mǒu
shì, huòzhě gēnběn bùgǎn xìngqù |
Я не
даю / не могу
дать
обезьяну
(сленг), которая
не совсем
вежливо
говорила,
что ты не заботишься
о чем-либо
или вообще
не
интересуешься
этим |
YA ne dayu / ne mogu dat'
obez'yanu (sleng), kotoraya ne sovsem vezhlivo govorila, chto ty ne
zabotish'sya o chem-libo ili voobshche ne interesuyesh'sya etim |
49 |
我根本无所谓;我压根儿就不在乎 |
wǒ gēnběn
wúsuǒwèi; wǒ yàgēn er jiù bùzàihū |
我根本无所谓;我压根儿就不在乎 |
wǒ gēnběn
wúsuǒwèi; wǒ yàgēn er jiù bùzàihū |
Мне
все равно,
мне все
равно. |
Mne vse ravno, mne vse ravno. |
50 |
make a monkey
(out) of sb to make sb seem stupid |
make a monkey (out) of sb to
make sb seem stupid |
制造一只猴子(某人)使某人变得愚蠢 |
zhìzào yī zhǐ hóuzi
(mǒu rén) shǐ mǒu rén biàn dé yúchǔn |
Сделай
обезьяну (из) sb,
чтобы sb
казался
глупым |
Sdelay obez'yanu (iz) sb,
chtoby sb kazalsya glupym |
51 |
捉弄;愚弄 |
zhuōnòng; yúnòng |
捉弄;愚弄 |
zhuōnòng; yúnòng |
Tease,
дурак |
Tease, durak |
52 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Больше
на |
Bol'she na |
53 |
brass |
brass |
黄铜 |
huáng tóng |
латунь |
latun' |
54 |
monkey
business |
monkey business |
胡闹 |
húnào |
Обезьяна
бизнес |
Obez'yana biznes |
55 |
(informal) dishonest or silly behaviour |
(informal) dishonest or silly
behaviour |
(非正式的)不诚实或愚蠢的行为 |
(fēi zhèngshì de) bù
chéngshí huò yúchǔn de xíngwéi |
(неформальное)
нечестное
или глупое
поведение |
(neformal'noye) nechestnoye ili
glupoye povedeniye |
56 |
欺骗;胡闹;恶作剧 |
qīpiàn; húnào; èzuòjù |
欺骗;胡闹;恶作剧 |
qīpiàn; húnào; èzuòjù |
Обмануть;
нонсенс;
шалость |
Obmanut'; nonsens; shalost' |
57 |
monkey in the
middle |
monkey in the middle |
猴子在中间 |
hóuzi zài zhōngjiān |
Обезьяна
в середине |
Obez'yana v seredine |
58 |
piggy in the
middle |
piggy in the middle |
小猪在中间 |
xiǎo zhū zài
zhōngjiān |
Копилка
в середине |
Kopilka v seredine |
59 |
monkey nut |
monkey nut |
猴子坚果 |
hóuzi jiānguǒ |
Обезьяна
орех |
Obez'yana orekh |
60 |
a peanut with its shell still on |
a peanut with its shell still on |
一个花生壳仍在上面 |
yīgè huāshēng ké réng zài
shàngmiàn |
арахис
с оболочкой |
arakhis s obolochkoy |
61 |
落花生 |
luòhuāshēng |
落花生 |
luòhuāshēng |
земляной
орех |
zemlyanoy orekh |
62 |
monkey puzzle |
monkey puzzle |
猴子拼图 |
hóuzi pīntú |
Головоломка
обезьяна |
Golovolomka obez'yana |
63 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
64 |
monkey puzzle
tree |
monkey puzzle tree |
猴子拼图树 |
hóuzi pīntú shù |
Дерево
головоломки
обезьяны |
Derevo golovolomki obez'yany |
65 |
a conifer tree
with very thin sharp leaves |
a conifer tree with very thin
sharp leaves |
一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 |
yī zhǒng jùyǒu
fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù |
хвойное
дерево с
очень
тонкими
острыми листьями |
khvoynoye derevo s ochen'
tonkimi ostrymi list'yami |
66 |
猴链树*知;智利南洋杉 |
hóu liàn shù*zhī; zhìlì
nányáng shān |
猴链树*知;智利南洋杉 |
hóu liàn shù*zhī;
zhìlìnányáng shān |
Обезьяна
цепное
дерево * знаю;
чилийская
араукария |
Obez'yana tsepnoye derevo *
znayu; chiliyskaya araukariya |
67 |
一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 |
yī zhǒng jùyǒu
fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù |
一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 |
yī zhǒng jùyǒu
fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù |
хвойное
дерево с
очень
тонкими
острыми листьями |
khvoynoye derevo s ochen'
tonkimi ostrymi list'yami |
68 |
monkey's
wedding used to
describe a period of time when it is raining while the sun is shining |
monkey's wedding used to describe a period of time when it
is raining while the sun is shining |
猴子的婚礼用来描述在阳光明媚的时候正在下雨的一段时间 |
hóuzi de hūnlǐ yòng
lái miáoshù zài yángguāng míngmèi de shíhòu zhèngzài xià yǔ de
yīduàn shíjiān |
Свадьба
Обезьяны
использовалась
для описания
периода
времени,
когда идет
дождь, когда
светит
солнце |
Svad'ba Obez'yany
ispol'zovalas' dlya opisaniya perioda vremeni, kogda idet dozhd', kogda
svetit solntse |
69 |
晴雨天;太阳雨 |
qíngyǔ tiān; tàiyáng
yǔ |
晴雨天;太阳雨 |
qíngyǔ tiān; tàiyáng
yǔ |
Дождливый
день,
солнечный
дождь |
Dozhdlivyy den', solnechnyy
dozhd' |
70 |
look! it’s a monkey’s wedding/ |
look! It’s a monkey’s wedding/ |
看!这是猴子的婚礼/ |
kàn! Zhè shì hóuzi de
hūnlǐ/ |
Смотри!
Это свадьба
обезьяны / |
Smotri! Eto svad'ba obez'yany / |
71 |
看!出着太阳还下雨! |
kàn! Chūzhe tàiyáng hái
xià yǔ! |
看!出着太阳还下雨! |
kàn! Chūzhe tàiyáng hái
xià yǔ! |
Смотри!
На солнце
идет дождь! |
Smotri! Na solntse idet dozhd'! |
72 |
monkey wrench |
Monkey wrench |
猴子扳手 |
Hóuzi bānshǒu |
Гаечный
ключ |
Gayechnyy klyuch |
73 |
adjustable
spanner |
adjustable spanner |
活动扳手 |
huódòng bānshǒu |
Разводной
гаечный
ключ |
Razvodnoy gayechnyy klyuch |
74 |
throw a monkey
wrench in/into sth |
throw a monkey wrench in/into
sth |
扔进一把扳手进去...... |
rēng jìn yī bǎ
bānshǒu jìnqù...... |
Бросить
гаечный
ключ в / в |
Brosit' gayechnyy klyuch v / v |
75 |
also |
also |
也 |
Yě |
также |
takzhe |
76 |
throw a
'wrench in/into sth) |
throw a'wrench in/into
sth) |
把'扳手放进去......) |
bǎ'bānshǒu fàng
jìnqù......) |
Закинуть
гаечный
ключ в / ч) |
Zakinut' gayechnyy klyuch v /
ch) |
77 |
(informal) to do sth to spoil sb’s plans |
(informal) to do sth to spoil
sb’s plans |
(非正式的)做某事来破坏某人的计划 |
(Fēi zhèngshì de) zuò
mǒu shì lái pòhuài mǒu rén de jìhuà |
(неформально)
делать
что-то, чтобы
испортить
планы
кого-то |
(neformal'no) delat' chto-to,
chtoby isportit' plany kogo-to |
78 |
破环,阻挠(计划) |
pò huán, zǔnáo (jìhuà) |
破环,阻挠(计划) |
pò huán, zǔnáo (jìhuà) |
Разорвать
кольцо,
помешать
(планирование) |
Razorvat' kol'tso, pomeshat'
(planirovaniye) |
79 |
monkish |
monkish |
僧侣 |
sēnglǚ |
монашеский |
monasheskiy |
80 |
like a monk |
like a monk |
像个和尚 |
xiàng gè héshàng |
Как
монах |
Kak monakh |
81 |
connected with
monks |
connected with monks |
与僧侣联系 |
yǔ sēnglǚ liánxì |
Связано
с монахами |
Svyazano s monakhami |
82 |
修士(般)的;僧侣(般)的 |
xiūshì (bān) de;
sēnglǚ (bān) de |
修士(般)的;僧侣(般)的 |
xiūshì (bān) de;
sēnglǚ (bān) de |
Монах
(как); Монах
(как) |
Monakh (kak); Monakh (kak) |
83 |
mono |
mono |
单 |
dān |
моно |
mono |
84 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
85 |
mono-phonic |
mono-phonic |
单音 |
dān yīn |
моно-фоническая |
mono-fonicheskaya |
86 |
recording or
producing sound which comes from only one direction |
recording or producing sound
which comes from only one direction |
录制或产生仅来自一个方向的声音 |
lùzhì huò chǎnshēng
jǐn láizì yīgè fāngxiàng de shēngyīn |
Запись
или
воспроизведение
звука
только из
одного
направления |
Zapis' ili vosproizvedeniye
zvuka tol'ko iz odnogo napravleniya |
87 |
单声道的 |
dān shēng dào de |
单声道的 |
dān shēng dào de |
моно |
mono |
88 |
a mono
recording |
a mono recording |
单声道录音 |
dān shēng dào
lùyīn |
моно
запись |
mono zapis' |
89 |
单声道录音 |
dān shēng dào
lùyīn |
单声道录音 |
dān shēng dào
lùyīn |
Моно
запись |
Mono zapis' |
90 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
91 |
stereo |
stereo |
立体声 |
lìtǐshēng |
стерео |
stereo |
92 |
a system of
recording or producing sound which comes from only one direction |
a system of recording or
producing sound which comes from only one direction |
记录或产生仅来自一个方向的声音的系统 |
jìlù huò chǎnshēng
jǐn láizì yīgè fāngxiàng de shēngyīn de xìtǒng |
система
записи или
производства
звука, который
идет только
из одного
направления |
sistema zapisi ili proizvodstva
zvuka, kotoryy idet tol'ko iz odnogo napravleniya |
93 |
单声道录音(或放音)系统 |
dān shēng dào
lùyīn (huò fàng yīn) xìtǒng |
单声道录音(或放音)系统 |
dān shēng dào
lùyīn (huò fàng yīn) xìtǒng |
Монофоническая
запись (или
воспроизведение) |
Monofonicheskaya zapis' (ili
vosproizvedeniye) |
94 |
recorded in
mono |
recorded in mono |
以单声道录制 |
yǐ dān shēng dào
lùzhì |
Записано
в моно |
Zapisano v mono |
95 |
用单声道录音系统录制的 |
yòng dān shēng dào
lùyīn xìtǒng lùzhì de |
用单声道录音系统录制的 |
yòng dān shēng dào
lùyīn xìtǒng lùzhì de |
Записано
с моно
системой
записи |
Zapisano s mono sistemoy zapisi |
96 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
97 |
stereo |
stereo |
立体声 |
lìtǐshēng |
стерео |
stereo |
98 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
99 |
glandular
fever |
glandular fever |
腺热 |
xiàn rè |
Железистая
лихорадка |
Zhelezistaya likhoradka |
100 |
mono |
mono |
单 |
dān |
моно |
mono |
|
单 |
dān |
单 |
dān |
один |
odin |
102 |
also mon |
also mon |
也是星期一 |
yěshì xīngqí yī |
Также
пн |
Takzhe pn |
103 |
combining form (in nouns and adjectives |
combining form (in nouns and
adjectives |
结合形式(名词和形容词 |
jiéhé xíngshì (míngcí hé
xíngróngcí |
Комбинированная
форма (в
существительных
и
прилагательных |
Kombinirovannaya forma (v
sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh |
104 |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí |
构成名词和形容词 |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí |
Составляют
существительные
и прилагательные |
Sostavlyayut
sushchestvitel'nyye i prilagatel'nyye |
105 |
one;single |
One;single |
之一;单个 |
Zhī yī; dāngè |
один,
сингл |
odin, singl |
106 |
单;单一 |
dān; dānyī |
单;单一 |
dān; dānyī |
Одноместный |
Odnomestnyy |
107 |
monorail〖 |
monorail〖 |
单轨〖 |
dānguǐ 〖 |
монорельс
〖 |
monorel's 〖 |
108 |
单轨铁路 |
dānguǐ tiělù |
单轨铁路 |
dānguǐ tiělù |
монорельс |
monorel's |
109 |
monogamy |
monogamy |
一夫一妻制 |
yīfū yī qī
zhì |
моногамия |
monogamiya |
110 |
一夫一妻制 |
Yīfū
yī qī zhì |
一夫一妻制 |
Yīfū
yī qī zhì |
моногамия |
monogamiya |
111 |
monochrome |
monochrome |
单色 |
dān sè |
монохромный |
monokhromnyy |
112 |
(of
photographs, etc |
(of photographs, etc |
(照片等) |
(zhàopiàn děng) |
(фотографий
и т. д. |
(fotografiy i t. d. |
113 |
摄影等 |
shèyǐng děng |
摄影等 |
shèyǐng děng |
Фотография
и т. Д. |
Fotografiya i t. D. |
114 |
using only
black,white and
shades of grey |
using only black,white and
shades of grey |
仅使用黑色,白色和灰色阴影 |
jǐn shǐyòng
hēisè, báisè hé huīsè yīnyǐng |
Используя
только
черный,
белый и
оттенки серого |
Ispol'zuya tol'ko chernyy,
belyy i ottenki serogo |
115 |
黑白的 |
hēibái de |
黑白的 |
hēibái de |
Черный
и белый |
Chernyy i belyy |
116 |
monochrome
illustrations/images |
monochrome
illustrations/images |
单色插图/图像 |
dān sè chātú/túxiàng |
Монохромные
иллюстрации
/
изображения |
Monokhromnyye illyustratsii /
izobrazheniya |
117 |
黑白插图/肖像 |
hēibái
chātú/xiàoxiàng |
黑白插图/肖像 |
hēibái
chātú/xiàoxiàng |
Черно-белая
иллюстрация
/ портрет |
Cherno-belaya illyustratsiya /
portret |
118 |
(figurative) a
dull monochrome life |
(figurative) a dull monochrome
life |
(比喻)沉闷的单色生活 |
(bǐyù) chénmèn de dān
sè shēnghuó |
(образно)
скучная
монохромная
жизнь |
(obrazno) skuchnaya
monokhromnaya zhizn' |
119 |
枯燥单调白的生活 |
kūzào dāndiào bái de
shēnghuó |
枯燥单调白的生活 |
kūzào dāndiào bái de
shēnghuó |
Скучная
и
однообразная
жизнь |
Skuchnaya i odnoobraznaya
zhizn' |
120 |
(比喻)沉闷的单色生活 |
(bǐyù) chénmèn de dān
sè shēnghuó |
(比喻)沉闷的单色生活 |
(bǐyù) chénmèn de dān
sè shēnghuó |
(образная)
скучная
монохромная
жизнь |
(obraznaya) skuchnaya
monokhromnaya zhizn' |
121 |
using
different shades of one colour |
using different shades of one
colour |
使用一种颜色的不同色调 |
shǐyòng yī zhǒng
yánsè de bùtóng sèdiào |
Использование
разных
оттенков
одного цвета |
Ispol'zovaniye raznykh ottenkov
odnogo tsveta |
122 |
单色的 |
dān sè de |
单色的 |
dān sè de |
монохромный |
monokhromnyy |
123 |
mono.chromatic |
mono.Chromatic |
单色 |
dān sè |
mono.chromatic |
mono.chromatic |
124 |
a monochromatic colour scheme |
a monochromatic colour
scheme |
单色配色方案 |
dān sè pèisè fāng'àn |
однотонная
цветовая
схема |
odnotonnaya tsvetovaya skhema |
125 |
单一色彩的调配 |
dānyī sècǎi de
diàopèi |
单一色彩的调配 |
dānyī sècǎi de
diàopèi |
Смешивание
одного
цвета |
Smeshivaniye odnogo tsveta |
126 |
单色配色方案 |
dān sè pèisè fāng'àn |
单色配色方案 |
dān sè pèisè fāng'àn |
Монохромная
цветовая
гамма |
Monokhromnaya tsvetovaya gamma |
127 |
mono.chrome |
mono.Chrome |
单色 |
dān sè |
mono.chrome |
mono.chrome |
128 |
an artist who
works in monochrome |
an artist who works in
monochrome |
一个以单色工作的艺术家 |
yīgè yǐ dān sè
gōngzuò de yìshùjiā |
Художник,
который
работает в
монохромном
режиме |
Khudozhnik, kotoryy rabotayet v
monokhromnom rezhime |
129 |
从事单色绘画的艺术家 |
cóngshì dān sè huìhuà de
yìshùjiā |
从事单色绘画的艺术家 |
cóngshì dān sè huìhuà de
yìshùjiā |
Художник
занимается
монохромной
росписью |
Khudozhnik zanimayetsya
monokhromnoy rospis'yu |
131 |
monocle a single glass lens for one eye, held in place by the muscles
around the eye and used by people in the past to help them see clearly |
monocle a single glass lens for
one eye, held in place by the muscles around the eye and used by people in
the past to help them see clearly |
单眼镜片,一只眼睛的单个玻璃镜片,由眼睛周围的肌肉固定,过去人们用它来帮助他们看清楚 |
dān yǎnjìngpiàn,
yī zhī yǎnjīng de dāngè bōlí jìng piàn, yóu
yǎnjīng zhōuwéi de jīròu gùdìng, guòqù rénmen yòng
tā lái bāngzhù tāmen kàn qīngchǔ |
Монокль
- одна
стеклянная
линза для
одного глаза,
удерживаемая
мышцами
вокруг
глаза и
использовавшаяся
людьми в
прошлом,
чтобы
помочь им
ясно видеть |
Monokl' - odna steklyannaya
linza dlya odnogo glaza, uderzhivayemaya myshtsami vokrug glaza i
ispol'zovavshayasya lyud'mi v proshlom, chtoby pomoch' im yasno videt' |
132 |
单片眼镜 |
dān piàn yǎnjìng |
单片眼镜 |
dān piàn yǎnjìng |
монокль |
monokl' |
133 |
monocotyledon |
monocotyledon |
单子叶植物 |
dān zǐ yè zhíwù |
односемядольное
растение |
odnosemyadol'noye rasteniye |
|
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
134 |
mono-cot |
mono-cot |
单床 |
dān chuáng |
моно-раскладушка |
mono-raskladushka |
135 |
(biology ) a plant whose seeds form embryos that produce a single
leaf |
(biology) a plant whose seeds
form embryos that produce a single leaf |
(生物学)一种植物,其种子形成胚胎,产生单叶 |
(shēngwù xué) yī
zhòngzhíwù, qí zhǒngzǐ xíngchéng pēitāi,
chǎnshēng dān yè |
(биология)
растение,
семена
которого
образуют
зародыши,
которые
дают один
лист |
(biologiya) rasteniye, semena
kotorogo obrazuyut zarodyshi, kotoryye dayut odin list |
136 |
单子叶植物 |
dān zǐ yè zhíwù |
单子叶植物 |
dān zǐ yè zhíwù |
односемядольное
растение |
odnosemyadol'noye rasteniye |
137 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
138 |
dicotyledon |
dicotyledon |
双子叶植物 |
shuāngzǐ yè zhíwù |
двудольное
растение |
dvudol'noye rasteniye |
139 |
monoculture |
monoculture |
单一种植 |
dānyī zhòngzhí |
монокультура |
monokul'tura |
140 |
the practice
of growing only one type of crop on a certain area of land |
the practice of growing only
one type of crop on a certain area of land |
在某一特定土地上种植一种作物的做法 |
zài mǒu yī tèdìng
tǔdì shàng zhòng zhí yī zhǒng zuòwù de zuòfǎ |
Практика
выращивания
только
одного вида сельскохозяйственных
культур на
определенной
территории |
Praktika vyrashchivaniya tol'ko
odnogo vida sel'skokhozyaystvennykh kul'tur na opredelennoy territorii |
141 |
单作;单暴种栽培 |
dān zuò; dān bào
zhǒng zāipéi |
单作;单暴种栽培 |
dān zuò; dān bào
zhǒng zāipéi |
Одиночный
урожай;
разведение |
Odinochnyy urozhay; razvedeniye |
142 |
a society
consisting of people who are all the same race, all share the same beliefs,
etc |
a society consisting of people
who are all the same race, all share the same beliefs, etc |
一个由同一种族的人组成的社会,都有着相同的信仰,等等 |
yīgè yóu tóngyī
zhǒngzú de rén zǔchéng de shèhuì, dōu yǒuzhe
xiāngtóng de xìnyǎng, děng děng |
общество,
состоящее
из людей,
принадлежащих
к одной и той
же расе,
имеющих
одинаковые
убеждения и
т. д. |
obshchestvo, sostoyashcheye iz
lyudey, prinadlezhashchikh k odnoy i toy zhe rase, imeyushchikh odinakovyye
ubezhdeniya i t. d. |
143 |
单一文化社会;单种族社会;一.元化社会 |
dānyī wénhuà shèhuì;
dān zhǒngzú shèhuì; yī. Yuán huà shèhuì |
单一文化社会;单种族社会;一元化社会。 |
dānyī wénhuà shèhuì;
dān zhǒngzú shèhuì; yīyuánhuà shèhuì. |
Единое
культурное
общество;
единое
этническое
общество; |
Yedinoye kul'turnoye
obshchestvo; yedinoye etnicheskoye obshchestvo; |
144 |
a global
economic monoculture |
a global economic monoculture |
全球经济单一文化 |
Quánqiú jīngjì
dānyī wénhuà |
глобальная
экономическая
монокультура |
global'naya ekonomicheskaya
monokul'tura |
145 |
全球经济一元化社会 |
quánqiú jīng jǐ
yīyuánhuà shèhuì |
全球经济一元化社会 |
quánqiú jīng jǐ
yīyuánhuà shèhuì |
Глобальная
экономика |
Global'naya ekonomika |
146 |
monocycle |
monocycle |
单轮车 |
dān lún chē |
полноцикловой |
polnotsiklovoy |
147 |
unicycle |
unicycle |
独轮车 |
dúlúnchē |
Моноцикл |
Monotsikl |
148 |
monocyte |
monocyte |
单核细胞 |
dān hé xìbāo |
моноцитов |
monotsitov |
149 |
(biology) a type of large white blood cell with a simple round nucleus
that can remove harmful substances from the body |
(biology) a type of large white
blood cell with a simple round nucleus that can remove harmful substances
from the body |
(生物学)一种大型白细胞,具有简单的圆形核,可以清除体内的有害物质 |
(shēngwù xué) yī
zhǒng dàxíng báixìbāo, jùyǒu jiǎndān de yuán xíng
hé, kěyǐ qīngchú tǐnèi de yǒuhài wùzhí |
(биология)
тип крупных
белых
кровяных
клеток с
простым
круглым
ядром,
которые
могут удалять
вредные
вещества из
организма |
(biologiya) tip krupnykh belykh
krovyanykh kletok s prostym kruglym yadrom, kotoryye mogut udalyat' vrednyye
veshchestva iz organizma |
150 |
单核细胞,单核白血球(能清除对肌体有害物质的大型白细胞): |
dān hé xìbāo,
dān hé báixiěqiú (néng qīngchú duì jītǐ yǒuhài
wùzhí de dàxíng báixìbāo): |
单核细胞,单核白血球(能清除对肌体有害物质的大型白细胞): |
dān hé xìbāo,
dān hé báixiěqiú (néng qīngchú duì jītǐ yǒuhài
wùzhí de dàxíng báixìbāo): |
Моноциты,
мононуклеарные
лейкоциты
(крупные
лейкоциты,
которые
удаляют
вредные вещества
из
организма): |
Monotsity, mononuklearnyye
leykotsity (krupnyye leykotsity, kotoryye udalyayut vrednyye veshchestva iz
organizma): |
151 |
monodrama |
Monodrama |
独脚戏 |
Dújiǎoxì |
монодрама |
monodrama |
152 |
{technical术语) |
{technical shùyǔ) |
{技术术语) |
{jìshù shùyǔ) |
{техническая
терминология) |
{tekhnicheskaya terminologiya) |
153 |
a play or show
performed by one person |
a play or show performed by one
person |
由一个人表演的戏剧或表演 |
yóu yīgèrén
biǎoyǎn de xìjù huò biǎoyǎn |
спектакль
или
спектакль в
исполнении
одного
человека |
spektakl' ili spektakl' v
ispolnenii odnogo cheloveka |
154 |
单人剧;独角戏 |
dān rén jù; dújiǎoxì |
单人剧;独角戏 |
dān rén jù; dú jiǎo
xì |
Единственная
драма |
Yedinstvennaya drama |
155 |
monogamy |
monogamy |
一夫一妻制 |
yīfū yī qī
zhì |
моногамия |
monogamiya |
156 |
the fact or
custom of being married to only one person at a particular time |
the fact or custom of being
married to only one person at a particular time |
在特定时间只与一个人结婚的事实或习俗 |
zài tèdìng shíjiān
zhǐ yǔ yīgèrén jiéhūn de shìshí huò xísú |
Факт
или обычай
быть
женатым
только на
одном
человеке в
определенное
время |
Fakt ili obychay byt' zhenatym
tol'ko na odnom cheloveke v opredelennoye vremya |
157 |
一夫一妻(制) |
yīfū yī qī
(zhì) |
一夫一妻(制) |
yīfū yī qī
(zhì) |
Одна
жена и одна
жена |
Odna zhena i odna zhena |
158 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
159 |
bigamy |
bigamy |
重婚 |
chóng hūn |
двоеженство |
dvoyezhenstvo |
160 |
polygamy |
polygamy |
一夫多妻制 |
yīfū duōqī
zhì |
полигамия |
poligamiya |
161 |
the practice
or custom of having a sexual relationship with only one partner at a
particular time |
the practice or custom of
having a sexual relationship with only one partner at a particular time |
在特定时间与一个伴侣发生性关系的做法或习俗 |
zài tèdìng shíjiān yǔ
yīgè bànlǚ fāshēng xìng guānxì de zuòfǎ huò
xísú |
Практика
или обычай
иметь
сексуальные
отношения
только с
одним
партнером в
определенное
время |
Praktika ili obychay imet'
seksual'nyye otnosheniya tol'ko s odnim partnerom v opredelennoye vremya |
162 |
单配偶;单配性 |
dān pèi'ǒu; dān
pèi xìng |
单配偶;单配性 |
dān pèi'ǒu; dān
pèi xìng |
Холост |
Kholost |
163 |
monogamous |
monogamous |
一夫一妻制 |
yīfū yī qī
zhì |
моногамный |
monogamnyy |
164 |
a monogamous marriage |
a monogamous marriage |
一夫一妻的婚姻 |
yīfū yī qī
de hūnyīn |
моногамный
брак |
monogamnyy brak |
165 |
一夫一妻制的婚姻 |
yīfū yī qī
zhì de hūnyīn |
一夫一妻制的婚姻 |
yīfū yī qī
zhì de hūnyīn |
Моногамный
брак |
Monogamnyy brak |
166 |
Most birds are
monogamous |
Most birds are monogamous |
大多数鸟类都是一夫一妻制的 |
dà duōshù niǎo lèi
dōu shì yīfū yī qī zhì de |
Большинство
птиц
моногамны |
Bol'shinstvo ptits monogamny |
167 |
大多数飞禽都是配性的 |
dà duōshù fēiqín
dōu shì pèi xìng de |
大多数飞禽都是配性的 |
dà duōshù fēiqín
dōu shì pèi xìng de |
Большинство
птиц
рациональны |
Bol'shinstvo ptits ratsional'ny |
168 |
大多数鸟类都是一夫一妻制的。 |
dà duōshù niǎo lèi
dōu shì yīfū yī qī zhì de. |
大多数鸟类都是一夫一妻制的。 |
dà duōshù niǎo lèi
dōu shì yīfū yī qī zhì de. |
Большинство
птиц
моногамны. |
Bol'shinstvo ptits monogamny. |
169 |
monoglot |
Monoglot |
monoglot |
Monoglot |
моноглот |
monoglot |
171 |
(technical术语)a person who speaks only one language |
(technical shùyǔ)a person
who speaks only one language |
(技术术语)一个只说一种语言的人 |
(jìshù shùyǔ) yīgè
zhǐ shuō yī zhǒng yǔyán de rén |
(технический
термин)
человек,
который
говорит
только на
одном языке |
(tekhnicheskiy termin)
chelovek, kotoryy govorit tol'ko na odnom yazyke |
172 |
只说一种语言的人 |
zhǐ shuō yī
zhǒng yǔyán de rén |
只说一种语言的人 |
zhǐ shuō yī
zhǒng yǔyán de rén |
человек,
который
говорит
только на
одном языке |
chelovek, kotoryy govorit
tol'ko na odnom yazyke |
173 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
174 |
polyglot |
polyglot |
通晓多国语言 |
tōngxiǎo duōguó
yǔyán |
полиглот |
poliglot |
175 |
monogram |
monogram |
花押字 |
huāyā zì |
монограмма |
monogramma |
176 |
two or more
letters,usually the
first letters of sb’s names, that are combined in a design and marked on
items of clothing, etc. that they own |
two or more letters,usually the
first letters of sb’s names, that are combined in a design and marked on
items of clothing, etc. That they own |
两个或多个字母,通常是sb名字的第一个字母,在设计中组合并标记在他们拥有的衣服等物品上 |
liǎng gè huò duō gè
zìmǔ, tōngcháng shì sb míngzì de dì yīgè zìmǔ, zài shèjì
zhōng zǔhé bìng biāojì zài tāmen yǒngyǒu de
yīfú děng wùpǐn shàng |
Две
или более
буквы,
обычно
первые
буквы имен sb,
которые
объединены
в дизайне и
отмечены на
предметах
одежды и т. Д.,
Которыми
они владеют |
Dve ili boleye bukvy, obychno
pervyye bukvy imen sb, kotoryye ob"yedineny v dizayne i otmecheny na
predmetakh odezhdy i t. D., Kotorymi oni vladeyut |
177 |
字母组合图案,交织字母,花押字(常由姓名首字母组成,标在自己的衣服等物品上) |
zìmǔ zǔhé tú'àn,
jiāozhī zìmǔ, huāyā zì (cháng yóu xìngmíng shǒu
zìmǔ zǔchéng, biāo zài zìjǐ de yīfú děng
wùpǐn shàng) |
字母组合图案,交织字母,花押字(常由姓名首字母组成,标在自己的衣服等物品上) |
zìmǔ zǔhé tú'àn,
jiāozhī zìmǔ, huāyā zì (cháng yóu xìngmíng shǒu
zìmǔ zǔchéng, biāo zài zìjǐ de yīfú děng
wùpǐn shàng) |
Шаблон
буквенного
сочетания,
чересстрочные
буквы,
цветочные
слова (часто
состоят из
инициалов,
помеченных
на
собственной
одежде и
других
предметах) |
Shablon bukvennogo sochetaniya,
cheresstrochnyye bukvy, tsvetochnyye slova (chasto sostoyat iz initsialov,
pomechennykh na sobstvennoy odezhde i drugikh predmetakh) |
178 |
moonogrammed |
moonogrammed |
moonogrammed |
moonogrammed |
moonogrammed |
moonogrammed |
179 |
a monogrammed
handkerchief |
a monogrammed handkerchief |
一个字母组合的手帕 |
yīgè zìmǔ zǔhé
de shǒupà |
платок
с
монограммой |
platok s monogrammoy |
180 |
有字母组合图案的手绢 |
yǒu zìmǔ zǔhé
tú'àn de shǒujuàn |
有字母组合图案的手绢 |
yǒu zìmǔ zǔhé
tú'àn de shǒujuàn |
Наручники
с
монограммами |
Naruchniki s monogrammami |
181 |
monograph (technical ) a detailed written
study of a single subject, usually in the form of a short book |
monograph (technical) a
detailed written study of a single subject, usually in the form of a short
book |
专着(技术)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 |
zhuānzhe (jìshù) yīgè
dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū,
tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì |
Монография
(техническая)
подробное
письменное
исследование
одного
предмета,
обычно в
виде
короткой
книги |
Monografiya (tekhnicheskaya)
podrobnoye pis'mennoye issledovaniye odnogo predmeta, obychno v vide korotkoy
knigi |
182 |
专论;专题文章;,专著 |
zhuān lùn; zhuāntí
wénzhāng;, zhuānzhù |
专论;专题文章;,专着 |
zhuān lùn; zhuāntí
wénzhāng;, zhuānzhe |
Монография;
тематическая
статья;
монография |
Monografiya; tematicheskaya
stat'ya; monografiya |
183 |
专着(技术)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 |
zhuānzhe (jìshù) yīgè
dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū,
tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì |
专着(技术)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 |
zhuānzhe (jìshù) yīgè
dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū,
tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì |
Монография
(техническая)
подробное
письменное
изучение
одного
предмета,
обычно в форме
рассказа |
Monografiya (tekhnicheskaya)
podrobnoye pis'mennoye izucheniye odnogo predmeta, obychno v forme rasskaza |
184 |
monokini an item of clothing for the beach consisting of the bottom
half of a bikini |
monokini an item of clothing
for the beach consisting of the bottom half of a bikini |
monokini是海滩上的一件衣服,由比基尼的下半部分组成 |
monokini shì hǎitān
shàng de yī jiàn yīfú, yóu bǐjīní de xià bàn bùfèn
zǔchéng |
Монокини
предмет
одежды для
пляжа,
состоящий
из нижней
половины
бикини |
Monokini predmet odezhdy dlya
plyazha, sostoyashchiy iz nizhney poloviny bikini |
185 |
一点式比基尼泳装;无上装式比基尼 |
yīdiǎn shì
bǐjīní yǒngzhuāng; wú shàngzhuāng shì
bǐjīní |
一点式比基尼泳装;无上装式比基尼 |
yīdiǎn shì
bǐjīní yǒngzhuāng; wú shàngzhuāng shì
bǐjīní |
Цельное
бикини,
бикини
топлесс |
Tsel'noye bikini, bikini
topless |
186 |
monolingual speaking or using only one language |
monolingual speaking or using only one language |
单语或仅使用一种语言 |
dān yǔ huò jǐn
shǐyòng yī zhǒng yǔyán |
Говорение
на одном
языке или
использование
только
одного
языка |
Govoreniye na odnom yazyke ili
ispol'zovaniye tol'ko odnogo yazyka |
187 |
单语的;只用一种语言的 |
dān yǔ de; zhǐ
yòng yī zhǒng yǔyán de |
单语的;只用一种语言的 |
dān yǔ de; zhǐ
yòng yī zhǒng yǔyán de |
Одноязычный,
только один
язык |
Odnoyazychnyy, tol'ko odin
yazyk |
188 |
单语或仅使用一种语言: |
dān yǔ huò jǐn
shǐyòng yī zhǒng yǔyán: |
单语或仅使用一种语言: |
dān yǔ huò jǐn
shǐyòng yī zhǒng yǔyán: |
Одноязычный
или только
один язык: |
Odnoyazychnyy ili tol'ko odin
yazyk: |
189 |
a monolingual
dictionary |
A monolingual dictionary |
单语词典 |
Dān yǔ cídiǎn |
одноязычный
словарь |
odnoyazychnyy slovar' |
190 |
单语词典 |
dān yǔ cídiǎn |
单语词典 |
dān yǔ cídiǎn |
Одноязычный
словарь |
Odnoyazychnyy slovar' |
191 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
сравнить |
sravnit' |
192 |
bilingual |
bilingual |
双语 |
shuāngyǔ |
двуязычный |
dvuyazychnyy |
193 |
multilingual |
multilingual |
多种语言 |
duō zhǒng yǔyán |
многоязычный |
mnogoyazychnyy |
194 |
mono-lith a large single vertical block of
stone, especially one that was shaped into a column by people living in
ancient times, and that may have had some religious meaning |
mono-lith a large single
vertical block of stone, especially one that was shaped into a column by
people living in ancient times, and that may have had some religious
meaning |
mono-lith是一块巨大的垂直石块,特别是古代人生成的柱子,可能有一些宗教意义 |
mono-lith shì yīkuài jùdà
de chuízhí shí kuài, tèbié shì gǔdài rén shēngchéng de zhùzi,
kěnéng yǒu yīxiē zōngjiào yìyì |
Монолитный
большой
вертикальный
каменный
блок,
особенно
тот, который
был
сформирован
в колонну
людьми,
жившими в
древние времена,
и который,
возможно,
имел |
Monolitnyy bol'shoy
vertikal'nyy kamennyy blok, osobenno tot, kotoryy byl sformirovan v kolonnu
lyud'mi, zhivshimi v drevniye vremena, i kotoryy, vozmozhno, imel |
195 |
(尤指古人凿成、表示某种宗教意义的)单块巨石,独石柱 |
(yóu zhǐ gǔrén záo
chéng, biǎoshì mǒu zhǒng zōngjiào yìyì de) dān kuài
jùshí, dú shízhù |
(尤指古人凿成,表示某种宗教意义的)单块巨石,独石柱 |
(yóu zhǐ gǔrén záo
chéng, biǎoshì mǒu zhǒng zōngjiào yìyì de) dān kuài
jùshí, dú shízhù |
монолитный
валун
(особенно
древний
человек,
который
высек и
выразил
какое-то
религиозное
значение) |
monolitnyy valun (osobenno
drevniy chelovek, kotoryy vysek i vyrazil kakoye-to religioznoye znacheniye) |
196 |
(often disapproving) a single, very large
organization,etc. that is very slow to change and not interested in
individual people |
(often disapproving) a single,
very large organization,etc. That is very slow to change and not interested
in individual people |
(经常不赞成)一个单一的,非常大的组织等。变化非常缓慢,对个人不感兴趣 |
(jīngcháng bù zànchéng)
yīgè dānyī de, fēicháng dà de zǔzhī děng.
Biànhuà fēicháng huǎnmàn, duì gèrén bùgǎn xìngqù |
(часто
неодобрительно)
одна очень
большая организация
и т. д., которая
очень
медленно меняется
и не
заинтересована
в отдельных людях |
(chasto neodobritel'no) odna
ochen' bol'shaya organizatsiya i t. d., kotoraya ochen' medlenno menyayetsya
i ne zainteresovana v otdel'nykh lyudyakh |
197 |
(少有变化,不关心个人的)单一庞大的组织 |
(shǎo yǒu biànhuà, bù
guānxīn gèrén de) dānyī pángdà de zǔzhī |
(少有变化,不关心个人的)单一庞大的组织 |
(shǎo yǒu biànhuà, bù
guānxīn gè rén de) dānyī pángdà de zǔzhī |
единая
крупная
организация
(с небольшими
изменениями,
не
заботящаяся
о людях) |
yedinaya krupnaya organizatsiya (s
nebol'shimi izmeneniyami, ne zabotyashchayasya o lyudyakh) |
198 |
monolithic |
monolithic |
单片 |
dān piàn |
монолитный |
monolitnyy |
199 |
a monolithic block |
a monolithic block |
整体块 |
zhěngtǐ kuài |
монолитный
блок |
monolitnyy blok |
200 |
巨大的石块 |
jùdà de shí kuài |
巨大的石块 |
jùdà de shí kuài |
Огромный
камень |
Ogromnyy kamen' |
201 |
the monolitic structure of the
state |
the monolitic structure of the
state |
国家的单一结构 |
guójiā de dānyī
jiégòu |
Монолитная
структура
государства |
Monolitnaya struktura
gosudarstva |
202 |
统一庞大晶国家结构 |
tǒngyī pángdà
jīng guójiā jiégòu |
统一庞大晶国家结构 |
tǒngyī pángdà
jīng guójiā jiégòu |
Унификация
крупной
кристаллической
национальной
структуры |
Unifikatsiya krupnoy
kristallicheskoy natsional'noy struktury |
203 |
monologue |
monologue |
独白 |
dúbái |
монолог |
monolog |
204 |
also |
also |
也 |
yě |
также |
takzhe |
205 |
monolog |
monolog |
独白 |
dúbái |
монолог |
monolog |
206 |
a long speech by one person
during a conversation that stops other people from speaking or expressing an
opinion |
a long speech by one person
during a conversation that stops other people from speaking or expressing an
opinion |
一个人在一次谈话中发表长篇演讲,阻止其他人发言或发表意见 |
yī gè rén zài yīcì
tánhuà zhōng fābiǎo chángpiān yǎnjiǎng,
zǔzhǐ qítā rén fà yán huò fābiǎo yìjiàn |
длинная
речь одного
человека во
время разговора,
которая
мешает
другим
людям говорить
или
выражать
мнение |
dlinnaya rech' odnogo cheloveka
vo vremya razgovora, kotoraya meshayet drugim lyudyam govorit' ili vyrazhat'
mneniye |
207 |
滔滔不给的讲话;个人的长篇大论 |
tāotāo bù gěi de
jiǎnghuà; gèrén de chángpiāndàlùn |
滔滔不给的讲话;个人的长篇大论 |
tāotāo bù gěi de
jiǎnghuà; gè rén de chángpiāndàlùn |
Не
произносить
речь, личная
длинная
история |
Ne proiznosit' rech', lichnaya
dlinnaya istoriya |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
monocle |
1298 |
1298 |
monk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|