A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  modulate 1294 1294 modern language  
1 modern language Modern language 现代语言 Xiàndài yǔyán lingua modern
2 xiàndài yǔyán 现代语言 xiàndài yǔyán Modern Languages
3 a language that is spoken or written now, especially a European language, such as French or Spanish, that you study at school, university or college a language that is spoken or written now, especially a European language, such as French or Spanish, that you study at school, university or college 现在使用的语言,特别是您在学校,大学或学院学习的欧洲语言,如法语或西班牙语 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ et scriptum est, ut non modo in linguis, praesertim in lingua Europae, ut Hispanica sive Gallica, ut in schola studere, collegii aut universitates
4 现代语言(光邊在学校教授的欧洲语言 xiàndài yǔyán (guāng biān zài xuéxiào lǐ jiàoshòu de ōuzhōu yǔyán) 现代语言(光边在学校里教授的欧洲语言) xiàndài yǔyán (guāng biān zài xuéxiào lǐ jiàoshòu de ōuzhōu yǔyán) Modern Languages ​​(Tecto adhæret Stillicidium docuit in schola linguas Europae)
5 在使用的言,特是您在学校,大学或学院学的欧洲言,如法或西班牙 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ 现在使用的语言,特别是您在学校,大学或学院学习的欧洲语言,如法语或西班牙语 xiànzài shǐyòng de yǔyán, tèbié shì nín zài xuéxiào, dàxué huò xuéyuàn xuéxí de ōuzhōu yǔyán, rú fǎyǔ huò xībānyá yǔ Nunc lingua usus, praecipue si vos es in schola studeo, linguas Europae universitates vel collegii, ut Gallica vel Hispanica
6 the department of modern languages the department of modern languages 现代语言系 xiàndài yǔyán xì a department in linguas vernaculas
7 现代语言系 xiàndài yǔyán xì 现代语言系 xiàndài yǔyán xì Department of Modern Languages
8 a degree in modem languages a degree in modem languages 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi a gradu in modem linguis:
9 现代语专业的学位 xiàndài yǔyán zhuānyè de xuéwèi 现代语言专业的学位 xiàndài yǔyán zhuānyè de xuéwèi A gradu in linguas vernaculas
10 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi 现代语言学位 xiàndài yǔyán xuéwèi Gradus in linguas vernaculas
11 modest not very large, expensive, importantetc• modest not very large, expensive, important,etc• 适度不大,昂贵,重要等• shìdù bù dà, ángguì, zhòngyào děng• pudicae non admodum magna, sumptuosus, magni momenti, • etc.
12 些许的;不太太(或太贵、太重要等)的 xiēxǔ de; bù tàitài (huò tài guì, tài zhòngyào děng) de 些许的;不太太(或太贵,太重要等)的 xiēxǔ de; bù tàitài (huò tài guì, tài zhòngyào děng) de A parum, non suam (vel etiam pretiosa, magna nimis, etc.)
13 modest improvements/reforms modest improvements/reforms 适度的改进/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé improvements modico / immutationes ineundi
14 不大显著的改/ bù dà xiǎnzhù de gǎijìn/gǎigé 不大显着的改进/改革 bù dà xiǎnzhe de gǎijìn/gǎigé Parva significant melius / Reform
15 适度的改/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé 适度的改进/改革 shìdù de gǎijìn/gǎigé Melius modico / Reform
16 He charged a relativaly modest fee He charged a relativaly modest fee 他收取相对适当的费用 tā shōuqǔ xiāngduì shìdàng de fèiyòng Dat negotium in modico feodo relativaly
17 他收取的费用不算高 tā shōuqǔ de fèiyòng bù suàn gāo 他收取的费用不算高 tā shōuqǔ de fèiyòng bù suàn gāo Dat negotium sumptus est non altum
18 他收取了相对适中的费用 tā shōuqǔle xiāngduì shìzhòng de fèiyòng 他收取了相对适中的费用 tā shōuqǔle xiāngduì shìzhòng de fèiyòng Dat negotium relative modesta pretium
19 a modest little house a modest little house 一个不起眼的小房子 yīgè bù qǐyǎn de xiǎo fángzi de domo parum verecundus
20 简朴的小房子  jiǎnpú de xiǎo fángzi  简朴的小房子 jiǎnpú de xiǎo fángzi Domum parum verecundus
21 The research was carried out on a modest scale The research was carried out on a modest scale 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de Quod ad effectum deductum est in modico research scale
22 这个研究项目开展的规模不算太大 zhège yánjiū xiàngmù kāizhǎn de guīmó bù suàn tài dà 这个研究项目开展的规模不算太大 zhège yánjiū xiàngmù kāizhǎn de guīmó bù suàn tài dà Inquisitiones de scale ferri non nimis magnum,
23 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de 该研究是在适度的范围内进行的 gāi yánjiū shì zài shìdù de fànwéi nèi jìnxíng de In range modico studio insignis spoliis ostentans
24 (approving) not talking much about your own abilities or possessions (approving) not talking much about your own abilities or possessions (批准)不太谈论你自己的能力或财产 (pīzhǔn) bù tài tánlùn nǐ zìjǐ de nénglì huò cáichǎn (Probandos) non loquitur tantum de tua substantia et virtutibus
25 谦虚的; 谦逊的 qiānxū de; qiānxùn de 谦虚的;谦逊的 qiānxū de; qiānxùn de Humilem; humilem
26 She’s very modest about her success She’s very modest about her success 她对自己的成功非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū Et circa ipsum modico ea victoria
27 她对自己非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū 她对自己的成功非常谦虚 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū Modico admodum est circa ea victoria
28 自己的成功非常虚。 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū. 她对自己的成功非常谦虚。 tā duì zìjǐ de chénggōng fēicháng qiānxū. Modico admodum est circa ea victoria.
29 you're too modest! You're too modest! 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! etiam verecundus es?
30 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! 你太谦虚了! Nǐ tài qiānxūle! Etiam verecundus es?
31 opposé Opposé 反对 Fǎnduì oppone
32 immodest immodest 不正派 bù zhèngpài argumentum impudicitiae habenda
33 不正派 bù zhèngpài 不正派 bù zhèngpài argumentum impudicitiae habenda
34 (of people, especially women, or their clothes  (of people, especially women, or their clothes  (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (De hominibus, feminis praecipue, vel vestimenta sua
35 人,尤指妇女或其衣着) rén, yóu zhǐ fùnǚ huò qí yīzhuó) 人,尤指妇女或其衣着) rén, yóu zhǐ fùnǚ huò qí yīzhuó) Populi, praesertim feminarum, vel veste)
36 (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (人,特别是女人,或他们的衣服 (rén, tèbié shì nǚrén, huò tāmen de yīfú (Populus, praesertim feminarum, vel vestimenta sua
37 shy about showing much of the body; not intended to attract attentionespecially in a sexual way  shy about showing much of the body; not intended to attract attention,especially in a sexual way  害羞地显示身体的大部分;不是为了吸引注意力,特别是在性方面 hàixiū de xiǎnshì shēntǐ de dà bùfèn; bùshì wèile xīyǐn zhùyì lì, tèbié shì zài xìng fāngmiàn ad ostendendum magis timidos corporis operam notabiliter praesertim sexualem modo
38 庄重的;朴素的不性感的 zhuāngzhòng de; púsù de; bù xìnggǎn de 庄重的;朴素的;不性感的 zhuāngzhòng de; púsù de; bù xìnggǎn de Solennes; simplex, non parum pudici
39 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
40 demure demure 拘谨 jūjǐn lauta,
41 a modest dress  a modest dress  一件不起眼的连衣裙 yī jiàn bù qǐyǎn de liányīqún a modico habitu
42 端庄的连衣裙 duānzhuāng de liányīqún 端庄的连衣裙 duānzhuāng de liányīqún decoro habitu
43 opposé opposé 反对 fǎnduì oppone
44 immodest immodest 不正派 bù zhèngpài argumentum impudicitiae habenda
45 modestly modestly 谦虚 qiānxū modicum
46 modesty modesty 谦虚 qiānxū pudicitiam
47 the fact of not talking much about your abilities or possessions the fact of not talking much about your abilities or possessions 事实上,你不太谈论你的能力或财产 shìshí shàng, nǐ bù tài tánlùn nǐ de nénglì huò cáichǎn hoc est, non loquitur tantum de ingenii et rebus servandis
48 谦虚;谦逊 qiānxū; qiānxùn 谦虚,谦逊 qiānxū, qiānxùn Humilitatem, humilitate
49 He accepted the award with characteristic modesty He accepted the award with characteristic modesty 他以谦虚的态度接受了这个奖项 tā yǐ qiānxū de tàidù jiēshòule zhège jiǎngxiàng Et accepit ab award est vir modestissimus
50 他以他一贯的谦逊态度接受了奖励 tā yǐ tā yīguàn de qiānxùn tàidù jiēshòule jiǎnglì 他以他一贯的谦逊态度接受了奖励 tā yǐ tā yīguàn de qiānxùn tàidù jiēshòule jiǎnglì Modestia solita suscepit lacus
51  I hate false (pretended) modesty  I hate false (pretended) modesty  我讨厌虚假(假装)谦虚  wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū  Odi falsum (simulabat) modestiae
52 我讨厌虚伪的谦逊 wǒ tǎoyàn xūwèi de qiānxùn 我讨厌虚伪的谦逊 wǒ tǎoyàn xūwèi de qiānxùn Odi male uerecundi
53 我讨厌虚假(假装)谦虚 wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū 我讨厌虚假(假装)谦虚 wǒ tǎoyàn xūjiǎ (jiǎzhuāng) qiānxū Odi falsum (simulare) modestiae
54 the action of behaving or dressing so that you do not show your body. or attract sexual attention the action of behaving or dressing so that you do not show your body. Or attract sexual attention 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù actio seu operatio corporis curandum est ne sis. sexuali seu alliciant animum
55 庄重;朴素;贤淑 zhuāngzhòng; púsù; xiánshū 庄重;朴素;贤淑 zhuāngzhòng; púsù; xiánshū Solennes; simplex, propitius eris
56 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。 或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù 表现或穿着的行为,这样你就不会露出你的身体。或吸引性关注 biǎoxiàn huò chuānzhuó de xíngwéi, zhèyàng nǐ jiù bù huì lùchū nǐ de shēntǐ. Huò xīyǐn xìng guānzhù Aut circumdatio mores perficientur, et non vales exponere corpus. Attrahunt operam aut sexualem
57 the state of being not very large, expensive, importantetc. the state of being not very large, expensive, important,etc. 不是很大,很贵,很重要的状态等等。 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng. status non permagna orci magna etc.
58 出;有限 Bù túchū; yǒuxiàn 不突出;有限 Bù túchū; yǒuxiàn Haud prominulis, limited
59 不是很大,很贵,很重要的状态等等 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng 不是很大,很贵,很重要的状态等等 bùshì hěn dà, hěn guì, hěn zhòngyào de zhuàngtài děng děng Non magna amet, magna res ita
60 They tried to disguise the modesty of their achievements They tried to disguise the modesty of their achievements 他们试图掩盖他们成就的谦虚 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū Conati fingere res pudicitiae
61 他们尽夸大取得的成绩 tāmen jìnlì kuādà qǔdé de chéngjī 他们尽力夸大取得的成绩 tāmen jìnlì kuādà qǔdé de chéngjī Res amplificare nituntur
62 他们试图掩盖他们成就的谦虚。 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū. 他们试图掩盖他们成就的谦虚。 tāmen shìtú yǎngài tāmen chéngjiù de qiānxū. Operuerunt verecunda rebus studerent.
63 modicum (formal) a fairly small amount, especially of sth good or pleasant Modicum (formal) a fairly small amount, especially of sth good or pleasant modicum(正式)相当少,特别是好或愉快 Modicum(zhèngshì) xiāngdāng shǎo, tèbié shì hǎo huò yúkuài mediocris (formalis), certam quandam satis exiguam tantum, Summa theologiae, praesertim ex bono aut iucundum
64 少童,一点点(好事或愉快的事) shǎo tóng, yī diǎndiǎn (hǎoshì huò yúkuài de shì) 少童,一点点(好事或愉快的事) shǎo tóng, yīdiǎndiǎn (hǎoshì huò yúkuài de shì) Parva puerum exigua est (bonum et iucundum est)
65 they should win, given a modicum of luck they should win, given a modicum of luck 一点运气,他们应该赢 yī diǎn yùnqì, tāmen yīnggāi yíng ut vincere mediocris fortunae dati
66 只要有一点点运气,他们就会贏 zhǐyào yǒu yī diǎndiǎn yùnqì, tāmen jiù huì yíng 只要有一点点运气,他们就会赢 zhǐyào yǒu yī diǎndiǎn yùnqì, tāmen jiù huì yíng Quamdiu illic est parum aliquantulus of fortuna, et vincere eos
67 modification modification 修改 xiūgǎi modificatio
68 (of/to/in sth) the act or process of changing sth in order to improve it or make it more acceptable; a change that is made’ (of/to/in sth) the act or process of changing sth in order to improve it or make it more acceptable; a change that is made’ 改变某事物的行为或过程,以改善它或使其更容易被接受;做出的改变' gǎibiàn mǒu shìwù de xíngwéi huò guòchéng, yǐ gǎishàn tā huò shǐ qí gèng róngyì bèi jiēshòu; zuò chū de gǎibiàn' (De / ad / et in Summa theologiae,) actum est de mutantur sive processus Ynskt mál: ut sive meliorem eo magis gratum facere, et illa mutatio sit facta,
69 修改;改进;改变 xiūgǎi; gǎijìn; gǎibiàn 修改;改进;改变 xiūgǎi; gǎijìn; gǎibiàn Review: emendationem, mutatio
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
71 adaptation adaptation 适应 shìyìng recta accommodatio obtineri
72 Considerable modification of the existing system is needed Considerable modification of the existing system is needed 需要对现有系统进行相当大的修改 xūyào duì xiàn yǒu xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de xiūgǎi Multiplex haec navitas systematis necesse est modificatio existentium
73 需要对现有的系统进行相当大的改进 xūyào duì xiàn yǒu de xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de gǎijìn 需要对现有的系统进行相当大的改进 xūyào duì xiàn yǒu de xìtǒng jìnxíng xiāngdāng dà de gǎijìn Utrum huiusmodi systemata multo melius est opus
74 it might be necessary to make a few slight modifications to the design it might be necessary to make a few slight modifications to the design 可能有必要对设计进行一些细微的修改 kěnéng yǒu bìyào duì shèjì jìnxíng yīxiē xìwéi de xiūgǎi mutatis nonnullis leve esset necessaria ad consilium
75 也许有必要对这个设计稍作凡处修改 yěxǔ yǒu bìyào duì zhège shèjì shāo zuò fán chù xiūgǎi 也许有必要对这个设计稍作凡处修改 yěxǔ yǒu bìyào duì zhège shèjì shāo zuò fán chù xiūgǎi Parum omnino necessarium consilium mutari potest
76 modifier modifier 修改 xiūgǎi modifier
77 (grammar语法)a word, such as an adjective or adverb, that describes another word or group of words, or restricts its/their meaning in some way  (grammar yǔfǎ)a word, such as an adjective or adverb, that describes another word or group of words, or restricts its/their meaning in some way  (语法语法)一个词,如形容词或副词,描述另一个词或一组词,或以某种方式限制它/它们的含义 (yǔfǎ yǔfǎ) yīgè cí, rú xíngróngcí huò fùcí, miáoshù lìng yīgè cí huò yī zǔ cí, huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì xiànzhì tā/tāmen de hányì (Latin Latin) Verbo, ut per adiectivum vel adverbium, aliter, quae describitur Verbum coetus seu verborum, seu restringit / significatione illorum aliqualiter
78 修饰语 xiūshì yǔ 修饰语 xiūshì yǔ Immutationes
79 In speak quietlythe adverb ,quietly, is a modifier In speak quietly,the adverb,quietly, is a modifier 悄悄地说,副词是一个修饰语 qiāoqiāo de shuō, fùcí shì yīgè xiūshì yǔ Et dicendum est, in dolo: et pro adverbio tumultu agere, est determinatio
80 zài zài In
81 speak quietly speak quietly 安静地说 ānjìng de shuō dicam dolo:
82 中,副词 zhōng, fùcí 中,副词 zhōng, fùcí Item adverbium
83 quietly  quietly  悄悄 qiāoqiāo quietly
84 是緣饰语 shì yuán shì yǔ 是缘饰语 shì yuàn shì yǔ Fimbria est lingua
85 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
86 postmodifier postmodifier 后置修饰语 hòu zhì xiūshì yǔ postmodifier
87 modify modify 修改 xiūgǎi modify
88 (modifies, modify ing, modified, modified) (modifies, modify ing, modified, modified) (修改,修改,修改,修改) (xiūgǎi, xiūgǎi, xiūgǎi, xiūgǎi) (Determinat, mutari scriberet, aliquo mutari, mutatio)
89 to change sth slightly, especially in order to make it more suitable for a particular purpose to change sth slightly, especially in order to make it more suitable for a particular purpose 稍微改变一下,特别是为了使它更适合某一特定目的 shāowéi gǎibiàn yīxià, tèbié shì wèile shǐ tā gèng shìhé mǒu yī tèdìng mùdì Summa leviter immutare maxime ob finem ut aptius
90 调整;稍作修改;使更适合 tiáozhěng; shāo zuò xiūgǎi; shǐ gèng shìhé 调整;稍作修改;使更适合 tiáozhěng; shāo zuò xiūgǎi; shǐ gèng shìhé Tionibus parua modificationum facerent commodius
91 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
92 adapt adapt 适应 shìyìng aptet
93 The software we use has been modified for us. The software we use has been modified for us. 我们使用的软件已经过修改。 wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐjīngguò xiūgǎi. Quod software est accommodatum ad nos utimur.
94 我们使用的软件已按我们的需要作过修改 Wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐ àn wǒmen de xūyào zuòguò xiūgǎi 我们使用的软件已按我们的需要作过修改 Wǒmen shǐyòng de ruǎnjiàn yǐ àn wǒmen de xūyào zuòguò xiūgǎi Quod utor software ut dictum est secundum necessitates nostras immutatio
95 Patients are taught how to modify their diet Patients are taught how to modify their diet 向患者讲授如何改变他们的饮食 xiàng huànzhě jiǎngshòu rúhé gǎibiàn tāmen de yǐnshí Quam ad mutare victu suo docuit aegroti sumus
96 病人获得有关如何调节自己饮食的指导 bìngrén huòdé yǒuguān rúhé tiáojié zìjǐ yǐnshí de zhǐdǎo 病人获得有关如何调节自己饮食的指导 bìngrén huòdé yǒuguān rúhé tiáojié zìjǐ yǐnshí de zhǐdǎo Victu ad aegros accommodare instructiones
97 to make sth less extreme to make sth less extreme 使某事变得不那么极端 shǐ mǒu shìbiàn dé bù nàme jíduān ad q remissior
98 缓和;使温和 huǎnhé; shǐ wēnhé 缓和;使温和 huǎnhé; shǐ wēnhé Purgaret ventrem: quosdam lenis
99 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
100 adjust adjust 调整 tiáozhěng adjust
  to modify your behaviour/language/views to modify your behaviour/language/views 修改您的行为/语言/视图 xiūgǎi nín de xíngwéi/yǔyán/shìtú ut modify vestri mores / linguae / views
102 使你的行为/语言/观点更容易让人接受 shǐ nǐ de xíngwéi/yǔyán/guāndiǎn gèng róngyì ràng rén jiēshòu 使你的行为/语言/观点更容易让人接受 shǐ nǐ de xíngwéi/yǔyán/guāndiǎn gèng róngyì ràng rén jiēshòu Facite vobis morum / linguae / facilius idea ut glutiam
103 (grammar 语法a word, such as an adjective or adverb, that modifies another word or group of words describes it or restricts its meaning in some way (grammar yǔfǎ)a word, such as an adjective or adverb, that modifies another word or group of words describes it or restricts its meaning in some way (语法语法)修饰另一个单词或一组单词的单词,如形容词或副词,用某种方式描述或限制其含义 (yǔfǎ yǔfǎ) xiūshì lìng yīgè dāncí huò yī zǔ dāncí de dāncí, rú xíngróngcí huò fùcí, yòng mǒu zhǒng fāngshì miáoshù huò xiànzhì qí hányì (Latin Latin) Verbo, ut per adiectivum vel adverbium, aliter, quae determinat verbum, vel coetus de verbis describitur, vel restringit significatione aliqualiter
104 修饰 xiūshì 修饰 xiūshì modify
105 In ,walk slowly, the adverb ,slowly, modifies the verb,walk, In,walk slowly, the adverb,slowly, modifies the verb,walk, 在,慢慢走,副词,慢慢地,修改动词,走路, zài, màn man zǒu, fùcí, màn man de, xiūgǎi dòngcí, zǒulù, In tardius ambulant, hoc adverbium, lente, determinet hoc verbum ambulo,
106 zài zài In
107 walk slowly. walk slowly. 慢慢走。 màn man zǒu. lente ambulant.
108 ,副词  Zhōng, fùcí  中,副词 Zhōng, fùcí Item adverbium
109 slowly  slowly  慢慢地 màn man de lente
110 修饰动词  xiūshì dòngcí  修饰动词 xiūshì dòngcí mutari verbs
111 walk walk. 步行。 bùxíng. ambulare.
112 modish Modish 流行的 Liúxíng de aurata cyclade
113 (sometimes disapproving)fashionable  (Sometimes disapproving)fashionable  (有时不赞成)时髦 (Yǒushí bù zànchéng) shímáo (Interdum reprobando) modum
114 时髦的;流行的 shímáo de; liúxíng de 时髦的;流行的 shímáo de; liúxíng de Praeter modum; popular
115 modular modular 模块化 mókuài huà modulari
116 模块化 mókuài huà 模块化 mókuài huà modulari
117 (of a course of study, especially at a British university or college  (of a course of study, especially at a British university or college  (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (De cursum studium, praesertim ad universitates vel British collegium
118 尤指英国大学里的课程) yóu zhǐ yīngguó dàxué lǐ de kèchéng) 尤指英国大学里的课程) yóu zhǐ yīngguó dàxué lǐ de kèchéng) Maxime scholis in Britannia)
119 (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (课程,特别是在英国的大学或学院 (kèchéng, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò xuéyuàn (Cursus, collegium vel maxime universitates in the UK
120 consisting of separate units from which students may choose several consisting of separate units from which students may choose several 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán eligite de singulis partibus ex quibus alumni ex
121 单元的(由独立单元组成,学生可选修)  fēn dānyuán de (yóu dúlì dānyuán zǔchéng, xuéshēng kě xuǎnxiū)  分单元的(由独立单元组成,学生可选修) fēn dānyuán de (yóu dúlì dānyuán zǔchéng, xuéshēng kě xuǎnxiū) Unitatis sub (independens partis alumni electiva)
122 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán 由单独的单元组成,学生可以从中选择几个单元 yóu dāndú de dānyuán zǔchéng, xuéshēng kěyǐ cóng zhòng xuǎnzé jǐ gè dānyuán Partibus ab alumnis velit pluribus unitatibus
123 a modular course  a modular course  模块化课程 mókuài huà kèchéng Nempe modularis
124 单元课程 dānyuán kèchéng 单元课程 dānyuán kèchéng scilicet Unit
125 (of machines, buildings, etc. (of machines, buildings, etc. (机器,建筑物等 (jīqì, jiànzhú wù děng (De machinarum, aedificia, etc.
126 机器、建筑等) Jīqì, jiànzhú děng) 机器,建筑等) jīqì, jiànzhú děng) Machinery, aedificia, etc.)
127 consisting of separate parts or units that can be joined together consisting of separate parts or units that can be joined together 由可以连接在一起的独立部件或单元组成 yóu kěyǐ liánjiē zài yīqǐ de dúlì bùjiàn huò dānyuán zǔchéng separatum partibus constans neque vicinos curabit qui ita conjungi possunt,
128 组合式的;模块化的;标准组件的 zǔhé shì de; mókuài huà de; biāozhǔn zǔjiàn de 组合式的;模块化的;标准组件的 zǔhé shì de; mókuài huà de; biāozhǔn zǔjiàn de Modularis; modularis; modulari
129 modulate  modulate  调制 tiáozhì flectere
130 (formal) to change the quality of your voice in order to create a particular effect by making it louder, softer, lower, etc (formal) to change the quality of your voice in order to create a particular effect by making it louder, softer, lower, etc• (正式)改变你的声音质量,以通过使声音更大,更柔和,更低等来创造特定的效果• (zhèngshì) gǎibiàn nǐ de shēngyīn zhìliàng, yǐ tōngguò shǐ shēngyīn gèng dà, gèng róuhé, gèng dī děng lái chuàngzào tèdìng de xiàoguǒ• (Formalis) et mutare vocem tuam et qualis in ordine ad creare maxime a effectus facit maius; leviores minus, etc •
131 调节(嗓音的大小、强弱、高低等) tiáojié (sǎngyīn de dàxiǎo, qiáng ruò, gāodī děng) 调节(嗓音的大小,强弱,高低等) tiáojié (sǎngyīn de dàxiǎo, qiáng ruò, gāodī děng) Coaptans (voce magnitudinis virtus sursum etc.)
132 〜(from sth) (to/into sth) (music音)to change from one musical key(set of notes) to another  〜(from sth) (to/into sth) (music yīn)to change from one musical key(set of notes) to another  〜(从......)(到/到......)(音乐音)从一个音乐键(一组音符)改为另一个 〜(cóng......)(Dào/dào......)(Yīnyuè yīn) cóng yīgè yīnyuè jiàn (yī zǔ yīnfú) gǎi wèi lìng yīgè ~ (Ex Ynskt mál) (to / in Ynskt mál) (musica sonat) in musicis mutantur ab uno clavis (paro of notas) ad alterum
133 变调;转调 biàndiào; zhuǎndiào 变调;转调 biàndiào; zhuǎndiào Sono, verbis transpositis
  (technical术语)to. affect sth so that it becomes more regular, slower, etc• (technical shùyǔ)to. Affect sth so that it becomes more regular, slower, etc• (技术术语)来影响......使它变得更规则,更慢,等等• (jìshù shùyǔ) lái yǐngxiǎng...... Shǐ tā biàn dé gèng guīzé, gèng màn, děng děng• (Technical terminus) ad. Retineas Ynskt mál: ita fit ut plus iusto, tardius, etc •
134 调整;调节;控制 tiáozhěng; tiáojié; kòngzhì 调整;调节;控制 tiáozhěng; tiáojié; kòngzhì Copernicus, Nicolaus, fingere: Imperium
135 drugs that effectively modulate the disease process drugs that effectively modulate the disease process 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù pharmaca, qui effective morbo processus flectere
136  讨*以有效控制疾病发展的药品  tǎo*yǐ yǒuxiào kòngzhì jíbìng fāzhǎn di yàopǐn  讨*以有效控制疾病发展的药品  tǎo*yǐ yǒuxiào kòngzhì jíbìng fāzhǎn di yàopǐn  * Efficaciter moderari morbo progressionem medicinae Recipes
137 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù 有效调节疾病过程的药物 yǒuxiào tiáojié jíbìng guòchéng di yàowù Tam efficaciter moderari morbo processus medicamento,
138 (technical呆语) to change the rate at which a sound wave or radio signal vibrates (the frequency) so that it is clearer  (technical dāi yǔ) to change the rate at which a sound wave or radio signal vibrates (the frequency) so that it is clearer  (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率(频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (Mansit lingua Technical) ad mutare tarditatem celeritatis qua fluctus sonus vel radio signum in se concitavit (vel saepius), ut luce clarius est
139 调制(声波或无线电波频率)调 tiáozhì (shēngbō huò wúxiàndiàn bō pínlǜ) tiáoxié 调制(声波或无线电波频率)调谐 tiáozhì (shēngbō huò wúxiàndiàn bō pínlǜ) tiáoxié Crebritate modulorum suaviorem (porus acusticus aut radio frequency) tuning
140 (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (技术呆语)改变声波或无线电信号振动的频率(频率),使其更清晰 (jìshù dāi yǔ) gǎibiàn shēngbō huò wúxiàndiàn xìnhào zhèndòng de pínlǜ (pínlǜ), shǐ qí gèng qīngxī (Maneat lingua Technical) mutare in a radio frequency annuit vibrationum seu GENIUS (frequency), quo clarius
141 modulation  modulation  调制 tiáozhì crebritate modulorum suaviorem
142 module  module  modulus
143 a unit that can form part of a course of study, especially at a college or university in Britain a unit that can form part of a course of study, especially at a college or university in Britain 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué unitas autem pertinet quod possit a curriculum studiis, praesertim in Britannia ad collegium aut universitates
144 单元(指英国大学课程的一部分) dānyuán (yóu zhǐ yīngguó dàxué kèchéng de yībùfèn) 单元(尤指英国大学课程的一部分) dānyuán (yóu zhǐ yīngguó dàxué kèchéng de yībùfèn) Unit (praesertim in parte Britanniae universitates cursum)
145 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué 一个可以成为课程一部分的单元,特别是在英国的大学或大学 yīgè kěyǐ chéngwéi kèchéng yībùfèn de dānyuán, tèbié shì zài yīngguó de dàxué huò dàxué Cursus facti sunt non est pars unitas, praesertim in collegium aut universitates in Civitatibus Foederatis regnum
146 The course consists of ten core modules and five optional modules The course consists of ten core modules and five optional modules 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài Quod sane ex quinque et decem core modulorum modules libitum
147 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元 zhè mén kèchéng bāokuò shí gè bìxiū dānyuán hé wǔ gè xuǎnxiū dānyuán 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元 zhè mén kèchéng bāokuò shí gè bìxiū dānyuán hé wǔ gè xuǎnxiū dānyuán Quod sane ex decem unitatibus core modulorum et quinque ad libitum
148 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài 该课程包括十个核心模块和五个可选模块 gāi kèchéng bāokuò shí gè héxīn mókuài hé wǔ gè kě xuǎn mókuài Quod sane ex quinque et moduli X core modulorum libitum
149 (computing)a unit of a computer system or program that has a particular function (computing jì)a unit of a computer system or program that has a particular function (计算计算)具有特定功能的计算机系统或程序的单元 (jìsuàn jìsuàn) jùyǒu tèdìng gōngnéng de jìsuànjī xìtǒng huò chéngxù de dānyuán (Miscellaneous meter) a est unitas seu ratio computatrum progressio, quae habet partes id absolvunt
150 模块;功能块;程序块  mókuài; gōngnéng kuài; chéngxù kuài  模块;功能块;程序块 mókuài; gōngnéng kuài; chéngxù kuài OMNIBUS: obstructionum munus, obstructionum
151 one of a set of separate parts or units that can be joined together to make a machine, a piece of furniture, a building, etc. one of a set of separate parts or units that can be joined together to make a machine, a piece of furniture, a building, etc. 可以连接在一起制造机器,家具,建筑物等的一组独立部件或单元中的一个。 kěyǐ liánjiē zài yīqǐ zhìzào jīqì, jiājù, jiànzhú wù děng de yī zǔ dúlì bùjiàn huò dānyuán zhōng de yīgè. unum separatum a paro of partium vel unitatum non possumus ita coniungi potest, ut machina, a piece of supellectilem, in aedificium, etc.
152 组件;模块;配件 Zǔjiàn; mókuài; pèijiàn 组件;模块;配件 Zǔjiàn; mókuài; pèijiàn Conventus; moduli: Books
153 a unit of a spacecraft that can function independently of the main part a unit of a spacecraft that can function independently of the main part 航天器的一个单元,可以独立于主要部件运行 hángtiān qì de yīgè dānyuán, kěyǐ dúlì yú zhǔyào bùjiàn yùnxíng quae potest sine portaverunt unitas principium
154 (航天器上独立的)舱 (hángtiān qì shàng dúlì de) cāng (航天器上独立的)舱 (hángtiān qì shàng dúlì de) cāng (Lorem spacecraft) Cameram
155 the lunar module the lunar module 月球模块 yuèqiú mókuài et moduli lunares
156 登月舱 dēng yuè cāng 登月舱 dēng yuè cāng OMNIBUS Lunar
157 modus operandi modus operandi 作案手法 zuò'àn shǒufǎ modus operandi
158 作案手法 zuò'àn shǒufǎ 作案手法 zuò'àn shǒufǎ modus operandi
159 (from Latin, formal)(abbr. MO) a particular method of working (from Latin, formal)(abbr. MO) a particular method of working (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (Ex Latina, formal) (abbr. MO) est opus maxime modum
160 工作方法 gōngzuò fāngfǎ 工作方法 gōngzuò fāngfǎ working modi
161 (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (来自拉丁语,正式)(简称MO)一种特殊的工作方法 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(jiǎnchēng MO) yī zhǒng tèshū de gōngzuò fāngfǎ (A Latina, in officialis) (referred to as MO) A speciales modi working
162 modus vivendi  modus vivendi  莫迪斯维旺迪 mò dí sī wéi wàng dí modus vivendi
163 (from Latin, formal) an arrangement that is made between people, institutions or countries who have very different opinions or ideas, so that they can live or work together without arguing (from Latin, formal) an arrangement that is made between people, institutions or countries who have very different opinions or ideas, so that they can live or work together without arguing (来自拉丁语,正式)一种在具有不同意见或想法的人,机构或国家之间作出的安排,以便他们可以在不争吵的情况下共同生活或工作 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì) yī zhǒng zài jùyǒu bùtóng yìjiàn huò xiǎngfǎ de rén, jīgòu huò guójiā zhī jiàn zuòchū de ānpái, yǐbiàn tāmen kěyǐ zài bù zhēngchǎo de qíngkuàng xià gòngtóng shēnghuó huò gōngzuò (Ex Latina, formal) per se Ordinatio facta est inter homines, vel institutions terris, qui longe diversa sentiunt sive ideas, ut vivere possit aut non possit cooperantur
164 妥协 tuǒxié 妥协 tuǒxié compromisso
165 Moebius strip Moebius strip 莫比斯带 mò bǐ sī dài Moebius habena
166 mobius strip mobius strip 莫比乌斯带 mò bǐ wū sī dài mobius habena
167 moggie (also moggy) moggies) informal) a cat moggie (also moggy) moggies) informal) a cat moggie(也是moggy)moggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì moggy)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo moggie (also moggy) moggies) informal) felem
168 māo māo cattus
169 moggie(也是moggymoggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì moggy)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo moggie(也是家猫)moggies)非正式)一只猫 moggie(yěshì jiā māo)moggies) fēi zhèngshì) yī zhǐ māo moggie (also moggy) moggies) informal) felem
171 mogul a very rich, important and powerful person mogul a very rich, important and powerful person 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dàrénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén Mogul nimis maximus et potentissimus
172 大亨;有权势的 dàhēng; yǒu quánshì de rén 大亨;有权势的人 dàhēng; yǒu quánshì de rén Games: potentes
173 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dà rénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén 大人物是一个非常富有,重要而有权势的人 dà rénwù shì yīgè fēicháng fùyǒu, zhòngyào ér yǒu quánshì de rén A VIP dives valde: magna potentes, et populum
174 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
175 magnate magnate 巨头 jùtóu grandiores
176 a movie mogul  a movie mogul  电影大亨 diànyǐng dàhēng a movie mogul
177 电影大亨 diànyǐng dàhēng 电影大亨 diànyǐng dàhēng elit mogul
178 Mogul (also Moghul, Mughal) a member of the Muslim race that ruled much of India from the 16th to the 19th century Mogul (also Moghul, Mughal) a member of the Muslim race that ruled much of India from the 16th to the 19th century Mogul(Moghul,Mughal)是16至19世纪统治印度大部分穆斯林种族的成员 Mogul(Moghul,Mughal) shì 16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn mùsīlín zhǒngzú de chéngyuán Mogul (also Moghul, Mughal) gens est socius Muslim insanabili subicientem in India tantum a 16 ad 19 saeculum
179 莫卧儿人(印度穆斯林,1619世纪统治印度大部分地区) mò wò er rén (yìndù mùsīlín,16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn dìqū) 莫卧儿人(印度穆斯林,16至19世纪统治印度大部分地区) mò wò er rén (yìndù mùsīlín,16 zhì 19 shìjì tǒngzhì yìndù dà bùfèn dìqū) Mughals (Muslim Indiae partibus Indiae regula ut in saeculum 16-19)
180 a raised area of hard snow that you jump over when you are skiing a raised area of hard snow that you jump over when you are skiing 当你滑雪时,你会跳过一片坚硬的积雪 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě altitudinem nivis locum ut vix dum transilit prolabitur
181 雪丘,雪,猫跳,(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆 xuě qiū, xuě dūn, māo tiào,(huáxuě pō dàoshàng xū tiào yuè de yìng xuě duī) 雪丘,雪墩,猫跳,(滑雪坡道上需跳越的硬雪堆) xuě qiū, xuě dūn, māo tiào,(huáxuě pō dàoshàng xū tiào yuè de yìng xuě duī) Nix Hill, Snowdonia, felium jump, (ut laetabundus in duris subjacet Asedoth, nix)
182 当你滑雪,你会跳一片硬的 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě 当你滑雪时,你会跳过一片坚硬的积雪 dāng nǐ huáxuě shí, nǐ huì tiàoguò yīpiàn jiānyìng de jī xuě Cum ski, non erit difficile skip autem nix
183 mohair mohair 马海呢 mǎ hǎi ní mohair
184 soft wool or cloth made from the fine hair of the angora goat, used for making clothes' soft wool or cloth made from the fine hair of the angora goat, used for making clothes' 柔软的羊毛或布料,由安哥拉山羊的细毛制成,用于制作衣服 róuruǎn de yángmáo huò bùliào, yóu āngēlā shānyáng de xìmáo zhì chéng, yòng yú zhìzuò yīfú aut denique capillos mollis tela facta ab angora de capra, pro vestibus uti,
185 安哥拉山羊毛毛线(或织物);马海毛毛线(或织物) āngēlā shānyáng máo mao xiàn (huò zhīwù); mǎhǎimáo mao xiàn (huò zhīwù) 安哥拉山羊毛毛线(或织物);马海毛毛线(或织物) āngēlā shānyáng máo mao xiàn (huò zhīwù); mǎhǎimáo mao xiàn (huò zhīwù) Pellis caprarum nativitate eiusdem lineae (et fabricae) mohair pictis (seu fabricae)
186 a mohair sweater a mohair sweater 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī et mohair sweater
187 马海毛毛衣 mǎhǎimáo mao yī 马海毛毛衣 mǎhǎimáo mao yī mohair sweater
188 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī 一件马海毛毛衣 yī jiàn mǎhǎimáo mao yī A mohair sweater
189 Mohammed  Mohammed  穆罕默德 mùhǎnmòdé Isti Mahumedi
190 muhammad muhammad 穆罕默德 mùhǎnmòdé Machometus
191 Mohawk Mohawk 莫霍克 mò huò kè Mohawk
192 Mohawk Mohawk 莫霍克 mò huò kè Mohawk
193 or or 要么 yàome uel
194 Mohawks Mohawks 莫霍克 mò huò kè Mohawks
195 莫霍克 mò huò kè 莫霍克 mò huò kè Mohawk
196 a member of a Native American people, many of whom live in New York State and Canada a member of a Native American people, many of whom live in New York State and Canada 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà populus socius in a Accuratissima Totius Americae descriptio, multis ex quo vivere in New York State, et Canada
197 莫霍克人(美洲土著,很多居于纽约州和加拿大) mò huò kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú niǔyuē zhōu hé jiānádà) 莫霍克人(美洲土著,很多居于纽约州和加拿大) mò huò kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú niǔyuē zhōu hé jiānádà) Romance (Accuratissima Totius Americae descriptio, multis vivendi in New York and Canada)
198 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà 美国土着人民的一员,其中许多人居住在纽约州和加拿大 měiguó tǔzhe rénmín de yī yuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài niǔyuē zhōu hé jiānádà An American indigenae populus, multis ex quo vivere in New York and Canada,
199 Mohican Mohican 莫希干 mò xī gàn Mohican
200 also also etiam
201 Mohawk  Mohawk  莫霍克 mò huò kè Mohawk
202  a way of cutting the hair in which the head is shaved except for a strip of hair in the middle that is sometimes made to stick up  a way of cutting the hair in which the head is shaved except for a strip of hair in the middle that is sometimes made to stick up  削减头部剃毛的方法,除了中间的一条头发,有时会使头发粘住  xuējiǎn tóu bù tì máo de fāngfǎ, chúle zhōngjiān de yītiáo tóufǎ, yǒushí huì shǐ tóufǎ zhān zhù  quo modo crinibus incisis rasa praeter caput et aliquando medium oramque capillis usque tenere
203 莫希干发型,鸡冠头,发型(只保留头中间一道直立的头发) mò xī gàn fǎxíng, jīguān tóu, fǎxíng (zhǐ bǎoliú tóu zhōngjiān yīdào zhílì de tóufǎ) 莫希干发型,鸡冠头,发型(只保留头中间一道直立的头发) mò xī gàn fǎxíng, jīguān tóu, fǎxíng (zhǐ bǎoliú tóu zhōngjiān yīdào zhílì de tóufǎ) Mohican imperdiet, imperdiet Mohawk (exclusis integro capite medium)
204 moi exclamation(humorous, from French) me moi exclamation(humorous, from French) me moi感叹(幽默,来自法语)我 moi gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ auditaque moi (faceta de French) Mihi
205 (格)我 (bīn gé) wǒ (宾格)我 (bīn gé) wǒ (Accusative) I
206 moi感叹(幽默,来自法语)我 moi gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ MOI感叹(幽默,来自法语)我 MOI gǎntàn (yōumò, láizì fǎyǔ) wǒ posuisti refugium moi (humor ex French) I
207 Did you eat all the biscuits?Who? Moi? Did you eat all the biscuits?Who? Moi? 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? Nonne vos manducare omnia tortulas? Quis? Moi?
208 你把饼干吃光了?、谁?我? Nǐ bǎ bǐnggān chī guāngle?, Shéi? Wǒ? 你把饼干吃光了?,谁?我? Nǐ bǎ bǐnggān chī guāngle?, Shéi? Wǒ? Et posuit crustula et comedi? Quis? Ego?
209 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? Nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? 你吃了所有的饼干吗?谁?莫伊? Nǐ chīle suǒyǒu de bǐnggān ma? Shéi? Mò yī? Et comedit omne in tortulas? Quis? Moi?
210 moire Moire 莫尔 Mò ěr moire
211 also also etiam
212 moire  moire  莫尔 mò ěr moire
213 a type of silk cloth with a pattern on its surface like small waves  a type of silk cloth with a pattern on its surface like small waves  一种丝绸布料,表面有小波纹 yī zhǒng sīchóu bùliào, biǎomiàn yǒu xiǎo bōwén pannum sericum ad genus et ad exemplum eius superficies parva quasi fluctus
214 波纹丝绸 bōwén sīchóu 波纹丝绸 bōwén sīchóu Silius Italicus Corrugated
215 moist moist 湿 shī et absumat ebria
216 lightly wet lightly wet 轻轻地湿了 qīng qīng de shīle infectum ignobiles
217 微湿的;湿润的 wēi shī de; shīrùn de 微湿的;湿润的 wēi shī de; shīrùn de Modice humidum, umida
218 warm warm nuǎn calidum
219 nuǎn nuǎn calidum
220 warm moist air warm moist air 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì humido aer calidus
221 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì 温暖潮湿的空气 wēnnuǎn cháoshī de kōngqì Calidum, humidum aere
222 a rich moist cake a rich moist cake 丰富的滋润蛋糕 fēngfù de zīrùn dàngāo dives humentibus ligatus crustulam
223 松软味浓的蛋糕 sōngruǎn wèi nóng de dàngāo 松软味浓的蛋糕 sōngruǎn wèi nóng de dàngāo Sauvignon mollis crustulam
224 Water the plants regularly to keep the soil moist Water the plants regularly to keep the soil moist 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Aqua plantae regularly ut solo humido
225 定时浇灌植物以保持土壤湿润 dìngshí jiāoguàn zhíwù yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn 定时浇灌植物以保持土壤湿润 dìngshí jiāoguàn zhíwù yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Sincere ut plantae inriguo solo humido
226 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn 定期给植物浇水以保持土壤湿润 dìngqí gěi zhíwù jiāo shuǐ yǐ bǎochí tǔrǎng shīrùn Ut in solo humido aqua plant regularly
227 Her eyes were moist (with tears) Her eyes were moist (with tears) 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) Illi madent oculi sunt (cum lacrimis)
228 她眼含泪水 tā yǎn hán lèi shuǐ 她眼含泪水 tā yǎn hán lèi shuǐ Illa oculis suis lacrymatur
229 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) 她的眼睛湿润了(含泪) tā de yǎnjīng shīrùnle (hán lèi) Eius oculos illius irrigantur: (lacrimis)
230 note at note at 不吃 bù chī note apud
231 wet wet 湿 shī infectum
232 moistness moistness 湿润 shīrùn humidum primigenium
233 moisten moisten conspargito
234 to become or make sth slightly wet to become or make sth slightly wet 成为或稍微湿润 chéngwéi huò shāowéi shīrùn et facti sunt vel leviter infectum Ynskt mál:
235 (使)变得潮湿,变得湿润 (shǐ) biàn dé cháoshī, biàn dé shīrùn (使)变得潮湿,变得湿润 (shǐ) biàn dé cháoshī, biàn dé shīrùn (Sic) viror calami, fit humecta
236 he moistened his lips before he spoke he moistened his lips before he spoke 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún et ipse est ante labia illius irrigantur:
237 他润了润嘴唇,接着就开始讲话 tā rùnle rùn zuǐchún, jiēzhe jiù kāishǐ jiǎnghuà 他润了润嘴唇,接着就开始讲话 tā rùnle rùn zuǐchún, jiēzhe jiù kāishǐ jiǎnghuà Et labia illius irrigantur: et coeperunt loqui
238 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún 在他说话之前,他湿润了嘴唇 zài tā shuōhuà zhīqián, tā shīrùnle zuǐchún Ante quem locutus sum, ille tingere labra
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  modulate 1294 1294 modern language