A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  model 1293 1293 modernize          
1 the country's parliament is modelled on the British system The country's parliament is modelled on the British system 该国议会以英国制度为蓝本 Gāi guó yìhuì yǐ yīngguó zhìdù wèi lánběn Le parlement du pays est modelé sur le système britannique 国の議会はイギリスのシステムをモデルにしています 国の議会はイギリスのシステムをモデルにしています くに  ぎかい  イギリス  システム  モデル  しています  kuni no gikai wa igirisu no shisutemu o moderu nishiteimasu 
2 这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 zhège guójiā de yìhuì shì mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de 这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 zhège guójiā de yìhuì shì mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de Le parlement de ce pays est calqué sur le système britannique. この国の議会はイギリスのシステムをモデルにしています。 この   議会  イギリス  システム  モデル しています 。  この くに  ぎかい  イギリス  システム  モデル しています 。  kono kuni no gikai wa igirisu no shisutemu o moderu nishiteimasu . 
3 model home model home 样板房 yàngbǎn fáng Maison modèle モデルホーム モデル ホーム  モデル ホーム  moderu hōmu 
4 show house show house 展示房子 zhǎnshì fángzi Maison témoin ショーハウス ショー ハウス  ショー ハウス  shō hausu 
5 modeller modeller 建模 jiàn mó Modélisateur モデラー モデラー  もでらあ  moderā 
6 建模 jiàn mó 建模 jiàn mó Modélisation モデリング モデリング  モデリング  moderingu 
7 modeler modeler 建模 jiàn mó Modélisateur モデラー モデラー  もでらあ  moderā 
8 建模 jiàn mó 建模 jiàn mó Modélisation モデリング モデリング  モデリング  moderingu 
9 a person who makes models of objects a person who makes models of objects 制作物体模型的人 zhìzuò wùtǐ móxíng de rén une personne qui fabrique des modèles d'objets オブジェクトのモデルを作る人 オブジェクト  モデル  作る   オブジェクト  モデル  つくる ひと  obujekuto no moderu o tsukuru hito 
10 (实物)模型制作者 (shíwù) móxíng zhìzuò zhě (实物)模型制作者 (shíwù) móxíng zhìzuò zhě maquettiste (physique) (物理的)モデルメーカー ( 物理  ) モデル メーカー  ( ぶつり てき ) モデル メーカー  ( butsuri teki ) moderu mēkā 
11 制作物体模型的人 zhìzuò wùtǐ móxíng de rén 制作物体模型的人 zhìzuò wùtǐ móxíng de rén La personne qui a créé le modèle objet オブジェクトモデルを作った人 オブジェクト モデル  作った   オブジェクト モデル  つくった ひと  obujekuto moderu o tsukutta hito 
12 a person who makes a simple description of a system or a process that can be used to explain it, etc a person who makes a simple description of a system or a process that can be used to explain it, etc 对系统或过程进行简单描述的人,可用于解释它等 duì xìtǒng huò guòchéng jìnxíng jiǎndān miáoshù de rén, kěyòng yú jiěshì tā děng une personne qui fait une description simple d'un système ou d'un processus qui peut être utilisé pour l'expliquer, etc. システムやプロセスを説明するために使用できるプロセスの簡単な説明をする人など システム  プロセス  説明 する ため  使用 できるプロセス  簡単な 説明  する  など  システム  プロセス  せつめい する ため  しよう できる プロセス  かんたんな せつめい  する ひと など  shisutemu ya purosesu o setsumei suru tame ni shiyōdekiru purosesu no kantanna setsumei o suru hito nado 
13 系统模型制作者;系统模型设计者 xìtǒng móxíng zhìzuò zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě 系统模型制作者;系统模型设计者 xìtǒng móxíng zhìzuò zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě Modéliste système, concepteur de modèle système システムモデルメーカー、システムモデルデザイナー システムモデルメーカー 、 システムモデルデザイナー  しすてむもでるめえかあ 、 しすてむもでるでざいなあ  shisutemumoderumēkā , shisutemumoderudezainā 
14 modelling modelling 造型 zàoxíng Modélisation モデリング モデリング  モデリング  moderingu 
15 modeling modeling 造型 zàoxíng Modélisation モデリング モデリング  モデリング  moderingu 
16 the work of a fashion model the work of a fashion model 时装模特的工作 shízhuāng mótè de gōngzuò Le travail d'un mannequin ファッションモデルの仕事 ファッションモデル  仕事  ファッションモデル  しごと  fasshonmoderu no shigoto 
17 (装)模特儿工作,模特儿表演 (shízhuāng) mótè ér gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn (时装)模特儿工作,模特儿表演 (shízhuāng) mótè ér gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn (mode) modèle de travail, la performance du modèle (ファッション)モデル作品、モデルパフォーマンス ( ファッション ) モデル 作品 、 モデルパフォーマンス  ( ファッション ) モデル さくひん 、 モデル パフォーマンス  ( fasshon ) moderu sakuhin , moderu pafōmansu 
18 a career in modelling a career in modelling 建模职业 jiàn mó zhíyè une carrière dans la modélisation モデリングのキャリア モデリング  キャリア  モデリング  キャリア  moderingu no kyaria 
19 模特儿生涯 mótè ér shēngyá 模特儿生涯 mótè ér shēngyá Carrière modèle モデル経歴 モデル 経歴  モデル けいれき  moderu keireki 
20 a modeling agency a modeling agency 模特经纪公司 mótè jīngjì gōngsī une agence de mannequins モデリングエージェンシー モデリング エージェンシー  モデリング エージェンシー  moderingu ējenshī 
21 模特儿经纪公司 mótè ér jīngjì gōngsī 模特儿经纪公司 mótè ér jīngjì gōngsī Agence de mannequins モデルエージェンシー モデル エージェンシー  モデル エージェンシー  moderu ējenshī 
22 the activity of making models of objects  the activity of making models of objects  制作物体模型的活动 zhìzuò wùtǐ móxíng de huódòng L'activité de faire des modèles d'objets オブジェクトのモデルを作る活動 オブジェクト  モデル  作る 活動  オブジェクト  モデル  つくる かつどう  obujekuto no moderu o tsukuru katsudō 
23 (实物)模型制造 (shíwù) móxíng zhìzào (实物)模型制造 (shíwù) móxíng zhìzào fabrication de modèles (physiques) (物理的)モデル製造 ( 物理  ) モデル 製造  ( ぶつり てき ) モデル せいぞう  ( butsuri teki ) moderu seizō 
24 clay modelling  clay modelling  粘土造型 niántǔ zàoxíng Modelage d'argile 粘土モデリング 粘土 モデリング  ねんど モデリング  nendo moderingu 
25 黏土模型制造 niántǔ móxíng zhìzào 黏土模型制造 niántǔ móxíng zhìzào Maquettisme en terre cuite 粘土模型作り 粘土 模型作り  ねんど もけいずくり  nendo mokeizukuri 
26 the work of making a simple description of a system or a process that can be used to explain it, etc. the work of making a simple description of a system or a process that can be used to explain it, etc. 对系统或过程进行简单描述的工作,可用于解释它等。 duì xìtǒng huò guòchéng jìnxíng jiǎndān miáoshù de gōngzuò, kěyòng yú jiěshì tā děng. Travail consistant à décrire simplement un système ou un processus permettant de l'expliquer, etc. システムやプロセスを簡単に説明するための作業。 システム  プロセス  簡単  説明 する ため  作業。  システム  プロセス  かんたん  せつめい する ため さぎょう 。  shisutemu ya purosesu o kantan ni setsumei suru tame nosagyō . 
27 系统模型化;系統模型的建立 Xìtǒng móxíng huà; xìtǒng móxíng de jiànlì 系统模型化;系统模型的建立 Xìtǒng móxíng huà; xìtǒng móxíng de jiànlì Modélisation du système, établissement d'un modèle de système システムモデリング;システムモデルの確立 システム モデリング ; システム モデル  確立  システム モデリング ; システム モデル  かくりつ  shisutemu moderingu ; shisutemu moderu no kakuritsu 
28 mathematical/statistical/computer modelling mathematical/statistical/computer modelling 数学/统计/计算机建模 shùxué/tǒngjì/jìsuànjī jiàn mó Modélisation mathématique / statistique / informatique 数学/統計/コンピューターモデリング 数学 / 統計 / コンピューター モデリング  すうがく / とうけい / コンピューター モデリング  sūgaku / tōkei / konpyūtā moderingu 
29 数学/统计学/电脑模型的建立 shùxué/tǒngjì xué/diànnǎo móxíng de jiànlì 数学/统计学/电脑模型的建立 shùxué/tǒngjì xué/diànnǎo móxíng de jiànlì Modélisation mathématique / statistique / informatique 数学/統計/コンピューターモデル構築 数学 / 統計 / コンピューター モデル 構築  すうがく / とうけい / コンピューター モデル こうちく  sūgaku / tōkei / konpyūtā moderu kōchiku 
30 数学/统计/计算机建模 shùxué/tǒngjì/jìsuànjī jiàn mó 数学/统计/计算机建模 shùxué/tǒngjì/jìsuànjī jiàn mó Mathématiques / Statistiques / Modélisation informatique 数学/統計/コンピュータモデリング 数学 / 統計 / コンピュータ モデリング  すうがく / とうけい / コンピュータ モデリング  sūgaku / tōkei / konpyūta moderingu 
31 model village  model village  模范村 mófàn cūn Village modèle モデル村 モデル   モデル むら  moderu mura 
32 a small model of a village, or a collection of small models of famous buildings arranged like a village a small model of a village, or a collection of small models of famous buildings arranged like a village 一个村庄的小模型,或者像村庄一样排列的一些着名建筑的小模型 yīgè cūnzhuāng de xiǎo móxíng, huòzhě xiàng cūnzhuāng yīyàng páiliè de yīxiēzhe míng jiànzhú de xiǎo móxíng un petit modèle de village ou une collection de petits modèles d'immeubles célèbres disposés comme un village 村の小さなモデル、または村のように配置された有名な建物の小さなモデルのコレクション   小さな モデル 、 または   よう  配置 された有名な 建物  小さな モデル  コレクション  むら  ちいさな モデル 、 または むら  よう  はいちされた ゆうめいな たてもの  ちいさな モデル  コレクション  mura no chīsana moderu , mataha mura no  ni haichisareta yūmeina tatemono no chīsana moderu nokorekushon 
33 木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 mù zhuāng móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn 木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 mù zhuāng móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn Modèle de pieu en bois; village modèle (fabriqué à partir de bâtiments célèbres) 木杭模型、模型集落(名高い建築物から作られる)   模型 、 模型 集落 ( 名高い 建築物 から 作られる)   くい もけい 、 もけい しゅうらく ( なだかい けんちくぶつ から つくられる )  ki kui mokei , mokei shūraku ( nadakai kenchikubutsu karatsukurareru ) 
34 (old use) a village with good-quality houses, especially one built in the past by an employer for workers to live in (old use) a village with good-quality houses, especially one built in the past by an employer for workers to live in (旧用途)一个拥有优质房屋的村庄,特别是过去由雇主建造的工人居住的房屋 (jiù yòngtú) yīgè yǒngyǒu yōuzhì fángwū de cūnzhuāng, tèbié shì guòqù yóu gùzhǔ jiànzào de gōngrén jūzhù de fángwū (ancienne utilisation) un village avec des maisons de bonne qualité, en particulier une construite par le passé par un employeur pour permettre aux travailleurs de vivre (古い用途)良質の家、特に労働者が住むために雇用主によって過去に建てられたものがある村 ( 古い 用途 ) 良質   、 特に 労働者  住む ため 雇用主 によって 過去  建てられた もの  ある   ( ふるい ようと ) りょうしつ  いえ 、 とくに ろうどうしゃ  すむ ため  こようぬし によって かこ  たてられた もの  ある むら  ( furui yōto ) ryōshitsu no ie , tokuni rōdōsha ga sumutame ni koyōnushi niyotte kako ni taterareta mono ga arumura 
35 模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋 mófàn cūn (yóu zhǐ jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) 模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋) mófàn cūn (yóu zhǐ jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) Village modèle (notamment les maisons de qualité construites par les employeurs pour les employés) モデル村(特に従業員のために雇用主によって建てられた質の高い家) モデル  ( 特に 従業員  ため  雇用主 によって建てられた   高い  )  モデル むら ( とくに じゅうぎょういん  ため  こようぬし によって たてられた しつ  たかい いえ )  moderu mura ( tokuni jūgyōin no tame ni koyōnushi niyottetaterareta shitsu no takai ie ) 
36 modem a device that connects one computer system to another using a telephone line so that data can be sent modem a device that connects one computer system to another using a telephone line so that data can be sent 调制解调器一种使用电话线将一个计算机系统连接到另一个计算机系统的设备,以便发送数据 tiáozhìjiětiáoqì yī zhǒng shǐyòng diànhuà xiàn jiāng yīgè jìsuànjī xìtǒng liánjiē dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de shèbèi, yǐbiàn fāsòng shùjù un modem qui connecte un système informatique à un autre en utilisant une ligne téléphonique afin que les données puissent être envoyées データを送信できるように電話回線を使用してコンピュータシステムを別のコンピュータシステムに接続するモデム データ  送信 できる よう  電話 回線  使用 してコンピュータ システム    コンピュータ システム 接続 する モデム  データ  そうしん できる よう  でんわ かいせん  しよう して コンピュータ システム  べつ  コンピュータ システム  せつぞく する モデム  dēta o sōshin dekiru  ni denwa kaisen o shiyō shitekonpyūta shisutemu o betsu no konpyūta shisutemu nisetsuzoku suru modemu 
37 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì 调制解调器 tiáozhìjiětiáoqì Modem モデム モデム  モデム  modemu 
38 moderate moderate 中等 zhōngděng Modéré 中程度 中程度  ちゅうていど  chūteido 
39 中等 zhōngděng 中等 zhōngděng Moyen 普通 普通  ふつう  futsū 
40 that is neither very good, large, hot, etc. nor very bad, small, cold, etc that is neither very good, large, hot, etc. Nor very bad, small, cold, etc 这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 zhè jì bùshì hěn hǎo, yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng Ce n'est ni très bon, grand, chaud, etc. ni très mauvais, petit, froid, etc. それは、とても良く、大きくて、暑いなどでもなく、とても悪い、小さくて、寒いなどでもありません。 それ  、 とても 良く 、 大きくて 、 暑い など  なく 、 とても 悪い 、 小さくて 、 寒い など  ありません 。  それ  、 とても よく 、 おうきくて 、 あつい など  なく 、 とても わるい 、 ちいさくて 、 さむい など  ありません 。  sore wa , totemo yoku , ōkikute , atsui nado de mo naku ,totemo warui , chīsakute , samui nado de mo arimasen . 
41 度的;中等的 shìdù de; zhōngděng de 适度的;中等的 shìdù de; zhōngděng de Modéré 中程度 中程度  ちゅうていど  chūteido 
42 这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 zhè jì bùshì hěn hǎo, yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng 这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 zhè jì bùshì hěn hǎo, yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng Ce n'est ni bon ni grand, très chaud, pas trop mauvais, petit, très froid, etc. これは良くも大きくもない、非常に暑い、悪くない、小さく、非常に寒いなどではありません。 これ  良く  大きく  ない 、 非常  暑い 、悪くない 、 小さく 、 非常  寒い など  ありません 。  これ  よく  おうきく  ない 、 ひじょう  あつい 、わるくない 、 ちいさく 、 ひじょう  さむい など  ありません 。  kore wa yoku mo ōkiku mo nai , hijō ni atsui , warukunai ,chīsaku , hijō ni samui nado de wa arimasen . 
43 students of moderate ability students of moderate ability 中等能力的学生 zhōngděng nénglì de xuéshēng Étudiants de capacité modérée 中程度の能力を持つ学生 中程度  能力  持つ 学生  ちゅうていど  のうりょく  もつ がくせい  chūteido no nōryoku o motsu gakusei 
44 能力一般的学生 nénglì yībān de xuéshēng 能力一般的学生 nénglì yībān de xuéshēng Étudiant général 一般学生 一般 学生  いっぱん がくせい  ippan gakusei 
45 中等能力的学生 zhōngděng nénglì de xuéshēng 中等能力的学生 zhōngděng nénglì de xuéshēng Étudiant moyennement capable 中級者 中級者  ちゅうきゅうしゃ  chūkyūsha 
46 even moderate amounts of the drug can be fatal even moderate amounts of the drug can be fatal 即使适量的药物也可致命 jíshǐ shìliàng di yàowù yě kě zhìmìng Même des quantités modérées du médicament peuvent être fatales 適度な量の薬物でさえ致命的になることがあります 適度な   薬物  さえ 致命   なる こと あります  てきどな りょう  やくぶつ  さえ ちめい てき  なること  あります  tekidona ryō no yakubutsu de sae chimei teki ni naru kotoga arimasu 
47 这种药的用量即使不很大也会致命 zhè zhǒng yào de yòngliàng jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng 这种药的用量即使不很大也会致命 zhè zhǒng yào de yòngliàng jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng La quantité de ce médicament peut être fatale, même si elle n’est pas trop importante. この薬の量は、多すぎても致命的になることがあります。 この     、 多すぎて  致命   なる こと あります 。  この くすり  りょう  、 おうすぎて  ちめい てき なる こと  あります 。  kono kusuri no ryō wa , ōsugite mo chimei teki ni naru kotoga arimasu . 
48 即使适量的药物也可致命 jíshǐ shìliàng di yàowù yě kě zhìmìng 即使适量的药物也可致命 jíshǐ shìliàng di yàowù yě kě zhìmìng Même la bonne quantité de médicaments peut être fatale 正しい量の薬でさえも致命的になることがあります 正しい     さえ  致命   なる こと あります  ただしい りょう  くすり  さえ  ちめい てき  なること  あります  tadashī ryō no kusuri de sae mo chimei teki ni naru koto gaarimasu 
49 the team enjoyed only moderate success last season• the team enjoyed only moderate success last season• 球队上赛季只取得了一定的成功• qiú duì shàng sàijì zhǐ qǔdéle yīdìng de chénggōng• L'équipe ne connaît qu'un succès modéré la saison dernière • チームは昨シーズン中程度の成功を収めました• チーム   シーズン 中程度  成功  収めました   チーム  さく シーズン ちゅうていど  せいこう  おさめました   chīmu wa saku shīzun chūteido no seikō o osamemashita  
50 上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 shàng gè sàijì, zhège duì yuè zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī 上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 shàng gè sàijì, zhège duì yuè zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī La saison dernière, cette équipe n'a obtenu qu'un score moyen. 昨シーズン、このチームは中得点を達成しただけでした。  シーズン 、 この チーム   得点  達成 しただけでした 。  さく シーズン 、 この チーム  ちゅう とくてん  たっせい した だけでした 。  saku shīzun , kono chīmu wa chū tokuten o tassei shitadakedeshita . 
51 Cook over a moderate heat. Cook over a moderate heat. 在适度的温度下煮。 zài shìdù de wēndù xià zhǔ. Cuire à feu moyen. 適度な熱を加えて調理する。 適度な   加えて 調理 する 。  てきどな ねつ  くわえて ちょうり する 。  tekidona netsu o kuwaete chōri suru . 
52 用文火纯 Yòng wénhuǒ chún. 用文火纯。 Yòng wénhuǒ chún. Pur au feu. 火で純粋です。   純粋です 。    じゅんすいです 。  hi de junsuidesu . 
53 having or showing opinions,especially about politics,that are not extreme Having or showing opinions,especially about politics,that are not extreme 拥有或表达意见,尤其是关于政治的意见,这些意见并非极端 Yǒngyǒu huò biǎodá yìjiàn, yóuqí shì guānyú zhèngzhì de yìjiàn, zhèxiē yìjiàn bìngfēi jíduān Avoir ou montrer des opinions qui ne sont pas extrêmes, en particulier sur la politique 極端なものではない、特に政治についての意見を持つ、または示すこと 極端な もので  ない 、 特に 政治 について  意見 持つ 、 または 示す こと  きょくたんな もので  ない 、 とくに せいじ について いけん  もつ 、 または しめす こと  kyokutanna monode wa nai , tokuni seiji nitsuite no iken omotsu , mataha shimesu koto 
54 温和的;不激烈的;不偏激的 wēnhé de; bù jīliè de; bù piānjī de 温和的;不激烈的;不偏激的 wēnhé de; bù jīliè de; bù piānjī de Doux, pas intense, pas extrême 軽度、激しくない、極端ではない 軽度 、 激しくない 、 極端で はない  けいど 、 はげしくない 、 きょくたんで はない  keido , hageshikunai , kyokutande hanai 
55 moderate views/policies moderate views/policies 温和的观点/政策 wēnhé de guāndiǎn/zhèngcè Vues / politiques modérées 中程度のビュー/ポリシー 中程度  ビュー / ポリシー  ちゅうていど  びゅう / ポリシー  chūteido no byū / porishī 
56 温和的见解/ wēnhé de jiànjiě/zhèngcè 温和的见解/政策 wēnhé de jiànjiě/zhèngcè Insights modérés / politiques 中程度の洞察/ポリシー 中程度  洞察 / ポリシー  ちゅうていど  どうさつ / ポリシー  chūteido no dōsatsu / porishī 
57 温和的观点/政策  wēnhé de guāndiǎn/zhèngcè  温和的观点/政策 wēnhé de guāndiǎn/zhèngcè Voir modéré / politique 中程度のビュー/ポリシー 中程度  ビュー / ポリシー  ちゅうていど  びゅう / ポリシー  chūteido no byū / porishī 
58 a moderate socialist  a moderate socialist  温和的社会主义者 wēnhé de shèhuì zhǔyì zhě un socialiste modéré 穏健な社会主義者 穏健な 社会 主義者  おんけんな しゃかい しゅぎしゃ  onkenna shakai shugisha 
59 温和的社会主义者  wēnhé de shèhuì zhǔyì zhě  温和的社会主义者 wēnhé de shèhuì zhǔyì zhě Socialiste modéré 中程度の社会主義者 中程度  社会 主義者  ちゅうていど  しゃかい しゅぎしゃ  chūteido no shakai shugisha 
60 staying within limits that are considered to be reasonable by most people staying within limits that are considered to be reasonable by most people 保持在大多数人认为合理的限度内 bǎochí zài dà duōshù rén rènwéi hélǐ de xiàndù nèi Rester dans les limites considérées comme raisonnables par la plupart des gens ほとんどの人にとって合理的であると考えられる範囲内に留まる ほとんど   にとって 合理 的である  考えられる範囲内  留まる  ほとんど  ひと にとって ごうり てきである  かんがえられる はにない  とまる  hotondo no hito nitotte gōri tekidearu to kangaerareruhaninai ni tomaru 
61 适中的;合理的 shìzhòng de; hélǐ de 适中的;合理的 shìzhòng de; hélǐ de Modéré 中程度 中程度  ちゅうていど  chūteido 
62 a moderate drinker a moderate drinker 温和的饮酒者 wēnhé de yǐnjiǔ zhě un buveur modéré 適度な酒飲み 適度な 酒飲み  てきどな さけのみ  tekidona sakenomi 
63 不过多饮酒的人 bùguò duō yǐnjiǔ de rén 不过多饮酒的人 bùguò duō yǐnjiǔ de rén Mais les gens qui boivent plus しかしもっと飲む人 しかし もっと 飲む   しかし もっと のむ ひと  shikashi motto nomu hito 
64 moderate wage demands moderate wage demands 适度的工资要求 shìdù de gōngzī yāoqiú Salaires en temps opportun タイムリーな賃金 タイムリーな 賃金  たいむりいな ちんぎん  taimurīna chingin 
65 合理的工资要求 hélǐ de gōngzī yāoqiú 合理的工资要求 hélǐ de gōngzī yāoqiú Exigences salariales raisonnables 妥当な給与要件 妥当な 給与 要件  だとうな きゅうよ ようけん  datōna kyūyo yōken 
66 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
67 immoderate immoderate 过度的 guòdù de Immodéré 無害にする 無害  する  むがい  する  mugai ni suru 
68 to become or make sth become less extreme, severeetc to become or make sth become less extreme, severe,etc 成为或变得不那么极端,严重等等 chéngwéi huò biàn dé bù nàme jíduān, yánzhòng děng děng Devenir ou faire que ça devienne moins extrême, sévère, etc. 極端にならないようにするか、厳しくするなど 極端  ならない よう  する  、 厳しく する など  きょくたん  ならない よう  する  、 きびしく するなど  kyokutan ni naranai  ni suru ka , kibishiku suru nado 
69 缓和;使适中 huǎnhé; shǐ shìzhòng 缓和;使适中 huǎnhé; shǐ shìzhòng Modéré 中程度 中程度  ちゅうていど  chūteido 
70 by evening the wind had moderated slightly by evening the wind had moderated slightly 到了晚上,风轻微缓和了 dàole wǎnshàng, fēng qīngwéi huǎnhéle Le soir le vent s'était modéré légèrement 夕方までに風はやや穏やかになった 夕方 まで    やや 穏やか  なった  ゆうがた まで  かぜ  やや おだやか  なった  yūgata made ni kaze wa yaya odayaka ni natta 
71 到黄昏时,成稍稍减弱了 dào huánghūn shí, chéng shāoshāo jiǎnruòle 到黄昏时,成稍稍减弱了 dào huánghūn shí, chéng shāoshāo jiǎnruòle Au crépuscule, il s'est légèrement affaibli. 夕暮れ時、それはわずかに弱まりました。 夕暮れ  、 それ  わずか  弱まりました 。  ゆうぐれ  、 それ  わずか  よわまりました 。  yūgure ji , sore wa wazuka ni yowamarimashita . 
72 We agreed to moderate our original demands We agreed to moderate our original demands 我们同意减轻我们原来的要求 wǒmen tóngyì jiǎnqīng wǒmen yuánlái de yāoqiú Nous avons convenu à titre de temps 時間的に同意しました 時間   同意 しました  じかん てき  どうい しました  jikan teki ni dōi shimashita 
73 我们同意降低我们原先的要求 wǒmen tóngyìjiàngdī wǒmen yuánxiān de yāoqiú 我们同意降低我们原先的要求 wǒmen tóngyìjiàngdī wǒmen yuánxiān de yāoqiú Nous convenons d'abaisser nos exigences initiales 私達は私達の元の条件を下げることに同意します 私達  私達    条件  下げる こと  同意 します わたしたち  わたしたち  もと  じょうけん  さげること  どうい します  watashitachi wa watashitachi no moto no jōken o sagerukoto ni dōi shimasu 
74 to check that an exam has been marked fairly and in the same way by different people  to check that an exam has been marked fairly and in the same way by different people  检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 jiǎnchá kǎoshì shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de fāngshì biāojì Vérifier qu'un examen a été noté de manière juste et identique par différentes personnes 試験が他人によって公平かつ同じようにマークされていることを確認する 試験  他人 によって 公平 かつ 同じ よう  マークされている こと  確認 する  しけん  たにん によって こうへい かつ おなじ よう  マーク されている こと  かくにん する  shiken ga tanin niyotte kōhei katsu onaji  ni mākusareteiru koto o kakunin suru 
75 审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 shěnhé píngfēn (chá běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu gōngpíng yīzhì 审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 shěnhé píngfēn (chá běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu gōngpíng yīzhì Notes de révision (vérifiez si les notes de différents critiques sont justes et cohérentes レビュースコア(さまざまなレビューアのスコアが公平で一貫性があるかどうかを確認してください) レビュー スコア ( さまざまな レビューア  スコア 公平で 一貫性  ある  どう   確認 してください)  レビュー スコア ( さまざまな れびゅうあ  スコア  こうへいで いっかんせい  ある  どう   かくにん してください )  rebyū sukoa ( samazamana rebyūa no sukoa ga kōheideikkansei ga aru ka dō ka o kakunin shitekudasai ) 
76 检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 jiǎnchá kǎoshì shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de fāngshì biāojì 检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 jiǎnchá kǎoshì shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de fāngshì biāojì Vérifiez si le test est marqué de la même manière par différentes personnes テストが異なる人によって同じように同じようにマークされているかどうかを確認します テスト  異なる  によって 同じ よう  同じ よう マーク されている  どう   確認 します  テスト  ことなる ひと によって おなじ よう  おなじ よう  マーク されている  どう   かくにん します  tesuto ga kotonaru hito niyotte onaji  ni onaji  ni mākusareteiru ka dō ka o kakunin shimasu 
77 to be in charge of a discussion or debate and make sure it is fair  to be in charge of a discussion or debate and make sure it is fair  负责讨论或辩论并确保其公平 fùzé tǎolùn huò biànlùn bìng quèbǎo qí gōngpíng Être en charge d'une discussion ou d'un débat et s'assurer que c'est juste 議論や議論を担当し、それが公正であることを確認する 議論  議論  担当  、 それ  公正である こと 確認 する  ぎろん  ぎろん  たんとう  、 それ  こうせいであること  かくにん する  giron ya giron o tantō shi , sore ga kōseidearu koto okakunin suru 
78 主持(讨论、.辩论等) zhǔchí (tǎolùn,. Biànlùn děng) 主持(讨论。辩论等) zhǔchí (tǎolùn. Biànlùn děng) Animateur (discussion, débat, etc.) 主催者(ディスカッション、ディベートなど) 主催者 ( ディスカッション 、 ディベート など )  しゅさいしゃ ( ディスカッション 、 ディベート など )  shusaisha ( disukasshon , dibēto nado ) 
79 The television debate was moderated by a law professor The television debate was moderated by a law professor 电视辩论由一位法学教授主持 diànshì biànlùn yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí La conférence télévisée a été animée par le professeur atebiz テレビ講義はatebiz教授によって司会されました テレビ 講義  atebiz 教授 によって 司会 されました  テレビ こうぎ  あてびz きょうじゅ によって しかい されました  terebi kōgi wa atebiz kyōju niyotte shikai saremashita 
80 这场电视辩论由一位法学教授主持 zhè chǎng diànshì biànlùn yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí 这场电视辩论由一位法学教授主持 zhè chǎng diànshì biànlùn yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí Le débat télévisé a été animé par un professeur de droit テレビでの討論は法律教授によって行われました。 テレビ   討論  法律 教授 によって 行われました 。 テレビ   とうろん  ほうりつ きょうじゅ によって おこなわれました 。  terebi de no tōron wa hōritsu kyōju niyotteokonawaremashita . 
81 a moderated newsgroup a moderated newsgroup 一个适度的新闻组 yīgè shìdù de xīnwén zǔ un groupe de discussion modéré モデレートニュースグループ モデレートニュースグループ  もでれえとにゅうすぐるうぷ  moderētonyūsugurūpu 
82 有主持人的网络新闻组 yǒu zhǔchí rén de wǎngluò xīnwén zǔ 有主持人的网络新闻组 yǒu zhǔchí rén de wǎngluò xīnwén zǔ Groupe de discussion réseau avec modérateur モデレータ付きネットワークニュースグループ モデレータ付き ネットワークニュースグループ  つき ねっとわあくにゅうすぐるうぷ  tsuki nettowākunyūsugurūpu 
83 a person who has opinions, especially about politics, that are not extreme a person who has opinions, especially about politics, that are not extreme 一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 yīgè yǒu yìjiàn de rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì une personne qui a des opinions, surtout sur la politique, qui ne sont pas extrêmes 特に政治について、極端ではない意見を持っている人 特に 政治 について 、 極端で  ない 意見  持っている  とくに せいじ について 、 きょくたんで  ない いけん もっている ひと  tokuni seiji nitsuite , kyokutande wa nai iken o motteiru hito 
84 持温和观点者(尤指政见) chí wēnhé guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) 持温和观点者(尤指政见) chí wēnhé guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) une opinion modérée (surtout une opinion politique) 中程度の意見(特に政治的意見) 中程度  意見 ( 特に 政治  意見 )  ちゅうていど  いけん ( とくに せいじ てき いけん )  chūteido no iken ( tokuni seiji teki iken ) 
85 一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 yīgè yǒu yì jiàn de rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì 一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 yīgè yǒu yì jiàn de rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì Une personne ayant des opinions, surtout celles qui sont politiques, n’est pas extrême. 意見を持つ人、特に政治的な人は極端ではありません。 意見  持つ  、 特に 政治 的な   極端で ありません 。  いけん  もつ ひと 、 とくに せいじ てきな ひと  きょくたんで  ありません 。  iken o motsu hito , tokuni seiji tekina hito wa kyokutande waarimasen . 
86 moderately moderately 适当地 shìdàng de Modérément やや やや  やや  yaya 
87 适当地 shìdàng de 适当地 shìdàng de Correctement きちんと きちんと  きちんと  kichinto 
88 to an average extent; fairly but not very  to an average extent; fairly but not very  平均而言;相当但不是很好 píngjūn ér yán; xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo Dans une mesure moyenne, juste mais pas très 平均的な程度ではあるが、公平ではない 平均 的な 程度   あるが 、 公平で はない  へいきん てきな ていど   あるが 、 こうへいで はない  heikin tekina teido de wa aruga , kōheide hanai 
89 一般地;勉强她 yībān de; miǎnqiáng tā 一般地;勉强她 yībān de; miǎnqiáng tā Généralement, à peine elle 一般的に、かろうじて彼女 一般   、 かろうじて 彼女  いっぱん てき  、 かろうじて かのじょ  ippan teki ni , karōjite kanojo 
90 平均而言; 相当但不是很好 píngjūn ér yán; xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo 平均而言;相当但不是很好 píngjūn ér yán; xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo En moyenne assez mais pas très bien 平均的に、かなり、しかしあまり良くない 平均   、 かなり 、 しかし あまり 良くない  へいきん てき  、 かなり 、 しかし あまり よくない  heikin teki ni , kanari , shikashi amari yokunai 
91 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
92 reasonably reasonably 合理 hélǐ Raisonnablement 合理的に 合理    ごうり てき   gōri teki ni 
93 a moderately succes career a moderately succes career 一个适度成功的职业生涯 yīgè shìdù chénggōng de zhíyè shēngyá une carrière moyennement réussie 適度に成功したキャリア 適度  成功 した キャリア  てきど  せいこう した キャリア  tekido ni seikō shita kyaria 
94 还算成功的事业  hái suàn chénggōng de shìyè  还算成功的事业 hái suàn chénggōng de shìyè Encore une carrière réussie まだ成功したキャリア まだ 成功 した キャリア  まだ せいこう した キャリア  mada seikō shita kyaria 
95 She only did moderately well in the exam. She only did moderately well in the exam. 她在考试中表现不错。 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn bùcuò. Elle n'a que modérément bien réussi à l'examen. 彼女は試験でややうまくやっただけだった。 彼女  試験  やや うまく やった だけだった 。  かのじょ  しけん  やや うまく やった だけだった 。  kanojo wa shiken de yaya umaku yatta dakedatta . 
96 她这次考试成绩还好 Tā zhè cì kǎoshì chéngjī hái hǎo 她这次考试成绩还好 Tā zhè cì kǎoshì chéngjī hái hǎo Elle a un bon score au test cette fois. 彼女は今回良いテストの得点があります。 彼女  今回 良い テスト  得点  あります 。  かのじょ  こんかい よい テスト  とくてん  あります。  kanojo wa konkai yoi tesuto no tokuten ga arimasu . 
97 她在考试中表现不错 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn bùcuò 她在考试中表现不错 tā zài kǎoshì zhōng biǎoxiàn bùcuò Elle a bien performé à l'examen 彼女は試験でうまくいった 彼女  試験  うまく いった  かのじょ  しけん  うまく いった  kanojo wa shiken de umaku itta 
98 Cook in a moderately hot oven.  Cook in a moderately hot oven.  在适度热的烤箱中烹饪。 zài shìdù rè de kǎoxiāng zhōng pēngrèn. Cuire dans un four moyennement chaud. 適度に熱いオーブンで調理する。 適度  熱い オーブン  調理 する 。  てきど  あつい オーブン  ちょうり する 。  tekido ni atsui ōbun de chōri suru . 
99 用不太热的烤箱烤制 Yòng bù tài rè de kǎoxiāng kǎo zhì 用不太热的烤箱烤制 Yòng bù tài rè de kǎoxiāng kǎo zhì Cuit dans un four moins chaud あまり熱いオーブンで焼いた あまり 熱い オーブン  焼いた  あまり あつい オーブン  やいた  amari atsui ōbun de yaita 
100 在适度热的烤箱中烹饪 zài shìdù rè de kǎoxiāng zhōng pēngrèn 在适度热的烤箱中烹饪 zài shìdù rè de kǎoxiāng zhōng pēngrèn Cuisson dans un four moyennement chaud 適度に熱いオーブンで調理する 適度  熱い オーブン  調理 する  てきど  あつい オーブン  ちょうり する  tekido ni atsui ōbun de chōri suru 
  within reasonable limits within reasonable limits 在合理范围内 zài hélǐ fànwéi nèi Dans des limites raisonnables 妥当な範囲内 妥当な 範囲内  だとうな はにない  datōna haninai 
102 适度;适量;适中 shìdù; shìliàng; shìzhòng 适度;适量;适中 shìdù; shìliàng; shìzhòng Modéré; modéré; modéré 中程度;中程度;中程度 中程度 ; 中程度 ; 中程度  ちゅうていど ; ちゅうていど ; ちゅうていど  chūteido ; chūteido ; chūteido 
103 He only drinks (alcohol moderately He only drinks (alcohol moderately 他只喝酒(适度饮酒) tā zhǐ hējiǔ (shìdù yǐnjiǔ) Il ne boit que (alcool modérément 彼はただ飲む(アルコールは適度に   ただ 飲む ( アルコール  適度   かれ  ただ のむ ( アルコール  てきど   kare wa tada nomu ( arukōru wa tekido ni 
104 他喝酒不过量 tā hējiǔ bùguò liàng 他喝酒不过量 tā hējiǔ bùguò liàng Il ne boit pas trop 彼は飲みすぎではありません   飲みすぎで  ありません  かれ  のみすぎで  ありません  kare wa nomisugide wa arimasen 
105 moderation moderation 适度 shìdù La modération 節度 節度  せつど  setsudo 
106 the quality of being reasonable and not being extreme  the quality of being reasonable and not being extreme 合理而不是极端的品质 hélǐ ér bùshì jíduān dì pǐnzhí La qualité d'être raisonnable et de ne pas être extrême 合理的で極端ではないという質 合理 的で 極端で  ない という   ごうり てきで きょくたんで  ない という しつ  gōri tekide kyokutande wa nai toiu shitsu 
107 适度;适中;合理 Shìdù; shìzhòng; hélǐ 适度;适中;合理 Shìdù; shìzhòng; hélǐ Modéré; modéré; raisonnable 中程度;中程度;中程度 中程度 ; 中程度 ; 中程度  ちゅうていど ; ちゅうていど ; ちゅうていど  chūteido ; chūteido ; chūteido 
108 There was a call for moderation on the part of the trade unions There was a call for moderation on the part of the trade unions 工会要求适度 gōnghuì yāoqiú shìdù Il y avait un appel à la modération de la part des syndicats 労働組合側に緩和の要請があった 労働 組合側  緩和  要請  あった  ろうどう くみあいがわ  かんわ  ようせい  あった  rōdō kumiaigawa ni kanwa no yōsei ga atta 
109 有人呼工会保持克制 yǒurén hūyù gōnghuì bǎochí kèzhì 有人呼吁工会保持克制 yǒurén hūyù gōnghuì bǎochí kèzhì Certaines personnes ont appelé le syndicat à faire preuve de retenue 一部の人々は労働組合に拘束力を行使するよう求めた 一部  人々  労働 組合  拘束力  行使 する よう求めた  いちぶ  ひとびと  ろうどう くみあい  こうそくりょく  こうし する よう もとめた  ichibu no hitobito wa rōdō kumiai ni kōsokuryoku o kōshisuru  motometa 
110 工会要求适度 gōnghuì yāoqiú shìdù 工会要求适度 gōnghuì yāoqiú shìdù Les syndicats exigent de la modération 労働組合の需要緩和 労働 組合  需要 緩和  ろうどう くみあい  じゅよう かんわ  rōdō kumiai no juyō kanwa 
111 Alcohol should only ever be taken in moderation (in small quantities) Alcohol should only ever be taken in moderation (in small quantities) 酒精应该适量服用(少量) jiǔjīng yīnggāi shìliàng fúyòng (shǎoliàng) L'alcool ne doit être consommé que modérément (en petites quantités) アルコールは適度に摂取してください(少量)。 アルコール  適度  摂取 してください ( 少量 ) 。  アルコール  てきど  せっしゅ してください ( しょうりょう ) 。  arukōru wa tekido ni sesshu shitekudasai ( shōryō ) . 
112 酒只可适量饮用 jiǔ zhǐ kě shìliàng yǐnyòng 酒只可适量饮用 jiǔ zhǐ kě shìliàng yǐnyòng Le vin ne peut être consommé qu'avec modération ワインは適度にしか消費できません ワイン  適度  しか 消費 できません  ワイン  てきど  しか しょうひ できません  wain wa tekido ni shika shōhi dekimasen 
113 in education  in education  在教育领域 zài jiàoyù lǐngyù En éducation 教育において 教育 において  きょういく において  kyōiku nioite 
114 教育 jiàoyù 教育 jiàoyù Éducation 教育 教育  きょういく  kyōiku 
115 the process of making sure that the same standards are used by different people in marking examsetc. the process of making sure that the same standards are used by different people in marking exams,etc. 确保不同人员在考试等方面使用相同标准的过程。 quèbǎo bu tóng rényuán zài kǎoshì děng fāngmiàn shǐyòng xiāngtóng biāozhǔn dì guòchéng. Le processus permettant de s’assurer que les mêmes normes sont utilisées par différentes personnes lors de la correction des examens, etc. マーキング検査などで同じ規格が異なる人々によって使用されていることを確認するプロセス。 マーキング 検査 など  同じ 規格  異なる 人々によって 使用 されている こと  確認 する プロセス 。  まあきんぐ けんさ など  おなじ きかく  ことなる ひとびと によって しよう されている こと  かくにん する プロセス 。  mākingu kensa nado de onaji kikaku ga kotonaru hitobitoniyotte shiyō sareteiru koto o kakunin suru purosesu . 
116 评分审核制 Píngfēn shěnhé zhì 评分审核制 Píngfēn shěnhé zhì Système de notation 採点レビューシステム 採点 レビュー システム  さいてん レビュー システム  saiten rebyū shisutemu 
117 moderato moderato 中庸 zhōngyōng Moderato モデラート モデラート  モデラート  moderāto 
118 中庸 zhōngyōng 中庸 zhōngyōng Modéré 中程度 中程度  ちゅうていど  chūteido 
119 (music) (from Italian) (used as an instruction (music yīn) (from Italian) (used as an instruction (音乐音)(来自意大利语)(用作指令 (yīnyuè yīn)(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng (tonalité musicale) (de l'italien) (utilisé comme instruction) (楽音)(イタリア語から)(命令として使われる) ( 楽音 ) ( イタリア語 から ) ( 命令 として使われる )  ( がくおん ) ( いたりあご から ) ( めいれい としてつかわれる )  ( gakuon ) ( itariago kara ) ( meirei toshitetsukawareru ) 
120 指示语  zhǐshì yǔ  指示语 zhǐshì yǔ Indicateur 指標 指標  しひょう  shihyō 
121 not very quickly or very slowly  not very quickly or very slowly  不是很快或很慢 bùshì hěn kuài huò hěn màn Pas très vite ou très lentement あまり速くも遅くもない あまり 速く  遅く もない  あまり はやく  おそく もない  amari hayaku mo osoku monai 
122 中板地(的) zhōng bǎn de (de) 中板地(的) zhōng bǎn de (de) Plaque moyenne 中皿    ちゅう さら  chū sara 
123 (音乐)(来自意大利语)(用作指令 (yīnyuè)(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng (音乐)(来自意大利语)(用作指令 (yīnyuè)(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng (musique) (de l'italien) (utilisé comme une instruction) (音楽)(イタリア語から)(指示として使用) ( 音楽 ) ( イタリア語 から ) ( 指示 として 使用 )  ( おんがく ) ( いたりあご から ) ( しじ として しよう )  ( ongaku ) ( itariago kara ) ( shiji toshite shiyō ) 
124 moderator moderator 主席 zhǔxí Modérateur モデレータ モデレータ  もでれえた  moderēta 
125 a person whose job is to help the two sides in a disagreement to reach an agreement a person whose job is to help the two sides in a disagreement to reach an agreement 一个人的工作是帮助双方在分歧上达成协议 yīgè rén de gōngzuò shì bāngzhù shuāngfāng zài fēnqí shàng dáchéng xiéyì une personne dont le travail consiste à aider les deux parties en cas de désaccord à parvenir à un accord 合意に達するために意見の相違の中で双方を助けることを仕事としている人 合意  達する ため  意見  相違    双方 助ける こと  仕事  している   ごうい  たっする ため  いけん  そうい  なか  そうほう  たすける こと  しごと  している ひと  gōi ni tassuru tame ni iken no sōi no naka de sōhō otasukeru koto o shigoto to shiteiru hito 
126 调解人; 调停人 tiáojiě rén; tiáotíng rén 调解人;调停人 tiáojiě rén; tiáotíng rén Médiateur メディエータ メディエータ  めぢええた  mediēta 
127 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
128 mediator mediator 中间人 zhōngjiānrén Médiateur メディエータ メディエータ  めぢええた  mediēta 
129 a person whose job is to make sure that a discussion or a debate is fair  a person whose job is to make sure that a discussion or a debate is fair  一个人的工作是确保讨论或辩论是公平的 yīgè rén de gōngzuò shì quèbǎo tǎolùn huò biànlùn shì gōngpíng de une personne dont le travail consiste à s'assurer qu'une discussion ou un débat est juste 話し合いや討論が公正であることを確認することが仕事である人 話し合い  討論  公正である こと  確認 する こと 仕事である   はなしあい  とうろん  こうせいである こと  かくにん する こと  しごとである ひと  hanashiai ya tōron ga kōseidearu koto o kakunin suru kotoga shigotodearu hito 
130 仲裁人 zhòngcái rén 仲裁人 zhòngcái rén Arbitre 仲裁人 仲裁人  ちゅうさいじん  chūsaijin 
131 a person whose job is to make sure that an exam is marked fairly a person whose job is to make sure that an exam is marked fairly 一个人的工作是确保考试得到公平的标记 yīgè rén de gōngzuò shì quèbǎo kǎoshì dédào gōngpíng de biāojì une personne dont le travail consiste à s'assurer que l'examen est bien noté 試験が公正にマークされていることを確認することを仕事としている人 試験  公正  マーク されている こと  確認 すること  仕事  している   しけん  こうせい  マーク されている こと  かくにんする こと  しごと  している ひと  shiken ga kōsei ni māku sareteiru koto o kakunin suru kotoo shigoto to shiteiru hito 
132 评分监督 píngfēn jiāndū 评分监督 píngfēn jiāndū Supervision de notation 評価監督 評価 監督  ひょうか かんとく  hyōka kantoku 
133 Moderator Moderator 主席 zhǔxí Modérateur モデレータ モデレータ  もでれえた  moderēta 
  a religious leader in the Presbyterian Church who is in charge of the Church council  a religious leader in the Presbyterian Church who is in charge of the Church council  长老会教会的一位宗教领袖,负责教会理事会 zhǎnglǎo huì jiàohuì de yī wèi zōngjiào lǐngxiù, fùzé jiàohuì lǐshì huì un chef religieux de l'église presbytérienne chargé du conseil de l'église 教会評議会を担当する長老派教会の宗教指導者 教会 評議会  担当 する 長老派 教会  宗教 指導者  きょうかい ひょうぎかい  たんとう する ちょうろうはきょうかい  しゅうきょう しどうしゃ  kyōkai hyōgikai o tantō suru chōrōha kyōkai no shūkyōshidōsha 
134 长老会会议主席 zhǎnglǎo huì huìyì zhǔxí 长老会会议主席 zhǎnglǎo huì huìyì zhǔxí Président de réunion presbytérienne 長老会会長 長老会 会長  ちょうろうかい かいちょう  chōrōkai kaichō 
135 modern modern 现代 xiàndài Moderne 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
136 of the present time or recent times  of the present time or recent times  现在或最近的时间 xiànzài huò zuìjìn de shíjiān Du temps présent ou des temps récents 現在または最近の 現在 または 最近   げんざい または さいきん   genzai mataha saikin no 
137 现代的,当代的;近代的 xiàndài de, dāngdài de; jìndài de 现代的,当代的;近代的 xiàndài de, dāngdài de; jìndài de Moderne, contemporain; moderne 現代、現代、現代 現代 、 現代 、 現代  げんだい 、 げんだい 、 げんだい  gendai , gendai , gendai 
138 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
139 contemporary contemporary 现代的 xiàndài de Contemporain 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
140 the modem industrial world the modem industrial world 现代工业世界 xiàndài gōngyè shìjiè Le monde industriel moderne 現代の産業界 現代  産業界  げんだい  さんぎょうかい  gendai no sangyōkai 
141 当今工业世界  dāngjīn gōngyè shìjiè  当今工业世界 dāngjīn gōngyè shìjiè Monde industriel aujourd'hui 今日の産業界 今日  産業界  きょう  さんぎょうかい  kyō no sangyōkai 
142 Modernm euroean history Modernm euroean history Modernm euroean的历史 Modernm euroean de lìshǐ Histoire européenne moderne 現代ヨーロッパ史 現代 ヨーロッパ史  げんだい ようろっぱし  gendai yōroppashi 
143 欧洲近代史  ōuzhōu jìndài shǐ  欧洲近代史 ōuzhōu jìndài shǐ Histoire moderne de l'Europe ヨーロッパの近代史 ヨーロッパ  近代史  ヨーロッパ  きんだいし  yōroppa no kindaishi 
144 modern Greek modern Greek 现代希腊语 xiàndài xīlà yǔ Grec moderne 現代ギリシャ語 現代 ギリシャ語  げんだい ぎりしゃご  gendai girishago 
145 现代希腊语 xiàndài xīlà yǔ 现代希腊语 xiàndài xīlà yǔ Grec moderne 現代ギリシャ語 現代 ギリシャ語  げんだい ぎりしゃご  gendai girishago 
146 Stress is a major problem of modem life Stress is a major problem of modem life 压力是现代生活的一个主要问题 yālì shì xiàndài shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí Le stress est un problème majeur de la vie moderne ストレスはモデムの寿命の大きな問題です ストレス  モデム  寿命  大きな 問題です  ストレス  モデム  じゅみょう  おうきな もんだいです  sutoresu wa modemu no jumyō no ōkina mondaidesu 
147 压力是现代生活中的主要问题 yālì shì xiàndài shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí 压力是现代生活中的主要问题 yālì shì xiàndài shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí Le stress est le principal problème de la vie moderne ストレスは現代生活の主な問題です ストレス  現代 生活  主な 問題です  ストレス  げんだい せいかつ  おもな もんだいです  sutoresu wa gendai seikatsu no omona mondaidesu 
148 压力是现代生活的一个主要问题。 yālì shì xiàndài shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. 压力是现代生活的一个主要问题。 yālì shì xiàndài shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. Le stress est un problème majeur dans la vie moderne. ストレスは現代の生活の中で大きな問題です。 ストレス  現代  生活    大きな 問題です 。  ストレス  げんだい  せいかつ  なか  おうきな もんだいです 。  sutoresu wa gendai no seikatsu no naka de ōkinamondaidesu . 
149 of styles in artmusic, fashion, etc. Of styles in art, music, fashion, etc. 艺术,音乐,时尚等风格 Yìshù, yīnyuè, shíshàng děng fēnggé Des styles dans l'art, la musique, la mode, etc. 芸術、音楽、ファッションなどのスタイル 芸術 、 音楽 、 ファッション など  スタイル  げいじゅつ 、 おんがく 、 ファッション など  スタイル  geijutsu , ongaku , fasshon nado no sutairu 
150 艺术、音乐、时装等的风 Yìshù, yīnyuè, shízhuāng děng de fēnggé 艺术,音乐,时装等的风格 yìshù, yīnyuè, shízhuāng děng de fēnggé Style d'art, musique, mode, etc. 芸術、音楽、ファッションなどのスタイル 芸術 、 音楽 、 ファッション など  スタイル  げいじゅつ 、 おんがく 、 ファッション など  スタイル  geijutsu , ongaku , fasshon nado no sutairu 
151 艺术,音乐,时尚等风格 yìshù, yīnyuè, shíshàng děng fēnggé 艺术,音乐,时尚等风格 yìshù, yīnyuè, shíshàng děng fēnggé Art, musique, mode, etc. 芸術、音楽、ファッションなど 芸術 、 音楽 、 ファッション など  げいじゅつ 、 おんがく 、 ファッション など  geijutsu , ongaku , fasshon nado 
152 new and intended to be different from traditional styles  new and intended to be different from traditional styles  新的,旨在与传统风格不同 xīn de, zhǐ zài yǔ chuántǒng fēnggé bùtóng Nouveau et destiné à être différent des styles traditionnels 新しく、伝統的なスタイルとは異なるように意図されています 新しく 、 伝統 的な スタイル   異なる よう  意図されています  あたらしく 、 でんとう てきな スタイル   ことなる よう  いと されています  atarashiku , dentō tekina sutairu to wa kotonaru  ni itosareteimasu 
153 新式的;有别于传统的 xīnshì de; yǒu bié yú chuántǒng de 新式的;有别于传统的 xīnshì de; yǒu bié yú chuántǒng de Nouveau; différent du traditionnel 新品、伝統的とは異なる 新品 、 伝統    異なる  しんぴん 、 でんとう てき   ことなる  shinpin , dentō teki to wa kotonaru 
154 synonym contemporary synonym contemporary 同义词当代 tóngyìcí dāngdài Synonyme contemporain 同義語コンテンポラリー 同義語 コンテンポラリー  どうぎご こんてんぽらりい  dōgigo kontenporarī 
155 modem art/architecture/drama/jazz modem art/architecture/drama/jazz 现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 xiàndài yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè Art / architecture / drame / jazz moderne モデムアート/建築/演劇/ジャズ モデム アート / 建築 / 演劇 / ジャズ  モデム アート / けんちく / えんげき / ジャズ  modemu āto / kenchiku / engeki / jazu 
156 现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 xiàndài yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè 现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 xiàndài yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè Art Moderne / Architecture / Drame / Jazz 現代美術/建築/ドラマ/ジャズ 現代 美術 / 建築 / ドラマ / ジャズ  げんだい びじゅつ / けんちく / ドラマ / ジャズ  gendai bijutsu / kenchiku / dorama / jazu 
157 (usually approving) using the latest technology, designs, materials, etc. (usually approving) using the latest technology, designs, materials, etc. (通常批准)使用最新的技术,设计,材料等 (tōngcháng pīzhǔn) shǐyòng zuìxīn de jìshù, shèjì, cáiliào děng (généralement approuvant) en utilisant les dernières technologies, conceptions, matériaux, etc. 最新の技術、デザイン、素材などを使用して(通常は承認) 最新  技術 、 デザイン 、 素材 など  使用 して (通常  承認 )  さいしん  ぎじゅつ 、 デザイン 、 そざい など  しようして ( つうじょう  しょうにん )  saishin no gijutsu , dezain , sozai nado o shiyō shite ( tsūjōwa shōnin ) 
158 时新的;现代化的;最新的 Shí xīn de; xiàndàihuà de; zuìxīn de 时新的;现代化的;最新的 shí xīn de; xiàndàihuà de; zuìxīn de Nouveau; moderne; dernier 新しい、モダン、最新 新しい 、 モダン 、 最新  あたらしい 、 モダン 、 さいしん  atarashī , modan , saishin 
159 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
160 up to date up to date 最新 zuìxīn À jour 最新の 最新 の  さいしん   saishin no 
161 a modem computer system a modem computer system 现代计算机系统 xiàndài jìsuànjī xìtǒng un système informatique modem 現代のコンピュータシステム 現代  コンピュータ システム  げんだい  コンピュータ システム  gendai no konpyūta shisutemu 
162 时新的电脑系统 shí xīn de diànnǎo xìtǒng 时新的电脑系统 shí xīn de diànnǎo xìtǒng Nouveau système informatique 新計算機システム  計算機 システム  しん けいさんき システム  shin keisanki shisutemu 
163 modem methods of farming modem methods of farming 现代农业方法 xiàndài nóngyè fāngfǎ Méthodes modernes de l'agriculture 現代の農法 現代  農法  げんだい  のうほう  gendai no nōhō 
164 现代化的耕作方式 xiàndàihuà de gēngzuò fāngshì 现代化的耕作方式 xiàndàihuà de gēngzuò fāngshì Méthode d'agriculture moderne 現代の農法 現代  農法  げんだい  のうほう  gendai no nōhō 
165 the most modern, well-equipped hospital in London the most modern, well-equipped hospital in London 伦敦最现代化,设备齐全的医院 lúndūn zuì xiàndàihuà, shèbèi qíquán de yīyuàn L'hôpital le plus moderne et le mieux équipé de Londres ロンドンで最も近代的で設備の整った病院 ロンドン  最も 近代 的で 設備  整った 病院  ロンドン  もっとも きんだい てきで せつび  ととのった びょういん  rondon de mottomo kindai tekide setsubi no totonotta byōin 
166 伦敦最先进的、设备最精良的医院 lúndūn zuì xiānjìn de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn 伦敦最先进的,设备最精良的医院 lúndūn zuì xiānjìn de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn L'hôpital le plus avancé et le mieux équipé de Londres ロンドンで最も先進的で設備の整った病院 ロンドン  最も 先進 的で 設備  整った 病院  ロンドン  もっとも せんしん てきで せつび  ととのった びょういん  rondon de mottomo senshin tekide setsubi no totonottabyōin 
167 伦敦最现代化,设备齐全的医院 lúndūn zuì xiàndàihuà, shèbèi qíquán de yīyuàn 伦敦最现代化,设备齐全的医院 lúndūn zuì xiàndàihuà, shèbèi qíquán de yīyuàn L'hôpital le plus moderne et le mieux équipé de Londres ロンドンで最も近代的で設備の整った病院 ロンドン  最も 近代 的で 設備  整った 病院  ロンドン  もっとも きんだい てきで せつび  ととのった びょういん  rondon de mottomo kindai tekide setsubi no totonotta byōin 
168 of ways of behaving, thinking, etc. of ways of behaving, thinking, etc. 行为方式,思维方式等 xíngwéi fāngshì, sīwéi fāngshì děng Des manières de se comporter, de penser, etc. 行動、考え方などのやり方 行動 、 考え方 など  やり方  こうどう 、 かんがえかた など  やりかた  kōdō , kangaekata nado no yarikata 
169 行为、思想等的方式 Xíngwéi, sīxiǎng děng de fāngshì 行为,思想等的方式 xíngwéi, sīxiǎng děng de fāngshì Manière de comportement, de pensée, etc. 行動の仕方、考えなど 行動  仕方 、 考え など  こうどう  しかた 、 かんがえ など  kōdō no shikata , kangae nado 
171 new and not always accepted by most members of society new and not always accepted by most members of society 新的,并不总是被大多数社会成员所接受 xīn de, bìng bù zǒng shì bèi dà duōshù shèhuì chéngyuán suǒ jiēshòu Nouveau et pas toujours accepté par la plupart des membres de la société 社会の大半のメンバーに新しく受け入れられているとは限らない 社会  大半  メンバー  新しく 受け入れられている  限らない  しゃかい  たいはん  メンバー  あたらしく うけいれられている   かぎらない  shakai no taihan no menbā ni atarashiku ukeirerareteiru towa kagiranai 
172  新式的,超前的(大部分公众不一定接受  xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu)  新式的,超前的(大部分公众不一定接受)  xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu)  Nouveau, avancé (la plupart des publics n'acceptent pas nécessairement)  新しく高度なもの(ほとんどの出版社は必ずしも受け入れない)   新しく 高度な もの ( ほとんど  出版社  必ずしも受け入れない )    あたらしく こうどな もの ( ほとんど  しゅっぱんしゃ かならずしも うけいれない )    atarashiku kōdona mono ( hotondo no shuppansha wakanarazushimo ukeirenai ) 
173 She has very modem ideas about educating her children She has very modem ideas about educating her children 她有关于教育孩子的非常现实的想法 tā yǒu guānyú jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ Elle a des idées très modernes sur l'éducation de ses enfants 彼女は子供を教育することについて非常に現代的な考えを持っています 彼女  子供  教育 する こと について 非常  現代的な 考え  持っています  かのじょ  こども  きょういく する こと について ひじょう  げんだい てきな かんがえ  もっています  kanojo wa kodomo o kyōiku suru koto nitsuite hijō ni gendaitekina kangae o motteimasu 
174 在教育子女方面,她有非常新式的观点 zài jiàoyù zǐnǚ fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de guāndiǎn 在教育子女方面,她有非常新式的观点 zài jiàoyù zǐnǚ fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de guāndiǎn Elle a une toute nouvelle perspective pour l'éducation de ses enfants. 彼女は子供を教育することに関して非常に新しい見方をしています。 彼女  子供  教育 する こと に関して 非常  新しい見方  しています 。  かのじょ  こども  きょういく する こと にかんして ひじょう  あたらしい みかた  しています 。  kanojo wa kodomo o kyōiku suru koto nikanshite hijō niatarashī mikata o shiteimasu . 
175 她有关于教育孩子的非常现实的想法。 tā yǒu guānyú jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. 她有关于教育孩子的非常现实的想法。 tā yǒu guānyú jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. Elle a des idées très réalistes sur l'éducation des enfants. 彼女は子供を教育することについて非常に現実的な考えを持っています。 彼女  子供  教育 する こと について 非常  現実的な 考え  持っています 。  かのじょ  こども  きょういく する こと について ひじょう  げんじつ てきな かんがえ  もっています 。  kanojo wa kodomo o kyōiku suru koto nitsuite hijō nigenjitsu tekina kangae o motteimasu . 
176 modern dance a form of dance that was developed in the early 20th century by people who did not like the restrictions of traditional ballet Modern dance a form of dance that was developed in the early 20th century by people who did not like the restrictions of traditional ballet 现代舞是20世纪初由不喜欢传统芭蕾舞限制的人们开发的一种舞蹈形式 Xiàndài wǔ shì 20 shìjì chū yóu bu xǐhuān chuántǒng bālěiwǔ xiànzhì de rénmen kāifā de yī zhǒng wǔdǎo xíngshì La danse moderne est une forme de danse qui a été développée au début du 20ème siècle par des gens qui n'aimaient pas les restrictions du ballet traditionnel. モダンダンスは、伝統的なバレエの制限を好まない人々によって20世紀初頭に開発されたダンスの一種です。 モダン ダンス  、 伝統 的な バレエ  制限 好まない 人々 によって 20 世紀 初頭  開発 されたダンス   種です 。  モダン ダンス  、 でんとう てきな バレエ  せいげん このまない ひとびと によって 20 せいき しょとう  かいはつ された ダンス  いち しゅです 。  modan dansu wa , dentō tekina barē no seigen okonomanai hitobito niyotte 20 seiki shotō ni kaihatsu saretadansu no ichi shudesu . 
177 现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) xiàndài wǔ (20 shìjì chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) 现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) xiàndài wǔ (20 shìjì chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) Danse moderne (forme de danse développée au début du 20ème siècle qui échappe aux limites du ballet) モダンダンス(20世紀初頭に開発されたバレエの限界を超えたダンス形式) モダン ダンス ( 20 世紀 初頭  開発 された バレエ 限界  超えた ダンス 形式 )  モダン ダンス ( 20 せいき しょとう  かいはつ された バレエ  げんかい  こえた ダンス けいしき )  modan dansu ( 20 seiki shotō ni kaihatsu sareta barē nogenkai o koeta dansu keishiki ) 
178 modern-day modern-day 现代 xiàndài Moderne 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
179 of the present time  of the present time  现在的时间 xiànzài de shíjiān Du temps présent 現在の 現在 の  げんざい   genzai no 
180 现代的;当代的 xiàndài de; dāngdài de 现代的;当代的 xiàndài de; dāngdài de Moderne 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
181 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
182 contemporary contemporary 现代的 xiàndài de Contemporain 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
183 modern- day America  modern- day America  现代美国 xiàndài měiguó Amérique moderne 現代アメリカ 現代 アメリカ  げんだい アメリカ  gendai amerika 
184 当代美国 dāngdài měiguó 当代美国 dāngdài měiguó Amérique contemporaine 現代アメリカ 現代 アメリカ  げんだい アメリカ  gendai amerika 
185 used to describe a modem form of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that existed in the past used to describe a modem form of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that existed in the past 用于描述sb / sth的调制解调器形式,通常是sb / sth坏或不愉快,过去存在 yòng yú miáoshù sb/ sth de tiáozhìjiětiáoqì xíngshì, tōngcháng shì sb/ sth huài huò bùyúkuài, guòqù cúnzài Utilisé pour décrire une forme moderne de sb / sth, généralement sb / sth, mauvaise ou déplaisante, qui existait dans le passé 過去に存在していたモデム形式のsb / sth、通常はsb / sthの不良または不快を表すために使用されます。 過去  存在 していた モデム 形式  sb / sth 、 通常 sb / sth  不良 または 不快  表す ため  使用されます 。  かこ  そんざい していた モデム けいしき  sb / sth 、つうじょう  sb / sth  ふりょう または ふかい  あらわす ため  しよう されます 。  kako ni sonzai shiteita modemu keishiki no sb / sth , tsūjōwa sb / sth no furyō mataha fukai o arawasu tame ni shiyōsaremasu . 
186 现代版的,翻新的(通常用于消极事物 xiàndài bǎn de, fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) 现代版的,翻新的(通常用于消极事物) xiàndài bǎn de, fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) Moderne, rénové (généralement utilisé pour les choses négatives) モダン、改装済み(通常は悪いものに使用されます) モダン 、 改装済み ( 通常  悪い もの  使用されます )  モダン 、 かいそうずみ ( つうじょう  わるい もの  しよう されます )  modan , kaisōzumi ( tsūjō wa warui mono ni shiyōsaremasu ) 
187 It has been called modern-day slavery It has been called modern-day slavery 它被称为现代奴隶制 tā bèi chēng wèi xiàndài núlì zhì Il a été appelé l'esclavage moderne それは現代の奴隷制と呼ばれています それ  現代  奴隷制  呼ばれています  それ  げんだい  どれいせい  よばれています  sore wa gendai no doreisei to yobareteimasu 
188 人们称之为现代版的奴隶度 rénmen chēng zhī wèi xiàndài bǎn de núlì dù 人们称之为现代版的奴隶度 rénmen chēng zhī wèi xiàndài bǎn de núlì dù Les gens l'appellent la version moderne de l'esclavage 人々はそれを奴隷制度の現代版と呼んでいます 人々  それ  奴隷 制度  現代版  呼んでいます  ひとびと  それ  どれい せいど  げんだいばん  よんでいます  hitobito wa sore o dorei seido no gendaiban to yondeimasu 
189 modern English modern English 现代英语 xiàndài yīngyǔ Anglais moderne 現代英語 現代 英語  げんだい えいご  gendai eigo 
190 the English language in the form it has been in since about 1500 the English language in the form it has been in since about 1500 自大约1500年以来一直存在的英语语言 zì dàyuē 1500 nián yǐlái yīzhí cúnzài de yīngyǔ yǔyán La langue anglaise telle qu'elle est depuis 1500 それが1500年以来ずっとされている形の英語 それ  1500  以来 ずっと されている   英語  それ  1500 ねん いらい ずっと されている かたち  えいご  sore ga 1500 nen irai zutto sareteiru katachi no eigo 
191 现代英语(公元1500年前后至今的英语) xiàndài yīngyǔ (gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) 现代英语(公元1500年前后至今的英语) xiàndài yīngyǔ (gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) Anglais moderne (anglais avant et après 1500) 現代英語(西暦1500年前後の英語) 現代 英語 ( 西暦 1500  前後  英語 )  げんだい えいご ( せいれき 1500 ねん ぜんご  えいご)  gendai eigo ( seireki 1500 nen zengo no eigo ) 
192 modernism  modernism  现代主义 xiàndài zhǔyì Le modernisme モダニズム モダニズム  モダニズム  modanizumu 
193 modern ideas or methods modern ideas or methods 现代的想法或方法 xiàndài de xiǎngfǎ huò fāngfǎ Idées ou méthodes modernes 現代のアイデアや方法 現代  アイデア  方法  げんだい  アイデア  ほうほう  gendai no aidea ya hōhō 
194 现代主义;现代思想(或方法 xiàndài zhǔyì; xiàndài sīxiǎng (huò fāngfǎ 现代主义;现代思想(或方法 xiàndài zhǔyì; xiàndài sīxiǎng (huò fāngfǎ Modernisme; pensée moderne (ou méthode) モダニズム、現代思想(または方法) モダニズム 、 現代 思想 ( または 方法 )  モダニズム 、 げんだい しそう ( または ほうほう )  modanizumu , gendai shisō ( mataha hōhō ) 
195 a style and movement in art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional ones a style and movement in art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional ones 在20世纪中叶流行的艺术,建筑和文学中的风格和运动,其中使用了现代的思想,方法和材料而不是传统的思想,方法和材料。 zài 20 shìjì zhōngyè liúxíng de yìshù, jiànzhú hé wénxué zhōng de fēnggé hé yùndòng, qízhōng shǐyòngle xiàndài de sīxiǎng, fāngfǎ hé cáiliào ér bùshì chuántǒng de sīxiǎng, fāngfǎ hé cáiliào. un style et un mouvement dans l'art, l'architecture et la littérature populaires au milieu du XXe siècle dans lesquels les idées, les méthodes et les matériaux modernes ont été utilisés plutôt que les traditionnels 20世紀半ばに人気のあった芸術、建築、文学のスタイルと動き。伝統的なものではなく現代のアイデア、方法、素材が使用されました。 20 世紀 半ば  人気  あった 芸術 、 建築 、 文学 スタイル  動き 。 伝統 的な もので はなく 現代 アイデア 、 方法 、 素材  使用 されました 。  20 せいき なかば  にんき  あった げいじゅつ 、 けんちく 、 ぶんがく  スタイル  うごき 。 でんとう てきなもので はなく げんだい  アイデア 、 ほうほう 、 そざい しよう されました 。  20 seiki nakaba ni ninki no atta geijutsu , kenchiku ,bungaku no sutairu to ugoki . dentō tekina monode hanakugendai no aidea , hōhō , sozai ga shiyō saremashita . 
196 现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术、建筑和文学风格) xiàndài pài, xiàndài fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù, jiànzhú hé wénxué fēnggé) 现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术,建筑和文学风格) Xiàndài pài, xiàndài fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù, jiànzhú hé wénxué fēnggé) Modernisme, style moderne, modernisme (art, architecture et style littéraire dominant au milieu du 20e siècle) モダニズム、モダンスタイル、モダニズム(20世紀半ばに普及した芸術、建築、文学スタイル) モダニズム 、 モダン スタイル 、 モダニズム ( 20 世紀半ば  普及 した 芸術 、 建築 、 文学 スタイル )  モダニズム 、 モダン スタイル 、 モダニズム ( 20 せいきなかば  ふきゅう した げいじゅつ 、 けんちく 、 ぶんがく スタイル )  modanizumu , modan sutairu , modanizumu ( 20 seikinakaba ni fukyū shita geijutsu , kenchiku , bungaku sutairu) 
197 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
198 post modernism post modernism 后现代主义 hòu xiàndài zhǔyì Post modernisme ポストモダニズム ポスト モダニズム  ポスト モダニズム  posuto modanizumu 
199 modernist modernist 现代主义 xiàndài zhǔyì Moderniste モダニスト モダニスト  もだにすと  modanisuto 
200 modernist art modernist art 现代主义艺术 xiàndài zhǔyì yìshù Art moderniste モダニスト芸術 モダニスト 芸術  もだにすと げいじゅつ  modanisuto geijutsu 
201 现代派艺术 xiàndài pài yìshù 现代派艺术 xiàndài pài yìshù Art moderne 現代美術 現代 美術  げんだい びじゅつ  gendai bijutsu 
202 modernist modernist 现代主义 xiàndài zhǔyì Moderniste モダニスト モダニスト  もだにすと  modanisuto 
203 modernistic modernistic 现代主义 xiàndài zhǔyì Moderniste 現代的 現代   げんだい てき  gendai teki 
204 (of a painting, building, piece of furniture, etc. (of a painting, building, piece of furniture, etc. (绘画,建筑,家具等 (huìhuà, jiànzhú, jiājù děng (d'un tableau, d'un bâtiment, d'un meuble, etc. (絵画、建築物、家具などの ( 絵画 、 建築物 、 家具 など   ( かいが 、 けんちくぶつ 、 かぐ など   ( kaiga , kenchikubutsu , kagu nado no 
205 绘画、房屋、家具等 Huìhuà, fángwū, jiājù děng 绘画,房屋,家具等 huìhuà, fángwū, jiājù děng Peinture, maisons, meubles, etc. 絵画、住宅、家具など 絵画 、 住宅 、 家具 など  かいが 、 じゅうたく 、 かぐ など  kaiga , jūtaku , kagu nado 
206 painted, designed, etc. in a very modem style painted, designed, etc. In a very modem style 以非常现代的风格绘制,设计等 yǐ fēicháng xiàndài de fēnggé huìzhì, shèjì děng Peint, conçu, etc. dans un style très moderne 非常にモダンなスタイルで塗装、デザインなど 非常  モダンな スタイル  塗装 、 デザイン など  ひじょう  もだんな スタイル  とそう 、 デザイン など  hijō ni modanna sutairu de tosō , dezain nado 
207 现代派的;时髦的 xiàndài pài de; shímáo de 现代派的;时髦的 xiàndài pài de; shímáo de Moderne 現代の 現代 の  げんだい   gendai no 
208 modernity  modernity  现代 xiàndài La modernité 現代性 現代性  げんだいせい  gendaisei 
209 the condition ot being new and modem  the condition ot being new and modem  新的和调制解调器的条件 xīn de hé tiáozhìjiětiáoqì de tiáojiàn La condition d'etre neuf et modem 新品とモデムの条件 新品  モデム  条件  しんぴん  モデム  じょうけん  shinpin to modemu no jōken 
210 现代性 xiàndài xìng 现代性 xiàndài xìng La modernité 現代性 現代性  げんだいせい  gendaisei 
211 modernize modernize 现代化 xiàndàihuà Moderniser 近代化 近代   きんだい   kindai ka 
212 modernise modernise 现代化 xiàndàihuà Moderniser 近代化 近代   きんだい   kindai ka 
213  to make a system, methods, etc. more modem and more suitable for use at the present time  to make a system, methods, etc. More modem and more suitable for use at the present time  使系统,方法等更多调制解调器,更适合目前使用  shǐ xìtǒng, fāngfǎ děng gèng duō tiáozhìjiětiáoqì, gèng shìhé mùqián shǐyòng  Pour rendre un système, des méthodes, etc. plus modem et plus approprié pour une utilisation à l'heure actuelle  現時点でシステム、方法などをより現代的でより適したものにするため   現時点  システム 、 方法 など  より 現代 的で より適した もの  する ため    げんじてん  システム 、 ほうほう など  より げんだい てきで より てきした もの  する ため    genjiten de shisutemu , hōhō nado o yori gendai tekideyori tekishita mono ni suru tame 
214 使(制度、方法等)现代化 shǐ (zhìdù, fāngfǎ děng) xiàndàihuà 使(制度,方法等)现代化 shǐ (zhìdù, fāngfǎ děng) xiàndàihuà Moderniser (institutions, méthodes, etc.) 近代化(制度、方法など) 近代  ( 制度 、 方法 など )  きんだい  ( せいど 、 ほうほう など )  kindai ka ( seido , hōhō nado ) 
215 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
216 update update 更新 gēngxīn Mise à jour 更新する 更新 する  こうしん する  kōshin suru 
217 The company is investing $9 million to modernize its factories The company is investing $9 million to modernize its factories 该公司正投资900万美元对其工厂进行现代化改造 gāi gōngsī zhèng tóuzī 900 wàn měiyuán duì qí gōngchǎng jìnxíng xiàndàihuà gǎizào La société investit 9 millions de dollars pour moderniser ses usines 同社は工場を近代化するために900万ドルを投資している 同社  工場  近代  する ため  900  ドル  投資している  どうしゃ  こうじょう  きんだい  する ため  900 まん ドル  とうし している  dōsha wa kōjō o kindai ka suru tame ni 900 man doru otōshi shiteiru 
218 这家公司要投资900万元将其工厂现代化 zhè jiā gōngsī yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà 这家公司要投资900万元将其工厂现代化 zhè jiā gōngsī yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà La société veut investir 9 millions de yuans pour moderniser son usine 同社は工場を近代化するために900万元を投資したいと考えている 同社  工場  近代  する ため  900    投資したい  考えている  どうしゃ  こうじょう  きんだい  する ため  900 まん げん  とうし したい  かんがえている  dōsha wa kōjō o kindai ka suru tame ni 900 man gen o tōshishitai to kangaeteiru 
219 to start using modem equipment, ideas, etc to start using modem equipment, ideas, etc 开始使用调制解调器设备,想法等 kāishǐ shǐyòng tiáozhìjiětiáoqì shèbèi, xiǎngfǎ děng Pour commencer à utiliser un équipement, des idées, etc. モデム機器、アイデアなどを使い始める モデム 機器 、 アイデア など  使い始める  モデム きき 、 アイデア など  つかいはじめる  modemu kiki , aidea nado o tsukaihajimeru 
220 使 (设备、概念等)现代化 shǐ (shèbèi, gàiniàn děng) xiàndàihuà 使(设备,概念等)现代化 shǐ (shèbèi, gàiniàn děng) xiàndàihuà Moderniser les équipements, les concepts, etc. 機器や概念などを近代化する 機器  概念 など  近代  する  きき  がいねん など  きんだい  する  kiki ya gainen nado o kindai ka suru 
221 unfortunately we lack the resources to modernize. unfortunately we lack the resources to modernize. 不幸的是,我们缺乏现代化的资源。 bùxìng de shì, wǒmen quēfá xiàndàihuà de zīyuán. Malheureusement, nous n’avons pas les ressources nécessaires pour nous moderniser. 残念ながら、近代化するためのリソースが不足しています。 残念ながら 、 近代  する ため  リソース  不足しています 。  ざんねんながら 、 きんだい  する ため  リソース  ふそく しています 。  zannennagara , kindai ka suru tame no risōsu ga fusokushiteimasu . 
222 遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 Yíhàn de shì wǒmen quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì 遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 Yíhàn de shì wǒmen quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì Malheureusement, nous n’avons pas les ressources financières nécessaires à la modernisation. 残念ながら、近代化に必要な財源が不足しています。 残念ながら 、 近代   必要な 財源  不足 しています。  ざんねんながら 、 きんだい   ひつような ざいげん ふそく しています 。  zannennagara , kindai ka ni hitsuyōna zaigen ga fusokushiteimasu . 
223 不幸的是,我们缺乏现代化的资源 bùxìng de shì, wǒmen quēfá xiàndàihuà de zīyuán 不幸的是,我们缺乏现代化的资源 bùxìng de shì, wǒmen quēfá xiàndàihuà de zīyuán Malheureusement, nous manquons de ressources modernes 残念なことに、我々は現代的な資源を欠いています 残念な こと  、 我々  現代 的な 資源 欠いています  ざんねんな こと  、 われわれ  げんだい てきな しげん かいています  zannenna koto ni , wareware wa gendai tekina shigen okaiteimasu 
224 modernization modernization 现代化 xiàndàihuà La modernisation 近代化 近代   きんだい   kindai ka 
225 modernisation modernisation 现代化 xiàndàihuà La modernisation 近代化 近代   きんだい  kindai ka
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  model 1293 1293 modernize