A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mobile 1291 1291 mobster  
1 besiege Besiege 围攻 Wéigōng Asedio
2 mob cap mob cap 暴徒帽 bàotú mào Casquillo de la multitud
3 暴徒帽 bàotú mào 暴徒帽 bàotú mào Sombrero de la mafia
4 a light cotton cap covering all the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries a light cotton cap covering all the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries 一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 yīgè qīngbó de mián mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì chuānzhuó Un gorro de algodón ligero que cubre todo el cabello, usado por mujeres en los siglos XVIII y XIX.
5 (18,19的)头巾式女帽 (18,19 shìjì de) tóujīn shì nǚ mào (18,19世纪的)头巾式女帽 (18,19 shìjì de) tóujīn shì nǚ mào (Siglo 18, siglo 19) pañuelo en la cabeza
6 一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在1819纪穿着 yīgè qīngbó de mián mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì chuānzhuó 一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 yīgè qīngbó de mián mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì chuānzhuó Una gorra fina de algodón que cubre todo el cabello y es usada por mujeres en los siglos XVIII y XIX.
7 mobile that is not fixed in one place and can be moved easily and quickly mobile that is not fixed in one place and can be moved easily and quickly 移动设备不固定在一个地方,可以轻松快速地移动 yídòng shèbèi bù gùdìng zài yīgè dìfāng, kěyǐ qīngsōng kuai sù de yídòng Móvil que no se fija en un solo lugar y se puede mover con facilidad y rapidez
8 非固定的;可移动的 fēi gùdìng de; kě yídòng de 非固定的;可移动的 fēi gùdìng de; kě yídòng de No fijos; móviles
9 mobile equipment  mobile equipment  移动设备 yídòng shèbèi Equipo movil
10 可移动装备 kě yídòng zhuāngbèi 可移动装备 kě yídòng zhuāngbèi Equipo movible
11 a mobile shop/library (one inside a vehicle) a mobile shop/library (one inside a vehicle) 移动商店/图书馆(车内一个) yídòng shāngdiàn/túshū guǎn (chē nèi yīgè) una tienda / biblioteca móvil (una dentro de un vehículo)
12 流动商店/图书馆 liúdòng shāngdiàn/túshū guǎn 流动商店/图书馆 liúdòng shāngdiàn/túshū guǎn Tienda / biblioteca móvil
13 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
14 stationary stationary 静止的 jìngzhǐ de Estacionario
15 (of a person able to move or travel around easily (of a person rén)able to move or travel around easily (一个人)能够轻松地移动或四处旅行 (yīgè rén) nénggòu qīngsōng de yídòng huò sìchù lǚxíng (De una persona persona) capaz de moverse o viajar fácilmente
16 行动方便;腿脚灵便 xíngdòng fāngbiàn; tuǐjiǎo língbian 行动方便;腿脚灵便 xíngdòng fāngbiàn; tuǐjiǎo língbian Fácil de mover; pierna y pie
17 a kitchen especially designed for the elderly or people who are less mobile  a kitchen especially designed for the elderly or people who are less mobile  专为老年人或流动性较差的人设计的厨房 zhuān wèi lǎonián rén huò liúdòng xìng jiào chà de rén shèjì de chúfáng Una cocina especialmente diseñada para personas mayores o con menos movilidad.
18 专门为上了年纪或行动不便的人设计的厨房 zhuānmén wéi shàngle niánjì huò xíngdòng bùbiàn de rén shèjì de chúfáng 专门为上了年纪或行动不便的人设计的厨房 zhuānmén wéi shàngle niánjì huò xíngdòng bùbiàn de rén shèjì de chúfáng Una cocina pensada para personas mayores o incómodas.
19 You really need to be mobile(have a car) if you live in the country You really need to be mobile(have a car) if you live in the country 如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) rúguǒ nǐ zhù zài zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) Realmente necesitas ser móvil (tener un auto) si vives en el país
20 如果你住在乡村,你确实要有一辆汽车 rúguǒ nǐ zhù zài xiāngcūn, nǐ quèshí yào yǒuyī liàng qìchē 如果你住在乡村,你确实要有一辆汽车 rúguǒ nǐ zhù zài xiāngcūn, nǐ quèshí yào yǒuyī liàng qìchē Si vives en el país, realmente tienes que tener un auto.
21 如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) rúguǒ nǐ zhù zài zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) 如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) rúguǒ nǐ zhù zài zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) Si vives en este país, realmente necesitas mudarte (con auto)
22 oposé immobile oposé immobile oposé不动 oposé bù dòng Oposé inmovil
23 (of people ) able to change your social class, your job or the place where you live easily (of people) able to change your social class, your job or the place where you live easily (人)能够轻松改变你的社会阶层,工作或生活的地方 (rén) nénggòu qīngsōng gǎibiàn nǐ de shèhuì jiēcéng, gōngzuò huò shēnghuó dì dìfāng (de personas) capaces de cambiar tu clase social, tu trabajo o el lugar donde vives fácilmente
24 易于变换社会疥层(或工作、住处)的;流动的 yìyú biànhuàn shèhuì jiè céng (huò gōngzuò, zhùchù) de; liúdòng de 易于变换社会疥层(或工作,住处)的;流动的 yìyú biànhuàn shèhuì jiè céng (huò gōngzuò, zhùchù) de; liúdòng de Fácil de cambiar la capa social (o trabajo, residencia); móvil
25 a highly mobile work force (people who can move easily from place to place) a highly mobile work force (people who can move easily from place to place) 高度流动的劳动力(能够轻松地从一个地方移动到另一个地方的人) gāodù liúdòng de láodònglì (nénggòu qīngsōng de cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng de rén) una fuerza laboral altamente móvil (personas que pueden moverse fácilmente de un lugar a otro)
26 具有很强流动性的劳动力 jùyǒu hěn qiáng liúdòng xìng de láodònglì 具有很强流动性的劳动力 jùyǒu hěn qiáng liúdòng xìng de láodònglì una fuerza laboral altamente móvil
27 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
28 upwardly mobile upwardly mobile 向上移动 xiàngshàng yídòng Móvil hacia arriba
29 of a face or its features of a face or its features 一张脸或它的特征 yī zhāng liǎn huò tā de tèzhēng De una cara o de sus rasgos.
30 脸或面部特征 liǎn huò miànbù tèzhēng 脸或面部特征 liǎn huò miànbù tèzhēng Rasgos faciales o faciales
31 changing shape or expression easily and often changing shape or expression easily and often 容易和经常改变形状或表达 róngyì hé jīngcháng gǎibiàn xíngzhuàng huò biǎodá Cambio de forma o expresión de forma fácil y frecuente.
32 多变的;易变的 duō biàn de; yì biàn de 多变的;易变的 duō biàn de; yì biàn de Cambiable
33 mobile phone mobile phone 移动电话 yídòng diànhuà Telefono movil
34 Call me on my mobile Call me on my mobile 在我的手机上给我打电话 zài wǒ de shǒujī shàng gěi wǒ dǎ diànhuà Llamame a mi movil
35 打手机给我 dǎ shǒujī gěi wǒ 打手机给我 dǎ shǒujī gěi wǒ Dame un telefono movil
36 What’s your mobile number? What’s your mobile number? 你手机号码多少? nǐ shǒujī hàomǎ duōshǎo? ¿Cuál es tu número de móvil?
37 你的手机号码是多少?  Nǐ de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?  你的手机号码是多少? Nǐ de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo? ¿Cuál es tu número de móvil?
38 the mobile networks (companies that provide mobile phone services) The mobile networks (companies that provide mobile phone services) 移动网络(提供移动电话服务的公司) Yídòng wǎngluò (tígōng yídòng diànhuà fúwù de gōngsī) Las redes móviles (empresas que prestan servicios de telefonía móvil).
39 移动电话网络公司 yídòng diànhuà wǎngluò gōngsī 移动电话网络公司 yídòng diànhuà wǎngluò gōngsī Empresa de red de telefonía móvil.
40 a decoration made from wire, etc. that is hung from the ceiling and that has small objects hanging from it which move when the air around them moves a decoration made from wire, etc. That is hung from the ceiling and that has small objects hanging from it which move when the air around them moves 由天花板悬挂而且悬挂在天花板上的小物体制成的装饰物,当它们周围的空气移动时会移动 yóu tiānhuābǎn xuánguà érqiě xuánguà zài tiānhuābǎn shàng de xiǎowù tǐzhì chéng de zhuāngshìwù, dāng tāmen zhōuwéi de kōngqì yídòng shí huì yídòng una decoración hecha de alambre, etc. que se cuelga del techo y tiene pequeños objetos que cuelgan de ella y se mueven cuando el aire a su alrededor se mueve
41 风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物 fēnglíng;(kě suí fēng bǎidòng de) xuánguà shìwù 风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物 fēnglíng;(kě suí fēng bǎidòng de) xuánguà shì wù Carillón de viento; (columpiándose con el viento) adornos colgantes
42 mobile home mobile home 移动房屋 yídòng fángwū Casa movil
43 also also Tambien
44 trailer trailer 预告片 yùgào piàn Remolque
45 a small building for people to live in that is made in a factory and moved to a permanent place  a small building for people to live in that is made in a factory and moved to a permanent place  一个小型建筑供人们居住,这是在工厂制造并搬到永久性的地方 yīgè xiǎoxíng jiànzhú gōngrénmen jūzhù, zhè shì zài gōngchǎng zhìzào bìng bān dào yǒngjiǔ xìng dì dìfāng Un pequeño edificio para personas que vive en una fábrica y se traslada a un lugar permanente.
46 活动住房 huódòng zhùfáng 活动住房 huódòng zhùfáng Vivienda movil
47 trailer trailer 预告片 yùgào piàn Remolque
48 a large caravan that can be moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used for living in  a large caravan that can be moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used for living in  一个可以移动的大型大篷车,有时带轮子,通常停放在一个地方并用于生活 yīgè kěyǐ yídòng de dàxíng dà péngchē, yǒushí dài lúnzi, tōngcháng tíngfàng zài yīgè dìfāng bìngyòng yú shēnghuó una gran caravana que se puede mover, a veces con ruedas, que generalmente se estaciona en un lugar y se usa para vivir en
49 旅游房车;(拖车式)活动房屋 lǚyóu fángchē;(tuōchē shì) huódòng fángwū 旅游房车;(拖车式)活动房屋 lǚyóu fángchē;(tuōchē shì) huódòng fángwū Coche turístico; (remolque) casa móvil
50 mobile library mobile library 移动图书馆 yídòng túshū guǎn Biblioteca móvil
51 book-mobile book-mobile 本书移动 běn shū yídòng Libro-móvil
52 a van/truck that contains a library and travels from place to place so that people in different places can borrow books/ a van/truck that contains a library and travels from place to place so that people in different places can borrow books/ 一辆包含图书馆的货车/卡车,从一个地方到另一个地方旅行,以便不同地方的人可以借书/ yī liàng bāohán túshū guǎn de huòchē/kǎchē, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, yǐbiàn bùtóng dìfāng de rén kěyǐ jiè shū/ una camioneta / camión que contiene una biblioteca y viaja de un lugar a otro para que las personas en diferentes lugares puedan pedir prestado libros /
53 流动图书馆;图书馆车 liúdòng túshū guǎn; túshū guǎn chē 流动图书馆;图书馆车 liúdòng túshū guǎn; túshū guǎn chē Biblioteca móvil
54 mobile phone mobile phone 移动电话 yídòng diànhuà Telefono movil
55 also also Tambien
56 mobile mobile 移动 yídòng Móvil
57 also  also  Tambien
58 cellular phone cellular phone 手机 shǒujī Telefono celular
59 cell-phone cell-phone 手机 shǒujī Teléfono celular
60 a telephone that does not have wires and works by radio, that you can carry with you and use anywhere  a telephone that does not have wires and works by radio, that you can carry with you and use anywhere  没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 méiyǒu diànxiàn hé wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù shǐyòng un teléfono que no tiene cables y funciona por radio, que puede llevar con usted y usar en cualquier lugar
61 移动电话;手机 yídòng diànhuà; shǒujī 移动电话;手机 yídòng diànhuà; shǒujī Telefono movil
62 没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 méiyǒu diànxiàn hé wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù shǐyòng 没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 méiyǒu diànxiàn hé wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù shǐyòng Los teléfonos que no tienen cables ni radios, los llevan y los usan en todas partes
63 please make sure all mobile phones are switched off during the performance please make sure all mobile phones are switched off during the performance 请确保在演出期间关闭所有手机 qǐng quèbǎo zài yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī Asegúrese de que todos los teléfonos móviles estén apagados durante la ejecución
64 请确保在演出时关上所有手机 qǐng quèbǎo zài yǎnchū shí guānshàng suǒyǒu shǒujī 请确保在演出时关上所有手机 qǐng quèbǎo zài yǎnchū shí guānshàng suǒyǒu shǒujī Por favor, asegúrese de cerrar todos los teléfonos durante el show
65 请确保在演出期间关闭所有手机 qǐng quèbǎo zài yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī 请确保在演出期间关闭所有手机 qǐng quèbǎo zài yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī Por favor, asegúrese de apagar todos los teléfonos durante el show
66 mobility mobility 流动性 liúdòng xìng Movers
67 the ability to move easily from one place, social class, or job to another the ability to move easily from one place, social class, or job to another 能够轻松地从一个地方,社会阶层或工作转移到另一个地方 nénggòu qīngsōng de cóng yīgè dìfāng, shèhuì jiēcéng huò gōngzuò zhuǎnyí dào lìng yīgè dìfāng La capacidad de moverse fácilmente de un lugar, clase social o trabajo a otro
68  (住处、社会阶层、职业方面的)流动能力  (zhùchù, shèhuì jiēcéng, zhíyè fāngmiàn de) liúdòng nénglì  (住处,社会阶层,职业方面的)流动能力  (zhùchù, shèhuì jiēcéng, zhíyè fāngmiàn de) liúdòng nénglì  Movilidad (residencia, clase social, ocupacional)
69 social/geographical/career mobility social/geographical/career mobility 社会/地理/职业流动性 shèhuì/dìlǐ/zhíyè liúdòng xìng Movilidad social / geográfica / profesional
70 社会地位/区域/职业流动性 shèhuì dìwèi/qūyù/zhíyè liúdòng xìng 社会地位/区域/职业流动性 shèhuì dìwèi/qūyù/zhíyè liúdòng xìng Estado social / regional / movilidad profesional
71 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
72 upward mobility upward mobility 上进 shàngjìn Movilidad ascendente
73 at at zài En
74 upwardly mobile upwardly mobile 向上移动 xiàngshàng yídòng Móvil hacia arriba
75 向上移动 xiàngshàng yídòng 向上移动 xiàngshàng yídòng Subir
76 the ability to move or travel around easily the ability to move or travel around easily 能够轻松移动或四处旅行 nénggòu qīngsōng yídòng huò sìchù lǚxíng La capacidad de moverse o viajar fácilmente
77 移动的能力;易于行的能力 yídòng de nénglì; yìyú xíngzǒu de nénglì 移动的能力;易于行走的能力 yídòng de nénglì; yìyú xíngzǒu de nénglì Habilidad para moverse, habilidad para caminar fácilmente
78 能够轻松移动或四处旅行 nénggòu qīngsōng yídòng huò sìchù lǚxíng 能够轻松移动或四处旅行 nénggòu qīngsōng yídòng huò sìchù lǚxíng Fácil de mover o viajar
79 An electric wheelchair has given her greater mobility An electric wheelchair has given her greater mobility 电动轮椅给了她更大的机动性 diàndòng lúnyǐ gěile tā gèng dà de jīdòng xìng Una silla de ruedas eléctrica le ha dado mayor movilidad.
80 电动轮椅使她更便于移动了 diàndòng lúnyǐ shǐ tā gèng biànyú yídòngle 电动轮椅使她更便于移动了 diàndòng lúnyǐ shǐ tā gèng biànyú yídòngle La silla de ruedas eléctrica la hace más móvil.
81 mobilize mobilize 动员 dòngyuán Movilizar
82 mobilise mobilise 动员 dòngyuán Movilizar
83 to work together in order to achieve a particular aim; to organize a group of people to do this to work together in order to achieve a particular aim; to organize a group of people to do this 共同努力以实现特定目标;组织一群人来做这件事 gòngtóng nǔlì yǐ shíxiàn tèdìng mùbiāo; zǔzhī yīqún rén lái zuò zhè jiàn shì Trabajar juntos para lograr un objetivo particular, organizar un grupo de personas para hacer esto
84 组织;鼓动;动员 zǔzhī; gǔdòng; dòngyuán 组织;鼓动;动员 zǔzhī; gǔdòng; dòngyuán Organización, agitación, movilización.
85 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
86 rally rally 团结 tuánjié Rally
87 The unions mobilized thousandsof workers in a protest against the cuts The unions mobilized thousandsof workers in a protest against the cuts 工会动员了数千名工人抗议减产 gōnghuì dòngyuánle shù qiān míng gōngrén kàngyì jiǎnchǎn Los sindicatos movilizaron a miles de trabajadores en una protesta contra los recortes.
88 各级工会组织了数千名工人抗议削减工资 gè jí gōnghuì zǔzhīle shù qiān míng gōngrén kàngyì xuējiǎn gōngzī 各级工会组织了数千名工人抗议削减工资 gè jí gōnghuì zǔzhīle shù qiān míng gōng rén kàngyì xuējiǎn gōngzī Los sindicatos de todos los niveles organizaron a miles de trabajadores para protestar contra los recortes salariales.
89 to find and start to use sth that is needed for a particular purpose to find and start to use sth that is needed for a particular purpose 找到并开始使用特定目的所需的...... zhǎodào bìng kāishǐ shǐyòng tèdìng mùdì suǒ xū de...... Para encontrar y comenzar a usar algo que se necesita para un propósito particular
90 调动;调用 diàodòng; diàoyòng 调动;调用 Diàodòng; diàoyòng Transferencia
91 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
92 marshal marshal 元帅 yuánshuài Mariscal
93 They were unable to mobilize the resources they needed. They were unable to mobilize the resources they needed. 他们无法动员他们所需的资源。 tāmen wúfǎ dòngyuán tāmen suǒ xū de zīyuán. No pudieron movilizar los recursos que necesitaban.
94 他们无法调用他们需要的资源 Tāmen wúfǎ diàoyòng tāmen xūyào de zīyuán 他们无法调用他们需要的资源 Tāmen wúfǎ diàoyòng tāmen xūyào de zīyuán No pueden llamar a los recursos que necesitan.
95 if a country mobilizes its army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a war  if a country mobilizes its army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a war  如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 rúguǒ yīgè guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn Si un país moviliza a su ejército, o si un país o ejército se moviliza, se prepara para luchar en una guerra.
96 (战时)动员 (zhàn shí) dòngyuán (战时)动员 (zhàn shí) dòngyuán movilización (en tiempo de guerra)
97 如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 rúguǒ yīgè guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn 如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 rúguǒ yīgè guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn Si un país moviliza a su ejército, o si un país o ejército se moviliza, estará listo para luchar en la guerra.
98 the troops were ordered to mobilize the troops were ordered to mobilize• 部队被命令动员• bùduì bèi mìnglìng dòngyuán• Se ordenó a las tropas movilizarse.
99 部队接到动员令 bùduì jiē dàole dòngyuán lìng 部队接到了动员令 bùduì jiē dàole dòngyuán lìng Las tropas recibieron una orden de movilización.
100 部队被命令动员起来 bùduì bèi mìnglìng dòngyuán qǐlái 部队被命令动员起来 bùduì bèi mìnglìng dòngyuán qǐlái Se ordenó a las tropas movilizarse.
  compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
102 demobilize demobilize 复员 fùyuán Desmovilizar
103 mobilization mobilization 动员 dòngyuán Movilización
104 mobilisation mobilisation 动员 dòngyuán Movilización
105 Möbius strip  Möbius strip  莫比乌斯带 mò bǐ wū sī dài Tira de möbius
106 also  also  Tambien
107 Moebius strip Moebius strip 莫比斯带 mò bǐ sī dài Tira de moebius
108 bias strip a surface with one continuous side, formed by joining the ends of a strip of material after twisting one end through 180 degrees bias strip a surface with one continuous side, formed by joining the ends of a strip of material after twisting one end through 180 degrees 偏压剥离具有一个连续侧面的表面,通过在将一端扭转180度之后连接材料条带的端部而形成 piān yā bōlí jùyǒu yīgè liánxù cèmiàn de biǎomiàn, tōngguò zài jiāng yīduān niǔzhuǎn 180 dù zhīhòu liánjiē cáiliào tiáo dài de duān bù ér xíngchéng Desplazar una superficie con un lado continuo, formado por la unión de los extremos de una tira de material después de torcer un extremo en 180 grados
109 麦比乌斯带(只有一面的连续曲面,把一条带子的一端扭转180度后将两端连接起来构成) Mài bǐ wū sī dài (zhǐyǒu yīmiàn de liánxù qūmiàn, bǎ yītiáo dàizi de yīduān niǔzhuǎn 180 dù hòu jiāng liǎng duān liánjiē qǐlái gòuchéng) 麦比乌斯带(只有一面的连续曲面,把一条带子的一端扭转180度后将两端连接起来构成) Mài bǐ wū sī dài (zhǐyǒu yīmiàn de liánxù qūmiàn, bǎ yītiáo dàizi de yīduān niǔzhuǎn 180 dù hòu jiāng liǎng duān liánjiē qǐlái gòuchéng) Cinturón Mbius (solo una superficie continua, retorciendo un extremo de una cinta 180 grados y conectando los dos extremos)
110 Möbius strip Möbius strip 莫比乌斯带 mò bǐ wū sī dài Tira de möbius
111 麦比乌斯带 mài bǐ wū sī dài 麦比乌斯带 mài bǐ wū sī dài Mbius
112 mobster mobster 歹徒 dǎitú Mafioso
113 歹徒 dǎitú 歹徒 dǎitú Gángster
114 a member of a group of people who are involved in organized crime a member of a group of people who are involved in organized crime 参与有组织犯罪的一群人中的一员 cānyù yǒu zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán un miembro de un grupo de personas involucradas en el crimen organizado
115 暴徒;犯分子;匪徒 bàotú; fànzuì fēnzǐ; fěitú 暴徒;犯罪分子;匪徒 bàotú; fànzuì fēnzǐ; fěitú Gamberro, criminal, gángster
116 参与有组织犯罪的一群人中的一员 cānyù yǒu zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán 参与有组织犯罪的一群人中的一员 cānyù yǒu zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán Una de un grupo de personas involucradas en el crimen organizado.
117 moccasin moccasin 莫卡辛 mò kǎ xīn Mocasín
118 a flat shoe that is made from soft leather and has large stitches around the front, of a type originally worn by Native Americans a flat shoe that is made from soft leather and has large stitches around the front, of a type originally worn by Native Americans 一种平底鞋,由柔软的皮革制成,前面有大针脚,最初由美洲原住民穿着 yī zhǒng píngdǐ xié, yóu róuruǎn de pígé zhì chéng, qiánmiàn yǒu dà zhēnjiǎo, zuìchū yóu měizhōu yuán zhùmín chuānzhuó un zapato plano hecho de cuero suave y con grandes puntadas en la parte delantera, de un tipo orientado por los nativos americanos
119 莫卡辛软皮鞋(原为美洲土著所穿);软帮皮鞋 mò kǎ xīn ruǎn píxié (yuán wèi měizhōu tǔzhù suǒ chuān); ruǎn bāng píxié 莫卡辛软皮鞋(原为美洲土著所穿);软帮皮鞋 mò kǎ xīn ruǎn píxié (yuán wèi měizhōu tǔzhù suǒ chuān); ruǎn bāng píxié Mocasines de mocasín (antes usados ​​por los nativos americanos);
120 picture shoe picture shoe 图片鞋 túpiàn xié Zapato de imagen
121 mocha mocha 摩卡 mókǎ Moca
122 摩卡 mókǎ 摩卡 mókǎ Moca
123 a type of coffee ot very good quality a type of coffee ot very good quality 一种咖啡质量非常好 yī zhǒng kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo Un tipo de café de muy buena calidad.
124 摩卡咖啡; 咖啡 mókǎ kāfēi; yōuděng kāfēi 摩卡咖啡;优等咖啡 mókǎ kāfēi; yōuděng kāfēi Café moca, café con clase
125 一种咖啡质量非常好 yī zhǒng kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo 一种咖啡质量非常好 yī zhǒng kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo un café de muy buena calidad
126 a drink made or flavoured with this, often with chocolate added a drink made or flavoured with this, often with chocolate added 用这种方法制作或调味的饮料,通常加入巧克力 yòng zhè zhǒng fāngfǎ zhìzuò huò tiáowèi de yǐnliào, tōngcháng jiārù qiǎokèlì una bebida hecha o condimentada con esto, a menudo con chocolate agregado
127 加巧克力的摩卡咖啡饮料 jiā qiǎokèlì de mókǎ kāfēi yǐnliào 加巧克力的摩卡咖啡饮料 jiā qiǎokèlì de mókǎ kāfēi yǐnliào Bebida de café moca chocolate
128 mock mock 嘲笑 cháoxiào Simulacro
129 嘲笑 cháoxiào 嘲笑 cháoxiào Burlándose
130 to laugh at sb/st±i in an unkind way, especially by copying what they say or do  to laugh at sb/st±i in an unkind way, especially by copying what they say or do  以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 yǐ yī zhǒng bù kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng Reírse de sb / st ± i de una manera cruel, especialmente copiando lo que dicen o hacen.
131 嘲笑;模仿)嘲弄  cháoxiào;(mófǎng) cháonòng  嘲笑;(模仿)嘲弄 cháoxiào;(mófǎng) cháonòng Ridiculizar
132 以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 yǐ yī zhǒng bù kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng 以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 yǐ yī zhǒng bù kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng Reírse de alguien / alguien de una manera grosera, especialmente copiando sus palabras y hechos
133 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
  make fun of make fun of 开玩笑 kāiwánxiào Burlarse de
134 he's always mocking my French accent he's always mocking my French accent 他总是嘲笑我的法国口音 tā zǒng shì cháoxiào wǒ de fàguó kǒuyīn Siempre se está burlando de mi acento francés.
135 他总是嘲笑我的法国口音 tā zǒng shì cháoxiào wǒ de fàguó kǒuyīn 他总是嘲笑我的法国口音 tā zǒng shì cháoxiào wǒ de fàguó kǒuyīn Siempre se ríe de mi acento francés.
136 The other children mocked her, laughing behind their hands The other children mocked her, laughing behind their hands 其他孩子嘲笑她,双手笑着 qítā háizi cháoxiào tā, shuāngshǒu xiàozhe Los otros niños se burlaron de ella, riéndose detrás de sus manos.
137 其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑 qítā hái zǐ xué tā de yàngzi, yòng shǒu wǔzhe zuǐ xiào 其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑 qítā hái zǐ xué tā de yàngzi, yòng shǒu wǔzhe zuǐ xiào Otros niños aprenden su mirada y sonríen con sus manos.
138 You can mock but at least I’m ,to have a try! You can mock but at least I’m,to have a try! 你可以嘲笑,但至少我是,试一试! nǐ kěyǐ cháoxiào, dàn zhìshǎo wǒ shì, shì yī shì! Puedes burlarte, pero al menos estoy, ¡para intentarlo!
139 你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试 Nǐ kěyǐ cháoxiào wǒ, dàn wǒ zhìshǎo yuànyì shì yī shì 你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试 Nǐ kěyǐ cháoxiào wǒ, dàn wǒ zhìshǎo yuànyì shì yī shì Puedes reírte de mí, pero al menos estoy dispuesta a intentarlo.
140 to show no respect for sth to show no respect for sth 表示不尊重某事 biǎoshì bù zūnzhòng mǒu shì Para no mostrar respeto por algo
141 重;蔑视 bù zūnzhòng; mièshì 不尊重;蔑视 bù zūnzhòng; mièshì Falta de respeto
142 表示不尊重某事 biǎoshì bù zūnzhòng mǒu shì 表示不尊重某事 biǎoshì bù zūnzhòng mǒu shì Representar la falta de respeto por algo
143 the new exam mocked the needs of the majority of children the new exam mocked the needs of the majority of children 新的考试嘲笑了大多数孩子的需求 xīn de kǎoshì cháoxiàole dà duōshù háizi de xūqiú El nuevo examen se burlaba de las necesidades de la mayoría de los niños.
144 新的考试无视大多数孩子的需要 xīn de kǎoshì wúshì dà duōshù háizi de xūyào 新的考试无视大多数孩子的需要 xīn de kǎoshì wúshì dà duōshù háizi de xūyào El nuevo examen ignora las necesidades de la mayoría de los niños
145 mocker mocker 模仿者 mófǎng zhě Burlador
146 not sincere  not sincere  不诚恳 bù chéngkěn No sincero
147 虚假的;不诚实的 xūjiǎ de; bù chéngshí de 虚假的;不诚实的 xūjiǎ de; bù chéngshí de Falso; deshonesto
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
149 sham sham jiǎ Sham
150 jiǎ jiǎ Falso
151 mock horror/surprise  mock horror/surprise  模拟恐怖/惊喜 mónǐ kǒngbù/jīngxǐ Simulacro de horror / sorpresa
152 假装恐惧;故作惊讶 jiǎzhuāng kǒngjù; gù zuò jīngyà 假装恐惧;故作惊讶 jiǎzhuāng kǒngjù; gù zuò jīngyà Pretende tener miedo, fingiendo estar sorprendido
153 模拟恐怖/惊喜 mónǐ kǒngbù/jīngxǐ 模拟恐怖/惊喜 mónǐ kǒngbù/jīngxǐ Simulación de horror / sorpresa.
154 that is a copy of sth; not real  that is a copy of sth; not real  这是......的副本;不是真的 zhè shì...... De fùběn; bùshì zhēn de Esa es una copia de algo; no es real.
155 模访的;模拟的 mófǎng de; mónǐ de: 模访的;模拟的: mófǎng de; mónǐ de: Visita del modelo; simulado:
156 是......的副本; 不是真的 Zhè shì...... De fùběn; bùshì zhēn de 这是......的副本;不是真的 Zhè shì...... De fùběn; bùshì zhēn de Esta es una copia de ... no es cierto
157 a mock election a mock election 模拟选举 mónǐ xuǎnjǔ una elección simulada
158 拟选举 mónǐ xuǎnjǔ 模拟选举 mónǐ xuǎnjǔ Elección simulada
159 a mock interview/examination (used to practise for the real one) a mock interview/examination (used to practise for the real one) 模拟面试/考试(用于练习真实的) mónǐ miànshì/kǎoshì (yòng yú liànxí zhēnshí de) un simulacro de entrevista / examen (usado para practicar por el verdadero)
160 模拟面试/考试 mónǐ miànshì/kǎoshì 模拟面试/考试 mónǐ miànshì/kǎoshì Mock entrevista / examen
161 (informal) (in Britain) a practice exam that you do before the official one (informal) (in Britain) a practice exam that you do before the official one (非正式)(在英国)你在官方考试前做的练习考试 (fēi zhèngshì)(zài yīngguó) nǐ zài guānfāng kǎoshì qián zuò de liànxí kǎoshì (informal) (en Gran Bretaña) un examen de práctica que realiza antes del oficial
162 (英模拟考试 (yīng mónǐ kǎoshì (英模拟考试 (yīng mónǐ kǎoshì (Prueba de ingles
163 The mocks are in November The mocks are in November 嘲笑是在十一月 cháoxiào shì zài shíyī yuè Las burlas son en noviembre.
164 模拟考试在11月去行 mónǐ kǎoshì zài 11 yuè qù xíng 模拟考试在11月去行 mónǐ kǎoshì zài 11 yuè qù xíng El examen de prueba se realiza en noviembre.
165 What did you get in the mock? What did you get in the mock? 你在模拟中得到了什么? nǐ zài mónǐ zhōng dédàole shénme? ¿Qué te metiste en el simulacro?
166 你的模拟考试得了多少分? Nǐ de mónǐ kǎoshì déliǎo duōshǎo fēn? 你的模拟考试得了多少分? Nǐ de mónǐ kǎoshì déliǎo duōshǎo fēn? ¿Cuántos puntos tomaste para tu examen de prueba?
167 mockers Mockers Qiào Burladores
168 put the mockers on sth/sb (informal) to stop sth from happening; to bring bad luck to sth/sb  put the mockers on sth/sb (informal) to stop sth from happening; to bring bad luck to sth/sb  把嘲笑者放在某事上(非正式的)以阻止某事发生;给某事带来坏运气 bǎ cháoxiào zhě fàng zài mǒu shì shàng (fēi zhèngshì de) yǐ zǔzhǐ mǒu shì fāshēng; gěi mǒu shì dài lái huài yùnqì Ponga los burladores en algo / sb (informal) para evitar que algo suceda, para traer mala suerte a algo / sb
169 使(侖动等)告吹;使倒霉 shǐ (lún dòng děng) gàochuī; shǐ dǎoméi 使(仑动等)告吹;使倒霉 shǐ (lún dòng děng) gàochuī; shǐ dǎoméi Soplar
171 we were going to have a barbecue but the rain put the mockers on that idea. we were going to have a barbecue but the rain put the mockers on that idea. 我们打算去烧烤,但下雨让嘲弄者想到了这个想法。 wǒmen dǎsuàn qù shāokǎo, dàn xià yǔ ràng cháonòng zhě xiǎngdàole zhège xiǎngfǎ. Íbamos a hacer una barbacoa pero la lluvia puso a los burladores en esa idea.
172 我们打算露天烧烤,但因为下雨,计划泡汤了 Wǒmen dǎsuàn lùtiān shāokǎo, dàn yīnwèi xià yǔ, jìhuà pàotāngle 我们打算露天烧烤,但因为下雨,计划泡汤了 Wǒmen dǎsuàn lùtiān shāokǎo, dàn yīnwèi xià yǔ, jìhuà pàotāngle Vamos a hacer una barbacoa al aire libre, pero debido a la lluvia, planeamos empaparnos.
173 mockery mockery 蔑视 mièshì Burla
174 comments or actions that are intended to make sb/sth seem ridiculous  comments or actions that are intended to make sb/sth seem ridiculous  旨在使某人/某事的评论或行动看起来很荒谬 zhǐ zài shǐ mǒu rén/mǒu shì de pínglùn huò xíngdòng kàn qǐlái hěn huāngmiù Comentarios o acciones que tienen la intención de hacer que sb / sth parezca ridículo
175 嘲笑;愚弄 cháoxiào; yúnòng 嘲笑;愚弄 cháoxiào; yúnòng Maqueta
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
177 ridicule ridicule 嘲笑 cháoxiào Ridiculizar
178 scorn scorn 轻蔑 qīngmiè Desprecio
179 She couldn't stand any more of their mockery She couldn't stand any more of their mockery 她再也忍受不了他们的嘲弄了 tā zài yě rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle Ella no podía soportar más de su burla.
180 她再也法忍受他们的愚弄了 tā zài yě wúfǎ rěnshòu tāmen de yúnòngle 她再也无法忍受他们的愚弄了 tā zài yě wúfǎ rěnshòu tāmen de yúnòngle Ella ya no puede soportar al tonto de ellos.
181 她再也忍受不了他们的嘲弄了 tā zài yě rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle 她再也忍受不了他们的嘲弄了 tā zài yě rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle Ella ya no puede soportar el ridículo de ellos.
182 (disapproving) an action, a decision, etc. that is a failure and that is not as it is supposed to be  (disapproving) an action, a decision, etc. That is a failure and that is not as it is supposed to be  (不赞成)一个失败的行动,一个决定等,而不是它应该是的 (bù zànchéng) yīgè shībài de xíngdòng, yīgè juédìng děng, ér bùshì tā yīnggāi shì de (desaprobación) una acción, una decisión, etc. que es un fracaso y no es como se supone que es
183 笑柄;被嘲笑的对象 xiàobǐng; bèi cháoxiào de duìxiàng 笑柄;被嘲笑的对象 xiàobǐng; bèi cháoxiào de duìxiàng Asa de risa
184 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
185 travesty travesty 滑稽戏 huájīxì Travesty
186 滑稽戏 huájīxì 滑稽戏 huájīxì Drama divertido
187 it was a mockery of a trial it was a mockery of a trial 这是对审判的嘲弄 zhè shì duì shěnpàn de cháonòng Fue una burla de un juicio.
188 审判实在可笑 zhè cì shěnpàn shízài kěxiào 这次审判实在可笑 zhè cì shěnpàn shízài kěxiào Esta prueba es realmente ridícula
189 这是对审判的嘲弄。 zhè shì duì shěnpàn de cháonòng. 这是对审判的嘲弄。 zhè shì duì shěnpàn de cháonòng. Esta es una burla del juicio.
190 make a mockery of sth to make sth seem ridiculous or useless  Make a mockery of sth to make sth seem ridiculous or useless  嘲笑某事使某事变得荒谬或毫无用处 Cháoxiào mǒu shì shǐ mǒu shìbiàn dé huāngmiù huò háo wú yòngchù Hacer una burla de algo para hacer que parezca ridículo o inútil
191 取笑;愚弄;嘲笑 qǔxiào; yúnòng; cháoxiào: 取笑;愚弄;嘲笑: qǔxiào; yúnòng; cháoxiào: Burlarse de, tonto, ridiculizar:
192 The trial made a mockery of justice. The trial made a mockery of justice. 审判嘲弄了正义。 Shěnpàn cháonòngle zhèngyì. El juicio se burló de la justicia.
193 这次审判对正义的嘲弄 Zhè cì shěnpàn shì duì zhèngyì de cháonòng 这次审判是对正义的嘲弄 Zhè cì shěnpàn shì duì zhèngyì de cháonòng Este juicio es una burla de la justicia.
194 审判嘲弄了正义。 shěnpàn cháonòngle zhèngyì. 审判嘲弄了正义。 shěnpàn cháonòngle zhèngyì. El juicio ridiculizó a la justicia.
195 mocking Mocking 嘲讽 Cháofèng Burlándose
196 of behaviour, an expression, etc of behaviour, an expression, etc 行为,表达等 xíngwéi, biǎodá děng De comportamiento, una expresión, etc.
197 行为、脸色等 xíngwéi, liǎnsè děng 行为,脸色等 xíngwéi, liǎnsè děng Comportamiento, rostro, etc.
198 showing that you think sb/sth is ridiculous showing that you think sb/sth is ridiculous 表明你认为某人/某事是荒谬的 biǎomíng nǐ rènwéi mǒu rén/mǒu shì shì huāngmiù de Mostrando que crees que sb / sth es ridículo
199 咖笑的;嘲弄的;愚弄的 kā xiào de; cháonòng de; yúnòng de 咖笑的;嘲弄的;愚弄的 kā xiào de; cháonòng de; yúnòng de Riendo
200 synonym contemptous synonym contemptous 同义词鄙视 tóngyìcí bǐshì Sinónimo contemptous
201 a mocking smile a mocking smile 嘲笑的笑容 cháoxiào de xiàoróng una sonrisa burlona
202 嘲弄的微笑 cháonòng de wéixiào 嘲弄的微笑 cháonòng de wéixiào Sonrisa burlona
203 Her voice was faintly mocking Her voice was faintly mocking 她的声音微微嘲笑 tā de shēngyīn wéiwéi cháoxiào Su voz era ligeramente burlona.
204 她的声音略带一丝嘲弄 tā de shēngyīn lüè dài yīsī cháonòng 她的声音略带一丝嘲弄 tā de shēngyīn lüè dài yīsī cháonòng Su voz es un poco burlona.
205 mockingly mockingly 嘲弄 cháonòng Burlonamente
206 mocking bird mocking bird 嘲弄鸟 cháonòng niǎo Pájaro burlón
207  a grey and white American bird that can copy the songs of other birds  a grey and white American bird that can copy the songs of other birds  一只灰白色的美国鸟,可以复制其他鸟类的歌曲  yī zhǐ huībáisè dì měiguó niǎo, kěyǐ fùzhì qítā niǎo lèi de gēqǔ  Un pájaro americano gris y blanco que puede copiar las canciones de otras aves.
208 嘲鸫(美洲鸣禽,能模仿别碎鸟的鸣叫) cháo dōng (měizhōu míngqín, néng mó fǎng bié suì niǎo de míngjiào) 嘲鸫(美洲鸣禽,能模仿别碎鸟的鸣叫) cháo dōng (měizhōu míngqín, néng mó fǎng bié suì niǎo de míngjiào) Burlándose (el cancionero estadounidense, puede imitar el sonido de otros pájaros rotos)
209 mockney (informal, often disapproving) mockney (informal, often disapproving) mockney(非正式的,经常不赞成) mockney(fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng) Mockney (informal, a menudo desaprobando)
210 a way of speaking English by educated people from London which copies the words' and sounds of cockney speech (a way of speaking typical of the East End of London) a way of speaking English by educated people from London which copies the words' and sounds of cockney speech (a way of speaking typical of the East End of London) 一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) yī zhǒng láizì lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) una forma de hablar inglés por personas educadas de Londres que copian las palabras y los sonidos del discurso de cockney (una forma de hablar típica del East End de Londres)
211 (英国受过育的人中)仿伦敦东区口音 (yīngguó shòuguò jiàoyù de rén zhōng) fǎng lúndūn dōngqū kǒuyīn (英国受过教育的人中)仿伦敦东区口音 (yīngguó shòuguò jiàoyù de rén zhōng) fǎng lúndūn dōngqū kǒuyīn (Educado en inglés) imitación del acento del este de Londres
212 mockney(非正式的,经常不赞成 mockney(fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng) mockney(非正式的,经常不赞成) mockney(fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng) Mockney (informal, a menudo desaprobación)
213 一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了和公鸡演讲的声音(一种典型的伦敦东区的演讲方式 yī zhǒng láizì lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) 一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) yī zhǒng láizì lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) Una forma de hablar inglés de una persona bien educada en Londres, copiando la voz de "and the speech of the cock" (una forma típica de hablar en el East End de Londres)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mobile 1291 1291 mobster