A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  monocle 1298 1298 monk    
1 The details of todays flights are displayed on the monitor The details of todays flights are displayed on the monitor 今天航班的详细信息显示在显示器上 Jīntiān hángbān de xiángxì xìnxī xiǎnshì zài xiǎnshìqì shàng Детали сегодняшних рейсов отображаются на мониторе Detali segodnyashnikh reysov otobrazhayutsya na monitore
2 今天航班的详细情况都列在显示屏上 jīntiān hángbān de xiángxì qíngkuàng dōu liè zài xiǎnshì píng shàng 今天航班的详细情况都列在显示屏上 jīntiān hángbān de xiángxì qíngkuàng dōu liè zài xiǎnshì píng shàng Детали сегодняшнего полета перечислены на дисплее Detali segodnyashnego poleta perechisleny na displeye
3 a PC with a17 inch colour monitor a PC with a17 inch colour monitor 一台配有17英寸彩色显示器的电脑 yī tái pèi yǒu 17 yīngcùn cǎisè xiǎnshìqì de diànnǎo ПК с цветным монитором 17 дюймов PK s tsvetnym monitorom 17 dyuymov
4 17英寸彩色显示器的个人电脑 dài 17 yīngcùn cǎisè xiǎnshìqì de gèrén diànnǎo 带17英寸彩色显示器的个人电脑 dài 17 yīngcùn cǎisè xiǎnshìqì de gèrén diànnǎo ПК с 17-дюймовым цветным дисплеем PK s 17-dyuymovym tsvetnym displeyem
5 picture pageR005 picture pageR005 图片页面¥500 túpiàn yèmiàn ¥500 Изображение страницы R005 Izobrazheniye stranitsy R005
6 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Смотрите также Smotrite takzhe
7 vdu vdu VDU VDU ВДУ VDU
8 a piece of equipment used to check or record sth  a piece of equipment used to check or record sth  用来检查或记录的设备 yòng lái jiǎnchá huò jìlù de shèbèi часть оборудования, используемая для проверки или записи chast' oborudovaniya, ispol'zuyemaya dlya proverki ili zapisi
9 监控器;监测器 jiānkòng qì; jiāncè qì 监控器;监测器 jiānkòng qì; jiāncè qì Монитор, монитор Monitor, monitor
10 a heart monitor  a heart monitor  一个心脏监测器 yī ge xīnzàng jiāncè qì монитор сердца monitor serdtsa
11 心脏监测器 xīnzàng jiāncè qì 心脏监测器 xīnzàng jiāncè qì Монитор сердца Monitor serdtsa
12 a student in a school who performs special duties, such as helping the teacher  a student in a school who performs special duties, such as helping the teacher  学校中的一名学生,负责执行特殊职责,例如帮助老师 xuéxiào zhōng de yī míng xuéshēng, fùzé zhíxíng tèshū zhízé, lìrú bāngzhù lǎoshī учащийся в школе, выполняющий особые обязанности, например, помогающий учителю uchashchiysya v shkole, vypolnyayushchiy osobyye obyazannosti, naprimer, pomogayushchiy uchitelyu
13 班长;级兵;班代表 bānzhǎng; jí bīng; bān dàibiǎo 班长;级兵;班代表 bānzhǎng; jí bīng; bān dàibiǎo Командир отделения Komandir otdeleniya
14 a person whose job is to check that sth is done fairly and honestly, especially in a foreign country  a person whose job is to check that sth is done fairly and honestly, especially in a foreign country  一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 yīgèrén de gōngzuò shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài человек, чья работа состоит в том, чтобы проверить, что все сделано честно и честно, особенно в чужой стране chelovek, ch'ya rabota sostoit v tom, chtoby proverit', chto vse sdelano chestno i chestno, osobenno v chuzhoy strane
15 (尤指派往国外的)监员,核査员 (yóu zhǐpài wǎng guówài de) jiāndū yuán, hé zhā yuán (尤指派往国外的)监督员,核查员 (yóu zhǐpài wǎng guówài de) jiāndū yuán, héchá yuán Супервайзер (в частности, назначенный для зарубежных стран) Supervayzer (v chastnosti, naznachennyy dlya zarubezhnykh stran)
16 一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 yīgè rén de gōngzuò shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài 一个人的工作是公平诚实地检查,特别是在国外 yīgè rén de gōngzuò shì gōngpíng chéngshí dì jiǎnchá, tèbié shì zài guówài Работа человека - быть честным и честным, особенно за границей. Rabota cheloveka - byt' chestnym i chestnym, osobenno za granitsey.
17 UN monitors declared the referendum fair. UN monitors declared the referendum fair. 联合国监察员宣布全民公决。 liánhéguójiānchá yuán xuānbù quánmín gōngjué. Наблюдатели ООН объявили референдум справедливым. Nablyudateli OON ob"yavili referendum spravedlivym.
18 联合国核査员宣布这次全民投票是公正的 Liánhéguó hé zhā yuán xuānbù zhè cì quánmín tóupiào shì gōngzhèng de 联合国核查员宣布这次全民投票是公正的 Liánhéguó héchá yuán xuānbù zhè cì quánmín tóupiào shì gōngzhèng de Проверяющий ООН объявил, что референдум был справедливым. Proveryayushchiy OON ob"yavil, chto referendum byl spravedlivym.
19 a large tropical lizard(a type of reptile) a large tropical lizard(a type of reptile) 大型热带蜥蜴(一种爬行动物) dàxíng rèdài xīyì (yī zhǒng páxíng dòngwù) большая тропическая ящерица (тип рептилии) bol'shaya tropicheskaya yashcheritsa (tip reptilii)
20 巨蜥 jù xī 巨蜥 jù xī Монитор ящерицы Monitor yashcheritsy
21 to watch and check sth over a period of time in order to see how it develops, so that you can make any necessary changes  to watch and check sth over a period of time in order to see how it develops, so that you can make any necessary changes  在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改 zài yīduàn shíjiān nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào de gēnggǎi Чтобы посмотреть и проверить что-то в течение определенного периода времени, чтобы увидеть, как он развивается, так что вы можете внести любые необходимые изменения Chtoby posmotret' i proverit' chto-to v techeniye opredelennogo perioda vremeni, chtoby uvidet', kak on razvivayetsya, tak chto vy mozhete vnesti lyubyye neobkhodimyye izmeneniya
22 监视;查;跟踪妇查 jiānshì; jiǎnchá; gēnzōng fù chá 监视;检查;跟踪妇查 jiānshì; jiǎnchá; gēnzōng fù chá Наблюдение, проверка, отслеживание Nablyudeniye, proverka, otslezhivaniye
23 在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改  zài yīduàn shíjiān nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào de gēnggǎi  在一段时间内观察和检查,以便了解它是如何发展的,以便您可以进行任何必要的更改 zài yīduàn shíjiān nèi guānchá hé jiǎnchá, yǐbiàn liǎojiě tā shì rúhé fāzhǎn de, yǐbiàn nín kěyǐ jìnxíng rènhé bìyào de gēnggǎi Наблюдайте и проверяйте со временем, чтобы увидеть, как он развивается, чтобы вы могли внести любые необходимые изменения Nablyudayte i proveryayte so vremenem, chtoby uvidet', kak on razvivayetsya, chtoby vy mogli vnesti lyubyye neobkhodimyye izmeneniya
24 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
25 track track 跟踪 gēnzōng трек trek
26 Each student's progress is closely monitored Each student's progress is closely monitored 每个学生的进步都受到密切监控 měi gè xuéshēng de jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng Прогресс каждого студента внимательно отслеживается Progress kazhdogo studenta vnimatel'no otslezhivayetsya
27 同学的学习情况都受到密切的关注 měi yī wèi tóngxué de xuéxí qíngkuàng dōu shòudào mìqiè de guānzhù 每一位同学的学习情况都受到密切的关注 měi yī wèi tóngxué de xuéxí qíngkuàng dōu shòudào mìqiè de guānzhù Учебная ситуация каждого студента внимательно отслеживается Uchebnaya situatsiya kazhdogo studenta vnimatel'no otslezhivayetsya
28 每个学生的进步都受到密切监控 měi gè xuéshēng de jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng 每个学生的进步都受到密切监控 měi gè xuéshēng de jìnbù dōu shòudào mìqiè jiānkòng Прогресс каждого студента внимательно отслеживается Progress kazhdogo studenta vnimatel'no otslezhivayetsya
29 to listen to telephone calls, foreign radio broadcasts, etc. in order to find out information that might be useful to listen to telephone calls, foreign radio broadcasts, etc. In order to find out information that might be useful 听取电话,外国无线电广播等,以便找出可能有用的信息 tīngqǔ diànhuà, wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng, yǐbiàn zhǎo chū kěnéng yǒuyòng de xìnxī Прослушать телефонные звонки, зарубежные радиопередачи и т. Д., Чтобы найти информацию, которая может быть полезна Proslushat' telefonnyye zvonki, zarubezhnyye radioperedachi i t. D., Chtoby nayti informatsiyu, kotoraya mozhet byt' polezna
30 监听(电话、外国无线电广播等) jiāntīng (diànhuà, wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng) 监听(电话,外国无线电广播等) jiāntīng (diànhuà, wàiguó wúxiàndiàn guǎngbò děng) Мониторинг (телефон, зарубежное радио и т. Д.) Monitoring (telefon, zarubezhnoye radio i t. D.)
31 monk a member of a religious group of men who often live apart from other people in a monastery and who do not marry or have personal possessions monk a member of a religious group of men who often live apart from other people in a monastery and who do not marry or have personal possessions 僧侣是一个宗教团体的成员,他们经常与修道院中的其他人分开居住,不会结婚或拥有个人财产 sēnglǚ shì yīgè zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen jīngcháng yǔ xiūdàoyuàn zhōng de qítā rén fēnkāi jūzhù, bù huì jiéhūn huò yǒngyǒu gè rén cáichǎn Монах - член религиозной группы мужчин, которые часто живут отдельно от других людей в монастыре и которые не вступают в брак или не имеют личных вещей Monakh - chlen religioznoy gruppy muzhchin, kotoryye chasto zhivut otdel'no ot drugikh lyudey v monastyre i kotoryye ne vstupayut v brak ili ne imeyut lichnykh veshchey
32 僧侣;修道士 sēnglǚ; xiūdào shi 僧侣;修道士 sēnglǚ; xiūdào shi Монахи; монашеские Monakhi; monasheskiye
33 Benedfctine/Buddhist monks Benedfctine/Buddhist monks Benedfctine /佛教僧侣 Benedfctine/fójiào sēnglǚ Benedfctine / буддийские монахи Benedfctine / buddiyskiye monakhi
34 本笃会修士;佛教僧侣 běn dǔ huì xiūshì; fójiào sēnglǚ 本笃会修士;佛教僧侣 běn dǔ huì xiūshì; fójiào sēnglǚ Бенедиктинский монах; буддийский монах Benediktinskiy monakh; buddiyskiy monakh
35 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
36 friar friar 修士 xiūshì монах monakh
37 nun nun 尼姑 nígū монахиня monakhinya
38 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Смотрите также Smotrite takzhe
39 monkish monkish 僧侣 sēnglǚ монашеский monasheskiy
40 monkey an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes and humans monkey an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes and humans 猴子是一种长尾巴的动物,可以攀爬树木,生活在炎热的国家。有几种类型的猴子,它们与猿和人类有关 hóuzi shì yī zhǒng chángwěibā de dòngwù, kěyǐ pān pá shùmù, shēnghuó zài yánrè de guó jiā. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng de hóuzi, tāmen yǔ yuán hé rénlèi yǒuguān Обезьяна - животное с длинным хвостом, которое взбирается на деревья и живет в жарких странах. Существует несколько видов обезьян, которые связаны с обезьянами и людьми. Obez'yana - zhivotnoye s dlinnym khvostom, kotoroye vzbirayetsya na derev'ya i zhivet v zharkikh stranakh. Sushchestvuyet neskol'ko vidov obez'yan, kotoryye svyazany s obez'yanami i lyud'mi.
41 猴子 hóuzi 猴子 hóuzi обезьяна obez'yana
42 (informal) a child who is active and likes playing tricks on people  (informal) a child who is active and likes playing tricks on people  (非正式的)一个活跃的孩子,喜欢在人们身上耍花招 (fēi zhèngshì de) yīgè huóyuè de háizi, xǐhuān zài rénmen shēnshang shuǎhuāzhāo (неформальный) ребенок, который активен и любит шутить с людьми (neformal'nyy) rebenok, kotoryy aktiven i lyubit shutit' s lyud'mi
43 顽皮的孩子;调皮鬼;捣蛋鬼 wánpí de háizi; tiáopí guǐ; dǎodàn guǐ: 顽皮的孩子;调皮鬼;捣蛋鬼: wánpí de háizi; tiáopí guǐ; dǎodàn guǐ: Непослушный ребенок, непослушный призрак; Neposlushnyy rebenok, neposlushnyy prizrak;
44 Come here, you cheeky little monkey! Come here, you cheeky little monkey! 来吧,你这厚脸皮的小猴子! Lái ba, nǐ zhè hòu liǎnpí de xiǎo hóuzi! Иди сюда, нахальная маленькая обезьянка! Idi syuda, nakhal'naya malen'kaya obez'yanka!
45 过来,你这没有教养的小捣蛋鬼! Guòlái, nǐ zhè méiyǒu jiàoyǎng de xiǎo dǎodàn guǐ! 过来,你这没有教养的小捣蛋鬼! Guòlái, nǐ zhè méiyǒu jiàoyǎng de xiǎo dǎodàn guǐ! Приходите, вы некультурный маленький обманщик! Prikhodite, vy nekul'turnyy malen'kiy obmanshchik!
46 (slang) £500 (Slang) £500 (俚语)500英镑 (Lǐyǔ)500 yīngbàng (сленг) £ 500 (sleng) £ 500
47 500英镑 500 yīngbàng 500英镑 500 yīngbàng 500 фунтов 500 funtov
48 I don't/couldn't give a monkey(slang) used to say, in a way that is not very polite, that you do not care about sth, or are not at all interested in it I don't/couldn't give a monkey(slang) used to say, in a way that is not very polite, that you do not care about sth, or are not at all interested in it 我不会/不能给一只猴子(俚语)以某种不礼貌的方式说,你不关心某事,或者根本不感兴趣 wǒ bù huì/bùnéng gěi yī zhǐ hóuzi (lǐyǔ) yǐ mǒu zhǒng bù lǐmào de fāngshì shuō, nǐ bù guānxīn mǒu shì, huòzhě gēnběn bùgǎn xìngqù Я не даю / не могу дать обезьяну (сленг), которая не совсем вежливо говорила, что ты не заботишься о чем-либо или вообще не интересуешься этим YA ne dayu / ne mogu dat' obez'yanu (sleng), kotoraya ne sovsem vezhlivo govorila, chto ty ne zabotish'sya o chem-libo ili voobshche ne interesuyesh'sya etim
49 我根本无所谓;我压根儿就不在乎 wǒ gēnběn wúsuǒwèi; wǒ yàgēn er jiù bùzàihū 我根本无所谓;我压根儿就不在乎 wǒ gēnběn wúsuǒwèi; wǒ yàgēn er jiù bùzàihū Мне все равно, мне все равно. Mne vse ravno, mne vse ravno.
50 make a monkey (out) of sb to make sb seem stupid  make a monkey (out) of sb to make sb seem stupid  制造一只猴子(某人)使某人变得愚蠢 zhìzào yī zhǐ hóuzi (mǒu rén) shǐ mǒu rén biàn dé yúchǔn Сделай обезьяну (из) sb, чтобы sb казался глупым Sdelay obez'yanu (iz) sb, chtoby sb kazalsya glupym
51 捉弄;愚弄 zhuōnòng; yúnòng 捉弄;愚弄 zhuōnòng; yúnòng Tease, дурак Tease, durak
52 more at more at 更多 gèng duō Больше на Bol'she na
53 brass brass 黄铜 huáng tóng латунь latun'
54 monkey business monkey business 胡闹 húnào Обезьяна бизнес Obez'yana biznes
55 (informal) dishonest or silly behaviour (informal) dishonest or silly behaviour (非正式的)不诚实或愚蠢的行为 (fēi zhèngshì de) bù chéngshí huò yúchǔn de xíngwéi (неформальное) нечестное или глупое поведение (neformal'noye) nechestnoye ili glupoye povedeniye
56 欺骗;胡闹;恶作剧 qīpiàn; húnào; èzuòjù 欺骗;胡闹;恶作剧 qīpiàn; húnào; èzuòjù Обмануть; нонсенс; шалость Obmanut'; nonsens; shalost'
57 monkey in the middle  monkey in the middle  猴子在中间 hóuzi zài zhōngjiān Обезьяна в середине Obez'yana v seredine
58 piggy in the middle piggy in the middle 小猪在中间 xiǎo zhū zài zhōngjiān Копилка в середине Kopilka v seredine
59 monkey nut monkey nut 猴子坚果 hóuzi jiānguǒ Обезьяна орех Obez'yana orekh
60  a peanut with its shell still on  a peanut with its shell still on  一个花生壳仍在上面  yīgè huāshēng ké réng zài shàngmiàn  арахис с оболочкой  arakhis s obolochkoy
61 落花生 luòhuāshēng 落花生 luòhuāshēng земляной орех zemlyanoy orekh
62 monkey puzzle monkey puzzle 猴子拼图 hóuzi pīntú Головоломка обезьяна Golovolomka obez'yana
63 also also также takzhe
64 monkey puzzle tree monkey puzzle tree 猴子拼图树 hóuzi pīntú shù Дерево головоломки обезьяны Derevo golovolomki obez'yany
65 a conifer tree with very thin sharp leaves a conifer tree with very thin sharp leaves 一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 yī zhǒng jùyǒu fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù хвойное дерево с очень тонкими острыми листьями khvoynoye derevo s ochen' tonkimi ostrymi list'yami
66 猴链*知;利南洋杉 hóu liàn shù*zhī; zhìlì nányáng shān 猴链树*知;智利​​南洋杉 hóu liàn shù*zhī; zhìlì​​nányáng shān Обезьяна цепное дерево * знаю; чилийская араукария Obez'yana tsepnoye derevo * znayu; chiliyskaya araukariya
67 一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 yī zhǒng jùyǒu fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù 一种具有非常薄的锋利叶子的针叶树 yī zhǒng jùyǒu fēicháng báo de fēnglì yèzi de zhēnyèshù хвойное дерево с очень тонкими острыми листьями khvoynoye derevo s ochen' tonkimi ostrymi list'yami
68 monkey's wedding  used to describe a period of time when it is raining while the sun is shining monkey's wedding  used to describe a period of time when it is raining while the sun is shining 猴子的婚礼用来描述在阳光明媚的时候正在下雨的一段时间 hóuzi de hūnlǐ yòng lái miáoshù zài yángguāng míngmèi de shíhòu zhèngzài xià yǔ de yīduàn shíjiān Свадьба Обезьяны использовалась для описания периода времени, когда идет дождь, когда светит солнце Svad'ba Obez'yany ispol'zovalas' dlya opisaniya perioda vremeni, kogda idet dozhd', kogda svetit solntse
69 晴雨天;太阳雨 qíngyǔ tiān; tàiyáng yǔ 晴雨天;太阳雨 qíngyǔ tiān; tàiyáng yǔ Дождливый день, солнечный дождь Dozhdlivyy den', solnechnyy dozhd'
70 look! it’s a monkey’s wedding/ look! It’s a monkey’s wedding/ 看!这是猴子的婚礼/ kàn! Zhè shì hóuzi de hūnlǐ/ Смотри! Это свадьба обезьяны / Smotri! Eto svad'ba obez'yany /
71 看!出着太阳还下雨! kàn! Chūzhe tàiyáng hái xià yǔ! 看!出着太阳还下雨! kàn! Chūzhe tàiyáng hái xià yǔ! Смотри! На солнце идет дождь! Smotri! Na solntse idet dozhd'!
72 monkey wrench Monkey wrench 猴子扳手 Hóuzi bānshǒu Гаечный ключ Gayechnyy klyuch
73 adjustable spanner adjustable spanner 活动扳手 huódòng bānshǒu Разводной гаечный ключ Razvodnoy gayechnyy klyuch
74 throw a monkey wrench in/into sth throw a monkey wrench in/into sth 扔进一把扳手进去...... rēng jìn yī bǎ bānshǒu jìnqù...... Бросить гаечный ключ в / в Brosit' gayechnyy klyuch v / v
75 also also также takzhe
76 throw a 'wrench in/into sth)  throw a'wrench in/into sth)  把'扳手放进去......) bǎ'bānshǒu fàng jìnqù......) Закинуть гаечный ключ в / ч) Zakinut' gayechnyy klyuch v / ch)
77 (informal) to do sth to spoil sb’s plans (informal) to do sth to spoil sb’s plans (非正式的)做某事来破坏某人的计划 (Fēi zhèngshì de) zuò mǒu shì lái pòhuài mǒu rén de jìhuà (неформально) делать что-то, чтобы испортить планы кого-то (neformal'no) delat' chto-to, chtoby isportit' plany kogo-to
78 破环,阻挠(计划) pò huán, zǔnáo (jìhuà) 破环,阻挠(计划) pò huán, zǔnáo (jìhuà) Разорвать кольцо, помешать (планирование) Razorvat' kol'tso, pomeshat' (planirovaniye)
79 monkish monkish 僧侣 sēnglǚ монашеский monasheskiy
80 like a monk like a monk 像个和尚 xiàng gè héshàng Как монах Kak monakh
81 connected with monks connected with monks 与僧侣联系 yǔ sēnglǚ liánxì Связано с монахами Svyazano s monakhami
82 修士(般)的;僧侣(般)的 xiūshì (bān) de; sēnglǚ (bān) de 修士(般)的;僧侣(般)的 xiūshì (bān) de; sēnglǚ (bān) de Монах (как); Монах (как) Monakh (kak); Monakh (kak)
83 mono mono dān моно mono
84 also also также takzhe
85 mono-phonic mono-phonic 单音 dān yīn моно-фоническая mono-fonicheskaya
86 recording or producing sound which comes from only one direction  recording or producing sound which comes from only one direction  录制或产生仅来自一个方向的声音 lùzhì huò chǎnshēng jǐn láizì yīgè fāngxiàng de shēngyīn Запись или воспроизведение звука только из одного направления Zapis' ili vosproizvedeniye zvuka tol'ko iz odnogo napravleniya
87 单声道的 dān shēng dào de 单声道的 dān shēng dào de моно mono
88 a mono recording  a mono recording  单声道录音 dān shēng dào lùyīn моно запись mono zapis'
89 单声道录音 dān shēng dào lùyīn 单声道录音 dān shēng dào lùyīn Моно запись Mono zapis'
90 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
91 stereo stereo 立体声 lìtǐshēng стерео stereo
92 a system of recording or producing sound which comes from only one direction a system of recording or producing sound which comes from only one direction 记录或产生仅来自一个方向的声音的系统 jìlù huò chǎnshēng jǐn láizì yīgè fāngxiàng de shēngyīn de xìtǒng система записи или производства звука, который идет только из одного направления sistema zapisi ili proizvodstva zvuka, kotoryy idet tol'ko iz odnogo napravleniya
93 单声道录音(或放音)系统 dān shēng dào lùyīn (huò fàng yīn) xìtǒng 单声道录音(或放音)系统 dān shēng dào lùyīn (huò fàng yīn) xìtǒng Монофоническая запись (или воспроизведение) Monofonicheskaya zapis' (ili vosproizvedeniye)
94 recorded in mono recorded in mono 以单声道录制 yǐ dān shēng dào lùzhì Записано в моно Zapisano v mono
95 用单声道录音系统录制的 yòng dān shēng dào lùyīn xìtǒng lùzhì de 用单声道录音系统录制的 yòng dān shēng dào lùyīn xìtǒng lùzhì de Записано с моно системой записи Zapisano s mono sistemoy zapisi
96 compare  compare  相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
97 stereo stereo 立体声 lìtǐshēng стерео stereo
98 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy)
99 glandular fever glandular fever 腺热 xiàn rè Железистая лихорадка Zhelezistaya likhoradka
100 mono mono dān моно mono
  dān dān один odin
102 also mon also mon 也是星期一 yěshì xīngqí yī Также пн Takzhe pn
103 combining form (in nouns and adjectives  combining form (in nouns and adjectives  结合形式(名词和形容词 jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí Комбинированная форма (в существительных и прилагательных Kombinirovannaya forma (v sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh
104 成名词和形容词 gòuchéng míngcí hé xíngróngcí 构成名词和形容词 gòuchéng míngcí hé xíngróngcí Составляют существительные и прилагательные Sostavlyayut sushchestvitel'nyye i prilagatel'nyye
105 one;single  One;single  之一;单个 Zhī yī; dāngè один, сингл odin, singl
106 单;单一 dān; dānyī 单;单一 dān; dānyī Одноместный Odnomestnyy
107 monorail monorail〖 单轨〖 dānguǐ 〖 монорельс 〖 monorel's 〖
108 单轨铁路 dānguǐ tiělù 单轨铁路 dānguǐ tiělù монорельс monorel's
109 monogamy  monogamy  一夫一妻制 yīfū yī qī zhì моногамия monogamiya
110 一夫一妻制 Yīfū yī qī zhì 一夫一妻制 Yīfū yī qī zhì моногамия monogamiya
111 monochrome monochrome 单色 dān sè монохромный monokhromnyy
112 (of photographs, etc (of photographs, etc (照片等) (zhàopiàn děng) (фотографий и т. д. (fotografiy i t. d.
113 摄影等 shèyǐng děng 摄影等 shèyǐng děng Фотография и т. Д. Fotografiya i t. D.
114 using only blackwhite and shades of grey  using only black,white and shades of grey  仅使用黑色,白色和灰色阴影 jǐn shǐyòng hēisè, báisè hé huīsè yīnyǐng Используя только черный, белый и оттенки серого Ispol'zuya tol'ko chernyy, belyy i ottenki serogo
115 黑白的 hēibái de 黑白的 hēibái de Черный и белый Chernyy i belyy
116 monochrome illustrations/images  monochrome illustrations/images  单色插图/图像 dān sè chātú/túxiàng Монохромные иллюстрации / изображения Monokhromnyye illyustratsii / izobrazheniya
117 黑白插图/肖像 hēibái chātú/xiàoxiàng 黑白插图/肖像 hēibái chātú/xiàoxiàng Черно-белая иллюстрация / портрет Cherno-belaya illyustratsiya / portret
118 (figurative) a dull monochrome life  (figurative) a dull monochrome life  (比喻)沉闷的单色生活 (bǐyù) chénmèn de dān sè shēnghuó (образно) скучная монохромная жизнь (obrazno) skuchnaya monokhromnaya zhizn'
119 燥单调白的生活 kūzào dāndiào bái de shēnghuó 枯燥单调白的生活 kūzào dāndiào bái de shēnghuó Скучная и однообразная жизнь Skuchnaya i odnoobraznaya zhizn'
120 (比喻)沉闷的单色生活 (bǐyù) chénmèn de dān sè shēnghuó (比喻)沉闷的单色生活 (bǐyù) chénmèn de dān sè shēnghuó (образная) скучная монохромная жизнь (obraznaya) skuchnaya monokhromnaya zhizn'
121 using different shades of one colour  using different shades of one colour  使用一种颜色的不同色调 shǐyòng yī zhǒng yánsè de bùtóng sèdiào Использование разных оттенков одного цвета Ispol'zovaniye raznykh ottenkov odnogo tsveta
122 单色的 dān sè de 单色的 dān sè de монохромный monokhromnyy
123 mono.chromatic mono.Chromatic 单色 dān sè mono.chromatic mono.chromatic
124 a monochromatic colour scheme  a monochromatic colour scheme  单色配色方案 dān sè pèisè fāng'àn однотонная цветовая схема odnotonnaya tsvetovaya skhema
125 单一色彩的调配 dānyī sècǎi de diàopèi 单一色彩的调配 dānyī sècǎi de diàopèi Смешивание одного цвета Smeshivaniye odnogo tsveta
126 单色配色方案 dān sè pèisè fāng'àn 单色配色方案 dān sè pèisè fāng'àn Монохромная цветовая гамма Monokhromnaya tsvetovaya gamma
127 mono.chrome mono.Chrome 单色 dān sè mono.chrome mono.chrome
128 an artist who works in monochrome an artist who works in monochrome 一个以单色工作的艺术家 yīgè yǐ dān sè gōngzuò de yìshùjiā Художник, который работает в монохромном режиме Khudozhnik, kotoryy rabotayet v monokhromnom rezhime
129 从事单色绘画的艺术家 cóngshì dān sè huìhuà de yìshùjiā 从事单色绘画的艺术家 cóngshì dān sè huìhuà de yìshùjiā Художник занимается монохромной росписью Khudozhnik zanimayetsya monokhromnoy rospis'yu
131 monocle a single glass lens for one eye, held in place by the muscles around the eye and used by people in the past to help them see clearly monocle a single glass lens for one eye, held in place by the muscles around the eye and used by people in the past to help them see clearly 单眼镜片,一只眼睛的单个玻璃镜片,由眼睛周围的肌肉固定,过去人们用它来帮助他们看清楚 dān yǎnjìngpiàn, yī zhī yǎnjīng de dāngè bōlí jìng piàn, yóu yǎnjīng zhōuwéi de jīròu gùdìng, guòqù rénmen yòng tā lái bāngzhù tāmen kàn qīngchǔ Монокль - одна стеклянная линза для одного глаза, удерживаемая мышцами вокруг глаза и использовавшаяся людьми в прошлом, чтобы помочь им ясно видеть Monokl' - odna steklyannaya linza dlya odnogo glaza, uderzhivayemaya myshtsami vokrug glaza i ispol'zovavshayasya lyud'mi v proshlom, chtoby pomoch' im yasno videt'
132 单片眼镜 dān piàn yǎnjìng 单片眼镜 dān piàn yǎnjìng монокль monokl'
133 monocotyledon  monocotyledon  单子叶植物 dān zǐ yè zhíwù односемядольное растение odnosemyadol'noye rasteniye
  also also также takzhe
134 mono-cot mono-cot 单床 dān chuáng моно-раскладушка mono-raskladushka
135 (biology ) a plant whose seeds form embryos that produce a single leaf  (biology) a plant whose seeds form embryos that produce a single leaf  (生物学)一种植物,其种子形成胚胎,产生单叶 (shēngwù xué) yī zhòngzhíwù, qí zhǒngzǐ xíngchéng pēitāi, chǎnshēng dān yè (биология) растение, семена которого образуют зародыши, которые дают один лист (biologiya) rasteniye, semena kotorogo obrazuyut zarodyshi, kotoryye dayut odin list
136 单子叶植物 dān zǐ yè zhíwù 单子叶植物 dān zǐ yè zhíwù односемядольное растение odnosemyadol'noye rasteniye
137 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
138 dicotyledon dicotyledon 双子叶植物 shuāngzǐ yè zhíwù двудольное растение dvudol'noye rasteniye
139 monoculture monoculture 单一种植 dānyī zhòngzhí монокультура monokul'tura
140 the practice of growing only one type of crop on a certain area of land  the practice of growing only one type of crop on a certain area of land  在某一特定土地上种植一种作物的做法 zài mǒu yī tèdìng tǔdì shàng zhòng zhí yī zhǒng zuòwù de zuòfǎ Практика выращивания только одного вида сельскохозяйственных культур на определенной территории Praktika vyrashchivaniya tol'ko odnogo vida sel'skokhozyaystvennykh kul'tur na opredelennoy territorii
141 单作;单暴种栽培 dān zuò; dān bào zhǒng zāipéi 单作;单暴种栽培 dān zuò; dān bào zhǒng zāipéi Одиночный урожай; разведение Odinochnyy urozhay; razvedeniye
142 a society consisting of people who are all the same race, all share the same beliefs, etc a society consisting of people who are all the same race, all share the same beliefs, etc 一个由同一种族的人组成的社会,都有着相同的信仰,等等 yīgè yóu tóngyī zhǒngzú de rén zǔchéng de shèhuì, dōu yǒuzhe xiāngtóng de xìnyǎng, děng děng общество, состоящее из людей, принадлежащих к одной и той же расе, имеющих одинаковые убеждения и т. д. obshchestvo, sostoyashcheye iz lyudey, prinadlezhashchikh k odnoy i toy zhe rase, imeyushchikh odinakovyye ubezhdeniya i t. d.
143 单一文化社会;单种族社会;一.元化社会 dānyī wénhuà shèhuì; dān zhǒngzú shèhuì; yī. Yuán huà shèhuì 单一文化社会;单种族社会;一元化社会。 dānyī wénhuà shèhuì; dān zhǒngzú shèhuì; yīyuánhuà shèhuì. Единое культурное общество; единое этническое общество; Yedinoye kul'turnoye obshchestvo; yedinoye etnicheskoye obshchestvo;
144 a global economic monoculture a global economic monoculture 全球经济单一文化 Quánqiú jīngjì dānyī wénhuà глобальная экономическая монокультура global'naya ekonomicheskaya monokul'tura
145 全球经济一元化社会 quánqiú jīng jǐ yīyuánhuà shèhuì 全球经济一元化社会 quánqiú jīng jǐ yīyuánhuà shèhuì Глобальная экономика Global'naya ekonomika
146 monocycle monocycle 单轮车 dān lún chē полноцикловой polnotsiklovoy
147 unicycle unicycle 独轮车 dúlúnchē Моноцикл Monotsikl
148 monocyte monocyte 单核细胞 dān hé xìbāo моноцитов monotsitov
149 (biology) a type of large white blood cell with a simple round nucleus that can remove harmful substances from the body (biology) a type of large white blood cell with a simple round nucleus that can remove harmful substances from the body (生物学)一种大型白细胞,具有简单的圆形核,可以清除体内的有害物质 (shēngwù xué) yī zhǒng dàxíng báixìbāo, jùyǒu jiǎndān de yuán xíng hé, kěyǐ qīngchú tǐnèi de yǒuhài wùzhí (биология) тип крупных белых кровяных клеток с простым круглым ядром, которые могут удалять вредные вещества из организма (biologiya) tip krupnykh belykh krovyanykh kletok s prostym kruglym yadrom, kotoryye mogut udalyat' vrednyye veshchestva iz organizma
150 单核细胞,单核白血球(能清除对肌体有害物质的大型白细胞) dān hé xìbāo, dān hé báixiěqiú (néng qīngchú duì jītǐ yǒuhài wùzhí de dàxíng báixìbāo): 单核细胞,单核白血球(能清除对肌体有害物质的大型白细胞): dān hé xìbāo, dān hé báixiěqiú (néng qīngchú duì jītǐ yǒuhài wùzhí de dàxíng báixìbāo): Моноциты, мононуклеарные лейкоциты (крупные лейкоциты, которые удаляют вредные вещества из организма): Monotsity, mononuklearnyye leykotsity (krupnyye leykotsity, kotoryye udalyayut vrednyye veshchestva iz organizma):
151 monodrama Monodrama 独脚戏 Dújiǎoxì монодрама monodrama
152 {technical术语) {technical shùyǔ) {技术术语) {jìshù shùyǔ) {техническая терминология) {tekhnicheskaya terminologiya)
153 a play or show performed by one person a play or show performed by one person 由一个人表演的戏剧或表演 yóu yīgèrén biǎoyǎn de xìjù huò biǎoyǎn спектакль или спектакль в исполнении одного человека spektakl' ili spektakl' v ispolnenii odnogo cheloveka
154 单人剧;独角戏 dān rén jù; dújiǎoxì 单人剧;独角戏 dān rén jù; dú jiǎo xì Единственная драма Yedinstvennaya drama
155 monogamy monogamy 一夫一妻制 yīfū yī qī zhì моногамия monogamiya
156 the fact or custom of being married to only one person at a particular time the fact or custom of being married to only one person at a particular time 在特定时间只与一个人结婚的事实或习俗 zài tèdìng shíjiān zhǐ yǔ yīgèrén jiéhūn de shìshí huò xísú Факт или обычай быть женатым только на одном человеке в определенное время Fakt ili obychay byt' zhenatym tol'ko na odnom cheloveke v opredelennoye vremya
157 一夫一妻(制) yīfū yī qī (zhì) 一夫一妻(制) yīfū yī qī (zhì) Одна жена и одна жена Odna zhena i odna zhena
158 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
159 bigamy bigamy 重婚 chóng hūn двоеженство dvoyezhenstvo
160 polygamy  polygamy  一夫多妻制 yīfū duōqī zhì полигамия poligamiya
161 the practice or custom of having a sexual relationship with only one partner at a particular time  the practice or custom of having a sexual relationship with only one partner at a particular time  在特定时间与一个伴侣发生性关系的做法或习俗 zài tèdìng shíjiān yǔ yīgè bànlǚ fāshēng xìng guānxì de zuòfǎ huò xísú Практика или обычай иметь сексуальные отношения только с одним партнером в определенное время Praktika ili obychay imet' seksual'nyye otnosheniya tol'ko s odnim partnerom v opredelennoye vremya
162 单配偶;单配性 dān pèi'ǒu; dān pèi xìng 单配偶;单配性 dān pèi'ǒu; dān pèi xìng Холост Kholost
163 monogamous monogamous 一夫一妻制 yīfū yī qī zhì моногамный monogamnyy
164 a monogamous marriage a monogamous marriage 一夫一妻的婚姻 yīfū yī qī de hūnyīn моногамный брак monogamnyy brak
165 一夫一妻制的婚姻 yīfū yī qī zhì de hūnyīn 一夫一妻制的婚姻 yīfū yī qī zhì de hūnyīn Моногамный брак Monogamnyy brak
166 Most birds are monogamous Most birds are monogamous 大多数鸟类都是一夫一妻制的 dà duōshù niǎo lèi dōu shì yīfū yī qī zhì de Большинство птиц моногамны Bol'shinstvo ptits monogamny
167 大多数飞都是配性的 dà duōshù fēiqín dōu shì pèi xìng de 大多数飞禽都是配性的 dà duōshù fēiqín dōu shì pèi xìng de Большинство птиц рациональны Bol'shinstvo ptits ratsional'ny
168 大多数鸟类都是一夫一妻制的。 dà duōshù niǎo lèi dōu shì yīfū yī qī zhì de. 大多数鸟类都是一夫一妻制的。 dà duōshù niǎo lèi dōu shì yīfū yī qī zhì de. Большинство птиц моногамны. Bol'shinstvo ptits monogamny.
169 monoglot  Monoglot  monoglot Monoglot моноглот monoglot
171 (technical术语a person who speaks only one language  (technical shùyǔ)a person who speaks only one language  (技术术语)一个只说一种语言的人 (jìshù shùyǔ) yīgè zhǐ shuō yī zhǒng yǔyán de rén (технический термин) человек, который говорит только на одном языке (tekhnicheskiy termin) chelovek, kotoryy govorit tol'ko na odnom yazyke
172 只说一种语言的人 zhǐ shuō yī zhǒng yǔyán de rén 只说一种语言的人 zhǐ shuō yī zhǒng yǔyán de rén человек, который говорит только на одном языке chelovek, kotoryy govorit tol'ko na odnom yazyke
173 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
174 polyglot polyglot 通晓多国语言 tōngxiǎo duōguó yǔyán полиглот poliglot
175 monogram monogram 花押字 huāyā zì монограмма monogramma
176 two or more lettersusually the first letters of sb’s names, that are combined in a design and marked on items of clothing, etc. that they own two or more letters,usually the first letters of sb’s names, that are combined in a design and marked on items of clothing, etc. That they own 两个或多个字母,通常是sb名字的第一个字母,在设计中组合并标记在他们拥有的衣服等物品上 liǎng gè huò duō gè zìmǔ, tōngcháng shì sb míngzì de dì yīgè zìmǔ, zài shèjì zhōng zǔhé bìng biāojì zài tāmen yǒngyǒu de yīfú děng wùpǐn shàng Две или более буквы, обычно первые буквы имен sb, которые объединены в дизайне и отмечены на предметах одежды и т. Д., Которыми они владеют Dve ili boleye bukvy, obychno pervyye bukvy imen sb, kotoryye ob"yedineny v dizayne i otmecheny na predmetakh odezhdy i t. D., Kotorymi oni vladeyut
177 字母组合图案,交织字母,花押字(常由姓名首字母组成,标在自己的衣服等物品) zìmǔ zǔhé tú'àn, jiāozhī zìmǔ, huāyā zì (cháng yóu xìngmíng shǒu zìmǔ zǔchéng, biāo zài zìjǐ de yīfú děng wùpǐn shàng) 字母组合图案,交织字母,花押字(常由姓名首字母组成,标在自己的衣服等物品上) zìmǔ zǔhé tú'àn, jiāozhī zìmǔ, huāyā zì (cháng yóu xìngmíng shǒu zìmǔ zǔchéng, biāo zài zìjǐ de yīfú děng wùpǐn shàng) Шаблон буквенного сочетания, чересстрочные буквы, цветочные слова (часто состоят из инициалов, помеченных на собственной одежде и других предметах) Shablon bukvennogo sochetaniya, cheresstrochnyye bukvy, tsvetochnyye slova (chasto sostoyat iz initsialov, pomechennykh na sobstvennoy odezhde i drugikh predmetakh)
178 moonogrammed moonogrammed moonogrammed moonogrammed moonogrammed moonogrammed
179 a monogrammed handkerchief a monogrammed handkerchief 一个字母组合的手帕 yīgè zìmǔ zǔhé de shǒupà платок с монограммой platok s monogrammoy
180 有字母组合图案的手绢 yǒu zìmǔ zǔhé tú'àn de shǒujuàn 有字母组合图案的手绢 yǒu zìmǔ zǔhé tú'àn de shǒujuàn Наручники с монограммами Naruchniki s monogrammami
181 monograph (technical ) a detailed written study of a single subject, usually in the form of a short book monograph (technical) a detailed written study of a single subject, usually in the form of a short book 专着(技术)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 zhuānzhe (jìshù) yīgè dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū, tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì Монография (техническая) подробное письменное исследование одного предмета, обычно в виде короткой книги Monografiya (tekhnicheskaya) podrobnoye pis'mennoye issledovaniye odnogo predmeta, obychno v vide korotkoy knigi
182 专论;专题文章;, zhuān lùn; zhuāntí wénzhāng;, zhuānzhù 专论;专题文章;,专着 zhuān lùn; zhuāntí wénzhāng;, zhuānzhe Монография; тематическая статья; монография Monografiya; tematicheskaya stat'ya; monografiya
183 专着(技)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 zhuānzhe (jìshù) yīgè dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū, tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì 专着(技术)一个单一主题的详细书面研究,通常以短篇小说的形式 zhuānzhe (jìshù) yīgè dānyī zhǔtí de xiángxì shūmiàn yánjiū, tōngcháng yǐ duǎnpiān xiǎoshuō de xíngshì Монография (техническая) подробное письменное изучение одного предмета, обычно в форме рассказа Monografiya (tekhnicheskaya) podrobnoye pis'mennoye izucheniye odnogo predmeta, obychno v forme rasskaza
184 monokini an item of clothing for the beach consisting of the bottom half of a bikini monokini an item of clothing for the beach consisting of the bottom half of a bikini monokini是海滩上的一件衣服,由比基尼的下半部分组成 monokini shì hǎitān shàng de yī jiàn yīfú, yóu bǐjīní de xià bàn bùfèn zǔchéng Монокини предмет одежды для пляжа, состоящий из нижней половины бикини Monokini predmet odezhdy dlya plyazha, sostoyashchiy iz nizhney poloviny bikini
185 点式比基尼泳装;无上装式比基尼 yīdiǎn shì bǐjīní yǒngzhuāng; wú shàngzhuāng shì bǐjīní 一点式比基尼泳装;无上装式比基尼 yīdiǎn shì bǐjīní yǒngzhuāng; wú shàngzhuāng shì bǐjīní Цельное бикини, бикини топлесс Tsel'noye bikini, bikini topless
186 monolingual  speaking or using only one language monolingual  speaking or using only one language 单语或仅使用一种语言 dān yǔ huò jǐn shǐyòng yī zhǒng yǔyán Говорение на одном языке или использование только одного языка Govoreniye na odnom yazyke ili ispol'zovaniye tol'ko odnogo yazyka
187 单语的;只用一语言的 dān yǔ de; zhǐ yòng yī zhǒng yǔyán de 单语的;只用一种语言的 dān yǔ de; zhǐ yòng yī zhǒng yǔyán de Одноязычный, только один язык Odnoyazychnyy, tol'ko odin yazyk
188 单语使用一种言: dān yǔ huò jǐn shǐyòng yī zhǒng yǔyán: 单语或仅使用一种语言: dān yǔ huò jǐn shǐyòng yī zhǒng yǔyán: Одноязычный или только один язык: Odnoyazychnyy ili tol'ko odin yazyk:
189 a monolingual dictionary  A monolingual dictionary  单语词典 Dān yǔ cídiǎn одноязычный словарь odnoyazychnyy slovar'
190 单语词典 dān yǔ cídiǎn 单语词典 dān yǔ cídiǎn Одноязычный словарь Odnoyazychnyy slovar'
191 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
192 bilingual bilingual 双语 shuāngyǔ двуязычный dvuyazychnyy
193 multilingual multilingual 多种语言 duō zhǒng yǔyán многоязычный mnogoyazychnyy
194 mono-lith a large single vertical block of stone, especially one that was shaped into a column by people living in ancient times, and that may have had some religious meaning  mono-lith a large single vertical block of stone, especially one that was shaped into a column by people living in ancient times, and that may have had some religious meaning  mono-lith是一块巨大的垂直石块,特别是古代人生成的柱子,可能有一些宗教意义 mono-lith shì yīkuài jùdà de chuízhí shí kuài, tèbié shì gǔdài rén shēngchéng de zhùzi, kěnéng yǒu yīxiē zōngjiào yìyì Монолитный большой вертикальный каменный блок, особенно тот, который был сформирован в колонну людьми, жившими в древние времена, и который, возможно, имел Monolitnyy bol'shoy vertikal'nyy kamennyy blok, osobenno tot, kotoryy byl sformirovan v kolonnu lyud'mi, zhivshimi v drevniye vremena, i kotoryy, vozmozhno, imel
195 (尤指古人凿成、表示某种宗教意义的)单块巨石,独石柱 (yóu zhǐ gǔrén záo chéng, biǎoshì mǒu zhǒng zōngjiào yìyì de) dān kuài jùshí, dú shízhù (尤指古人凿成,表示某种宗教意义的)单块巨石,独石柱 (yóu zhǐ gǔrén záo chéng, biǎoshì mǒu zhǒng zōngjiào yìyì de) dān kuài jùshí, dú shízhù монолитный валун (особенно древний человек, который высек и выразил какое-то религиозное значение) monolitnyy valun (osobenno drevniy chelovek, kotoryy vysek i vyrazil kakoye-to religioznoye znacheniye)
196 (often disapproving) a single, very large organization,etc. that is very slow to change and not interested in individual people (often disapproving) a single, very large organization,etc. That is very slow to change and not interested in individual people (经常不赞成)一个单一的,非常大的组织等。变化非常缓慢,对个人不感兴趣 (jīngcháng bù zànchéng) yīgè dānyī de, fēicháng dà de zǔzhī děng. Biànhuà fēicháng huǎnmàn, duì gèrén bùgǎn xìngqù (часто неодобрительно) одна очень большая организация и т. д., которая очень медленно меняется и не заинтересована в отдельных людях (chasto neodobritel'no) odna ochen' bol'shaya organizatsiya i t. d., kotoraya ochen' medlenno menyayetsya i ne zainteresovana v otdel'nykh lyudyakh
197  (少有变化,不关心个人的)单一庞大的组织  (shǎo yǒu biànhuà, bù guānxīn gèrén de) dānyī pángdà de zǔzhī  (少有变化,不关心个人的)单一庞大的组织  (shǎo yǒu biànhuà, bù guānxīn gè rén de) dānyī pángdà de zǔzhī  единая крупная организация (с небольшими изменениями, не заботящаяся о людях)  yedinaya krupnaya organizatsiya (s nebol'shimi izmeneniyami, ne zabotyashchayasya o lyudyakh)
198 monolithic monolithic 单片 dān piàn монолитный monolitnyy
199 a monolithic block a monolithic block 整体块 zhěngtǐ kuài монолитный блок monolitnyy blok
200 巨大的石块 jùdà de shí kuài 巨大的石块 jùdà de shí kuài Огромный камень Ogromnyy kamen'
201 the monolitic structure of the state the monolitic structure of the state 国家的单一结构 guójiā de dānyī jiégòu Монолитная структура государства Monolitnaya struktura gosudarstva
202 统一庞大晶国家结 tǒngyī pángdà jīng guójiā jiégòu 统一庞大晶国家结构 tǒngyī pángdà jīng guójiā jiégòu Унификация крупной кристаллической национальной структуры Unifikatsiya krupnoy kristallicheskoy natsional'noy struktury
203 monologue monologue 独白 dúbái монолог monolog
204 also also также takzhe
205 monolog monolog 独白 dúbái монолог monolog
206 a long speech by one person during a conversation that stops other people from speaking or expressing an opinion  a long speech by one person during a conversation that stops other people from speaking or expressing an opinion  一个人在一次谈话中发表长篇演讲,阻止其他人发言或发表意见 yī gè rén zài yīcì tánhuà zhōng fābiǎo chángpiān yǎnjiǎng, zǔzhǐ qítā rén fà yán huò fābiǎo yìjiàn длинная речь одного человека во время разговора, которая мешает другим людям говорить или выражать мнение dlinnaya rech' odnogo cheloveka vo vremya razgovora, kotoraya meshayet drugim lyudyam govorit' ili vyrazhat' mneniye
207 滔滔不给的讲话;个人的长篇大论 tāotāo bù gěi de jiǎnghuà; gèrén de chángpiāndàlùn 滔滔不给的讲话;个人的长篇大论 tāotāo bù gěi de jiǎnghuà; gè rén de chángpiāndàlùn Не произносить речь, личная длинная история Ne proiznosit' rech', lichnaya dlinnaya istoriya
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  monocle 1298 1298 monk