|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
money |
1297 |
1297 |
monitor |
|
1 |
sums of money |
Sums of money |
一笔钱 |
Yī bǐ qián |
Sumy pieniędzy |
2 |
款项 |
kuǎnxiàng |
款项 |
kuǎnxiàng |
Pieniądze |
3 |
一笔钱.: |
yī bǐ qián.: |
一笔钱: |
yī bǐ qián: |
Suma pieniędzy .: |
4 |
a statement of all monies paid
into your account |
A statement of all monies paid
into your account |
所有已支付到您账户中的款项的声明 |
Suǒyǒu yǐ
zhīfù dào nín zhànghù zhōng de kuǎnxiàng de shēngmíng |
oświadczenie o wszystkich
środkach pieniężnych wpłaconych na twoje konto |
5 |
奋入你的账户的所有金额的清单 |
fèn rù nǐ de zhànghù de
suǒyǒu jīn'é de qīngdān |
奋入你的账户的所有金额的清单 |
fèn rù nǐ de zhànghù de
suǒyǒu jīn'é de qīngdān |
Lista wszystkich kwot
pieniędzy, które zostały wprowadzone na Twoje konto |
6 |
You will find
other compounds ending in money at their place in the alphabet. |
You will find other compounds
ending in money at their place in the alphabet. |
您将在字母表中找到以货币结尾的其他化合物。 |
nín jiàng zài zìmǔ
biǎo zhōng zhǎodào yǐ huòbì jiéwěi de qítā
huàhéwù. |
W miejscu alfabetu znajdziesz
inne związki zakończone pieniędzmi. |
7 |
其他以 |
Qítā yǐ |
其他以 |
Qítā yǐ |
Inne |
8 |
money |
money |
钱 |
qián |
Pieniądze |
9 |
结尾的复合词可在各字母中的适当位置査到 |
jiéwěi de fùhécí kě
zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì zhā dào |
结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 |
jiéwěi de fùhécí kě
zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng wèizhì chá dào |
Słowo złożone na
końcu można znaleźć w odpowiedniej pozycji w każdej
literze. |
10 |
be in the
money |
be in the money |
在钱里 |
zài qián lǐ |
Bądź w kasie |
11 |
在钱里 |
zài qián lǐ |
在钱里 |
zài qián lǐ |
W pieniądze |
12 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(nieformalne) |
13 |
to have a lot
of money to spend |
to have a lot of money to spend |
要花很多钱 |
yào huā hěnduō
qián |
Mieć dużo
pieniędzy do wydania |
14 |
有钱 |
yǒu qián |
有钱 |
yǒu qián |
Bogaty |
15 |
在钱里 |
zài qián lǐ |
在钱里 |
zài qián lǐ |
W pieniądze |
16 |
要花很多钱 |
yào huā hěnduō
qián |
要花很多钱 |
yào huā hěnduō
qián |
Wydać dużo
pieniędzy |
17 |
for my
money |
for my money |
为了我的钱 |
wèile wǒ de qián |
Za moje pieniądze |
18 |
(informal) in
my opinion |
(informal) in my opinion |
(非正式的)在我看来 |
(fēi zhèngshì de) zài
wǒ kàn lái |
(nieformalne) moim zdaniem |
19 |
依我看;我觉得 |
yī wǒ kàn; wǒ
juédé |
依我看,我觉得 |
yī wǒ kàn, wǒ
juédé |
Spójrz na mnie, myślę |
20 |
For my money,
he's one of the greatest comedians of all time |
For my money, he's one of the
greatest comedians of all time |
为了我的钱,他是有史以来最伟大的喜剧演员之一 |
wèile wǒ de qián, tā
shì yǒushǐ yǐlái zuì wěidà de xǐjù yǎnyuán
zhī yī |
Za moje pieniądze jest
jednym z największych komików wszechczasów |
21 |
依我看,历来的喜剧演员,他是数一数二的 |
yī wǒ kàn, lìlái de
xǐjù yǎnyuán, tā shì shǔyīshǔ'èr de |
依我看,历来的喜剧演员,他是数一数二的 |
yī wǒ kàn, lìlái de
xǐjù yǎnyuán, tā shì shǔyīshǔ'èr de |
Moim zdaniem komik historyczny
jest jednym z najlepszych |
22 |
get your
money’s worth to get enough value or enjoyment out of
sth, considering the amount of money, time, etc. that you are spending on
it |
get your money’s worth to get
enough value or enjoyment out of sth, considering the amount of money, time,
etc. That you are spending on it |
考虑到你花在它上面的金额,时间等,让你的钱值得获得足够的价值或享受...... |
kǎolǜ dào nǐ
huā zài tā shàngmiàn de jīn'é, shíjiān děng, ràng
nǐ de qián zhídé huòdé zúgòu de jiàzhí huò xiǎngshòu...... |
Zdobądź swoje
pieniądze, aby uzyskać wystarczającą wartość
lub przyjemność z czegoś, biorąc pod uwagę
ilość pieniędzy, czas itp., Które wydajesz na to |
23 |
(钱或时间等)值得花 |
(qián huò shíjiān
děng) zhídé huā |
(钱或时间等)值得花 |
(Qián huò shíjiān
děng) zhídé huā |
(pieniądze lub czas itp.)
warte tego kwiatu |
24 |
考虑到你花在它上面的金额,时间等,让你的钱值得获得足够的价值或享受...... |
kǎolǜ dào nǐ
huā zài tā shàngmiàn de jīn'é, shíjiān děng, ràng
nǐ de qián zhídé huòdé zúgòu de jiàzhí huò xiǎngshòu...... |
考虑到你花在它上面的金额,时间等,让你的钱值得获得足够的价值或享受...... |
kǎolǜ dào nǐ
huā zài tā shàngmiàn de jīn'é, shíjiān děng, ràng
nǐ de qián zhídé huòdé zúgòu de jiàzhí huò xiǎngshòu...... |
Biorąc pod uwagę
kwotę, jaką na nią przeznaczasz, czas itp., Spraw, aby Twoje
pieniądze były warte odpowiedniej wartości lub ciesz się
... |
25 |
good money a lot of money; money that you earn with hard work |
Good money a lot of money;
money that you earn with hard work |
好钱很多钱;你辛苦工作赚的钱 |
Hǎo qián hěnduō
qián; nǐ xīnkǔ gōngzuò zhuàn de qián |
Dobre pieniądze dużo
pieniędzy, pieniądze, które zarabiasz ciężką
pracą |
26 |
关笔的钱;幸苦挣籴的钱 |
guān bǐ de qián; xìng
kǔ zhēng dí de qián |
关笔的钱;幸苦挣籴的钱 |
guān bǐ de qián; xìng
kǔ zhēng dí de qián |
Pieniądze na
zamknięcie pióra, pieniądze na szczęście zarabiają
pieniądze |
27 |
Thousands of
people paid good money to watch the band perform |
Thousands of people paid good
money to watch the band perform |
成千上万的人付出了很多钱来观看乐队表演 |
chéng qiān shàng wàn de
rén fùchūle hěnduō qián lái guānkàn yuèduì
biǎoyǎn |
Tysiące ludzi
płaciło dobre pieniądze, aby zobaczyć występ
zespołu |
28 |
成千上万的人花很多钱去观看这支乐队的演出 |
chéng qiān shàng wàn de
rén huā hěnduō qián qù guānkàn zhè zhī yuèduì de
yǎnchū |
成千上万的人花很多钱去观看这支乐队的演出 |
chéng qiān shàng wàn de
rén huā hěnduō qián qù guānkàn zhè zhī yuèduì de
yǎnchū |
Tysiące ludzi wydaje
dużo pieniędzy na oglądanie wydajności tego zespołu |
29 |
成千上万的人付出了很多钱来观看乐队表演 |
chéng qiān shàng wàn de
rén fùchūle hěnduō qián lái guānkàn yuèduì
biǎoyǎn |
成千上万的人付出了很多钱来观看乐队表演 |
chéng qiān shàng wàn de
rén fùchūle hěnduō qián lái guānkàn yuèduì
biǎoyǎn |
Tysiące ludzi
zapłaciło dużo pieniędzy, aby obejrzeć program
zespołu |
30 |
Don’t waste
good money on that! |
Don’t waste good money on that! |
不要浪费那么多钱! |
bùyào làngfèi nàme duō
qián! |
Nie marnuj na to
pieniędzy! |
31 |
别把辛苦挣来的钱浪费在那上头! |
Bié bǎ xīnkǔ
zhēng lái de qián làngfèi zài nà shàngtou! |
别把辛苦挣来的钱浪费在那上头! |
Bié bǎ xīnkǔ
zhēng lái de qián làngfèi zài nà shàngtou! |
Nie marnuj na to
ciężko zarobionych pieniędzy! |
32 |
have money to
burn to have so much money that you do not have to be
careful with it |
Have money to burn to have so
much money that you do not have to be careful with it |
你有钱烧钱有这么多钱,你不必小心 |
Nǐ yǒu qián shāo
qián yǒu zhème duō qián, nǐ bùbì xiǎoxīn |
Miej pieniądze, żeby
się spalić, żeby mieć tak dużo pieniędzy,
że nie będziesz z nimi ostrożny |
33 |
钱多得花不完;,有用不完的钱 |
qián duō dé huā bu
wán;, yǒuyòng bù wán de qián |
钱多得花不完;,有用不完的钱 |
qián duō dé huā bu
wán;, yǒuyòng bù wán de qián |
Więcej pieniędzy nie
można wydać, przydatne niekończące się
pieniądze |
34 |
made of money (informal) very rich |
made of money (informal) very
rich |
由金钱(非正式)非常丰富 |
yóu jīnqián (fēi
zhèngshì) fēicháng fēngfù |
Z pieniędzy
(nieformalnych) bardzo bogatych |
35 |
极其富有 |
jíqí fùyǒu |
极其富有 |
jíqí fùyǒu |
Niezwykle bogaty |
36 |
make money to earn a lot of money; to make a profit |
make money to earn a lot of
money; to make a profit |
赚钱赚很多钱;赚钱 |
zhuànqián zhuàn
hěnduō qián; zhuànqián |
Zarabiaj pieniądze, aby
zarobić dużo pieniędzy, aby zarobić |
37 |
賺钱;获利 |
zhuàn qián; huò lì |
赚钱;获利 |
zhuànqián; huò lì |
Zarabiaj pieniądze |
38 |
The movie
should make money. |
The movie should make money. |
电影应该赚钱。 |
diànyǐng yīnggāi
zhuànqián. |
Film powinien zarabiać
pieniądze. |
39 |
这部电影应该会賺大钱 |
Zhè bù diànyǐng
yīnggāi huì zhuàn dàqián |
这部电影应该会赚大钱 |
Zhè bù diànyǐng
yīnggāi huì zhuàn dàqián |
Ten film powinien zarabiać
dużo pieniędzy. |
40 |
There’s money
to be made tourism. |
There’s money to be made
tourism. |
有钱可以旅游。 |
yǒu qián kěyǐ
lǚyóu. |
Turystyka ma być
pieniądzem. |
41 |
旅游业非常有利可图 |
Lǚyóu yè fēicháng
yǒulì kě tú |
旅游业非常有利可图 |
Lǚyóu yè fēicháng
yǒulì kě tú |
Turystyka jest bardzo
opłacalna |
42 |
有钱可以旅游 |
yǒu qián kěyǐ
lǚyóu |
有钱可以旅游 |
yǒu qián kěyǐ
lǚyóu |
Miej pieniądze na
podróż |
43 |
make/lose
money ,hand over fist to make/lose money very fast and
in large quantities |
make/lose money,hand over fist
to make/lose money very fast and in large quantities |
赚钱/赔钱,交出拳头以非常快速和大量赚钱/赔钱 |
zhuànqián/péiqián, jiāo
chū quántóu yǐ fēicháng kuàisù hé dàliàng zhuànqián/péiqián |
Zarabiaj / przegrywaj
pieniądze, przesuwaj pięścią, aby szybko / szybko
stracić pieniądze w dużych ilościach |
44 |
赚大钱;破大财 |
zhuàn dàqián; pò dà cái |
赚大钱;破大财 |
zhuàn dàqián; pò dà cái |
Zarabiaj duże
pieniądze, rozbij duże pieniądze |
45 |
money for
jam/old rope (informal) money that is earned very easily, for sth that needs little
effort |
money for jam/old rope
(informal) money that is earned very easily, for sth that needs little
effort |
果酱/旧绳子(非正式)的钱很容易赚到,因为这需要很少的努力 |
guǒjiàng/jiù shéngzi
(fēi zhèngshì) de qián hěn róngyì zhuàn dào, yīnwèi zhè
xūyào hěn shǎo de nǔlì |
Pieniądze na dżem /
stare sznury (nieformalne) pieniądze, które można zarobić
bardzo łatwo, bo to wymaga niewielkiego wysiłku |
46 |
容易賺的钱财 |
róngyì zhuàn de qiáncái |
容易赚的钱财 |
róngyì zhuàn de qiáncái |
Łatwe do zarabiania
pieniędzy |
47 |
money is no
'object money is not sth that needs to be considered,
because there is plenty of it available |
money is no'object money is not
sth that needs to be considered, because there is plenty of it available |
钱不是'对象钱不是需要考虑的因素,因为它有很多可用的东西 |
qián bùshì'duìxiàng qián bùshì
xūyào kǎolǜ de yīnsù, yīnwèi tā yǒu
hěnduō kěyòng de dōngxī |
Pieniądze nie są
”obiektowe pieniądze nie muszą być brane pod uwagę,
ponieważ jest ich wiele |
48 |
钱不成问题 |
qián bùchéng wèntí |
钱不成问题 |
qián bùchéng wèntí |
Pieniądze nie
stanowią problemu |
49 |
She travels
around the world as if money is no object. |
She travels around the world as
if money is no object. |
她在世界各地旅行,好像钱不是对象。 |
tā zài shìjiè gèdì
lǚxíng, hǎoxiàng qián bùshì duìxiàng. |
Podróżuje po świecie,
jakby pieniądze nie były przedmiotem. |
50 |
她漫游世界,奸像钱不是问题 |
Tā mànyóu shìjiè,
jiān xiàng qián bùshì wèntí |
她漫游世界,奸像钱不是问题 |
Tā mànyóu shìjiè,
jiān xiàng qián bùshì wèntí |
Przemierza świat, a
gwałt nie stanowi problemu. |
51 |
money talks (saying) people
who have a lot of money have more power and influence than others |
money talks (saying) people who
have a lot of money have more power and influence than others |
金钱谈判(说)拥有大量资金的人比其他人有更多的权力和影响力 |
jīnqián tánpàn (shuō)
yǒngyǒu dàliàng zījīn de rén bǐ qítā rén
yǒu gèng duō de quánlì hé yǐngxiǎng lì |
Pieniądze mówią
(mówiąc) ludzie, którzy mają dużo pieniędzy, mają
więcej władzy i wpływów niż inni |
52 |
财大气就粗;有钱就有势 |
cái dàqì jiù cū; yǒu
qián jiù yǒu shì |
财大气就粗;有钱就有势 |
cái dàqì jiù cū; yǒu
qián jiù yǒu shì |
Bogactwo jest grube,
pieniądze mają potencjał |
53 |
on the money correct; accurate |
on the money correct;
accurate |
钱的正确;准确 |
qián de zhèngquè; zhǔnquè |
Na pieniądze poprawne; |
54 |
正确的;准确的: |
zhèngquè de; zhǔnquè
de: |
正确的;准确的: |
zhèngquè de; zhǔnquè de: |
Prawidłowe: dokładne: |
55 |
his prediction
was right on the money |
His prediction was right on the
money |
他的预测是正确的 |
Tā de yùcè shì zhèngquè de |
Jego przewidywania były
słuszne co do pieniędzy |
56 |
他的预测准确无误 |
tā de yùcè zhǔnquè
wúwù |
他的预测准确无误 |
tā de yùcè zhǔnquè
wúwù |
Jego przewidywania są
dokładne |
57 |
put money into
sth to invest money in a business or a particular
project |
put money into sth to invest
money in a business or a particular project |
把钱投入到某个企业或某个项目中投资 |
bǎ qián tóurù dào mǒu
gè qǐyè huò mǒu gè xiàngmù zhōng tóuzī |
Włóż pieniądze w
coś, aby zainwestować pieniądze w firmę lub konkretny
projekt |
58 |
投资于 |
tóuzī yú |
投资于 |
tóuzī yú |
Zainwestuj w |
59 |
We would
welcome interest from anyone prepared to put money into the club |
We would welcome interest from
anyone prepared to put money into the club |
我们欢迎任何准备将钱投入俱乐部的人的兴趣 |
wǒmen huānyíng rènhé
zhǔnbèi jiāng qián tóurù jùlèbù de rén de xìngqù |
Chcielibyśmy
zainteresować wszystkich, którzy są gotowi włożyć
pieniądze do klubu |
60 |
任何人有意向俱乐部投资,我们都欢迎 |
rènhé rén yǒu yìxiàng
jùlèbù tóuzī, wǒmen dōu huānyíng |
任何人有意向俱乐部投资,我们都欢迎 |
rènhé rén yǒu yìxiàng
jùlèbù tóuzī, wǒmen dōu huānyíng |
Zapraszamy wszystkich
zainteresowanych inwestowaniem w klubie |
61 |
put your money on sb/sth |
put your money on sb/sth |
把你的钱放在某人身上 |
bǎ nǐ de qián fàng
zài mǒu rén shēnshang |
Połóż swoje
pieniądze na sb / sth |
62 |
to bet that a
particular horse, dog, etc. will win a race |
to bet that a particular horse,
dog, etc. Will win a race |
打赌特定的马,狗等将赢得比赛 |
dǎdǔ tèdìng de
mǎ, gǒu děng jiāng yíngdé bǐsài |
Założenie, że
konkretny koń, pies itp. Wygra wyścig |
63 |
在(马、狗等)上下赌注 |
zài (mǎ, gǒu
děng) shàngxià dǔzhù |
在(马,狗等)上下赌注 |
zài (mǎ, gǒu
děng) shàngxià dǔzhù |
Postaw na (koń, pies itp.) |
64 |
to feel very
sure that sth is true or that sb will succeed |
to feel very sure that sth is
true or that sb will succeed |
非常确定某事是真的还是某人会成功 |
fēicháng quèdìng mǒu
shì shì zhēn de háishì mǒu rén huì chénggōng |
Aby mieć
pewność, że coś jest prawdą lub że sb odniesie
sukces |
65 |
确倩 |
què qiàn |
确倩 |
què qiàn |
Rzeczywiście |
66 |
He'll be there
tonight. I’d put money on it |
He'll be there tonight. I’d put
money on it |
他今晚会在那里。我会把钱放在上面 |
tā jīn wǎn huì
zài nàlǐ. Wǒ huì bǎ qián fàng zài shàngmiàn |
Będzie tam dziś
wieczorem |
67 |
我十分肯定他今晚会在那儿 |
wǒ shífēn
kěndìng tā jīn wǎn huì zài nà'er |
我十分肯定他今晚会在那儿 |
wǒ shífēn
kěndìng tā jīn wǎn huì zài nà'er |
Jestem pewien, że
będzie tam dziś wieczorem. |
68 |
他今晚会在那里。
我会把钱放在上面 |
tā jīn wǎn huì
zài nàlǐ. Wǒ huì bǎ qián fàng zài shàngmiàn |
他今晚会在那里。我会把钱放在上面 |
tā jīn wǎn huì
zài nàlǐ. Wǒ huì bǎ qián fàng zài shàngmiàn |
Będzie tam dziś
wieczorem. Położę na nim pieniądze. |
69 |
put your money
where your mouth is (informal)
to support what you say by doing sth practical;
to show by your actions that you really mean sth |
put your money where your mouth
is (informal) to support what you say by doing sth practical; to show by your
actions that you really mean sth |
把你的钱放在嘴边(非正式),以支持你所说的实际做法;用你的行动表明你的意思是...... |
bǎ nǐ de qián fàng
zài zuǐ biān (fēi zhèngshì), yǐ zhīchí nǐ
suǒ shuō de shíjì zuòfǎ; yòng nǐ de xíngdòng
biǎomíng nǐ de yìsi shì...... |
Umieść swoje
pieniądze tam, gdzie twoje usta są (nieformalne), aby wesprzeć
to, co mówisz, robiąc coś praktycznego, pokazać swoimi
działaniami, że naprawdę masz na myśli coś |
70 |
用行动导证明自己的话 |
yòng xíngdòng dǎo
zhèngmíng zìjǐ dehuà |
用行动导证明自己的话 |
Yòng xíngdòng dǎo
zhèngmíng zìjǐ dehuà |
Udowodnij swoje słowa
dzięki przewodnikom akcji |
71 |
把你的钱放在嘴边(非正式),以支持你所说的实际做法;
用你的行动表明你的意思是 |
bǎ nǐ de qián fàng
zài zuǐ biān (fēi zhèngshì), yǐ zhīchí nǐ
suǒ shuō de shíjì zuòfǎ; yòng nǐ de xíngdòng
biǎomíng nǐ de yìsi shì |
把你的钱放在嘴边(非正式),以支持你所说的实际做法;用你的行动表明你的意思是 |
bǎ nǐ de qián fàng
zài zuǐ biān (fēi zhèngshì), yǐ zhīchí nǐ
suǒ shuō de shíjì zuòfǎ; yòng nǐ de xíngdòng
biǎomíng nǐ de yìsi shì |
Włóż swoje
pieniądze do ust (nieformalne), aby wesprzeć to, co mówisz,
użyj swoich działań, aby pokazać, że masz na
myśli |
72 |
throw your
money about/around (informal)to
spend money in a careless and obvious way |
throw your money about/around
(informal)to spend money in a careless and obvious way |
扔你的钱/非常(非正式)以粗心和明显的方式花钱 |
rēng nǐ de
qián/fēicháng (fēi zhèngshì) yǐ cūxīn hé
míngxiǎn de fāngshì huā qián |
Rzuć swoje pieniądze
na / wokół (nieformalnie), aby wydawać pieniądze w sposób
nieostrożny i oczywisty |
73 |
肆意挥霍;大手夫脚 |
sìyì huīhuò; dàshǒu
fū jiǎo |
肆意挥霍;大手夫脚 |
sìyì huīhuò; dàshǒu
fū jiǎo |
Celowo rozrzutny |
74 |
throw good money after
bad (disapproving) to spend more money on sth, when you have wasted a lot on it
already |
throw good money after bad (disapproving) to
spend more money on sth, when you have wasted a lot on it already |
当你已经浪费了很多钱时,在糟糕(不赞成)之后投入更多的钱来花更多的钱 |
dāng nǐ yǐjīng làngfèile
hěnduō qián shí, zài zāogāo (bù zànchéng) zhīhòu
tóurù gèng duō de qián lái huā gèng duō de qián |
Rzucaj dobre
pieniądze za złe (dezaprobata), aby wydawać więcej
pieniędzy na coś, kiedy już dużo na to
zmarnowałeś |
75 |
继续花钱打水潥漂 |
jìxù huā qián dǎ
shuǐ sù piào |
继续花钱打水潥漂 |
jìxù huā qián dǎ
shuǐ sù piào |
Kontynuuj wydawanie
pieniędzy na walkę |
76 |
当你已经浪费了很多钱时,在糟糕(不赞成)之后投入更多的钱来花更多的钱 |
dāng nǐ
yǐjīng làngfèile hěnduō qián shí, zài zāogāo
(bù zànchéng) zhīhòu tóurù gèng duō de qián lái huā gèng
duō de qián |
当你已经浪费了很多钱时,在糟糕(不赞成)之后投入更多的钱来花更多的钱 |
dāng nǐ
yǐjīng làngfèile hěnduō qián shí, zài zāogāo
(bù zànchéng) zhīhòu tóurù gèng duō de qián lái huā gèng
duō de qián |
Gdy zmarnujesz dużo
pieniędzy, włóż więcej pieniędzy, aby wydać
więcej pieniędzy po złym (dezaprobata) |
77 |
throw money at
sth (disapproving) to try to deal with a problem or improve a situation by
spending money on it, when it would be better to deal with it in other
ways |
throw money at sth
(disapproving) to try to deal with a problem or improve a situation by
spending money on it, when it would be better to deal with it in other
ways |
把钱投入某事(不赞成)试图解决问题或通过花钱来改善情况,何时以其他方式处理问题会更好 |
bǎ qián tóurù mǒu shì
(bù zànchéng) shìtú jiějué wèntí huò tōngguò huā qián lái
gǎishàn qíngkuàng, hé shí yǐ qítā fāngshì chǔlǐ
wèntí huì gèng hǎo |
Rzucaj pieniądze na
coś (z dezaprobatą), aby spróbować poradzić sobie z
problemem lub poprawić sytuację, wydając na nią
pieniądze, gdy lepiej byłoby sobie z tym poradzić w inny
sposób |
78 |
(在某事上)自扔钱 |
(zài mǒu shì shàng) zì
rēng qián |
(在某事上)自扔钱 |
(zài mǒu shì shàng) zì
rēng qián |
(w coś) rzucając
pieniądze |
79 |
It is
inappropriate simply (o throw money at these problems |
It is inappropriate simply (o
throw money at these problems |
这简直是不恰当的(o在这些问题上投钱 |
zhè jiǎnzhí
shìbù qiàdàng de (o zài zhèxiē wèntí shàng tóu qián |
Jest to po prostu
niewłaściwe (o rzucanie pieniędzy na te problemy |
80 |
只是用钱去处理这些向题是不适当知 |
zhǐshì yòng qián qù
chǔlǐ zhèxiē xiàng tí shì bù shìdàng zhī |
只是用钱去处理这些向题是不适当知 |
zhǐshì yòng qián qù
chǔlǐ zhèxiē xiàng tí shì bù shìdàng zhī |
Samo wykorzystywanie
pieniędzy do radzenia sobie z tymi problemami nie jest
właściwe |
81 |
这简直是不恰当的(o在这些问题上投钱 |
zhè jiǎnzhí shì bù qiàdàng
de (o zài zhèxiē wèntí shàng tóu qián |
这简直是不恰当的(邻在这些问题上投钱 |
zhè jiǎnzhí
shìbù qiàdàng de (lín zài zhèxiē wèntí shàng tóu qián |
To po prostu nie jest
odpowiednie (o pieniądze na te problemy) |
82 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Więcej na |
83 |
best |
best |
最好 |
zuì hǎo |
Najlepiej |
84 |
careful |
careful |
小心 |
xiǎoxīn |
Ostrożnie |
85 |
coin |
coin |
硬币 |
yìngbì |
Moneta |
86 |
colour |
colour |
颜色 |
yánsè |
Kolor |
87 |
easy |
easy |
简单 |
jiǎndān |
Łatwe |
88 |
fool |
fool |
傻子 |
shǎzi |
Głupiec |
89 |
grow |
grow |
增长 |
zēngzhǎng |
Rosną |
90 |
licence |
licence |
执照 |
zhízhào |
Licencja |
91 |
love |
love |
爱 |
ài |
Miłość |
92 |
marry |
marry |
结婚 |
jiéhūn |
Poślubić |
93 |
object |
object |
宾语 |
bīnyǔ |
Obiekt |
94 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
Zapłać |
95 |
pot |
pot |
锅 |
guō |
Pot |
96 |
roll |
roll |
滚 |
gǔn |
Rzuć |
97 |
run |
run |
跑 |
pǎo |
Biegnij |
98 |
time |
time |
时间 |
shíjiān |
Czas |
99 |
money-back
guarantee |
money-back guarantee |
退款保证 |
tuì kuǎn bǎozhèng |
Gwarancja zwrotu pieniędzy |
100 |
退款保证 |
tuì kuǎn bǎozhèng |
退款保证 |
tuì kuǎn bǎozhèng |
Gwarancja zwrotu pieniędzy |
|
an official
promise by a shop/store, etc. to return the money you have paid for sth if it
is not of an acceptable standard |
an official promise by a
shop/store, etc. To return the money you have paid for sth if it is not of an
acceptable standard |
商店/商店等的正式承诺,如果不符合标准,则退还您已支付的款项 |
shāngdiàn/shāngdiàn
děng de zhèngshì chéngnuò, rúguǒ bù fúhé biāozhǔn, zé
tuìhuán nín yǐ zhīfù de kuǎnxiàng |
Oficjalna obietnica sklepu /
sklepu itp. Dotycząca zwrotu pieniędzy, które
zapłaciłeś za coś, jeśli nie jest to akceptowalny
standard |
102 |
(商店对不合格商品的)退款保证 |
(shāngdiàn duì bù hégé
shāngpǐn de) tuì kuǎn bǎozhèng |
(商店对不合格商品的)退款保证 |
(shāngdiàn duì bù hégé
shāngpǐn de) tuì kuǎn bǎozhèng |
(sklep z towarami niezgodnymi)
gwarancja zwrotu pieniędzy |
103 |
商店/商店等的正式承诺,如果不符合标准,则退还您已支付的款项 |
shāngdiàn/shāngdiàn
děng de zhèngshì chéngnuò, rúguǒ bù fúhé biāozhǔn, zé
tuìhuán nín yǐ zhīfù de kuǎnxiàng |
商店/商店等的正式承诺,如果不符合标准,则退还您已支付的款项 |
shāngdiàn/shāngdiàn
děng de zhèngshì chéngnuò, rúguǒ bù fúhé biāozhǔn, zé
tuìhuán nín yǐ zhīfù de kuǎnxiàng |
Formalne zobowiązanie ze
sklepu / sklepu itp., Jeśli nie spełnia ono standardu, zwraca
zapłaconą kwotę |
104 |
money bags |
money bags |
钱袋 |
qián dài |
Worki na pieniądze |
105 |
money-bags |
money-bags |
钱袋 |
qián dài |
Worki na pieniądze |
106 |
钱袋 |
qián dài |
钱袋 |
qián dài |
Worek pieniędzy |
107 |
a very rich
person |
a very rich person |
一个非常富有的人 |
yīgè fēicháng
fùyǒu de rén |
bardzo bogata osoba |
108 |
阔侤;大款 |
kuò ta; dà kuǎn |
阔侤;大款 |
kuò ta; dà kuǎn |
Szeroki |
109 |
一个非常富有的人 |
yīgè fēicháng
fùyǒu de rén |
一个非常富有的人 |
yīgè fēicháng
fùyǒu de rén |
bardzo zamożna osoba |
110 |
money box |
money box |
钱盒 |
qián hé |
Skarbonka |
111 |
a small dosed
box with a narrow opening and sometimes with a lock and key, into which
children put coins as a way of saving money |
a small dosed box with a narrow
opening and sometimes with a lock and key, into which children put coins as a
way of saving money |
一个带有狭窄开口的小剂量盒子,有时还带有锁和钥匙,孩子们把硬币放在里面以省钱 |
yīgè dài yǒu
xiázhǎi kāikǒu de xiǎo jìliàng hézi, yǒushí hái dài
yǒu suǒ hé yàoshi, háizimen bǎ yìngbì fàng zài lǐmiàn
yǐ shěng qián |
małe dozowane pudełko
z wąskim otworem i czasami z zamkiem i kluczem, w które dzieci
wkładają monety, aby zaoszczędzić pieniądze |
112 |
存钱罐;存钱盒 |
cún qián guàn; cún qián hé |
存钱罐;存钱盒 |
cún qián guàn; cún qián hé |
Skarbonka |
113 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
114 |
piggy bank |
piggy bank |
存钱罐 |
cún qián guàn |
Skarbonka |
115 |
mon-eyed |
mon-eyed |
周一眼 |
zhōu yīyǎn |
Jednooki |
116 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
117 |
monied |
monied |
有钱的 |
yǒu qián de |
Monied |
118 |
formal having
a lot of money |
formal having a lot of money |
正式有很多钱 |
zhèngshì yǒu
hěnduō qián |
Formalne posiadanie dużych
pieniędzy |
119 |
极肴钱的;富有的 |
jí yáo qián de; fùyǒu de |
极肴钱的;富有的 |
jí yáo qián de; fùyǒu de |
Niezwykle bogaty, bogaty |
120 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonim |
121 |
rich |
rich |
丰富 |
fēngfù |
Bogaty |
122 |
the moneyed
classes |
the moneyed classes |
有钱的课程 |
yǒu qián de kèchéng |
Klasy pieniężne |
123 |
富有阶层 |
fùyǒu jiēcéng |
富有阶层 |
fùyǒu jiēcéng |
Bogata klasa |
124 |
money grubbing |
money grubbing |
钱gr .. |
qián gr.. |
Karczowanie pieniędzy |
125 |
also |
also |
也 |
Yě |
Również |
126 |
money-grabbing |
money-grabbing |
抢钱 |
qiǎng qián |
Chwytanie pieniędzy |
127 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(nieformalne,
dezaprobujące) |
128 |
trying to get
a lot of money |
trying to get a lot of money |
试图赚很多钱 |
shìtú zhuàn hěnduō
qián |
Próbuję zdobyć
dużo pieniędzy |
129 |
聚敛钱财的;试图挣大钱的 |
jùliǎn qiáncái de; shìtú
zhēng dàqián de |
聚敛钱财的;试图挣大钱的 |
jùliǎn qiáncái de; shìtú
zhēng dàqián de |
Zbieraj pieniądze, staraj
się zarabiać duże pieniądze |
130 |
试图赚很多钱 |
shìtú zhuàn hěnduō
qián |
试图赚很多钱 |
shìtú zhuàn hěnduō
qián |
Próbuję zarobić
dużo pieniędzy |
131 |
money grubber |
money grubber |
钱gr |
qián gr |
Pogromca pieniędzy |
132 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
133 |
money-grabber |
money-grabber |
货币采集卡 |
huòbì cǎijí kǎ |
Złapanie pieniędzy |
|
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Nasienie |
134 |
同义词辨柝 |
tóngyìcí biàn tuò |
同义词辨柝 |
tóngyìcí biàn tuò |
Identyfikacja synonimów |
135 |
money |
money |
钱 |
qián |
Pieniądze |
136 |
cash |
cash |
现金 |
xiànjīn |
Gotówka |
137 |
These are both
words for money in the form of coins or paper notes |
These are both words for money
in the form of coins or paper notes |
这些都是硬币或纸币形式的钱 |
zhèxiē dōu shì yìngbì
huò zhǐbì xíngshì de qián |
Są to słowa na
pieniądze w postaci monet lub banknotów |
138 |
以上两词表示金钱、现金,包括钱币和钞票 |
yǐshàng liǎng cí
biǎoshì jīnqián, xiànjīn, bāokuò qiánbì hé chāopiào |
以上两词表示金钱,现金,包括钱币和钞票 |
yǐshàng liǎng cí
biǎoshì jīnqián, xiànjīn, bāokuò qiánbì hé chāopiào |
Powyższe dwa słowa
oznaczają pieniądze, gotówkę, w tym monety i banknoty. |
139 |
money |
money |
钱 |
qián |
Pieniądze |
140 |
money in the
form of coins or paper notes |
money in the form of coins or
paper notes |
钱币形式的硬币或纸币 |
qiánbì xíngshì de yìngbì huò
zhǐbì |
Pieniądze w postaci monet
lub banknotów |
141 |
指金钱,包括钱币和钞票 |
zhǐ jīnqián,
bāokuò qiánbì hé chāopiào |
指金钱,包括钱币和钞票 |
zhǐ jīnqián,
bāokuò qiánbì hé chāopiào |
Oznacza pieniądze, w tym
monety i banknoty |
142 |
钱币形式的硬币或纸币 |
qiánbì xíngshì de yìngbì huò
zhǐbì |
钱币形式的硬币或纸币 |
qiánbì xíngshì de yìngbì huò
zhǐbì |
Monety lub banknoty w formie
monet |
143 |
I counted the
money carefully |
I counted the money carefully |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
Ostrożnie policzyłem
pieniądze |
144 |
莪仔细点了这笔钱 |
é zǐxì diǎnle zhè
bǐ qián |
莪仔细点了这笔钱 |
é zǐxì diǎnle zhè
bǐ qián |
Hej, starannie zamówił
pieniądze. |
145 |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
Ostrożnie policzyłem
pieniądze. |
146 |
Where can I
change my money into dollars? |
Where can I change my money
into dollars? |
我在哪里可以将钱换成美元? |
wǒ zài nǎlǐ
kěyǐ jiāng qián huàn chéngměiyuán? |
Gdzie mogę zmienić
moje pieniądze na dolary? |
147 |
什么地方能把我的钱兑换成美 |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéngměi |
什么地方能把我的钱兑换成美 |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéng měi |
Gdzie mogę zamienić
moje pieniądze na piękno? |
148 |
我在哪里可以将钱换成美元? |
wǒ zài nǎlǐ
kěyǐ jiāng qián huàn chéng měiyuán? |
我在哪里可以将钱换成美元? |
wǒ zài nǎlǐ
kěyǐ jiāng qián huàn chéng měiyuán? |
Gdzie mogę zmienić
moje pieniądze na dolary? |
149 |
paper money(money that is made of
paper, not coins) |
Paper money(money that is made
of paper, not coins) |
纸币(由纸制成的钱,而不是硬币) |
Zhǐbì (yóu zhǐ zhì
chéng de qián, ér bùshì yìngbì) |
Pieniądz papierowy
(pieniądze z papieru, a nie monety) |
150 |
纸币 |
zhǐbì |
纸币 |
zhǐbì |
Banknot |
151 |
纸币(由纸制成的钱,而不是硬币) |
zhǐbì (yóu zhǐ zhì
chéng de qián, ér bùshì yìngbì) |
纸币(由纸制成的钱,而不是硬币) |
zhǐbì (yóu zhǐ zhì
chéng de qián, ér bùshì yìngbì) |
Banknoty (pieniądze z
papieru, a nie monety) |
152 |
cash money in the form of coins or paper notes |
cash money in the form of coins
or paper notes |
以硬币或纸币的形式现金 |
yǐ yìngbì huò zhǐbì
de xíngshì xiànjīn |
Gotówka w formie monet lub
banknotów |
153 |
指现金 |
zhǐ xiànjīn |
指现金 |
zhǐ xiànjīn |
Gotówka |
154 |
以硬币或纸币的形式现金 |
yǐ yìngbì huò zhǐbì
de xíngshì xiànjīn |
以硬币或纸币的形式现金 |
yǐ yìngbì huò zhǐbì
de xíngshì xiànjīn |
Gotówka w postaci monet lub
banknotów |
155 |
how much do
you have on you? |
how much do you have on you? |
你对你有多少? |
nǐ duì nǐ yǒu
duōshǎo? |
Ile masz na sobie? |
156 |
你身上带着多少规金? |
Nǐ shēnshang dàizhe
duōshǎo guī jīn? |
你身上带着多少规金? |
Nǐ shēnshang dàizhe
duōshǎo guī jīn? |
Ile złota jest na tobie? |
157 |
你对你有多少? |
Nǐ duì nǐ yǒu
duōshǎo? |
你对你有多少? |
Nǐ duì nǐ yǒu
duōshǎo? |
Ile masz dla siebie? |
158 |
Payments can
be made by cheque or in cash. |
Payments can be made by cheque
or in cash. |
付款可以通过支票或现金支付。 |
Fùkuǎn kěyǐ
tōngguò zhīpiào huò xiànjīn zhīfù. |
Płatności można
dokonać czekiem lub gotówką. |
159 |
支票或规金付款均可 |
Zhīpiào huò guī
jīn fùkuǎn jūn kě |
支票或规金付款均可 |
Zhīpiào huò guī
jīn fùkuǎn jūn kě |
Zapłata czekiem lub
regułą może być |
160 |
money or cash? |
money or cash? |
钱还是现金? |
qián háishì xiànjīn? |
Pieniądze czy gotówka? |
161 |
MONEY OR CASH? |
MONEY OR CASH? |
钱还是现金? |
Qián háishì xiànjīn? |
PIENIĄDZE LUB GOTÓWKA? |
162 |
用 |
Yòng |
用 |
Yòng |
Użyj |
163 |
money |
money |
钱 |
qián |
Pieniądze |
164 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
Wciąż |
165 |
cash ? |
cash? |
现金? |
xiànjīn? |
Gotówka? |
166 |
If it is
important to contrast money in the form of coins and notes and money in other
forms, use cash. |
If it is important to contrast
money in the form of coins and notes and money in other forms, use cash. |
如果以硬币,票据和其他形式的钱形式对比货币很重要,请使用现金。 |
Rúguǒ yǐ yìngbì,
piàojù hé qítā xíngshì de qián xíngshì duìbǐ huòbì hěn
zhòngyào, qǐng shǐyòng xiànjīn. |
Jeśli ważne jest, aby
kontrastować pieniądze w postaci monet i banknotów oraz
pieniędzy w innych formach, użyj gotówki. |
167 |
强调现余而非其他形式的货币时用 |
Qiángdiào xiàn yú ér fēi
qítā xíngshì de huòbì shí yòng |
强调现余而非其他形式的货币时用 |
Qiángdiào xiàn yú ér fēi
qítā xíngshì de huòbì shí yòng |
Podkreśl wykorzystanie
nadwyżki zamiast innych form waluty |
168 |
cash |
cash |
现金 |
xiànjīn |
Gotówka |
169 |
how much
money/cash do you have on you |
how much money/cash do you have
on you |
你有多少钱/现金 |
nǐ yǒu
duōshǎo qián/xiànjīn |
Ile pieniędzy / gotówki
masz na sobie |
171 |
你身上带着多少现余? |
nǐ shēnshang dàizhe
duōshǎo xiàn yú? |
你身上带着多少现余? |
nǐ shēnshang dàizhe
duōshǎo xiàn yú? |
Ile czasu jest z tobą? |
172 |
Payments can
be made by cheque ef in money |
Payments can be made by cheque
ef in money |
付款可以通过金钱支票来支付 |
Fùkuǎn kěyǐ
tōngguò jīnqián zhīpiào lái zhīfù |
Płatności można
dokonać, sprawdzając pieniądze |
173 |
Customers are
offered a discount if they pay money |
Customers are offered a
discount if they pay money |
如果他们付钱,客户可享受折扣 |
rúguǒ tāmen fù qián,
kèhù kě xiǎngshòu zhékòu |
Klienci otrzymują
zniżkę, jeśli płacą pieniądze |
174 |
patterns ans
collocations |
patterns ans collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Wzory i kolokacje |
175 |
to draw
out/get out/take out/withdraw money/cash |
to draw out/get out/take
out/withdraw money/cash |
抽出/出去/取出/取出现金 |
chōuchū/chūqù/qǔchū/qǔchū
xiànjīn |
Aby wyciągnąć /
wyjść / wyjąć / wypłacić pieniądze /
gotówkę |
176 |
ready
money/cash (money that you have available to spend immediately) |
ready money/cash (money that
you have available to spend immediately) |
现金/现金(您可以立即支出的钱) |
xiànjīn/xiànjīn (nín
kěyǐ lìjí zhīchū de qián) |
Gotowe pieniądze / gotówka
(pieniądze, które możesz wydać natychmiast) |
177 |
money-lender |
money-lender |
高利贷者 |
gāolìdài zhě |
Pożyczkodawca |
178 |
高利贷者 |
gāolìdài zhě |
高利贷者 |
gāolìdài zhě |
Usurer |
179 |
(old-fashioned) a person whose business is
lending money, usually at a very high rate of interest |
(old-fashioned) a person whose
business is lending money, usually at a very high rate of interest |
(老式的)一个人的业务是借钱,通常是以非常高的利率 |
(lǎoshì de) yīgè rén
de yèwù shì jiè qián, tōngcháng shì yǐ fēicháng gāo de
lìlǜ |
(staroświecki) osoba,
której działalność polega na pożyczaniu pieniędzy,
zwykle z bardzo wysoką stopą procentową |
180 |
放债者;放高利货者 |
fàngzhài zhě; fàng
gāolì huò zhě |
放债者;放高利货者 |
fàngzhài zhě; fàng
gāolì huò zhě |
Pożyczkodawca |
181 |
(老式的)一个人的业务是借钱,通常是以非常高的利率 |
(lǎoshì de) yīgè rén
de yèwù shì jiè qián, tōngcháng shì yǐ fēicháng gāo de
lìlǜ |
(老式的)一个人的业务是借钱,通常是以非常高的利率 |
(lǎoshì de) yīgè rén
de yèwù shì jiè qián, tōngcháng shì yǐ fēicháng gāo de
lìlǜ |
(Staromodny) biznes danej osoby
pożycza pieniądze, zazwyczaj przy bardzo wysokich stopach
procentowych. |
182 |
money-maker |
money-maker |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
Producent pieniędzy |
183 |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
Drzewo pieniędzy |
184 |
a product,
business,etc. that produces a large profit |
a product, business,etc. That
produces a large profit |
产品,业务等这产生了巨大的利润 |
chǎnpǐn, yèwù
děng zhè chǎnshēngle jùdà de lìrùn |
produkt, biznes itp., który
daje duży zysk |
185 |
赚大钱的产品(或企业等) |
zhuàn dàqián de
chǎnpǐn (huò qǐyè děng) |
赚大钱的产品(或企业等) |
zhuàn dàqián de
chǎnpǐn (huò qǐyè děng) |
Produkty, które zarabiają
duże pieniądze (lub firmy itp.) |
186 |
产品,业务等
这产生了巨大的利润 |
chǎnpǐn, yèwù
děng zhè chǎnshēngle jùdà de lìrùn |
产品,业务等这产生了巨大的利润 |
chǎnpǐn, yèwù
děng zhè chǎnshēngle jùdà de lìrùn |
Produkt, biznes itp. To
przyniosło ogromne zyski |
187 |
money-making |
money-making |
赚钱 |
zhuànqián |
Zarabianie pieniędzy |
188 |
moneymaking
movie |
moneymaking movie |
赚钱的电影 |
zhuànqián de diànyǐng |
Film zarabiający
pieniądze |
189 |
贏利颇丰的电影 |
yínglì pǒ fēng de
diànyǐng |
赢利颇丰的电影 |
yínglì pǒ fēng de
diànyǐng |
bardzo opłacalny film |
190 |
赚钱的电影 |
zhuànqián de diànyǐng |
赚钱的电影 |
zhuànqián de diànyǐng |
Film zarabiający
pieniądze |
191 |
money.making |
money.Making |
赚钱 |
zhuànqián |
Zarabianie pieniędzy |
192 |
money market the banks and other institutions
that lend or borrow money, and buy and sell foreign money |
money market the banks and
other institutions that lend or borrow money, and buy and sell foreign money |
货币市场银行和其他借贷或借钱,买卖外国货币的机构 |
huòbì shìchǎng yínháng hé
qítā jièdài huò jiè qián, mǎimài wàiguó huòbì de jīgòu |
Rynek pieniężny to
banki i inne instytucje, które pożyczają lub pożyczają
pieniądze, kupują i sprzedają zagraniczne pieniądze |
193 |
货币市运;金融市场 |
huòbì shì yùn; jīnróng
shìchǎng |
货币市运;金融市场 |
huòbì shì yùn; jīnróng
shìchǎng |
Rynek walutowy |
194 |
money order |
money order |
汇票 |
huìpiào |
Przekaz pieniężny |
195 |
postal order |
postal order |
邮政汇票 |
yóuzhèng huìpiào |
Zamówienie pocztowe |
196 |
money-saving |
money-saving |
省钱 |
shěng qián |
Oszczędność
pieniędzy |
197 |
省钱 |
shěng qián |
省钱 |
shěng qián |
Oszczędzaj pieniądze |
198 |
that helps you
spend less money |
that helps you spend less
money |
这可以帮助你减少花钱 |
zhè kěyǐ bāngzhù
nǐ jiǎnshǎo huā qián |
To pomaga wydawać mniej
pieniędzy |
199 |
省篯的;便宜的;廉价的 |
shěng jiān de; piányí
de; liánjià de |
省篯的;便宜的;廉价的 |
shěng jiān de; piányí
de; liánjià de |
Prowincjonalnie tani, tani,
tani |
200 |
这可以帮助你减少花钱 |
zhè kěyǐ bāngzhù
nǐ jiǎnshǎo huā qián |
这可以帮助你减少花钱 |
zhè kěyǐ bāngzhù
nǐ jiǎnshǎo huā qián |
Może to pomóc
zmniejszyć wydatki |
201 |
money saving
offers/tips |
money saving offers/tips |
省钱优惠/提示 |
shěng qián
yōuhuì/tíshì |
Oferty / wskazówki
dotyczące oszczędzania pieniędzy |
202 |
省钱的优惠办•格/窍门 |
shěng qián de yōuhuì
bàn•gé/qiàomén |
省钱的优惠办•格/窍门 |
shěng qián de yōuhuì
bàn•gé/qiàomén |
Oszczędność
pieniędzy |
203 |
money spider a very small black or brown spider which is supposed to make
you have good luck with money if it goes on you |
money spider a very small black
or brown spider which is supposed to make you have good luck with money if it
goes on you |
金钱蜘蛛是一只非常小的黑色或棕色蜘蛛,如果它继续你的话,本来可以让你好运 |
jīnqián zhīzhū
shì yī zhǐ fēicháng xiǎo de hēisè huò zōngsè
zhīzhū, rúguǒ tā jìxù nǐ dehuà, běnlái
kěyǐ ràng nǐ hǎo yùn |
Pieniądze pająk to
bardzo mały czarny lub brązowy pająk, który ma sprawić,
że będziesz miał szczęście z pieniędzmi,
jeśli trafi na ciebie |
204 |
华盖蛛(小蜘蛛,黑色或棕色,据说会给人带来财运) |
huágài zhū (xiǎo
zhīzhū, hēisè huò zōngsè, jùshuō huì jǐ rén dài
lái cáiyùn) |
华盖蛛(小蜘蛛,黑色或棕色,据说会给人带来财运) |
huágài zhū (xiǎo
zhīzhū, hēisè huò zōngsè, jùshuō huì jǐ rén dài
lái cáiyùn) |
Pająk Huagai (mały
pająk, czarny lub brązowy, mówi się, że przynosi ludziom
bogactwo) |
205 |
money-spinner |
money-spinner |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
Spinner pieniędzy |
206 |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
摇钱树 |
yáoqiánshù |
Drzewo pieniędzy |
207 |
(informal) something that earns a lot of
money |
(informal) something that earns
a lot of money |
(非正式的)赚了很多钱的东西 |
(fēi zhèngshì de) zhuànle
hěnduō qián de dōngxī |
(nieformalne) coś, co
zarabia dużo pieniędzy |
208 |
赚大钱的东西;摇钱树 |
zhuàn dàqián de
dōngxī; yáoqiánshù |
赚大钱的东西;摇钱树 |
zhuàn dàqián de
dōngxī; yáoqiánshù |
Zarabiaj duże
pieniądze, gotówkowa krowa |
209 |
(非正式的)赚了很多钱的东西 |
(fēi zhèngshì de) zhuànle
hěnduō qián de dōngxī |
(非正式的)赚了很多钱的东西 |
(fēi zhèngshì de) zhuànle
hěnduō qián de dōngxī |
(nieformalne) coś, co robi
dużo pieniędzy |
210 |
money supply |
money supply |
资金供应 |
zījīn gōngyìng |
Podaż pieniądza |
211 |
资金供应 |
zījīn gōngyìng |
资金供应 |
zījīn gōngyìng |
Podaż kapitału |
212 |
(economics the total amount of money that
exists in the economy of a country at a particular time |
(economics the total amount of
money that exists in the economy of a country at a particular time |
(经济学在特定时间存在于一个国家的经济中的总金额 |
(jīngjì xué zài tèdìng
shíjiān cúnzài yú yīgè guójiā de jīngjì zhōng de
zǒng jīn'é |
(ekonomia całkowita kwota
pieniędzy, która istnieje w gospodarce danego kraju w określonym
czasie) |
213 |
货币供应量 |
huòbì gōngyìng liàng |
货币供应量 |
huòbì gōngyìng liàng |
Podaż pieniądza |
214 |
(经济学在特定时间存在于一个国家的经济中的总金额 |
(jīngjì xué zài tèdìng
shíjiān cúnzài yú yīgè guójiā de jīngjì zhōng de
zǒng jīn'é |
(经济学在特定时间存在于一个国家的经济中的总金额 |
(jīngjì xué zài tèdìng
shíjiān cúnzài yú yīgè guójiā de jīngjì zhōng de
zǒng jīn'é |
(Całkowita ilość
ekonomii, która istnieje w gospodarce danego kraju w danym czasie |
215 |
mongol |
mongol |
蒙古人 |
ménggǔ rén |
Mongol |
216 |
mongoloid |
mongoloid |
蒙古人 |
ménggǔ rén |
Mongoloid |
217 |
蒙古人 |
ménggǔ rén |
蒙古人 |
ménggǔ rén |
Mongolski |
218 |
(old-fashioned)
an offensive word for a person with down's syndrome |
(old-fashioned) an offensive
word for a person with down's syndrome |
(老式的)对于患有唐氏综合症的人来说,这是一个令人反感的词 |
(lǎoshì de) duìyú huàn
yǒu táng shì zònghé zhèng de rén lái shuō, zhè shì yīgè lìng
rén fǎngǎn de cí |
(staromodny) obraźliwe
słowo dla osoby z zespołem Downa |
219 |
患唐氏综合征的人;蒙古症患者 |
huàn táng shì zònghé zhēng
de rén; ménggǔ zhèng huànzhě |
患唐氏综合征的人;蒙古症患者 |
huàn táng shì zònghé zhēng
de rén; ménggǔ zhèng huànzhě |
Ludzie z zespołem Downa,
mongolscy pacjenci |
220 |
(老式的)对于患有唐氏综合症的人来说,这是一个令人反感的词 |
(lǎoshì de) duìyú huàn
yǒu táng shì zònghé zhèng de rén lái shuō, zhè shì yīgè lìng
rén fǎngǎn de cí |
(老式的)对于患有唐氏综合症的人来说,这是一个令人反感的词 |
(lǎoshì de) duìyú huàn
yǒu táng shì zònghé zhèng de rén lái shuō, zhè shì yīgè lìng
rén fǎngǎn de cí |
(staromodny) Jest to
niepożądane słowo dla osób z zespołem Downa. |
221 |
mongolism |
mongolism |
先天愚型 |
xiāntiān yú xíng |
Mongolizm |
222 |
mon-goose |
mon-goose |
周一鹅 |
zhōuyī é |
Mon-goose |
223 |
mongooses |
mongooses |
猫鼬 |
māo yòu |
Mangusty |
224 |
猫鼬 |
māo yòu |
猫鼬 |
māo yòu |
Mongoose |
225 |
a small
tropical animal with fur, that kills snakes, rats, etc. |
a small tropical animal with
fur, that kills snakes, rats, etc. |
一种带有毛皮的小型热带动物,可以杀死蛇,老鼠等。 |
yī zhǒng dài yǒu
máopí de xiǎoxíng rèdài dòngwù, kěyǐ shā sǐ shé,
lǎoshǔ děng. |
małe tropikalne
zwierzę z futrem, które zabija węże, szczury itp. |
226 |
獴(居于热带地区,捕食蛇、鼠等) |
Měng (jūyú rèdài
dìqū, bǔshí shé, shǔ děng) |
獴(居于热带地区,捕食蛇,鼠等) |
Měng (jūyú rèdài
dìqū, bǔshí shé, shǔ děng) |
獴 (w tropikach,
drapieżnikach, szczurach itp.) |
227 |
一种带有毛皮的小型热带动物,可以杀死蛇,老鼠等。 |
yī zhǒng dài yǒu
máopí de xiǎoxíng rèdài dòngwù, kěyǐ shā sǐ shé,
lǎoshǔ děng. |
一种带有毛皮的小型热带动物,可以杀死蛇,老鼠等。 |
yī zhǒng dài yǒu
máopí de xiǎoxíng rèdài dòngwù, kěyǐ shā sǐ shé,
lǎoshǔ děng. |
Małe tropikalne
zwierzę z futrem, które może zabijać węże, myszy
itp. |
228 |
mongrel |
Mongrel |
杂种 |
Zázhǒng |
Kundel |
229 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
230 |
mutt |
mutt |
傻子 |
shǎzi |
Mutt |
231 |
a dog that is a mixture of different breeds |
a dog that is a mixture of different breeds |
狗是不同品种的混合物 |
gǒu shì bùtóng pǐnzhǒng de
hùnhéwù |
pies, który jest
mieszanką różnych ras |
232 |
杂种狗 |
zázhǒng gǒu |
杂种狗 |
zázhǒng gǒu |
Pies kundel |
233 |
monied |
monied |
有钱的 |
yǒu qián de |
Monied |
234 |
moneyed |
moneyed |
富有的 |
fùyǒu de |
Pieniądze |
235 |
monicker(humorous) a name |
monicker(humorous) a name |
monicker(幽默)一个名字 |
monicker(yōumò) yīgè
míngzì |
Monicker (humorystyczny)
imię |
236 |
姓名;名 |
xìngmíng; míng |
姓名;名 |
xìngmíng; míng |
Imię i nazwisko |
237 |
monism (religion the belief that there is only one god |
monism (religion the belief
that there is only one god |
一元论(宗教信仰只有一个神 |
yīyuánlùn (zōngjiào
xìnyǎng zhǐyǒu yīgè shén |
Monism (religia przekonanie,
że jest tylko jeden bóg |
238 |
一神论 |
yī shén lùn |
一神论 |
yī shén lùn |
Monoteizm |
239 |
一元论(宗教信仰只有一个神 |
yīyuánlùn (zōngjiào
xìnyǎng zhǐyǒu yīgè shén |
一元论(宗教信仰只有一个神 |
yīyuánlùn (zōngjiào
xìnyǎng zhǐyǒu yīgè shén |
Monizm (przekonania religijne
tylko jeden bóg) |
240 |
monitor |
monitor |
监控 |
jiānkòng |
Monitoruj |
241 |
a television
screen used to show particular kinds of information; a screen that shows
information from a computer |
a television screen used to
show particular kinds of information; a screen that shows information from a
computer |
用于显示特定种类信息的电视屏幕;显示计算机信息的屏幕 |
yòng yú xiǎnshì tèdìng
zhǒnglèi xìnxī de diànshì píngmù; xiǎnshì jìsuànjī
xìnxī de píngmù |
ekran telewizyjny
służący do pokazywania określonych rodzajów informacji;
ekran wyświetlający informacje z komputera |
242 |
显示屏;监视器;(计算机)显示器 |
xiǎnshì píng; jiānshì
qì;(jìsuànjī) xiǎnshìqì |
显示屏;监视器;(计算机)显示器 |
xiǎnshì píng; jiānshì
qì;(jìsuànjī) xiǎnshìqì |
Wyświetlacz; monitor;
(komputer) wyświetlacz |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
money |
1297 |
1297 |
monitor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|