A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  modulate 1294 1294 modern language    
1 modern language Modern language 现代语言 Xiàndài yǔyán Современный язык Sovremennyy yazyk
2 xiàndài yǔyán 现代语言 xiàndài yǔyán Современный язык Sovremennyy yazyk
3 a language that is spoken or written now, especially a European language, such as French or Spanish, that you study at school, university or college a language that is spoken or written now, especially a European language, such as French or Spanish, that you study at school, university or college 现在使用的语言,特别是您在学校,大学或学院学习的欧洲语言,如法语或西班牙语 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ язык, на котором говорят или пишут сейчас, особенно европейский язык, такой как французский или испанский, который вы изучаете в школе, университете или колледже yazyk, na kotorom govoryat ili pishut seychas, osobenno yevropeyskiy yazyk, takoy kak frantsuzskiy ili ispanskiy, kotoryy vy izuchayete v shkole, universitete ili kolledzhe
4 现代语言(光邊在学校教授的欧洲语言 xiàndài yǔyán (guāng biān zài xuéxiào lǐ jiàoshòu de ōuzhōu yǔyán) 现代语言(光边在学校里教授的欧洲语言) xiàndài yǔyán (guāng biān zài xuéxiào lǐ jiàoshòu de ōuzhōu yǔyán) Современный язык (европейский язык учат легкой стороне в школе) Sovremennyy yazyk (yevropeyskiy yazyk uchat legkoy storone v shkole)
5 在使用的言,特是您在学校,大学或学院学的欧洲言,如法或西班牙 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ 现在使用的语言,特别是您在学校,大学或学院学习的欧洲语言,如法语或西班牙语 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ Используемый в настоящее время язык, особенно европейский язык, который вы изучаете в школе, университете или колледже, например французский или испанский Ispol'zuyemyy v nastoyashcheye vremya yazyk, osobenno yevropeyskiy yazyk, kotoryy vy izuchayete v shkole, universitete ili kolledzhe, naprimer frantsuzskiy ili ispanskiy
6 the department of modern languages the department of modern languages 现代语言系 xiàndài yǔyán xì Кафедра современных языков Kafedra sovremennykh yazykov
7 现代语言系 xiàndài yǔyán xì 现代语言系 xiàndài yǔyán xì Отдел современного языка Otdel sovremennogo yazyka
8 a degree in modem languages a degree in modem languages 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi степень в области современных языков stepen' v oblasti sovremennykh yazykov
9 现代语专业的学位 xiàndài yǔyán zhuānyè de xuéwèi 现代语言专业的学位 xiàndài yǔyán zhuānyè de xuéwèi Степень в современном языке Stepen' v sovremennom yazyke
10 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi Степень современного языка Stepen' sovremennogo yazyka
11 modest not very large, expensive, importantetc• modest not very large, expensive, important,etc• 适度不大,昂贵,重要等• shìdù bù dà, ángguì, zhòngyào děng• Скромный, не очень большой, дорогой, важный и т. Д. • Skromnyy, ne ochen' bol'shoy, dorogoy, vazhnyy i t. D. •
12 些许的;不太太(或太贵、太重要等)的 xiēxǔ de; bù tàitài (huò tài guì, tài zhòngyào děng) de 些许的;不太太(或太贵,太重要等)的 xiēxǔ de; bù tàitài (huò tài guì, tài zhòngyào děng) de Что-то слишком плохое (или слишком дорогое, слишком важное и т. Д.) Chto-to slishkom plokhoye (ili slishkom dorogoye, slishkom vazhnoye i t. D.)
13 modest improvements/reforms modest improvements/reforms 适度的改进/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé Скромные улучшения / реформы Skromnyye uluchsheniya / reformy
14 不大显著的改/ bù dà xiǎnzhù de gǎijìn/gǎigé 不大显着的改进/改革 bù dà xiǎnzhe de gǎijìn/gǎigé Менее существенное улучшение / реформа Meneye sushchestvennoye uluchsheniye / reforma
15 适度的改/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé 适度的改进/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé Умеренное улучшение / реформа Umerennoye uluchsheniye / reforma
16 He charged a relativaly modest fee He charged a relativaly modest fee 他收取相对适当的费用 tā shōuqǔ xiāngduì shìdàng de fèiyòng Он взял релятивалы скромную плату On vzyal relyativaly skromnuyu platu
17 他收取的费用不算高 tā shōuqǔ de fèiyòng bù suàn gāo 他收取的费用不算高 tā shōuqǔ de fèiyòng bù suàn gāo Плата, которую он взимает, не высока Plata, kotoruyu on vzimayet, ne vysoka
18 他收取了相对适中的费用 tā shōuqǔle xiāngduì shìzhòng de fèiyòng 他收取了相对适中的费用 tā shōuqǔle xiāngduì shìzhòng de fèiyòng Он взимал относительно скромную плату On vzimal otnositel'no skromnuyu platu
19 a modest little house a modest little house 一个不起眼的小房子 yīgè bù qǐyǎn de xiǎo fángzi скромный домик skromnyy domik
20 简朴的小房子  jiǎnpú de xiǎo fángzi  简朴的小房子 jiǎnpú de xiǎo fángzi Простой домик Prostoy domik
21 The research was carried out on a modest scale The research was carried out on a modest scale 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de Исследование проводилось в скромных масштабах Issledovaniye provodilos' v skromnykh masshtabakh
22 这个研究项目开展的规模不算太大 zhège yánjiū xiàngmù kāizhǎn de guīmó bù suàn tài dà 这个研究项目开展的规模不算太大 zhège yánjiū xiàngmù kāizhǎn de guīmó bù suàn tài dà Масштаб этого исследовательского проекта не слишком велик. Masshtab etogo issledovatel'skogo proyekta ne slishkom velik.
23 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de Исследование проводилось в умеренном диапазоне Issledovaniye provodilos' v umerennom diapazone
24 (approving) not talking much about your own abilities or possessions (approving) not talking much about your own abilities or possessions (批准)不太谈论你自己的能力或财产 (pīzhǔn) bù tài tánlùn nǐ zìjǐ de nénglì huò cáichǎn (одобряя) не говорите много о ваших собственных способностях или имуществе (odobryaya) ne govorite mnogo o vashikh sobstvennykh sposobnostyakh ili imushchestve
25 谦虚的; 谦逊的 qiānxū de; qiānxùn de 谦虚的;谦逊的 qiānxū de; qiānxùn de Скромный, скромный Skromnyy, skromnyy
26 She’s very modest about her success She’s very modest about her success 她对自己的成功非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū Она очень скромна в своем успехе Ona ochen' skromna v svoyem uspekhe
27 她对自己非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū 她对自己的成功非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū Она очень скромна в своем успехе. Ona ochen' skromna v svoyem uspekhe.
28 自己的成功非常虚。 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū. 她对自己的成功非常谦虚。 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū. Она очень скромна в своем успехе. Ona ochen' skromna v svoyem uspekhe.
29 you're too modest! You're too modest! 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! Ты слишком скромен! Ty slishkom skromen!
30 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! Вы слишком скромны! Vy slishkom skromny!
31 opposé Opposé 反对 Fǎnduì оппонировать opponirovat'
32 immodest immodest 不正派 bù zhèngpài нескромный neskromnyy
33 不正派 bù zhèngpài 不正派 bù zhèngpài Не приличный Ne prilichnyy
34 (of people, especially women, or their clothes  (of people, especially women, or their clothes  (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (людей, особенно женщин или их одежды (lyudey, osobenno zhenshchin ili ikh odezhdy
35 人,尤指妇女或其衣着) rén, yóu zhǐ fùnǚ huò qí yīzhuó) 人,尤指妇女或其衣着) rén, yóu zhǐ fùnǚ huò qí yīzhuó) Люди, особенно женщины или их одежда) Lyudi, osobenno zhenshchiny ili ikh odezhda)
36 (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (люди, особенно женщины, или их одежда (lyudi, osobenno zhenshchiny, ili ikh odezhda
37 shy about showing much of the body; not intended to attract attentionespecially in a sexual way  shy about showing much of the body; not intended to attract attention,especially in a sexual way  害羞地显示身体的大部分;不是为了吸引注意力,特别是在性方面 hàixiū de xiǎnshì shēntǐ de dà bùfèn; bùshì wèile xīyǐn zhùyì lì, tèbié shì zài xìng fāngmiàn Стесняется показывать большую часть тела, не предназначена для привлечения внимания, особенно в сексуальном плане Stesnyayetsya pokazyvat' bol'shuyu chast' tela, ne prednaznachena dlya privlecheniya vnimaniya, osobenno v seksual'nom plane
38 庄重的;朴素的不性感的 zhuāngzhòng de; púsù de; bù xìnggǎn de 庄重的;朴素的;不性感的 zhuāngzhòng de; púsù de; bù xìnggǎn de Торжественный, простой, не сексуальный Torzhestvennyy, prostoy, ne seksual'nyy
39 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
40 demure demure 拘谨 jūjǐn скромный skromnyy
41 a modest dress  a modest dress  一件不起眼的连衣裙 yī jiàn bù qǐyǎn de liányīqún скромное платье skromnoye plat'ye
42 端庄的连衣裙 duānzhuāng de liányīqún 端庄的连衣裙 duānzhuāng de liányīqún Элегантное платье Elegantnoye plat'ye
43 opposé opposé 反对 fǎnduì оппонировать opponirovat'
44 immodest immodest 不正派 bù zhèngpài нескромный neskromnyy
45 modestly modestly 谦虚 qiānxū умеренно umerenno
46 modesty modesty 谦虚 qiānxū застенчивость zastenchivost'
47 the fact of not talking much about your abilities or possessions the fact of not talking much about your abilities or possessions 事实上,你不太谈论你的能力或财产 shìshí shàng, nǐ bù tài tánlùn nǐ de nénglì huò cáichǎn Тот факт, что вы не говорите много о своих способностях или имуществе Tot fakt, chto vy ne govorite mnogo o svoikh sposobnostyakh ili imushchestve
48 谦虚;谦逊 qiānxū; qiānxùn 谦虚,谦逊 qiānxū, qiānxùn Смирение, покорность Smireniye, pokornost'
49 He accepted the award with characteristic modesty He accepted the award with characteristic modesty 他以谦虚的态度接受了这个奖项 tā yǐ qiānxū de tàidù jiēshòule zhège jiǎngxiàng Он принял награду с характерной скромностью On prinyal nagradu s kharakternoy skromnost'yu
50 他以他一贯的谦逊态度接受了奖励 tā yǐ tā yīguàn de qiānxùn tàidù jiēshòule jiǎnglì 他以他一贯的谦逊态度接受了奖励 tā yǐ tā yīguàn de qiānxùn tàidù jiēshòule jiǎnglì Он принял награду со своим обычным смирением. On prinyal nagradu so svoim obychnym smireniyem.
51  I hate false (pretended) modesty  I hate false (pretended) modesty  我讨厌虚假(假装)谦虚  wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū  Я ненавижу ложную (притворную) скромность  YA nenavizhu lozhnuyu (pritvornuyu) skromnost'
52 我讨厌虚伪的谦逊 wǒ tǎoyàn xūwèi de qiānxùn 我讨厌虚伪的谦逊 wǒ tǎoyàn xūwèi de qiānxùn Я ненавижу лицемерное смирение. YA nenavizhu litsemernoye smireniye.
53 我讨厌虚假(假装)谦虚 wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū 我讨厌虚假(假装)谦虚 wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū Ненавижу ложную (притворную) скромность Nenavizhu lozhnuyu (pritvornuyu) skromnost'
54 the action of behaving or dressing so that you do not show your body. or attract sexual attention the action of behaving or dressing so that you do not show your body. Or attract sexual attention 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù Действие вести себя или одеваться так, чтобы вы не показали свое тело. Deystviye vesti sebya ili odevat'sya tak, chtoby vy ne pokazali svoye telo.
55 庄重;朴素;贤淑 zhuāngzhòng; púsù; xiánshū 庄重;朴素;贤淑 zhuāngzhòng; púsù; xiánshū Чжуан Чжун; Обычная Су; Сиань Шу Chzhuan Chzhun; Obychnaya Su; Sian' Shu
56 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。 或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù Ведите себя или ведите себя так, чтобы не раскрывать свое тело. Привлекательное внимание Vedite sebya ili vedite sebya tak, chtoby ne raskryvat' svoye telo. Privlekatel'noye vnimaniye
57 the state of being not very large, expensive, importantetc. the state of being not very large, expensive, important,etc. 不是很大,很贵,很重要的状态等等。 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng. Состояние не очень большое, дорогое, важное и т. Д. Sostoyaniye ne ochen' bol'shoye, dorogoye, vazhnoye i t. D.
58 出;有限 Bù túchū; yǒuxiàn 不突出;有限 Bù túchū; yǒuxiàn Не выдающийся, ограниченный Ne vydayushchiysya, ogranichennyy
59 不是很大,很贵,很重要的状态等等 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng 不是很大,很贵,很重要的状态等等 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng Не очень большое, дорогое, очень важное состояние и т. Д. Ne ochen' bol'shoye, dorogoye, ochen' vazhnoye sostoyaniye i t. D.
60 They tried to disguise the modesty of their achievements They tried to disguise the modesty of their achievements 他们试图掩盖他们成就的谦虚 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū Они пытались скрыть скромность своих достижений Oni pytalis' skryt' skromnost' svoikh dostizheniy
61 他们尽夸大取得的成绩 tāmen jìnlì kuādà qǔdé de chéngjī 他们尽力夸大取得的成绩 tāmen jìnlì kuādà qǔdé de chéngjī Они стараются изо всех сил преувеличивать достижения Oni starayutsya izo vsekh sil preuvelichivat' dostizheniya
62 他们试图掩盖他们成就的谦虚。 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū. 他们试图掩盖他们成就的谦虚。 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū. Они пытались скрыть скромность своих достижений. Oni pytalis' skryt' skromnost' svoikh dostizheniy.
63 modicum (formal) a fairly small amount, especially of sth good or pleasant Modicum (formal) a fairly small amount, especially of sth good or pleasant modicum(正式)相当少,特别是好或愉快 Modicum(zhèngshì) xiāngdāng shǎo, tèbié shì hǎo huò yúkuài Хоть (формальное) изрядное количество, особенно хорошего или приятного Khot' (formal'noye) izryadnoye kolichestvo, osobenno khoroshego ili priyatnogo
64 少童,一点点(好事或愉快的事) shǎo tóng, yī diǎndiǎn (hǎoshì huò yúkuài de shì) 少童,一点点(好事或愉快的事) shǎo tóng, yīdiǎndiǎn (hǎoshì huò yúkuài de shì) Маленький мальчик, немного (хорошо или счастливо) Malen'kiy mal'chik, nemnogo (khorosho ili schastlivo)
65 they should win, given a modicum of luck they should win, given a modicum of luck 一点运气,他们应该赢 yī diǎn yùnqì, tāmen yīnggāi yíng Они должны победить, учитывая удачу Oni dolzhny pobedit', uchityvaya udachu
66 只要有一点点运气,他们就会贏 zhǐyào yǒu yī diǎndiǎn yùnqì, tāmen jiù huì yíng 只要有一点点运气,他们就会赢 zhǐyào yǒu yī diǎndiǎn yùnqì, tāmen jiù huì yíng Пока им немного повезет, они выиграют Poka im nemnogo povezet, oni vyigrayut
67 modification modification 修改 xiūgǎi модификация modifikatsiya
68 (of/to/in sth) the act or process of changing sth in order to improve it or make it more acceptable; a change that is made’ (of/to/in sth) the act or process of changing sth in order to improve it or make it more acceptable; a change that is made’ 改变某事物的行为或过程,以改善它或使其更容易被接受;做出的改变' gǎibiàn mǒu shìwù de xíngwéi huò guòchéng, yǐ gǎishàn tā huò shǐ qí gèng róngyì bèi jiēshòu; zuò chū de gǎibiàn' (of / to / in sth) действие или процесс изменения sth, чтобы улучшить его или сделать его более приемлемым; (of / to / in sth) deystviye ili protsess izmeneniya sth, chtoby uluchshit' yego ili sdelat' yego boleye priyemlemym;
69 修改;改进;改变 xiūgǎi; gǎijìn; gǎibiàn 修改;改进;改变 xiūgǎi; gǎijìn; gǎibiàn Изменить; улучшить; изменить Izmenit'; uluchshit'; izmenit'
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
71 adaptation adaptation 适应 shìyìng адаптация adaptatsiya
72 Considerable modification of the existing system is needed Considerable modification of the existing system is needed 需要对现有系统进行相当大的修改 xūyào duì xiàn yǒu xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de xiūgǎi Необходима значительная модификация существующей системы Neobkhodima znachitel'naya modifikatsiya sushchestvuyushchey sistemy
73 需要对现有的系统进行相当大的改进 xūyào duì xiàn yǒu de xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de gǎijìn 需要对现有的系统进行相当大的改进 xūyào duì xiàn yǒu de xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de gǎijìn Необходимо значительно улучшить существующие системы Neobkhodimo znachitel'no uluchshit' sushchestvuyushchiye sistemy
74 it might be necessary to make a few slight modifications to the design it might be necessary to make a few slight modifications to the design 可能有必要对设计进行一些细微的修改 kěnéng yǒu bìyào duì shèjì jìnxíng yīxiē xìwéi de xiūgǎi Возможно, потребуется внести несколько небольших изменений в дизайн Vozmozhno, potrebuyetsya vnesti neskol'ko nebol'shikh izmeneniy v dizayn
75 也许有必要对这个设计稍作凡处修改 yěxǔ yǒu bìyào duì zhège shèjì shāo zuò fán chù xiūgǎi 也许有必要对这个设计稍作凡处修改 yěxǔ yǒu bìyào duì zhège shèjì shāo zuò fán chù xiūgǎi Может быть необходимо внести небольшое изменение в этот дизайн. Mozhet byt' neobkhodimo vnesti nebol'shoye izmeneniye v etot dizayn.
76 modifier modifier 修改 xiūgǎi модификатор modifikator
77 (grammar语法)a word, such as an adjective or adverb, that describes another word or group of words, or restricts its/their meaning in some way  (grammar yǔfǎ)a word, such as an adjective or adverb, that describes another word or group of words, or restricts its/their meaning in some way  (语法语法)一个词,如形容词或副词,描述另一个词或一组词,或以某种方式限制它/它们的含义 (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè cí, rú xíngróngcí huò fùcí, miáoshù lìng yīgè cí huò yī zǔ cí, huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì xiànzhì tā/tāmen de hányì (грамматика слова) слово, такое как прилагательное или наречие, которое описывает другое слово или группу слов или каким-то образом ограничивает его / их значение (grammatika slova) slovo, takoye kak prilagatel'noye ili narechiye, kotoroye opisyvayet drugoye slovo ili gruppu slov ili kakim-to obrazom ogranichivayet yego / ikh znacheniye
78 修饰语 xiūshì yǔ 修饰语 xiūshì yǔ Модификаторы Modifikatory
79 In speak quietlythe adverb ,quietly, is a modifier In speak quietly,the adverb,quietly, is a modifier 悄悄地说,副词是一个修饰语 qiāoqiāo de shuō, fùcí shì yīgè xiūshì yǔ Говорят тихо, наречие, тихо, является модификатором Govoryat tikho, narechiye, tikho, yavlyayetsya modifikatorom
80 zài zài в v
81 speak quietly speak quietly 安静地说 ānjìng de shuō Говори тихо Govori tikho
82 中,副词 zhōng, fùcí 中,副词 zhōng, fùcí , Наречие , Narechiye
83 quietly  quietly  悄悄 qiāoqiāo тихо tikho
84 是緣饰语 shì yuán shì yǔ 是缘饰语 shì yuàn shì yǔ Это язык Eto yazyk
85 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
86 postmodifier postmodifier 后置修饰语 hòu zhì xiūshì yǔ postmodifier postmodifier
87 modify modify 修改 xiūgǎi модифицировать modifitsirovat'
88 (modifies, modify ing, modified, modified) (modifies, modify ing, modified, modified) (修改,修改,修改,修改) (xiūgǎi, xiūgǎi, xiūgǎi, xiūgǎi) (модифицирует, модифицирует, модифицирует, модифицирует) (modifitsiruyet, modifitsiruyet, modifitsiruyet, modifitsiruyet)
89 to change sth slightly, especially in order to make it more suitable for a particular purpose to change sth slightly, especially in order to make it more suitable for a particular purpose 稍微改变一下,特别是为了使它更适合某一特定目的 shāowéi gǎibiàn yīxià, tèbié shì wèile shǐ tā gèng shìhé mǒu yī tèdìng mùdì Немного изменить что-то, особенно для того, чтобы сделать его более подходящим для конкретной цели Nemnogo izmenit' chto-to, osobenno dlya togo, chtoby sdelat' yego boleye podkhodyashchim dlya konkretnoy tseli
90 调整;稍作修改;使更适合 tiáozhěng; shāo zuò xiūgǎi; shǐ gèng shìhé 调整;稍作修改;使更适合 tiáozhěng; shāo zuò xiūgǎi; shǐ gèng shìhé Регулировка; немного доработана; делает ее более подходящей Regulirovka; nemnogo dorabotana; delayet yeye boleye podkhodyashchey
91 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
92 adapt adapt 适应 shìyìng адаптироваться adaptirovat'sya
93 The software we use has been modified for us. The software we use has been modified for us. 我们使用的软件已经过修改。 wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐjīngguò xiūgǎi. Программное обеспечение, которое мы используем, было изменено для нас. Programmnoye obespecheniye, kotoroye my ispol'zuyem, bylo izmeneno dlya nas.
94 我们使用的软件已按我们的需要作过修改 Wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐ àn wǒmen de xūyào zuòguò xiūgǎi 我们使用的软件已按我们的需要作过修改 Wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐ àn wǒmen de xūyào zuòguò xiūgǎi Программное обеспечение, которое мы используем, было изменено по мере необходимости. Programmnoye obespecheniye, kotoroye my ispol'zuyem, bylo izmeneno po mere neobkhodimosti.
95 Patients are taught how to modify their diet Patients are taught how to modify their diet 向患者讲授如何改变他们的饮食 xiàng huànzhě jiǎngshòu rúhé gǎibiàn tāmen de yǐnshí Пациентов учат, как изменить их диету Patsiyentov uchat, kak izmenit' ikh diyetu
96 病人获得有关如何调节自己饮食的指导 bìngrén huòdé yǒuguān rúhé tiáojié zìjǐ yǐnshí de zhǐdǎo 病人获得有关如何调节自己饮食的指导 bìngrén huòdé yǒuguān rúhé tiáojié zìjǐ yǐnshí de zhǐdǎo Пациенты получают рекомендации о том, как регулировать свою диету Patsiyenty poluchayut rekomendatsii o tom, kak regulirovat' svoyu diyetu
97 to make sth less extreme to make sth less extreme 使某事变得不那么极端 shǐ mǒu shìbiàn dé bù nàme jíduān Сделать что-то менее экстремальное Sdelat' chto-to meneye ekstremal'noye
98 缓和;使温和 huǎnhé; shǐ wēnhé 缓和;使温和 huǎnhé; shǐ wēnhé Легкость, мягкий Legkost', myagkiy
99 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
100 adjust adjust 调整 tiáozhěng регулировать regulirovat'
  to modify your behaviour/language/views to modify your behaviour/language/views 修改您的行为/语言/视图 xiūgǎi nín de xíngwéi/yǔyán/shìtú Чтобы изменить ваше поведение / язык / взгляды Chtoby izmenit' vashe povedeniye / yazyk / vzglyady
102 使你的行为/语言/观点更容易让人接受 shǐ nǐ de xíngwéi/yǔyán/guāndiǎn gèng róngyì ràng rén jiēshòu 使你的行为/语言/观点更容易让人接受 shǐ nǐ de xíngwéi/yǔyán/guāndiǎn gèng róngyì ràng rén jiēshòu Сделайте свое поведение / язык / вид более приемлемым Sdelayte svoye povedeniye / yazyk / vid boleye priyemlemym
103 (grammar 语法a word, such as an adjective or adverb, that modifies another word or group of words describes it or restricts its meaning in some way (grammar yǔfǎ)a word, such as an adjective or adverb, that modifies another word or group of words describes it or restricts its meaning in some way (语法语法)修饰另一个单词或一组单词的单词,如形容词或副词,用某种方式描述或限制其含义 (yǔfǎ yǔfǎ) xiūshì lìng yīgè dāncí huò yī zǔ dāncí de dāncí, rú xíngróngcí huò fùcí, yòng mǒu zhǒng fāngshì miáoshù huò xiànzhì qí hányì (грамматика слова) слово, такое как прилагательное или наречие, которое изменяет другое слово или группу слов, описывает его или каким-то образом ограничивает его значение (grammatika slova) slovo, takoye kak prilagatel'noye ili narechiye, kotoroye izmenyayet drugoye slovo ili gruppu slov, opisyvayet yego ili kakim-to obrazom ogranichivayet yego znacheniye
104 修饰 xiūshì 修饰 xiūshì изменять izmenyat'
105 In ,walk slowly, the adverb ,slowly, modifies the verb,walk, In,walk slowly, the adverb,slowly, modifies the verb,walk, 在,慢慢走,副词,慢慢地,修改动词,走路, zài, màn man zǒu, fùcí, màn man de, xiūgǎi dòngcí, zǒulù, В ходьбе медленно, наречие, медленно, изменяет глагол, ходи, V khod'be medlenno, narechiye, medlenno, izmenyayet glagol, khodi,
106 zài zài в v
107 walk slowly. walk slowly. 慢慢走。 màn man zǒu. Иди медленно. Idi medlenno.
108 ,副词  Zhōng, fùcí  中,副词 Zhōng, fùcí , Наречие , Narechiye
109 slowly  slowly  慢慢地 màn man de медленно medlenno
110 修饰动词  xiūshì dòngcí  修饰动词 xiūshì dòngcí Модифицированный глагол Modifitsirovannyy glagol
111 walk walk. 步行。 bùxíng. ходить. khodit'.
112 modish Modish 流行的 Liúxíng de модный modnyy
113 (sometimes disapproving)fashionable  (Sometimes disapproving)fashionable  (有时不赞成)时髦 (Yǒushí bù zànchéng) shímáo (иногда неодобрительно) модно (inogda neodobritel'no) modno
114 时髦的;流行的 shímáo de; liúxíng de 时髦的;流行的 shímáo de; liúxíng de Модный, популярный Modnyy, populyarnyy
115 modular modular 模块化 mókuài huà модульная modul'naya
116 模块化 mókuài huà 模块化 mókuài huà модульная modul'naya
117 (of a course of study, especially at a British university or college  (of a course of study, especially at a British university or college  (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (курса обучения, особенно в британском университете или колледже (kursa obucheniya, osobenno v britanskom universitete ili kolledzhe
118 尤指英国大学里的课程) yóu zhǐ yīngguó dàxué lǐ de kèchéng) 尤指英国大学里的课程) yóu zhǐ yīngguó dàxué lǐ de kèchéng) Особенно в университетах Великобритании) Osobenno v universitetakh Velikobritanii)
119 (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (курсы, особенно в университетах или колледжах в Великобритании) (kursy, osobenno v universitetakh ili kolledzhakh v Velikobritanii)
120 consisting of separate units from which students may choose several consisting of separate units from which students may choose several 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán Состоит из отдельных единиц, из которых студенты могут выбрать несколько Sostoit iz otdel'nykh yedinits, iz kotorykh studenty mogut vybrat' neskol'ko
121 单元的(由独立单元组成,学生可选修)  fēn dānyuán de (yóu dúlì dānyuán zǔchéng, xuéshēng kě xuǎnxiū)  分单元的(由独立单元组成,学生可选修) fēn dānyuán de (yóu dúlì dānyuán zǔchéng, xuéshēng kě xuǎnxiū) Подразделение (состоящее из независимых подразделений, студенты могут выбрать для ремонта) Podrazdeleniye (sostoyashcheye iz nezavisimykh podrazdeleniy, studenty mogut vybrat' dlya remonta)
122 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán Состоит из отдельных единиц, студенты могут выбирать из нескольких единиц Sostoit iz otdel'nykh yedinits, studenty mogut vybirat' iz neskol'kikh yedinits
123 a modular course  a modular course  模块化课程 mókuài huà kèchéng модульный курс modul'nyy kurs
124 单元课程 dānyuán kèchéng 单元课程 dānyuán kèchéng Блок курса Blok kursa
125 (of machines, buildings, etc. (of machines, buildings, etc. (机器,建筑物等 (jīqì, jiànzhú wù děng (из машин, зданий и т. д. (iz mashin, zdaniy i t. d.
126 机器、建筑等) Jīqì, jiànzhú děng) 机器,建筑等) jīqì, jiànzhú děng) Машины, здания и т. Д.) Mashiny, zdaniya i t. D.)
127 consisting of separate parts or units that can be joined together consisting of separate parts or units that can be joined together 由可以连接在一起的独立部件或单元组成 yóu kěyǐ liánjiē zài yīqǐ de dúlì bùjiàn huò dānyuán zǔchéng Состоит из частей или узлов, которые могут быть объединены Sostoit iz chastey ili uzlov, kotoryye mogut byt' ob"yedineny
128 组合式的;模块化的;标准组件的 zǔhé shì de; mókuài huà de; biāozhǔn zǔjiàn de 组合式的;模块化的;标准组件的 zǔhé shì de; mókuài huà de; biāozhǔn zǔjiàn de Комбинированные, модульные, стандартные компоненты Kombinirovannyye, modul'nyye, standartnyye komponenty
129 modulate  modulate  调制 tiáozhì модулировать modulirovat'
130 (formal) to change the quality of your voice in order to create a particular effect by making it louder, softer, lower, etc (formal) to change the quality of your voice in order to create a particular effect by making it louder, softer, lower, etc• (正式)改变你的声音质量,以通过使声音更大,更柔和,更低等来创造特定的效果• (zhèngshì) gǎibiàn nǐ de shēngyīn zhìliàng, yǐ tōngguò shǐ shēngyīn gèng dà, gèng róuhé, gèng dī děng lái chuàngzào tèdìng de xiàoguǒ• (формально) изменить качество вашего голоса, чтобы создать определенный эффект, делая его громче, мягче, ниже и т. д. • (formal'no) izmenit' kachestvo vashego golosa, chtoby sozdat' opredelennyy effekt, delaya yego gromche, myagche, nizhe i t. d. •
131 调节(嗓音的大小、强弱、高低等) tiáojié (sǎngyīn de dàxiǎo, qiáng ruò, gāodī děng) 调节(嗓音的大小,强弱,高低等) tiáojié (sǎngyīn de dàxiǎo, qiáng ruò, gāodī děng) Регулировка (размер, сила, высота и т. Д. Голоса) Regulirovka (razmer, sila, vysota i t. D. Golosa)
132 〜(from sth) (to/into sth) (music音)to change from one musical key(set of notes) to another  〜(from sth) (to/into sth) (music yīn)to change from one musical key(set of notes) to another  〜(从......)(到/到......)(音乐音)从一个音乐键(一组音符)改为另一个 〜(cóng......)(Dào/dào......)(Yīnyuè yīn) cóng yīgè yīnyuè jiàn (yī zǔ yīnfú) gǎi wèi lìng yīgè ~ (из sth) (в / в sth) (музыка) для перехода с одного музыкального ключа (набора нот) на другой ~ (iz sth) (v / v sth) (muzyka) dlya perekhoda s odnogo muzykal'nogo klyucha (nabora not) na drugoy
133 变调;转调 biàndiào; zhuǎndiào 变调;转调 biàndiào; zhuǎndiào Тон; транспонировать Ton; transponirovat'
  (technical术语)to. affect sth so that it becomes more regular, slower, etc• (technical shùyǔ)to. Affect sth so that it becomes more regular, slower, etc• (技术术语)来影响......使它变得更规则,更慢,等等• (jìshù shùyǔ) lái yǐngxiǎng...... Shǐ tā biàn dé gèng guīzé, gèng màn, děng děng• (технический термин), чтобы повлиять на что-то, чтобы оно стало более регулярным, медленным и т. д. (tekhnicheskiy termin), chtoby povliyat' na chto-to, chtoby ono stalo boleye regulyarnym, medlennym i t. d.
134 调整;调节;控制 tiáozhěng; tiáojié; kòngzhì 调整;调节;控制 tiáozhěng; tiáojié; kòngzhì Регулировка; регулирование; управление Regulirovka; regulirovaniye; upravleniye
135 drugs that effectively modulate the disease process drugs that effectively modulate the disease process 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù Препараты, которые эффективно модулируют процесс заболевания Preparaty, kotoryye effektivno moduliruyut protsess zabolevaniya
136  讨*以有效控制疾病发展的药品  tǎo*yǐ yǒuxiào kòngzhì jíbìng fāzhǎn di yàopǐn  讨*以有效控制疾病发展的药品  tǎo*yǐ yǒuxiào kòngzhì jíbìng fāzhǎn di yàopǐn  Обсудить препараты, которые эффективно контролируют развитие болезни  Obsudit' preparaty, kotoryye effektivno kontroliruyut razvitiye bolezni
137 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù препарат, который эффективно регулирует процесс заболевания preparat, kotoryy effektivno reguliruyet protsess zabolevaniya
138 (technical呆语) to change the rate at which a sound wave or radio signal vibrates (the frequency) so that it is clearer  (technical dāi yǔ) to change the rate at which a sound wave or radio signal vibrates (the frequency) so that it is clearer  (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率(频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (технический ботаник), чтобы изменить частоту, с которой звуковая волна или радиосигнал вибрирует (частота), чтобы она была более четкой (tekhnicheskiy botanik), chtoby izmenit' chastotu, s kotoroy zvukovaya volna ili radiosignal vibriruyet (chastota), chtoby ona byla boleye chetkoy
139 调制(声波或无线电波频率)调 tiáozhì (shēngbō huò wúxiàndiàn bō pínlǜ) tiáoxié 调制(声波或无线电波频率)调谐 tiáozhì (shēngbō huò wúxiàndiàn bō pínlǜ) tiáoxié Настройка модуляции (звука или радиочастоты) Nastroyka modulyatsii (zvuka ili radiochastoty)
140 (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率(频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (Технический язык) Измените частоту (частоту) звуковых волн или вибраций радиосигнала, чтобы сделать их более четкими (Tekhnicheskiy yazyk) Izmenite chastotu (chastotu) zvukovykh voln ili vibratsiy radiosignala, chtoby sdelat' ikh boleye chetkimi
141 modulation  modulation  调制 tiáozhì модуляция modulyatsiya
142 module  module  модуль modul'
143 a unit that can form part of a course of study, especially at a college or university in Britain a unit that can form part of a course of study, especially at a college or university in Britain 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué единица, которая может составлять часть курса обучения, особенно в колледже или университете в Великобритании yedinitsa, kotoraya mozhet sostavlyat' chast' kursa obucheniya, osobenno v kolledzhe ili universitete v Velikobritanii
144 单元(指英国大学课程的一部分) dānyuán (yóu zhǐ yīngguó dàxué kèchéng de yībùfèn) 单元(尤指英国大学课程的一部分) dānyuán (yóu zhǐ yīngguó dàxué kèchéng de yībùfèn) Блок (особенно часть университетского курса в Великобритании) Blok (osobenno chast' universitetskogo kursa v Velikobritanii)
145 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué единица, которая может быть частью курса, особенно в британском университете или университете yedinitsa, kotoraya mozhet byt' chast'yu kursa, osobenno v britanskom universitete ili universitete
146 The course consists of ten core modules and five optional modules The course consists of ten core modules and five optional modules 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài Курс состоит из десяти основных модулей и шести дополнительных модулей Kurs sostoit iz desyati osnovnykh moduley i shesti dopolnitel'nykh moduley
147 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元 zhè mén kèchéng bāokuò shí gè bìxiū dānyuán hé wǔ gè xuǎnxiū dānyuán 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元 zhè mén kèchéng bāokuò shí gè bìxiū dānyuán hé wǔ gè xuǎnxiū dānyuán Этот курс включает в себя десять обязательных единиц и пять факультативных единиц. Etot kurs vklyuchayet v sebya desyat' obyazatel'nykh yedinits i pyat' fakul'tativnykh yedinits.
148 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài Курс включает в себя десять основных модулей и пять дополнительных модулей. Kurs vklyuchayet v sebya desyat' osnovnykh moduley i pyat' dopolnitel'nykh moduley.
149 (computing)a unit of a computer system or program that has a particular function (computing jì)a unit of a computer system or program that has a particular function (计算计算)具有特定功能的计算机系统或程序的单元 (jìsuàn jìsuàn) jùyǒu tèdìng gōngnéng de jìsuànjī xìtǒng huò chéngxù de dānyuán (вычисление) блок компьютерной системы или программы, которая имеет определенную функцию (vychisleniye) blok komp'yuternoy sistemy ili programmy, kotoraya imeyet opredelennuyu funktsiyu
150 模块;功能块;程序块  mókuài; gōngnéng kuài; chéngxù kuài  模块;功能块;程序块 mókuài; gōngnéng kuài; chéngxù kuài Модуль; функциональный блок; программный блок Modul'; funktsional'nyy blok; programmnyy blok
151 one of a set of separate parts or units that can be joined together to make a machine, a piece of furniture, a building, etc. one of a set of separate parts or units that can be joined together to make a machine, a piece of furniture, a building, etc. 可以连接在一起制造机器,家具,建筑物等的一组独立部件或单元中的一个。 kěyǐ liánjiē zài yīqǐ zhìzào jīqì, jiājù, jiànzhú wù děng de yī zǔ dúlì bùjiàn huò dānyuán zhōng de yīgè. Один из набора отдельных частей или узлов, которые можно соединить вместе, чтобы сделать машину, предмет мебели, здание и т. Д. Odin iz nabora otdel'nykh chastey ili uzlov, kotoryye mozhno soyedinit' vmeste, chtoby sdelat' mashinu, predmet mebeli, zdaniye i t. D.
152 组件;模块;配件 Zǔjiàn; mókuài; pèijiàn 组件;模块;配件 Zǔjiàn; mókuài; pèijiàn Компонент; модуль; аксессуар Komponent; modul'; aksessuar
153 a unit of a spacecraft that can function independently of the main part a unit of a spacecraft that can function independently of the main part 航天器的一个单元,可以独立于主要部件运行 hángtiān qì de yīgè dānyuán, kěyǐ dúlì yú zhǔyào bùjiàn yùnxíng блок космического корабля, который может функционировать независимо от основной части blok kosmicheskogo korablya, kotoryy mozhet funktsionirovat' nezavisimo ot osnovnoy chasti
154 (航天器上独立的)舱 (hángtiān qì shàng dúlì de) cāng (航天器上独立的)舱 (hángtiān qì shàng dúlì de) cāng (независимый космический корабль) кабина (nezavisimyy kosmicheskiy korabl') kabina
155 the lunar module the lunar module 月球模块 yuèqiú mókuài Лунный модуль Lunnyy modul'
156 登月舱 dēng yuè cāng 登月舱 dēng yuè cāng Лунный модуль Lunnyy modul'
157 modus operandi modus operandi 作案手法 zuò'àn shǒufǎ Модус операнди Modus operandi
158 作案手法 zuò'àn shǒufǎ 作案手法 zuò'àn shǒufǎ Практика тактики Praktika taktiki
159 (from Latin, formal)(abbr. MO) a particular method of working (from Latin, formal)(abbr. MO) a particular method of working (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (от латинского, формальный) (сокр. МО) конкретный метод работы (ot latinskogo, formal'nyy) (sokr. MO) konkretnyy metod raboty
160 工作方法 gōngzuò fāngfǎ 工作方法 gōngzuò fāngfǎ Метод работы Metod raboty
161 (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (от латинского, официальный) (МО) специальный метод работы (ot latinskogo, ofitsial'nyy) (MO) spetsial'nyy metod raboty
162 modus vivendi  modus vivendi  莫迪斯维旺迪 mò dí sī wéi wàng dí Модус Вивенди Modus Vivendi
163 (from Latin, formal) an arrangement that is made between people, institutions or countries who have very different opinions or ideas, so that they can live or work together without arguing (from Latin, formal) an arrangement that is made between people, institutions or countries who have very different opinions or ideas, so that they can live or work together without arguing (来自拉丁语,正式)一种在具有不同意见或想法的人,机构或国家之间作出的安排,以便他们可以在不争吵的情况下共同生活或工作 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì) yī zhǒng zài jùyǒu bùtóng yìjiàn huò xiǎngfǎ de rén, jīgòu huò guójiā zhī jiàn zuòchū de ānpái, yǐbiàn tāmen kěyǐ zài bù zhēngchǎo de qíngkuàng xià gòngtóng shēnghuó huò gōngzuò (от латинского, формального) договоренность, заключаемая между людьми, учреждениями или странами, которые имеют совершенно разные мнения или идеи, чтобы они могли жить или работать вместе, не споря (ot latinskogo, formal'nogo) dogovorennost', zaklyuchayemaya mezhdu lyud'mi, uchrezhdeniyami ili stranami, kotoryye imeyut sovershenno raznyye mneniya ili idei, chtoby oni mogli zhit' ili rabotat' vmeste, ne sporya
164 妥协 tuǒxié 妥协 tuǒxié компромиссный kompromissnyy
165 Moebius strip Moebius strip 莫比斯带 mò bǐ sī dài Полоса Мебиуса Polosa Mebiusa
166 mobius strip mobius strip 莫比乌斯带 mò bǐ wū sī dài Полоса Мёбиуса Polosa Mobiusa
167 moggie (also moggy) moggies) informal) a cat moggie (also moggy) moggies) informal) a cat moggie(也是moggy)moggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì moggy)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo Могги (тоже могги) Могилы) Неофициальные) кошка Moggi (tozhe moggi) Mogily) Neofitsial'nyye) koshka
168 māo māo кот kot
169 moggie(也是moggymoggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì moggy)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo moggie(也是家猫)moggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì jiā māo)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo Могги (тоже могги) Могилы) Неофициальные) кошка Moggi (tozhe moggi) Mogily) Neofitsial'nyye) koshka
171 mogul a very rich, important and powerful person mogul a very rich, important and powerful person 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dàrénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén Могул очень богатый, важный и сильный человек Mogul ochen' bogatyy, vazhnyy i sil'nyy chelovek
172 大亨;有权势的 dàhēng; yǒu quánshì de rén 大亨;有权势的人 dàhēng; yǒu quánshì de rén Tycoon; сильные люди Tycoon; sil'nyye lyudi
173 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dà rénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dà rénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén Большой человек очень богатый, важный и влиятельный человек. Bol'shoy chelovek ochen' bogatyy, vazhnyy i vliyatel'nyy chelovek.
174 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
175 magnate magnate 巨头 jùtóu магнат magnat
176 a movie mogul  a movie mogul  电影大亨 diànyǐng dàhēng магнат кино magnat kino
177 电影大亨 diànyǐng dàhēng 电影大亨 diànyǐng dàhēng Кино магнат Kino magnat
178 Mogul (also Moghul, Mughal) a member of the Muslim race that ruled much of India from the 16th to the 19th century Mogul (also Moghul, Mughal) a member of the Muslim race that ruled much of India from the 16th to the 19th century Mogul(Moghul,Mughal)是16至19世纪统治印度大部分穆斯林种族的成员 Mogul(Moghul,Mughal) shì 16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn mùsīlín zhǒngzú de chéngyuán Могул (также Могул, Могол) член мусульманской расы, которая управляла большей частью Индии с 16 по 19 век Mogul (takzhe Mogul, Mogol) chlen musul'manskoy rasy, kotoraya upravlyala bol'shey chast'yu Indii s 16 po 19 vek
179 莫卧儿人(印度穆斯林,1619世纪统治印度大部分地区) mò wò er rén (yìndù mùsīlín,16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn dìqū) 莫卧儿人(印度穆斯林,16至19世纪统治印度大部分地区) mò wò er rén (yìndù mùsīlín,16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn dìqū) Моголов (индийский мусульманин, правивший большей частью Индии в 16 и 19 веках) Mogolov (indiyskiy musul'manin, pravivshiy bol'shey chast'yu Indii v 16 i 19 vekakh)
180 a raised area of hard snow that you jump over when you are skiing a raised area of hard snow that you jump over when you are skiing 当你滑雪时,你会跳过一片坚硬的积雪 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě приподнятая область твердого снега, которую вы перепрыгиваете, когда катаетесь на лыжах pripodnyataya oblast' tverdogo snega, kotoruyu vy pereprygivayete, kogda katayetes' na lyzhakh
181 雪丘,雪,猫跳,(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆 xuě qiū, xuě dūn, māo tiào,(huáxuě pō dàoshàng xū tiào yuè de yìng xuě duī) 雪丘,雪墩,猫跳,(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆) xuě qiū, xuě dūn, māo tiào,(huáxuě pō dàoshàng xū tiào yuè de yìng xuě duī) Снежные холмы, снежные пирсы, кошачьи прыжки, (твердые снежные сваи, которые нужно перепрыгивать через лыжные склоны) Snezhnyye kholmy, snezhnyye pirsy, koshach'i pryzhki, (tverdyye snezhnyye svai, kotoryye nuzhno pereprygivat' cherez lyzhnyye sklony)
182 当你滑雪,你会跳一片硬的 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě 当你滑雪时,你会跳过一片坚硬的积雪 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě Когда вы катаетесь на лыжах, вы пропустите сильный снег Kogda vy katayetes' na lyzhakh, vy propustite sil'nyy sneg
183 mohair mohair 马海呢 mǎ hǎi ní мохер mokher
184 soft wool or cloth made from the fine hair of the angora goat, used for making clothes' soft wool or cloth made from the fine hair of the angora goat, used for making clothes' 柔软的羊毛或布料,由安哥拉山羊的细毛制成,用于制作衣服 róuruǎn de yángmáo huò bùliào, yóu āngēlā shānyáng de xìmáo zhì chéng, yòng yú zhìzuò yīfú Мягкая шерсть или ткань из тонкой шерсти ангорского козла, используемая для пошива одежды Myagkaya sherst' ili tkan' iz tonkoy shersti angorskogo kozla, ispol'zuyemaya dlya poshiva odezhdy
185 安哥拉山羊毛毛线(或织物);马海毛毛线(或织物) āngēlā shānyáng máo mao xiàn (huò zhīwù); mǎhǎimáo mao xiàn (huò zhīwù) 安哥拉山羊毛毛线(或织物);马海毛毛线(或织物) āngēlā shānyáng máo mao xiàn (huò zhīwù); mǎhǎimáo mao xiàn (huò zhīwù) Ангорская горная шерстяная пряжа (или ткань), мохеровая шерсть (или ткань) Angorskaya gornaya sherstyanaya pryazha (ili tkan'), mokherovaya sherst' (ili tkan')
186 a mohair sweater a mohair sweater 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī мохеровый свитер mokherovyy sviter
187 马海毛毛衣 mǎhǎimáo mao yī 马海毛毛衣 mǎhǎimáo mao yī Мохеровый свитер Mokherovyy sviter
188 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī мохеровый свитер mokherovyy sviter
189 Mohammed  Mohammed  穆罕默德 mùhǎnmòdé Мухаммед Mukhammed
190 muhammad muhammad 穆罕默德 mùhǎnmòdé Магомет Magomet
191 Mohawk Mohawk 莫霍克 mò huò kè мохаук mokhauk
192 Mohawk Mohawk 莫霍克 mò huò kè мохаук mokhauk
193 or or 要么 yàome или ili
194 Mohawks Mohawks 莫霍克 mò huò kè Mohawks Mohawks
195 莫霍克 mò huò kè 莫霍克 mò huò kè мохаук mokhauk
196 a member of a Native American people, many of whom live in New York State and Canada a member of a Native American people, many of whom live in New York State and Canada 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà член коренных американцев, многие из которых живут в штате Нью-Йорк и Канаде chlen korennykh amerikantsev, mnogiye iz kotorykh zhivut v shtate N'yu-York i Kanade
197 莫霍克人(美洲土著,很多居于纽约州和加拿大) mò huò kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú niǔyuē zhōu hé jiānádà) 莫霍克人(美洲土著,很多居于纽约州和加拿大) mò huò kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú niǔyuē zhōu hé jiānádà) Могавки (аборигены, многие живут в Нью-Йорке и Канаде) Mogavki (aborigeny, mnogiye zhivut v N'yu-Yorke i Kanade)
198 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà член коренных американцев, многие из которых живут в Нью-Йорке и Канаде chlen korennykh amerikantsev, mnogiye iz kotorykh zhivut v N'yu-Yorke i Kanade
199 Mohican Mohican 莫希干 mò xī gàn индеец из племени могикан indeyets iz plemeni mogikan
200 also also также takzhe
201 Mohawk  Mohawk  莫霍克 mò huò kè мохаук mokhauk
202  a way of cutting the hair in which the head is shaved except for a strip of hair in the middle that is sometimes made to stick up  a way of cutting the hair in which the head is shaved except for a strip of hair in the middle that is sometimes made to stick up  削减头部剃毛的方法,除了中间的一条头发,有时会使头发粘住  xuējiǎn tóu bù tì máo de fāngfǎ, chúle zhōngjiān de yītiáo tóufǎ, yǒushí huì shǐ tóufǎ zhān zhù  способ стрижки волос, при котором бритая голова, за исключением полоски волос в середине, которая иногда делается, чтобы прилипнуть  sposob strizhki volos, pri kotorom britaya golova, za isklyucheniyem poloski volos v seredine, kotoraya inogda delayetsya, chtoby prilipnut'
203 莫希干发型,鸡冠头,发型(只保留头中间一道直立的头发) mò xī gàn fǎxíng, jīguān tóu, fǎxíng (zhǐ bǎoliú tóu zhōngjiān yīdào zhílì de tóufǎ) 莫希干发型,鸡冠头,发型(只保留头中间一道直立的头发) mò xī gàn fǎxíng, jīguān tóu, fǎxíng (zhǐ bǎoliú tóu zhōngjiān yīdào zhílì de tóufǎ) Мохи сухие волосы, петушиный гребень, прическа (держите только прямые волосы в середине головы) Mokhi sukhiye volosy, petushinyy greben', pricheska (derzhite tol'ko pryamyye volosy v seredine golovy)
204 moi exclamation(humorous, from French) me moi exclamation(humorous, from French) me moi感叹(幽默,来自法语)我 moi gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ Мой восклицательный (юмористический, от французского) меня Moy vosklitsatel'nyy (yumoristicheskiy, ot frantsuzskogo) menya
205 (格)我 (bīn gé) wǒ (宾格)我 (bīn gé) wǒ (binger) меня (binger) menya
206 moi感叹(幽默,来自法语)我 moi gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ MOI感叹(幽默,来自法语)我 MOI gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ Мой вздох (юмор, с французского) я Moy vzdokh (yumor, s frantsuzskogo) ya
207 Did you eat all the biscuits?Who? Moi? Did you eat all the biscuits?Who? Moi? 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? Ты съел все печенье? Кто? Мой? Ty s"yel vse pechen'ye? Kto? Moy?
208 你把饼干吃光了?、谁?我? Nǐ bǎ bǐnggān chī guāngle?, Shéi? Wǒ? 你把饼干吃光了?,谁?我? Nǐ bǎ bǐnggān chī guāngle?, Shéi? Wǒ? Ты ел печенье? Кто? Я? Ty yel pechen'ye? Kto? YA?
209 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? Nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? Nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? Ты съел все печенье? Кто? Moi? Ty s"yel vse pechen'ye? Kto? Moi?
210 moire Moire 莫尔 Mò ěr муар muar
211 also also также takzhe
212 moire  moire  莫尔 mò ěr муар muar
213 a type of silk cloth with a pattern on its surface like small waves  a type of silk cloth with a pattern on its surface like small waves  一种丝绸布料,表面有小波纹 yī zhǒng sīchóu bùliào, biǎomiàn yǒu xiǎo bōwén тип шелковой ткани с рисунком на его поверхности, как маленькие волны tip shelkovoy tkani s risunkom na yego poverkhnosti, kak malen'kiye volny
214 波纹丝绸 bōwén sīchóu 波纹丝绸 bōwén sīchóu Гофрированный шелк Gofrirovannyy shelk
215 moist moist 湿 shī влажный vlazhnyy
216 lightly wet lightly wet 轻轻地湿了 qīng qīng de shīle Слегка мокрый Slegka mokryy
217 微湿的;湿润的 wēi shī de; shīrùn de 微湿的;湿润的 wēi shī de; shīrùn de Слегка влажные, влажные Slegka vlazhnyye, vlazhnyye
218 warm warm nuǎn тепло teplo
219 nuǎn nuǎn тепло teplo
220 warm moist air warm moist air 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì Теплый влажный воздух Teplyy vlazhnyy vozdukh
221 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì Теплый и влажный воздух Teplyy i vlazhnyy vozdukh
222 a rich moist cake a rich moist cake 丰富的滋润蛋糕 fēngfù de zīrùn dàngāo богатый влажный торт bogatyy vlazhnyy tort
223 松软味浓的蛋糕 sōngruǎn wèi nóng de dàngāo 松软味浓的蛋糕 sōngruǎn wèi nóng de dàngāo Мягкий и мягкий торт Myagkiy i myagkiy tort
224 Water the plants regularly to keep the soil moist Water the plants regularly to keep the soil moist 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Регулярно поливайте растения, чтобы почва оставалась влажной Regulyarno polivayte rasteniya, chtoby pochva ostavalas' vlazhnoy
225 定时浇灌植物以保持土壤湿润 dìngshí jiāoguàn zhíwù yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn 定时浇灌植物以保持土壤湿润 dìngshí jiāoguàn zhíwù yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Регулярно поливайте растения, чтобы почва оставалась влажной Regulyarno polivayte rasteniya, chtoby pochva ostavalas' vlazhnoy
226 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Регулярно поливайте растения, чтобы почва оставалась влажной Regulyarno polivayte rasteniya, chtoby pochva ostavalas' vlazhnoy
227 Her eyes were moist (with tears) Her eyes were moist (with tears) 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) Ее глаза были влажными (со слезами) Yeye glaza byli vlazhnymi (so slezami)
228 她眼含泪水 tā yǎn hán lèi shuǐ 她眼含泪水 tā yǎn hán lèi shuǐ Ее глаза наполнились слезами Yeye glaza napolnilis' slezami
229 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) Ее глаза мокрые (со слезами) Yeye glaza mokryye (so slezami)
230 note at note at 不吃 bù chī Обратите внимание на Obratite vnimaniye na
231 wet wet 湿 shī влажный vlazhnyy
232 moistness moistness 湿润 shīrùn влажность vlazhnost'
233 moisten moisten смочить smochit'
234 to become or make sth slightly wet to become or make sth slightly wet 成为或稍微湿润 chéngwéi huò shāowéi shīrùn Стать слегка влажным Stat' slegka vlazhnym
235 (使)变得潮湿,变得湿润 (shǐ) biàn dé cháoshī, biàn dé shīrùn (使)变得潮湿,变得湿润 (shǐ) biàn dé cháoshī, biàn dé shīrùn Промокнуть и промокнуть Promoknut' i promoknut'
236 he moistened his lips before he spoke he moistened his lips before he spoke 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún Он увлажнил губы, прежде чем он говорил On uvlazhnil guby, prezhde chem on govoril
237 他润了润嘴唇,接着就开始讲话 tā rùnle rùn zuǐchún, jiēzhe jiù kāishǐ jiǎnghuà 他润了润嘴唇,接着就开始讲话 tā rùnle rùn zuǐchún, jiēzhe jiù kāishǐ jiǎnghuà Он запустил губы и заговорил. On zapustil guby i zagovoril.
238 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún Он намочил губы, прежде чем говорить On namochil guby, prezhde chem govorit'
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  modulate 1294 1294 modern language