|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
moisture |
1295 |
1295 |
molt |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
moisture |
Moisture |
湿气 |
Shī qì |
Blood |
Du sang |
Sangue |
Sangre |
umidità |
humorem |
Blut |
Αίμα |
Aíma |
Krew |
влажность |
vlazhnost' |
moisture |
Du sang |
血 |
血 |
ち |
chi |
2 |
very small
drops of water that are present in the air, on a surface or in a substance |
very small drops of water that
are present in the air, on a surface or in a substance |
存在于空气中,表面上或物质中的非常小的水滴 |
cúnzài yú kōngqì zhòng,
biǎomiàn shàng huò wùzhí zhōng de fēicháng xiǎo de
shuǐdī |
Very small drops of water that
are present in the air, on a surface or in a substance |
Très petites gouttes d'eau
présentes dans l'air, sur une surface ou dans une substance |
Gotas muito pequenas de água
que estão presentes no ar, em uma superfície ou em uma substância |
Muy pequeñas gotas de agua que
están presentes en el aire, en una superficie o en una sustancia |
Piccole gocce d'acqua che sono
presenti nell'aria, su una superficie o in una sostanza |
paucissimis praesentibus guttas
in aere vel in superficie substantia |
Sehr kleine Wassertropfen, die
sich in der Luft, auf einer Oberfläche oder in einer Substanz befinden |
Πολύ
μικρές
σταγόνες
νερού που
υπάρχουν στον
αέρα, σε μια
επιφάνεια ή σε
μια ουσία |
Polý mikrés stagónes neroú pou
ypárchoun ston aéra, se mia epifáneia í se mia ousía |
Bardzo małe krople wody
obecne w powietrzu, na powierzchni lub w substancji |
Очень
маленькие
капли воды,
которые
присутствуют
в воздухе, на
поверхности
или в веществе |
Ochen' malen'kiye kapli vody,
kotoryye prisutstvuyut v vozdukhe, na poverkhnosti ili v veshchestve |
very small
drops of water that are present in the air, on a surface or in a substance |
Très petites gouttes d'eau
présentes dans l'air, sur une surface ou dans une substance |
空気中、表面上、または物質中に存在するごくわずかな水滴 |
空気 中 、 表面 上 、 または 物質 中 に 存在 する ごくわずかな 水滴 |
くうき ちゅう 、 ひょうめん じょう 、 または ぶっしつ ちゅう に そんざい する ごく わずかな すいてき |
kūki chū , hyōmen jō , mataha busshitsu chū ni sonzai surugoku wazukana suiteki |
3 |
潮气;水汽;水分 |
cháoqì; shuǐqì;
shuǐfèn |
潮气;水汽;水分 |
cháoqì; shuǐqì;
shuǐfèn |
Moisture; water vapor; moisture |
Humidité, vapeur d'eau,
humidité |
Umidade; vapor de água; umidade |
Humedad, vapor de agua,
humedad. |
Umidità, vapore acqueo, umidità |
Humiditatem vaporum Water |
Feuchtigkeit, Wasserdampf,
Feuchtigkeit |
Υγρασία,
υδρατμοί,
υγρασία |
Ygrasía, ydratmoí, ygrasía |
Wilgoć, para wodna,
wilgoć |
Влага,
водяной пар,
влага |
Vlaga, vodyanoy par, vlaga |
潮气;水汽;水分 |
Humidité, vapeur d'eau,
humidité |
水分、水蒸気、水分 |
水分 、 水蒸気 、 水分 |
すいぶん 、 すいじょうき 、 すいぶん |
suibun , suijōki , suibun |
4 |
the skin’s
natural moisture |
the skin’s natural
moisture |
皮肤的天然水分 |
pífū de tiānrán
shuǐfèn |
The skin’s natural moisture |
L'humidité naturelle de la peau |
A umidade natural da pele |
La hidratación natural de la
piel. |
L'umidità naturale della pelle |
cutis ingenito umore |
Die natürliche Feuchtigkeit der
Haut |
Η
φυσική
υγρασία του
δέρματος |
I fysikí ygrasía tou dérmatos |
Naturalna wilgotność
skóry |
Естественная
влажность
кожи |
Yestestvennaya vlazhnost' kozhi |
the skin’s
natural moisture |
L'humidité naturelle de la peau |
肌の自然な潤い |
肌 の 自然な 潤い |
はだ の しぜんな うるおい |
hada no shizenna uruoi |
5 |
皮肤的天然水分 |
pífū de tiānrán
shuǐfèn |
皮肤的天然水分 |
pífū de tiānrán
shuǐfèn |
Natural moisture of the skin |
Humidité naturelle de la peau |
Umidade natural da pele |
Humedad natural de la piel. |
Umidità naturale della pelle |
S naturalis cutis humorem |
Natürliche Feuchtigkeit der
Haut |
Φυσική
υγρασία του
δέρματος |
Fysikí ygrasía tou dérmatos |
Naturalna wilgotność
skóry |
Естественная
влажность
кожи |
Yestestvennaya vlazhnost' kozhi |
皮肤的天然水分 |
Humidité naturelle de la peau |
肌のうるおい |
肌 の うるおい |
はだ の うるおい |
hada no uruoi |
6 |
a material
that is designed to absorb/retain moisture |
a material that is designed to
absorb/retain moisture |
一种旨在吸收/保持水分的材料 |
yī zhǒng zhǐ zài
xīshōu/bǎochí shuǐfèn de cáiliào |
a material that is designed to
absorb/retain moisture |
un matériau conçu pour absorber
/ retenir l'humidité |
um material que é projetado
para absorver / reter a umidade |
Un material que está diseñado
para absorber / retener la humedad. |
un materiale progettato per
assorbire / trattenere l'umidità |
quod est a materia disposito
trahant / retinebit humorem |
Ein Material, das Feuchtigkeit
absorbieren / speichern soll |
ένα
υλικό που έχει
σχεδιαστεί
για να
απορροφά / συγκρατεί
την υγρασία |
éna ylikó pou échei schediasteí
gia na aporrofá / synkrateí tin ygrasía |
materiał przeznaczony do
pochłaniania / zatrzymywania wilgoci |
материал,
который
предназначен
для поглощения
/ удержания
влаги |
material, kotoryy prednaznachen
dlya pogloshcheniya / uderzhaniya vlagi |
a material
that is designed to absorb/retain moisture |
un matériau conçu pour absorber
/ retenir l'humidité |
湿気を吸収/保持するように設計されている材料 |
湿気 を 吸収 / 保持 する よう に 設計 されている 材料 |
しっけ お きゅうしゅう / ほじ する よう に せっけい されている ざいりょう |
shikke o kyūshū / hoji suru yō ni sekkei sareteiru zairyō |
7 |
用来吸收/保持水分的材料 |
yòng lái
xīshōu/bǎochí shuǐfèn de cáiliào |
用来吸收/保持水分的材料 |
yòng lái
xīshōu/bǎochí shuǐfèn de cáiliào |
Material used to
absorb/maintain moisture |
Matériau utilisé pour absorber
/ maintenir l'humidité |
Material usado para absorver /
manter a umidade |
Material utilizado para
absorber / mantener la humedad. |
Materiale utilizzato per
assorbire / mantenere l'umidità |
Ad hauriendum / materiales
retinebit humorem |
Material zur Aufnahme /
Aufrechterhaltung der Feuchtigkeit |
Υλικό
που
χρησιμοποιείται
για την
απορρόφηση / διατήρηση
της υγρασίας |
Ylikó pou chrisimopoieítai gia
tin aporrófisi / diatírisi tis ygrasías |
Materiał stosowany do
pochłaniania / utrzymywania wilgoci |
Материал,
используемый
для
поглощения /
поддержания
влаги |
Material, ispol'zuyemyy dlya
pogloshcheniya / podderzhaniya vlagi |
用来吸收/保持水分的材料 |
Matériau utilisé pour absorber
/ maintenir l'humidité |
湿気を吸収/維持するために使用される材料 |
湿気 を 吸収 / 維持 する ため に 使用 される 材料 |
しっけ お きゅうしゅう / いじ する ため に しよう されるざいりょう |
shikke o kyūshū / iji suru tame ni shiyō sareru zairyō |
8 |
moisturize |
moisturize |
滋润 |
zīrùn |
Moisturize |
Hydrater |
Hidratar |
Hidratar |
idratare |
MADEFACIO |
Befeuchten |
Ενυδατώστε |
Enydatóste |
Nawilżaj |
увлажнять |
uvlazhnyat' |
moisturize |
Hydrater |
しっとり |
しっとり |
しっとり |
shittori |
9 |
moisturise |
moisturise |
滋润 |
zīrùn |
Moisturise |
Hydrater |
Hidratar |
Hidratar |
idratare |
moisturise |
Feuchtigkeit |
Moisturise |
Moisturise |
Nawilżaj |
увлажняют |
uvlazhnyayut |
moisturise |
Hydrater |
しっとり |
しっとり |
しっとり |
shittori |
10 |
to put a
special cream on your skin to make it less dry |
to put a special cream on your
skin to make it less dry |
在你的皮肤上涂上一种特殊的乳霜,使其不那么干燥 |
zài nǐ de pífū shàng
tú shàng yī zhǒng tèshū de rǔ shuāng, shǐ qí bù
nàme gānzào |
To put a special cream on your
skin to make it less dry |
Mettre une crème spéciale sur
votre peau pour la rendre moins sèche |
Para colocar um creme especial
em sua pele para torná-lo menos seco |
Poner una crema especial en tu
piel para que esté menos seca. |
Mettere una crema speciale
sulla pelle per renderla meno secca |
ad induendum in vestri cutis
crepito specialem, ut sit minus aridam |
Tragen Sie eine spezielle Creme
auf Ihre Haut auf, um sie weniger trocken zu machen |
Για να
βάλετε μια
ειδική κρέμα
στο δέρμα σας
για να το
κάνετε
λιγότερο ξηρό |
Gia na válete mia eidikí kréma
sto dérma sas gia na to kánete ligótero xiró |
Aby umieścić
specjalny krem na skórze, aby był mniej suchy |
Нанести
специальный
крем на кожу,
чтобы она
стала менее
сухой |
Nanesti spetsial'nyy krem na
kozhu, chtoby ona stala meneye sukhoy |
to put a
special cream on your skin to make it less dry |
Mettre une crème spéciale sur
votre peau pour la rendre moins sèche |
肌が乾燥しにくいように特別なクリームを肌に塗る |
肌 が 乾燥 し にくい よう に 特別な クリーム を 肌 に塗る |
はだ が かんそう し にくい よう に とくべつな クリーム おはだ に ぬる |
hada ga kansō shi nikui yō ni tokubetsuna kurīmu o hada ninuru |
11 |
使皮肤湿润(用脂膏)滋润 |
shǐ pífū shīrùn
(yòng zhīgāo) zīrùn |
使皮肤湿润(用脂膏)滋润 |
shǐ pífū shīrùn
(yòng zhīgāo) zīrùn |
Moisturizes the skin (with
grease) |
Hydrate la peau (avec de la
graisse) |
Hidrata a pele (com graxa) |
Hidrata la piel (con grasa). |
Idrata la pelle (con grasso) |
Ut cute humidum (Deturpant)
Moisturizing |
Befeuchtet die Haut (mit Fett) |
Ενυδατώνει
το δέρμα (με
γράσο) |
Enydatónei to dérma (me gráso) |
Nawilża skórę
(tłuszczem) |
Увлажняет
кожу (с жиром) |
Uvlazhnyayet kozhu (s zhirom) |
使皮肤湿润(用脂膏)滋润 |
Hydrate la peau (avec de la
graisse) |
肌に潤いを与えます(グリース)。 |
肌 に 潤い を 与えます ( グリース ) 。 |
はだ に うるおい お あたえます ( グリース ) 。 |
hada ni uruoi o ataemasu ( gurīsu ) . |
12 |
a moisturizing cream/lotion |
a moisturizing cream/lotion |
保湿霜/乳液 |
bǎoshī
shuāng/rǔyè |
a moisturizing cream/lotion |
une crème / lotion hydratante |
um creme / loção hidratante |
Una crema / loción hidratante |
una crema idratante / crema |
crepito moisturizing /
Suspendisse |
eine feuchtigkeitsspendende
Creme / Lotion |
μια
ενυδατική
κρέμα / λοσιόν |
mia enydatikí kréma / losión |
nawilżający krem
/ balsam |
увлажняющий
крем / лосьон |
uvlazhnyayushchiy krem / los'on |
a moisturizing cream/lotion |
une crème / lotion hydratante |
保湿クリーム/ローション |
保 湿 クリーム / ローション |
ほ しめ クリーム / ローション |
ho shime kurīmu / rōshon |
13 |
润肤霜/液 |
rùn fū shuāng/yè |
润肤霜/液 |
rùn fū shuāng/yè |
Moisturizer/liquid |
Hydratant / liquide |
Hidratante / líquido |
Crema hidratante / líquido |
Crema / liquido |
Crepito / umorem |
Feuchtigkeitscreme /
Flüssigkeit |
Ενυδατική
/ υγρή |
Enydatikí / ygrí |
Nawilżający /
płynny |
Крем /
жидкость |
Krem / zhidkost' |
润肤霜/液 |
Hydratant / liquide |
保湿剤/液体 |
保 湿剤 / 液体 |
ほ しめざい / えきたい |
ho shimezai / ekitai |
14 |
a product that soothes and
moisturizes |
a product that soothes and
moisturizes |
一种舒缓和滋润的产品 |
yī zhǒng
shūhuǎn hé zīrùn de chǎnpǐn |
a product that soothes and
moisturizes |
un produit qui apaise et
hydrate |
um produto que acalma e hidrata |
Un producto que calma y
humecta. |
un prodotto che lenisce e
idrata |
medetur et a uber ut
moisturizes |
ein Produkt, das beruhigt und
befeuchtet |
ένα
προϊόν που
καταπραΰνει
και
ενυδατώνει |
éna proïón pou kataprafnei kai
enydatónei |
produkt, który łagodzi i
nawilża |
продукт,
который
успокаивает
и увлажняет |
produkt, kotoryy uspokaivayet i
uvlazhnyayet |
a product that soothes and
moisturizes |
un produit qui apaise et
hydrate |
なだめるような製品 |
なだめる ような 製品 |
なだめる ような せいひん |
nadameru yōna seihin |
15 |
使皮肤柔软湿润的产品 |
shǐ pífū róuruǎn
shīrùn de chǎnpǐn |
使皮肤柔软湿润的产品 |
shǐ pífū róuruǎn
shīrùn de chǎnpǐn |
a product that softens and
moisturizes the skin |
un produit qui adoucit et
hydrate la peau |
um produto que suaviza e
hidrata a pele |
Un producto que suaviza e
hidrata la piel. |
un prodotto che ammorbidisce e
idrata la pelle |
Fac products in cute mollis et
liquida |
Ein Produkt, das die Haut weich
und feuchtigkeitsspendend macht |
ένα
προϊόν που
μαλακώνει και
ενυδατώνει το
δέρμα |
éna proïón pou malakónei kai
enydatónei to dérma |
produkt, który zmiękcza i
nawilża skórę |
продукт,
который
смягчает и
увлажняет
кожу |
produkt, kotoryy smyagchayet i
uvlazhnyayet kozhu |
使皮肤柔软湿润的产品 |
un produit qui adoucit et
hydrate la peau |
肌を柔らかくし、潤いを与える製品 |
肌 を 柔らかく し 、 潤い を 与える 製品 |
はだ お やわらかく し 、 うるおい お あたえる せいひん |
hada o yawarakaku shi , uruoi o ataeru seihin |
16 |
一种舒缓和滋润的产品 |
yī zhǒng
shūhuǎn hé zīrùn de chǎnpǐn |
一种舒缓和滋润的产品 |
yī zhǒng
shūhuǎn hé zīrùn de chǎnpǐn |
a soothing and moisturizing
product |
un produit apaisant et
hydratant |
um produto calmante e
hidratante |
Un producto calmante e
hidratante. |
un prodotto lenitivo e
idratante |
Humectantis products et
placabilis |
ein beruhigendes und
feuchtigkeitsspendendes Produkt |
ένα
καταπραϋντικό
και ενυδατικό
προϊόν |
éna kataprafntikó kai enydatikó
proïón |
produkt kojący i
nawilżający |
успокаивающий
и
увлажняющий
продукт |
uspokaivayushchiy i
uvlazhnyayushchiy produkt |
一种舒缓和滋润的产品 |
un produit apaisant et
hydratant |
なだめるような保湿製品 |
なだめる ような 保 湿 製品 |
なだめる ような ほ しめ せいひん |
nadameru yōna ho shime seihin |
17 |
moisturizer |
moisturizer |
保湿 |
bǎoshī |
Moisturizer |
Hydratant |
Hidratante |
Crema hidratante |
idratante |
moisturizer |
Feuchtigkeitscreme |
Ενυδατική
κρέμα |
Enydatikí kréma |
Nawilżający |
увлажнитель |
uvlazhnitel' |
moisturizer |
Hydratant |
保湿剤 |
保 湿剤 |
ほ しめざい |
ho shimezai |
18 |
moisturiser |
moisturiser |
保湿 |
bǎoshī |
Moisturiser |
Hydratant |
Hidratante |
Crema hidratante |
idratante |
moisturizer |
Feuchtigkeitscreme |
Ενυδατική
κρέμα |
Enydatikí kréma |
Nawilżający |
увлажнитель |
uvlazhnitel' |
moisturiser |
Hydratant |
保湿剤 |
保 湿剤 |
ほ しめざい |
ho shimezai |
19 |
a cream that is used to make
the skin less dry |
a cream that is used to make
the skin less dry |
一种用于使皮肤干燥较少的乳霜 |
yī zhǒng yòng yú
shǐ pífū gānzào jiào shǎo de rǔ shuāng |
a cream that is used to make
the skin less dry |
une crème qui rend la peau
moins sèche |
um creme que é usado para
deixar a pele menos seca |
Una crema que se usa para hacer
que la piel esté menos seca. |
una crema che viene utilizzata
per rendere la pelle meno secca |
per crepito quod sit usum
facere cute minus aridam |
Eine Creme, die die Haut
weniger trocken macht |
μια
κρέμα που
χρησιμοποιείται
για να κάνει το
δέρμα
λιγότερο ξηρό |
mia kréma pou chrisimopoieítai
gia na kánei to dérma ligótero xiró |
krem, który jest używany,
aby skóra była mniej sucha |
крем,
который
используется,
чтобы
сделать кожу
менее сухой |
krem, kotoryy ispol'zuyetsya,
chtoby sdelat' kozhu meneye sukhoy |
a cream that is used to make
the skin less dry |
une crème qui rend la peau
moins sèche |
肌の乾燥を少なくするために使用されるクリーム |
肌 の 乾燥 を 少なく する ため に 使用 される クリーム |
はだ の かんそう お すくなく する ため に しよう されるクリーム |
hada no kansō o sukunaku suru tame ni shiyō sarerukurīmu |
20 |
润肤霜;润肤膏 |
rùn fū shuāng; rùn
fū gāo |
润肤霜,润肤膏 |
rùn fū shuāng, rùn
fū gāo |
Moisturizer |
Hydratant |
Hidratante |
Crema hidratante |
Crema; crema idratante |
Crepito, crepito humectantis |
Feuchtigkeitscreme |
Ενυδατική
κρέμα |
Enydatikí kréma |
Nawilżający |
Крем,
увлажняющий
крем |
Krem, uvlazhnyayushchiy krem |
润肤霜;润肤膏 |
Hydratant |
保湿剤 |
保 湿剤 |
ほ しめざい |
ho shimezai |
21 |
一种用于使皮肤干燥较少的乳霜 |
yī zhǒng yòng yú
shǐ pífū gānzào jiào shǎo de rǔ shuāng |
一种用于使皮肤干燥较少的乳霜 |
yī zhǒng yòng yú
shǐ pífū gānzào jiào shǎo de rǔ shuāng |
a cream used to dry the skin
less |
une crème utilisée pour sécher
moins la peau |
um creme usado para secar a
pele menos |
Una crema que se usa para secar
menos la piel. |
una crema usata per asciugare
meno la pelle |
Unum genus est minus arida
cutis crepito |
Eine Creme, die die Haut
weniger trocknet |
μια
κρέμα που
χρησιμοποιείται
για να
στεγνώσει το
δέρμα
λιγότερο |
mia kréma pou chrisimopoieítai
gia na stegnósei to dérma ligótero |
krem stosowany do mniejszego
wysuszania skóry |
крем,
используемый
для
уменьшения
сухости
кожи |
krem, ispol'zuyemyy dlya
umen'sheniya sukhosti kozhi |
一种用于使皮肤干燥较少的乳霜 |
une crème utilisée pour sécher
moins la peau |
肌の乾燥に使われるクリーム |
肌 の 乾燥 に 使われる クリーム |
はだ の かんそう に つかわれる クリーム |
hada no kansō ni tsukawareru kurīmu |
22 |
mojo |
mojo |
魔力 |
mólì |
Mojo |
Mojo |
Mojo |
Mojo |
mojo |
mojo |
Mojo |
Mojo |
Mojo |
Mojo |
мохо |
mokho |
mojo |
Mojo |
モジョ |
モジョ |
もじょ |
mojo |
23 |
mojos |
mojos |
mojos |
mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
Mojos |
mojos |
mojos |
mojos |
Mojos |
モジョス |
モジョス |
もじょす |
mojosu |
24 |
magic
power |
magic power |
魔力 |
mólì |
Magic power |
Pouvoir magique |
Poder mágico |
Poder magico |
Potere magico |
magicae potentia |
Magische Kraft |
Μαγική
ενέργεια |
Magikí enérgeia |
Magiczna moc |
Магическая
сила |
Magicheskaya sila |
magic
power |
Pouvoir magique |
魔法の力 |
魔法 の 力 |
まほう の ちから |
mahō no chikara |
25 |
魔力 |
mólì |
魔力 |
mólì |
magic |
Magie |
Magia |
Magia |
magia |
Magia |
Magie |
Μαγεία |
Mageía |
Magia |
магия |
magiya |
魔力 |
Magie |
マジック |
マジック |
マジック |
majikku |
26 |
a small
object,or a collection of small objects in a bag, that is believed to have magic powers |
a small object,or a collection
of small objects in a bag, that is believed to have magic powers |
一个小物体,或一个袋子里的小物体的集合,被认为具有魔力 |
yīgè xiǎo wùtǐ,
huò yīgè dàizi lǐ de xiǎo wùtǐ de jíhé, bèi rènwéi
jùyǒu mólì |
a small object,or a collection
of small objects in a bag, that is believed to have magic powers |
un petit objet, ou une
collection de petits objets dans un sac, censé avoir des pouvoirs magiques |
um objeto pequeno, ou uma
coleção de pequenos objetos em um saco, que acredita-se ter poderes mágicos |
un objeto pequeño, o una
colección de objetos pequeños en una bolsa, que se cree que tiene poderes
mágicos |
un piccolo oggetto, o una
collezione di piccoli oggetti in una borsa, che si ritiene abbia poteri
magici |
quod parum aut parvis collectio
sacculo potentias magicas qui crediderant |
Ein kleines Objekt oder eine
Sammlung kleiner Objekte in einer Tasche, von denen angenommen wird, dass sie
magische Kräfte haben |
ένα
μικρό
αντικείμενο ή
μια συλλογή
μικρών αντικειμένων
σε μια τσάντα,
που
πιστεύεται
ότι έχει μαγικές
δυνάμεις |
éna mikró antikeímeno í mia
syllogí mikrón antikeiménon se mia tsánta, pou pistévetai óti échei magikés
dynámeis |
mały przedmiot lub zbiór
małych przedmiotów w torbie, które prawdopodobnie mają magiczne
moce |
маленький
предмет или
набор
мелких
предметов в
сумке,
которые, как
считается,
обладают
магическими
способностями |
malen'kiy predmet ili nabor
melkikh predmetov v sumke, kotoryye, kak schitayetsya, obladayut magicheskimi
sposobnostyami |
a small
object,or a collection of small objects in a bag, that is believed to have magic powers |
un petit objet, ou une
collection de petits objets dans un sac, censé avoir des pouvoirs magiques |
魔法の力を持っていると信じられている小さなオブジェクト、またはバッグの中の小さなオブジェクトのコレクション |
魔法 の 力 を 持っている と 信じられている 小さなオブジェクト 、 または バッグ の 中 の 小さなオブジェクト の コレクション |
まほう の ちから お もっている と しんじられている ちいさな オブジェクト 、 または バッグ の なか の ちいさな オブジェクト の コレクション |
mahō no chikara o motteiru to shinjirareteiru chīsanaobujekuto , mataha baggu no naka no chīsana obujekuto nokorekushon |
27 |
符咒(袋);护身符 |
fúzhòu (dài); hùshēnfú |
符咒(袋);护身符 |
fúzhòu (dài); hùshēnfú |
Charm (bag); amulet |
Charme (sac); amulette |
Charme (bolsa), amuleto |
Charm (bolso); amuleto |
Fascino (borsa), amuleto |
Exponentia (sacculos);
ligaturam cucurreris |
Charm (Tasche), Amulett |
Γοητεία
(τσάντα),
φυλακτό |
Goiteía (tsánta), fylaktó |
Urok (torba); amulet |
Брелок
(сумка);
амулет |
Brelok (sumka); amulet |
符咒(袋);护身符 |
Charme (sac); amulette |
チャーム(カバン);お守り |
チャーム ( カバン ); お守り |
チャーム ( カバン ); おまもり |
chāmu ( kaban ); omamori |
28 |
一个小物体,或一个袋子里的小物体的集合,被认为具有魔力 |
yīgè xiǎo wùtǐ,
huò yīgè dàizi lǐ de xiǎo wùtǐ de jíhé, bèi rènwéi
jùyǒu mólì |
一个小物体,或一个袋子里的小物体的集合,被认为具有魔力 |
yīgè xiǎo wùtǐ,
huò yīgè dàizi lǐ de xiǎo wùtǐ de jíhé, bèi rènwéi
jùyǒu mólì |
A small object, or a collection
of small objects in a bag, is considered magical |
Un petit objet, ou une
collection de petits objets dans un sac, est considéré comme magique |
Um objeto pequeno, ou uma
coleção de pequenos objetos em um saco, é considerado mágico |
Un objeto pequeño, o una
colección de objetos pequeños en una bolsa, se considera mágico |
Un piccolo oggetto, o una
collezione di piccoli oggetti in una borsa, è considerato magico |
Parva obiecto consideratur ut
res parva collectio magicas pera |
Ein kleines Objekt oder eine
Sammlung kleiner Objekte in einer Tasche wird als magisch angesehen |
Ένα
μικρό
αντικείμενο ή
μια συλλογή
μικρών αντικειμένων
σε μια τσάντα
θεωρείται
μαγικό |
Éna mikró antikeímeno í mia
syllogí mikrón antikeiménon se mia tsánta theoreítai magikó |
Mały przedmiot lub zbiór
małych przedmiotów w torbie jest uważany za magiczny |
Маленький
предмет или
набор
мелких
предметов в
сумке
считается
магическим |
Malen'kiy predmet ili nabor
melkikh predmetov v sumke schitayetsya magicheskim |
一个小物体,或一个袋子里的小物体的集合,被认为具有魔力 |
Un petit objet, ou une
collection de petits objets dans un sac, est considéré comme magique |
小さな物、またはバッグの中の小さな物の集まりは、魔法と見なされます |
小さな 物 、 または バッグ の 中 の 小さな 物 の 集まりは 、 魔法 と 見なされます |
ちいさな もの 、 または バッグ の なか の ちいさな ものの あつまり わ 、 まほう と みなされます |
chīsana mono , mataha baggu no naka no chīsana mono noatsumari wa , mahō to minasaremasu |
29 |
the power of
sb’s attractive personality |
the power of sb’s attractive
personality |
某人的魅力所具有的力量 |
mǒu rén de mèilì suǒ
jùyǒu de lìliàng |
The power of sb’s attractive
personality |
Le pouvoir de la personnalité
attrayante de qn |
O poder da personalidade
atraente do sb |
El poder de la personalidad
atractiva de alguien. |
Il potere della personalità
attraente di Sai Baba |
si de virtute amabilius
personality |
Die Kraft der attraktiven
Persönlichkeit von jdm |
Η
δύναμη της
ελκυστικής
προσωπικότητας
του sb |
I dýnami tis elkystikís
prosopikótitas tou sb |
Moc atrakcyjnej osobowości
SB |
Сила
привлекательной
личности sb |
Sila privlekatel'noy lichnosti
sb |
the power of
sb’s attractive personality |
Le pouvoir de la personnalité
attrayante de qn |
SBの魅力的な個性の力 |
SB の 魅力 的な 個性 の 力 |
sb の みりょく てきな こせい の ちから |
SB no miryoku tekina kosei no chikara |
30 |
(人的)魅力 |
(rén de) mèilì |
(人的)魅力 |
(rén de) mèilì |
(human) charm |
charme (humain) |
charme (humano) |
encanto (humano) |
fascino (umano) |
(Humanum) leporem |
(menschlicher) Charme |
(ανθρώπινη)
γοητεία |
(anthrópini) goiteía |
(ludzki) urok |
(человеческое)
очарование |
(chelovecheskoye) ocharovaniye |
(人的)魅力 |
charme (humain) |
(人間の)魅力 |
( 人間 の ) 魅力 |
( にんげん の ) みりょく |
( ningen no ) miryoku |
31 |
molar any of the twelve large teeth at
the back of the mouth used for crushing and chewing food |
molar any of the twelve large
teeth at the back of the mouth used for crushing and chewing food |
用于压碎和咀嚼食物的口腔后部的十二颗大齿中的任何一颗 |
yòng yú yā suì hé
jǔjué shíwù de kǒuqiāng hòu bù de shí'èr kē dà chǐ
zhōng de rènhé yī kē |
Molar any of the twelve large
teeth at the back of the mouth used for crushing and chewing food |
Molaire l'une des douze grandes
dents à l'arrière de la bouche utilisées pour écraser et mâcher de la
nourriture |
Molar qualquer um dos doze
dentes grandes na parte de trás da boca usados para esmagar e
mastigar alimentos |
Molar cualquiera de los doce
dientes grandes en la parte posterior de la boca utilizados para triturar y
masticar alimentos |
Molare uno dei dodici grandi
denti nella parte posteriore della bocca usata per schiacciare e masticare il
cibo |
quis ex duodecim molarem magnum
numerum dentes a tergo ex ore et manducatione cibi usus est in tritura areae |
molar einer der zwölf großen
Zähne an der Rückseite des Mundes verwendet zum Zerkleinern und Kauen |
Molar
οποιοδήποτε
από τα δώδεκα
μεγάλα δόντια
στο πίσω μέρος
του στόματος
που
χρησιμοποιούνται
για τη σύνθλιψη
και το μάσημα
των τροφίμων |
Molar opoiodípote apó ta dódeka
megála dóntia sto píso méros tou stómatos pou chrisimopoioúntai gia ti
sýnthlipsi kai to másima ton trofímon |
Trzon jednego z dwunastu
dużych zębów z tyłu jamy ustnej używanych do kruszenia i
żucia pokarmu |
Молярный
любой из
двенадцати
больших зубов
в задней
части рта
используется
для измельчения
и
пережевывания
пищи |
Molyarnyy lyuboy iz dvenadtsati
bol'shikh zubov v zadney chasti rta ispol'zuyetsya dlya izmel'cheniya i
perezhevyvaniya pishchi |
molar any of the twelve large teeth at
the back of the mouth used for crushing and chewing food |
Molaire l'une des douze grandes
dents à l'arrière de la bouche utilisées pour écraser et mâcher de la
nourriture |
口の後ろにある12個の大きな歯のいずれかの臼歯 |
口 の 後ろ に ある 12 個 の 大きな 歯 の いずれ か の臼歯 |
くち の うしろ に ある 12 こ の おうきな は の いずれ かの きゅうし |
kuchi no ushiro ni aru 12 ko no ōkina ha no izure ka nokyūshi |
32 |
磨牙;臼齿 |
móyá; jiùchǐ |
磨牙,臼齿 |
móyá, jiùchǐ |
Molar |
Molaire |
Molar |
Molar |
Molari; molari |
Commandit molaribus suis:
dividunt escas |
Molar |
Molar |
Molar |
Molowy |
Моляров;
моляры |
Molyarov; molyary |
磨牙;臼齿 |
Molaire |
臼歯 |
臼歯 |
きゅうし |
kyūshi |
33 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
34 |
canine incisor |
canine incisor |
犬门牙 |
quǎn ményá |
Canine incisor |
Incisive canine |
Incisivo canino |
Incisivo canino |
Incisivo canino |
canini torus |
Eckzahn |
Καστροειδής
κοπτήρας |
Kastroeidís koptíras |
Siekacz psi |
Резец |
Rezets |
canine incisor |
Incisive canine |
犬の切歯 |
犬 の 切 歯 |
いぬ の せつ は |
inu no setsu ha |
35 |
molasses |
molasses |
糖蜜 |
tángmì |
Molasses |
Mélasse |
Melaço |
Melaza |
melassa |
molasses |
Melasse |
Μελάσες |
Meláses |
Melasa |
меласса |
melassa |
molasses |
Mélasse |
糖蜜 |
糖蜜 |
とうみつ |
tōmitsu |
36 |
treacle |
treacle |
糖蜜 |
tángmì |
Treacle |
Mélasse |
Treacle |
Melaza |
melassa |
theriaca |
Melasse |
Μεράκι |
Meráki |
Melasa |
патока |
patoka |
treacle |
Mélasse |
ふさふさ |
ふさふさ |
ふさふさ |
fusafusa |
37 |
mold, molder,
molding, moldy |
mold, molder, molding, moldy |
模具,模塑,成型,发霉 |
mújù, mó sù, chéngxíng,
fāméi |
Mold, molder, molding, moldy |
Moule, moule, moulure, moisi |
Molde, moldador, moldagem,
mofado |
Molde, moldeador, moldeado,
moho |
Stampo, formatore, stampaggio,
ammuffito |
fingunt, finxit per gyrum et
vetustate nimia comminuti |
Schimmel, Formen, Formen,
Schimmel |
Μούχλα,
σφυρηλασία,
χύτευση,
μούχλα |
Moúchla, sfyrilasía, chýtefsi,
moúchla |
Pleśń, odlewnictwo,
formowanie, pleśń |
Плесень,
литье, литье,
плесень |
Plesen', lit'ye, lit'ye,
plesen' |
mold, molder,
molding, moldy |
Moule, moule, moulure, moisi |
金型、成形機、成形、カビ |
金型 、 成形機 、 成形 、 カビ |
きんがた 、 せいけいき 、 せいけい 、 カビ |
kingata , seikeiki , seikei , kabi |
38 |
mould,
moulder,moulding,mouldy |
mould, moulder,moulding,mouldy |
模具,模具,成型,发霉 |
mújù, mújù, chéngxíng,
fāméi |
Mould, moulder,moulding,mouldy |
Moule, mouleuse, moulure,
moisie |
Molde, moldador, moldagem,
mofado |
Molde, moldeador, moldeado,
moho |
Stampo, formatrice, stampaggio,
ammuffito |
fingunt, ex Uphaso, per gyrum
et vetustate nimia comminuti |
Schimmel, Former, Schimmel,
Schimmel |
Μούχλα,
μορφοποίηση,
χύτευση,
μούχλα |
Moúchla, morfopoíisi, chýtefsi,
moúchla |
Pleśń,
kształtka, formowanie, pleśń |
Плесень,
формовщик,
литье,
плесень |
Plesen', formovshchik, lit'ye,
plesen' |
mould,
moulder,moulding,mouldy |
Moule, mouleuse, moulure,
moisie |
金型、モルダー、モールディング、カビの生えた |
金型 、 モルダー 、 モールディング 、 カビ の 生えた |
きんがた 、 もるだあ 、 もうるぢんぐ 、 カビ の はえた |
kingata , morudā , mōrudingu , kabi no haeta |
39 |
mole |
mole |
痣 |
zhì |
Mole |
Taupe |
Toupeira |
Mole |
talpa |
talpa |
Maulwurf |
Mole |
Mole |
Kret |
моль |
mol' |
mole |
Taupe |
ほくろ |
ほくろ |
ほくろ |
hokuro |
40 |
a small animal
with dark grey fur, that is almost blind and digs tunnels under the ground to
live in |
a small animal with dark grey
fur, that is almost blind and digs tunnels under the ground to live in |
一只深灰色皮毛的小动物,几乎失明,在地下挖掘隧道 |
yī zhǐ shēn
huīsè pímáo de xiǎo dòngwù, jīhū shīmíng, zài dìxià
wājué suìdào |
a small animal with dark grey
fur, that is almost blind and digs tunnels under the ground to live in |
un petit animal à la fourrure
gris foncé, presque aveugle, creuse des tunnels sous terre pour y vivre |
um pequeno animal com pêlo
cinza escuro, que é quase cego e cava túneis sob o solo para viver |
Un animal pequeño con pelaje
gris oscuro, que es casi ciego y cava túneles debajo de la tierra para vivir. |
un piccolo animale con
pelliccia grigio scuro, che è quasi cieco e scava tunnel sotto terra per
vivere |
Cum furrure griseo parva
animalis, id est quasi caeca sub terra cuniculos et fodit in terra vivere |
ein kleines Tier mit
dunkelgrauem Fell, das fast blind ist und Tunnel unter der Erde gräbt, um
darin zu leben |
ένα
μικρό ζώο με
σκούρα γκρι
γούνα, που
είναι σχεδόν
τυφλός και
σκάβει
σήραγγες κάτω
από το έδαφος για
να ζήσει μέσα |
éna mikró zóo me skoúra nkri
goúna, pou eínai schedón tyflós kai skávei síranges káto apó to édafos gia na
zísei mésa |
małe zwierzę o
ciemnoszarym futrze, które jest prawie ślepe i kopie tunele pod
ziemią, aby żyć |
маленькое
животное с
темно-серым
мехом, которое
почти слепо
и роет
туннели под
землей,
чтобы жить в |
malen'koye zhivotnoye s
temno-serym mekhom, kotoroye pochti slepo i royet tunneli pod zemley, chtoby
zhit' v |
a small animal
with dark grey fur, that is almost blind and digs tunnels under the ground to
live in |
un petit animal à la fourrure
gris foncé, presque aveugle, creuse des tunnels sous terre pour y vivre |
暗灰色の毛皮を持つ小さな動物、それはほとんど盲目で、住むために地下にトンネルを掘ります |
暗 灰色 の 毛皮 を 持つ 小さな 動物 、 それ は ほとんど盲目 で 、 住む ため に 地下 に トンネル を 掘ります |
くら はいいろ の けがわ お もつ ちいさな どうぶつ 、 それわ ほとんど もうもく で 、 すむ ため に ちか に トンネルお ほります |
kura haīro no kegawa o motsu chīsana dōbutsu , sore wahotondo mōmoku de , sumu tame ni chika ni tonneru ohorimasu |
41 |
鼹鼠(体小,视力极差,居住在挖掘的地道) |
yǎn shǔ (tǐ
xiǎo, shìlì jí chà, jūzhù zài wājué dì dìdào) |
鼹鼠(体小,视力极差,居住在挖掘的地道) |
yǎn shǔ (tǐ
xiǎo, shìlì jí chà, jūzhù zài wājué dì dìdào) |
Mole (small body, poor
eyesight, living in the excavation tunnel) |
Mole (petit corps, mauvaise
vision, vivant dans le tunnel de fouille) |
Mole (corpo pequeno, visão
fraca, vivendo no túnel de escavação) |
Mole (cuerpo pequeño, vista
deficiente, viviendo en el túnel de excavación) |
Talpa (piccolo corpo, scarsa
vista, che vive nel tunnel di scavo) |
Mole (corpore parva, pauper
visu, in effossioni cuniculi) |
Maulwurf (kleiner Körper,
Sehschwäche, Leben im Grabungstunnel) |
Mole
(μικρό σώμα,
κακή όραση, που
ζουν στη
σήραγγα εκσκαφής) |
Mole (mikró sóma, kakí órasi,
pou zoun sti síranga ekskafís) |
Kret (małe ciało,
słaby wzrok, żyjący w tunelu wykopaliskowym) |
Крот
(маленькое
тело, плохое
зрение,
жизнь в
туннеле для
раскопок) |
Krot (malen'koye telo, plokhoye
zreniye, zhizn' v tunnele dlya raskopok) |
鼹鼠(体小,视力极差,居住在挖掘的地道) |
Mole (petit corps, mauvaise
vision, vivant dans le tunnel de fouille) |
ほくろ(小体、視力障害、発掘トンネルに住んでいる) |
ほくろ ( 小体 、 視力 障害 、 発掘 トンネル に住んでいる ) |
ほくろ ( こてい 、 しりょく しょうがい 、 はっくつ トンネル に すんでいる ) |
hokuro ( kotei , shiryoku shōgai , hakkutsu tonneru nisundeiru ) |
42 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
43 |
molehill |
molehill |
小题大做 |
xiǎotídàzuò |
Molehill |
Molehill |
Molehill |
Molehill |
inezia |
molehill |
Maulwurfshügel |
Molehill |
Molehill |
Kretowisko |
кротовина |
krotovina |
molehill |
Molehill |
モヒル |
モヒル |
もひる |
mohiru |
44 |
a small dark
brown mark on the skin, sometimes slightly higher than the skin around
it |
a small dark brown mark on the
skin, sometimes slightly higher than the skin around it |
皮肤上有一个小的深棕色标记,有时略高于它周围的皮肤 |
pífū shàng yǒu
yīgè xiǎo de shēn zōngsè biāojì, yǒushí lüè
gāo yú tā zhōuwéi de pífū |
a small dark brown mark on the
skin, sometimes slightly higher than the skin around it |
une petite marque brun foncé
sur la peau, parfois légèrement plus haute que la peau qui l'entoure |
uma pequena marca marrom-escura
na pele, às vezes um pouco mais alta que a pele ao redor |
una pequeña marca de color
marrón oscuro en la piel, a veces ligeramente más alta que la piel que la
rodea |
un piccolo segno marrone scuro
sulla pelle, a volte leggermente più alto della pelle che lo circonda |
cute fusca parum nota interdum
cutis circa quam |
ein kleiner dunkelbrauner Fleck
auf der Haut, manchmal etwas höher als die Haut um sie herum |
ένα
μικρό σκούρο
καφέ σημάδι
στο δέρμα,
μερικές φορές
ελαφρώς
υψηλότερο από
το δέρμα γύρω
του |
éna mikró skoúro kafé simádi
sto dérma, merikés forés elafrós ypsilótero apó to dérma gýro tou |
mały, ciemnobrązowy
znak na skórze, czasem nieco wyższy niż skóra wokół niego |
небольшая
темно-коричневая
отметина на
коже, иногда
немного
выше, чем
кожа вокруг
нее |
nebol'shaya temno-korichnevaya
otmetina na kozhe, inogda nemnogo vyshe, chem kozha vokrug neye |
a small dark
brown mark on the skin, sometimes slightly higher than the skin around
it |
une petite marque brun foncé
sur la peau, parfois légèrement plus haute que la peau qui l'entoure |
皮膚の上の小さな濃い茶色の跡、時にはその周りの皮膚よりわずかに高い |
皮膚 の 上 の 小さな 濃い茶色 の 跡 、 時に は その 周りの 皮膚 より わずか に 高い |
ひふ の うえ の ちいさな こいちゃしょく の あと 、 ときにわ その まわり の ひふ より わずか に たかい |
hifu no ue no chīsana koichashoku no ato , tokini wa sonomawari no hifu yori wazuka ni takai |
45 |
色素痣 |
sèsù zhì |
色素痣 |
sèsù zhì |
Pigment |
Pigment |
Pigmento |
Pigmento |
nevi |
nevi |
Pigment |
Χρωστική
ουσία |
Chrostikí ousía |
Pigment |
невусы |
nevusy |
色素痣 |
Pigment |
顔料 |
顔料 |
がんりょう |
ganryō |
46 |
皮肤上有一个小的深棕色标记,有时略高于它周围的皮肤 |
pífū shàng yǒu
yīgè xiǎo de shēn zōngsè biāojì, yǒushí lüè
gāo yú tā zhōuwéi de pífū |
皮肤上有一个小的深棕色标记,有时略高于它周围的皮肤 |
pífū shàng yǒu
yīgè xiǎo de shēn zōngsè biāojì, yǒushí lüè
gāo yú tā zhōuwéi de pífū |
There is a small dark brown
mark on the skin, sometimes slightly above the skin around it. |
Il y a une petite marque brun
foncé sur la peau, parfois légèrement au-dessus de la peau qui l’entoure. |
Há uma pequena marca marrom
escura na pele, às vezes ligeiramente acima da pele ao redor. |
Hay una pequeña marca de color
marrón oscuro en la piel, a veces ligeramente por encima de la piel que la
rodea. |
C'è un piccolo segno marrone
scuro sulla pelle, a volte leggermente sopra la pelle che lo circonda. |
Non est parvum in tenebris
brunneis marcas in cute, cutis, interdum leviter superior quam in circuitu
eius |
Es gibt eine kleine
dunkelbraune Markierung auf der Haut, manchmal etwas oberhalb der Haut um sie
herum. |
Υπάρχει
ένα μικρό
σκούρο καφέ
σημάδι στο
δέρμα, μερικές
φορές λίγο
πάνω από το
δέρμα γύρω του. |
Ypárchei éna mikró skoúro kafé
simádi sto dérma, merikés forés lígo páno apó to dérma gýro tou. |
Na skórze znajduje się
mały ciemnobrązowy znak, czasem nieco powyżej skóry wokół
niego. |
На
коже есть
небольшая
темно-коричневая
отметина,
иногда
немного
выше кожи
вокруг нее. |
Na kozhe yest' nebol'shaya
temno-korichnevaya otmetina, inogda nemnogo vyshe kozhi vokrug neye. |
皮肤上有一个小的深棕色标记,有时略高于它周围的皮肤 |
Il y a une petite marque brun
foncé sur la peau, parfois légèrement au-dessus de la peau qui l’entoure. |
皮膚上に小さな暗褐色の跡がありますが、周りの皮膚の少し上にあることもあります。 |
皮膚 上 に 小さな 暗 褐色 の 跡 が ありますが 、 周り の皮膚 の 少し 上 に ある こと も あります 。 |
ひふ じょう に ちいさな くら かっしょく の あと が ありますが 、 まわり の ひふ の すこし うえ に ある こと も あります 。 |
hifu jō ni chīsana kura kasshoku no ato ga arimasuga ,mawari no hifu no sukoshi ue ni aru koto mo arimasu . |
47 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
48 |
freckle |
freckle |
雀斑 |
quèbān |
Freckle |
Tache de rousseur |
Sardas |
Peca |
lentiggine |
freckle |
Sommersprosse |
Φρεντ |
Frent |
Pieg |
веснушка |
vesnushka |
freckle |
Tache de rousseur |
そばかす |
そばかす |
そばかす |
sobakasu |
49 |
a person who
works within an organization and secretly passes important information to
another organization or country |
a person who works within an
organization and secretly passes important information to another
organization or country |
在组织内工作并秘密将重要信息传递给其他组织或国家的人 |
zài zǔzhī nèi
gōngzuò bìng mìmì jiāng zhòngyào xìnxī chuándì gěi
qítā zǔzhī huò guójiā de rén |
a person who works within an
organization and secretly passes important information to another
organization or country |
une personne qui travaille au
sein d'une organisation et transmet secrètement des informations importantes
à une autre organisation ou à un autre pays |
uma pessoa que trabalha dentro
de uma organização e secretamente passa informações importantes para outra
organização ou país |
una persona que trabaja dentro
de una organización y pasa en secreto información importante a otra
organización o país |
una persona che lavora
all'interno di un'organizzazione e passa segretamente informazioni importanti
a un'altra organizzazione o paese |
qui operatur in ordine ad
organizationem clam transire notitia Patria |
Eine Person, die in einer
Organisation arbeitet und wichtige Informationen geheim an eine andere
Organisation oder ein anderes Land weitergibt |
ένα
άτομο που
εργάζεται
μέσα σε έναν
οργανισμό και
περνά κρυφά
σημαντικές
πληροφορίες
σε κάποιον άλλο
οργανισμό ή
χώρα |
éna átomo pou ergázetai mésa se
énan organismó kai perná kryfá simantikés pliroforíes se kápoion állo
organismó í chóra |
osoba pracująca w
organizacji i potajemnie przekazująca ważne informacje innej
organizacji lub krajowi |
человек,
который
работает в
организации
и тайно
передает
важную
информацию
другой организации
или стране |
chelovek, kotoryy rabotayet v
organizatsii i tayno peredayet vazhnuyu informatsiyu drugoy organizatsii ili
strane |
a person who
works within an organization and secretly passes important information to
another organization or country |
une personne qui travaille au
sein d'une organisation et transmet secrètement des informations importantes
à une autre organisation ou à un autre pays |
組織内で働いていて、重要な情報を他の組織や国に密かに渡している人 |
組織内 で 働いていて 、 重要な 情報 を 他 の 組織 や 国に 密か に 渡している 人 |
そしきない で はたらいていて 、 じゅうような じょうほうお た の そしき や くに に ひそか に わたしている ひと |
soshikinai de hataraiteite , jūyōna jōhō o ta no soshiki yakuni ni hisoka ni watashiteiru hito |
50 |
间谍;内奸 |
jiàndié; nèijiān |
间谍;内奸 |
jiàndié; nèijiān |
Spy |
Espion |
Espião |
Espia |
Spy; traditore |
Exploratorem, insidiatoris |
Spion |
Spy |
Spy |
Szpieg |
Шпион,
предатель |
Shpion, predatel' |
间谍;内奸 |
Espion |
スパイ |
スパイ |
スパイ |
supai |
51 |
(chemistry化)a unit for
measuring the amount of substance |
(chemistry huà)a unit for
measuring the amount of substance |
(化学化学)用于测量物质量的单位 |
(huàxué huàxué) yòng yú cèliáng
wùzhí liàng de dānwèi |
(chemicalization) a unit for
measuring the amount of substance |
(chimie) une unité de mesure de
la quantité de substance |
(química) uma unidade para
medir a quantidade de substância |
(quimización) una unidad para
medir la cantidad de sustancia |
(chimica) un'unità per misurare
la quantità di sostanza |
(Chemia) unitas est enim,
quantum materiae mensuræ |
(Chemisierung) eine Einheit zur
Messung der Stoffmenge |
(χημικοποίηση)
μια μονάδα
μέτρησης της
ποσότητας της
ουσίας |
(chimikopoíisi) mia monáda
métrisis tis posótitas tis ousías |
(chemizacja) jednostka do
pomiaru ilości substancji |
(химизация)
единица
измерения
количества вещества |
(khimizatsiya) yedinitsa
izmereniya kolichestva veshchestva |
(chemistry化)a unit for
measuring the amount of substance |
(chimie) une unité de mesure de
la quantité de substance |
(化学化)物質の量を測定するための単位 |
( 化学 化 ) 物質 の 量 を 測定 する ため の 単位 |
( かがく か ) ぶっしつ の りょう お そくてい する ための たに |
( kagaku ka ) busshitsu no ryō o sokutei suru tame notani |
52 |
摩东(计量物质的数量单位) |
mó dōng (jìliàng wùzhí de
shùliàng dānwèi) |
摩东(计量物质的数量单位) |
mó dōng (jìliàng wùzhí de
shùliàng dānwèi) |
Modong (quantity unit for
measuring substances) |
Modong (unité de quantité pour
mesurer des substances) |
Modong (unidade de quantidade
para substâncias de medição) |
Modong (unidad de cantidad para
medir sustancias) |
Modong (unità di quantità per
misurare le sostanze) |
Monte orientis (metered materia
numero unitatum) |
Modong (Mengeneinheit für
Messstoffe) |
Modong
(μονάδα
ποσοτήτων για
τη μέτρηση
ουσιών) |
Modong (monáda posotíton gia ti
métrisi ousión) |
Modong (jednostka
ilościowa do pomiaru substancji) |
Модонг
(единица
измерения
количества
веществ) |
Modong (yedinitsa izmereniya
kolichestva veshchestv) |
摩东(计量物质的数量单位) |
Modong (unité de quantité pour
mesurer des substances) |
Modong(物質を測定するための数量単位) |
Modong ( 物質 を 測定 する ため の 数量 単位 ) |
もどんg ( ぶっしつ お そくてい する ため の すうりょうたに ) |
Modong ( busshitsu o sokutei suru tame no sūryō tani ) |
53 |
molecule |
molecule |
分子 |
fēnzǐ |
Mole |
Taupe |
Toupeira |
Mole |
molecola |
moleculo |
Maulwurf |
Mole |
Mole |
Kret |
молекула |
molekula |
molecule |
Taupe |
ほくろ |
ほくろ |
ほくろ |
hokuro |
54 |
the smallest
unit, consisting of a group of atoms, into which a substance can be divided
without a change in its chemical nature |
the smallest unit, consisting
of a group of atoms, into which a substance can be divided without a change
in its chemical nature |
最小的单位,由一组原子组成,物质可以在不改变其化学性质的情况下分成 |
zuìxiǎo de dānwèi,
yóu yī zǔ yuánzǐ zǔchéng, wù zhí kěyǐ zài bù
gǎibiàn qí huàxué xìngzhì de qíngkuàng xià fēnchéng |
The smallest unit, consisting
of a group of atoms, into which a substance can be divided without a change
in its chemical nature |
La plus petite unité,
constituée d'un groupe d'atomes, dans laquelle une substance peut être
divisée sans modification de sa nature chimique |
A menor unidade, composta por
um grupo de átomos, na qual uma substância pode ser dividida sem uma mudança
em sua natureza química. |
La unidad más pequeña, que
consiste en un grupo de átomos, en el cual una sustancia se puede dividir sin
un cambio en su naturaleza química |
L'unità più piccola, costituita
da un gruppo di atomi, in cui una sostanza può essere divisa senza modificare
la sua natura chimica |
unitas minima, constans est
coetus ex atomis, in qua potest substantia sine mutatione divisa in eget
natura |
Die kleinste Einheit, bestehend
aus einer Gruppe von Atomen, in die ein Stoff ohne Änderung seiner chemischen
Natur unterteilt werden kann |
Η
μικρότερη
μονάδα,
αποτελούμενη
από μια ομάδα
ατόμων, στην
οποία μπορεί
να χωριστεί
μια ουσία χωρίς
αλλαγή της
χημικής της
φύσης |
I mikróteri monáda,
apoteloúmeni apó mia omáda atómon, stin opoía boreí na choristeí mia ousía
chorís allagí tis chimikís tis fýsis |
Najmniejsza jednostka
składająca się z grupy atomów, w którą można
podzielić substancję bez zmiany jej chemicznego charakteru |
Наименьшая
единица,
состоящая
из группы атомов,
на которую
можно
разделить
вещество
без
изменения
его
химической
природы |
Naimen'shaya yedinitsa,
sostoyashchaya iz gruppy atomov, na kotoruyu mozhno razdelit' veshchestvo bez
izmeneniya yego khimicheskoy prirody |
the smallest
unit, consisting of a group of atoms, into which a substance can be divided
without a change in its chemical nature |
La plus petite unité,
constituée d'un groupe d'atomes, dans laquelle une substance peut être
divisée sans modification de sa nature chimique |
化学的性質を変えることなく物質を分割できる、原子のグループで構成される最小単位 |
化学 的 性質 を 変える こと なく 物質 を 分割 できる 、原子 の グループ で 構成 される 最小 単位 |
かがく てき せいしつ お かえる こと なく ぶっしつ お ぶんかつ できる 、 げんし の グループ で こうせい される さいしょう たに |
kagaku teki seishitsu o kaeru koto naku busshitsu obunkatsu dekiru , genshi no gurūpu de kōsei sareru saishōtani |
55 |
分子 |
fēnzǐ |
分子 |
fēnzǐ |
molecule |
Molécule |
Molécula |
Molécula |
molecolare |
M. |
Molekül |
Μόριο |
Mório |
Cząsteczka |
молекулярная |
molekulyarnaya |
分子 |
Molécule |
分子 |
分子 |
ぶんし |
bunshi |
56 |
A molecule of
water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. |
A molecule of water consists of
two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. |
水分子由两个氢原子和一个氧原子组成。 |
shuǐ fèn zi yóu liǎng
gè qīng yuánzǐ hé yīgè yǎng yuánzǐ zǔchéng. |
A molecule of water consists of
two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. |
Une molécule d'eau est
constituée de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène. |
Uma molécula de água consiste
em dois átomos de hidrogênio e um átomo de oxigênio. |
Una molécula de agua consiste
en dos átomos de hidrógeno y un átomo de oxígeno. |
Una molecola di acqua consiste
di due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno. |
Moleculae aquae, ex atomis et
duobus unum individuum dolor consectetuer. |
Ein Wassermolekül besteht aus
zwei Wasserstoffatomen und einem Sauerstoffatom. |
Ένα
μόριο νερού
αποτελείται
από δύο άτομα
υδρογόνου και
ένα άτομο
οξυγόνου. |
Éna mório neroú apoteleítai apó
dýo átoma ydrogónou kai éna átomo oxygónou. |
Cząsteczka wody
składa się z dwóch atomów wodoru i jednego atomu tlenu. |
Молекула
воды
состоит из
двух атомов
водорода и
одного
атома
кислорода. |
Molekula vody sostoit iz dvukh
atomov vodoroda i odnogo atoma kisloroda. |
A molecule of
water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. |
Une molécule d'eau est
constituée de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène. |
水の分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子から成ります。 |
水 の 分子 は 、 2 個 の 水素 原子 と 1 個 の 酸素 原子から 成ります 。 |
みず の ぶんし わ 、 2 こ の すいそ げんし と 1 こ の さんそ げんし から なります 。 |
mizu no bunshi wa , 2 ko no suiso genshi to 1 ko no sansogenshi kara narimasu . |
57 |
手由两个氢原子和一个氧原子构成 |
Shǒu yóu liǎng gè
qīng yuánzǐ hé yīgè yǎng yuánzǐ gòuchéng |
手由两个氢原子和一个氧原子构成 |
Shǒu yóu liǎng gè
qīng yuánzǐ hé yīgè yǎng yuánzǐ gòuchéng |
The hand consists of two
hydrogen atoms and one oxygen atom |
La main est composée de deux
atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène |
A mão consiste em dois átomos
de hidrogênio e um átomo de oxigênio |
La mano consta de dos átomos de
hidrógeno y un átomo de oxígeno. |
La mano è composta da due atomi
di idrogeno e un atomo di ossigeno |
Atomorum consectetuer dolor et
duae manus atomum |
Die Hand besteht aus zwei
Wasserstoffatomen und einem Sauerstoffatom |
Το
χέρι
αποτελείται
από δύο άτομα
υδρογόνου και
ένα άτομο
οξυγόνου |
To chéri apoteleítai apó dýo
átoma ydrogónou kai éna átomo oxygónou |
Ręka składa się
z dwóch atomów wodoru i jednego atomu tlenu |
Рука
состоит из
двух атомов
водорода и
одного
атома
кислорода |
Ruka sostoit iz dvukh atomov
vodoroda i odnogo atoma kisloroda |
手由两个氢原子和一个氧原子构成 |
La main est composée de deux
atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène |
手は二つの水素原子と一つの酸素原子からなる |
手 は 二つ の 水素 原子 と 一つ の 酸素 原子 から なる |
て わ ふたつ の すいそ げんし と ひとつ の さんそ げんしから なる |
te wa futatsu no suiso genshi to hitotsu no sanso genshikara naru |
58 |
molecular |
molecular |
分子 |
fēnzǐ |
Mole |
Taupe |
Toupeira |
Mole |
molecolare |
hypothetica |
Maulwurf |
Mole |
Mole |
Kret |
молекулярная |
molekulyarnaya |
molecular |
Taupe |
ほくろ |
ほくろ |
ほくろ |
hokuro |
59 |
molecular
structure/biology |
molecular structure/biology |
分子结构/生物学 |
fēnzǐ
jiégòu/shēngwù xué |
Molecular structure/biology |
Structure moléculaire /
biologie |
Estrutura molecular / biologia |
Estructura molecular / biología |
Struttura molecolare / biologia |
Angiospermae / biology |
Molekülstruktur / Biologie |
Μοριακή
δομή / βιολογία |
Moriakí domí / viología |
Struktura molekularna /
biologia |
Молекулярная
структура /
биология |
Molekulyarnaya struktura /
biologiya |
molecular
structure/biology |
Structure moléculaire /
biologie |
分子構造/生物学 |
分子 構造 / 生物学 |
ぶんし こうぞう / せいぶつがく |
bunshi kōzō / seibutsugaku |
60 |
分子结构/生物学 |
fēnzǐ
jiégòu/shēngwù xué |
分子结构/生物学 |
fēnzǐ
jiégòu/shēngwù xué |
Molecular structure / biology |
Structure moléculaire /
biologie |
Estrutura molecular / biologia |
Estructura molecular / biología |
Struttura molecolare / biologia |
Angiospermae / Magnoliophyta |
Molekülstruktur / Biologie |
Μοριακή
δομή / βιολογία |
Moriakí domí / viología |
Struktura molekularna /
biologia |
Молекулярная
структура /
биология |
Molekulyarnaya struktura /
biologiya |
分子结构/生物学 |
Structure moléculaire /
biologie |
分子構造/生物学 |
分子 構造 / 生物学 |
ぶんし こうぞう / せいぶつがく |
bunshi kōzō / seibutsugaku |
61 |
molehill |
molehill |
小题大做 |
xiǎotídàzuò |
Molehill |
Molehill |
Molehill |
Molehill |
inezia |
molehill |
Maulwurfshügel |
Molehill |
Molehill |
Kretowisko |
кротовина |
krotovina |
molehill |
Molehill |
モヒル |
モヒル |
もひる |
mohiru |
62 |
a small pile
of earth that a mole leaves on the surface of the ground when it digs
underground |
a small pile of earth that a
mole leaves on the surface of the ground when it digs underground |
当地下挖掘时,鼹鼠在地面上留下的一小堆泥土 |
dāngdì xià wājué shí,
yǎn shǔ zài dìmiàn shàng liú xià de yī xiǎo duī
nítǔ |
a small pile of earth that a
mole leaves on the surface of the ground when it digs underground |
un petit tas de terre qu'une
taupe laisse à la surface du sol quand elle creuse sous terre |
uma pequena pilha de terra que
uma toupeira deixa na superfície do solo quando escava debaixo da terra |
Un pequeño montón de tierra que
un lunar deja en la superficie del suelo cuando cava bajo tierra. |
un piccolo mucchio di terra che
una talpa lascia sulla superficie del terreno quando scava sottoterra |
Folia parva mole lapidum terram
fodit in superficie terrae quando sub |
Ein kleiner Erdhaufen, den ein
Maulwurf auf der Erdoberfläche hinterlässt, wenn er unter Tage gräbt |
ένα
μικρό σωρό από
γη που ένας
μογγόλος
αφήνει στην
επιφάνεια του
εδάφους όταν
σκάει υπόγειο |
éna mikró soró apó gi pou énas
mongólos afínei stin epifáneia tou edáfous ótan skáei ypógeio |
mały stos ziemi, który
kret pozostawia na powierzchni ziemi, gdy kopie pod ziemią |
маленькая
кучка земли,
которую
моль оставляет
на
поверхности
земли, когда
роет под землей |
malen'kaya kuchka zemli,
kotoruyu mol' ostavlyayet na poverkhnosti zemli, kogda royet pod zemley |
a small pile
of earth that a mole leaves on the surface of the ground when it digs
underground |
un petit tas de terre qu'une
taupe laisse à la surface du sol quand elle creuse sous terre |
地下を掘るときにほくろが地表に残る地球の小さな山 |
地下 を 掘る とき に ほくろ が 地表 に 残る 地球 の小さな 山 |
ちか お ほる とき に ほくろ が ちひょう に のこる ちきゅう の ちいさな やま |
chika o horu toki ni hokuro ga chihyō ni nokoru chikyū nochīsana yama |
63 |
鼹丘(由鼹鼠打洞扒出的泥土堆成) |
yǎn qiū (yóu yǎn
shǔ dǎ dòng bā chū de nítǔ duī chéng) |
鼹丘(由鼹鼠打洞扒出的泥土堆成) |
yǎn qiū (yóu yǎn
shǔ dǎ dòng bā chū de nítǔ duī chéng) |
Qiuqiu (the soil piled out by
the moles) |
Qiuqiu (le sol empilé par les
taupes) |
Qiuqiu (o solo acumulado pelas
toupeiras) |
Qiuqiu (el suelo apilado por
los topos) |
Qiuqiu (il terreno ammucchiato
dalle talpe) |
Mole montis (struem molibus
terrae cavernis reconditi) |
Qiuqiu (der Boden, den die
Maulwürfe aufgeschüttet haben) |
Qiuqiu (το
έδαφος
συσσωρεύτηκε
από τα
σκουλήκια) |
Qiuqiu (to édafos syssoréftike
apó ta skoulíkia) |
Qiuqiu (ziemia wypiętrzona
przez krety) |
Qiuqiu
(почва,
сложенная
родинками) |
Qiuqiu (pochva, slozhennaya
rodinkami) |
鼹丘(由鼹鼠打洞扒出的泥土堆成) |
Qiuqiu (le sol empilé par les
taupes) |
Qiuqiu(ほくろによってはみ出した土) |
Qiuqiu ( ほくろ によって はみ出した 土 ) |
qいうqいう ( ほくろ によって はみだした ど ) |
Qiuqiu ( hokuro niyotte hamidashita do ) |
64 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
See |
Voir |
Ver |
Ver |
vedere |
videre |
Sehen |
Δείτε |
Deíte |
Zobacz |
увидеть |
uvidet' |
see |
Voir |
見る |
見る |
みる |
miru |
65 |
mountain |
mountain |
山 |
shān |
Mountain |
Montagne |
Mountain |
Montaña |
montagna |
montis |
Berg |
Βουνό |
Vounó |
Góra |
гора |
gora |
mountain |
Montagne |
山 |
山 |
やま |
yama |
66 |
moleskin |
moleskin |
鼹鼠皮 |
yǎn shǔ pí |
Moleskin |
Moleskine |
Moleskin |
Moleskin |
fustagno |
moleskin |
Moleskin |
Moleskin |
Moleskin |
Moleskin |
молескин |
moleskin |
moleskin |
Moleskine |
モレスキン |
モレスキン |
もれすきん |
moresukin |
67 |
a type of
strong cotton cloth with a soft surface, used for making clothes |
a type of strong cotton cloth
with a soft surface, used for making clothes |
一种表面柔软的强力棉布,用于制作衣服 |
yī zhǒng
biǎomiàn róuruǎn de qiánglì miánbù, yòng yú zhìzuò yīfú |
a type of strong cotton cloth
with a soft surface, used for making clothes |
un type de tissu de coton
solide avec une surface douce, utilisé pour la confection de vêtements |
um tipo de pano de algodão
forte com uma superfície macia, usado para fazer roupas |
Un tipo de tela de algodón
fuerte con una superficie suave, utilizada para hacer ropa. |
un tipo di stoffa di cotone
resistente con una superficie morbida, utilizzata per la confezione |
est genus fortis mollis
telć de bambasio et humiliores superficie reliqua vestimenta solebat pro |
Eine Art starkes Baumwolltuch
mit weicher Oberfläche, das zur Herstellung von Kleidung verwendet wird |
ένα
είδος ισχυρού
βαμβακερού
υφάσματος με
μαλακή
επιφάνεια, που
χρησιμοποιείται
για την
κατασκευή
ρούχων |
éna eídos ischyroú vamvakeroú
yfásmatos me malakí epifáneia, pou chrisimopoieítai gia tin kataskeví roúchon |
rodzaj mocnej bawełnianej
tkaniny o miękkiej powierzchni, używanej do produkcji ubrań |
тип
прочной
хлопчатобумажной
ткани с мягкой
поверхностью,
используемой
для изготовления
одежды |
tip prochnoy
khlopchatobumazhnoy tkani s myagkoy poverkhnost'yu, ispol'zuyemoy dlya
izgotovleniya odezhdy |
a type of
strong cotton cloth with a soft surface, used for making clothes |
un type de tissu de coton
solide avec une surface douce, utilisé pour la confection de vêtements |
衣服を作るために使用される柔らかい表面を持つ強い綿布の一種 |
衣服 を 作る ため に 使用 される 柔らかい 表面 を 持つ強い 綿布 の 一種 |
いふく お つくる ため に しよう される やわらかい ひょうめん お もつ つよい めんぷ の いっしゅ |
ifuku o tsukuru tame ni shiyō sareru yawarakai hyōmen omotsu tsuyoi menpu no isshu |
68 |
厚毛头斜纹棉布 |
hòu máo tóu xiéwén miánbù |
厚毛头斜纹棉布 |
hòu máo tóu xiéwén miánbù |
Thick woolen twill |
Twill de laine épais |
Sarja de lã grossa |
Sarga de lana gruesa |
Twill di lana spessa |
Pluma densissima denim |
Dicker Wolltwill |
Πάχος
από μαλλί |
Páchos apó mallí |
Gruby wełniany twill |
Толстый
шерстяной
твил |
Tolstyy sherstyanoy tvil |
厚毛头斜纹棉布 |
Twill de laine épais |
厚いウールツイル |
厚い ウールツイル |
あつい ううるついる |
atsui ūrutsuiru |
69 |
molest |
molest |
骚扰 |
sāorǎo |
Molest |
Molest |
Molesto |
Molestar |
molestare |
Peregrino molestus |
Belästigung |
Ελαφρά |
Elafrá |
Molest |
приставать |
pristavat' |
molest |
Molest |
最も穏やかな |
最も 穏やかな |
もっとも おだやかな |
mottomo odayakana |
70 |
to attack sb,
especially a child, sexually |
to attack sb, especially a
child, sexually |
性侵犯某人,特别是儿童,性侵犯 |
xìng qīnfàn mǒu rén,
tèbié shì értóng, xìng qīnfàn |
To attack sb, especially a
child, sexually |
Attaquer sexuellement,
particulièrement un enfant |
Para atacar sb, especialmente
uma criança, sexualmente |
Para atacar a alguien,
especialmente a un niño, sexualmente. |
Attaccare sb, specialmente un
bambino, sessualmente |
si impetum, maxime a puero,
fornicatur |
Jdn, besonders ein Kind,
sexuell angreifen |
Για να
επιτεθεί σε sb,
ειδικά σε
παιδί,
σεξουαλικά |
Gia na epitetheí se sb, eidiká
se paidí, sexoualiká |
Atakować kogoś,
szczególnie dziecko, seksualnie |
Атаковать
кого-нибудь,
особенно
ребенка, сексуально |
Atakovat' kogo-nibud', osobenno
rebenka, seksual'no |
to attack sb,
especially a child, sexually |
Attaquer sexuellement,
particulièrement un enfant |
sb、特に子供を性的に攻撃する |
sb 、 特に 子供 を 性的 に 攻撃 する |
sb 、 とくに こども お せいてき に こうげき する |
sb , tokuni kodomo o seiteki ni kōgeki suru |
71 |
对(儿童)进行性骚扰 |
duì (értóng) jìnxíng
xìngsāorǎo |
对(儿童)进行性骚扰 |
duì (értóng) jìnxíng
xìngsāorǎo |
Sexual harassment (children) |
Harcèlement sexuel (enfants) |
Assédio sexual (crianças) |
Acoso sexual (niños) |
Molestie sessuali (bambini) |
Nam (liberos) sexualem
vexationes |
Sexuelle Belästigung (Kinder) |
Σεξουαλική
παρενόχληση
(παιδιά) |
Sexoualikí parenóchlisi
(paidiá) |
Molestowanie seksualne (dzieci) |
Сексуальные
домогательства
(дети) |
Seksual'nyye domogatel'stva
(deti) |
对(儿童)进行性骚扰 |
Harcèlement sexuel (enfants) |
セクハラ(子供) |
セクハラ ( 子供 ) |
セクハラ ( こども ) |
sekuhara ( kodomo ) |
72 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
73 |
abuse |
abuse |
滥用 |
lànyòng |
Abuse |
Abus |
Abuso |
Abuso |
abuso |
abuse |
Missbrauch |
Κατάχρηση |
Katáchrisi |
Nadużycie |
злоупотребление |
zloupotrebleniye |
abuse |
Abus |
虐待 |
虐待 |
ぎゃくたい |
gyakutai |
74 |
(old
fashioned) to attack sb physically |
(old fashioned) to attack sb
physically |
(老式)攻击某人身体 |
(lǎoshì) gōngjí
mǒu rén shēntǐ |
(old fashioned) to attack sb
physical |
(ancien) pour attaquer qn
physique |
(à moda antiga) para atacar
físico sb |
(a la antigua) para atacar a
alguien físico |
(vecchio stile) per attaccare
sb fisico |
(Vetus condita) si corpus
impetum |
(altmodisch) jdn physisch
angreifen |
(ντεμοντέ)
για να
επιτεθεί
φυσικά |
(ntemonté) gia na epitetheí
fysiká |
(staroświecki)
atakować sb fizyczne |
(старомодно)
атаковать
физическое |
(staromodno) atakovat'
fizicheskoye |
(old
fashioned) to attack sb physically |
(ancien) pour attaquer qn
physique |
sb
physicalを攻撃する(旧式) |
sb physical を 攻撃 する ( 旧式 ) |
sb physいcあr お こうげき する ( きゅうしき ) |
sb physical o kōgeki suru ( kyūshiki ) |
75 |
攻击;仿害 |
gōngjí; fǎng hài |
攻击;仿害 |
gōngjí; fǎng hài |
Attack |
Attaque |
Ataque |
Ataque |
Attacco; danno imitazione |
Impetus; imitatio nocere |
Angriff |
Επίθεση |
Epíthesi |
Atak |
Атака;
имитация
вред |
Ataka; imitatsiya vred |
攻击;仿害 |
Attaque |
アタック |
アタック |
アタック |
atakku |
76 |
molestation |
molestation |
性骚扰 |
xìngsāorǎo |
Molestation |
Molestation |
Molestação |
Molestar |
molestia |
otium |
Belästigung |
Ελαχιστοποίηση |
Elachistopoíisi |
Molestacja |
назойливость |
nazoylivost' |
molestation |
Molestation |
虐待 |
虐待 |
ぎゃくたい |
gyakutai |
77 |
molester |
molester |
性骚扰 |
xìngsāorǎo |
Molexer |
Molexer |
Molexer |
Molexer |
molestatore |
molester |
Molexer |
Molexer |
Molexer |
Molexer |
хулиган |
khuligan |
molester |
Molexer |
モレクサー |
モレクサー |
もれくさあ |
morekusā |
78 |
a child
molester |
a child molester |
一个儿童骚扰者 |
yīgè er tóng
sāorǎo zhě |
a child molester |
un agresseur d'enfants |
um molestador de crianças |
un abusador de niños |
un molestatore di bambini |
puer molester |
ein Kinderschänder |
ένα
παιδί molester |
éna paidí molester |
molestujący dziecko |
растлитель |
rastlitel' |
a child
molester |
un agresseur d'enfants |
子供の痴漢 |
子供 の 痴漢 |
こども の ちかん |
kodomo no chikan |
79 |
对儿童进行性骚扰者 |
duì er tóng jìnxíng
xìngsāorǎo zhě |
对儿童进行性骚扰者 |
duì er tóng jìnxíng
xìngsāorǎo zhě |
Sexual harassment of children |
Harcèlement sexuel des enfants |
Assédio sexual de crianças |
Acoso sexual de niños |
Molestie sessuali sui bambini |
Veneris puer molester |
Sexuelle Belästigung von
Kindern |
Σεξουαλική
παρενόχληση
παιδιών |
Sexoualikí parenóchlisi paidión |
Molestowanie seksualne dzieci |
Сексуальные
домогательства
в отношении детей |
Seksual'nyye domogatel'stva v
otnoshenii detey |
对儿童进行性骚扰者 |
Harcèlement sexuel des enfants |
子供のセクハラ |
子供 の セクハラ |
こども の セクハラ |
kodomo no sekuhara |
80 |
moll |
moll |
莫尔 |
mò ěr |
Moll |
Moll |
Moll |
Moll |
puttana |
Gratias agimus tibi |
Moll |
Moll |
Moll |
Moll |
уличная
девка |
ulichnaya devka |
moll |
Moll |
モル |
モル |
モル |
moru |
81 |
莫尔 |
mò ěr |
莫尔 |
mò ěr |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Moore |
Мур |
Mur |
莫尔 |
Moore |
ムーア |
ムーア |
ムーア |
mūa |
82 |
(old-fashioned, slang) the female friend of a criminal |
(old-fashioned, slang) the
female friend of a criminal |
(老式的,俚语)罪犯的女性朋友 |
(lǎoshì de,
lǐyǔ) zuìfàn de nǚxìng péngyǒu |
(old-fashioned, slang) the
female friend of a criminal |
(démodé, argot) l'amie d'un
criminel |
(antiquado, gíria) a amiga de
um criminoso |
(anticuado, argot) la amiga de
un criminal |
(vecchio stile, slang) l'amica
di un criminale |
(Antiqui, funda iecit) quod
femina amicus in criminalibus |
(altmodisch, Umgangssprache)
die Freundin eines Verbrechers |
(παλιομοδίτικο,
αργαλειό) το
θηλυκό φίλο
ενός εγκληματία |
(paliomodítiko, argaleió) to
thilykó fílo enós enklimatía |
(staromodny, slangowy)
koleżanka przestępcy |
(старомодный,
сленг)
подруга
преступника |
(staromodnyy, sleng) podruga
prestupnika |
(old-fashioned, slang) the female friend of a criminal |
(démodé, argot) l'amie d'un
criminel |
(昔の、スラング)犯人の女友達 |
( 昔 の 、 スラング ) 犯人 の 女 友達 |
( むかし の 、 スラング ) はんにん の じょ ともだち |
( mukashi no , surangu ) hannin no jo tomodachi |
83 |
恶棍的女友 |
ègùn de nǚyǒu |
恶棍的女友 |
ègùn de nǚyǒu |
Villain girlfriend |
Petite amie méchante |
Namorada vilão |
Novia villana |
Fidanzata fidanzata |
Furcifer scriptor amicam |
Bösewicht Freundin |
Φιλενάδα
φίλη |
Filenáda fíli |
Czarna dziewczyna |
Подруга
злодея |
Podruga zlodeya |
恶棍的女友 |
Petite amie méchante |
悪役のガールフレンド |
悪役 の ガールフレンド |
あくやく の ガールフレンド |
akuyaku no gārufurendo |
84 |
(老式的,俚语)罪犯的女性朋友 |
(lǎoshì de,
lǐyǔ) zuìfàn de nǚxìng péngyǒu |
(老式的,俚语)罪犯的女性朋友 |
(lǎoshì de,
lǐyǔ) zuìfàn de nǚxìng péngyǒu |
(old-fashioned, proverb) female
friend of the criminal |
(vieux proverbe) amie du
criminel |
(antiquado, provérbio) amiga do
criminoso |
Amigo del criminal (anticuado,
proverbio). |
(vecchio stile, proverbio)
amica del criminale |
Feminam amicis (latin antiqui)
scelestos |
(altmodisch, Sprichwort)
Freundin des Verbrechers |
(παλιομοδίτικη,
παροιμία)
γυναίκα φίλη
του εγκληματία |
(paliomodítiki, paroimía)
gynaíka fíli tou enklimatía |
(staromodny, przysłowie)
koleżanka przestępcy |
(старомодная,
пословица)
подруга
преступника |
(staromodnaya, poslovitsa)
podruga prestupnika |
(老式的,俚语)罪犯的女性朋友 |
(vieux proverbe) amie du
criminel |
(昔ながらのことわざ)犯人の女友達 |
( 昔ながら の ことわざ ) 犯人 の 女 友達 |
( むかしながら の ことわざ ) はんにん の じょ ともだち |
( mukashinagara no kotowaza ) hannin no jo tomodachi |
85 |
mollify,mollifies,mollifying, mollified, mollified |
mollify,mollifies,mollifying,
mollified, mollified |
安抚,软化,安抚,安抚,安抚 |
ānfǔ, ruǎnhuà,
ānfǔ, ānfǔ, ānfǔ |
Mollify,mollifies,mollifying,mollified,
mollified |
Apaiser, apaiser, apaiser,
apaisé, apaisé |
Mollify, mollifies, mollifying,
mollified, mollified |
Mollificar, mollificar,
mollificar, mollificarse, mollificarse |
Mollifica, muta, mollifica,
molita, molita |
mollit emollit, ut mitigarent,
elevatis temperavit, Galeactii |
Besänftigen, besänftigen,
besänftigen, besänftigen, besänftigen |
Mollify,
μαλακώνει,
μαλακώνει,
μαλακώνεται,
μαλακώνεται |
Mollify, malakónei, malakónei,
malakónetai, malakónetai |
Mollify, ułagodzenia,
ułagodzenie, ułagodzenie, ułagodzenie |
Mollify,
смягчает,
смягчает,
смягчает,
смягчает |
Mollify, smyagchayet,
smyagchayet, smyagchayet, smyagchayet |
mollify,mollifies,mollifying, mollified, mollified |
Apaiser, apaiser, apaiser,
apaisé, apaisé |
軟化、軟化、軟化、軟化、軟化 |
軟化 、 軟化 、 軟化 、 軟化 、 軟化 |
なんか 、 なんか 、 なんか 、 なんか 、 なんか |
nanka , nanka , nanka , nanka , nanka |
86 |
(formal) to make sb feel .less angry or
upset |
(formal) to make sb feel.Less
angry or upset |
(正式的)使某人感到愤怒或不安 |
(zhèngshì de) shǐ mǒu
rén gǎndào fènnù huò bù'ān |
(formal) to make sb feel .less
angry or upset |
(formel) pour que qn se sente
sans colère ou contrarié |
(formal) para fazer sb
sentir-se sem raiva ou chateado |
(formal) para hacer que alguien
se sienta enojado o molesto. |
(formale) per far sì che sb si
senta arrabbiata o arrabbiata |
(Formalis), ut si sentire
subvertentis et iratus .less |
(formell) jdn ärgerlich oder
verärgert machen |
(επίσημη)
για να μην
αισθάνεστε
θυμωμένοι ή
αναστατωμένοι |
(epísimi) gia na min
aistháneste thymoménoi í anastatoménoi |
(formalne), aby czuć
się bezbronnie lub zdenerwowany |
(формально),
чтобы
заставить
кого-то
чувствовать
себя
бесчувственным
или
расстроенным |
(formal'no), chtoby zastavit'
kogo-to chuvstvovat' sebya beschuvstvennym ili rasstroyennym |
(formal) to make sb feel .less angry or
upset |
(formel) pour que qn se sente
sans colère ou contrarié |
(正式な)sbに.less怒りや動揺を感じさせる |
( 正式な ) sb に . less 怒り や 動揺 を 感じさせる |
( せいしきな ) sb に 。 れっs いかり や どうよう お かんじさせる |
( seishikina ) sb ni . less ikari ya dōyō o kanjisaseru |
87 |
使平静;抚慰 |
shǐ píngjìng;
fǔwèi |
使平静;抚慰 |
shǐ píngjìng; fǔwèi |
Calm |
Calme |
Calma |
La calma |
Quindi la calma; il comfort |
Ita tranquillitas, consolamini |
Ruhe |
Ήρεμος |
Íremos |
Spokój |
Так
спокоен,
комфорт |
Tak spokoyen, komfort |
使平静;抚慰 |
Calme |
落ち着いた |
落ち着いた |
おちついた |
ochitsuita |
88 |
synonym
placate |
synonym placate |
同义词安抚 |
tóngyìcí ānfǔ |
Synonym placate |
Synonyme apaiser |
Sinônimo aplacar |
Sinónimo aplacar |
Sinonimo placate |
species LITO |
Synonym beschwichtigen |
Συνώνυμο
placate |
Synónymo placate |
Synonim synonimów |
Синоним
успокоить |
Sinonim uspokoit' |
synonym
placate |
Synonyme apaiser |
同義語の場所 |
同義語 の 場所 |
どうぎご の ばしょ |
dōgigo no basho |
89 |
mollusc |
mollusc |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
Mollusc |
Mollusque |
Molusco |
Molusco |
mollusco |
mollusc |
Molluske |
Μαλάκιο |
Malákio |
Mięczak |
моллюск |
mollyusk |
mollusc |
Mollusque |
軟体動物 |
軟体動物 |
なんたいどうぶつ |
nantaidōbutsu |
90 |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
Mollusk |
Mollusque |
Molusco |
Molusco |
molluschi |
conchylia |
Molluske |
Mollusk |
Mollusk |
Mollusk |
Моллюски |
Mollyuski |
软体动物 |
Mollusque |
軟体動物 |
軟体動物 |
なんたいどうぶつ |
nantaidōbutsu |
91 |
mollusk |
mollusk |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
Mollusk |
Mollusque |
Molusco |
Molusco |
mollusco |
mollusk |
Molluske |
Mollusk |
Mollusk |
Mollusk |
моллюск |
mollyusk |
mollusk |
Mollusque |
軟体動物 |
軟体動物 |
なんたいどうぶつ |
nantaidōbutsu |
92 |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
软体动物 |
ruǎntǐ dòngwù |
Mollusk |
Mollusque |
Molusco |
Molusco |
molluschi |
conchylia |
Molluske |
Mollusk |
Mollusk |
Mollusk |
Моллюски |
Mollyuski |
软体动物 |
Mollusque |
軟体動物 |
軟体動物 |
なんたいどうぶつ |
nantaidōbutsu |
93 |
(technical) any creature with a soft body
that is not divided into different sections, and usually a hard outer
shell.snails and slugs are molluscs. |
(technical) any creature with a
soft body that is not divided into different sections, and usually a hard
outer shell.Snails and slugs are molluscs. |
(技术)任何具有柔软身体但未分成不同部分的生物,通常是坚硬的外壳。指甲和slu
are是软体动物。 |
(jìshù) rènhé jùyǒu
róuruǎn shēntǐ dàn wèi fēnchéng bùtóng bùfèn de
shēngwù, tōngcháng shì jiānyìng de wàiké. Zhǐjiǎ hé
slu are shì ruǎntǐ dòngwù. |
(technical) any creature with a
soft body that is not divided into different sections, and usually a hard
outer shell.snails and slugs are molluscs. |
(technique) toute créature au
corps mou qui n’est pas divisée en différentes sections, et généralement une
coquille extérieure dure. Les clous et les limaces sont des mollusques. |
(técnico) qualquer criatura com
um corpo mole que não seja dividido em seções diferentes, e geralmente uma
casca exterior dura. Os caracóis e lesmas são moluscos. |
(técnico) cualquier criatura
con un cuerpo blando que no esté dividido en secciones diferentes, y
generalmente una capa exterior dura. Los clavos y las babosas son moluscos. |
(tecnica) qualsiasi creatura
con un corpo morbido che non è diviso in sezioni diverse, e di solito un duro
guscio esterno. nani e lumache sono molluschi. |
(Technica) nec aliqua creatura
corpore molli diversae partes exteriore plerumque duro shell.snails limaces
conchylia sunt. |
(technisch) jede Kreatur mit
einem weichen Körper, der nicht in verschiedene Abschnitte unterteilt ist,
und normalerweise einer harten Außenschale. Nägel und Schnecken sind
Weichtiere. |
(Τεχνική)
κάθε πλάσμα με
ένα μαλακό
σώμα που δεν διαιρείται
σε
διαφορετικά
τμήματα, και
συνήθως ένα σκληρό
εξωτερικό shell.snails
και
γυμνοσάλιαγκες
είναι μαλάκια. |
(Technikí) káthe plásma me éna
malakó sóma pou den diaireítai se diaforetiká tmímata, kai syníthos éna
skliró exoterikó shell.snails kai gymnosáliankes eínai malákia. |
(techniczne) każde
stworzenie o miękkim ciele, które nie jest podzielone na różne
sekcje, a zwykle twarda powłoka zewnętrzna. ślimaki i
ślimaki są mięczakami. |
(техническое)
любое
существо с
мягким телом,
которое не
разделено
на разные
части, и обычно
это жесткая
внешняя
оболочка.
Рисунки и
слизни
являются
моллюсками. |
(tekhnicheskoye) lyuboye
sushchestvo s myagkim telom, kotoroye ne razdeleno na raznyye chasti, i
obychno eto zhestkaya vneshnyaya obolochka. Risunki i slizni yavlyayutsya
mollyuskami. |
(technical) any creature with a soft body
that is not divided into different sections, and usually a hard outer
shell.snails and slugs are molluscs. |
(technique) toute créature au
corps mou qui n’est pas divisée en différentes sections, et généralement une
coquille extérieure dure. Les clous et les limaces sont des mollusques. |
(技術的)異なるセクションに分割されていない、そして通常は硬い外殻を持つ、柔らかい体を持つすべての生物。 |
( 技術 的 ) 異なる セクション に 分割 されていない 、そして 通常 は 硬い 外 殻 を 持つ 、 柔らかい 体 を 持つすべて の 生物 。 |
( ぎじゅつ てき ) ことなる セクション に ぶんかつ されていない 、 そして つうじょう わ かたい そと から お もつ、 やわらかい からだ お もつ すべて の せいぶつ 。 |
( gijutsu teki ) kotonaru sekushon ni bunkatsu sareteinai ,soshite tsūjō wa katai soto kara o motsu , yawarakai karadao motsu subete no seibutsu . |
94 |
软体动物 |
Ruǎntǐ dòngwù |
软体动物 |
Ruǎntǐ dòngwù |
Mollusk |
Mollusque |
Molusco |
Molusco |
molluschi |
conchylia |
Molluske |
Mollusk |
Mollusk |
Mollusk |
Моллюски |
Mollyuski |
软体动物 |
Mollusque |
軟体動物 |
軟体動物 |
なんたいどうぶつ |
nantaidōbutsu |
95 |
(技术)任何具有柔软身体但未分成不同部分的生物,通常是坚硬的外壳。指甲和slu
are是软体动物。 |
(jìshù) rènhé jùyǒu
róuruǎn shēntǐ dàn wèi fēnchéng bùtóng bùfèn de
shēngwù, tōngcháng shì jiānyìng de wàiké. Zhǐjiǎ hé
slu are shì ruǎntǐ dòngwù. |
(技术)任何具有柔软身体但未分成不同部分的生物,通常是坚硬的外壳。指甲和slu是是软体动物。 |
(jìshù) rènhé jùyǒu
róuruǎn shēntǐ dàn wèi fēnchéng bùtóng bùfèn de
shēngwù, tōngcháng shì jiānyìng de wàiké. Zhǐjiǎ hé
slu shì shì ruǎntǐ dòngwù. |
(Technology) Any creature that
has a soft body but is not divided into different parts, usually a hard outer
shell. Nail and slu are mollusks. |
(Technologie) Toute créature
qui a un corps mou, mais qui n’est pas divisée en différentes parties,
généralement une coque externe dure. Les ongles et les slu sont des
mollusques. |
(Tecnologia) Qualquer criatura
que tenha um corpo macio, mas não seja dividida em partes diferentes,
geralmente uma casca exterior dura. Prego e slu são moluscos. |
(Tecnología) Cualquier criatura
que tenga un cuerpo blando pero que no esté dividida en partes diferentes,
generalmente una capa exterior dura. Uñas y slu son moluscos. |
(Tecnologia) Qualsiasi creatura
che abbia un corpo morbido ma non è divisa in parti diverse, di solito un
guscio esterno duro. Nail e slu sono molluschi. |
(Ars): sed non in omnibus est
corporis partium flexibilitate diversis vicibus, plerumque dura testa. Clavis
et malleis SLU ossolas sunt. |
(Technologie) Jede Kreatur, die
einen weichen Körper hat, aber nicht in verschiedene Teile unterteilt ist,
normalerweise eine harte Außenhülle. Nagel und Schleim sind Weichtiere. |
(Τεχνολογία)
Κάθε πλάσμα
που έχει ένα
μαλακό σώμα αλλά
δεν χωρίζεται
σε
διαφορετικά
μέρη, συνήθως ένα
σκληρό
εξωτερικό
κέλυφος. Τα
καρφιά και οι slu
είναι μαλάκια. |
(Technología) Káthe plásma pou
échei éna malakó sóma allá den chorízetai se diaforetiká méri, syníthos éna
skliró exoterikó kélyfos. Ta karfiá kai oi slu eínai malákia. |
(Technologia) Każde
stworzenie, które ma miękkie ciało, ale nie jest podzielone na
różne części, zazwyczaj twardą zewnętrzną
powłokę. Paznokcie i slu to mięczaki. |
(Технология)
Любое
существо,
имеющее
мягкое тело,
но не
разделенное
на разные
части, обычно
это жесткая
внешняя
оболочка.
Гвоздь и слу
являются
моллюсками. |
(Tekhnologiya) Lyuboye
sushchestvo, imeyushcheye myagkoye telo, no ne razdelennoye na raznyye
chasti, obychno eto zhestkaya vneshnyaya obolochka. Gvozd' i slu yavlyayutsya
mollyuskami. |
(技术)任何具有柔软身体但未分成不同部分的生物,通常是坚硬的外壳。指甲和slu
are是软体动物。 |
(Technologie) Toute créature
qui a un corps mou, mais qui n’est pas divisée en différentes parties,
généralement une coque externe dure. Les ongles et les slu sont des
mollusques. |
(技術)体が柔らかいが、異なる部分に分けられていない、通常は硬い外殻。釘と水差しは軟体動物です。 |
( 技術 ) 体 が 柔らかいが 、 異なる 部分 に分けられていない 、 通常 は 硬い 外 殻 。 釘 と 水差しは 軟体動物です 。 |
( ぎじゅつ ) からだ が やわらかいが 、 ことなる ぶぶんに わけられていない 、 つうじょう わ かたい そと から 。くぎ と みずさし わ なんたいどうぶつです 。 |
( gijutsu ) karada ga yawarakaiga , kotonaru bubun niwakerareteinai , tsūjō wa katai soto kara . kugi to mizusashiwa nantaidōbutsudesu . |
96 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
97 |
bivalve |
bivalve |
双壳类 |
shuāng qiào lèi |
Bivalve |
Bivalve |
Bivalve |
Bivalvo |
bivalve |
bivalve |
Bivalve |
Μύδια |
Mýdia |
Małż |
двустворчатый |
dvustvorchatyy |
bivalve |
Bivalve |
二枚貝 |
二枚貝 |
にまいがい |
nimaigai |
98 |
shellfish |
shellfish |
贝类 |
bèi lèi |
Shellfish |
Crustacés |
Marisco |
Los mariscos |
mollusco |
conchyliorum |
Schalentiere |
Shellfish |
Shellfish |
Skorupiaki |
моллюск |
mollyusk |
shellfish |
Crustacés |
貝 |
貝 |
かい |
kai |
99 |
molly-coddle |
molly-coddle |
莫莉娇惯 |
mò lì jiāoguàn |
Molly-coddle |
Molly-chou |
Molly-coddle |
Molly-coddle |
molly-coddle |
Molly LIQUESCO, |
Molly-verhätscheln |
Molly-κόμμωση |
Molly-kómmosi |
Molly-coddle |
молли-неженка |
molli-nezhenka |
molly-coddle |
Molly-chou |
モリーコドル |
モリーコドル |
もりいこどる |
morīkodoru |
100 |
(disapproving, becoming old-fashioned) to protect sb too much and make their life too comfortable and
safe |
(disapproving, becoming
old-fashioned) to protect sb too much and make their life too comfortable and
safe |
(不赞成,变得过时了)过多地保护自己,让自己的生活过于舒适和安全 |
(bù zànchéng, biàn dé
guòshíliǎo) guò duō dì bǎohù zìjǐ, ràng zìjǐ de
shēnghuó guòyú shūshì hé ānquán |
(disapproving, becoming
old-fashioned) to protect sb too much and make their life too comfortable and
safe |
(désapprouver, devenir démodé)
pour protéger trop qn et rendre leur vie trop confortable et sûre |
(desaprovação, tornando-se
antiquado) para proteger muito o sb e tornar sua vida muito confortável e
segura |
(desaprobación, convertirse en
algo anticuado) para proteger demasiado a alguien y hacer que su vida sea
demasiado cómoda y segura |
(disapprovando, diventando
vecchio stile) per proteggere troppo sb e rendere la loro vita troppo comoda
e sicura |
(Disapproving, becoming
antiqui) in tantum ut etiam si defendat vitae suae salvum atque etiam
comfortable |
(missbilligen, altmodisch
werden), um jdn zu sehr zu schützen und ihm das Leben zu angenehm und sicher
zu machen |
(αποδοκιμάζοντας,
καθιστώντας
παλιομοδίτικη)
για να
προστατέψουμε
πάρα πολύ και
να κάνουμε τη
ζωή πολύ άνετη
και ασφαλής |
(apodokimázontas, kathistóntas
paliomodítiki) gia na prostatépsoume pára polý kai na kánoume ti zoí polý
áneti kai asfalís |
(dezaprobata,
staroświecki), aby za bardzo chronić kogoś i uczynić
swoje życie zbyt wygodnym i bezpiecznym |
(неодобрительно,
становясь
старомодным)
защищать
кого-то
слишком
много и
делать их жизнь
слишком
комфортной
и
безопасной |
(neodobritel'no, stanovyas'
staromodnym) zashchishchat' kogo-to slishkom mnogo i delat' ikh zhizn'
slishkom komfortnoy i bezopasnoy |
(disapproving, becoming old-fashioned) to protect sb too much and make their life too comfortable and
safe |
(désapprouver, devenir démodé)
pour protéger trop qn et rendre leur vie trop confortable et sûre |
sbを過度に保護し、生活を快適で安全なものにするために(不承認、古風になって) |
sb を 過度 に 保護 し 、 生活 を 快適で 安全な もの にする ため に ( 不承認 、 古風 に なって ) |
sb お かど に ほご し 、 せいかつ お かいてきで あんぜんな もの に する ため に ( ふしょうにん 、 こふう に なって ) |
sb o kado ni hogo shi , seikatsu o kaitekide anzenna mononi suru tame ni ( fushōnin , kofū ni natte ) |
|
溺爱;.宠爱 |
nì'ài;. Chǒng'ài |
溺爱;宠爱 |
nì'ài; chǒng'ài |
Love |
L'amour |
Amor |
El amor |
Spoiled Pet ;. |
Cor vastata ;. |
Liebe |
Αγάπη |
Agápi |
Miłość |
Испорченный
;. Pet |
Isporchennyy ;. Pet |
溺爱;.宠爱 |
L'amour |
愛してる |
愛してる |
あいしてる |
aishiteru |
102 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
103 |
coddle |
coddle |
溺爱 |
nì'ài |
Coddle |
Chouette |
Coddle |
Coddle |
coccolare |
LIQUESCO |
Verwöhnen |
Κωδικοποίηση |
Kodikopoíisi |
Coddle |
кутать |
kutat' |
coddle |
Chouette |
コドル |
コドル |
こどる |
kodoru |
104 |
Molotov
cocktail |
Molotov cocktail |
莫洛托夫鸡尾酒 |
mò luò tuō fū
jīwěijiǔ |
Molotov cocktail |
Cocktail Molotov |
Coquetel molotov |
Cóctel molotov |
Cocktail Molotov |
Molotov cocktail |
Molotow-Cocktail |
Κοκτέιλ
Molotov |
Koktéil Molotov |
Koktajl Mołotowa |
Коктейль
Молотова |
Kokteyl' Molotova |
Molotov
cocktail |
Cocktail Molotov |
モロトフカクテル |
モロトフカクテル |
もろとふかくてる |
morotofukakuteru |
105 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
106 |
petrol bomb |
petrol bomb |
汽油弹 |
qìyóu dàn |
Petrol bomb |
Bombe d'essence |
Bomba de gasolina |
Bomba de gasolina |
Bomba a benzina |
bomb amet |
Benzinbombe |
Βόμβα
πετρελαίου |
Vómva petrelaíou |
Bomba benzynowa |
Бензиновая
бомба |
Benzinovaya bomba |
petrol bomb |
Bombe d'essence |
ガソリン爆弾 |
ガソリン 爆弾 |
ガソリン ばくだん |
gasorin bakudan |
107 |
a simple bomb
that consists of a bottle filled with petrol/gas and of cloth in the end that
is made to burn just before the bomb is thrown |
a simple bomb that consists of
a bottle filled with petrol/gas and of cloth in the end that is made to burn
just before the bomb is thrown |
一个简单的炸弹,由一个装满汽油/气体的瓶子和最后在布料投掷之前燃烧的布料组成 |
yīgè jiǎndān de
zhàdàn, yóu yīgè zhuāng mǎn qìyóu/qìtǐ de píngzi hé
zuìhòu zài bùliào tóuzhí zhīqián ránshāo de bùliào zǔchéng |
a simple bomb that consists of
a bottle filled with petrol/gas and of cloth in the end that is made to burn
just before the bomb is thrown |
une simple bombe qui consiste
en une bouteille remplie d'essence / de gaz et d'un tissu que l'on fait
brûler juste avant que la bombe ne soit lancée |
uma bomba simples que consiste
em uma garrafa cheia de gasolina / gás e de pano no final que é feita para
queimar logo antes da bomba ser lançada |
Una bomba simple que consiste
en una botella llena de gasolina / gas y de tela en el extremo que está hecha
para quemar justo antes de que se lance la bomba. |
una semplice bomba che consiste
in una bottiglia piena di benzina / gas e di stoffa alla fine che viene fatta
bruciare poco prima che la bomba venga lanciata |
bomb simplex sit amet repleti
qui est lagenam / gas et tinge in confectionem quod finis factus est uri ante
bomb iustus est foras |
Eine einfache Bombe, die aus
einer mit Benzin / Gas gefüllten Flasche und einem Stoff besteht, der kurz
vor dem Werfen der Bombe zum Verbrennen gebracht wird |
μια
απλή βόμβα που
αποτελείται
από ένα
μπουκάλι γεμάτο
με βενζίνη /
φυσικό αέριο
και ύφασμα στο
τέλος που
γίνεται για να
κάψει λίγο
πριν η βόμβα
ρίχνεται |
mia aplí vómva pou apoteleítai
apó éna boukáli gemáto me venzíni / fysikó aério kai ýfasma sto télos pou
gínetai gia na kápsei lígo prin i vómva ríchnetai |
prosta bomba
składająca się z butelki wypełnionej benzyną / gazem
i tkaniny w końcu, która ma się palić tuż przed rzuceniem
bomby |
простая
бомба,
состоящая
из бутылки,
наполненной
бензином /
газом, и
ткани в
конце, которая
должна
гореть
непосредственно
перед тем,
как бомба
сбрасывается |
prostaya bomba, sostoyashchaya
iz butylki, napolnennoy benzinom / gazom, i tkani v kontse, kotoraya dolzhna
goret' neposredstvenno pered tem, kak bomba sbrasyvayetsya |
a simple bomb
that consists of a bottle filled with petrol/gas and of cloth in the end that
is made to burn just before the bomb is thrown |
une simple bombe qui consiste
en une bouteille remplie d'essence / de gaz et d'un tissu que l'on fait
brûler juste avant que la bombe ne soit lancée |
ガソリン/ガスで満たされた瓶と、爆弾が投げられる直前に燃やされる最後の布からなる単純な爆弾 |
ガソリン / ガス で 満たされた 瓶 と 、 爆弾 が投げられる 直前 に 燃やされる 最後 の 布 から なる単純な 爆弾 |
ガソリン / ガス で みたされた びん と 、 ばくだん が なげられる ちょくぜん に もやされる さいご の ぬの から なるたんじゅんな ばくだん |
gasorin / gasu de mitasareta bin to , bakudan ga nagerareruchokuzen ni moyasareru saigo no nuno kara naru tanjunnabakudan |
108 |
瓶装汽油弹;莫洛托夫燃烧瓶 |
píngzhuāng qìyóu dàn; mò
luò tuō fū ránshāopíng |
瓶装汽油弹;莫洛托夫燃烧瓶 |
píngzhuāng qìyóu dàn; mò
luò tuō fū ránshāopíng |
Bottled petrol bomb; Molotov
burning bottle |
Bombe à essence en bouteille;
bouteille à combustion Molotov |
Bomba de gasolina engarrafada;
Garrafa de queima de Molotov |
Bomba de gasolina embotellada;
botella quema molotov |
Bombola di benzina in
bottiglia, bottiglia di combustione di Molotov |
Gas dabit diffusa bombs,
tenensque lenticulam miris tragoediis miscent Molotov |
Abgefüllte Benzinbombe,
brennende Molotowflasche |
Εμφιαλωμένη
βόμβα με
πετρέλαιο ·
Μπουκάλι
καψίματος Molotov |
Emfialoméni vómva me petrélaio
: Boukáli kapsímatos Molotov |
Butelkowana bomba benzynowa,
butelka Mołotowa |
Бензиновая
бензиновая
бомба,
бутылка с зажигательной
смесью |
Benzinovaya benzinovaya bomba,
butylka s zazhigatel'noy smes'yu |
瓶装汽油弹;莫洛托夫燃烧瓶 |
Bombe à essence en bouteille;
bouteille à combustion Molotov |
ボトル入りのガソリン爆弾;モロトフ燃焼ボトル |
ボトル 入り の ガソリン 爆弾 ; モロトフ 燃焼 ボトル |
ボトル いり の ガソリン ばくだん ; もろとふ ねんしょう ボトル |
botoru iri no gasorin bakudan ; morotofu nenshō botoru |
109 |
molt |
molt |
蜕皮 |
tuìpí |
Molt |
Molt |
Molt |
Molt |
muda |
molt |
Molt |
Molt |
Molt |
Molt |
линька |
lin'ka |
molt |
Molt |
モルト |
モルト |
もると |
moruto |
110 |
蜕皮 |
tuìpí |
蜕皮 |
tuìpí |
molt |
Vison |
Vison |
Visón |
muda |
Moll |
Nerz |
Μινκ |
Min'k |
Norek |
линька |
lin'ka |
蜕皮 |
Vison |
ミンク |
ミンク |
ミンク |
minku |
111 |
moult |
moult |
换羽 |
huàn yǔ |
Moult |
Moule |
Muda |
Muda |
muda |
CALVESCO |
Mauser |
Moult |
Moult |
Wylinka |
линька |
lin'ka |
moult |
Moule |
モールト |
モールト |
もうると |
mōruto |
112 |
换羽 |
huàn yǔ |
换羽 |
huàn yǔ |
moult |
Mue |
Muda |
Muda |
muda |
moult |
Mauser |
Moulting |
Moulting |
Linienie |
линька |
lin'ka |
换羽 |
Mue |
脱皮 |
脱皮 |
だっぴ |
dappi |
113 |
molten |
molten |
熔融 |
róngróng |
Molt |
Molt |
Molt |
Molt |
fuso |
fusilia |
Molt |
Molt |
Molt |
Molt |
расплавленный |
rasplavlennyy |
molten |
Molt |
モルト |
モルト |
もると |
moruto |
114 |
熔融 |
róngróng |
熔融 |
róngróng |
Melting |
La fonte |
Fusão |
Derritiendo |
fusione |
liquescimus |
Schmelzen |
Τήξη |
Tíxi |
Topienie |
расплав |
rasplav |
熔融 |
La fonte |
溶ける |
溶ける |
とける |
tokeru |
115 |
of metal,
rock, or glass |
of metal, rock, or glass |
金属,岩石或玻璃 |
jīnshǔ, yánshí huò
bōlí |
Of metal, rock, or glass |
En métal, roche ou verre |
De metal, rocha ou vidro |
De metal, roca o vidrio. |
Di metallo, roccia o vetro |
in metallum, petra, aut vitrum |
Aus Metall, Stein oder Glas |
Από
μέταλλο, βράχο
ή γυαλί |
Apó métallo, vrácho í gyalí |
Z metalu, skały lub
szkła |
Из
металла,
камня или
стекла |
Iz metalla, kamnya ili stekla |
of metal,
rock, or glass |
En métal, roche ou verre |
金属、岩、ガラス |
金属 、 岩 、 ガラス |
きんぞく 、 いわ 、 ガラス |
kinzoku , iwa , garasu |
116 |
金属、岩石或玻璃 |
jīnshǔ, yánshí huò
bōlí |
金属,岩石或玻璃 |
jīnshǔ, yánshí huò
bōlí |
Metal, rock or glass |
Métal, rock ou verre |
Metal, pedra ou vidro |
Metal, roca o vidrio. |
Metallo, roccia o vetro |
Metallum, et speculum petram |
Metall, Stein oder Glas |
Μέταλλο,
βράχος ή γυαλί |
Métallo, vráchos í gyalí |
Metal, skała lub
szkło |
Металл,
камень или
стекло |
Metall, kamen' ili steklo |
金属、岩石或玻璃 |
Métal, rock ou verre |
金属、岩またはガラス |
金属 、 岩 または ガラス |
きんぞく 、 いわ または ガラス |
kinzoku , iwa mataha garasu |
117 |
金属,岩石或玻璃 |
jīnshǔ, yánshí huò
bōlí |
金属,岩石或玻璃 |
jīnshǔ, yánshí huò
bōlí |
Metal, rock or glass |
Métal, rock ou verre |
Metal, pedra ou vidro |
Metal, roca o vidrio. |
Metallo, roccia o vetro |
Metallum, et speculum petram |
Metall, Stein oder Glas |
Μέταλλο,
βράχος ή γυαλί |
Métallo, vráchos í gyalí |
Metal, skała lub
szkło |
Металл,
камень или
стекло |
Metall, kamen' ili steklo |
金属,岩石或玻璃 |
Métal, rock ou verre |
金属、岩またはガラス |
金属 、 岩 または ガラス |
きんぞく 、 いわ または ガラス |
kinzoku , iwa mataha garasu |
118 |
heated to a
very high temperature so that it becomes liquid |
heated to a very high
temperature so that it becomes liquid |
加热到很高的温度,使其变成液体 |
jiārè dào hěn
gāo de wēndù, shǐ qí biàn chéng yètǐ |
Heated to a very high
temperature so that it becomes liquid |
Chauffé à très haute
température pour qu'il devienne liquide |
Aquecido a uma temperatura
muito alta para que se torne líquido |
Se calienta a una temperatura
muy alta para que se convierta en líquido. |
Riscaldato a una temperatura
molto alta in modo che diventi liquido |
aqua calefacta ut fiat satis
caliditas |
Auf eine sehr hohe Temperatur
erhitzt, damit es flüssig wird |
Θερμαίνεται
σε πολύ υψηλή
θερμοκρασία
ώστε να καταστεί
υγρό |
Thermaínetai se polý ypsilí
thermokrasía óste na katasteí ygró |
Ogrzewany do bardzo wysokiej
temperatury, aby stał się płynny |
Нагревается
до очень
высокой
температуры,
чтобы он
стал жидким |
Nagrevayetsya do ochen' vysokoy
temperatury, chtoby on stal zhidkim |
heated to a
very high temperature so that it becomes liquid |
Chauffé à très haute
température pour qu'il devienne liquide |
液体になるように非常に高温に加熱 |
液体 に なる よう に 非常 に 高温 に 加熱 |
えきたい に なる よう に ひじょう に こうおん に かねつ |
ekitai ni naru yō ni hijō ni kōon ni kanetsu |
119 |
溶化的;溶融的 |
rónghuà de; róngróng de |
溶化的;溶融的 |
rónghuà de; róngróng de |
Melted |
Fondu |
Derretido |
Derretido |
Fusione; fuso |
Exustio, liquefiebat |
Geschmolzen |
Λιώνεται |
Liónetai |
Stopiony |
Плавление;
расплавлен |
Plavleniye; rasplavlen |
溶化的;溶融的 |
Fondu |
溶けた |
溶けた |
とけた |
toketa |
120 |
加热到很高的温度,使其变成液体 |
jiārè dào hěn
gāo de wēndù, shǐ qí biàn chéng yètǐ |
加热到很高的温度,使其变成液体 |
jiārè dào hěn
gāo de wēndù, shǐ qí biàn chéng yètǐ |
Heat to a very high temperature
to make it liquid |
Chauffer à très haute
température pour le rendre liquide |
Calor a uma temperatura muito
alta para torná-lo líquido |
Calentar a muy alta temperatura
para que sea líquido. |
Riscaldare a una temperatura
molto alta per renderlo liquido |
Caliditas calefacta ut liquidum
fiat |
Erhitze es auf eine sehr hohe
Temperatur, um es flüssig zu machen |
Θερμάνετε
σε πολύ υψηλή
θερμοκρασία
για να γίνει υγρό |
Thermánete se polý ypsilí
thermokrasía gia na gínei ygró |
Podgrzać do bardzo
wysokiej temperatury, aby stała się płynna |
Нагреть
до очень
высокой
температуры,
чтобы
сделать его
жидким |
Nagret' do ochen' vysokoy
temperatury, chtoby sdelat' yego zhidkim |
加热到很高的温度,使其变成液体 |
Chauffer à très haute
température pour le rendre liquide |
液体にするために非常に高温に加熱する |
液体 に する ため に 非常 に 高温 に 加熱 する |
えきたい に する ため に ひじょう に こうおん に かねつする |
ekitai ni suru tame ni hijō ni kōon ni kanetsu suru |
121 |
molybdenum |
molybdenum |
钼 |
mù |
Molybdenum |
Molybdène |
Molibdênio |
Molibdeno |
molibdeno |
natrium |
Molybdän |
Μολυβδαίνιο |
Molyvdaínio |
Molibden |
молибден |
molibden |
molybdenum |
Molybdène |
モリブデン |
モリブデン |
モリブデン |
moribuden |
122 |
(symbol Mo) a chemical element. Molybdenum
is a silver-grey metal that breaks easily and is used in some alloys steels |
(symbol Mo) a chemical element.
Molybdenum is a silver-grey metal that breaks easily and is used in some
alloys steels |
(符号Mo)化学元素。钼是一种银灰色金属,易于破碎,可用于某些合金钢 |
(fúhào Mo) huàxué yuánsù. Mù
shì yī zhǒng yín huīsè jīnshǔ, yìyú pòsuì,
kěyòng yú mǒu xiē héjīn gāng |
(symbol Mo) a chemical element.
Molybdenum is a silver-grey metal that breaks easily and is used in some
alloys steels |
(symbole Mo) un élément
chimique: le molybdène est un métal gris argenté qui se brise facilement et
qui est utilisé dans certains aciers alliés |
(símbolo Mo) um elemento
químico O molibdênio é um metal cinza-prata que quebra facilmente e é usado
em alguns aços de ligas |
(símbolo Mo) un elemento
químico. El molibdeno es un metal gris plateado que se rompe fácilmente y se
usa en algunas aleaciones de aceros. |
(simbolo Mo) un elemento
chimico Il molibdeno è un metallo grigio-argento che si rompe facilmente e
viene utilizzato in alcuni acciai legati |
(Symbol Mo) elementum eget est.
Molybdenum est griseo-argentum metallum alloys et fragilis et in aliquam
steels |
(Symbol Mo) ein chemisches
Element Molybdän ist ein silbergraues Metall, das leicht bricht und in
einigen legierten Stählen verwendet wird |
(Σύμβολο
Μο) ένα χημικό
στοιχείο.
Μολυβδαίνιο
είναι ένα
ασημί-γκρι
μέταλλο που
σπάει εύκολα
και χρησιμοποιείται
σε ορισμένα
κράματα
χαλύβων |
(Sýmvolo Mo) éna chimikó
stoicheío. Molyvdaínio eínai éna asimí-nkri métallo pou spáei éfkola kai
chrisimopoieítai se orisména krámata chalývon |
(symbol Mo) pierwiastek
chemiczny Molibden jest srebrnoszarym metalem, który łatwo pęka i
jest stosowany w niektórych stopach stali |
(символ
Мо)
химический
элемент
Молибден - серебристо-серый
металл,
который
легко ломается
и
используется
в некоторых
легированных
сталях |
(simvol Mo) khimicheskiy
element Molibden - serebristo-seryy metall, kotoryy legko lomayetsya i
ispol'zuyetsya v nekotorykh legirovannykh stalyakh |
(symbol Mo) a chemical element. Molybdenum
is a silver-grey metal that breaks easily and is used in some alloys steels |
(symbole Mo) un élément
chimique: le molybdène est un métal gris argenté qui se brise facilement et
qui est utilisé dans certains aciers alliés |
(記号Mo)化学元素モリブデンは容易に壊れる銀灰色の金属で、いくつかの合金鋼で使われています |
( 記号 Mo ) 化学 元素 モリブデン は 容易 に 壊れる銀灰色 の 金属 で 、 いくつ か の 合金鋼 で使われています |
( きごう も ) かがく げんそ モリブデン わ ようい に こわれる ぎんかいしょく の きんぞく で 、 いくつ か の ごうきんこう で つかわれています |
( kigō Mo ) kagaku genso moribuden wa yōi ni kowareruginkaishoku no kinzoku de , ikutsu ka no gōkinkō detsukawareteimasu |
123 |
钼 |
Mù |
钼 |
Mù |
molybdenum |
Mo |
Mo |
Mo |
molibdeno |
natrium |
Mo |
Μω |
Mo |
Mo |
молибден |
molibden |
钼 |
Mo |
月 |
月 |
つき |
tsuki |
124 |
mom |
mom |
妈妈 |
māmā |
Mom |
Maman |
Mãe |
Mamá |
mamma |
mom |
Mama |
Μαμά |
Mamá |
Mamo |
мама |
mama |
mom |
Maman |
ママ |
ママ |
ママ |
mama |
125 |
mum |
mum |
沉默 |
chénmò |
Mum |
Maman |
Mãe |
Mamá |
mamma |
mum |
Mama |
Μαμά |
Mamá |
Mamo |
мама |
mama |
mum |
Maman |
お母さん |
お母さん |
おかあさん |
okāsan |
126 |
Where’s my
mom? |
Where’s my mom? |
我的妈妈在哪里? |
wǒ de māmā zài
nǎlǐ? |
Where’s my mom? |
Où est ma mère? |
Onde está minha mãe? |
Donde esta mi mama |
Dov'è mia madre? |
Ubi meae mom! |
Wo ist meine Mutter? |
Πού
είναι η μαμά
μου; |
Poú eínai i mamá mou? |
Gdzie jest moja mama? |
Где
моя мама? |
Gde moya mama? |
Where’s my
mom? |
Où est ma mère? |
私のお母さんはどこですか? |
私 の お母さん は どこです か ? |
わたし の おかあさん わ どこです か ? |
watashi no okāsan wa dokodesu ka ? |
127 |
我妈在哪儿? |
Wǒ mā zài nǎ'er? |
我妈在哪儿? |
Wǒ mā zài nǎ'er? |
Where is my mother? |
Où est ma mère? |
Onde está minha mãe? |
Donde esta mi madre |
Dov'è mia madre? |
Ubi est mater mea? |
Wo ist meine mutter |
Πού
είναι η μητέρα
μου; |
Poú eínai i mitéra mou? |
Gdzie jest moja matka? |
Где
моя мама? |
Gde moya mama? |
我妈在哪儿? |
Où est ma mère? |
私の母はどこですか? |
私 の 母 は どこです か ? |
わたし の はは わ どこです か ? |
watashi no haha wa dokodesu ka ? |
128 |
Mom and Dad |
Mom and Dad |
妈妈和爸爸 |
Māmā hé bàba |
Mom and Dad |
Maman et papa |
Mamãe e papai |
Mamá y papá |
Mamma e papà |
Mom et Pater |
Mama und Papa |
Μαμά
και μπαμπά |
Mamá kai bampá |
Mama i tata |
Мама
и папа |
Mama i papa |
Mom and Dad |
Maman et papa |
ママとパパ |
ママ と パパ |
ママ と パパ |
mama to papa |
129 |
妈妈和爸爸 |
māmā hé bàba |
妈妈和爸爸 |
māmā hé bàba |
Mom and dad |
Maman et papa |
Mãe e pai |
Mamá y papa |
Mamma e papà |
Mom et Pater |
Mama und Papa |
Μαμά
και μπαμπά |
Mamá kai bampá |
Mama i tata |
Мама
и папа |
Mama i papa |
妈妈和爸爸 |
Maman et papa |
ママとパパ |
ママ と パパ |
ママ と パパ |
mama to papa |
130 |
Are you
listening, Mom? |
Are you listening, Mom? |
妈妈,你在听吗? |
māmā, nǐ zài
tīng ma? |
Are you listening, Mom? |
Tu écoutes, maman? |
Você está ouvindo, mamãe? |
¿Estás escuchando, mamá? |
Stai ascoltando, mamma? |
Tu es audire, datum? |
Hörst du zu, Mom? |
Ακούτε,
μαμά; |
Akoúte, mamá? |
Czy słuchasz, mamo? |
Ты
слушаешь,
мама? |
Ty slushayesh', mama? |
Are you
listening, Mom? |
Tu écoutes, maman? |
お母さん、聞いてるの? |
お母さん 、 聞いてるの ? |
おかあさん 、 きいてるの ? |
okāsan , kīteruno ? |
131 |
妈,你在听吗?, |
Mā, nǐ zài tīng
ma?, |
妈,你在听吗?, |
Mā, nǐ zài tīng
ma?, |
Mom, are you listening? , |
Maman, tu m'écoutes? , |
Mãe, você está ouvindo? , |
Mamá, ¿estás escuchando? , |
Mamma, stai ascoltando? , |
Mom, vos audire? ; |
Mama, hörst du zu? , |
Μαμά,
ακούς; , |
Mamá, akoús? , |
Mamo, słuchasz? , |
Мама,
ты слушаешь? , |
Mama, ty slushayesh'? , |
妈,你在听吗?, |
Maman, tu m'écoutes? , |
お母さん、聞いてる?
、 |
お母さん 、 聞いてる ? 、 |
おかあさん 、 きいてる ? 、 |
okāsan , kīteru ? , |
132 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
133 |
soccer mom |
soccer mom |
足球妈妈 |
zúqiú māmā |
Soccer mom |
Soccer mom |
Mãe de futebol |
Mamá de fútbol |
Mamma di calcio |
Morbi mom |
Fußball Mutter |
Ποδόσφαιρο
μαμά |
Podósfairo mamá |
Piłka nożna mama |
Футбол
мама |
Futbol mama |
soccer mom |
Soccer mom |
サッカーママ |
サッカー ママ |
サッカー ママ |
sakkā mama |
|
mom-and-pop |
mom-and-pop |
妈妈和流行 |
māmā hé liúxíng |
Mom-and-pop |
Maman et pop |
Mãe-e-pop |
Mamá y pop |
mom-and-pop |
mom et pop- |
Mama und Papa |
Μαμά-και-ποπ |
Mamá-kai-pop |
Mamo i pop |
мама-и
поп |
mama-i pop |
mom-and-pop |
Maman et pop |
ママとポップ |
ママ と ポップ |
ママ と ポップ |
mama to poppu |
134 |
of a
shop/store or business |
of a shop/store or
business |
商店/商店或企业 |
shāngdiàn/shāngdiàn
huò qǐyè |
Of a shop/store or business |
D'un magasin ou d'un commerce |
De uma loja / loja ou negócio |
De una tienda / tienda o
negocio |
Di un negozio / negozio o
azienda |
de tabernam / vel copia
negotium |
Von einem Geschäft / Laden oder
Geschäft |
Από
ένα κατάστημα /
κατάστημα ή
επιχείρηση |
Apó éna katástima / katástima í
epicheírisi |
Sklepu / sklepu lub firmy |
Магазина
/ магазина
или бизнеса |
Magazina / magazina ili biznesa |
of a
shop/store or business |
D'un magasin ou d'un commerce |
店舗/店舗または事業の |
店舗 / 店舗 または 事業 の |
てんぽ / てんぽ または じぎょう の |
tenpo / tenpo mataha jigyō no |
135 |
商店或企业 |
shāngdiàn huò qǐyè |
商店或企业 |
shāngdiàn huò qǐyè |
Store or business |
Magasin ou entreprise |
Loja ou negócios |
Tienda o negocio |
Negozio o azienda |
Et copia negotium |
Geschäft oder Geschäft |
Κατάστημα
ή επιχείρηση |
Katástima í epicheírisi |
Sklep lub firma |
Магазин
или бизнес |
Magazin ili biznes |
商店或企业 |
Magasin ou entreprise |
店舗やビジネス |
店舗 や ビジネス |
てんぽ や ビジネス |
tenpo ya bijinesu |
136 |
owned and run
by a husband and wife, or by a family |
owned and run by a husband and
wife, or by a family |
由丈夫和妻子或家庭拥有和经营 |
yóu zhàngfū hé qīzi
huò jiātíng yǒngyǒu hé jīngyíng |
Owned and run by a husband and
wife, or by a family |
Détenue et dirigée par un mari
et sa femme ou par une famille |
Possuído e dirigido por um
marido e esposa, ou por uma família |
Es propiedad y está dirigida
por un esposo y esposa, o por una familia. |
Di proprietà e gestito da un
marito e una moglie o da una famiglia |
coniuges ditatus pontifice vel
familiae |
Gehört und wird von einem
Ehemann und einer Ehefrau oder von einer Familie geführt |
Ανήκει
και
διοικείται
από σύζυγο ή
συζύγου ή από οικογένεια |
Aníkei kai dioikeítai apó
sýzygo í syzýgou í apó oikogéneia |
Jest własnością
i jest prowadzona przez męża i żonę lub przez
rodzinę |
Принадлежит
и
управляется
мужем и
женой или
семьей |
Prinadlezhit i upravlyayetsya
muzhem i zhenoy ili sem'yey |
owned and run
by a husband and wife, or by a family |
Détenue et dirigée par un mari
et sa femme ou par une famille |
夫と妻、または家族によって所有および運営されている |
夫 と 妻 、 または 家族 によって 所有 および 運営されている |
おっと と つま 、 または かぞく によって しょゆう およびうねい されている |
otto to tsuma , mataha kazoku niyotte shoyū oyobi uneisareteiru |
137 |
夫妻(或家庭)经音的 |
fūqī (huò
jiātíng) jīng yīn de |
夫妻(或家庭)经音的 |
fūqī (huò
jiātíng) jīng yīn de |
Couple (or family) |
Couple (ou famille) |
Casal (ou família) |
Pareja (o familia) |
Coppia (o famiglia) |
Duorum (familia) per integrum |
Paar (oder Familie) |
Ζευγάρι
(ή οικογένεια) |
Zevgári (í oikogéneia) |
Para (lub rodzina) |
Пара
(или семья) |
Para (ili sem'ya) |
夫妻(或家庭)经音的 |
Couple (ou famille) |
カップル(または家族) |
カップル ( または 家族 ) |
カップル ( または かぞく ) |
kappuru ( mataha kazoku ) |
138 |
由丈夫和妻子或家庭拥有和经营 |
yóu zhàngfū hé qīzi
huò jiātíng yǒngyǒu hé jīngyíng |
由丈夫和妻子或家庭拥有和经营 |
yóu zhàngfū hé qīzi
huò jiātíng yǒngyǒu hé jīngyíng |
Owned and operated by husband
and wife or family |
Possédé et exploité par mari et
femme ou famille |
Possuído e operado por marido e
mulher ou família |
Propiedad y operación por
esposo y esposa o familia |
Di proprietà e gestito da
marito e moglie o famiglia |
Ab uxore et familia habebat
operati |
Im Besitz und betrieben von
Ehemann und Ehefrau oder Familie |
Ανήκει
και
διαχειρίζεται
ο σύζυγος ή η
σύζυγος ή η
οικογένεια |
Aníkei kai diacheirízetai o
sýzygos í i sýzygos í i oikogéneia |
Jest własnością
i jest zarządzana przez męża i żonę lub rodzinę |
Принадлежит
и
управляется
мужем и
женой или
семьей |
Prinadlezhit i upravlyayetsya
muzhem i zhenoy ili sem'yey |
由丈夫和妻子或家庭拥有和经营 |
Possédé et exploité par mari et
femme ou famille |
夫と妻または家族によって所有および運営されている |
夫 と 妻 または 家族 によって 所有 および 運営されている |
おっと と つま または かぞく によって しょゆう および うねい されている |
otto to tsuma mataha kazoku niyotte shoyū oyobi uneisareteiru |
139 |
moment |
moment |
时刻 |
shíkè |
Moment |
Moment |
Momento |
Momento |
momento |
momentum |
Moment |
Στιγμή |
Stigmí |
Moment |
момент |
moment |
moment |
Moment |
瞬間 |
瞬間 |
しゅんかん |
shunkan |
140 |
时刻 |
shíkè |
时刻 |
shíkè |
time |
Moment |
Momento |
Momento |
tempo |
Tempus |
Moment |
Στιγμή |
Stigmí |
Moment |
время |
vremya |
时刻 |
Moment |
瞬間 |
瞬間 |
しゅんかん |
shunkan |
141 |
a very short
period of time |
a very short period of time |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
a very short period of time |
une très courte période de
temps |
um período muito curto de tempo |
un período muy corto de tiempo |
un brevissimo periodo di tempo |
momentoque temporis |
eine sehr kurze Zeitspanne |
πολύ
σύντομο
χρονικό
διάστημα |
polý sýntomo chronikó diástima |
bardzo krótki okres czasu |
очень
короткий
период
времени |
ochen' korotkiy period vremeni |
a very short
period of time |
une très courte période de
temps |
非常に短い期間 |
非常 に 短い 期間 |
ひじょう に みじかい きかん |
hijō ni mijikai kikan |
142 |
片刻;瞬间 |
piànkè; shùnjiān |
片刻;瞬间 |
piànkè; shùnjiān |
Moment |
Moment |
Momento |
Momento |
Momento, il momento |
Momento temporis |
Moment |
Στιγμή |
Stigmí |
Moment |
Момент,
в тот момент, |
Moment, v tot moment, |
片刻;瞬间 |
Moment |
瞬間 |
瞬間 |
しゅんかん |
shunkan |
143 |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
a very short time |
peu de temps |
pouco tempo |
un corto tiempo |
poco tempo |
Nam non multo tempore |
eine kurze Zeit |
σύντομο
χρονικό
διάστημα |
sýntomo chronikó diástima |
krótki czas |
короткое
время |
korotkoye vremya |
很短的时间 |
peu de temps |
短時間 |
短時間 |
たんじかん |
tanjikan |
144 |
Could you wait
a moment, please ? |
Could you wait a moment,
please? |
你能等一下吗? |
nǐ néng děng
yīxià ma? |
Could you wait a moment, please
? |
Pourriez-vous attendre un
moment, s'il vous plaît? |
Você poderia esperar um
momento, por favor? |
¿Podrías esperar un momento,
por favor? |
Potresti aspettare un momento,
per favore? |
Expectare poterat momento velit |
Könnten Sie bitte einen Moment
warten? |
Θα
μπορούσατε να
περιμένετε
μια στιγμή,
παρακαλώ; |
Tha boroúsate na periménete mia
stigmí, parakaló? |
Czy mógłbyś
poczekać chwilę? |
Не
могли бы вы
немного
подождать,
пожалуйста? |
Ne mogli by vy nemnogo
podozhdat', pozhaluysta? |
Could you wait
a moment, please ? |
Pourriez-vous attendre un
moment, s'il vous plaît? |
ちょっと待ってください。 |
ちょっと 待ってください 。 |
ちょっと まってください 。 |
chotto mattekudasai . |
145 |
请您稍等一下,好吗? |
Qǐng nín shāo
děng yīxià, hǎo ma? |
请您稍等一下,好吗? |
Qǐng nín shāo
děng yīxià, hǎo ma? |
Please wait a moment, ok? |
S'il vous plaît attendez un
moment, d'accord? |
Por favor, espere um momento,
ok? |
Por favor espere un momento,
ok? |
Per favore aspetta un momento,
ok? |
Libet expectare tempus purus? |
Bitte warte einen Moment, ok? |
Παρακαλώ
περιμένετε
μια στιγμή,
εντάξει; |
Parakaló periménete mia stigmí,
entáxei? |
Poczekaj chwilę, ok? |
Пожалуйста,
подождите
минутку,
хорошо? |
Pozhaluysta, podozhdite
minutku, khorosho? |
请您稍等一下,好吗? |
S'il vous plaît attendez un
moment, d'accord? |
ちょっと待ってください、大丈夫? |
ちょっと 待ってください 、 大丈夫 ? |
ちょっと まってください 、 だいじょうぶ ? |
chotto mattekudasai , daijōbu ? |
146 |
One moment,
please ( Please wait a short time)• |
One moment, please (Please wait
a short time)• |
请稍等一下(请等一下)• |
Qǐng shāo děng
yīxià (qǐng děng yīxià)• |
One moment, please ( Please
wait a short time)• |
Un instant, s'il vous plaît
(s'il vous plaît attendez un peu de temps) • |
Um momento, por favor (Por
favor, espere um pouco) |
Un momento, por favor (espere
un momento) • |
Un momento, per favore (per
favore attendere un po 'di tempo) • |
Unum momentum, quaeso (Placeo
manere unus brevi) • |
Einen Moment bitte (Bitte kurz
warten) • |
Μια
στιγμή,
παρακαλώ
(παρακαλώ
περιμένετε
λίγο) • |
Mia stigmí, parakaló (parakaló
periménete lígo) • |
Chwileczkę, proszę
(proszę chwilę poczekać) • |
Один
момент,
пожалуйста
(пожалуйста,
подождите
немного) • |
Odin moment, pozhaluysta
(pozhaluysta, podozhdite nemnogo) • |
One moment,
please ( Please wait a short time)• |
Un instant, s'il vous plaît
(s'il vous plaît attendez un peu de temps) • |
しばらくお待ちください(しばらくお待ちください)。 |
しばらく お待ち ください ( しばらく お待ちください )。 |
しばらく おまち ください ( しばらく おまちください )。 |
shibaraku omachi kudasai ( shibaraku omachikudasai ) . |
147 |
请稍候! |
qǐng shāo hòu! |
请稍候! |
qǐng shāo hòu! |
Please wait! |
S'il vous plaît attendez! |
Por favor espere! |
Por favor espere |
Per favore aspetta! |
Please wait! |
Bitte warten |
Παρακαλώ
περιμένετε! |
Parakaló periménete! |
Proszę czekać! |
Пожалуйста,
подождите! |
Pozhaluysta, podozhdite! |
请稍候! |
S'il vous plaît attendez! |
お待ちください! |
お待ちください ! |
おまちください ! |
omachikudasai ! |
148 |
He thought for
a moment before replying |
He thought for a moment before
replying |
他回答之前想了一会儿 |
Tā huídá zhīqián
xiǎngle yīhuǐ'er |
He thought for a moment before
replying |
Il réfléchit un instant avant
de répondre |
Ele pensou por um momento antes
de responder |
Pensó por un momento antes de
responder. |
Ci pensò un attimo prima di
rispondere |
Putabat enim paulo ante
responsum |
Er dachte einen Moment nach,
bevor er antwortete |
Σκέφτηκε
για μια στιγμή
πριν
απαντήσει |
Skéftike gia mia stigmí prin
apantísei |
Pomyślał przez
chwilę, zanim odpowiedział |
Он
подумал,
прежде чем
ответить |
On podumal, prezhde chem
otvetit' |
He thought for
a moment before replying |
Il réfléchit un instant avant
de répondre |
彼は返信する前にしばらく考えた |
彼 は 返信 する 前 に しばらく 考えた |
かれ わ へんしん する まえ に しばらく かんがえた |
kare wa henshin suru mae ni shibaraku kangaeta |
149 |
他想了一下才回答 |
tā xiǎngle yīxià
cái huídá |
他想了一下才回答 |
tā xiǎngle yīxià
cái huídá |
He thought for a moment before
answering |
Il réfléchit un instant avant
de répondre |
Ele pensou por um momento antes
de responder |
Pensó por un momento antes de
contestar. |
Ci pensò un attimo prima di
rispondere |
Respondens cogitavit priusquam
involvantur |
Er dachte einen Moment nach,
bevor er antwortete |
Σκέφτηκε
μια στιγμή
πριν
απαντήσει |
Skéftike mia stigmí prin
apantísei |
Pomyślał przez
chwilę, zanim odpowiedział |
Он
немного
подумал,
прежде чем
ответить |
On nemnogo podumal, prezhde
chem otvetit' |
他想了一下才回答 |
Il réfléchit un instant avant
de répondre |
彼は答える前にしばらく考えた |
彼 は 答える 前 に しばらく 考えた |
かれ わ こたえる まえ に しばらく かんがえた |
kare wa kotaeru mae ni shibaraku kangaeta |
150 |
他回答之前想了一会儿 |
tā huídá zhīqián
xiǎngle yīhuǐ'er |
他回答之前想了一会儿 |
tā huídá zhīqián
xiǎngle yīhuǐ'er |
He thought for a while before
answering |
Il réfléchit un moment avant de
répondre |
Ele pensou por um tempo antes
de responder |
Pensó un rato antes de
contestar. |
Ci pensò un po 'prima di
rispondere |
Et respondit momento coram se |
Er dachte eine Weile nach,
bevor er antwortete |
Σκέφτηκε
για λίγο πριν
απαντήσει |
Skéftike gia lígo prin
apantísei |
Pomyślał przez
chwilę, zanim odpowiedział |
Он
немного
подумал,
прежде чем
ответить |
On nemnogo podumal, prezhde
chem otvetit' |
他回答之前想了一会儿 |
Il réfléchit un moment avant de
répondre |
彼は答える前にしばらく考えた |
彼 は 答える 前 に しばらく 考えた |
かれ わ こたえる まえ に しばらく かんがえた |
kare wa kotaeru mae ni shibaraku kangaeta |
151 |
I'll be back
in a moment |
I'll be back in a moment |
我马上回来 |
wǒ mǎshàng huílái |
I'll be back in a moment |
Je serai de retour dans un
instant |
Volto em um momento |
Volveré en un momento |
Torno tra un attimo |
Redibo repente |
Ich bin gleich wieder da |
Θα
επιστρέψω σε
μια στιγμή |
Tha epistrépso se mia stigmí |
Wrócę za chwilę |
Я
вернусь
через
минуту |
YA vernus' cherez minutu |
I'll be back
in a moment |
Je serai de retour dans un
instant |
しばらくすると戻ってきます |
しばらく する と 戻ってきます |
しばらく する と もどってきます |
shibaraku suru to modottekimasu |
152 |
我一会儿就回来 |
wǒ yīhuǐ'er jiù
huílái |
我一会儿就回来 |
wǒ yīhuǐ'er jiù
huílái |
I will be back soon. |
Je serai de retour bientôt. |
Eu voltarei em breve. |
Volveré pronto |
Tornerò presto |
Iterum revertar |
Ich werde bald zurück sein. |
Θα
επιστρέψω
σύντομα. |
Tha epistrépso sýntoma. |
Niedługo wrócę. |
Я
скоро
вернусь. |
YA skoro vernus'. |
我一会儿就回来 |
Je serai de retour bientôt. |
私はすぐに戻ってきます。 |
私 は すぐ に 戻ってきます 。 |
わたし わ すぐ に もどってきます 。 |
watashi wa sugu ni modottekimasu . |
153 |
我马上回来 |
wǒ mǎshàng huílái |
我马上回来 |
wǒ mǎshàng huílái |
I'll be right back |
Je serai bientôt de retour |
Voltarei em breve |
Volveré pronto |
Tornerò presto |
Iterum revertar |
Ich werde bald zurück sein |
Θα
επιστρέψω
σύντομα |
Tha epistrépso sýntoma |
Niedługo wrócę |
Я
скоро
вернусь |
YA skoro vernus' |
我马上回来 |
Je serai bientôt de retour |
私はすぐに戻ってきます |
私 は すぐ に 戻ってきます |
わたし わ すぐ に もどってきます |
watashi wa sugu ni modottekimasu |
154 |
We arrived not a moment too soon (almost too
late) |
We arrived not a moment too
soon (almost too late) |
我们到达的时间不是太快(几乎为时已晚) |
wǒmen dàodá de
shíjiān bùshì tài kuài (jīhū wéi shí yǐ wǎn) |
We arrived not a moment too
soon (almost too late) |
Nous sommes arrivés pas un
instant trop tôt (presque trop tard) |
Chegamos não um momento cedo
demais (quase tarde demais) |
No llegamos un momento
demasiado pronto (casi demasiado tarde) |
Siamo arrivati
non un momento troppo presto (quasi troppo tardi) |
Ne momento nos pervenit cito
(fere sera) |
Wir kamen nicht einen Moment zu
früh an (fast zu spät) |
Δεν
φτάσαμε ούτε
μια στιγμή
πολύ σύντομα
(σχεδόν αργά) |
Den ftásame oúte mia stigmí
polý sýntoma (schedón argá) |
Przyjechaliśmy nie za
wcześnie (prawie za późno) |
Мы
приехали не
слишком
рано (почти
слишком поздно) |
My priyekhali ne slishkom rano
(pochti slishkom pozdno) |
We arrived not a moment too soon (almost too
late) |
Nous sommes arrivés pas un
instant trop tôt (presque trop tard) |
私たちはすぐには到着しました |
私たち は すぐ に は 到着 しました |
わたしたち わ すぐ に わ とうちゃく しました |
watashitachi wa sugu ni wa tōchaku shimashita |
155 |
我们到得一点也不早 |
wǒmen dào dé
yīdiǎn yě bù zǎo |
我们到得一点也不早 |
wǒmen dào dé
yīdiǎn yě bù zǎo |
We are not at all early |
Nous ne sommes pas du tout en
avance |
Nós não somos de todo cedo |
No estamos del todo temprano |
Non siamo affatto in anticipo |
Nos adepto mane non |
Wir sind überhaupt nicht früh |
Δεν
είμαστε
καθόλου νωρίς |
Den eímaste kathólou norís |
Nie jesteśmy wcale
wcześnie |
Мы
совсем не
рано |
My sovsem ne rano |
我们到得一点也不早 |
Nous ne sommes pas du tout en
avance |
全然早くない |
全然 早くない |
ぜんぜん はやくない |
zenzen hayakunai |
156 |
我们到达的时间不是太快(几乎为时已晚)。 |
wǒmen dàodá de
shíjiān bùshì tài kuài (jīhū wéi shí yǐ wǎn). |
我们到达的时间不是太快(几乎为时已晚)。 |
wǒmen dàodá de
shíjiān bùshì tài kuài (jīhū wéi shí yǐ wǎn). |
The time we arrived was not too
fast (almost too late). |
Le temps que nous sommes
arrivés n'était pas trop rapide (presque trop tard). |
O tempo que chegamos não foi
muito rápido (quase tarde demais). |
El momento en que llegamos no
fue demasiado rápido (casi demasiado tarde). |
Il tempo che siamo arrivati
non era troppo veloce (quasi troppo tardi). |
Ne temere nos pervenerunt
(paene sero). |
Die Zeit, in der wir ankamen,
war nicht zu schnell (fast zu spät). |
Ο
χρόνος που
φτάσαμε δεν
ήταν πολύ
γρήγορος (σχεδόν
πολύ αργά). |
O chrónos pou ftásame den ítan
polý grígoros (schedón polý argá). |
Czas, w którym dotarliśmy,
nie był zbyt szybki (prawie za późno). |
Время,
которое мы
прибыли,
было не
слишком быстрым
(почти
слишком
поздно). |
Vremya, kotoroye my pribyli,
bylo ne slishkom bystrym (pochti slishkom pozdno). |
我们到达的时间不是太快(几乎为时已晚)。 |
Le temps que nous sommes
arrivés n'était pas trop rapide (presque trop tard). |
我々が到着した時間は速すぎなかった(ほとんど遅すぎた)。 |
我々 が 到着 した 時間 は 速すぎなかった ( ほとんど遅すぎた ) 。 |
われわれ が とうちゃく した じかん わ はやすぎなかった( ほとんど おそすぎた ) 。 |
wareware ga tōchaku shita jikan wa hayasuginakatta (hotondo ososugita ) . |
157 |
Moments later (a very short time later),I heard
a terrible crash |
Moments later (a very short
time later),I heard a terrible crash |
片刻之后(很短的时间之后),我听到了一次可怕的撞车声 |
Piànkè zhīhòu (hěn
duǎn de shíjiān zhīhòu), wǒ tīng dàole yīcì
kěpà de zhuàngchē shēng |
Moments later (a very short
time later), I heard a terrible crash |
Quelques instants plus tard
(très peu de temps après), j'ai entendu un terrible accident |
Momentos depois (pouco tempo
depois), ouvi um terrível acidente |
Momentos más tarde (muy poco
tiempo después), escuché un terrible choque |
Qualche istante dopo
(pochissimo tempo dopo), ho sentito un terribile incidente |
Momenta serius (post paululum
tempus), audivi horribili fragore |
Einen Moment später (eine sehr
kurze Zeit später) hörte ich einen schrecklichen Crash |
Στιγμές
αργότερα (πολύ
σύντομα
αργότερα),
άκουσα μια
τρομερή
συντριβή |
Stigmés argótera (polý sýntoma
argótera), ákousa mia tromerí syntriví |
Chwilę później
(bardzo krótko później) usłyszałem straszny trzask |
Через
несколько
мгновений
(очень
короткое
время
спустя) я
услышал
ужасный
грохот |
Cherez neskol'ko mgnoveniy
(ochen' korotkoye vremya spustya) ya uslyshal uzhasnyy grokhot |
Moments later (a very short time later),I heard
a terrible crash |
Quelques instants plus tard
(très peu de temps après), j'ai entendu un terrible accident |
しばらくして(非常に短い時間後)、私はひどい墜落事故を聞いた |
しばらく して ( 非常 に 短い 時間 後 ) 、 私 は ひどい墜落 事故 を 聞いた |
しばらく して ( ひじょう に みじかい じかん ご ) 、 わたし わ ひどい ついらく じこ お きいた |
shibaraku shite ( hijō ni mijikai jikan go ) , watashi wahidoi tsuiraku jiko o kīta |
158 |
过了一会儿,;我听到一声可怕洽撞击声 |
guò le yīhuǐ'er,;
wǒ tīng dào yīshēng kěpà qià zhuàngjí shēng |
过了一会儿,;我听到一声可怕洽撞击声 |
guò le yīhuǐ'er,;
wǒ tīng dào yīshēng kěpà qià zhuàngjí shēng |
After a while, I heard a
terrible chat |
Après un moment, j'ai entendu
une conversation terrible |
Depois de um tempo, ouvi um
papo terrível |
Después de un rato, escuché una
terrible charla. |
Dopo un po 'ho sentito una
terribile chiacchierata |
Postquam horribili
fragore-consistent audivi a puero ,; |
Nach einer Weile hörte ich ein
schreckliches Gespräch |
Μετά
από λίγο,
άκουσα μια
τρομερή
συνομιλία |
Metá apó lígo, ákousa mia
tromerí synomilía |
Po chwili usłyszałem
straszną rozmowę |
Через
некоторое
время я
услышал
ужасный чат |
Cherez nekotoroye vremya ya
uslyshal uzhasnyy chat |
过了一会儿,;我听到一声可怕洽撞击声 |
Après un moment, j'ai entendu
une conversation terrible |
しばらくして、私はひどいチャットを聞いた |
しばらく して 、 私 は ひどい チャット を 聞いた |
しばらく して 、 わたし わ ひどい チャット お きいた |
shibaraku shite , watashi wa hidoi chatto o kīta |
159 |
片刻之后(很短的时间之后),我听到了一次可怕的撞车声 |
piànkè zhīhòu (hěn
duǎn de shíjiān zhīhòu), wǒ tīng dàole yīcì
kěpà de zhuàngchē shēng |
片刻之后(很短的时间之后),我听到了一次可怕的撞车声 |
piànkè zhīhòu (hěn
duǎn de shíjiān zhīhòu), wǒ tīng dàole yīcì
kěpà de zhuàngchē shēng |
After a while (after a short
time), I heard a terrible crash. |
Après un certain temps (peu de
temps), j'ai entendu un terrible accident. |
Depois de um tempo (após um
curto período de tempo), ouvi um terrível acidente. |
Después de un tiempo (después
de un corto tiempo), escuché un terrible choque. |
Dopo un po '(dopo poco tempo),
ho sentito un terribile incidente. |
Paulo post (brevi) Audivi vocem
fragore terribili |
Nach einer Weile (nach kurzer
Zeit) hörte ich ein schreckliches Krachen. |
Μετά
από λίγο (μετά
από λίγο),
άκουσα μια
τρομερή συντριβή. |
Metá apó lígo (metá apó lígo),
ákousa mia tromerí syntriví. |
Po chwili (po krótkim czasie)
usłyszałem straszny trzask. |
Через
некоторое
время (через
короткое
время) я
услышал
ужасный
грохот. |
Cherez nekotoroye vremya
(cherez korotkoye vremya) ya uslyshal uzhasnyy grokhot. |
片刻之后(很短的时间之后),我听到了一次可怕的撞车声 |
Après un certain temps (peu de
temps), j'ai entendu un terrible accident. |
しばらくして(しばらくして)、私はひどいクラッシュを聞きました。 |
しばらく して ( しばらく して ) 、 私 は ひどいクラッシュ を 聞きました 。 |
しばらく して ( しばらく して ) 、 わたし わ ひどい クラッシュ お ききました 。 |
shibaraku shite ( shibaraku shite ) , watashi wa hidoikurasshu o kikimashita . |
160 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
161 |
senior moment |
senior moment |
高级时刻 |
gāojí shíkè |
Senior moment |
Moment senior |
Momento sênior |
Momento mayor |
Momento Senior |
senior tempore |
Älterer Moment |
Ανώτερη
στιγμή |
Anóteri stigmí |
Starszy moment |
Старший
момент |
Starshiy moment |
senior moment |
Moment senior |
シニアの瞬間 |
シニア の 瞬間 |
シニア の しゅんかん |
shinia no shunkan |
162 |
an exact point
in time |
an exact point in time |
一个确切的时间点 |
yīgè quèqiè de
shíjiān diǎn |
An exact point in time |
Un moment précis |
Um ponto exato no tempo |
Un punto exacto en el tiempo. |
Un punto esatto nel tempo |
et exacto tempore |
Ein genauer Zeitpunkt |
Ένα
ακριβές
χρονικό
σημείο |
Éna akrivés chronikó simeío |
Dokładny punkt w czasie |
Точный
момент
времени |
Tochnyy moment vremeni |
an exact point
in time |
Un moment précis |
正確な時点 |
正確な 時点 |
せいかくな じてん |
seikakuna jiten |
163 |
准确时刻;正是时候 |
zhǔnquè shíkè; zhèng shì
shíhòu |
准确时刻;正是时候 |
zhǔnquè shíkè; zhèngshì
shíhòu |
Accurate moment; it is time |
Moment précis, il est temps |
Momento exato, é hora |
Momento preciso, es el momento. |
Momento preciso, è tempo |
Prorsus momentum in tempore |
Genaue Momente, es ist Zeit |
Ακριβή
στιγμή, είναι
καιρός |
Akriví stigmí, eínai kairós |
Dokładny moment,
nadszedł czas |
Точный
момент, это
время |
Tochnyy moment, eto vremya |
准确时刻;正是时候 |
Moment précis, il est temps |
正確な瞬間、それは時間です |
正確な 瞬間 、 それ は 時間です |
せいかくな しゅんかん 、 それ わ じかんです |
seikakuna shunkan , sore wa jikandesu |
164 |
一个确切的时间点 |
yīgè quèqiè de
shíjiān diǎn |
一个确切的时间点 |
yīgè quèqiè de
shíjiān diǎn |
An exact point in time |
Un moment précis |
Um ponto exato no tempo |
Un punto exacto en el tiempo. |
Un punto esatto nel tempo |
An exacto tempore |
Ein genauer Zeitpunkt |
Ένα
ακριβές
χρονικό
σημείο |
Éna akrivés chronikó simeío |
Dokładny punkt w czasie |
Точный
момент
времени |
Tochnyy moment vremeni |
一个确切的时间点 |
Un moment précis |
正確な時点 |
正確な 時点 |
せいかくな じてん |
seikakuna jiten |
165 |
We’re busy at
the moment (now) |
We’re busy at the moment (now) |
我们现在很忙(现在) |
wǒmen xiànzài hěn
máng (xiànzài) |
We’re busy at the moment (now) |
Nous sommes occupés en ce
moment (maintenant) |
Estamos ocupados no momento
(agora) |
Estamos ocupados en este
momento (ahora) |
Al momento siamo occupati (ora) |
Nos nimium occupatus in momento
(nunc) |
Wir sind gerade beschäftigt
(jetzt) |
Είμαστε
απασχολημένοι
αυτή τη στιγμή
(τώρα) |
Eímaste apascholiménoi aftí ti
stigmí (tóra) |
Obecnie jesteśmy
zajęci (teraz) |
Мы
сейчас
заняты
(сейчас) |
My seychas zanyaty (seychas) |
We’re busy at
the moment (now) |
Nous sommes occupés en ce
moment (maintenant) |
現時点では忙しいです(今) |
現時点 で は 忙しいです ( 今 ) |
げんじてん で わ いそがしいです ( いま ) |
genjiten de wa isogashīdesu ( ima ) |
166 |
我们这会儿很忙 |
wǒmen zhè huì er hěn
máng |
我们这会儿很忙 |
wǒmen zhè huì er hěn
máng |
We are very busy at this time. |
Nous sommes très occupés en ce
moment. |
Estamos muito ocupados neste
momento. |
Estamos muy ocupados en este
momento. |
Siamo molto impegnati in questo
momento. |
At nunc sumus nimis occupatus |
Wir sind in dieser Zeit sehr
beschäftigt. |
Είμαστε
πολύ
απασχολημένοι
αυτή τη στιγμή. |
Eímaste polý apascholiménoi
aftí ti stigmí. |
W tej chwili jesteśmy
bardzo zajęci. |
Мы
очень
заняты в это
время. |
My ochen' zanyaty v eto vremya. |
我们这会儿很忙 |
Nous sommes très occupés en ce
moment. |
現時点ではとても忙しいです。 |
現時点 で は とても 忙しいです 。 |
げんじてん で わ とても いそがしいです 。 |
genjiten de wa totemo isogashīdesu . |
167 |
我们现在很忙(现在) |
wǒmen xiànzài hěn
máng (xiànzài) |
我们现在很忙(现在) |
wǒmen xiànzài hěn
máng (xiànzài) |
We are very busy right now
(now) |
Nous sommes très occupés en ce
moment (maintenant) |
Estamos muito ocupados agora
(agora) |
Estamos muy ocupados ahora
(ahora) |
Siamo molto occupati adesso
(ora) |
Nos autem occupatus (nunc) |
Wir sind gerade (jetzt)
sehr beschäftigt |
Είμαστε
πολύ
απασχολημένοι
τώρα (τώρα) |
Eímaste polý apascholiménoi
tóra (tóra) |
Jesteśmy teraz bardzo
zajęci (teraz) |
Мы
очень
заняты
сейчас
(сейчас) |
My ochen' zanyaty seychas
(seychas) |
我们现在很忙(现在) |
Nous sommes très occupés en ce
moment (maintenant) |
私達は今とても忙しいです(今) |
私達 は 今 とても 忙しいです ( 今 ) |
わたしたち わ いま とても いそがしいです ( いま ) |
watashitachi wa ima totemo isogashīdesu ( ima ) |
168 |
I agreed in a moment of weakness |
I agreed in a moment of
weakness |
我在片刻的弱点中同意了 |
wǒ zài piànkè de
ruòdiǎn zhōng tóngyìle |
I agreed in a moment of
weakness |
J'ai accepté dans un moment de
faiblesse |
Eu concordei em um momento de
fraqueza |
Estuve de acuerdo en un momento
de debilidad. |
Sono stato d'accordo in un
momento di debolezza |
Ut constat ex nunc per
infirmitatem |
Ich stimmte in einem Moment der
Schwäche zu |
Συμφώνησα
σε μια στιγμή
αδυναμίας |
Symfónisa se mia stigmí
adynamías |
Zgodziłem się w
chwili słabości |
Я
согласился
в момент
слабости |
YA soglasilsya v moment
slabosti |
I agreed in a moment of weakness |
J'ai accepté dans un moment de
faiblesse |
私は弱さの瞬間に同意しました |
私 は 弱 さ の 瞬間 に 同意 しました |
わたし わ よわ さ の しゅんかん に どうい しました |
watashi wa yowa sa no shunkan ni dōi shimashita |
169 |
我一捋时心软就答应了 |
wǒ yī lǚ shí
xīnruǎn jiù dāyìngle |
我一捋时心软就答应了 |
wǒ yī lǚ shí
xīnruǎn jiù dāyìngle |
I agreed when I was soft. |
J'ai accepté quand j'étais
douce. |
Eu concordei quando estava
macia. |
Estuve de acuerdo cuando era
suave. |
Ho accettato quando ero dolce. |
Et aversus est inter ictum cum |
Ich stimmte zu, als ich weich
war. |
Συμφώνησα
όταν ήμουν
μαλακός. |
Symfónisa ótan ímoun malakós. |
Zgodziłem się, kiedy
byłem miękki. |
Я
согласился,
когда я был
мягким. |
YA soglasilsya, kogda ya byl
myagkim. |
我一捋时心软就答应了 |
J'ai accepté quand j'étais
douce. |
私は柔らかいときに同意した。 |
私 は 柔らかい とき に 同意 した 。 |
わたし わ やわらかい とき に どうい した 。 |
watashi wa yawarakai toki ni dōi shita . |
171 |
我在片刻的弱点中同意了 |
wǒ zài piànkè de
ruòdiǎn zhōng tóngyìle |
我在片刻的弱点中同意了 |
wǒ zài piànkè de
ruòdiǎn zhōng tóngyìle |
I agreed in a moment of
weakness. |
J'ai accepté dans un moment de
faiblesse. |
Eu concordei em um momento de
fraqueza. |
Estuve de acuerdo en un momento
de debilidad. |
Sono stato d'accordo in un
momento di debolezza. |
Fateor, statim infirmitatis |
Ich stimmte in einem Moment der
Schwäche zu. |
Συμφώνησα
σε μια στιγμή
αδυναμίας. |
Symfónisa se mia stigmí
adynamías. |
Zgodziłem się w
chwili słabości. |
Я
согласился
в момент
слабости. |
YA soglasilsya v moment
slabosti. |
我在片刻的弱点中同意了 |
J'ai accepté dans un moment de
faiblesse. |
私は弱さの瞬間に同意しました。 |
私 は 弱 さ の 瞬間 に 同意 しました 。 |
わたし わ よわ さ の しゅんかん に どうい しました 。 |
watashi wa yowa sa no shunkan ni dōi shimashita . |
172 |
At that very
moment, the phone rang |
At that very moment, the phone
rang |
就在那一刻,电话响了 |
jiù zài nà yīkè, diànhuà
xiǎngle |
At that very moment, the phone
rang |
A ce moment précis, le
téléphone sonna |
Naquele exato momento, o
telefone tocou |
En ese preciso momento sonó el
teléfono. |
In quel preciso momento squillò
il telefono |
Illa hora factus interdum |
In diesem Moment klingelte das
Telefon |
Την
ίδια στιγμή, το
τηλέφωνο
χτύπησε |
Tin ídia stigmí, to tiléfono
chtýpise |
W tym momencie zadzwonił
telefon |
В
этот момент
зазвонил
телефон |
V etot moment zazvonil telefon |
At that very
moment, the phone rang |
A ce moment précis, le
téléphone sonna |
その瞬間、電話が鳴りました |
その 瞬間 、 電話 が 鳴りました |
その しゅんかん 、 でんわ が なりました |
sono shunkan , denwa ga narimashita |
173 |
就在那时,电话铃响了 |
jiù zài nà shí, diànhuà líng
xiǎngle |
就在那时,电话铃响了 |
jiù zài nà shí, diànhuà líng
xiǎngle |
Just then, the phone rang. |
En ce moment, le téléphone
sonna. |
Só então, o telefone tocou. |
En ese momento, el teléfono
sonó. |
Proprio in quel momento,
squillò il telefono. |
Tunc iusti, in phone insonuit |
In diesem Moment klingelte das
Telefon. |
Ακριβώς
τότε, το
τηλέφωνο
χτύπησε. |
Akrivós tóte, to tiléfono
chtýpise. |
Właśnie wtedy
zadzwonił telefon. |
В
этот момент
зазвонил
телефон. |
V etot moment zazvonil telefon. |
就在那时,电话铃响了 |
En ce moment, le téléphone
sonna. |
そのとき、電話が鳴った。 |
その とき 、 電話 が 鳴った 。 |
その とき 、 でんわ が なった 。 |
sono toki , denwa ga natta . |
174 |
From that
moment on, she never felt really well again. |
From that moment on, she never
felt really well again. |
从那一刻开始,她再也感觉不到了。 |
cóng nà yīkè
kāishǐ, tā zài yě gǎnjué bù dàole. |
From that moment on, she never
felt really well again. |
À partir de ce moment-là, elle
ne se sentit plus vraiment bien. |
A partir daquele momento, ela
nunca mais se sentiu bem de novo. |
A partir de ese momento, nunca
más se sintió bien. |
Da quel momento in poi, non si
sentì mai più bene. |
Ex hoc momento in, non vere
numquam sensit bene iterum. |
Von diesem Moment an fühlte sie
sich nie wieder richtig wohl. |
Από
εκείνη τη
στιγμή, δεν
αισθάνθηκε
ποτέ ξανά καλά. |
Apó ekeíni ti stigmí, den
aisthánthike poté xaná kalá. |
Od tego momentu już nigdy
nie czuła się naprawdę dobrze. |
С
этого
момента она
больше
никогда не
чувствовала
себя
действительно
хорошо. |
S etogo momenta ona bol'she
nikogda ne chuvstvovala sebya deystvitel'no khorosho. |
From that
moment on, she never felt really well again. |
À partir de ce moment-là, elle
ne se sentit plus vraiment bien. |
その瞬間から、彼女は二度と気分が悪くなることはなかった。 |
その 瞬間 から 、 彼女 は 二度と 気分 が 悪く なる ことは なかった 。 |
その しゅんかん から 、 かのじょ わ にどと きぶん が わるく なる こと わ なかった 。 |
sono shunkan kara , kanojo wa nidoto kibun ga waruku narukoto wa nakatta . |
175 |
从那时候开始,她就再也没真正好受过 |
Cóng nà shíhòu
kāishǐ, tā jiù zài yě méi zhēnzhèng hǎo shòuguò |
从那时候开始,她就再也没真正好受过 |
Cóng nà shíhòu
kāishǐ, tā jiù zài yě méi zhēnzhèng hǎo shòuguò |
Since then, she has never
really been better |
Depuis lors, elle n'a jamais
vraiment été meilleure |
Desde então, ela nunca foi
melhor |
Desde entonces, nunca ha sido
mejor. |
Da allora, non è mai stata
davvero migliore |
Cum ergo illa non est vere
bonum recipi |
Seitdem war sie nie wirklich
besser |
Από
τότε, ποτέ δεν
ήταν
πραγματικά
καλύτερη |
Apó tóte, poté den ítan
pragmatiká kalýteri |
Od tego czasu nigdy nie
była lepsza |
С тех
пор она
никогда не
была лучше |
S tekh por ona nikogda ne byla
luchshe |
从那时候开始,她就再也没真正好受过 |
Depuis lors, elle n'a jamais
vraiment été meilleure |
それ以来、彼女は本当に良くなかった |
それ 以来 、 彼女 は 本当に 良くなかった |
それ いらい 、 かのじょ わ ほんとうに よくなかった |
sore irai , kanojo wa hontōni yokunakatta |
176 |
a particular
occasion; a time for doing sth |
a particular occasion; a time
for doing sth |
特殊场合;做某事的时候 |
tèshū chǎnghé; zuò
mǒu shì de shíhòu |
a particular occasion; a time
for doing sth |
une occasion particulière; un
temps pour faire qc |
uma ocasião particular, um
tempo para fazer |
una ocasión particular, un
tiempo para hacer algo |
un'occasione particolare, un
tempo per fare sth |
Singulare est tempus faciendi
Summa |
eine besondere Gelegenheit,
eine Zeit, um etw. zu tun |
μια
ιδιαίτερη
περίσταση,
ένας χρόνος
για να κάνεις sth |
mia idiaíteri perístasi, énas
chrónos gia na káneis sth |
szczególna okazja, czas na
coś |
конкретный
случай,
время для
выполнения
чего-либо |
konkretnyy sluchay, vremya dlya
vypolneniya chego-libo |
a particular
occasion; a time for doing sth |
une occasion particulière; un
temps pour faire qc |
特定の機会、sthをするための時間 |
特定 の 機会 、 sth を する ため の 時間 |
とくてい の きかい 、 sth お する ため の じかん |
tokutei no kikai , sth o suru tame no jikan |
177 |
时机;机遇;时光;做某事的时亥 |
shíjī; jīyù;
shíguāng; zuò mǒu shì de shí hài |
时机;机遇;时光;做某事的时亥 |
shíjī; jīyù;
shíguāng; zuò mǒu shì de shí hài |
Timing; opportunity; time; when
doing something |
Moment; opportunité; temps;
pour faire quelque chose |
Timing, oportunidade, tempo, ao
fazer algo |
Tiempo, oportunidad, tiempo, al
hacer algo |
Tempistica, opportunità, tempo,
quando si fa qualcosa |
Occasio; opportunitas, in
tempore, ad aliquid Ahi |
Timing, Gelegenheit, Zeit, wenn
man etwas tut |
Χρόνος,
ευκαιρία,
χρόνος, όταν
κάνεις κάτι |
Chrónos, efkairía, chrónos,
ótan káneis káti |
Czas, szansa, czas, kiedy
coś robisz |
Время,
возможность,
время, когда
что-то делаем |
Vremya, vozmozhnost', vremya,
kogda chto-to delayem |
时机;机遇;时光;做某事的时亥 |
Moment; opportunité; temps;
pour faire quelque chose |
タイミング、機会、時間、何かをするとき |
タイミング 、 機会 、 時間 、 何 か を する とき |
タイミング 、 きかい 、 じかん 、 なに か お する とき |
taimingu , kikai , jikan , nani ka o suru toki |
178 |
I'm waiting for the right moment to
tell him the bad news. |
I'm waiting for the right
moment to tell him the bad news. |
我正在等待合适的时机告诉他这个坏消息。 |
wǒ zhèngzài děngdài
héshì de shíjī gàosù tā zhège huài xiāoxī. |
I'm waiting for the right
moment to tell him the bad news. |
J'attends le bon moment pour
lui annoncer la mauvaise nouvelle. |
Estou esperando o momento certo
para lhe contar as más notícias. |
Estoy esperando el momento
adecuado para decirle las malas noticias. |
Sto aspettando il momento
giusto per dirgli la cattiva notizia. |
Im 'expectans tempore ad iustum
ad eum nuntium a malo. |
Ich warte auf den richtigen
Moment, um ihm die schlechten Nachrichten zu sagen. |
Περιμένω
τη σωστή
στιγμή να του
πω τα κακά νέα. |
Periméno ti sostí stigmí na tou
po ta kaká néa. |
Czekam na odpowiedni moment,
aby powiedzieć mu złe wieści. |
Я жду
подходящего
момента,
чтобы
сообщить ему
плохие
новости. |
YA zhdu podkhodyashchego
momenta, chtoby soobshchit' yemu plokhiye novosti. |
I'm waiting for the right moment to
tell him the bad news. |
J'attends le bon moment pour
lui annoncer la mauvaise nouvelle. |
私は彼に悪い知らせを告げるための適切な瞬間を待っています。 |
私 は 彼 に 悪い 知らせ を 告げる ため の 適切な 瞬間 を待っています 。 |
わたし わ かれ に わるい しらせ お つげる ため の てきせつな しゅんかん お まっています 。 |
watashi wa kare ni warui shirase o tsugeru tame notekisetsuna shunkan o matteimasu . |
179 |
我得找个适当的时机告诉他这个坏消息 |
Wǒ dé zhǎo gè shìdàng
de shíjī gàosù tā zhège huài xiāoxī |
我得找个适当的时机告诉他这个坏消息 |
Wǒ dé zhǎo gè shìdàng
de shíjī gàosù tā zhège huài xiāoxī |
I have to find the right time
to tell him the bad news. |
Je dois trouver le bon moment
pour lui annoncer la mauvaise nouvelle. |
Eu tenho que encontrar o
momento certo para contar a ele as más notícias. |
Tengo que encontrar el momento
adecuado para decirle las malas noticias. |
Devo trovare il momento giusto
per dirgli la cattiva notizia. |
Habeo ius invenire tempus ad
nuntium ad eum in malum |
Ich muss den richtigen
Zeitpunkt finden, um ihm die schlechten Nachrichten zu sagen. |
Πρέπει
να βρω την
κατάλληλη
στιγμή για να
του πω τα κακά
νέα. |
Prépei na vro tin katállili
stigmí gia na tou po ta kaká néa. |
Muszę znaleźć
odpowiedni czas, aby powiedzieć mu złe wieści. |
Я
должен
найти
подходящее
время, чтобы
сообщить
ему плохие
новости. |
YA dolzhen nayti
podkhodyashcheye vremya, chtoby soobshchit' yemu plokhiye novosti. |
我得找个适当的时机告诉他这个坏消息 |
Je dois trouver le bon moment
pour lui annoncer la mauvaise nouvelle. |
私は彼に悪い知らせを告げるための適切な時期を見つけなければならない。 |
私 は 彼 に 悪い 知らせ を 告げる ため の 適切な 時期 を見つけなければならない 。 |
わたし わ かれ に わるい しらせ お つげる ため の てきせつな じき お みつけなければならない 。 |
watashi wa kare ni warui shirase o tsugeru tame notekisetsuna jiki o mitsukenakerebanaranai . |
180 |
That was one
of the happiest moments of my life |
That was one of the happiest
moments of my life |
那是我生命中最幸福的时刻之一 |
nà shì wǒ shēngmìng
zhòng zuì xìngfú de shíkè zhī yī |
That was one of the happiest
moments of my life |
Ce fut l'un des moments les
plus heureux de ma vie |
Esse foi um dos momentos mais
felizes da minha vida |
Ese fue uno de los momentos más
felices de mi vida. |
Quello è stato uno dei momenti
più felici della mia vita |
Quae mollissima fandi tempora
vitae erat |
Das war einer der glücklichsten
Momente meines Lebens |
Αυτή
ήταν μια από
τις πιο
ευτυχισμένες
στιγμές της
ζωής μου |
Aftí ítan mia apó tis pio
eftychisménes stigmés tis zoís mou |
To był jeden z
najszczęśliwszych momentów w moim życiu |
Это
был один из
самых
счастливых
моментов в
моей жизни |
Eto byl odin iz samykh
schastlivykh momentov v moyey zhizni |
That was one
of the happiest moments of my life |
Ce fut l'un des moments les
plus heureux de ma vie |
それは私の人生で最も幸せな瞬間の一つでした |
それ は 私 の 人生 で 最も 幸せな 瞬間 の 一つでした |
それ わ わたし の じんせい で もっとも しあわせな しゅんかん の ひとつでした |
sore wa watashi no jinsei de mottomo shiawasena shunkanno hitotsudeshita |
181 |
那是我一生中最快乐的一段时光 |
nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì kuàilè de yīduàn shíguāng |
那是我一生中最快乐的一段时光 |
nà shì wǒ
yīshēng zhōng zuì kuàilè de yīduàn shíguāng |
That was the happiest time of
my life. |
C'était la période la plus
heureuse de ma vie. |
Esse foi o momento mais feliz
da minha vida. |
Ese fue el momento más feliz de
mi vida. |
Quello è stato il periodo più
felice della mia vita. |
Quae mollissima fandi tempora
vitae erat |
Das war die glücklichste Zeit
meines Lebens. |
Αυτός
ήταν ο πιο
ευτυχισμένος
χρόνος της
ζωής μου. |
Aftós ítan o pio eftychisménos
chrónos tis zoís mou. |
To był
najszczęśliwszy czas w moim życiu. |
Это
было самое
счастливое
время в моей
жизни. |
Eto bylo samoye schastlivoye
vremya v moyey zhizni. |
那是我一生中最快乐的一段时光 |
C'était la période la plus
heureuse de ma vie. |
それが私の人生で最も幸せな時でした。 |
それ が 私 の 人生 で 最も 幸せな 時でした 。 |
それ が わたし の じんせい で もっとも しあわせな ときでした 。 |
sore ga watashi no jinsei de mottomo shiawasenatokideshita . |
182 |
那是我生命中最幸福的时刻之一: |
nà shì wǒ shēngmìng
zhòng zuì xìngfú de shíkè zhī yī: |
那是我生命中最幸福的时刻之一: |
nà shì wǒ shēngmìng
zhòng zuì xìngfú de shíkè zhī yī: |
That is one of the happiest
moments of my life: |
C'est l'un des moments les plus
heureux de ma vie: |
Esse é um dos momentos mais
felizes da minha vida: |
Ese es uno de los momentos más
felices de mi vida: |
Questo è uno dei momenti più
felici della mia vita: |
Quae mollissima fandi tempora
unum vita |
Das ist einer der glücklichsten
Momente meines Lebens: |
Αυτή
είναι μια από
τις πιο
ευτυχισμένες
στιγμές της
ζωής μου: |
Aftí eínai mia apó tis pio
eftychisménes stigmés tis zoís mou: |
To jeden z
najszczęśliwszych momentów w moim życiu: |
Это
один из
самых
счастливых
моментов в
моей жизни: |
Eto odin iz samykh schastlivykh
momentov v moyey zhizni: |
那是我生命中最幸福的时刻之一: |
C'est l'un des moments les plus
heureux de ma vie: |
それは私の人生で最も幸せな瞬間の一つです。 |
それ は 私 の 人生 で 最も 幸せな 瞬間 の 一つです 。 |
それ わ わたし の じんせい で もっとも しあわせな しゅんかん の ひとつです 。 |
sore wa watashi no jinsei de mottomo shiawasena shunkanno hitotsudesu . |
183 |
Have I caught you at a bad moment? |
Have I caught you at a bad
moment? |
我是在一个糟糕的时刻抓到你的吗? |
Wǒ shì zài yīgè
zāogāo de shíkè zhuā dào nǐ de ma? |
Have I caught you at a bad
moment? |
Je t'ai attrapé au mauvais
moment? |
Eu peguei você em um momento
ruim? |
¿Te he pillado en un mal
momento? |
Ti ho preso in un brutto
momento? |
At ego vos pejus puncti |
Habe ich dich in einem
schlechten Moment erwischt? |
Σας
έπεσα σε κακή
στιγμή; |
Sas épesa se kakí stigmí? |
Czy złapałem cię
w złym momencie? |
Я
поймал тебя
в плохой
момент? |
YA poymal tebya v plokhoy
moment? |
Have I caught you at a bad moment? |
Je t'ai attrapé au mauvais
moment? |
私は悪い瞬間にあなたを捕まえましたか? |
私 は 悪い 瞬間 に あなた を 捕まえました か ? |
わたし わ わるい しゅんかん に あなた お つかまえましたか ? |
watashi wa warui shunkan ni anata o tsukamaemashita ka? |
184 |
我是不是来得不是时候? |
Wǒ shì bùshì láidé bùshì
shíhòu? |
我是不是来得不是时候? |
Wǒ shì bùshì láidé bùshì
shíhòu? |
Am I not coming? |
Est-ce que je ne viens pas? |
Eu não estou vindo? |
¿No voy a venir? |
Non vengo? |
Quia malum non statim tempore |
Komme ich nicht |
Δεν
έρχομαι; |
Den érchomai? |
Czy nie przyjdę? |
Я не
приду? |
YA ne pridu? |
我是不是来得不是时候? |
Est-ce que je ne viens pas? |
私は来ませんか? |
私 は 来ません か ? |
わたし わ きません か ? |
watashi wa kimasen ka ? |
185 |
(at) any
moment(now) very soon |
(At) any moment(now) very soon |
(在)任何时刻(现在)很快 |
(Zài) rènhé shíkè (xiànzài)
hěn kuài |
(at) any moment(now) very soon |
(à) à tout moment (maintenant)
très bientôt |
(a) a qualquer momento (agora)
muito em breve |
(a) cualquier momento (ahora)
muy pronto |
(a) in qualsiasi momento (ora)
molto presto |
(In) aliquo tempore (nunc) cito |
(at) jeden Moment (jetzt)
sehr bald |
(σε)
οποιαδήποτε
στιγμή (τώρα)
πολύ σύντομα |
(se) opoiadípote stigmí (tóra)
polý sýntoma |
(at) w każdej chwili
(teraz) bardzo szybko |
(в)
любой
момент
(сейчас)
очень скоро |
(v) lyuboy moment (seychas)
ochen' skoro |
(at) any
moment(now) very soon |
(à) à tout moment (maintenant)
très bientôt |
(今)いつでも(今)非常にすぐ |
( 今 ) いつ でも ( 今 ) 非常 に すぐ |
( いま ) いつ でも ( いま ) ひじょう に すぐ |
( ima ) itsu demo ( ima ) hijō ni sugu |
186 |
很快;随时 |
hěn kuài; suíshí |
很快,随时 |
hěn kuài, suíshí |
Soon; at any time |
Bientôt, à tout moment |
Em breve, a qualquer momento |
Pronto, en cualquier momento |
Presto, in qualsiasi momento |
Mox, quando |
Bald, jederzeit |
Σύντομα,
ανά πάσα
στιγμή |
Sýntoma, aná pása stigmí |
Wkrótce; w każdej chwili |
Скоро,
в любое
время |
Skoro, v lyuboye vremya |
很快;随时 |
Bientôt, à tout moment |
すぐに、いつでも |
すぐ に 、 いつ でも |
すぐ に 、 いつ でも |
sugu ni , itsu demo |
187 |
(在)任何时刻(现在)很快 |
(zài) rènhé shíkè (xiànzài)
hěn kuài |
(在)任何时刻(现在)很快 |
(zài) rènhé shíkè (xiànzài)
hěn kuài |
(at) any time (now) soon |
(à) à tout moment (maintenant)
bientôt |
(a) a qualquer momento (agora)
em breve |
(a) cualquier momento (ahora)
pronto |
(a) in qualunque momento (ora)
presto |
Quando (ad) (nunc) mox |
(um) jederzeit (jetzt)
bald |
(at)
οποιαδήποτε
στιγμή (τώρα)
σύντομα |
(at) opoiadípote stigmí (tóra)
sýntoma |
(at) w dowolnym momencie
(teraz) wkrótce |
(в) в
любое время
(сейчас) в
ближайшее
время |
(v) v lyuboye vremya (seychas)
v blizhaysheye vremya |
(在)任何时刻(现在)很快 |
(à) à tout moment (maintenant)
bientôt |
いつでも(今)すぐに(で) |
いつ でも ( 今 ) すぐ に ( で ) |
いつ でも ( いま ) すぐ に ( で ) |
itsu demo ( ima ) sugu ni ( de ) |
188 |
Hurry up!
he'll be back any moment now |
Hurry up! He'll be back any
moment now |
赶快!他现在会回来的 |
gǎnkuài! Tā xiànzài
huì huílái de |
Hurry up! he'll be back any
moment now |
Dépêche-toi, il reviendra dans
n'importe quel moment |
Apresse-se! Ele estará de volta
a qualquer momento |
¡Date prisa! Volverá en
cualquier momento |
Sbrigati, tornerà da un momento
all'altro |
Incede iam iamque et revertar |
Beeil dich, er wird jeden
Moment zurück sein |
Γρήγορα,
θα
ξαναγυρίσει
κάθε στιγμή |
Grígora, tha xanagyrísei káthe
stigmí |
Pospiesz się, wróci teraz
w każdej chwili |
Спешите,
он вернется
в любой
момент |
Speshite, on vernetsya v lyuboy
moment |
Hurry up!
he'll be back any moment now |
Dépêche-toi, il reviendra dans
n'importe quel moment |
急いでください!彼は今すぐ戻ってきます |
急いでください ! 彼 は 今 すぐ 戻ってきます |
いそいでください ! かれ わ いま すぐ もどってきます |
isoidekudasai ! kare wa ima sugu modottekimasu |
189 |
快点!他随时都会回来 |
kuài diǎn! Tā suíshí
dūhuì huílái |
快点!他随时都会回来 |
kuài diǎn! Tā suíshí
dūhuì huílái |
Faster! He will come back at
any time |
Dépêche-toi! Il reviendra à
tout moment |
Apresse-se! Ele vai voltar a
qualquer momento |
¡Date prisa! Él volverá en
cualquier momento |
Sbrigati! Tornerà in qualsiasi
momento |
Festina Non revertemur in omni
tempore |
Beeil dich! Er wird jederzeit
wiederkommen |
Γρήγορα!
Θα επιστρέψει
ανά πάσα
στιγμή |
Grígora! Tha epistrépsei aná
pása stigmí |
Pospiesz się! Wróci w
każdej chwili |
Торопись!
Он вернется
в любое
время |
Toropis'! On vernetsya v
lyuboye vremya |
快点!他随时都会回来 |
Dépêche-toi! Il reviendra à
tout moment |
急いで!彼はいつでも戻ってくるでしょう |
急いで ! 彼 は いつ でも 戻ってくるでしょう |
いそいで ! かれ わ いつ でも もどってくるでしょう |
isoide ! kare wa itsu demo modottekurudeshō |
190 |
赶快!
他现在会回来的 |
gǎnkuài! Tā xiànzài
huì huílái de |
赶快!他现在会回来的 |
gǎnkuài! Tā xiànzài
huì huílái de |
hurry up! He will be back now |
Dépêche-toi! Il sera de retour
maintenant |
Depressa! Ele estará de volta
agora |
Date prisa Él volverá ahora |
Affrettatevi! Tornerà ora |
Festina Et nunc revertar |
Beeilen Sie sich! Er wird jetzt
zurück sein |
Γρήγορα!
Θα επιστρέψει
τώρα |
Grígora! Tha epistrépsei tóra |
Pospiesz się! Wróci teraz |
Спешите!
Он вернется
сейчас |
Speshite! On vernetsya seychas |
赶快!
他现在会回来的 |
Dépêche-toi! Il sera de retour
maintenant |
急いで!彼は今戻ってきます |
急いで ! 彼 は 今 戻ってきます |
いそいで ! かれ わ いま もどってきます |
isoide ! kare wa ima modottekimasu |
191 |
at this moment
in time (informal) now, at
the present time |
at this moment in time
(informal) now, at the present time |
在这个时刻(非正式的)现在,现在 |
zài zhège shíkè (fēi zhèng
shì de) xiànzài, xiànzài |
At this moment in time
(informal) now, at the present time |
En ce moment (informel)
maintenant, à l'heure actuelle |
Neste momento no tempo
(informal) agora, no presente momento |
En este momento en el tiempo
(informal) ahora, en el momento presente. |
In questo momento nel tempo
(informale) ora, al momento attuale |
nunc tempus (tacitae) Iam nunc |
Zu diesem Zeitpunkt (informell)
jetzt, zur gegenwärtigen Zeit |
Αυτή
τη στιγμή
(άτυπη) τώρα,
αυτή τη στιγμή |
Aftí ti stigmí (átypi) tóra,
aftí ti stigmí |
W tym momencie w czasie
(nieformalnym) teraz, w chwili obecnej |
В
данный
момент
(неофициальный)
сейчас, в настоящее
время |
V dannyy moment
(neofitsial'nyy) seychas, v nastoyashcheye vremya |
at this moment
in time (informal) now, at
the present time |
En ce moment (informel)
maintenant, à l'heure actuelle |
現時点では現時点で現時点で(非公式) |
現時点 で は 現時点 で 現時点 で ( 非公式 ) |
げんじてん で わ げんじてん で げんじてん で ( ひこうしき ) |
genjiten de wa genjiten de genjiten de ( hikōshiki ) |
192 |
现在;,此时此刻 |
xiànzài;, cǐ shí cǐkè |
现在;,此时此刻 |
xiànzài;, cǐ shí cǐkè |
Now; now at this moment |
Maintenant; maintenant en ce
moment |
Agora, agora neste momento |
Ahora, ahora en este momento |
Ora, ora in questo momento |
Iam nunc |
Jetzt, jetzt in diesem Moment |
Τώρα,
τώρα αυτή τη
στιγμή |
Tóra, tóra aftí ti stigmí |
Teraz, teraz w tej chwili |
Сейчас,
сейчас в
этот момент |
Seychas, seychas v etot moment |
现在;,此时此刻 |
Maintenant; maintenant en ce
moment |
今、今この瞬間に |
今 、 今 この 瞬間 に |
いま 、 いま この しゅんかん に |
ima , ima kono shunkan ni |
193 |
At this moment
in time,I don't know what my decision will be |
At this moment in time,I don't
know what my decision will be |
在这个时刻,我不知道我的决定是什么 |
zài zhège shíkè, wǒ bù
zhīdào wǒ de juédìng shì shénme |
At this moment in time,I don't
know what my decision will be |
En ce moment, je ne sais pas
quelle sera ma décision |
Neste momento, não sei qual
será minha decisão |
En este momento, no sé cuál
será mi decisión. |
In questo momento, non so quale
sarà la mia decisione |
At nunc in tempore hoc: Non
erit, quid mihi consilium |
Zum jetzigen Zeitpunkt weiß ich
nicht, wie meine Entscheidung aussehen wird |
Αυτή
τη στιγμή, δεν
ξέρω ποια θα
είναι η
απόφασή μου |
Aftí ti stigmí, den xéro poia
tha eínai i apófasí mou |
W tej chwili nie wiem, jaka
będzie moja decyzja |
В
данный
момент я не
знаю, каким
будет мое решение |
V dannyy moment ya ne znayu,
kakim budet moye resheniye |
At this moment
in time,I don't know what my decision will be |
En ce moment, je ne sais pas
quelle sera ma décision |
現時点では、私の決断がどうなるかはわかりません |
現時点 で は 、 私 の 決断 が どう なる か はわかりません |
げんじてん で わ 、 わたし の けつだん が どう なる か わわかりません |
genjiten de wa , watashi no ketsudan ga dō naru ka wawakarimasen |
194 |
此时此刻,我不知道自己会作出什么决定 |
cǐ shí cǐkè, wǒ
bù zhīdào zìjǐ huì zuòchū shénme juédìng |
此时此刻,我不知道自己会作出什么决定 |
cǐ shí cǐkè, wǒ
bù zhīdào zìjǐ huì zuòchū shénme juédìng |
At this moment, I don't know
what decision I will make. |
En ce moment, je ne sais pas
quelle décision je vais prendre. |
Neste momento, não sei que
decisão tomarei. |
En este momento, no sé qué
decisión tomaré. |
In questo momento, non so quale
decisione prenderò. |
In hoc momento, quod judicia
mea non sit in te |
Im Moment weiß ich nicht,
welche Entscheidung ich treffen werde. |
Αυτή
τη στιγμή, δεν
ξέρω ποια
απόφαση θα
κάνω. |
Aftí ti stigmí, den xéro poia
apófasi tha káno. |
W tej chwili nie wiem,
jaką decyzję podejmę. |
В
данный
момент я не
знаю, какое
решение я приму. |
V dannyy moment ya ne znayu,
kakoye resheniye ya primu. |
此时此刻,我不知道自己会作出什么决定 |
En ce moment, je ne sais pas
quelle décision je vais prendre. |
現時点で、私はどのような決断を下すのかわかりません。 |
現時点 で 、 私 は どの ような 決断 を 下す の かわかりません 。 |
げんじてん で 、 わたし わ どの ような けつだん お くだすの か わかりません 。 |
genjiten de , watashi wa dono yōna ketsudan o kudasu noka wakarimasen . |
195 |
在这个时刻,我不知道我的决定是什么 |
zài zhège shíkè, wǒ bù
zhīdào wǒ de juédìng shì shénme |
在这个时刻,我不知道我的决定是什么 |
zài zhège shíkè, wǒ bù
zhīdào wǒ de juédìng shì shénme |
At this moment, I don't know
what my decision is. |
En ce moment, je ne sais pas
quelle est ma décision. |
Neste momento, não sei qual é a
minha decisão. |
En este momento, no sé cuál es
mi decisión. |
In questo momento, non so quale
sia la mia decisione. |
In hoc tempore: ut nescio quid
a me sermo |
Im Moment weiß ich nicht, was
meine Entscheidung ist. |
Αυτή
τη στιγμή, δεν
ξέρω ποια
είναι η
απόφασή μου. |
Aftí ti stigmí, den xéro poia
eínai i apófasí mou. |
W tej chwili nie wiem, jaka
jest moja decyzja. |
В
данный
момент я не
знаю, какое у
меня решение. |
V dannyy moment ya ne znayu,
kakoye u menya resheniye. |
在这个时刻,我不知道我的决定是什么 |
En ce moment, je ne sais pas
quelle est ma décision. |
現時点で、私は自分の決断が何であるかわかりません。 |
現時点 で 、 私 は 自分 の 決断 が 何である かわかりません 。 |
げんじてん で 、 わたし わ じぶん の けつだん が なにである か わかりません 。 |
genjiten de , watashi wa jibun no ketsudan ga nanidearu kawakarimasen . |
196 |
for the
moment/present for now; for a short time |
for the moment/present for now;
for a short time |
暂时/现在;很短的时间 |
zhànshí/xiànzài; hěn
duǎn de shíjiān |
For the moment/present for now;
for a short time |
Pour le moment / présent pour
le moment, pour une courte période |
Para o momento / presente por
enquanto, por um curto período de tempo |
Por el momento / presente por
ahora, por un corto tiempo |
Per il momento / regalo per
ora, per un breve periodo |
interim / adesse iam paulisper |
Im Moment / Geschenk für jetzt,
für kurze Zeit |
Επί
του παρόντος /
επί του
παρόντος, για
σύντομο χρονικό
διάστημα |
Epí tou paróntos / epí tou
paróntos, gia sýntomo chronikó diástima |
Na chwilę obecną / na
chwilę obecną, na krótki czas |
На
данный
момент /
настоящее
время, на
короткое
время |
Na dannyy moment /
nastoyashcheye vremya, na korotkoye vremya |
for the
moment/present for now; for a short time |
Pour le moment / présent pour
le moment, pour une courte période |
今のところ/今のところ現在 |
今 の ところ / 今 の ところ 現在 |
いま の ところ / いま の ところ げんざい |
ima no tokoro / ima no tokoro genzai |
197 |
目前;暂时 |
mùqián; zhànshí |
目前,暂时 |
mùqián, zhànshí |
Currently |
Actuellement |
Atualmente |
Actualmente |
Attualmente, temporaneamente |
Currently, ad tempus |
Derzeit |
Επί
του παρόντος |
Epí tou paróntos |
Obecnie |
В
настоящее
время,
временно |
V nastoyashcheye vremya,
vremenno |
目前;暂时 |
Actuellement |
現在 |
現在 |
げんざい |
genzai |
198 |
This house is
big enough for the moment, but we'll have to move if we have children. |
This house is big enough for
the moment, but we'll have to move if we have children. |
这个房子目前足够大,但如果我们有孩子,我们将不得不搬家。 |
zhège fáng zǐ mùqián zúgòu
dà, dàn rúguǒ wǒmen yǒu háizi, wǒmen jiāng bùdé bù
bānjiā. |
This house is big enough for
the moment, but we'll have to move if we have children. |
Cette maison est assez grande
pour le moment, mais nous devrons déménager si nous avons des enfants. |
Esta casa é grande o suficiente
para o momento, mas teremos que nos mudar se tivermos filhos. |
Esta casa es lo suficientemente
grande por el momento, pero tendremos que mudarnos si tenemos hijos. |
Questa casa è abbastanza grande
per il momento, ma dovremo spostarci se abbiamo figli. |
Interim satis domus haec, sed
si nos movere filios. |
Dieses Haus ist im Moment groß
genug, aber wir müssen umziehen, wenn wir Kinder haben. |
Αυτό
το σπίτι είναι
αρκετά μεγάλο
προς το παρόν, αλλά
θα πρέπει να
κινηθούμε αν
έχουμε παιδιά. |
Aftó to spíti eínai arketá
megálo pros to parón, allá tha prépei na kinithoúme an échoume paidiá. |
Ten dom jest na razie
wystarczająco duży, ale będziemy musieli się
przenieść, jeśli będziemy mieli dzieci. |
Этот
дом на
данный
момент
достаточно
большой, но
нам
придется
переехать,
если у нас будут
дети. |
Etot dom na dannyy moment
dostatochno bol'shoy, no nam pridetsya pereyekhat', yesli u nas budut deti. |
This house is
big enough for the moment, but we'll have to move if we have children. |
Cette maison est assez grande
pour le moment, mais nous devrons déménager si nous avons des enfants. |
この家は今のところ十分な大きさですが、子供がいる場合は移動する必要があります。 |
この 家 は 今 の ところ 十分な 大き さですが 、 子供 がいる 場合 は 移動 する 必要 が あります 。 |
この いえ わ いま の ところ じゅうぶんな おうき さですが、 こども が いる ばあい わ いどう する ひつよう が あります 。 |
kono ie wa ima no tokoro jūbunna ōki sadesuga , kodomoga iru bāi wa idō suru hitsuyō ga arimasu . |
199 |
这房子现在还够大。要是有了孩子,我们还得搬 |
Zhè fáng zǐ xiànzài hái
gòu dà. Yàoshi yǒule háizi, wǒmen hái dé bān |
这房子现在还够大。要是有了孩子,我们还得搬 |
Zhè fáng zǐ xiànzài hái
gòu dà. Yàoshi yǒule háizi, wǒmen hái dé bān |
The house is still big enough
now. If we have children, we have to move |
La maison est encore assez
grande maintenant. Si nous avons des enfants, nous devons déménager |
A casa ainda é grande o
suficiente agora. Se temos filhos, temos que nos mudar |
La casa todavía es lo
suficientemente grande ahora. Si tenemos hijos, tenemos que movernos. |
La casa è ancora abbastanza
grande ora. Se abbiamo bambini, dobbiamo muoverci |
Est tamen magna satis est
domus. Si autem filii, movere |
Das Haus ist jetzt noch groß
genug. Wenn wir Kinder haben, müssen wir umziehen |
Το
σπίτι είναι
ακόμα αρκετά
μεγάλο τώρα. Αν
έχουμε παιδιά,
πρέπει να
κινηθούμε |
To spíti eínai akóma arketá
megálo tóra. An échoume paidiá, prépei na kinithoúme |
Dom jest wciąż
wystarczająco duży. Jeśli mamy dzieci, musimy się
przenieść |
Дом
все еще
достаточно
большой.
Если у нас есть
дети, мы
должны
двигаться |
Dom vse yeshche dostatochno
bol'shoy. Yesli u nas yest' deti, my dolzhny dvigat'sya |
这房子现在还够大。要是有了孩子,我们还得搬 |
La maison est encore assez
grande maintenant. Si nous avons des enfants, nous devons déménager |
その家はまだ十分に大きいです。子供がいる場合は、移動する必要があります |
その 家 は まだ 十分 に 大きいです 。 子供 が いる 場合は 、 移動 する 必要 が あります |
その いえ わ まだ じゅうぶん に おうきいです 。 こども がいる ばあい わ 、 いどう する ひつよう が あります |
sono ie wa mada jūbun ni ōkīdesu . kodomo ga iru bāi wa ,idō suru hitsuyō ga arimasu |
200 |
have its/your
moments to have short times that are better, more
interesting, etc. than others |
have its/your moments to have
short times that are better, more interesting, etc. Than others |
有你/你的时刻比其他人更短,更有趣,等等 |
yǒu nǐ/nǐ de
shíkè bǐ qítā rén gèng duǎn, gèng yǒuqù, děng
děng |
Have its/your moments to have
short times that are better, more interesting, etc. than others |
Avoir son / vos moments d'avoir
des temps courts qui sont meilleurs, plus intéressants, etc. que d'autres |
Tenha seus / seus momentos para
ter momentos curtos que sejam melhores, mais interessantes, etc. |
Tener sus / sus momentos tener
tiempos cortos que sean mejores, más interesantes, etc. que otros. |
Avere i tuoi / i tuoi momenti
per avere tempi brevi che sono migliori, più interessanti, ecc. Di altri |
habeat / tua tempora brevia
momenta Melior dolor aliis etc. |
Haben Sie Ihre / seine Momente,
um kurze Zeiten zu haben, die besser, interessanter usw. sind als andere |
Έχετε
τις στιγμές
σας / στιγμές
σας να έχουν
σύντομες
φορές
καλύτερες, πιο
ενδιαφέρουσες
κλπ. Από άλλες |
Échete tis stigmés sas /
stigmés sas na échoun sýntomes forés kalýteres, pio endiaférouses klp. Apó
álles |
Miej swoje chwile, aby
mieć krótkie czasy, które są lepsze, ciekawsze itp. Niż inne |
Имейте
свои
моменты,
чтобы иметь
короткие времена,
которые
лучше,
интереснее
и т. Д., Чем
другие |
Imeyte svoi momenty, chtoby
imet' korotkiye vremena, kotoryye luchshe, interesneye i t. D., Chem drugiye |
have its/your
moments to have short times that are better, more
interesting, etc. than others |
Avoir son / vos moments d'avoir
des temps courts qui sont meilleurs, plus intéressants, etc. que d'autres |
他の人よりも優れている、もっと面白い、などの短い時間を過ごす時間を |
他 の 人 より も 優れている 、 もっと 面白い 、 など の短い 時間 を 過ごす 時間 を |
た の ひと より も すぐれている 、 もっと おもしろい 、など の みじかい じかん お すごす じかん お |
ta no hito yori mo sugureteiru , motto omoshiroi , nado nomijikai jikan o sugosu jikan o |
201 |
有短暂的 |
yǒu duǎnzàn de |
有短暂的 |
yǒu duǎnzàn de |
Have a short time |
Avoir un peu de temps |
Tenha um curto período de tempo |
Tener poco tiempo |
Avere poco tempo |
Sunt brevis |
Hab eine kurze Zeit |
Έχετε
ένα μικρό
χρονικό
διάστημα |
Échete éna mikró chronikó
diástima |
Miej krótki czas |
Иметь
короткое
время |
Imet' korotkoye vremya |
有短暂的 |
Avoir un peu de temps |
少し時間がある |
少し 時間 が ある |
すこし じかん が ある |
sukoshi jikan ga aru |
202 |
The job isn't
exciting all the time, but it has its moments |
The job isn't exciting all the
time, but it has its moments |
这项工作并不是一直令人兴奋,但它有它的时刻 |
zhè xiàng gōngzuò bìng
bùshì yīzhí lìng rén xīngfèn, dàn tā yǒu tā de shíkè |
The job isn't exciting all the
time, but it has its moments |
Le travail n’est pas
passionnant tout le temps, mais il a ses moments |
O trabalho não é emocionante o
tempo todo, mas tem seus momentos |
El trabajo no es emocionante
todo el tiempo, pero tiene sus momentos. |
Il lavoro non è sempre
entusiasmante, ma ha i suoi momenti |
Quod est excitando officium
omni tempore, sed non habet moments |
Der Job ist nicht immer
aufregend, aber er hat seine Momente |
Η
δουλειά δεν
είναι
συναρπαστική
όλη την ώρα, αλλά
έχει και τις
στιγμές της |
I douleiá den eínai
synarpastikí óli tin óra, allá échei kai tis stigmés tis |
Praca nie jest ekscytująca
przez cały czas, ale ma swoje chwile |
Работа
не всегда
захватывающая,
но в ней есть
свои
моменты |
Rabota ne vsegda
zakhvatyvayushchaya, no v ney yest' svoi momenty |
The job isn't
exciting all the time, but it has its moments |
Le travail n’est pas
passionnant tout le temps, mais il a ses moments |
仕事はいつもわくわくするわけではありませんが、その瞬間があります |
仕事 は いつも わくわく する わけで は ありませんが 、その 瞬間 が あります |
しごと わ いつも わくわく する わけで わ ありませんが 、その しゅんかん が あります |
shigoto wa itsumo wakuwaku suru wakede wa arimasenga ,sono shunkan ga arimasu |
203 |
这工作并不总是很带劲,但也有让人兴奋的时候。 |
zhè gōngzuò bìng bù
zǒng shì hěn dàijìn, dàn yěyǒu ràng rén xīngfèn de
shíhòu. |
这工作并不总是很带劲,但也有让人兴奋的时候。 |
zhè gōngzuò bìng bù
zǒng shì hěn dàijìn, dàn yěyǒu ràng rén xīngfèn de
shíhòu. |
This work is not always very
energetic, but there are also exciting times. |
Ce travail n’est pas toujours
très énergique, mais il ya aussi des moments excitants. |
Este trabalho nem sempre é
muito energético, mas também há momentos emocionantes. |
Este trabajo no siempre es muy
enérgico, pero también hay momentos emocionantes. |
Questo lavoro non è sempre
molto energico, ma ci sono anche tempi entusiasmanti. |
Non opus est interesting, sed
semper excites. |
Diese Arbeit ist nicht immer
sehr energisch, aber es gibt auch aufregende Zeiten. |
Αυτό
το έργο δεν
είναι πάντα
πολύ
ενεργητικό,
αλλά υπάρχουν
και
συναρπαστικοί
χρόνοι. |
Aftó to érgo den eínai pánta
polý energitikó, allá ypárchoun kai synarpastikoí chrónoi. |
Ta praca nie zawsze jest bardzo
energiczna, ale są też ekscytujące czasy. |
Эта
работа не
всегда
очень
энергичная,
но бывают и
захватывающие
времена. |
Eta rabota ne vsegda ochen'
energichnaya, no byvayut i zakhvatyvayushchiye vremena. |
这工作并不总是很带劲,但也有让人兴奋的时候。 |
Ce travail n’est pas toujours
très énergique, mais il ya aussi des moments excitants. |
この作品は必ずしも元気ではありませんが、刺激的な時代もあります。 |
この 作品 は 必ずしも 元気で は ありませんが 、 刺激的な 時代 も あります 。 |
この さくひん わ かならずしも げんきで わ ありませんが、 しげき てきな じだい も あります 。 |
kono sakuhin wa kanarazushimo genkide wa arimasenga ,shigeki tekina jidai mo arimasu . |
204 |
the .moment of
truth a time when sb/sth is tested, or when important
decisions are made 考验的时刻;(决策的) 关时刻 |
The.Moment of truth a time when
sb/sth is tested, or when important decisions are made kǎoyàn de
shíkè;(juécè de) guān shíkè |
真实的事物,当sb
/
sth被测试时,或者当做出重要决定时,考试的时刻;(决策的)关时刻 |
Zhēnshí de shìwù,
dāng sb/ sth bèi cèshì shí, huòzhě dàng zuò chū chóng yào
juédìng shí, kǎoshì de shíkè;(juécè de) guān shíkè |
The .moment of truth a time
when sb/sth is tested, or when important decisions are made |
Le moment de vérité un moment
où sb / sth est testé ou où des décisions importantes sont prises |
O momento da verdade em que o
sb / sth é testado ou quando decisões importantes são tomadas |
El momento de la verdad es un
momento en que se analiza sb / sth, o cuando se toman decisiones importantes |
Il .moment of truth un tempo in
cui viene testato sb / sth o quando vengono prese decisioni importanti |
quod si verum est .moment ad
tempus / Ynskt mál sit probata aut, ubi summa rerum probata tempore fiunt, et
(consilium) leo Off |
Der Moment der Wahrheit, in dem
jdn / etw auf die Probe gestellt wird oder wichtige Entscheidungen getroffen
werden |
η .moment
της αλήθειας
μια εποχή SB / sth
ελέγχεται, ή
όταν οι σημαντικές
αποφάσεις
λαμβάνονται
και δοκιμάζονται
στο χρόνο?
(απόφαση) το
χρονοδιάγραμμα
Off |
i .moment tis alítheias mia
epochí SB / sth elénchetai, í ótan oi simantikés apofáseis lamvánontai kai
dokimázontai sto chróno? (apófasi) to chronodiágramma Off |
Moment prawdy to czas, w którym
testowany jest sb / sth lub kiedy podejmowane są ważne decyzje |
Момент
истины -
время, когда
проверяется
sb / sth, или когда
принимаются
важные
решения |
Moment istiny - vremya, kogda
proveryayetsya sb / sth, ili kogda prinimayutsya vazhnyye resheniya |
the .moment of
truth a time when sb/sth is tested, or when important
decisions are made 考验的时刻;(决策的) 关时刻 |
Le moment de vérité un moment
où sb / sth est testé ou où des décisions importantes sont prises |
sb /
sthがテストされたとき、または重要な決定が下されたときの真実の瞬間 |
sb / sth が テスト された とき 、 または 重要な 決定 が下された とき の 真実 の 瞬間 |
sb / sth が テスト された とき 、 または じゅうような けってい が くだされた とき の しんじつ の しゅんかん |
sb / sth ga tesuto sareta toki , mataha jūyōna kettei gakudasareta toki no shinjitsu no shunkan |
205 |
真实的事物,当sb
/
sth被测试时,或者做出重要决定时 |
zhēnshí de shìwù,
dāng sb/ sth bèi cèshì shí, huòzhě zuò chū chóng yào juédìng
shí |
真实的事物,当sb
/
sth被测试时,或者做出重要决定时 |
zhēnshí de shìwù,
dāng sb/ sth bèi cèshì shí, huòzhě zuò chū chóng yào juédìng
shí |
Real things, when sb / sth is
tested, or when making important decisions |
Des choses réelles, quand qc /
qc est testé, ou pour prendre des décisions importantes |
Coisas reais, quando sb / sth é
testado, ou quando se toma decisões importantes |
Cosas reales, cuando se analiza
sb / sth, o cuando se toman decisiones importantes |
Cose reali, quando sb / sth è
testato, o quando si prendono decisioni importanti |
Cum res ipsa, si quando / Ynskt
mál: probata erit, aut faciet summa rerum |
Wirkliche Dinge, wenn jdn / etw
auf die Probe gestellt wird oder wenn wichtige Entscheidungen getroffen
werden |
Πραγματικά
πράγματα, όταν
ελέγχονται sb / sth, ή
όταν παίρνετε
σημαντικές
αποφάσεις |
Pragmatiká prágmata, ótan
elénchontai sb / sth, í ótan paírnete simantikés apofáseis |
Rzeczy rzeczywiste, gdy
testowany jest sb / sth lub podczas podejmowania ważnych decyzji |
Реальные
вещи, когда sb / sth
проверяется,
или когда
принимаются
важные
решения |
Real'nyye veshchi, kogda sb /
sth proveryayetsya, ili kogda prinimayutsya vazhnyye resheniya |
真实的事物,当sb
/
sth被测试时,或者做出重要决定时 |
Des choses réelles, quand qc /
qc est testé, ou pour prendre des décisions importantes |
実際のこと、sb
/
sthがテストされるとき、または重要な決定を下すとき |
実際 の こと 、 sb / sth が テスト される とき 、 または重要な 決定 を 下す とき |
じっさい の こと 、 sb / sth が テスト される とき 、 または じゅうような けってい お くだす とき |
jissai no koto , sb / sth ga tesuto sareru toki , mataha jūyōnakettei o kudasu toki |
206 |
the moment
(that)…as soon as … |
the moment (that)…as soon as… |
那一刻......那...... |
nà yīkè...... Nà...... |
The moment (that)...as soon as
... |
Le moment (ça) ... dès que ... |
O momento (que) ... assim que
... |
El momento (que) ... tan pronto
como ... |
Il momento (quello) ... non
appena ... |
nunc (quod) ... quam primum ... |
Der Moment (das) ... sobald ... |
Η
στιγμή (ότι) ...
μόλις ... |
I stigmí (óti) ... mólis ... |
Chwila (ta) ... jak tylko ... |
Момент
(тот) ... как
только ... |
Moment (tot) ... kak tol'ko ... |
the moment
(that)…as soon as … |
Le moment (ça) ... dès que ... |
その瞬間(あれ)...早くも... |
その 瞬間 ( あれ ) ... 早く も ... |
その しゅんかん ( あれ ) 。。。 はやく も 。。。 |
sono shunkan ( are ) ... hayaku mo ... |
207 |
一…就…: |
yī…jiù…: |
一...就...: |
Yī... Jiù...: |
as soon as…: |
Un ... juste ...: |
Um ... apenas ...: |
Uno ... solo ...: |
A ... su ...: |
... in ... A: |
Eins ... nur ...: |
Μία ...
απλά ...: |
Mía ... aplá ...: |
Jeden ... tylko ...: |
A ... на ...: |
A ... na ...: |
一…就…: |
Un ... juste ...: |
一つ...ただ...: |
一つ ... ただ ...: |
ひとつ 。。。 ただ 。。。: |
hitotsu ... tada ...: |
208 |
I want to see
him the moment he arrives. |
I want to see him the moment he
arrives. |
我想在他到达的那一刻见到他。 |
Wǒ xiǎng zài tā
dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā. |
I want to see him the moment he
arrives. |
Je veux le voir au moment où il
arrive. |
Eu quero vê-lo no momento em
que ele chegar. |
Quiero verlo en el momento en
que llegue. |
Voglio vederlo nel momento in
cui arriva. |
Nunc eum volo peruenit. |
Ich möchte ihn sehen, sobald er
ankommt. |
Θέλω
να τον δω τη
στιγμή που
φτάνει. |
Thélo na ton do ti stigmí pou
ftánei. |
Chcę go zobaczyć, gdy
tylko przyjdzie. |
Я
хочу
увидеть его
в тот момент,
когда он прибудет. |
YA khochu uvidet' yego v tot
moment, kogda on pribudet. |
I want to see
him the moment he arrives. |
Je veux le voir au moment où il
arrive. |
彼が到着した瞬間に彼に会いたい。 |
彼 が 到着 した 瞬間 に 彼 に 会いたい 。 |
かれ が とうちゃく した しゅんかん に かれ に あいたい 。 |
kare ga tōchaku shita shunkan ni kare ni aitai . |
209 |
希望他一到我就见到他 |
Xīwàng tā yī dào
wǒ jiù jiàn dào tā |
希望他一到我就见到他 |
Xīwàng tā yī dào
wǒ jiù jiàn dào tā |
I hope he will see him as soon
as he arrives. |
J'espère qu'il le verra dès son
arrivée. |
Espero que ele o veja assim que
ele chegar. |
Espero que lo vea tan pronto
como llegue. |
Spero che lo vedrà appena
arriva. |
Spero autem videre |
Ich hoffe, er wird ihn sehen,
sobald er ankommt. |
Ελπίζω
ότι θα τον δει
μόλις φτάσει. |
Elpízo óti tha ton dei mólis
ftásei. |
Mam nadzieję, że
zobaczy go jak tylko przyjdzie. |
Я
надеюсь, что
он увидит
его, как
только он прибудет. |
YA nadeyus', chto on uvidit
yego, kak tol'ko on pribudet. |
希望他一到我就见到他 |
J'espère qu'il le verra dès son
arrivée. |
彼が到着したらすぐに彼に会うことを願っています。 |
彼 が 到着 したら すぐ に 彼 に 会う こと を願っています 。 |
かれ が とうちゃく したら すぐ に かれ に あう こと お ねがっています 。 |
kare ga tōchaku shitara sugu ni kare ni au koto onegatteimasu . |
210 |
not for a/one
moment certainly not; not at all |
not for a/one moment certainly
not; not at all |
不是一刻一刻;一点也不 |
bùshì yīkè yīkè;
yīdiǎn yě bù |
Not for a/one moment certainly
not; not at all |
Pas pour un moment / pas du
tout; pas du tout |
Não por um momento, certamente
não; |
No por un momento, ciertamente
no, en absoluto |
Non per un momento certamente
no, per niente |
Non enim / non modo non omnino |
Nicht für einen Moment, schon
gar nicht |
Δεν
είναι για μια
στιγμή
σίγουρα όχι,
όχι καθόλου |
Den eínai gia mia stigmí
sígoura óchi, óchi kathólou |
Z pewnością nie przez
jedną chwilę, wcale nie |
Не на
один момент,
конечно, нет,
совсем нет |
Ne na odin moment, konechno,
net, sovsem net |
not for a/one
moment certainly not; not at all |
Pas pour un moment / pas du
tout; pas du tout |
/一瞬のために確かにしないでください。 |
/ 一瞬 の ため に 確か に しないでください 。 |
/ いっしゅん の ため に たしか に しないでください 。 |
/ isshun no tame ni tashika ni shinaidekudasai . |
211 |
当然不;一点也不 |
dāngrán bù; yīdiǎn yě bù |
当然不;一点也不 |
dāngrán bù; yīdiǎn yě bù |
Of course not; not at all |
Bien sûr que non, pas du
tout |
Claro que não, de jeito
nenhum |
Por supuesto que no, en
absoluto |
Certo che no, per niente |
Quippe non minime |
Natürlich nicht,
überhaupt nicht |
Φυσικά
όχι, όχι
καθόλου |
Fysiká óchi, óchi kathólou |
Oczywiście, że
nie, wcale |
Конечно
нет, совсем
нет |
Konechno net, sovsem net |
当然不;一点也不 |
Bien sûr que non, pas du
tout |
もちろんそうではありません。 |
もちろん そうで は ありません 。 |
もちろん そうで わ ありません 。 |
mochiron sōde wa arimasen . |
212 |
don't think
for a moment that shell accept but you can ask her |
don't think for a moment that
shell accept but you can ask her |
不要考虑贝壳接受的那一刻,但你可以问她 |
bùyào kǎolǜ bèiké
jiēshòu dì nà yīkè, dàn nǐ kěyǐ wèn tā |
Don't think for a moment that
shell accept but you can ask her |
Ne pense pas un instant que la
coquille accepte mais tu peux lui demander |
Não pense por um momento que
shell aceitar, mas você pode perguntar a ela |
No pienses por un momento que
Shell acepta pero puedes preguntarle |
Non pensare per un momento che
il guscio accetti, ma puoi chiederlo a lei |
in momento, et non placebunt
accipere putas, quia non possum rogare te eam |
Denken Sie keinen Moment
darüber nach, dass Sie es akzeptieren, aber Sie können sie fragen |
Μην
σκέφτεστε για
μια στιγμή ότι
το κέλυφος
δέχεται αλλά
μπορείτε να
την ρωτήσετε |
Min skéfteste gia mia stigmí
óti to kélyfos déchetai allá boreíte na tin rotísete |
Nie myśl przez
chwilę, że powłoka akceptuje, ale możesz ją
zapytać |
Не
думайте, что
оболочка
примет, но вы
можете
спросить ее |
Ne dumayte, chto obolochka
primet, no vy mozhete sprosit' yeye |
don't think
for a moment that shell accept but you can ask her |
Ne pense pas un instant que la
coquille accepte mais tu peux lui demander |
しばらくシェルが受け入れているとは思わないでください、しかしあなたは彼女に尋ねることができます |
しばらく シェル が 受け入れている と は思わないでください 、 しかし あなた は 彼女 に 尋ねること が できます |
しばらく シェル が うけいれている と わ おもわないでください 、 しかし あなた わ かのじょ に たずねる こと ができます |
shibaraku sheru ga ukeireteiru to wa omowanaidekudasai ,shikashi anata wa kanojo ni tazuneru koto ga dekimasu |
213 |
我觉得她一定不会接受的,不过你可以未问问她 |
wǒ juédé tā
yīdìng bù huì jiēshòu de, bùguò nǐ kěyǐ wèi wèn wèn
tā |
我觉得她一定不会接受的,不过你可以未问问她 |
wǒ juédé tā
yīdìng bù huì jiēshòu de, bùguò nǐ kěyǐ wèi wèn wèn
tā |
I don't think she will accept
it, but you can ask her. |
Je ne pense pas qu'elle
l'acceptera, mais tu peux lui demander. |
Eu não acho que ela vai
aceitar, mas você pode perguntar a ela. |
No creo que ella lo acepte,
pero puedes preguntárselo. |
Non penso che accetterà, ma
puoi chiederlo a lei. |
Ego illam non accipit, sed non
peteret |
Ich glaube nicht, dass sie das
akzeptieren wird, aber du kannst sie fragen. |
Δεν
νομίζω ότι θα
το δεχτεί, αλλά
μπορείτε να
την ρωτήσετε. |
Den nomízo óti tha to dechteí,
allá boreíte na tin rotísete. |
Nie sądzę, żeby
to zaakceptowała, ale możesz ją zapytać. |
Я не
думаю, что
она примет
это, но вы
можете спросить
ее. |
YA ne dumayu, chto ona primet
eto, no vy mozhete sprosit' yeye. |
我觉得她一定不会接受的,不过你可以未问问她 |
Je ne pense pas qu'elle
l'acceptera, mais tu peux lui demander. |
私は彼女がそれを受け入れるとは思わないが、あなたは彼女に尋ねることができる。 |
私 は 彼女 が それ を 受け入れる と は 思わないが 、あなた は 彼女 に 尋ねる こと が できる 。 |
わたし わ かのじょ が それ お うけいれる と わ おもわないが 、 あなた わ かのじょ に たずねる こと が できる 。 |
watashi wa kanojo ga sore o ukeireru to wa omowanaiga ,anata wa kanojo ni tazuneru koto ga dekiru . |
214 |
of moment
very important |
of moment very important |
当下非常重要 |
dāngxià fēicháng
zhòngyào |
Of moment very important |
De moment très important |
De momento muito importante |
De momento muy importante |
Di momento molto importante |
momenti amet |
Momentan sehr wichtig |
Πάρα
πολύ
σημαντικό |
Pára polý simantikó |
Chwila bardzo ważna |
Момент
очень важен |
Moment ochen' vazhen |
of moment
very important |
De moment très important |
今のところ非常に重要 |
今 の ところ 非常 に 重要 |
いま の ところ ひじょう に じゅうよう |
ima no tokoro hijō ni jūyō |
215 |
非常重要的事 |
fēicháng zhòngyào de shì |
非常重要的事 |
fēicháng zhòngyào de shì |
Very important thing |
Chose très importante |
Coisa muito importante |
Cosa muy importante |
Cosa molto importante |
res magni momenti |
Sehr wichtige Sache |
Πολύ
σημαντικό
πράγμα |
Polý simantikó prágma |
Bardzo ważna sprawa |
Очень
важная вещь |
Ochen' vazhnaya veshch' |
非常重要的事 |
Chose très importante |
非常に重要なこと |
非常 に 重要な こと |
ひじょう に じゅうような こと |
hijō ni jūyōna koto |
216 |
当下非常重要 |
dāngxià fēicháng
zhòngyào |
当下非常重要 |
dāngxià fēicháng
zhòngyào |
It is very important now |
C'est très important maintenant |
É muito importante agora |
Es muy importante ahora |
È molto importante ora |
Nunc magna nimis |
Es ist jetzt sehr wichtig |
Είναι
πολύ
σημαντικό
τώρα |
Eínai polý simantikó tóra |
To jest teraz bardzo ważne |
Это
очень важно
сейчас |
Eto ochen' vazhno seychas |
当下非常重要 |
C'est très important maintenant |
今とても重要です |
今 とても 重要です |
いま とても じゅうようです |
ima totemo jūyōdesu |
217 |
matters of
great moment |
matters of great moment |
伟大的时刻 |
wěidà de shíkè |
Matters of great moment |
Des questions de grand moment |
Questões de grande momento |
Asuntos de gran momento |
Questioni di grande momento |
magnis rebus |
Angelegenheiten von großem
Moment |
Θέματα
μεγάλης
στιγμής |
Thémata megális stigmís |
Sprawy wielkiej chwili |
Вопросы
великого
момента |
Voprosy velikogo momenta |
matters of
great moment |
Des questions de grand moment |
大きな瞬間のこと |
大きな 瞬間 の こと |
おうきな しゅんかん の こと |
ōkina shunkan no koto |
218 |
极其重要的事 |
jíqí zhòngyào de shì |
极其重要的事 |
jíqí zhòngyào de shì |
Extremely important thing |
Chose extrêmement importante |
Coisa extremamente importante |
Cosa extremadamente importante |
Cosa estremamente importante |
Rum omnium maxima est |
Extrem wichtige Sache |
Εξαιρετικά
σημαντικό
πράγμα |
Exairetiká simantikó prágma |
Niezwykle ważna rzecz |
Чрезвычайно
важная вещь |
Chrezvychayno vazhnaya veshch' |
极其重要的事 |
Chose extrêmement importante |
非常に重要なこと |
非常 に 重要な こと |
ひじょう に じゅうような こと |
hijō ni jūyōna koto |
219 |
of the moment (of
a person,, a job, an issue, etc |
of the moment (of a person,, a
job, an issue, etc |
当下(一个人,一个工作,一个问题等) |
dāngxià (yīgè rén,
yīgè gōngzuò, yīgè wèntí děng) |
Of the moment (of a person,, a
job, an issue, etc |
Du moment (d'une personne, d'un
travail, d'un problème, etc. |
Do momento (de uma pessoa, um
trabalho, uma questão, etc |
Del momento (de una persona, un
trabajo, un problema, etc.) |
Del momento (di una persona, di
un lavoro, di un problema, ecc |
in tempore (a persona ,,
officium, an proventus, etc. |
Momentan (von einer Person,
einem Job, einem Problem usw.) |
Από τη
στιγμή (ενός
ατόμου, μιας
εργασίας, ενός
θέματος, κλπ |
Apó ti stigmí (enós atómou,
mias ergasías, enós thématos, klp |
W tej chwili (osoby, pracy,
problemu itp |
На
данный
момент
(человек,
работа,
проблема, и т.
Д. |
Na dannyy moment (chelovek,
rabota, problema, i t. D. |
of the moment (of
a person,, a job, an issue, etc |
Du moment (d'une personne, d'un
travail, d'un problème, etc. |
現時点では(人、仕事、問題など) |
現時点 で は ( 人 、 仕事 、 問題 など ) |
げんじてん で わ ( ひと 、 しごと 、 もんだい など ) |
genjiten de wa ( hito , shigoto , mondai nado ) |
220 |
人、
工作、议题等 |
rén, gōngzuò, yìtí
děng |
人,工作,议题等 |
rén, gōngzuò, yìtí
děng |
People, work, issues, etc. |
Personnes, travail, problèmes,
etc. |
Pessoas, trabalho, questões,
etc. |
Personas, trabajo, temas, etc. |
Persone, lavoro, problemi, ecc. |
Populi, labore, aliisque
quaestiones |
Menschen, Arbeit, Probleme usw. |
Άνθρωποι,
εργασία,
θέματα κ.λπ. |
Ánthropoi, ergasía, thémata
k.lp. |
Ludzie, praca, problemy itp. |
Люди,
работа,
проблемы и т.
Д. |
Lyudi, rabota, problemy i t. D. |
人、
工作、议题等 |
Personnes, travail, problèmes,
etc. |
人、仕事、問題など |
人 、 仕事 、 問題 など |
ひと 、 しごと 、 もんだい など |
hito , shigoto , mondai nado |
221 |
famous,
important and talked about a.lot now |
famous, important and talked
about a.Lot now |
着名的,重要的,现在谈论a.lot |
zhe míng de, zhòngyào de,
xiànzài tánlùn a.Lot |
Famous, important and talked
about a.lot now |
Célèbre, important et a parlé
de a.lot maintenant |
Famoso, importante e falou
sobre a.lot agora |
Famoso, importante y hablamos
de a.lot ahora. |
Famoso, importante e parlato di
a.lot ora |
gloria opes superbae et
loquebatur de modo a.lot |
Berühmt, wichtig und viel
geredet |
Διάσημος,
σημαντικός
και μίλησε για
το a.lot τώρα |
Diásimos, simantikós kai mílise
gia to a.lot tóra |
Znani, ważni i rozmawiali
o a.lot teraz |
Знаменитый,
важный и о
котором
много говорили
сейчас |
Znamenityy, vazhnyy i o kotorom
mnogo govorili seychas |
famous,
important and talked about a.lot now |
Célèbre, important et a parlé
de a.lot maintenant |
有名で、重要で、a.lotについて話しました |
有名で 、 重要で 、 a . lot について 話しました |
ゆうめいで 、 じゅうようで 、 あ 。 ろt について はなしました |
yūmeide , jūyōde , a . lot nitsuite hanashimashita |
222 |
红极一时;盛行一时;广为谈论 |
hóng jí yīshí; shèngxíng
yīshí; guǎng wèi tánlùn |
红极一时;盛行一时;广为谈论 |
hóng jí yīshí; shèngxíng
yīshí; guǎng wèi tánlùn |
Red smash; popular for a while;
widely talked about |
Red Smash, populaire depuis un
moment, largement parlé |
Red smash; popular por um
tempo, amplamente falado sobre |
Red smash, popular por un
tiempo, ampliamente hablado de |
Smash rosso, popolare per un po
', ampiamente discusso |
Has ledo: iram, late loquebatur
de |
Red Smash, seit einiger Zeit
beliebt, weit verbreitet |
Κόκκινο
σπάσιμο,
δημοφιλές για
λίγο, πολύ
μιλήσαμε |
Kókkino spásimo, dimofilés gia
lígo, polý milísame |
Czerwony smash, popularny na
chwilę, szeroko o nim mówiony |
Red Smash,
популярный
на
некоторое
время,
широко обсуждается |
Red Smash, populyarnyy na
nekotoroye vremya, shiroko obsuzhdayetsya |
红极一时;盛行一时;广为谈论 |
Red Smash, populaire depuis un
moment, largement parlé |
赤いスマッシュ、しばらくの間人気があり、広く話題になっている |
赤い スマッシュ 、 しばらく の 間人 気 が あり 、 広く話題 に なっている |
あかい スマッシュ 、 しばらく の たいざ き が あり 、 ひろく わだい に なっている |
akai sumasshu , shibaraku no taiza ki ga ari , hiroku wadaini natteiru |
223 |
She’s the
fashion designerof the moment. |
She’s the fashion designerof
the moment. |
她是当下的时装设计师。 |
tā shì dāngxià de
shízhuāng shèjì shī. |
She’s the fashion designer of
the moment. |
Elle est la créatrice de mode
du moment. |
Ela é a designer de moda do
momento. |
Ella es la diseñadora de moda
del momento. |
È la stilista del momento. |
Et nunc designerof fashion est. |
Sie ist die Modedesignerin des
Augenblicks. |
Είναι
ο σχεδιαστής
μόδας της
στιγμής. |
Eínai o schediastís módas tis
stigmís. |
Ona jest obecnie
projektantką mody. |
Она
модельер на
данный
момент. |
Ona model'yer na dannyy moment. |
She’s the
fashion designerof the moment. |
Elle est la créatrice de mode
du moment. |
彼女は今のところファッションデザイナーです。 |
彼女 は 今 の ところ ファッションデザイナーです 。 |
かのじょ わ いま の ところ fあっしょんでざいなあです 。 |
kanojo wa ima no tokoro fasshondezainādesu . |
224 |
她是当前最红的时装设计师 |
Tā shì dāngqián zuì
hóng de shízhuāng shèjì shī |
她是当前最红的时装设计师 |
Tā shì dāngqián zuì
hóng de shízhuāng shèjì shī |
She is currently the hottest
fashion designer |
Elle est actuellement la
créatrice de mode la plus en vogue |
Atualmente ela é a estilista
mais badalada |
Actualmente es la diseñadora de
moda más popular. |
Attualmente è la stilista più
alla moda |
Et ubi fortissimum est
quodammodo elit sit amet |
Sie ist derzeit die heißeste
Modedesignerin |
Αυτή
τη στιγμή
είναι ο πιο
καυτός
σχεδιαστής
μόδας |
Aftí ti stigmí eínai o pio
kaftós schediastís módas |
Obecnie jest najgorętszym
projektantem mody |
Сейчас
она самый
модный
дизайнер |
Seychas ona samyy modnyy
dizayner |
她是当前最红的时装设计师 |
Elle est actuellement la
créatrice de mode la plus en vogue |
彼女は現在最もホットなファッションデザイナーです |
彼女 は 現在 最も ホットな ファッションデザイナーです |
かのじょ わ げんざい もっとも ほっとな fあっしょんでざいなあです |
kanojo wa genzai mottomo hottona fasshondezainādesu |
225 |
她是当下的时装设计师 |
tā shì dāngxià de
shízhuāng shèjì shī |
她是当下的时装设计师 |
tā shì dāngxià de
shízhuāng shèjì shī |
She is the current fashion
designer |
Elle est la créatrice de mode
actuelle |
Ela é a designer de moda atual |
Ella es la diseñadora de moda
actual. |
Lei è l'attuale stilista di
moda |
Est quodammodo elit ad current |
Sie ist die aktuelle
Modedesignerin |
Είναι
ο σημερινός
σχεδιαστής
μόδας |
Eínai o simerinós schediastís
módas |
Jest obecną
projektantką mody |
Она в
настоящее
время
дизайнер
одежды |
Ona v nastoyashcheye vremya
dizayner odezhdy |
她是当下的时装设计师 |
Elle est la créatrice de mode
actuelle |
彼女は現在のファッションデザイナーです |
彼女 は 現在 の ファッションデザイナーです |
かのじょ わ げんざい の fあっしょんでざいなあです |
kanojo wa genzai no fasshondezainādesu |
226 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
227 |
just |
just |
只是 |
zhǐshì |
Just |
Juste |
Apenas |
Solo |
solo |
tantum |
Nur |
Ακριβώς |
Akrivós |
Po prostu |
просто |
prosto |
just |
Juste |
ただ |
ただ |
ただ |
tada |
228 |
last |
last |
持续 |
chíxù |
Last |
Dernier |
Último |
Ultimo |
ultimo |
tandem |
Last |
Τελευταία |
Teleftaía |
Ostatni |
последний |
posledniy |
last |
Dernier |
最後 |
最後 |
さいご |
saigo |
229 |
notice |
notice |
注意 |
zhùyì |
Notice |
Avis |
Aviso |
Aviso |
preavviso |
notitiam |
Beachten Sie |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
Uwaga |
уведомление |
uvedomleniye |
notice |
Avis |
お知らせ |
お知らせ |
おしらせ |
oshirase |
230 |
psychological |
psychological |
心理 |
xīnlǐ |
Psychological |
Psychologique |
Psicológico |
Psicologico |
psicologico |
animi |
Psychologisch |
Ψυχολογική |
Psychologikí |
Psychologiczne |
психологический |
psikhologicheskiy |
psychological |
Psychologique |
心理学 |
心理学 |
しんりがく |
shinrigaku |
231 |
spur |
spur |
骨刺 |
gǔcì |
Spur |
Éperon |
Spur |
Espolón |
sperone |
et aculeos subdiderunt |
Spur |
Πίσω |
Píso |
Ostroga |
шпора |
shpora |
spur |
Éperon |
拍車 |
拍車 |
はくしゃ |
hakusha |
232 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
Wait |
Attendre |
Espera |
Espera |
aspettare |
expectandum |
Warte |
Περιμένετε |
Periménete |
Zaczekaj |
ждать |
zhdat' |
wait |
Attendre |
待つ |
待つ |
まつ |
matsu |
233 |
momentarily |
momentarily |
瞬间 |
shùnjiān |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
per un momento |
momentum |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
на
мгновение |
na mgnoveniye |
momentarily |
Immédiatement |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
sugu ni |
234 |
瞬间 |
shùnjiān |
瞬间 |
shùnjiān |
moment |
Instant |
Instant |
Al instante |
momento |
momentum |
Sofort |
Άμεση |
Ámesi |
Natychmiastowa |
момент |
moment |
瞬间 |
Instant |
インスタント |
インスタント |
インスタント |
insutanto |
235 |
for a very
short time |
for a very short time |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
For a very short time |
Pour très peu de temps |
Por um tempo muito curto |
Por un tiempo muy corto |
Per un tempo molto breve |
exiguum temporis |
Für eine sehr kurze Zeit |
Για
πολύ μικρό
χρονικό
διάστημα |
Gia polý mikró chronikó
diástima |
Przez bardzo krótki czas |
В
течение
очень
короткого
времени |
V techeniye ochen' korotkogo
vremeni |
for a very
short time |
Pour très peu de temps |
ごく短時間 |
ごく 短時間 |
ごく たんじかん |
goku tanjikan |
236 |
短促地;片.刻地 |
duǎncù de; piàn. Kè de |
短促地;片刻地。 |
duǎncù de; piànkè de. |
Shortly |
Peu de temps |
Em breve |
En breve |
Superficialmente ;. Dal momento |
In momento ex floribus ;. |
In kürze |
Σύντομα |
Sýntoma |
Krótko |
Неглубоко
;. С момента к |
Negluboko ;. S momenta k |
短促地;片.刻地 |
Peu de temps |
まもなく |
まもなく |
まもなく |
mamonaku |
237 |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
很短的时间 |
Hěn duǎn de
shíjiān |
a very short time |
peu de temps |
pouco tempo |
un corto tiempo |
poco tempo |
Nam non multo tempore |
eine kurze Zeit |
σύντομο
χρονικό
διάστημα |
sýntomo chronikó diástima |
krótki czas |
короткое
время |
korotkoye vremya |
很短的时间 |
peu de temps |
短時間 |
短時間 |
たんじかん |
tanjikan |
238 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
239 |
briefly |
briefly |
简要地 |
jiǎnyào dì |
Briefly |
Bref |
Brevemente |
Brevemente |
brevemente |
breviter |
Kurz |
Εν
συντομία |
En syntomía |
Krótko |
кратко |
kratko |
briefly |
Bref |
簡単に |
簡単 に |
かんたん に |
kantan ni |
240 |
He paused
momentarily. |
He paused momentarily. |
他暂时停顿了一下。 |
tā zhànshí tíngdùnle
yīxià. |
He paused momentarily. |
Il fit une pause momentanée. |
Ele parou momentaneamente. |
Se detuvo momentáneamente. |
Si fermò momentaneamente. |
Ipse paulum morata
aliquantisper. |
Er machte einen Moment Pause. |
Άκουσε
για λίγο. |
Ákouse gia lígo. |
Zatrzymał się na
chwilę. |
Он на
мгновение
остановился. |
On na mgnoveniye ostanovilsya. |
He paused
momentarily. |
Il fit une pause momentanée. |
彼は一瞬止まった。 |
彼 は 一瞬 止まった 。 |
かれ わ いっしゅん とまった 。 |
kare wa isshun tomatta . |
241 |
他稍作停顿 |
Tā shāo zuò tíngdùn |
他稍作停顿 |
Tā shāo zuò tíngdùn |
He paused a little |
Il s'arrêta un peu |
Ele parou um pouco |
Se detuvo un poco |
Si fermò un po ' |
reputat |
Er machte eine kleine Pause |
Παύση
λίγο |
Páfsi lígo |
Zatrzymał się
trochę |
Он
немного
сделал
паузу |
On nemnogo sdelal pauzu |
他稍作停顿 |
Il s'arrêta un peu |
彼は少し休んだ |
彼 は 少し 休んだ |
かれ わ すこし やすんだ |
kare wa sukoshi yasunda |
242 |
very .soon; in
a moment |
very.Soon; in a moment |
很快;一会儿 |
hěn kuài;
yīhuǐ'er |
Very .soon; in a moment |
Très .son; dans un instant |
Muito logo em um momento |
Muy. En un momento |
Molto presto, in un momento |
.soon ipso in tempore |
Sehr bald, in einem Moment |
Πολύ
σύντομα, σε μια
στιγμή |
Polý sýntoma, se mia stigmí |
Bardzo. Soon; za chwilę |
Очень
скоро, через
мгновение |
Ochen' skoro, cherez mgnoveniye |
very .soon; in
a moment |
Très .son; dans un instant |
非常に。 |
非常 に 。 |
ひじょう に 。 |
hijō ni . |
243 |
立即;马上 |
lìjí; mǎshàng |
立即,马上 |
lìjí, mǎshàng |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
Immediatamente; subito |
Statim, statim |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
Немедленно,
немедленно |
Nemedlenno, nemedlenno |
立即;马上 |
Immédiatement |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
sugu ni |
244 |
I'll be with you momentorily |
I'll be with you momentorily |
我会马上和你在一起 |
wǒ huì mǎshàng hé
nǐ zài yīqǐ |
I'll be with you momentorily |
Je serai avec vous momentanément |
Eu estarei com você
momentaneamente |
Estaré contigo momentáneamente |
Sarò con te per il momento |
Et vobiscum momentorily |
Ich werde gleich bei dir sein |
Θα
είμαι μαζί σας
στιγμιαία |
Tha eímai mazí sas stigmiaía |
Będę z tobą
chwilowo |
Я
буду с тобой
на
мгновение |
YA budu s toboy na mgnoveniye |
I'll be with you momentorily |
Je serai avec vous momentanément |
私はあなたと一緒に瞬間的にいるよ |
私 は あなた と 一緒 に 瞬間 的 に いるよ |
わたし わ あなた と いっしょ に しゅんかん てき に いるよ |
watashi wa anata to issho ni shunkan teki ni iruyo |
245 |
我马上就到你这儿来 |
wǒ mǎshàng jiù dào
nǐ zhè'er lái |
我马上就到你这儿来 |
wǒ mǎshàng jiù dào
nǐ zhè'er lái |
I will come to you right away. |
Je viendrai à vous tout de
suite. |
Eu irei até você imediatamente. |
Voy a venir a ti de inmediato. |
Verrò da te subito. |
Et veniunt ad te, |
Ich werde sofort zu dir kommen. |
Θα
έρθω σε σας
αμέσως. |
Tha értho se sas amésos. |
Przyjdę do ciebie od razu. |
Я
приду к вам
прямо
сейчас. |
YA pridu k vam pryamo seychas. |
我马上就到你这儿来 |
Je viendrai à vous tout de
suite. |
私はすぐにあなたのところへ行きます。 |
私 は すぐ に あなた の ところ へ 行きます 。 |
わたし わ すぐ に あなた の ところ え いきます 。 |
watashi wa sugu ni anata no tokoro e ikimasu . |
246 |
momentary |
momentary |
瞬间 |
shùnjiān |
Momentary |
Momentané |
Momentâneo |
Momentáneo |
momentaneo |
in præsenti est momentaneum |
Momentan |
Στιγμιαία |
Stigmiaía |
Chwilowy |
моментальный |
momental'nyy |
momentary |
Momentané |
一瞬 |
一瞬 |
いっしゅん |
isshun |
247 |
瞬间 |
shùnjiān |
瞬间 |
shùnjiān |
moment |
Instant |
Instant |
Al instante |
momento |
momentum |
Sofort |
Άμεση |
Ámesi |
Natychmiastowa |
момент |
moment |
瞬间 |
Instant |
インスタント |
インスタント |
インスタント |
insutanto |
248 |
lasting for a very short
time |
lasting for a very short time |
持续很短的时间 |
chíxù hěn duǎn de
shíjiān |
Lasting for a very short time |
Durer très peu de temps |
Durando por um tempo muito curto |
Durando por muy poco tiempo |
Durare per un tempo molto breve |
breui praeparari |
Dauerhaft für eine sehr kurze
Zeit |
Διαρκεί
για πολύ μικρό
χρονικό
διάστημα |
Diarkeí gia polý mikró chronikó
diástima |
Trwa bardzo krótko |
Длится
очень
короткое
время |
Dlitsya ochen' korotkoye vremya |
lasting for a very short
time |
Durer très peu de temps |
非常に短期間続く |
非常 に 短期間 続く |
ひじょう に たんきかん つずく |
hijō ni tankikan tsuzuku |
249 |
短促的;短暂的;片刻的 |
duǎncù de; duǎnzàn
de; piànkè de |
短促的;短暂的;片刻的 |
duǎncù de; duǎnzàn de;
piànkè de |
Short; short; momentary |
Court; momentané |
Curto, curto, momentâneo |
Corto; corto; momentáneo |
Breve, corto, momentaneo |
Breve brevis hora |
Kurz, kurz, vorübergehend |
Σύντομη,
σύντομη,
στιγμιαία |
Sýntomi, sýntomi, stigmiaía |
Krótki, krótki, chwilowy |
Короткий,
короткий,
мгновенный |
Korotkiy, korotkiy, mgnovennyy |
短促的;短暂的;片刻的 |
Court; momentané |
短い、短い、瞬間的 |
短い 、 短い 、 瞬間 的 |
みじかい 、 みじかい 、 しゅんかん てき |
mijikai , mijikai , shunkan teki |
250 |
持续很短的时间 |
chíxù hěn duǎn de
shíjiān |
持续很短的时间 |
chíxù hěn duǎn de
shíjiān |
For a short time |
Pour une courte période |
Por um curto período de tempo |
Por un corto tiempo |
Per un breve periodo |
Nam brevi tempore, |
Für kurze Zeit haltbar |
Για
μικρό χρονικό
διάστημα |
Gia mikró chronikó diástima |
Na krótki czas |
На
короткое
время |
Na korotkoye vremya |
持续很短的时间 |
Pour une courte période |
しばらくの間 |
しばらく の 間 |
しばらく の ま |
shibaraku no ma |
251 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
252 |
brief |
brief |
简要 |
jiǎnyào |
Brief |
Bref |
Breve |
Breve |
breve |
brevis |
Kurz |
Σύντομη |
Sýntomi |
Krótkie |
краткое |
kratkoye |
brief |
Bref |
簡単な |
簡単な |
かんたんな |
kantanna |
253 |
a momentary lapse of concentration |
a momentary lapse of
concentration |
一时的精神失常 |
yīshí de jīngshén
shīcháng |
a momentary lapse of
concentration |
un manque de concentration
momentané |
um lapso momentâneo de
concentração |
un lapso momentáneo de
concentración |
una momentanea perdita di
concentrazione |
brevissimi temporis spatio
concentration |
ein vorübergehender
Konzentrationsverlust |
μια
στιγμιαία
καθυστέρηση
συγκέντρωσης |
mia stigmiaía kathystérisi
synkéntrosis |
chwilowy zanik koncentracji |
мгновенная
ошибка
концентрации |
mgnovennaya oshibka
kontsentratsii |
a momentary lapse of concentration |
un manque de concentration
momentané |
一時的な集中の経過 |
一時 的な 集中 の 経過 |
いちじ てきな しゅうちゅう の けいか |
ichiji tekina shūchū no keika |
254 |
走神儿 |
zǒushén er |
走神儿 |
zǒushén er |
Walking |
Marche |
Andando |
Caminando |
i bambini distratti |
confusus concessit filios |
Gehen |
Περπάτημα |
Perpátima |
Chodzić |
Обезумевшие
детей |
Obezumevshiye detey |
走神儿 |
Marche |
歩く |
歩く |
あるく |
aruku |
255 |
momentary
confusion |
momentary confusion |
短暂的混乱 |
duǎnzàn de hǔnluàn |
Momentary confusion |
Confusion momentanée |
Confusão momentânea |
Confusión momentanea |
Confusione momentanea |
præsenti est momentaneum et
confusione |
Momentane Verwirrung |
Στιγμιαία
σύγχυση |
Stigmiaía sýnchysi |
Chwilowe zamieszanie |
Мгновенная
путаница |
Mgnovennaya putanitsa |
momentary
confusion |
Confusion momentanée |
瞬間的な混乱 |
瞬間 的な 混乱 |
しゅんかん てきな こんらん |
shunkan tekina konran |
256 |
一时糊涂 |
yīshí hútú |
一时糊涂 |
yīshí hútú |
Temporarily confused |
Temporairement confus |
Temporariamente confuso |
Temporalmente confundido |
Temporaneamente confuso |
Modo infirmitatis |
Vorübergehend verwirrt |
Προσωρινά
σύγχυση |
Prosoriná sýnchysi |
Tymczasowo zdezorientowany |
Временно
запутался |
Vremenno zaputalsya |
一时糊涂 |
Temporairement confus |
一時的に混乱している |
一時 的 に 混乱 している |
いちじ てき に こんらん している |
ichiji teki ni konran shiteiru |
257 |
短暂的混乱 |
duǎnzàn de hǔnluàn |
短暂的混乱 |
duǎnzàn de hǔnluàn |
Short chaos |
Chaos court |
Caos curto |
Caos corto |
Breve caos |
confusione brevis |
Kurzes Chaos |
Σύντομο
χάος |
Sýntomo cháos |
Krótki chaos |
Короткий
хаос |
Korotkiy khaos |
短暂的混乱 |
Chaos court |
短いカオス |
短い カオス |
みじかい カオス |
mijikai kaosu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
moisture |
1295 |
1295 |
molt |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|