|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
model |
1293 |
1293 |
modernize |
|
1 |
the country's
parliament is modelled on the British system |
The country's parliament is
modelled on the British system |
该国议会以英国制度为蓝本 |
Gāi guó yìhuì yǐ
yīngguó zhìdù wèi lánběn |
Le parlement du pays est modelé
sur le système britannique |
2 |
这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 |
zhège guójiā de yìhuì shì
mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de |
这个国家的议会是模仿英国的体制建立的 |
zhège guójiā de yìhuì shì
mófǎng yīngguó de tǐzhì jiànlì de |
Le parlement de ce pays est
calqué sur le système britannique. |
3 |
model home |
model home |
样板房 |
yàngbǎn fáng |
Maison modèle |
4 |
show house |
show house |
展示房子 |
zhǎnshì fángzi |
Maison témoin |
5 |
modeller |
modeller |
建模 |
jiàn mó |
Modélisateur |
6 |
建模 |
jiàn mó |
建模 |
jiàn mó |
Modélisation |
7 |
modeler |
modeler |
建模 |
jiàn mó |
Modélisateur |
8 |
建模 |
jiàn mó |
建模 |
jiàn mó |
Modélisation |
9 |
a person who
makes models of objects |
a person who makes models of
objects |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
une personne qui fabrique des
modèles d'objets |
10 |
(实物)模型制作者 |
(shíwù) móxíng zhìzuò zhě |
(实物)模型制作者 |
(shíwù) móxíng zhìzuò zhě |
maquettiste (physique) |
11 |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
制作物体模型的人 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de rén |
La personne qui a créé le
modèle objet |
12 |
a person who
makes a simple description of a system or a process that can be used to
explain it, etc |
a person who makes a simple
description of a system or a process that can be used to explain it, etc |
对系统或过程进行简单描述的人,可用于解释它等 |
duì xìtǒng huò guòchéng
jìnxíng jiǎndān miáoshù de rén, kěyòng yú jiěshì tā
děng |
une personne qui fait une
description simple d'un système ou d'un processus qui peut être utilisé pour
l'expliquer, etc. |
13 |
系统模型制作者;系统模型设计者 |
xìtǒng móxíng zhìzuò
zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě |
系统模型制作者;系统模型设计者 |
xìtǒng móxíng zhìzuò
zhě; xìtǒng móxíng shèjì zhě |
Modéliste système, concepteur
de modèle système |
14 |
modelling |
modelling |
造型 |
zàoxíng |
Modélisation |
15 |
modeling |
modeling |
造型 |
zàoxíng |
Modélisation |
16 |
the work of a fashion model |
the work of a fashion model |
时装模特的工作 |
shízhuāng mótè de
gōngzuò |
Le travail d'un mannequin |
17 |
(时装)模特儿工作,模特儿表演 |
(shízhuāng) mótè ér
gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn |
(时装)模特儿工作,模特儿表演 |
(shízhuāng) mótè ér
gōngzuò, mótè ér biǎoyǎn |
(mode) modèle de travail, la
performance du modèle |
18 |
a career in
modelling |
a career in modelling |
建模职业 |
jiàn mó zhíyè |
une carrière dans la
modélisation |
19 |
模特儿生涯 |
mótè ér shēngyá |
模特儿生涯 |
mótè ér shēngyá |
Carrière modèle |
20 |
a modeling
agency |
a modeling agency |
模特经纪公司 |
mótè jīngjì
gōngsī |
une agence de mannequins |
21 |
模特儿经纪公司 |
mótè ér jīngjì
gōngsī |
模特儿经纪公司 |
mótè ér jīngjì
gōngsī |
Agence de mannequins |
22 |
the activity
of making models of objects |
the activity of making models
of objects |
制作物体模型的活动 |
zhìzuò wùtǐ móxíng de
huódòng |
L'activité de faire des modèles
d'objets |
23 |
(实物)模型制造 |
(shíwù) móxíng zhìzào |
(实物)模型制造 |
(shíwù) móxíng zhìzào |
fabrication de modèles
(physiques) |
24 |
clay modelling |
clay modelling |
粘土造型 |
niántǔ zàoxíng |
Modelage d'argile |
25 |
黏土模型制造 |
niántǔ móxíng zhìzào |
黏土模型制造 |
niántǔ móxíng zhìzào |
Maquettisme en terre cuite |
26 |
the work of
making a simple description of a system or a process that can be used to
explain it, etc. |
the work of making a simple
description of a system or a process that can be used to explain it, etc. |
对系统或过程进行简单描述的工作,可用于解释它等。 |
duì xìtǒng huò guòchéng
jìnxíng jiǎndān miáoshù de gōngzuò, kěyòng yú jiěshì
tā děng. |
Travail consistant à décrire
simplement un système ou un processus permettant de l'expliquer, etc. |
27 |
系统模型化;系統模型的建立 |
Xìtǒng móxíng huà;
xìtǒng móxíng de jiànlì |
系统模型化;系统模型的建立 |
Xìtǒng móxíng huà;
xìtǒng móxíng de jiànlì |
Modélisation du système,
établissement d'un modèle de système |
28 |
mathematical/statistical/computer
modelling |
mathematical/statistical/computer
modelling |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
Modélisation mathématique /
statistique / informatique |
29 |
数学/统计学/电脑模型的建立 |
shùxué/tǒngjì
xué/diànnǎo móxíng de jiànlì |
数学/统计学/电脑模型的建立 |
shùxué/tǒngjì
xué/diànnǎo móxíng de jiànlì |
Modélisation mathématique /
statistique / informatique |
30 |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
数学/统计/计算机建模 |
shùxué/tǒngjì/jìsuànjī
jiàn mó |
Mathématiques / Statistiques /
Modélisation informatique |
31 |
model
village |
model village |
模范村 |
mófàn cūn |
Village modèle |
32 |
a small model
of a village, or a collection of small models of famous buildings arranged
like a village |
a small model of a village, or
a collection of small models of famous buildings arranged like a village |
一个村庄的小模型,或者像村庄一样排列的一些着名建筑的小模型 |
yīgè cūnzhuāng
de xiǎo móxíng, huòzhě xiàng cūnzhuāng yīyàng páiliè
de yīxiēzhe míng jiànzhú de xiǎo móxíng |
un petit modèle de village ou
une collection de petits modèles d'immeubles célèbres disposés comme un
village |
33 |
木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 |
mù zhuāng
móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn |
木桩模型;(取材著名建筑物制作的)模型村 |
mù zhuāng
móxíng;(qǔcái zhùmíng jiànzhú wù zhìzuò de) móxíng cūn |
Modèle de pieu en bois; village
modèle (fabriqué à partir de bâtiments célèbres) |
34 |
(old use) a
village with good-quality houses, especially one built in the past by an
employer for workers to live in |
(old use) a village with
good-quality houses, especially one built in the past by an employer for
workers to live in |
(旧用途)一个拥有优质房屋的村庄,特别是过去由雇主建造的工人居住的房屋 |
(jiù yòngtú) yīgè
yǒngyǒu yōuzhì fángwū de cūnzhuāng, tèbié shì
guòqù yóu gùzhǔ jiànzào de gōngrén jūzhù de fángwū |
(ancienne utilisation) un
village avec des maisons de bonne qualité, en particulier une construite par
le passé par un employeur pour permettre aux travailleurs de vivre |
35 |
模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋) |
mófàn cūn (yóu zhǐ
jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) |
模范村(尤指旧时雇主为员工修建的优质房屋) |
mófàn cūn (yóu zhǐ
jiùshí gùzhǔ wèi yuángōng xiūjiàn de yōuzhì fángwū) |
Village modèle (notamment les
maisons de qualité construites par les employeurs pour les employés) |
36 |
modem a device that connects one computer system to another using a
telephone line so that data can be sent |
modem a device that connects
one computer system to another using a telephone line so that data can be
sent |
调制解调器一种使用电话线将一个计算机系统连接到另一个计算机系统的设备,以便发送数据 |
tiáozhìjiětiáoqì yī
zhǒng shǐyòng diànhuà xiàn jiāng yīgè jìsuànjī
xìtǒng liánjiē dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de
shèbèi, yǐbiàn fāsòng shùjù |
un modem qui connecte un
système informatique à un autre en utilisant une ligne téléphonique afin que
les données puissent être envoyées |
37 |
调制解调器 |
tiáozhìjiětiáoqì |
调制解调器 |
tiáozhìjiětiáoqì |
Modem |
38 |
moderate |
moderate |
中等 |
zhōngděng |
Modéré |
39 |
中等 |
zhōngděng |
中等 |
zhōngděng |
Moyen |
40 |
that is
neither very good, large, hot, etc. nor very bad, small, cold, etc |
that is neither very good,
large, hot, etc. Nor very bad, small, cold, etc |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
Ce n'est ni très bon, grand,
chaud, etc. ni très mauvais, petit, froid, etc. |
41 |
适度的;中等的 |
shìdù de; zhōngděng
de |
适度的;中等的 |
shìdù de; zhōngděng
de |
Modéré |
42 |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
这既不是很好,也不是很大,很热,也不是很糟糕,小,很冷等 |
zhè jì bùshì hěn hǎo,
yě bùshì hěn dà, hěn rè, yě bùshì hěn
zāogāo, xiǎo, hěn lěng děng |
Ce n'est ni bon ni grand, très
chaud, pas trop mauvais, petit, très froid, etc. |
43 |
students of
moderate ability |
students of moderate ability |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
Étudiants de capacité modérée |
44 |
能力一般的学生 |
nénglì yībān de
xuéshēng |
能力一般的学生 |
nénglì yībān de
xuéshēng |
Étudiant général |
45 |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
中等能力的学生 |
zhōngděng nénglì de
xuéshēng |
Étudiant moyennement capable |
46 |
even moderate
amounts of the drug can be fatal |
even moderate amounts of the
drug can be fatal |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
Même des quantités modérées du
médicament peuvent être fatales |
47 |
这种药的用量即使不很大也会致命 |
zhè zhǒng yào de yòngliàng
jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng |
这种药的用量即使不很大也会致命 |
zhè zhǒng yào de yòngliàng
jíshǐ bu hěn dà yě huì zhìmìng |
La quantité de ce médicament
peut être fatale, même si elle n’est pas trop importante. |
48 |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
即使适量的药物也可致命 |
jíshǐ shìliàng di yàowù
yě kě zhìmìng |
Même la bonne quantité de
médicaments peut être fatale |
49 |
the team
enjoyed only moderate success last season• |
the team enjoyed only moderate
success last season• |
球队上赛季只取得了一定的成功• |
qiú duì shàng sàijì zhǐ
qǔdéle yīdìng de chénggōng• |
L'équipe ne connaît qu'un
succès modéré la saison dernière • |
50 |
上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 |
shàng gè sàijì, zhège duì yuè
zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī |
上个赛季,这个队岳只取得了中等成绩 |
shàng gè sàijì, zhège duì yuè
zhǐ qǔdéle zhōngděng chéngjī |
La saison dernière, cette
équipe n'a obtenu qu'un score moyen. |
51 |
Cook over a
moderate heat. |
Cook over a moderate heat. |
在适度的温度下煮。 |
zài shìdù de wēndù xià
zhǔ. |
Cuire à feu moyen. |
52 |
用文火纯。 |
Yòng wénhuǒ chún. |
用文火纯。 |
Yòng wénhuǒ chún. |
Pur au feu. |
53 |
having or
showing opinions,especially about politics,that are not extreme |
Having or showing
opinions,especially about politics,that are not extreme |
拥有或表达意见,尤其是关于政治的意见,这些意见并非极端 |
Yǒngyǒu huò
biǎodá yìjiàn, yóuqí shì guānyú zhèngzhì de yìjiàn, zhèxiē
yìjiàn bìngfēi jíduān |
Avoir ou montrer des opinions
qui ne sont pas extrêmes, en particulier sur la politique |
54 |
温和的;不激烈的;不偏激的 |
wēnhé de; bù jīliè
de; bù piānjī de |
温和的;不激烈的;不偏激的 |
wēnhé de; bù jīliè
de; bù piānjī de |
Doux, pas intense, pas extrême |
55 |
moderate
views/policies |
moderate views/policies |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
Vues / politiques modérées |
56 |
温和的见解/政策 |
wēnhé de
jiànjiě/zhèngcè |
温和的见解/政策 |
wēnhé de
jiànjiě/zhèngcè |
Insights modérés / politiques |
57 |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
温和的观点/政策 |
wēnhé de
guāndiǎn/zhèngcè |
Voir modéré / politique |
58 |
a moderate
socialist |
a moderate socialist |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
un socialiste modéré |
59 |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
温和的社会主义者 |
wēnhé de shèhuì zhǔyì
zhě |
Socialiste modéré |
60 |
staying within
limits that are considered to be reasonable by most people |
staying within limits that are
considered to be reasonable by most people |
保持在大多数人认为合理的限度内 |
bǎochí zài dà duōshù
rén rènwéi hélǐ de xiàndù nèi |
Rester dans les limites
considérées comme raisonnables par la plupart des gens |
61 |
适中的;合理的 |
shìzhòng de; hélǐ de |
适中的;合理的 |
shìzhòng de; hélǐ de |
Modéré |
62 |
a moderate
drinker |
a moderate drinker |
温和的饮酒者 |
wēnhé de yǐnjiǔ
zhě |
un buveur modéré |
63 |
不过多饮酒的人 |
bùguò duō yǐnjiǔ
de rén |
不过多饮酒的人 |
bùguò duō yǐnjiǔ
de rén |
Mais les gens qui boivent plus |
64 |
moderate wage
demands |
moderate wage demands |
适度的工资要求 |
shìdù de gōngzī
yāoqiú |
Salaires en temps opportun |
65 |
合理的工资要求 |
hélǐ de gōngzī
yāoqiú |
合理的工资要求 |
hélǐ de gōngzī
yāoqiú |
Exigences salariales
raisonnables |
66 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
67 |
immoderate |
immoderate |
过度的 |
guòdù de |
Immodéré |
68 |
to become or
make sth become less extreme, severe,etc |
to become or make sth become
less extreme, severe,etc |
成为或变得不那么极端,严重等等 |
chéngwéi huò biàn dé bù nàme
jíduān, yánzhòng děng děng |
Devenir ou faire que ça
devienne moins extrême, sévère, etc. |
69 |
缓和;使适中 |
huǎnhé; shǐ shìzhòng |
缓和;使适中 |
huǎnhé; shǐ shìzhòng |
Modéré |
70 |
by evening the wind had moderated slightly |
by evening the wind had
moderated slightly |
到了晚上,风轻微缓和了 |
dàole wǎnshàng, fēng
qīngwéi huǎnhéle |
Le soir le vent s'était modéré
légèrement |
71 |
到黄昏时,成稍稍减弱了 |
dào huánghūn shí, chéng
shāoshāo jiǎnruòle |
到黄昏时,成稍稍减弱了 |
dào huánghūn shí, chéng
shāoshāo jiǎnruòle |
Au crépuscule, il s'est
légèrement affaibli. |
72 |
We agreed to
moderate our original demands |
We agreed to moderate our
original demands |
我们同意减轻我们原来的要求 |
wǒmen tóngyì
jiǎnqīng wǒmen yuánlái de yāoqiú |
Nous avons convenu à titre de
temps |
73 |
我们同意降低我们原先的要求 |
wǒmen tóngyìjiàngdī
wǒmen yuánxiān de yāoqiú |
我们同意降低我们原先的要求 |
wǒmen tóngyìjiàngdī
wǒmen yuánxiān de yāoqiú |
Nous convenons d'abaisser nos
exigences initiales |
74 |
to check that
an exam has been marked fairly and in the same way by different people |
to check that an exam has been
marked fairly and in the same way by different people |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
Vérifier qu'un examen a été
noté de manière juste et identique par différentes personnes |
75 |
审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 |
shěnhé píngfēn (chá
běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu
gōngpíng yīzhì |
审核评分(查畚看不同阅卷人所打分数是否公平一致 |
shěnhé píngfēn (chá
běn kàn bùtóng yuèjuàn rén suǒ dǎfēn shù shìfǒu
gōngpíng yīzhì |
Notes de révision (vérifiez si
les notes de différents critiques sont justes et cohérentes |
76 |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
检查考试是否被不同的人公平地以同样的方式标记 |
jiǎnchá kǎoshì
shìfǒu bèi bùtóng de rén gōngpíng dì yǐ tóngyàng de
fāngshì biāojì |
Vérifiez si le test est marqué
de la même manière par différentes personnes |
77 |
to be in
charge of a discussion or debate and make sure it is fair |
to be in charge of a discussion
or debate and make sure it is fair |
负责讨论或辩论并确保其公平 |
fùzé tǎolùn huò biànlùn
bìng quèbǎo qí gōngpíng |
Être en charge d'une discussion
ou d'un débat et s'assurer que c'est juste |
78 |
主持(讨论、.辩论等) |
zhǔchí (tǎolùn,.
Biànlùn děng) |
主持(讨论。辩论等) |
zhǔchí (tǎolùn.
Biànlùn děng) |
Animateur (discussion, débat,
etc.) |
79 |
The television
debate was moderated by a law professor |
The television debate was
moderated by a law professor |
电视辩论由一位法学教授主持 |
diànshì biànlùn yóu yī wèi
fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
La conférence télévisée a été
animée par le professeur atebiz |
80 |
这场电视辩论由一位法学教授主持 |
zhè chǎng diànshì biànlùn
yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
这场电视辩论由一位法学教授主持 |
zhè chǎng diànshì biànlùn
yóu yī wèi fǎxué jiàoshòu zhǔchí |
Le débat télévisé a été animé
par un professeur de droit |
81 |
a moderated
newsgroup |
a moderated newsgroup |
一个适度的新闻组 |
yīgè shìdù de xīnwén
zǔ |
un groupe de discussion modéré |
82 |
有主持人的网络新闻组 |
yǒu zhǔchí rén de
wǎngluò xīnwén zǔ |
有主持人的网络新闻组 |
yǒu zhǔchí rén de
wǎngluò xīnwén zǔ |
Groupe de discussion réseau
avec modérateur |
83 |
a person who
has opinions, especially about politics, that are not extreme |
a person who has opinions,
especially about politics, that are not extreme |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yìjiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
une personne qui a des
opinions, surtout sur la politique, qui ne sont pas extrêmes |
84 |
持温和观点者(尤指政见) |
chí wēnhé
guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) |
持温和观点者(尤指政见) |
chí wēnhé
guāndiǎn zhě (yóu zhǐ zhèngjiàn) |
une opinion modérée (surtout
une opinion politique) |
85 |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yì jiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
一个有意见的人,特别是关于政治的人,并不是极端的 |
yīgè yǒu yì jiàn de
rén, tèbié shì guānyú zhèngzhì de rén, bìng bùshì jíduān dì |
Une personne ayant des
opinions, surtout celles qui sont politiques, n’est pas extrême. |
86 |
moderately |
moderately |
适当地 |
shìdàng de |
Modérément |
87 |
适当地 |
shìdàng de |
适当地 |
shìdàng de |
Correctement |
88 |
to an average
extent; fairly but not very |
to an average extent; fairly
but not very |
平均而言;相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
Dans une mesure moyenne, juste
mais pas très |
89 |
一般地;勉强她 |
yībān de;
miǎnqiáng tā |
一般地;勉强她 |
yībān de;
miǎnqiáng tā |
Généralement, à peine elle |
90 |
平均而言;
相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
平均而言;相当但不是很好 |
píngjūn ér yán;
xiāngdāng dàn bùshì hěn hǎo |
En moyenne assez mais pas très
bien |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
92 |
reasonably |
reasonably |
合理 |
hélǐ |
Raisonnablement |
93 |
a moderately
succes career |
a moderately succes career |
一个适度成功的职业生涯 |
yīgè shìdù chénggōng
de zhíyè shēngyá |
une carrière moyennement
réussie |
94 |
还算成功的事业 |
hái suàn chénggōng de
shìyè |
还算成功的事业 |
hái suàn chénggōng de
shìyè |
Encore une carrière réussie |
95 |
She only did
moderately well in the exam. |
She only did moderately well in
the exam. |
她在考试中表现不错。 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò. |
Elle n'a que modérément bien
réussi à l'examen. |
96 |
她这次考试成绩还好 |
Tā zhè cì kǎoshì
chéngjī hái hǎo |
她这次考试成绩还好 |
Tā zhè cì kǎoshì
chéngjī hái hǎo |
Elle a un bon score au test
cette fois. |
97 |
她在考试中表现不错 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò |
她在考试中表现不错 |
tā zài kǎoshì
zhōng biǎoxiàn bùcuò |
Elle a bien performé à l'examen |
98 |
Cook in a
moderately hot oven. |
Cook in a moderately hot
oven. |
在适度热的烤箱中烹饪。 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn. |
Cuire dans un four moyennement
chaud. |
99 |
用不太热的烤箱烤制 |
Yòng bù tài rè de
kǎoxiāng kǎo zhì |
用不太热的烤箱烤制 |
Yòng bù tài rè de
kǎoxiāng kǎo zhì |
Cuit dans un four moins chaud |
100 |
在适度热的烤箱中烹饪 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn |
在适度热的烤箱中烹饪 |
zài shìdù rè de
kǎoxiāng zhōng pēngrèn |
Cuisson dans un four
moyennement chaud |
|
within
reasonable limits |
within reasonable limits |
在合理范围内 |
zài hélǐ fànwéi nèi |
Dans des limites raisonnables |
102 |
适度;适量;适中 |
shìdù; shìliàng; shìzhòng |
适度;适量;适中 |
shìdù; shìliàng; shìzhòng |
Modéré; modéré; modéré |
103 |
He only drinks
(alcohol moderately |
He only drinks (alcohol
moderately |
他只喝酒(适度饮酒) |
tā zhǐ
hējiǔ (shìdù yǐnjiǔ) |
Il ne boit que (alcool
modérément |
104 |
他喝酒不过量 |
tā hējiǔ bùguò
liàng |
他喝酒不过量 |
tā hējiǔ bùguò
liàng |
Il ne boit pas trop |
105 |
moderation |
moderation |
适度 |
shìdù |
La modération |
106 |
the quality of
being reasonable and not being extreme |
the quality of being reasonable
and not being extreme |
合理而不是极端的品质 |
hélǐ ér bùshì jíduān
dì pǐnzhí |
La qualité d'être raisonnable
et de ne pas être extrême |
107 |
适度;适中;合理 |
Shìdù; shìzhòng; hélǐ |
适度;适中;合理 |
Shìdù; shìzhòng; hélǐ |
Modéré; modéré; raisonnable |
108 |
There was a
call for moderation on the part of the trade unions |
There was a call for moderation
on the part of the trade unions |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
Il y avait un appel à la
modération de la part des syndicats |
109 |
有人呼吁工会保持克制 |
yǒurén hūyù
gōnghuì bǎochí kèzhì |
有人呼吁工会保持克制 |
yǒurén hūyù
gōnghuì bǎochí kèzhì |
Certaines personnes ont appelé
le syndicat à faire preuve de retenue |
110 |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
工会要求适度 |
gōnghuì yāoqiú shìdù |
Les syndicats exigent de la
modération |
111 |
Alcohol should
only ever be taken in moderation (in small quantities) |
Alcohol should only ever be
taken in moderation (in small quantities) |
酒精应该适量服用(少量) |
jiǔjīng
yīnggāi shìliàng fúyòng (shǎoliàng) |
L'alcool ne doit être consommé
que modérément (en petites quantités) |
112 |
酒只可适量饮用 |
jiǔ zhǐ kě
shìliàng yǐnyòng |
酒只可适量饮用 |
jiǔ zhǐ kě
shìliàng yǐnyòng |
Le vin ne peut être consommé
qu'avec modération |
113 |
in
education |
in education |
在教育领域 |
zài jiàoyù lǐngyù |
En éducation |
114 |
教育 |
jiàoyù |
教育 |
jiàoyù |
Éducation |
115 |
the process of
making sure that the same standards are used by different people in marking
exams,etc. |
the process of making sure that
the same standards are used by different people in marking exams,etc. |
确保不同人员在考试等方面使用相同标准的过程。 |
quèbǎo bu tóng rényuán zài
kǎoshì děng fāngmiàn shǐyòng xiāngtóng
biāozhǔn dì guòchéng. |
Le processus permettant de
s’assurer que les mêmes normes sont utilisées par différentes personnes lors
de la correction des examens, etc. |
116 |
评分审核制 |
Píngfēn shěnhé zhì |
评分审核制 |
Píngfēn shěnhé zhì |
Système de notation |
117 |
moderato |
moderato |
中庸 |
zhōngyōng |
Moderato |
118 |
中庸 |
zhōngyōng |
中庸 |
zhōngyōng |
Modéré |
119 |
(music音) (from Italian) (used as an instruction |
(music yīn) (from Italian)
(used as an instruction |
(音乐音)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè yīn)(láizì
yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(tonalité musicale) (de
l'italien) (utilisé comme instruction) |
120 |
指示语 |
zhǐshì yǔ |
指示语 |
zhǐshì yǔ |
Indicateur |
121 |
not very
quickly or very slowly |
not very quickly or very
slowly |
不是很快或很慢 |
bùshì hěn kuài huò
hěn màn |
Pas très vite ou très lentement |
122 |
中板地(的) |
zhōng bǎn de (de) |
中板地(的) |
zhōng bǎn de (de) |
Plaque moyenne |
123 |
(音乐)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè)(láizì yìdàlì
yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(音乐)(来自意大利语)(用作指令 |
(yīnyuè)(láizì yìdàlì
yǔ)(yòng zuò zhǐlìng |
(musique) (de l'italien)
(utilisé comme une instruction) |
124 |
moderator |
moderator |
主席 |
zhǔxí |
Modérateur |
125 |
a person whose
job is to help the two sides in a disagreement to reach an agreement |
a person whose job is to help
the two sides in a disagreement to reach an agreement |
一个人的工作是帮助双方在分歧上达成协议 |
yīgè rén de gōngzuò
shì bāngzhù shuāngfāng zài fēnqí shàng dáchéng xiéyì |
une personne dont le travail
consiste à aider les deux parties en cas de désaccord à parvenir à un accord |
126 |
调解人; 调停人 |
tiáojiě rén; tiáotíng rén |
调解人;调停人 |
tiáojiě rén; tiáotíng rén |
Médiateur |
127 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
128 |
mediator |
mediator |
中间人 |
zhōngjiānrén |
Médiateur |
129 |
a person whose
job is to make sure that a discussion or a debate is fair |
a person whose job is to make
sure that a discussion or a debate is fair |
一个人的工作是确保讨论或辩论是公平的 |
yīgè rén de gōngzuò
shì quèbǎo tǎolùn huò biànlùn shì gōngpíng de |
une personne dont le travail
consiste à s'assurer qu'une discussion ou un débat est juste |
130 |
仲裁人 |
zhòngcái rén |
仲裁人 |
zhòngcái rén |
Arbitre |
131 |
a person whose job is to make
sure that an exam is marked fairly |
a person whose job is to make
sure that an exam is marked fairly |
一个人的工作是确保考试得到公平的标记 |
yīgè rén de gōngzuò
shì quèbǎo kǎoshì dédào gōngpíng de biāojì |
une personne dont le travail
consiste à s'assurer que l'examen est bien noté |
132 |
评分监督 |
píngfēn jiāndū |
评分监督 |
píngfēn jiāndū |
Supervision de notation |
133 |
Moderator |
Moderator |
主席 |
zhǔxí |
Modérateur |
|
a religious
leader in the Presbyterian Church who is in charge of the Church council |
a religious leader in the
Presbyterian Church who is in charge of the Church council |
长老会教会的一位宗教领袖,负责教会理事会 |
zhǎnglǎo huì jiàohuì
de yī wèi zōngjiào lǐngxiù, fùzé jiàohuì lǐshì huì |
un chef religieux de l'église
presbytérienne chargé du conseil de l'église |
134 |
长老会会议主席 |
zhǎnglǎo huì huìyì
zhǔxí |
长老会会议主席 |
zhǎnglǎo huì huìyì
zhǔxí |
Président de réunion
presbytérienne |
135 |
modern |
modern |
现代 |
xiàndài |
Moderne |
136 |
of the present time or recent times |
of the present time or recent
times |
现在或最近的时间 |
xiànzài huò zuìjìn de
shíjiān |
Du temps présent ou des temps
récents |
137 |
现代的,当代的;近代的 |
xiàndài de, dāngdài de;
jìndài de |
现代的,当代的;近代的 |
xiàndài de, dāngdài de;
jìndài de |
Moderne, contemporain; moderne |
138 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
139 |
contemporary |
contemporary |
现代的 |
xiàndài de |
Contemporain |
140 |
the modem industrial world |
the modem industrial world |
现代工业世界 |
xiàndài gōngyè shìjiè |
Le monde industriel moderne |
141 |
当今工业世界 |
dāngjīn gōngyè
shìjiè |
当今工业世界 |
dāngjīn gōngyè
shìjiè |
Monde industriel aujourd'hui |
142 |
Modernm euroean history |
Modernm euroean history |
Modernm
euroean的历史 |
Modernm euroean de lìshǐ |
Histoire européenne moderne |
143 |
欧洲近代史 |
ōuzhōu jìndài
shǐ |
欧洲近代史 |
ōuzhōu jìndài
shǐ |
Histoire moderne de l'Europe |
144 |
modern Greek |
modern Greek |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
Grec moderne |
145 |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
现代希腊语 |
xiàndài xīlà yǔ |
Grec moderne |
146 |
Stress is a
major problem of modem life |
Stress is a major problem of
modem life |
压力是现代生活的一个主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí |
Le stress est un problème
majeur de la vie moderne |
147 |
压力是现代生活中的主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí |
压力是现代生活中的主要问题 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó zhōng de zhǔyào wèntí |
Le stress est le principal
problème de la vie moderne |
148 |
压力是现代生活的一个主要问题。 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. |
压力是现代生活的一个主要问题。 |
yālì shì xiàndài
shēnghuó de yīgè zhǔyào wèntí. |
Le stress est un problème
majeur dans la vie moderne. |
149 |
of styles in
art, music, fashion,
etc. |
Of styles in art, music,
fashion, etc. |
艺术,音乐,时尚等风格 |
Yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
Des styles dans l'art, la
musique, la mode, etc. |
150 |
艺术、音乐、时装等的风格 |
Yìshù, yīnyuè,
shízhuāng děng de fēnggé |
艺术,音乐,时装等的风格 |
yìshù, yīnyuè,
shízhuāng děng de fēnggé |
Style d'art, musique, mode,
etc. |
151 |
艺术,音乐,时尚等风格 |
yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
艺术,音乐,时尚等风格 |
yìshù, yīnyuè, shíshàng
děng fēnggé |
Art, musique, mode, etc. |
152 |
new and
intended to be different from traditional styles |
new and intended to be
different from traditional styles |
新的,旨在与传统风格不同 |
xīn de, zhǐ zài
yǔ chuántǒng fēnggé bùtóng |
Nouveau et destiné à être
différent des styles traditionnels |
153 |
新式的;有别于传统的 |
xīnshì de; yǒu bié yú
chuántǒng de |
新式的;有别于传统的 |
xīnshì de; yǒu bié yú
chuántǒng de |
Nouveau; différent du
traditionnel |
154 |
synonym
contemporary |
synonym contemporary |
同义词当代 |
tóngyìcí dāngdài |
Synonyme contemporain |
155 |
modem art/architecture/drama/jazz |
modem
art/architecture/drama/jazz |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
Art / architecture / drame /
jazz moderne |
156 |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
现代艺术/建筑/戏剧/爵士乐 |
xiàndài
yìshù/jiànzhú/xìjù/juéshìyuè |
Art Moderne / Architecture /
Drame / Jazz |
157 |
(usually approving) using the latest
technology, designs, materials, etc. |
(usually approving) using the
latest technology, designs, materials, etc. |
(通常批准)使用最新的技术,设计,材料等 |
(tōngcháng
pīzhǔn) shǐyòng zuìxīn de jìshù, shèjì, cáiliào děng |
(généralement approuvant) en
utilisant les dernières technologies, conceptions, matériaux, etc. |
158 |
时新的;现代化的;最新的 |
Shí xīn de; xiàndàihuà de;
zuìxīn de |
时新的;现代化的;最新的 |
shí xīn de; xiàndàihuà de;
zuìxīn de |
Nouveau; moderne; dernier |
159 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
160 |
up to date |
up to date |
最新 |
zuìxīn |
À jour |
161 |
a modem
computer system |
a modem computer system |
现代计算机系统 |
xiàndài jìsuànjī
xìtǒng |
un système informatique modem |
162 |
时新的电脑系统 |
shí xīn de diànnǎo
xìtǒng |
时新的电脑系统 |
shí xīn de diànnǎo
xìtǒng |
Nouveau système informatique |
163 |
modem methods of farming |
modem methods of farming |
现代农业方法 |
xiàndài nóngyè fāngfǎ |
Méthodes modernes de
l'agriculture |
164 |
现代化的耕作方式 |
xiàndàihuà de gēngzuò
fāngshì |
现代化的耕作方式 |
xiàndàihuà de gēngzuò
fāngshì |
Méthode d'agriculture moderne |
165 |
the most modern, well-equipped hospital in London |
the most modern, well-equipped
hospital in London |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
L'hôpital le plus moderne et le
mieux équipé de Londres |
166 |
伦敦最先进的、设备最精良的医院 |
lúndūn zuì xiānjìn
de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn |
伦敦最先进的,设备最精良的医院 |
lúndūn zuì xiānjìn
de, shèbèi zuì jīngliáng de yīyuàn |
L'hôpital le plus avancé et le
mieux équipé de Londres |
167 |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
伦敦最现代化,设备齐全的医院 |
lúndūn zuì xiàndàihuà,
shèbèi qíquán de yīyuàn |
L'hôpital le plus moderne et le
mieux équipé de Londres |
168 |
of ways of
behaving, thinking, etc. |
of ways of behaving, thinking,
etc. |
行为方式,思维方式等 |
xíngwéi fāngshì,
sīwéi fāngshì děng |
Des manières de se comporter,
de penser, etc. |
169 |
行为、思想等的方式 |
Xíngwéi, sīxiǎng
děng de fāngshì |
行为,思想等的方式 |
xíngwéi, sīxiǎng
děng de fāngshì |
Manière de comportement, de
pensée, etc. |
171 |
new and not
always accepted by most members of society |
new and not always accepted by
most members of society |
新的,并不总是被大多数社会成员所接受 |
xīn de, bìng bù zǒng
shì bèi dà duōshù shèhuì chéngyuán suǒ jiēshòu |
Nouveau et pas toujours accepté
par la plupart des membres de la société |
172 |
新式的,超前的(大部分公众不一定接受) |
xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn
gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu) |
新式的,超前的(大部分公众不一定接受) |
xīnshì de, chāoqián de (dà bùfèn
gōngzhòng bù yīdìng jiēshòu) |
Nouveau, avancé (la
plupart des publics n'acceptent pas nécessairement) |
173 |
She has very
modem ideas about educating her children |
She has very modem ideas about
educating her children |
她有关于教育孩子的非常现实的想法 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ |
Elle a des idées très modernes
sur l'éducation de ses enfants |
174 |
在教育子女方面,她有非常新式的观点 |
zài jiàoyù zǐnǚ
fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de
guāndiǎn |
在教育子女方面,她有非常新式的观点 |
zài jiàoyù zǐnǚ
fāngmiàn, tā yǒu fēicháng xīnshì de
guāndiǎn |
Elle a une toute nouvelle
perspective pour l'éducation de ses enfants. |
175 |
她有关于教育孩子的非常现实的想法。 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. |
她有关于教育孩子的非常现实的想法。 |
tā yǒu guānyú
jiàoyù háizi de fēicháng xiànshí de xiǎngfǎ. |
Elle a des idées très réalistes
sur l'éducation des enfants. |
176 |
modern dance a form of dance that was
developed in the early 20th century by people who did not like the
restrictions of traditional ballet |
Modern dance a form of dance
that was developed in the early 20th century by people who did not like the
restrictions of traditional ballet |
现代舞是20世纪初由不喜欢传统芭蕾舞限制的人们开发的一种舞蹈形式 |
Xiàndài wǔ shì 20 shìjì
chū yóu bu xǐhuān chuántǒng bālěiwǔ
xiànzhì de rénmen kāifā de yī zhǒng wǔdǎo
xíngshì |
La danse moderne est une forme
de danse qui a été développée au début du 20ème siècle par des gens qui
n'aimaient pas les restrictions du ballet traditionnel. |
177 |
现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) |
xiàndài wǔ (20 shìjì
chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō
bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) |
现代舞(20世纪初发展起来的一种摆脱芭蕾舞限制的舞蹈形式) |
xiàndài wǔ (20 shìjì
chū fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng bǎituō
bālěiwǔ xiànzhì de wǔdǎo xíngshì) |
Danse moderne (forme de danse
développée au début du 20ème siècle qui échappe aux limites du ballet) |
178 |
modern-day |
modern-day |
现代 |
xiàndài |
Moderne |
179 |
of the present
time |
of the present time |
现在的时间 |
xiànzài de shíjiān |
Du temps présent |
180 |
现代的;当代的 |
xiàndài de; dāngdài de |
现代的;当代的 |
xiàndài de; dāngdài de |
Moderne |
181 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
182 |
contemporary |
contemporary |
现代的 |
xiàndài de |
Contemporain |
183 |
modern- day America |
modern- day America |
现代美国 |
xiàndài měiguó |
Amérique moderne |
184 |
当代美国 |
dāngdài měiguó |
当代美国 |
dāngdài měiguó |
Amérique contemporaine |
185 |
used to
describe a modem form of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that
existed in the past |
used to describe a modem form
of sb/sth, usually sb/sth bad or unpleasant, that existed in the past |
用于描述sb
/
sth的调制解调器形式,通常是sb
/
sth坏或不愉快,过去存在 |
yòng yú miáoshù sb/ sth de
tiáozhìjiětiáoqì xíngshì, tōngcháng shì sb/ sth huài huò bùyúkuài,
guòqù cúnzài |
Utilisé pour décrire une forme
moderne de sb / sth, généralement sb / sth, mauvaise ou déplaisante, qui
existait dans le passé |
186 |
现代版的,翻新的(通常用于消极事物) |
xiàndài bǎn de,
fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) |
现代版的,翻新的(通常用于消极事物) |
xiàndài bǎn de,
fānxīn de (tōngcháng yòng yú xiāojí shìwù) |
Moderne, rénové (généralement
utilisé pour les choses négatives) |
187 |
It has been
called modern-day slavery |
It has been called modern-day
slavery |
它被称为现代奴隶制 |
tā bèi chēng wèi
xiàndài núlì zhì |
Il a été appelé l'esclavage
moderne |
188 |
人们称之为现代版的奴隶度 |
rénmen chēng zhī wèi
xiàndài bǎn de núlì dù |
人们称之为现代版的奴隶度 |
rénmen chēng zhī wèi
xiàndài bǎn de núlì dù |
Les gens l'appellent la version
moderne de l'esclavage |
189 |
modern English |
modern English |
现代英语 |
xiàndài yīngyǔ |
Anglais moderne |
190 |
the English
language in the form it has been in since about 1500 |
the English language in the
form it has been in since about 1500 |
自大约1500年以来一直存在的英语语言 |
zì dàyuē 1500 nián
yǐlái yīzhí cúnzài de yīngyǔ yǔyán |
La langue anglaise telle
qu'elle est depuis 1500 |
191 |
现代英语(公元1500年前后至今的英语) |
xiàndài yīngyǔ
(gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) |
现代英语(公元1500年前后至今的英语) |
xiàndài yīngyǔ
(gōngyuán 1500 nián qiánhòu zhìjīn de yīngyǔ) |
Anglais moderne (anglais avant
et après 1500) |
192 |
modernism |
modernism |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
Le modernisme |
193 |
modern ideas
or methods |
modern ideas or methods |
现代的想法或方法 |
xiàndài de xiǎngfǎ
huò fāngfǎ |
Idées ou méthodes modernes |
194 |
现代主义;现代思想(或方法 |
xiàndài zhǔyì; xiàndài
sīxiǎng (huò fāngfǎ |
现代主义;现代思想(或方法 |
xiàndài zhǔyì; xiàndài
sīxiǎng (huò fāngfǎ |
Modernisme; pensée moderne (ou
méthode) |
195 |
a style and
movement in art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in
which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional
ones |
a style and movement in
art,architecture and literature popular in the middle of the 2 0th century in
which modem ideas, methods and materials were used rather than traditional
ones |
在20世纪中叶流行的艺术,建筑和文学中的风格和运动,其中使用了现代的思想,方法和材料而不是传统的思想,方法和材料。 |
zài 20 shìjì zhōngyè
liúxíng de yìshù, jiànzhú hé wénxué zhōng de fēnggé hé yùndòng,
qízhōng shǐyòngle xiàndài de sīxiǎng, fāngfǎ hé
cáiliào ér bùshì chuántǒng de sīxiǎng, fāngfǎ hé cáiliào. |
un style et un mouvement dans
l'art, l'architecture et la littérature populaires au milieu du XXe siècle
dans lesquels les idées, les méthodes et les matériaux modernes ont été
utilisés plutôt que les traditionnels |
196 |
现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术、建筑和文学风格) |
xiàndài pài, xiàndài
fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù,
jiànzhú hé wénxué fēnggé) |
现代派,现代风格,现代主义(盛行于20世纪中期的艺术,建筑和文学风格) |
Xiàndài pài, xiàndài
fēnggé, xiàndài zhǔyì (shèngxíng yú 20 shìjì zhōngqí de yìshù,
jiànzhú hé wénxué fēnggé) |
Modernisme, style moderne,
modernisme (art, architecture et style littéraire dominant au milieu du 20e
siècle) |
197 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
198 |
post modernism |
post modernism |
后现代主义 |
hòu xiàndài zhǔyì |
Post modernisme |
199 |
modernist |
modernist |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
Moderniste |
200 |
modernist art |
modernist art |
现代主义艺术 |
xiàndài zhǔyì yìshù |
Art moderniste |
201 |
现代派艺术 |
xiàndài pài yìshù |
现代派艺术 |
xiàndài pài yìshù |
Art moderne |
202 |
modernist |
modernist |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
Moderniste |
203 |
modernistic |
modernistic |
现代主义 |
xiàndài zhǔyì |
Moderniste |
204 |
(of a
painting, building, piece of furniture, etc. |
(of a painting, building, piece
of furniture, etc. |
(绘画,建筑,家具等 |
(huìhuà, jiànzhú, jiājù
děng |
(d'un tableau, d'un bâtiment,
d'un meuble, etc. |
205 |
绘画、房屋、家具等 |
Huìhuà, fángwū, jiājù
děng |
绘画,房屋,家具等 |
huìhuà, fángwū, jiājù
děng |
Peinture, maisons, meubles,
etc. |
206 |
painted,
designed, etc. in a very modem style |
painted, designed, etc. In a
very modem style |
以非常现代的风格绘制,设计等 |
yǐ fēicháng xiàndài
de fēnggé huìzhì, shèjì děng |
Peint, conçu, etc. dans un
style très moderne |
207 |
现代派的;时髦的 |
xiàndài pài de; shímáo de |
现代派的;时髦的 |
xiàndài pài de; shímáo de |
Moderne |
208 |
modernity |
modernity |
现代 |
xiàndài |
La modernité |
209 |
the condition
ot being new and modem |
the condition ot being new and
modem |
新的和调制解调器的条件 |
xīn de hé
tiáozhìjiětiáoqì de tiáojiàn |
La condition d'etre neuf et
modem |
210 |
现代性 |
xiàndài xìng |
现代性 |
xiàndài xìng |
La modernité |
211 |
modernize |
modernize |
现代化 |
xiàndàihuà |
Moderniser |
212 |
modernise |
modernise |
现代化 |
xiàndàihuà |
Moderniser |
213 |
to make a system, methods, etc. more modem
and more suitable for use at the present time |
to make a system, methods, etc. More modem
and more suitable for use at the present time |
使系统,方法等更多调制解调器,更适合目前使用 |
shǐ xìtǒng, fāngfǎ
děng gèng duō tiáozhìjiětiáoqì, gèng shìhé mùqián shǐyòng |
Pour rendre un système,
des méthodes, etc. plus modem et plus approprié pour une utilisation à
l'heure actuelle |
214 |
使(制度、方法等)现代化 |
shǐ (zhìdù,
fāngfǎ děng) xiàndàihuà |
使(制度,方法等)现代化 |
shǐ (zhìdù,
fāngfǎ děng) xiàndàihuà |
Moderniser (institutions,
méthodes, etc.) |
215 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
216 |
update |
update |
更新 |
gēngxīn |
Mise à jour |
217 |
The company is investing $9 million to modernize its factories |
The company is investing $9
million to modernize its factories |
该公司正投资900万美元对其工厂进行现代化改造 |
gāi gōngsī zhèng
tóuzī 900 wàn měiyuán duì qí gōngchǎng jìnxíng xiàndàihuà
gǎizào |
La société investit 9 millions
de dollars pour moderniser ses usines |
218 |
这家公司要投资900万元将其工厂现代化 |
zhè jiā gōngsī
yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà |
这家公司要投资900万元将其工厂现代化 |
zhè jiā gōngsī
yào tóuzī 900 wàn yuán jiāng qí gōngchǎng xiàndàihuà |
La société veut investir 9
millions de yuans pour moderniser son usine |
219 |
to start using
modem equipment, ideas, etc |
to start using modem equipment,
ideas, etc |
开始使用调制解调器设备,想法等 |
kāishǐ shǐyòng
tiáozhìjiětiáoqì shèbèi, xiǎngfǎ děng |
Pour commencer à utiliser un
équipement, des idées, etc. |
220 |
使 (设备、概念等)现代化 |
shǐ (shèbèi, gàiniàn
děng) xiàndàihuà |
使(设备,概念等)现代化 |
shǐ (shèbèi, gàiniàn
děng) xiàndàihuà |
Moderniser les équipements, les
concepts, etc. |
221 |
unfortunately
we lack the resources to modernize. |
unfortunately we lack the
resources to modernize. |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源。 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán. |
Malheureusement, nous n’avons
pas les ressources nécessaires pour nous moderniser. |
222 |
遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 |
Yíhàn de shì wǒmen
quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì |
遗憾的是我们缺乏现代化所需的财力 |
Yíhàn de shì wǒmen
quēfá xiàndàihuà suǒ xū de cáilì |
Malheureusement, nous n’avons
pas les ressources financières nécessaires à la modernisation. |
223 |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán |
不幸的是,我们缺乏现代化的资源 |
bùxìng de shì, wǒmen
quēfá xiàndàihuà de zīyuán |
Malheureusement, nous manquons
de ressources modernes |
224 |
modernization |
modernization |
现代化 |
xiàndàihuà |
La modernisation |
225 |
modernisation |
modernisation |
现代化 |
xiàndàihuà |
La modernisation |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
model |
1293 |
1293 |
modernize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|