|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
model |
1293 |
1293 |
modernize |
|
1 |
the country's
parliament is modelled on the British system |
The country's parliament is
modelled on the British system |
该国议会以英国制度为蓝本 |
Gāi guó yìhuì yǐ
yīngguó zhìdù wèi lánběn |
Britanniae regionem de concilii
aedificatum ad similitudinem huius ratio est, |
2 |
这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 |
zhège guójiā de yìhuì shì
mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de |
这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 |
zhège guójiā de yìhuì shì
mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de |
De institutis patriae concilii
est, imitantur Britanniae aedificationem |
3 |
model home |
model home |
样板房 |
yàngbǎn fáng |
exemplar in domum suam |
4 |
show house |
show house |
展示房子 |
zhǎnshì fángzi |
ostende domui |
5 |
modeller |
modeller |
建模 |
jiàn mó |
plastae cessent |
6 |
建模 |
jiàn mó |
建模 |
jiàn mó |
modeling |
7 |
modeler |
modeler |
建模 |
jiàn mó |
modeler |
8 |
建模 |
jiàn mó |
建模 |
jiàn mó |
modeling |
9 |
a person who
makes models of objects |
a person who makes models of
objects |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
exempla monstrabit, qui hominem
ab objects |
10 |
(实物)模型制作者 |
(shíwù) móxíng zhìzuò zhě |
(实物)模型制作者 |
(shíwù) móxíng zhìzuò zhě |
(Physica) exemplar fabri |
11 |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
Faciens exemplar objiciunt |
12 |
a person who
makes a simple description of a system or a process that can be used to
explain it, etc |
a person who makes a simple
description of a system or a process that can be used to explain it, etc |
对系统或过程进行简单描述的人,可用于解释它等 |
duì xìtǒng huò guòchéng
jìnxíng jiǎndān miáoshù de rén, kěyòng yú jiěshì tā
děng |
hominem qui est simplex
description de ratio a processus quod potest non explicare possunt esse, etc. |
13 |
系统模型制作者;系统模型设计者 |
xìtǒng móxíng zhìzuò
zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě |
系统模型制作者;系统模型设计者 |
xìtǒng móxíng zhìzuò
zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě |
Et ratio modeler, exemplar
systema excogitatoris |
14 |
modelling |
modelling |
造型 |
zàoxíng |
modeling |
15 |
modeling |
modeling |
造型 |
zàoxíng |
modeling |
16 |
the work of a fashion model |
the work of a fashion model |
时装模特的工作 |
shízhuāng mótè de
gōngzuò |
opus est aliquo modo exemplar |
17 |
(时装)模特儿工作,模特儿表演 |
(shízhuāng) mótè ér
gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn |
(时装)模特儿工作,模特儿表演 |
(shízhuāng) mótè ér
gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn |
(Fashion) exemplar opus ostende
modeling |
18 |
a career in
modelling |
a career in modelling |
建模职业 |
jiàn mó zhíyè |
In vitae a modeling |
19 |
模特儿生涯 |
mótè ér shēngyá |
模特儿生涯 |
mótè ér shēngyá |
Postrema Saecula vitae |
20 |
a modeling
agency |
a modeling agency |
模特经纪公司 |
mótè jīngjì
gōngsī |
et modeling propellente |
21 |
模特儿经纪公司 |
mótè ér jīngjì
gōngsī |
模特儿经纪公司 |
mótè ér jīngjì
gōngsī |
Postrema Saecula Agency |
22 |
the activity
of making models of objects |
the activity of making models
of objects |
制作物体模型的活动 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de
huódòng |
Donec ut actio rerum |
23 |
(实物)模型制造 |
(shíwù) móxíng zhìzào |
(实物)模型制造 |
(shíwù) móxíng zhìzào |
(Physica) exemplar vestibulum |
24 |
clay modelling |
clay modelling |
粘土造型 |
niántǔ zàoxíng |
modeling quaedam fictilis |
25 |
黏土模型制造 |
niántǔ móxíng zhìzào |
黏土模型制造 |
niántǔ móxíng zhìzào |
Exemplar faciens quaedam
fictilis |
26 |
the work of
making a simple description of a system or a process that can be used to
explain it, etc. |
the work of making a simple
description of a system or a process that can be used to explain it, etc. |
对系统或过程进行简单描述的工作,可用于解释它等。 |
duì xìtǒng huò guòchéng
jìnxíng jiǎndān miáoshù de gōngzuò, kěyòng yú jiěshì
tā děng. |
vir simplex description de
systema operis faciendi est vel potest esse processus explicare ea, etc. |
27 |
系统模型化;系統模型的建立 |
Xìtǒng móxíng huà;
xìtǒng móxíng de jiànlì |
系统模型化;系统模型的建立 |
Xìtǒng móxíng huà;
xìtǒng móxíng de jiànlì |
Sculpturae systema, ratio et
exemplar partum |
28 |
mathematical/statistical/computer
modelling |
mathematical/statistical/computer
modelling |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
mathematical / actuariorum /
computatrum modeling |
29 |
数学/统计学/电脑模型的建立 |
shùxué/tǒngjì
xué/diànnǎo móxíng de jiànlì |
数学/统计学/电脑模型的建立 |
shùxué/tǒngjì
xué/diànnǎo móxíng de jiànlì |
Mathematica / actuariorum /
computatrum exemplum |
30 |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
Mathematica / Rationes /
Postrema Saecula Computer |
31 |
model
village |
model village |
模范村 |
mófàn cūn |
exemplar villa |
32 |
a small model
of a village, or a collection of small models of famous buildings arranged
like a village |
a small model of a village, or
a collection of small models of famous buildings arranged like a village |
一个村庄的小模型,或者像村庄一样排列的一些着名建筑的小模型 |
yīgè cūnzhuāng
de xiǎo móxíng, huòzhě xiàng cūnzhuāng yīyàng páiliè
de yīxiēzhe míng jiànzhú de xiǎo móxíng |
exemplum parvum pagum aut parum
collectio exempla operum dispositis vicus celebris |
33 |
木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 |
mù zhuāng
móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn |
木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 |
mù zhuāng
móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn |
Palis exemplar (nobilis
putrefactus manufactis) exemplar Pagus |
34 |
(old use) a
village with good-quality houses, especially one built in the past by an
employer for workers to live in |
(old use) a village with
good-quality houses, especially one built in the past by an employer for
workers to live in |
(旧用途)一个拥有优质房屋的村庄,特别是过去由雇主建造的工人居住的房屋 |
(jiù yòngtú) yīgè
yǒngyǒu yōuzhì fángwū de cūnzhuāng, tèbié shì
guòqù yóu gùzhǔ jiànzào de gōngrén jūzhù de fángwū |
(Vetus usu) in villa de bono,
qualis domibus, praesertim in praeteritum tem dico: quia per operarios vivere |
35 |
模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋) |
mófàn cūn (yóu zhǐ
jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) |
模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋) |
mófàn cūn (yóu zhǐ
jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) |
Model Village (c formerly dico:
et molestie qualis constructione habitationi) |
36 |
modem a device that connects one computer system to another using a
telephone line so that data can be sent |
modem a device that connects
one computer system to another using a telephone line so that data can be
sent |
调制解调器一种使用电话线将一个计算机系统连接到另一个计算机系统的设备,以便发送数据 |
tiáozhìjiětiáoqì yī
zhǒng shǐyòng diànhuà xiàn jiāng yīgè jìsuànjī
xìtǒng liánjiē dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de
shèbèi, yǐbiàn fāsòng shùjù |
per modem unius machinasque
quae recognoscant coniungit computatrum notitia ratio alteri usus, ut potest
linea telephono misit |
37 |
调制解调器 |
tiáozhìjiětiáoqì |
调制解调器 |
tiáozhìjiětiáoqì |
modem |
38 |
moderate |
moderate |
中等 |
zhōngděng |
moderatus |
39 |
中等 |
zhōngděng |
中等 |
zhōngděng |
moderatus |
40 |
that is
neither very good, large, hot, etc. nor very bad, small, cold, etc |
that is neither very good,
large, hot, etc. Nor very bad, small, cold, etc |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
quod est bonum, magnum calorem
aut pessimum etc. minimum frigoris, etc. |
41 |
适度的;中等的 |
shìdù de; zhōngděng
de |
适度的;中等的 |
shìdù de; zhōngděng
de |
Moderatus; moderata |
42 |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
Haec bona non magnus calor
Pessima ne minimum frigoris, etc. |
43 |
students of
moderate ability |
students of moderate ability |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
alumni mediocritatem |
44 |
能力一般的学生 |
nénglì yībān de
xuéshēng |
能力一般的学生 |
nénglì yībān de
xuéshēng |
Dux facultatem alumni de |
45 |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
Mediocris facultatem alumni de |
46 |
even moderate
amounts of the drug can be fatal |
even moderate amounts of the
drug can be fatal |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
utcumque a medicamento copia
possunt esse exitiale |
47 |
这种药的用量即使不很大也会致命 |
zhè zhǒng yào de yòngliàng
jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng |
这种药的用量即使不很大也会致命 |
zhè zhǒng yào de yòngliàng
jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng |
Et quantum hoc medicamento erit
magnus, nisi exitiale |
48 |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
Etiam si ius moles medication
potest esse mortiferum |
49 |
the team
enjoyed only moderate success last season• |
the team enjoyed only moderate
success last season• |
球队上赛季只取得了一定的成功• |
qiú duì shàng sàijì zhǐ
qǔdéle yīdìng de chénggōng• |
• tempore praeterito usus
mediocris dolor |
50 |
上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 |
shàng gè sàijì, zhège duì yuè
zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī |
上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 |
shàng gè sàijì, zhège duì yuè
zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī |
Novissimo tempore eventus bigas
fecit mediocris Yue |
51 |
Cook over a
moderate heat. |
Cook over a moderate heat. |
在适度的温度下煮。 |
zài shìdù de wēndù xià
zhǔ. |
Coques super modica calorem. |
52 |
用文火纯。 |
Yòng wénhuǒ chún. |
用文火纯。 |
Yòng wénhuǒ chún. |
Fremat pura. |
53 |
having or
showing opinions,especially about politics,that are not extreme |
Having or showing
opinions,especially about politics,that are not extreme |
拥有或表达意见,尤其是关于政治的意见,这些意见并非极端 |
Yǒngyǒu huò
biǎodá yìjiàn, yóuqí shì guānyú zhèngzhì de yìjiàn, zhèxiē
yìjiàn bìngfēi jíduān |
faciendoque habent opiniones
maxime politica maxime vero |
54 |
温和的;不激烈的;不偏激的 |
wēnhé de; bù jīliè
de; bù piānjī de |
温和的;不激烈的;不偏激的 |
wēnhé de; bù jīliè
de; bù piānjī de |
Media vehementes non summum |
55 |
moderate
views/policies |
moderate views/policies |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
moderationis expertae /
Policies |
56 |
温和的见解/政策 |
wēnhé de
jiànjiě/zhèngcè |
温和的见解/政策 |
wēnhé de
jiànjiě/zhèngcè |
Moderatus views / Policies |
57 |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
Moderatus visum / consilium |
58 |
a moderate
socialist |
a moderate socialist |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
paululum Socialās |
59 |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
moderatus socialists |
60 |
staying within
limits that are considered to be reasonable by most people |
staying within limits that are
considered to be reasonable by most people |
保持在大多数人认为合理的限度内 |
bǎochí zài dà duōshù
rén rènwéi hélǐ de xiàndù nèi |
quæ habitas in fines sunt
maxime considerandum est rationabile in populo |
61 |
适中的;合理的 |
shìzhòng de; hélǐ de |
适中的;合理的 |
shìzhòng de; hélǐ de |
Moderatus, rationabile |
62 |
a moderate
drinker |
a moderate drinker |
温和的饮酒者 |
wēnhé de yǐnjiǔ
zhě |
paululum bibere |
63 |
不过多饮酒的人 |
bùguò duō yǐnjiǔ
de rén |
不过多饮酒的人 |
bùguò duō yǐnjiǔ
de rén |
Sed magis potio bibentibus
illam |
64 |
moderate wage
demands |
moderate wage demands |
适度的工资要求 |
shìdù de gōngzī
yāoqiú |
moderatam mercedem exigat |
65 |
合理的工资要求 |
hélǐ de gōngzī
yāoqiú |
合理的工资要求 |
hélǐ de gōngzī
yāoqiú |
Rationabile merces sui |
66 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
oppone |
67 |
immoderate |
immoderate |
过度的 |
guòdù de |
immodicae |
68 |
to become or
make sth become less extreme, severe,etc |
to become or make sth become
less extreme, severe,etc |
成为或变得不那么极端,严重等等 |
chéngwéi huò biàn dé bù nàme
jíduān, yánzhòng děng děng |
Summa minus extremo vel fieri
gravi etc. |
69 |
缓和;使适中 |
huǎnhé; shǐ shìzhòng |
缓和;使适中 |
huǎnhé; shǐ shìzhòng |
Purgaret ventrem: vt mediocria |
70 |
by evening the wind had moderated slightly |
by evening the wind had
moderated slightly |
到了晚上,风轻微缓和了 |
dàole wǎnshàng, fēng
qīngwéi huǎnhéle |
vespere facto ventus parum
moderata |
71 |
到黄昏时,成稍稍减弱了 |
dào huánghūn shí, chéng
shāoshāo jiǎnruòle |
到黄昏时,成稍稍减弱了 |
dào huánghūn shí, chéng
shāoshāo jiǎnruòle |
Ut primis tenebris, ut parum
debilitatur, |
72 |
We agreed to
moderate our original demands |
We agreed to moderate our
original demands |
我们同意减轻我们原来的要求 |
wǒmen tóngyì
jiǎnqīng wǒmen yuánlái de yāoqiú |
Non nostrum inter originale
moderari sui |
73 |
我们同意降低我们原先的要求 |
wǒmen tóngyìjiàngdī
wǒmen yuánxiān de yāoqiú |
我们同意降低我们原先的要求 |
wǒmen tóngyìjiàngdī
wǒmen yuánxiān de yāoqiú |
Originale opus nostrae nobis
constat ad redigendum |
74 |
to check that
an exam has been marked fairly and in the same way by different people |
to check that an exam has been
marked fairly and in the same way by different people |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
reprehendo quod probatur ab
eodem merito insignis est alius |
75 |
审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 |
shěnhé píngfēn (chá
běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu
gōngpíng yīzhì |
审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 |
shěnhé píngfēn (chá
běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu
gōngpíng yīzhì |
Audit score (reprehendo
canistro ad score diversis hominibus ludere mollis concordia pulchrum est |
76 |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
Inspiciant an alii eodem
charactere satis probatur |
77 |
to be in
charge of a discussion or debate and make sure it is fair |
to be in charge of a discussion
or debate and make sure it is fair |
负责讨论或辩论并确保其公平 |
fùzé tǎolùn huò biànlùn
bìng quèbǎo qí gōngpíng |
cui diligentiae praeesse apud
disputationem de disputandum non est aequa, et fac ita |
78 |
主持(讨论、.辩论等) |
zhǔchí (tǎolùn,.
Biànlùn děng) |
主持(讨论。辩论等) |
zhǔchí (tǎolùn.
Biànlùn děng) |
Palpum tumori (disputationem.
Reapse dissertationes, etc.) |
79 |
The television
debate was moderated by a law professor |
The television debate was
moderated by a law professor |
电视辩论由一位法学教授主持 |
diànshì biànlùn yóu yī wèi
fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
A televisionem disputandum quod
temperatus per legem professor |
80 |
这场电视辩论由一位法学教授主持 |
zhè chǎng diànshì biànlùn
yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
这场电视辩论由一位法学教授主持 |
zhè chǎng diànshì biànlùn
yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
Hoc TV disputandum moderatum ab
eis legis doctor est |
81 |
a moderated
newsgroup |
a moderated newsgroup |
一个适度的新闻组 |
yīgè shìdù de xīnwén
zǔ |
in circulo nuntiationum
moderados |
82 |
有主持人的网络新闻组 |
yǒu zhǔchí rén de
wǎngluò xīnwén zǔ |
有主持人的网络新闻组 |
yǒu zhǔchí rén de
wǎngluò xīnwén zǔ |
News Network Moderated |
83 |
a person who
has opinions, especially about politics, that are not extreme |
a person who has opinions,
especially about politics, that are not extreme |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yìjiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
qui enim habet opinionem de re
publica maxime, qui non summum |
84 |
持温和观点者(尤指政见) |
chí wēnhé
guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) |
持温和观点者(尤指政见) |
chí wēnhé
guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) |
Quis teneat, moderationis
expertae (praesertim publicae) |
85 |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yì jiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yì jiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
An opinio populi, praesertim
hominibus de rei publicae, ne nimia |
86 |
moderately |
moderately |
适当地 |
shìdàng de |
modum |
87 |
适当地 |
shìdàng de |
适当地 |
shìdàng de |
appropriately |
88 |
to an average
extent; fairly but not very |
to an average extent; fairly
but not very |
平均而言;相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
Quantum ad medium, sed non
satis |
89 |
一般地;勉强她 |
yībān de;
miǎnqiáng tā |
一般地;勉强她 |
yībān de;
miǎnqiáng tā |
Fere, quae vix |
90 |
平均而言;
相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
平均而言;相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
In mediocris, sed non satis
bona |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
92 |
reasonably |
reasonably |
合理 |
hélǐ |
recte |
93 |
a moderately
succes career |
a moderately succes career |
一个适度成功的职业生涯 |
yīgè shìdù chénggōng
de zhíyè shēngyá |
modico vitae succes |
94 |
还算成功的事业 |
hái suàn chénggōng de
shìyè |
还算成功的事业 |
hái suàn chénggōng de
shìyè |
Satis prospera vitae |
95 |
She only did
moderately well in the exam. |
She only did moderately well in
the exam. |
她在考试中表现不错。 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò. |
Et nisi fecerit mediocriter in
nito. |
96 |
她这次考试成绩还好 |
Tā zhè cì kǎoshì
chéngjī hái hǎo |
她这次考试成绩还好 |
Tā zhè cì kǎoshì
chéngjī hái hǎo |
Fortunate, hoc est nito |
97 |
她在考试中表现不错 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò |
她在考试中表现不错 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò |
Fecit quoque volutpat |
98 |
Cook in a
moderately hot oven. |
Cook in a moderately hot
oven. |
在适度热的烤箱中烹饪。 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn. |
Coques in clibano mediocriter
calidi. |
99 |
用不太热的烤箱烤制 |
Yòng bù tài rè de
kǎoxiāng kǎo zhì |
用不太热的烤箱烤制 |
Yòng bù tài rè de
kǎoxiāng kǎo zhì |
Non nimis calidum clibano et
coxit |
100 |
在适度热的烤箱中烹饪 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn |
在适度热的烤箱中烹饪 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn |
Coctione æstus clibano hinc
mediocris |
|
within
reasonable limits |
within reasonable limits |
在合理范围内 |
zài hélǐ fànwéi nèi |
intra rationabile terminum |
102 |
适度;适量;适中 |
shìdù; shìliàng; shìzhòng |
适度;适量;适中 |
shìdù; shìliàng; shìzhòng |
Moderatus, ius moles, moderata |
103 |
He only drinks
(alcohol moderately |
He only drinks (alcohol
moderately |
他只喝酒(适度饮酒) |
tā zhǐ
hējiǔ (shìdù yǐnjiǔ) |
Et non bibere (sat ipsum |
104 |
他喝酒不过量 |
tā hējiǔ bùguò
liàng |
他喝酒不过量 |
tā hējiǔ bùguò
liàng |
Sed quantum ex ejus bibens |
105 |
moderation |
moderation |
适度 |
shìdù |
moderatus |
106 |
the quality of
being reasonable and not being extreme |
the quality of being reasonable
and not being extreme |
合理而不是极端的品质 |
hélǐ ér bùshì jíduān
dì pǐnzhí |
extremam rationem et non qualis |
107 |
适度;适中;合理 |
Shìdù; shìzhòng; hélǐ |
适度;适中;合理 |
Shìdù; shìzhòng; hélǐ |
Moderatus, mediare rationabile |
108 |
There was a
call for moderation on the part of the trade unions |
There was a call for moderation
on the part of the trade unions |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
Moderati animi fuit vocatio ad
partem syndicatus |
109 |
有人呼吁工会保持克制 |
yǒurén hūyù
gōnghuì bǎochí kèzhì |
有人呼吁工会保持克制 |
yǒurén hūyù
gōnghuì bǎochí kèzhì |
Vocavit ad se moderanter
temperare aliquis syndicatus |
110 |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
Moderatus unio |
111 |
Alcohol should
only ever be taken in moderation (in small quantities) |
Alcohol should only ever be
taken in moderation (in small quantities) |
酒精应该适量服用(少量) |
jiǔjīng
yīnggāi shìliàng fúyòng (shǎoliàng) |
Ipsum solum si bibas illud
moderate semper erit (in parvis quantitatum nominare licet) |
112 |
酒只可适量饮用 |
jiǔ zhǐ kě
shìliàng yǐnyòng |
酒只可适量饮用 |
jiǔ zhǐ kě
shìliàng yǐnyòng |
Vinum sumendum nonnisi moderate |
113 |
in
education |
in education |
在教育领域 |
zài jiàoyù lǐngyù |
in educatione |
114 |
教育 |
jiàoyù |
教育 |
jiàoyù |
Education |
115 |
the process of
making sure that the same standards are used by different people in marking
exams,etc. |
the process of making sure that
the same standards are used by different people in marking exams,etc. |
确保不同人员在考试等方面使用相同标准的过程。 |
quèbǎo bu tóng rényuán zài
kǎoshì děng fāngmiàn shǐyòng xiāngtóng
biāozhǔn dì guòchéng. |
signaque eadem via utitur
certum pretium volutpat in aliis etc. |
116 |
评分审核制 |
Píngfēn shěnhé zhì |
评分审核制 |
Píngfēn shěnhé zhì |
Rating systematis audit |
117 |
moderato |
moderato |
中庸 |
zhōngyōng |
moderato |
118 |
中庸 |
zhōngyōng |
中庸 |
zhōngyōng |
Moderatio |
119 |
(music音) (from Italian) (used as an instruction |
(music yīn) (from Italian)
(used as an instruction |
(音乐音)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè yīn)(láizì
yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(Musica sonitus) (Italian a)
(quod est usus disciplinam |
120 |
指示语 |
zhǐshì yǔ |
指示语 |
zhǐshì yǔ |
deixis |
121 |
not very
quickly or very slowly |
not very quickly or very
slowly |
不是很快或很慢 |
bùshì hěn kuài huò
hěn màn |
non lente vel celeriter |
122 |
中板地(的) |
zhōng bǎn de (de) |
中板地(的) |
zhōng bǎn de (de) |
Et medium laminam (a) |
123 |
(音乐)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè)(láizì yìdàlì
yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(音乐)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè)(láizì yìdàlì
yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(Music) (Italian a) (uti
tamquam mandatum |
124 |
moderator |
moderator |
主席 |
zhǔxí |
moderatrix |
125 |
a person whose
job is to help the two sides in a disagreement to reach an agreement |
a person whose job is to help
the two sides in a disagreement to reach an agreement |
一个人的工作是帮助双方在分歧上达成协议 |
yīgè rén de gōngzuò
shì bāngzhù shuāngfāng zài fēnqí shàng dáchéng xiéyì |
hominem adiuvare ad cuius
officium est in utraque parte discordia ad concordiam |
126 |
调解人; 调停人 |
tiáojiě rén; tiáotíng rén |
调解人;调停人 |
tiáojiě rén; tiáotíng rén |
Conciliator, est medium |
127 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
128 |
mediator |
mediator |
中间人 |
zhōngjiānrén |
medium |
129 |
a person whose
job is to make sure that a discussion or a debate is fair |
a person whose job is to make
sure that a discussion or a debate is fair |
一个人的工作是确保讨论或辩论是公平的 |
yīgè rén de gōngzuò
shì quèbǎo tǎolùn huò biànlùn shì gōngpíng de |
a persona cuius officium est
curare, ut in aequum disputationem vel disputandum est |
130 |
仲裁人 |
zhòngcái rén |
仲裁人 |
zhòngcái rén |
arbitro |
131 |
a person whose job is to make
sure that an exam is marked fairly |
a person whose job is to make
sure that an exam is marked fairly |
一个人的工作是确保考试得到公平的标记 |
yīgè rén de gōngzuò
shì quèbǎo kǎoshì dédào gōngpíng de biāojì |
a persona cuius officium est
curare, ut alibi iuste an nito |
132 |
评分监督 |
píngfēn jiāndū |
评分监督 |
píngfēn jiāndū |
triumviri deduxerunt rating |
133 |
Moderator |
Moderator |
主席 |
zhǔxí |
Re: |
|
a religious
leader in the Presbyterian Church who is in charge of the Church council |
a religious leader in the
Presbyterian Church who is in charge of the Church council |
长老会教会的一位宗教领袖,负责教会理事会 |
zhǎnglǎo huì jiàohuì
de yī wèi zōngjiào lǐngxiù, fùzé jiàohuì lǐshì huì |
et dux religionis in
Presbyterian Ecclesiae, qui est praepositus et custos Ecclesia concilio |
134 |
长老会会议主席 |
zhǎnglǎo huì huìyì
zhǔxí |
长老会会议主席 |
zhǎnglǎo huì huìyì
zhǔxí |
Hiberniae Praesidem de
tabernaculo |
135 |
modern |
modern |
现代 |
xiàndài |
modern |
136 |
of the present time or recent times |
of the present time or recent
times |
现在或最近的时间 |
xiànzài huò zuìjìn de
shíjiān |
et nunc recens vel temporibus |
137 |
现代的,当代的;近代的 |
xiàndài de, dāngdài de;
jìndài de |
现代的,当代的;近代的 |
xiàndài de, dāngdài de;
jìndài de |
Moderni temporis, modern |
138 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
139 |
contemporary |
contemporary |
现代的 |
xiàndài de |
aetatis |
140 |
the modem industrial world |
the modem industrial world |
现代工业世界 |
xiàndài gōngyè shìjiè |
et mundus odio modem |
141 |
当今工业世界 |
dāngjīn gōngyè
shìjiè |
当今工业世界 |
dāngjīn gōngyè
shìjiè |
Hodie odio mundi |
142 |
Modernm euroean history |
Modernm euroean history |
Modernm
euroean的历史 |
Modernm euroean de lìshǐ |
Modernm historia euroean |
143 |
欧洲近代史 |
ōuzhōu jìndài
shǐ |
欧洲近代史 |
ōuzhōu jìndài
shǐ |
Europa modern historiam |
144 |
modern Greek |
modern Greek |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
Graeca modern |
145 |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
Graece |
146 |
Stress is a
major problem of modem life |
Stress is a major problem of
modem life |
压力是现代生活的一个主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí |
Accentus est a major problema
de anima modem |
147 |
压力是现代生活中的主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí |
压力是现代生活中的主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí |
Pelagus forsit of modern vita
est accentus |
148 |
压力是现代生活的一个主要问题。 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. |
压力是现代生活的一个主要问题。 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. |
Accentus est a major problema
de anima modern. |
149 |
of styles in
art, music, fashion,
etc. |
Of styles in art, music,
fashion, etc. |
艺术,音乐,时尚等风格 |
Yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
in generibus artis, music,
fashion, etc. |
150 |
艺术、音乐、时装等的风格 |
Yìshù, yīnyuè,
shízhuāng děng de fēnggé |
艺术,音乐,时装等的风格 |
yìshù, yīnyuè,
shízhuāng děng de fēnggé |
Ars, music, modo style, etc. |
151 |
艺术,音乐,时尚等风格 |
yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
艺术,音乐,时尚等风格 |
yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
Ars, music, modo style, etc. |
152 |
new and
intended to be different from traditional styles |
new and intended to be
different from traditional styles |
新的,旨在与传统风格不同 |
xīn de, zhǐ zài
yǔ chuántǒng fēnggé bùtóng |
Nova genera tradita aliud
intenditur |
153 |
新式的;有别于传统的 |
xīnshì de; yǒu bié yú
chuántǒng de |
新式的;有别于传统的 |
xīnshì de; yǒu bié yú
chuántǒng de |
Novus, alium a traditional |
154 |
synonym
contemporary |
synonym contemporary |
同义词当代 |
tóngyìcí dāngdài |
species temporis |
155 |
modem art/architecture/drama/jazz |
modem
art/architecture/drama/jazz |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
modem artis / architectura /
drama / Gothic |
156 |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
Modern art / architectura /
Theatrum / Jazz |
157 |
(usually approving) using the latest
technology, designs, materials, etc. |
(usually approving) using the
latest technology, designs, materials, etc. |
(通常批准)使用最新的技术,设计,材料等 |
(tōngcháng
pīzhǔn) shǐyòng zuìxīn de jìshù, shèjì, cáiliào děng |
(Approbante Usually) ab usura
tardus technology, consilia materiae, etc. |
158 |
时新的;现代化的;最新的 |
Shí xīn de; xiàndàihuà de;
zuìxīn de |
时新的;现代化的;最新的 |
shí xīn de; xiàndàihuà de;
zuìxīn de |
Cum novum, modern: tardus autem |
159 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
160 |
up to date |
up to date |
最新 |
zuìxīn |
usque ad diem |
161 |
a modem
computer system |
a modem computer system |
现代计算机系统 |
xiàndài jìsuànjī
xìtǒng |
et computatrum ratio modem |
162 |
时新的电脑系统 |
shí xīn de diànnǎo
xìtǒng |
时新的电脑系统 |
shí xīn de diànnǎo
xìtǒng |
Cum novum instrumentum
computatorium system |
163 |
modem methods of farming |
modem methods of farming |
现代农业方法 |
xiàndài nóngyè fāngfǎ |
modem modi autem agriculturae
operam dabant |
164 |
现代化的耕作方式 |
xiàndàihuà de gēngzuò
fāngshì |
现代化的耕作方式 |
xiàndàihuà de gēngzuò
fāngshì |
Agricultura modi modern |
165 |
the most modern, well-equipped hospital in London |
the most modern, well-equipped
hospital in London |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
maxime modern instructi in
London hospitium |
166 |
伦敦最先进的、设备最精良的医院 |
lúndūn zuì xiānjìn
de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn |
伦敦最先进的,设备最精良的医院 |
lúndūn zuì xiānjìn
de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn |
Plus provectus in London,
maxime sophisticated instructis apparatu bellico hospitium |
167 |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
London scriptor modern maxima,
et opibus hospitium |
168 |
of ways of
behaving, thinking, etc. |
of ways of behaving, thinking,
etc. |
行为方式,思维方式等 |
xíngwéi fāngshì,
sīwéi fāngshì děng |
mores et scit, etc. |
169 |
行为、思想等的方式 |
Xíngwéi, sīxiǎng
děng de fāngshì |
行为,思想等的方式 |
xíngwéi, sīxiǎng
děng de fāngshì |
Moribus cogitantes etc. |
171 |
new and not
always accepted by most members of society |
new and not always accepted by
most members of society |
新的,并不总是被大多数社会成员所接受 |
xīn de, bìng bù zǒng
shì bèi dà duōshù shèhuì chéngyuán suǒ jiēshòu |
nec semper novos per omnium
membra societatis accepit |
172 |
新式的,超前的(大部分公众不一定接受) |
xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn
gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu) |
新式的,超前的(大部分公众不一定接受) |
xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn
gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu) |
Novae aetatis (ex
necessitate publica suscepi) |
173 |
She has very
modem ideas about educating her children |
She has very modem ideas about
educating her children |
她有关于教育孩子的非常现实的想法 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ |
Educandi liberos eius de illa
ideas habet modem ipsum |
174 |
在教育子女方面,她有非常新式的观点 |
zài jiàoyù zǐnǚ
fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de
guāndiǎn |
在教育子女方面,她有非常新式的观点 |
zài jiàoyù zǐnǚ
fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de
guāndiǎn |
In educatione pueri sui, quæ
est in parte admodum modern |
175 |
她有关于教育孩子的非常现实的想法。 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. |
她有关于教育孩子的非常现实的想法。 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. |
Ea has a valde realistica idea
de disciplina educandi. |
176 |
modern dance a form of dance that was
developed in the early 20th century by people who did not like the
restrictions of traditional ballet |
Modern dance a form of dance
that was developed in the early 20th century by people who did not like the
restrictions of traditional ballet |
现代舞是20世纪初由不喜欢传统芭蕾舞限制的人们开发的一种舞蹈形式 |
Xiàndài wǔ shì 20 shìjì
chū yóu bu xǐhuān chuántǒng bālěiwǔ
xiànzhì de rénmen kāifā de yī zhǒng wǔdǎo
xíngshì |
modern choros chorus et forma,
quae est ad mane 20th century developed per ludum talarium traditional
populum, qui non placet legum parum utilium |
177 |
现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) |
xiàndài wǔ (20 shìjì
chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō
bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) |
现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) |
xiàndài wǔ (20 shìjì
chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō
bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) |
Moderni chorus (initio saeculi
20 developed per ludum talarium ad tollendum restrictiones chorus forma) |
178 |
modern-day |
modern-day |
现代 |
xiàndài |
#NOM? |
179 |
of the present
time |
of the present time |
现在的时间 |
xiànzài de shíjiān |
ad praesens tempus |
180 |
现代的;当代的 |
xiàndài de; dāngdài de |
现代的;当代的 |
xiàndài de; dāngdài de |
Moderni, hodiernis |
181 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
182 |
contemporary |
contemporary |
现代的 |
xiàndài de |
aetatis |
183 |
modern- day America |
modern- day America |
现代美国 |
xiàndài měiguó |
modern- die Americae |
184 |
当代美国 |
dāngdài měiguó |
当代美国 |
dāngdài měiguó |
Biblia Sacra |
185 |
used to
describe a modem form of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that
existed in the past |
used to describe a modem form
of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that existed in the past |
用于描述sb
/
sth的调制解调器形式,通常是sb
/
sth坏或不愉快,过去存在 |
yòng yú miáoshù sb/ sth de
tiáozhìjiětiáoqì xíngshì, tōngcháng shì sb/ sth huài huò bùyúkuài,
guòqù cúnzài |
si genus moris solebat
describere / q plerumque sb / q quidquam triste habitis antea |
186 |
现代版的,翻新的(通常用于消极事物) |
xiàndài bǎn de,
fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) |
现代版的,翻新的(通常用于消极事物) |
xiàndài bǎn de,
fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) |
Versio moderna legum,
refurbished (uti plerumque pro rebus negans) |
187 |
It has been
called modern-day slavery |
It has been called modern-day
slavery |
它被称为现代奴隶制 |
tā bèi chēng wèi
xiàndài núlì zhì |
Is est qui dicitur dies-modern
domo servitutis |
188 |
人们称之为现代版的奴隶度 |
rénmen chēng zhī wèi
xiàndài bǎn de núlì dù |
人们称之为现代版的奴隶度 |
rénmen chēng zhī wèi
xiàndài bǎn de núlì dù |
Populi appellant versio moderna
legum de domo servitutis dicens |
189 |
modern English |
modern English |
现代英语 |
xiàndài yīngyǔ |
modernorum anglorum |
190 |
the English
language in the form it has been in since about 1500 |
the English language in the
form it has been in since about 1500 |
自大约1500年以来一直存在的英语语言 |
zì dàyuē 1500 nián
yǐlái yīzhí cúnzài de yīngyǔ yǔyán |
Lingua Latina, in quo fuit cum
in forma de MD |
191 |
现代英语(公元1500年前后至今的英语) |
xiàndài yīngyǔ
(gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) |
现代英语(公元1500年前后至今的英语) |
xiàndài yīngyǔ
(gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) |
Modernorum anglorum (AD MD
annis post Latina) |
192 |
modernism |
modernism |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
modernismi |
193 |
modern ideas
or methods |
modern ideas or methods |
现代的想法或方法 |
xiàndài de xiǎngfǎ
huò fāngfǎ |
sive ideas modi modern |
194 |
现代主义;现代思想(或方法 |
xiàndài zhǔyì; xiàndài
sīxiǎng (huò fāngfǎ |
现代主义;现代思想(或方法 |
xiàndài zhǔyì; xiàndài
sīxiǎng (huò fāngfǎ |
Modernismi, cogitationes
influat (vel modi |
195 |
a style and
movement in art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in
which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional
ones |
a style and movement in
art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in
which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional
ones |
在20世纪中叶流行的艺术,建筑和文学中的风格和运动,其中使用了现代的思想,方法和材料而不是传统的思想,方法和材料。 |
zài 20 shìjì zhōngyè
liúxíng de yìshù, jiànzhú hé wénxué zhōng de fēnggé hé yùndòng,
qízhōng shǐyòngle xiàndài de sīxiǎng, fāngfǎ hé
cáiliào ér bùshì chuántǒng de sīxiǎng, fāngfǎ hé cáiliào. |
atque in arte dicendi genus
motus, architectura et litterae popularibus in media II 0th saeculum in quo
modem ideas, methodum atque usum materiae sunt potius quam traditional ones |
196 |
现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术、建筑和文学风格) |
xiàndài pài, xiàndài
fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù,
jiànzhú hé wénxué fēnggé) |
现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术,建筑和文学风格) |
Xiàndài pài, xiàndài
fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù,
jiànzhú hé wénxué fēnggé) |
Modernistae rationalismum et
individualismo ritu moliar, modernismi (popularibus in medio 20th saeculo es,
architectura et literary style) |
197 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
198 |
post modernism |
post modernism |
后现代主义 |
hòu xiàndài zhǔyì |
post modernismi |
199 |
modernist |
modernist |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
modernistae rationalismum et
individualismo |
200 |
modernist art |
modernist art |
现代主义艺术 |
xiàndài zhǔyì yìshù |
modernistae rationalismum et
individualismo es |
201 |
现代派艺术 |
xiàndài pài yìshù |
现代派艺术 |
xiàndài pài yìshù |
modern art |
202 |
modernist |
modernist |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
modernistae rationalismum et
individualismo |
203 |
modernistic |
modernistic |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
modernistic |
204 |
(of a
painting, building, piece of furniture, etc. |
(of a painting, building, piece
of furniture, etc. |
(绘画,建筑,家具等 |
(huìhuà, jiànzhú, jiājù
děng |
(De pictura est, aedificium,
piece of supellectilem, etc. |
205 |
绘画、房屋、家具等 |
Huìhuà, fángwū, jiājù
děng |
绘画,房屋,家具等 |
huìhuà, fángwū, jiājù
děng |
Pictura, domum, supellectilem,
etc. |
206 |
painted,
designed, etc. in a very modem style |
painted, designed, etc. In a
very modem style |
以非常现代的风格绘制,设计等 |
yǐ fēicháng xiàndài
de fēnggé huìzhì, shèjì děng |
£ li, disposito, etc. ipsum per
modem style |
207 |
现代派的;时髦的 |
xiàndài pài de; shímáo de |
现代派的;时髦的 |
xiàndài pài de; shímáo de |
Modernistae rationalismum et
individualismo, praeter modum |
208 |
modernity |
modernity |
现代 |
xiàndài |
recentissimorum modorum |
209 |
the condition
ot being new and modem |
the condition ot being new and
modem |
新的和调制解调器的条件 |
xīn de hé
tiáozhìjiětiáoqì de tiáojiàn |
OT condicionem esse per modem
nova et |
210 |
现代性 |
xiàndài xìng |
现代性 |
xiàndài xìng |
recentissimorum modorum |
211 |
modernize |
modernize |
现代化 |
xiàndàihuà |
modernize |
212 |
modernise |
modernise |
现代化 |
xiàndàihuà |
modernize |
213 |
to make a system, methods, etc. more modem
and more suitable for use at the present time |
to make a system, methods, etc. More modem
and more suitable for use at the present time |
使系统,方法等更多调制解调器,更适合目前使用 |
shǐ xìtǒng, fāngfǎ
děng gèng duō tiáozhìjiětiáoqì, gèng shìhé mùqián shǐyòng |
ut ratio methodi etc
magis apta usus et moris hodie |
214 |
使(制度、方法等)现代化 |
shǐ (zhìdù,
fāngfǎ děng) xiàndàihuà |
使(制度,方法等)现代化 |
shǐ (zhìdù,
fāngfǎ děng) xiàndàihuà |
Et (ratio, modum, etc.)
modernization |
215 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
216 |
update |
update |
更新 |
gēngxīn |
update |
217 |
The company is investing $9 million to modernize its factories |
The company is investing $9
million to modernize its factories |
该公司正投资900万美元对其工厂进行现代化改造 |
gāi gōngsī zhèng
tóuzī 900 wàn měiyuán duì qí gōngchǎng jìnxíng xiàndàihuà
gǎizào |
In $ IX million circumsedent
comitatu est ut modernize ejus officinas |
218 |
这家公司要投资900万元将其工厂现代化 |
zhè jiā gōngsī
yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà |
这家公司要投资900万元将其工厂现代化 |
zhè jiā gōngsī
yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà |
IX De turba decies Yuan
obsideri modernize eorum officinas |
219 |
to start using
modem equipment, ideas, etc |
to start using modem equipment,
ideas, etc |
开始使用调制解调器设备,想法等 |
kāishǐ shǐyòng
tiáozhìjiětiáoqì shèbèi, xiǎngfǎ děng |
satus usura apparatu ad modem,
ideas, etc. |
220 |
使 (设备、概念等)现代化 |
shǐ (shèbèi, gàiniàn
děng) xiàndàihuà |
使(设备,概念等)现代化 |
shǐ (shèbèi, gàiniàn
děng) xiàndàihuà |
Et (apparatu ad rerum
conceptiones excerptas, etc.) modernization |
221 |
unfortunately
we lack the resources to modernize. |
unfortunately we lack the
resources to modernize. |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源。 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán. |
infeliciter egemus modernize
opes. |
222 |
遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 |
Yíhàn de shì wǒmen
quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì |
遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 |
Yíhàn de shì wǒmen
quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì |
Infeliciter, non est in nobis
financial resources opus ut modernize |
223 |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán |
Infeliciter, nos opibus
indigentiam modern |
224 |
modernization |
modernization |
现代化 |
xiàndàihuà |
modernization |
225 |
modernisation |
modernisation |
现代化 |
xiàndàihuà |
modernization |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
model |
1293 |
1293 |
modernize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|