|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
mobile |
1291 |
1291 |
mobster |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
besiege |
Besiege |
围攻 |
Wéigōng |
Besiege |
Assiéger |
Besiege |
Asedio |
assediare |
portas obsederint |
Belagerung |
Ασκήσεις |
Askíseis |
Oblężenie |
осаждать |
osazhdat' |
besiege |
Assiéger |
Besiege |
Besiege |
べsいえげ |
Besiege |
2 |
mob cap |
mob cap |
暴徒帽 |
bàotú mào |
Mob cap |
Casquette de mob |
Boné da máfia |
Casquillo de la multitud |
Berretto da baseball |
c vulgus |
Mob Mütze |
Mob
καπάκι |
Mob kapáki |
Czapka mafii |
Моб
кепка |
Mob kepka |
mob cap |
Casquette de mob |
暴徒キャップ |
暴徒 キャップ |
ぼうと キャップ |
bōto kyappu |
3 |
暴徒帽 |
bàotú mào |
暴徒帽 |
bàotú mào |
Mob hat |
Chapeau de foule |
Chapéu de multidão |
Sombrero de la mafia |
Cappello di folla |
c vulgus |
Mob-Hut |
Καπέλο |
Kapélo |
Kapelusz mafii |
Моб
шляпа |
Mob shlyapa |
暴徒帽 |
Chapeau de foule |
暴徒の帽子 |
暴徒 の 帽子 |
ぼうと の ぼうし |
bōto no bōshi |
4 |
a light cotton
cap covering all the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries |
a light cotton cap covering all
the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries |
一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 |
yīgè qīngbó de mián
mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì
chuānzhuó |
a light cotton cap covering all
the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries |
une casquette légère en coton
couvrant tous les cheveux, portée par les femmes aux 18ème et 19ème siècles |
um leve gorro de algodão
cobrindo todo o cabelo, usado pelas mulheres nos séculos XVIII e XIX |
Un gorro de algodón ligero que
cubre todo el cabello, usado por mujeres en los siglos XVIII y XIX. |
un berretto di cotone leggero
che copre tutti i capelli, indossati dalle donne nei secoli XVIII e XIX |
lumine operto amet cap pilis
confecti saeculorum 18 et 19 feminae |
eine leichte Baumwollkappe, die
das gesamte Haar bedeckt und im 18. und 19. Jahrhundert von Frauen getragen
wurde |
ένα
ελαφρύ
βαμβακερό
πώμα που
κάλυπτε όλες
τις τρίχες, που
φορούσαν οι
γυναίκες τον 18ο
και 19ο αιώνα |
éna elafrý vamvakeró póma pou
kálypte óles tis tríches, pou foroúsan oi gynaíkes ton 18o kai 19o aióna |
lekka bawełniana czapka
pokrywająca wszystkie włosy, noszona przez kobiety w XVIII i XIX
wieku |
легкая
хлопковая
шапка,
покрывающая
все волосы,
которые
носили
женщины в 18-м и
19-м веках |
legkaya khlopkovaya shapka,
pokryvayushchaya vse volosy, kotoryye nosili zhenshchiny v 18-m i 19-m vekakh |
a light cotton
cap covering all the hair, worn by women in the 18th and 19th centuries |
une casquette légère en coton
couvrant tous les cheveux, portée par les femmes aux 18ème et 19ème siècles |
18世紀から19世紀にかけて女性が着用した、髪全体を覆う軽いコットンキャップ |
18 世紀 から 19 世紀 にかけて 女性 が 着用 した 、 髪全体 を 覆う 軽い コットン キャップ |
18 せいき から 19 せいき にかけて じょせい が ちゃくようした 、 かみ ぜんたい お おおう かるい コットン キャップ |
18 seiki kara 19 seiki nikakete josei ga chakuyō shita , kamizentai o oō karui kotton kyappu |
5 |
(18,19世纪的)头巾式女帽 |
(18,19 shìjì de) tóujīn
shì nǚ mào |
(18,19世纪的)头巾式女帽 |
(18,19 shìjì de) tóujīn
shì nǚ mào |
(18th, 19th century) headscarf |
Foulard (18ème, 19ème siècle) |
(18, século 19) lenço na cabeça |
(Siglo 18, siglo 19) pañuelo en
la cabeza |
(XVIII, XIX secolo) foulard |
(18 et 19 saecula) cidarim
lineam imponet capiti-style Millinery |
(18., 19. Jahrhundert) Kopftuch |
(18ος, 19ος
αι.) Μαντίλα |
(18os, 19os ai.) Mantíla |
(XVIII, XIX-wieczna) chusta |
(18-й, 19-й
век) платок |
(18-y, 19-y vek) platok |
(18,19世纪的)头巾式女帽 |
Foulard (18ème, 19ème siècle) |
(18、19世紀)スカーフ |
( 18 、 19 世紀 ) スカーフ |
( 18 、 19 せいき ) スカーフ |
( 18 , 19 seiki ) sukāfu |
6 |
一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 |
yīgè qīngbó de mián
mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì
chuānzhuó |
一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 |
yīgè qīngbó de mián
mào, fùgài suǒyǒu tóufǎ, yóu nǚxìng zài 18 hé 19 shìjì
chuānzhuó |
A thin cotton cap that covers
all hair and is worn by women in the 18th and 19th centuries |
Un bonnet de coton fin qui
couvre tous les cheveux et qui est porté par les femmes aux 18ème et 19ème
siècles |
Um gorro de algodão fino que
cobre todo o cabelo e é usado por mulheres nos séculos XVIII e XIX |
Una gorra fina de algodón que
cubre todo el cabello y es usada por mujeres en los siglos XVIII y XIX. |
Un berretto di cotone sottile
che copre tutti i capelli ed è indossato dalle donne nei secoli XVIII e XIX |
Bombacio est mollis cap, et
implebunt faciem capillos, per 18 et 19 feminis indutus in saeculum |
Eine dünne Baumwollkappe, die
alle Haare bedeckt und von Frauen im 18. und 19. Jahrhundert getragen wird |
Ένα
λεπτό
βαμβακερό
πώμα που
καλύπτει όλες
τις τρίχες και
φοριέται από
τις γυναίκες
τον 18ο και 19ο αιώνα |
Éna leptó vamvakeró póma pou
kalýptei óles tis tríches kai foriétai apó tis gynaíkes ton 18o kai 19o aióna |
Cienka bawełniana czapka,
która pokrywa wszystkie włosy i jest noszona przez kobiety w XVIII i XIX
wieku |
Тонкая
ватная
шапочка,
которая
покрывает все
волосы и
носится
женщинами в 18
и 19 веках |
Tonkaya vatnaya shapochka,
kotoraya pokryvayet vse volosy i nositsya zhenshchinami v 18 i 19 vekakh |
一个轻薄的棉帽,覆盖所有头发,由女性在18和19世纪穿着 |
Un bonnet de coton fin qui
couvre tous les cheveux et qui est porté par les femmes aux 18ème et 19ème
siècles |
すべての髪を覆い、18世紀から19世紀にかけて女性が着用する薄いコットンキャップ。 |
すべて の 髪 を 覆い 、 18 世紀 から 19 世紀 にかけて女性 が 着用 する 薄い コットン キャップ 。 |
すべて の かみ お おうい 、 18 せいき から 19 せいき にかけて じょせい が ちゃくよう する うすい コットン キャップ 。 |
subete no kami o ōi , 18 seiki kara 19 seiki nikakete josei gachakuyō suru usui kotton kyappu . |
7 |
mobile that is not fixed in one place and can be moved easily and
quickly |
mobile that is not fixed in one
place and can be moved easily and quickly |
移动设备不固定在一个地方,可以轻松快速地移动 |
yídòng shèbèi bù gùdìng zài
yīgè dìfāng, kěyǐ qīngsōng kuai sù de yídòng |
Mobile that is not fixed in one
place and can be moved easily and quickly |
Mobile qui n'est pas fixé au
même endroit et peut être déplacé facilement et rapidement |
Celular que não é fixo em um
lugar e pode ser movido com facilidade e rapidez |
Móvil que no se fija en un solo
lugar y se puede mover con facilidad y rapidez |
Mobile che non è fisso in un
posto e può essere spostato facilmente e rapidamente |
non uno loco mobili movetur
mobiliter celeriterque |
Mobil, das nicht an einem Ort
befestigt ist und einfach und schnell bewegt werden kann |
Mobile που
δεν έχει
σταθεροποιηθεί
σε ένα σημείο
και μπορεί να
μετακινηθεί
εύκολα και
γρήγορα |
Mobile pou den échei
statheropoiitheí se éna simeío kai boreí na metakinitheí éfkola kai grígora |
Telefon komórkowy, który nie
jest ustalony w jednym miejscu i można go łatwo i szybko
przenosić |
Мобильный
телефон,
который не
закреплен в одном
месте и
может быть
перемещен
легко и быстро |
Mobil'nyy telefon, kotoryy ne
zakreplen v odnom meste i mozhet byt' peremeshchen legko i bystro |
mobile that is not fixed in one place and can be moved easily and
quickly |
Mobile qui n'est pas fixé au
même endroit et peut être déplacé facilement et rapidement |
一箇所に固定されておらず、簡単かつ迅速に移動できるモバイル |
一 箇所 に 固定 されておらず 、 簡単 かつ 迅速 に 移動できる モバイル |
いち かしょ に こてい されておらず 、 かんたん かつ じんそく に いどう できる モバイル |
ichi kasho ni kotei sareteorazu , kantan katsu jinsoku ni idōdekiru mobairu |
8 |
非固定的;可移动的 |
fēi gùdìng de; kě
yídòng de |
非固定的;可移动的 |
fēi gùdìng de; kě
yídòng de |
Non-fixed; movable |
Non fixe; mobile |
Não fixo, móvel |
No fijos; móviles |
Non fisso; mobile |
Non stabilem, mobilia |
Nicht fixiert, beweglich |
Μη
σταθερό,
κινητό |
Mi statheró, kinitó |
Nieustalony; ruchomy |
Нефиксированный;
подвижный |
Nefiksirovannyy; podvizhnyy |
非固定的;可移动的 |
Non fixe; mobile |
非固定、可動 |
非 固定 、 可動 |
ひ こてい 、 かどう |
hi kotei , kadō |
9 |
mobile
equipment |
mobile equipment |
移动设备 |
yídòng shèbèi |
Mobile equipment |
Équipement mobile |
Equipamentos móveis |
Equipo movil |
Attrezzatura mobile |
apparatu mobili |
Mobile Ausrüstung |
Κινητό
εξοπλισμό |
Kinitó exoplismó |
Sprzęt mobilny |
Мобильное
оборудование |
Mobil'noye oborudovaniye |
mobile
equipment |
Équipement mobile |
モバイル機器 |
モバイル 機器 |
モバイル きき |
mobairu kiki |
10 |
可移动装备 |
kě yídòng zhuāngbèi |
可移动装备 |
kě yídòng zhuāngbèi |
Movable equipment |
Équipement mobile |
Equipamentos móveis |
Equipo movible |
Attrezzature mobili |
movable apparatu |
Bewegliche Ausrüstung |
Κινητό
εξοπλισμό |
Kinitó exoplismó |
Sprzęt ruchomy |
Подвижное
оборудование |
Podvizhnoye oborudovaniye |
可移动装备 |
Équipement mobile |
可動機器 |
可動 機器 |
かどう きき |
kadō kiki |
11 |
a mobile
shop/library (one inside a vehicle) |
a mobile shop/library (one
inside a vehicle) |
移动商店/图书馆(车内一个) |
yídòng
shāngdiàn/túshū guǎn (chē nèi yīgè) |
a mobile shop/library (one
inside a vehicle) |
un magasin / bibliothèque
mobile (un dans un véhicule) |
uma loja móvel / biblioteca
(uma dentro de um veículo) |
una tienda / biblioteca móvil
(una dentro de un vehículo) |
un negozio / biblioteca mobile
(uno all'interno di un veicolo) |
mobili tabernam / bibliotheca
(intra se quodammodo in vehiculum) |
einen mobilen Laden / eine
Bibliothek (eine in einem Fahrzeug) |
ένα
κινητό
κατάστημα /
βιβλιοθήκη
(ένα μέσα σε ένα όχημα) |
éna kinitó katástima /
vivliothíki (éna mésa se éna óchima) |
mobilny sklep / biblioteka
(jedna wewnątrz pojazdu) |
мобильный
магазин /
библиотека
(один внутри
автомобиля) |
mobil'nyy magazin / biblioteka
(odin vnutri avtomobilya) |
a mobile
shop/library (one inside a vehicle) |
un magasin / bibliothèque
mobile (un dans un véhicule) |
携帯ショップ/図書館(車内のもの) |
携帯 ショップ / 図書館 ( 車内 の もの ) |
けいたい ショップ / としょかん ( しゃない の もの ) |
keitai shoppu / toshokan ( shanai no mono ) |
12 |
流动商店/图书馆 |
liúdòng
shāngdiàn/túshū guǎn |
流动商店/图书馆 |
liúdòng
shāngdiàn/túshū guǎn |
Mobile store/library |
Magasin / bibliothèque mobile |
Loja móvel / biblioteca |
Tienda / biblioteca móvil |
Negozio mobile / libreria |
Shops Mobile / Library |
Mobiler Laden / Bibliothek |
Κινητό
κατάστημα /
βιβλιοθήκη |
Kinitó katástima / vivliothíki |
Sklep / biblioteka mobilna |
Мобильный
магазин /
библиотека |
Mobil'nyy magazin / biblioteka |
流动商店/图书馆 |
Magasin / bibliothèque mobile |
モバイルストア/図書館 |
モバイル ストア / 図書館 |
モバイル ストア / としょかん |
mobairu sutoa / toshokan |
13 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
14 |
stationary |
stationary |
静止的 |
jìngzhǐ de |
Stationary |
Stationnaire |
Estacionário |
Estacionario |
stazionario |
stationarius |
Stationär |
Σταθερή |
Statherí |
Stacjonarny |
стационарный |
statsionarnyy |
stationary |
Stationnaire |
文具 |
文具 |
ぶんぐ |
bungu |
15 |
(of a person 人)able to move or travel around easily |
(of a person rén)able to move
or travel around easily |
(一个人)能够轻松地移动或四处旅行 |
(yīgè rén) nénggòu
qīngsōng de yídòng huò sìchù lǚxíng |
(of a person person)able to
move or travel around easily |
(d'une personne personne)
capable de se déplacer ou de se déplacer facilement |
(de uma pessoa) capaz de se
mover ou viajar facilmente |
(De una persona persona) capaz
de moverse o viajar fácilmente |
(di una persona) in grado di
spostarsi o spostarsi facilmente |
(De homine, qui a) facile
possit movere vel iter circuitu |
(einer Person, Person), die
sich leicht bewegen oder bewegen kann |
(ενός
ατόμου
προσώπου)
ικανό να
μετακινηθεί ή
να μετακινηθεί
εύκολα |
(enós atómou prosópou) ikanó na
metakinitheí í na metakinitheí éfkola |
(osoby), która jest w stanie
łatwo się poruszać lub podróżować |
(человека
человека),
способного
легко передвигаться
или
путешествовать |
(cheloveka cheloveka),
sposobnogo legko peredvigat'sya ili puteshestvovat' |
(of a person 人)able to move or travel around easily |
(d'une personne personne)
capable de se déplacer ou de se déplacer facilement |
移動や移動が簡単にできる人 |
移動 や 移動 が 簡単 に できる 人 |
いどう や いどう が かんたん に できる ひと |
idō ya idō ga kantan ni dekiru hito |
16 |
行动方便;腿脚灵便 |
xíngdòng fāngbiàn;
tuǐjiǎo língbian |
行动方便;腿脚灵便 |
xíngdòng fāngbiàn;
tuǐjiǎo língbian |
Easy to move; leg and foot |
Facile à déplacer, jambe et
pied |
Fácil de mover, perna e pé |
Fácil de mover; pierna y pie |
Facile da spostare, gamba e
piede |
Facile operatio, crura mobilis
dissertus |
Leicht zu bewegen, Bein und Fuß |
Εύκολη
κίνηση, πόδι
και πόδι |
Éfkoli kínisi, pódi kai pódi |
Łatwy do przenoszenia,
noga i stopa |
Легко
двигаться,
ноги и
ступни |
Legko dvigat'sya, nogi i stupni |
行动方便;腿脚灵便 |
Facile à déplacer, jambe et
pied |
動きやすい、足と足 |
動き やすい 、 足 と 足 |
うごき やすい 、 あし と あし |
ugoki yasui , ashi to ashi |
17 |
a kitchen
especially designed for the elderly or people who are less mobile |
a kitchen especially designed
for the elderly or people who are less mobile |
专为老年人或流动性较差的人设计的厨房 |
zhuān wèi lǎonián rén
huò liúdòng xìng jiào chà de rén shèjì de chúfáng |
a kitchen especially designed
for the elderly or people who are less mobile |
une cuisine spécialement conçue
pour les personnes âgées ou les personnes moins mobiles |
uma cozinha especialmente
projetada para os idosos ou pessoas que são menos móveis |
Una cocina especialmente
diseñada para personas mayores o con menos movilidad. |
una cucina pensata
appositamente per gli anziani o le persone meno mobili |
maxime senes coquinam amet
mobile minus populique |
eine Küche, die speziell für
ältere oder weniger mobile Menschen entwickelt wurde |
μια
κουζίνα
ειδικά
σχεδιασμένη
για
ηλικιωμένους
ή άτομα που
είναι
λιγότερο
κινητά |
mia kouzína eidiká schediasméni
gia ilikioménous í átoma pou eínai ligótero kinitá |
kuchnia zaprojektowana
specjalnie dla osób starszych lub mniej mobilnych |
кухня,
специально
предназначенная
для пожилых
людей или
людей,
которые
менее мобильны |
kukhnya, spetsial'no
prednaznachennaya dlya pozhilykh lyudey ili lyudey, kotoryye meneye mobil'ny |
a kitchen
especially designed for the elderly or people who are less mobile |
une cuisine spécialement conçue
pour les personnes âgées ou les personnes moins mobiles |
特に年配の方や体の不自由な方のためのキッチン |
特に 年配 の 方 や 体 の 不自由な 方 の ため の キッチン |
とくに ねんぱい の ほう や からだ の ふじゆうな ほう のため の キッチン |
tokuni nenpai no hō ya karada no fujiyūna hō no tame nokicchin |
18 |
专门为上了年纪或行动不便的人设计的厨房 |
zhuānmén wéi shàngle
niánjì huò xíngdòng bùbiàn de rén shèjì de chúfáng |
专门为上了年纪或行动不便的人设计的厨房 |
zhuānmén wéi shàngle
niánjì huò xíngdòng bùbiàn de rén shèjì de chúfáng |
A kitchen designed for people
who are old or inconvenient |
Une cuisine conçue pour les
personnes âgées ou peu commodes |
Uma cozinha projetada para
pessoas que são velhas ou inconvenientes |
Una cocina pensada para
personas mayores o incómodas. |
Una cucina pensata per persone
anziane o scomode |
Praecipue senior populus
mobilitate habeas cum ratione culina consilio |
Eine Küche für Menschen, die
alt oder ungünstig sind |
Μια
κουζίνα
σχεδιασμένη
για άτομα που
είναι παλιά ή
άβολα |
Mia kouzína schediasméni gia
átoma pou eínai paliá í ávola |
Kuchnia przeznaczona dla osób
starych lub niewygodnych |
Кухня,
предназначенная
для пожилых
или неудобных
людей |
Kukhnya, prednaznachennaya dlya
pozhilykh ili neudobnykh lyudey |
专门为上了年纪或行动不便的人设计的厨房 |
Une cuisine conçue pour les
personnes âgées ou peu commodes |
老人や不便な人のためのキッチン |
老人 や 不便な 人 の ため の キッチン |
ろうじん や ふべんな ひと の ため の キッチン |
rōjin ya fubenna hito no tame no kicchin |
19 |
You really
need to be mobile(have a car) if you live in the country |
You really need to be
mobile(have a car) if you live in the country |
如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) |
rúguǒ nǐ zhù zài
zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) |
You really need to be
mobile(have a car) if you live in the country |
Vous devez vraiment être mobile
(avoir une voiture) si vous habitez à la campagne |
Você realmente precisa ser
móvel (ter um carro) se você mora no país |
Realmente necesitas ser móvil
(tener un auto) si vives en el país |
Hai davvero bisogno di essere
mobile (avere un'auto) se vivi nel paese |
Vos vere postulo ut mobile (in
car) si vivere in regionem suam |
Sie müssen wirklich mobil sein
(ein Auto haben), wenn Sie auf dem Land leben |
Πραγματικά
πρέπει να
είστε κινητό
(να έχετε αυτοκίνητο)
αν ζείτε στη
χώρα |
Pragmatiká prépei na eíste
kinitó (na échete aftokínito) an zeíte sti chóra |
Naprawdę musisz być
mobilny (mieć samochód), jeśli mieszkasz w kraju |
Вы
действительно
должны быть
мобильными (иметь
машину), если
вы живете в
стране |
Vy deystvitel'no dolzhny byt'
mobil'nymi (imet' mashinu), yesli vy zhivete v strane |
You really
need to be mobile(have a car) if you live in the country |
Vous devez vraiment être mobile
(avoir une voiture) si vous habitez à la campagne |
あなたが田舎に住んでいるなら、あなたは本当にモバイルである(車を持っている)必要があります |
あなた が 田舎 に 住んでいるなら 、 あなた は 本当にモバイルである ( 車 を 持っている ) 必要 が あります |
あなた が いなか に すんでいるなら 、 あなた わ ほんとうに もばいるである ( くるま お もっている ) ひつよう があります |
anata ga inaka ni sundeirunara , anata wa hontōnimobairudearu ( kuruma o motteiru ) hitsuyō ga arimasu |
20 |
如果你住在乡村,你确实要有一辆汽车 |
rúguǒ nǐ zhù zài
xiāngcūn, nǐ quèshí yào yǒuyī liàng qìchē |
如果你住在乡村,你确实要有一辆汽车 |
rúguǒ nǐ zhù zài
xiāngcūn, nǐ quèshí yào yǒuyī liàng qìchē |
If you live in the country, you
really have to have a car. |
Si vous habitez à la campagne,
vous devez vraiment avoir une voiture. |
Se você mora no país, você
realmente tem que ter um carro. |
Si vives en el país, realmente
tienes que tener un auto. |
Se vivi in
campagna, devi davvero avere una macchina. |
Si habitas in terra: vere debet
habere currus |
Wenn Sie auf dem Land leben,
müssen Sie wirklich ein Auto haben. |
Εάν
ζείτε στη χώρα,
πρέπει
πραγματικά να
έχετε ένα
αυτοκίνητο. |
Eán zeíte sti chóra, prépei
pragmatiká na échete éna aftokínito. |
Jeśli mieszkasz w kraju,
naprawdę musisz mieć samochód. |
Если
вы живете в
деревне, вам
действительно
нужно иметь
машину. |
Yesli vy zhivete v derevne, vam
deystvitel'no nuzhno imet' mashinu. |
如果你住在乡村,你确实要有一辆汽车 |
Si vous habitez à la campagne,
vous devez vraiment avoir une voiture. |
あなたがその国に住んでいるなら、あなたは本当に車を持っていなければなりません。 |
あなた が その 国 に 住んでいるなら 、 あなた は 本当に車 を 持っていなければなりません 。 |
あなた が その くに に すんでいるなら 、 あなた わ ほんとうに くるま お もっていなければなりません 。 |
anata ga sono kuni ni sundeirunara , anata wa hontōnikuruma o motteinakerebanarimasen . |
21 |
如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) |
rúguǒ nǐ zhù zài
zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) |
如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) |
rúguǒ nǐ zhù zài
zhège guójiā, nǐ zhēn de xūyào yídòng (yǒu chē) |
If you live in this country,
you really need to move (with car) |
Si vous habitez dans ce pays,
vous devez vraiment déménager (avec une voiture) |
Se você mora neste país, você
realmente precisa se mover (com carro) |
Si vives en este país,
realmente necesitas mudarte (con auto) |
Se vivi in questo
paese, devi davvero muoverti (con l'auto) |
Si habitas in terra: vere
postulo ut movere (car) |
Wenn Sie in diesem Land leben,
müssen Sie wirklich umziehen (mit dem Auto) |
Εάν
ζείτε σε αυτή
τη χώρα, πρέπει
πραγματικά να
κινηθείτε (με
το αυτοκίνητο) |
Eán zeíte se aftí ti chóra,
prépei pragmatiká na kinitheíte (me to aftokínito) |
Jeśli mieszkasz w tym
kraju, naprawdę musisz się przenieść (samochodem) |
Если
вы живете в
этой стране,
вам
действительно
нужно
переехать (с
машиной) |
Yesli vy zhivete v etoy strane,
vam deystvitel'no nuzhno pereyekhat' (s mashinoy) |
如果你住在这个国家,你真的需要移动(有车) |
Si vous habitez dans ce pays,
vous devez vraiment déménager (avec une voiture) |
あなたがこの国に住んでいるなら、あなたは本当に動く必要があります(車で) |
あなた が この 国 に 住んでいるなら 、 あなた は 本当に動く 必要 が あります ( 車 で ) |
あなた が この くに に すんでいるなら 、 あなた わ ほんとうに うごく ひつよう が あります ( くるま で ) |
anata ga kono kuni ni sundeirunara , anata wa hontōniugoku hitsuyō ga arimasu ( kuruma de ) |
22 |
oposé immobile |
oposé immobile |
oposé不动 |
oposé bù dòng |
Oposé immobile |
Oposé immobile |
Oposé imóvel |
Oposé inmovil |
Oposé immobile |
oposé immobilia |
Oposé unbeweglich |
Oposé
ακίνητο |
Oposé akínito |
Oposé immobile |
Опосе
неподвижен |
Opose nepodvizhen |
oposé immobile |
Oposé immobile |
オポセ不動 |
オポセ 不動 |
おぽせ ふどう |
opose fudō |
23 |
(of people )
able to change your social class, your job or the place where you live easily |
(of people) able to change your
social class, your job or the place where you live easily |
(人)能够轻松改变你的社会阶层,工作或生活的地方 |
(rén) nénggòu
qīngsōng gǎibiàn nǐ de shèhuì jiēcéng, gōngzuò
huò shēnghuó dì dìfāng |
(of people ) able to change
your social class, your job or the place where you live easily |
(de personnes) capables de
changer facilement de classe sociale, d’emploi ou de lieu de résidence |
(de pessoas) capaz de mudar sua
classe social, seu trabalho ou o lugar onde você mora facilmente |
(de personas) capaces de
cambiar tu clase social, tu trabajo o el lugar donde vives fácilmente |
(di persone) in grado di
cambiare la tua classe sociale, il tuo lavoro o il luogo in cui vivi
facilmente |
(De hominum) possit mutare
vestri ordinis sociali, ubi habitas, vel facile officium tuum, |
(von Menschen), die in der Lage
sind, Ihre soziale Klasse, Ihren Job oder den Ort, an dem Sie leicht leben,
zu ändern |
(των
ανθρώπων) που
μπορούν να
αλλάξουν την
κοινωνική σας
τάξη, τη
δουλειά σας ή
τον τόπο όπου
ζείτε εύκολα |
(ton anthrópon) pou boroún na
alláxoun tin koinonikí sas táxi, ti douleiá sas í ton tópo ópou zeíte éfkola |
(osób) zdolnych do zmiany klasy
społecznej, pracy lub miejsca, w którym mieszkasz |
(людей),
способных
изменить
свой
социальный
класс,
работу или
место, где вы
живете легко |
(lyudey), sposobnykh izmenit'
svoy sotsial'nyy klass, rabotu ili mesto, gde vy zhivete legko |
(of people )
able to change your social class, your job or the place where you live easily |
(de personnes) capables de
changer facilement de classe sociale, d’emploi ou de lieu de résidence |
あなたの社会的階級、あなたの仕事またはあなたが簡単に住む場所を変えることができる(人々の) |
あなた の 社会 的 階級 、 あなた の 仕事 または あなたが 簡単 に 住む 場所 を 変える こと が できる ( 人々 の) |
あなた の しゃかい てき かいきゅう 、 あなた の しごと または あなた が かんたん に すむ ばしょ お かえる こと ができる ( ひとびと の ) |
anata no shakai teki kaikyū , anata no shigoto mataha anataga kantan ni sumu basho o kaeru koto ga dekiru ( hitobitono ) |
24 |
易于变换社会疥层(或工作、住处)的;流动的 |
yìyú biànhuàn shèhuì jiè céng
(huò gōngzuò, zhùchù) de; liúdòng de |
易于变换社会疥层(或工作,住处)的;流动的 |
yìyú biànhuàn shèhuì jiè céng
(huò gōngzuò, zhùchù) de; liúdòng de |
Easy to change the social layer
(or work, residence); mobile |
Facile à changer la couche
sociale (ou travail, résidence), mobile |
Fácil mudar a camada social (ou
trabalho, residência); |
Fácil de cambiar la capa social
(o trabajo, residencia); móvil |
Facile cambiare il livello
sociale (o lavoro, residenza), mobile |
Facile ad scabiem quoque
societas transform algarum (vel opus commorationis) et flow |
Leicht zu ändern die soziale
Schicht (oder Arbeit, Wohnort); mobil |
Εύκολο
να αλλάξετε το
κοινωνικό
επίπεδο (ή
εργασία,
κατοικία),
κινητό |
Éfkolo na alláxete to koinonikó
epípedo (í ergasía, katoikía), kinitó |
Łatwa zmiana warstwy
społecznej (lub pracy, zamieszkania), mobilna |
Легко
изменить
социальный
слой (или
работа,
место
жительства);
мобильный |
Legko izmenit' sotsial'nyy sloy
(ili rabota, mesto zhitel'stva); mobil'nyy |
易于变换社会疥层(或工作、住处)的;流动的 |
Facile à changer la couche
sociale (ou travail, résidence), mobile |
社会層(または職場、住居)を変更するのは簡単、モバイル |
社会層 ( または 職場 、 住居 ) を 変更 する の は 簡単、 モバイル |
しゃかいそう ( または しょくば 、 じゅうきょ ) お へんこう する の わ かんたん 、 モバイル |
shakaisō ( mataha shokuba , jūkyo ) o henkō suru no wakantan , mobairu |
25 |
a highly
mobile work force (people who can move easily from place to place) |
a highly mobile work force
(people who can move easily from place to place) |
高度流动的劳动力(能够轻松地从一个地方移动到另一个地方的人) |
gāodù liúdòng de láodònglì
(nénggòu qīngsōng de cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng
yīgè dìfāng de rén) |
a highly mobile work force
(people who can move easily from place to place) |
une main-d'œuvre très mobile
(personnes pouvant se déplacer facilement d'un endroit à l'autre) |
uma força de trabalho altamente
móvel (pessoas que podem se mover facilmente de um lugar para outro) |
una fuerza laboral altamente
móvil (personas que pueden moverse fácilmente de un lugar a otro) |
una forza lavoro altamente
mobile (persone che possono spostarsi facilmente da un posto all'altro) |
Opus valde mobilis vi (qui
facilius moveri secundum locum) |
eine hochmobile Belegschaft
(Menschen, die sich leicht von Ort zu Ort bewegen können) |
μια
πολύ κινητή
εργατική
δύναμη (άτομα
που μπορούν να
μετακινούνται
εύκολα από
τόπο σε τόπο) |
mia polý kinití ergatikí dýnami
(átoma pou boroún na metakinoúntai éfkola apó tópo se tópo) |
wysoce mobilna siła
robocza (ludzie, którzy mogą łatwo przemieszczać się z
miejsca na miejsce) |
очень
мобильная
рабочая
сила (люди,
которые
могут легко
перемещаться
с места на
место) |
ochen' mobil'naya rabochaya
sila (lyudi, kotoryye mogut legko peremeshchat'sya s mesta na mesto) |
a highly
mobile work force (people who can move easily from place to place) |
une main-d'œuvre très mobile
(personnes pouvant se déplacer facilement d'un endroit à l'autre) |
非常に機動的な労働力(場所から場所へと容易に移動できる人々) |
非常 に 機動 的な 労働力 ( 場所 から 場所 へ と 容易 に移動 できる 人々 ) |
ひじょう に きどう てきな ろうどうりょく ( ばしょ からばしょ え と ようい に いどう できる ひとびと ) |
hijō ni kidō tekina rōdōryoku ( basho kara basho e to yōi niidō dekiru hitobito ) |
26 |
具有很强流动性的劳动力 |
jùyǒu hěn qiáng
liúdòng xìng de láodònglì |
具有很强流动性的劳动力 |
jùyǒu hěn qiáng
liúdòng xìng de láodònglì |
a highly mobile workforce |
un effectif très mobile |
uma força de trabalho altamente
móvel |
una fuerza laboral altamente
móvil |
una forza lavoro altamente
mobile |
Quod motum habet fortis laboris |
eine hochmobile Belegschaft |
ένα
πολύ κινητό
εργατικό
δυναμικό |
éna polý kinitó ergatikó
dynamikó |
wysoce mobilna siła
robocza |
очень
мобильная
рабочая
сила |
ochen' mobil'naya rabochaya
sila |
具有很强流动性的劳动力 |
un effectif très mobile |
非常にモバイルな労働力 |
非常 に モバイルな 労働力 |
ひじょう に もばいるな ろうどうりょく |
hijō ni mobairuna rōdōryoku |
27 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
28 |
upwardly
mobile |
upwardly mobile |
向上移动 |
xiàngshàng yídòng |
Upwardly mobile |
Vers le haut mobile |
Móvel para cima |
Móvil hacia arriba |
Verso l'alto mobile |
mobile sursum |
Aufwärtsbeweglich |
Προς
κινητό προς τα
πάνω |
Pros kinitó pros ta páno |
Mobilny w górę |
Восходящий
мобильный |
Voskhodyashchiy mobil'nyy |
upwardly
mobile |
Vers le haut mobile |
上向きに携帯 |
上向き に 携帯 |
うわむき に けいたい |
uwamuki ni keitai |
29 |
of a face or
its features |
of a face or its features |
一张脸或它的特征 |
yī zhāng liǎn
huò tā de tèzhēng |
Of a face or its features |
D'un visage ou de ses traits |
De um rosto ou suas
características |
De una cara o de sus rasgos. |
Di una faccia o delle sue
caratteristiche |
a facie eius neque features |
Von einem Gesicht oder seinen
Gesichtszügen |
Από
ένα πρόσωπο ή
τα
χαρακτηριστικά
του |
Apó éna prósopo í ta
charaktiristiká tou |
Twarzy lub jej cech |
Лица
или его
особенности |
Litsa ili yego osobennosti |
of a face or
its features |
D'un visage ou de ses traits |
顔やその特徴 |
顔 や その 特徴 |
かお や その とくちょう |
kao ya sono tokuchō |
30 |
脸或面部特征 |
liǎn huò miànbù
tèzhēng |
脸或面部特征 |
liǎn huò miànbù
tèzhēng |
Face or facial features |
Traits du visage ou du visage |
Rosto ou características
faciais |
Rasgos faciales o faciales |
Caratteristiche facciali o
facciali |
Facies et facialis features |
Gesichts- oder Gesichtsmerkmale |
Χαρακτηριστικά
προσώπου ή
προσώπου |
Charaktiristiká prosópou í
prosópou |
Funkcje twarzy lub twarzy |
Лицо
или черты
лица |
Litso ili cherty litsa |
脸或面部特征 |
Traits du visage ou du visage |
顔または顔の特徴 |
顔 または 顔 の 特徴 |
かお または かお の とくちょう |
kao mataha kao no tokuchō |
31 |
changing shape or expression
easily and often |
changing shape or expression
easily and often |
容易和经常改变形状或表达 |
róngyì hé jīngcháng
gǎibiàn xíngzhuàng huò biǎodá |
Changing shape or expression
easily and often |
Changer de forme ou
d'expression facilement et souvent |
Mudando de forma ou expressão
com facilidade e frequência |
Cambio de forma o expresión de
forma fácil y frecuente. |
Cambiare forma o espressione
facilmente e spesso |
faciliter verbo vel saepius
mutata figura |
Form oder Ausdruck ändern sich
leicht und häufig |
Αλλαγή
σχήματος ή
έκφρασης
εύκολα και
συχνά |
Allagí schímatos í ékfrasis
éfkola kai sychná |
Łatwa i częsta zmiana
kształtu lub wyrazu |
Изменение
формы или
выражения
легко и часто |
Izmeneniye formy ili
vyrazheniya legko i chasto |
changing shape or expression
easily and often |
Changer de forme ou
d'expression facilement et souvent |
形や表現を簡単かつ頻繁に変える |
形 や 表現 を 簡単 かつ 頻繁 に 変える |
かたち や ひょうげん お かんたん かつ ひんぱん に かえる |
katachi ya hyōgen o kantan katsu hinpan ni kaeru |
32 |
多变的;易变的 |
duō biàn de; yì biàn de |
多变的;易变的 |
duō biàn de; yì biàn de |
Changeable |
Modifiable |
Mutável |
Cambiable |
Mutevole; mutabile |
Mutabile; mutabilia |
Veränderbar |
Μεταβλητό |
Metavlitó |
Wymienne |
Изменяемый;
изменяемые |
Izmenyayemyy; izmenyayemyye |
多变的;易变的 |
Modifiable |
変更可能 |
変更 可能 |
へんこう かのう |
henkō kanō |
33 |
mobile phone |
mobile phone |
移动电话 |
yídòng diànhuà |
Mobile phone |
Téléphone portable |
Telefone móvel |
Telefono movil |
Telefono cellulare |
telephono mobili |
Handy |
Κινητό
τηλέφωνο |
Kinitó tiléfono |
Telefon komórkowy |
Мобильный
телефон |
Mobil'nyy telefon |
mobile phone |
Téléphone portable |
携帯電話 |
携帯 電話 |
けいたい でんわ |
keitai denwa |
34 |
Call me on my mobile |
Call me on my mobile |
在我的手机上给我打电话 |
zài wǒ de shǒujī
shàng gěi wǒ dǎ diànhuà |
Call me on my mobile |
Appelle moi sur mon portable |
Ligue-me no meu celular |
Llamame a mi movil |
Chiamami sul mio cellulare |
Meae voca me in mobili |
Ruf mich auf meinem Handy an |
Καλέστε
στο κινητό μου |
Kaléste sto kinitó mou |
Zadzwoń do mnie na mój
telefon komórkowy |
Позвони
мне на мой
мобильный |
Pozvoni mne na moy mobil'nyy |
Call me on my mobile |
Appelle moi sur mon portable |
私の携帯に電話してください |
私 の 携帯 に 電話 してください |
わたし の けいたい に でんわ してください |
watashi no keitai ni denwa shitekudasai |
35 |
打手机给我 |
dǎ shǒujī
gěi wǒ |
打手机给我 |
dǎ shǒujī
gěi wǒ |
Give me a mobile phone |
Donne moi un portable |
Me dá um celular |
Dame un telefono movil |
Dammi un telefono cellulare |
Da mi cell phone |
Gib mir ein Handy |
Δώσε
μου ένα κινητό
τηλέφωνο |
Dóse mou éna kinitó tiléfono |
Daj mi telefon komórkowy |
Дай
мне
мобильный
телефон |
Day mne mobil'nyy telefon |
打手机给我 |
Donne moi un portable |
携帯電話をください |
携帯 電話 を ください |
けいたい でんわ お ください |
keitai denwa o kudasai |
36 |
What’s your
mobile number? |
What’s your mobile number? |
你手机号码多少? |
nǐ shǒujī
hàomǎ duōshǎo? |
What’s your mobile number? |
Quel est ton numéro de
portable? |
Qual é o seu número de celular? |
¿Cuál es tu número de móvil? |
Qual è il tuo numero di
cellulare? |
Quid suus 'vestri mobile
pluribus? |
Wie lautet Ihre Handynummer? |
Ποιος
είναι ο
αριθμός του
κινητού σας; |
Poios eínai o arithmós tou
kinitoú sas? |
Jaki jest twój numer telefonu
komórkowego? |
Какой
у тебя номер
мобильного
телефона? |
Kakoy u tebya nomer mobil'nogo
telefona? |
What’s your
mobile number? |
Quel est ton numéro de
portable? |
あなたの携帯電話番号は何ですか? |
あなた の 携帯 電話 番号 は 何です か ? |
あなた の けいたい でんわ ばんごう わ なにです か ? |
anata no keitai denwa bangō wa nanidesu ka ? |
37 |
你的手机号码是多少? |
Nǐ de shǒujī
hàomǎ shì duōshǎo? |
你的手机号码是多少? |
Nǐ de shǒujī
hàomǎ shì duōshǎo? |
what is your phone number? |
Quel est ton numéro de
portable? |
Qual é o seu número de celular? |
¿Cuál es tu número de móvil? |
Qual è il tuo numero di
cellulare? |
Your cell phone numerum? |
Was ist deine Handynummer? |
Ποιος
είναι ο
αριθμός του
κινητού σας; |
Poios eínai o arithmós tou
kinitoú sas? |
Jaki jest twój numer telefonu
komórkowego? |
Какой
у тебя номер
мобильного
телефона? |
Kakoy u tebya nomer mobil'nogo
telefona? |
你的手机号码是多少? |
Quel est ton numéro de
portable? |
あなたの携帯電話番号は何ですか? |
あなた の 携帯 電話 番号 は 何です か ? |
あなた の けいたい でんわ ばんごう わ なにです か ? |
anata no keitai denwa bangō wa nanidesu ka ? |
38 |
the mobile networks (companies
that provide mobile phone services) |
The mobile networks (companies
that provide mobile phone services) |
移动网络(提供移动电话服务的公司) |
Yídòng wǎngluò
(tígōng yídòng diànhuà fúwù de gōngsī) |
The mobile networks (companies
that provide mobile phone services) |
Les réseaux mobiles
(entreprises fournissant des services de téléphonie mobile) |
As redes móveis (empresas que
fornecem serviços de telefonia móvel) |
Las redes móviles (empresas que
prestan servicios de telefonía móvil). |
Le reti mobili (aziende che
forniscono servizi di telefonia mobile) |
et mobile networks (ut
societates providere servicia mobile phone) |
Die Mobilfunknetze
(Unternehmen, die Mobilfunkdienste anbieten) |
Τα
δίκτυα
κινητής
τηλεφωνίας
(εταιρείες που
παρέχουν
υπηρεσίες
κινητής
τηλεφωνίας) |
Ta díktya kinitís tilefonías
(etaireíes pou paréchoun ypiresíes kinitís tilefonías) |
Sieci komórkowe (firmy
świadczące usługi telefonii komórkowej) |
Мобильные
сети
(компании,
предоставляющие
услуги
мобильной
связи) |
Mobil'nyye seti (kompanii,
predostavlyayushchiye uslugi mobil'noy svyazi) |
the mobile networks (companies
that provide mobile phone services) |
Les réseaux mobiles
(entreprises fournissant des services de téléphonie mobile) |
モバイルネットワーク(携帯電話サービスを提供する会社) |
モバイル ネットワーク ( 携帯 電話 サービス を 提供する 会社 ) |
モバイル ネットワーク ( けいたい でんわ サービス お ていきょう する かいしゃ ) |
mobairu nettowāku ( keitai denwa sābisu o teikyō surukaisha ) |
39 |
移动电话网络公司 |
yídòng diànhuà wǎngluò
gōngsī |
移动电话网络公司 |
yídòng diànhuà wǎngluò
gōngsī |
Mobile phone network company |
Société de réseau de téléphonie
mobile |
Empresa de rede de telefonia
móvel |
Empresa de red de telefonía
móvil. |
Società di rete di telefonia
mobile |
Networks Mobile Phone |
Mobilfunknetzbetreiber |
Εταιρεία
δικτύου
κινητής
τηλεφωνίας |
Etaireía diktýou kinitís
tilefonías |
Firma sieci telefonii
komórkowej |
Компания
мобильной
связи |
Kompaniya mobil'noy svyazi |
移动电话网络公司 |
Société de réseau de téléphonie
mobile |
携帯電話会社 |
携帯 電話 会社 |
けいたい でんわ かいしゃ |
keitai denwa kaisha |
40 |
a decoration
made from wire, etc. that is hung from the ceiling and that has small objects
hanging from it which move when the air around them moves |
a decoration made from wire,
etc. That is hung from the ceiling and that has small objects hanging from it
which move when the air around them moves |
由天花板悬挂而且悬挂在天花板上的小物体制成的装饰物,当它们周围的空气移动时会移动 |
yóu tiānhuābǎn
xuánguà érqiě xuánguà zài tiānhuābǎn shàng de xiǎowù
tǐzhì chéng de zhuāngshìwù, dāng tāmen zhōuwéi de
kōngqì yídòng shí huì yídòng |
a decoration made from wire,
etc. that is hung from the ceiling and that has small objects hanging from it
that move when the air around them moves |
une décoration en fil de fer,
etc. suspendue au plafond et munie de petits objets suspendus qui bougent
lorsque l'air les entoure se déplace |
uma decoração feita de arame,
etc. que é pendurada no teto e que tem pequenos objetos pendurados que se
movem quando o ar ao redor se move |
una decoración hecha de
alambre, etc. que se cuelga del techo y tiene pequeños objetos que cuelgan de
ella y se mueven cuando el aire a su alrededor se mueve |
una decorazione fatta di filo,
ecc. che è appesa al soffitto e che ha piccoli oggetti appesi che si muovono
quando l'aria intorno a loro si muove |
ex decoraris filum appensum e
lacunaribus etc parvis quae moventur in caelo demissa movetur circa |
Eine Dekoration aus Draht usw.,
die an der Decke aufgehängt ist und an der kleine Gegenstände hängen, die
sich bewegen, wenn sich die Luft um sie herum bewegt |
μια
διακόσμηση
από σύρμα κ.λπ.
που κρέμεται
από την οροφή
και που έχει
μικρά
αντικείμενα
που κρέμονται
από αυτό που
κινούνται
όταν ο αέρας
γύρω τους κινείται |
mia diakósmisi apó sýrma k.lp.
pou krémetai apó tin orofí kai pou échei mikrá antikeímena pou krémontai apó
aftó pou kinoúntai ótan o aéras gýro tous kineítai |
ozdoba wykonana z drutu, itp.,
która jest zawieszona na suficie i ma małe przedmioty zwisające z
niej, które poruszają się, gdy powietrze wokół nich porusza
się |
украшение,
выполненное
из
проволоки и
т. д., подвешенное
к потолку, с
висящими на
нем мелкими
предметами,
которые
движутся
при движении
воздуха
вокруг них |
ukrasheniye, vypolnennoye iz
provoloki i t. d., podveshennoye k potolku, s visyashchimi na nem melkimi
predmetami, kotoryye dvizhutsya pri dvizhenii vozdukha vokrug nikh |
a decoration
made from wire, etc. that is hung from the ceiling and that has small objects
hanging from it which move when the air around them moves |
une décoration en fil de fer,
etc. suspendue au plafond et munie de petits objets suspendus qui bougent
lorsque l'air les entoure se déplace |
天井から吊り下げられ、周囲の空気が動くと動く小さなものがぶら下がっているワイヤーなどで作られた装飾 |
天井 から 吊り 下げられ 、 周囲 の 空気 が 動く と 動く小さな もの が ぶら下がっている ワイヤー など で作られた 装飾 |
てんじょう から つり さげられ 、 しゅうい の くうき が うごく と うごく ちいさな もの が ぶらさがっている ワイヤー など で つくられた そうしょく |
tenjō kara tsuri sagerare , shūi no kūki ga ugoku to ugokuchīsana mono ga burasagatteiru waiyā nado de tsukuraretasōshoku |
41 |
风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物 |
fēnglíng;(kě suí
fēng bǎidòng de) xuánguà shìwù |
风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物 |
fēnglíng;(kě suí
fēng bǎidòng de) xuánguà shì wù |
Wind chime; (swinging with the
wind) hanging ornaments |
Carillon de vent; (balançant
avec le vent) ornements suspendus |
Carrilhão de vento; (balançando
com o vento) enfeites pendurados |
Carillón de viento;
(columpiándose con el viento) adornos colgantes |
Carillon di vento; (oscillante
con il vento) ornamenti appesi |
Campanula (praesto inclinata
ventus), suspensionis incurrit decora |
Windspiel; (mit dem Wind
schwingend) hängende Ornamente |
Αιολική
καμπάνα
(ταλάντευση με
τον άνεμο)
κρέμονται
στολίδια |
Aiolikí kampána (talántefsi me
ton ánemo) krémontai stolídia |
Gong wiatrowy (kołysanie z
wiatrem) wiszące ozdoby |
Перезвон
ветра;
(качается с
ветром)
висячие украшения |
Perezvon vetra; (kachayetsya s
vetrom) visyachiye ukrasheniya |
风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物 |
Carillon de vent; (balançant
avec le vent) ornements suspendus |
ウィンドチャイム(風になびく)吊り飾り |
ウィンド チャイム ( 風 に なびく ) 吊り飾り |
ウィンド チャイム ( かぜ に なびく ) つりかざり |
windo chaimu ( kaze ni nabiku ) tsurikazari |
42 |
mobile home |
mobile home |
移动房屋 |
yídòng fángwū |
Mobile home |
Maison mobile |
Casa móvel |
Casa movil |
Casa mobile |
mobile in domum suam |
Mobilheim |
Κινητό
σπίτι |
Kinitó spíti |
Przyczepa stacjonarna |
Мобильный
дом |
Mobil'nyy dom |
mobile home |
Maison mobile |
モバイルホーム |
モバイル ホーム |
モバイル ホーム |
mobairu hōmu |
43 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
44 |
trailer |
trailer |
预告片 |
yùgào piàn |
Trailer |
Bande-annonce |
Trailer |
Remolque |
trailer |
sequor |
Trailer |
Τρέιλερ |
Tréiler |
Przyczepa |
прицеп |
pritsep |
trailer |
Bande-annonce |
予告編 |
予告編 |
よこくへん |
yokokuhen |
45 |
a small
building for people to live in that is made in a factory and moved to a
permanent place |
a small building for people to
live in that is made in a factory and moved to a permanent place |
一个小型建筑供人们居住,这是在工厂制造并搬到永久性的地方 |
yīgè xiǎoxíng jiànzhú
gōngrénmen jūzhù, zhè shì zài gōngchǎng zhìzào bìng
bān dào yǒngjiǔ xìng dì dìfāng |
a small building for people to
live in that is made in a factory and moved to a permanent place |
un petit bâtiment pour les gens
à vivre qui est fabriqué dans une usine et déplacé à un lieu permanent |
um pequeno prédio para as
pessoas viverem que é feito em uma fábrica e movido para um lugar permanente |
Un pequeño edificio para
personas que vive en una fábrica y se traslada a un lugar permanente. |
un piccolo edificio per le
persone in cui vivere è fatto in una fabbrica e trasferito in un luogo
permanente |
parva aedificium quia populus
vivere, quod factum est ad permanens loco, et in fabrica |
Ein kleines Gebäude, in dem die
Menschen leben können, wird in einer Fabrik gebaut und an einen festen Ort
verlegt |
ένα
μικρό κτίριο
για τους
ανθρώπους που
ζουν σε αυτό
γίνεται σε ένα
εργοστάσιο
και
μεταφέρεται
σε μόνιμο
μέρος |
éna mikró ktírio gia tous
anthrópous pou zoun se aftó gínetai se éna ergostásio kai metaféretai se
mónimo méros |
mały budynek, w którym
mogą mieszkać ludzie, wykonany w fabryce i przeniesiony do
stałego miejsca |
Небольшое
здание для
людей,
которое
было построено
на фабрике и
перенесено
на постоянное
место. |
Nebol'shoye zdaniye dlya
lyudey, kotoroye bylo postroyeno na fabrike i pereneseno na postoyannoye
mesto. |
a small
building for people to live in that is made in a factory and moved to a
permanent place |
un petit bâtiment pour les gens
à vivre qui est fabriqué dans une usine et déplacé à un lieu permanent |
そこに住む人々のための小さな建物は工場で作られ、恒久的な場所に移されました |
そこ に 住む 人々 の ため の 小さな 建物 は 工場 で作られ 、 恒久 的な 場所 に 移されました |
そこ に すむ ひとびと の ため の ちいさな たてもの わ こうじょう で つくられ 、 こうきゅう てきな ばしょ に うつされました |
soko ni sumu hitobito no tame no chīsana tatemono wa kōjōde tsukurare , kōkyū tekina basho ni utsusaremashita |
46 |
活动住房 |
huódòng zhùfáng |
活动住房 |
huódòng zhùfáng |
Mobile housing |
Logement mobile |
Carcaça móvel |
Vivienda movil |
Alloggiamento mobile |
mobile in domum suam |
Mobiles Wohnen |
Κινητό
περίβλημα |
Kinitó perívlima |
Obudowa mobilna |
Мобильное
жилье |
Mobil'noye zhil'ye |
活动住房 |
Logement mobile |
モバイル住宅 |
モバイル 住宅 |
モバイル じゅうたく |
mobairu jūtaku |
47 |
trailer |
trailer |
预告片 |
yùgào piàn |
Trailer |
Bande-annonce |
Trailer |
Remolque |
trailer |
sequor |
Trailer |
Τρέιλερ |
Tréiler |
Przyczepa |
прицеп |
pritsep |
trailer |
Bande-annonce |
予告編 |
予告編 |
よこくへん |
yokokuhen |
48 |
a large
caravan that can be moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used for living
in |
a large caravan that can be
moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used
for living in |
一个可以移动的大型大篷车,有时带轮子,通常停放在一个地方并用于生活 |
yīgè kěyǐ yídòng
de dàxíng dà péngchē, yǒushí dài lúnzi, tōngcháng tíngfàng zài
yīgè dìfāng bìngyòng yú shēnghuó |
a large caravan that can be
moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used
for living in |
une grande caravane qui peut
être déplacée, parfois avec des roues, qui est généralement garée à un
endroit et utilisée pour vivre dans |
uma grande caravana que pode
ser movida, às vezes com rodas, que geralmente é estacionada em um lugar e
usada para viver em |
una gran caravana que se puede
mover, a veces con ruedas, que generalmente se estaciona en un lugar y se usa
para vivir en |
una grande roulotte che può
essere spostata, a volte con ruote, che di solito è parcheggiata in un posto
e utilizzata per vivere in |
magno comitatu potest motus,
aliquando cum rotae quae sunt in locum unum: et ortus est plerumque usus est
in |
ein großer Wohnwagen, der,
manchmal mit Rädern, an einem Ort geparkt und zum Wohnen genutzt werden kann |
ένα
μεγάλο
τροχόσπιτο
που μπορεί να
μετακινηθεί, μερικές
φορές με
τροχούς, που
συνήθως
σταθμεύουν σε
ένα μέρος και
χρησιμοποιούνται
για να ζουν |
éna megálo trochóspito pou
boreí na metakinitheí, merikés forés me trochoús, pou syníthos stathmévoun se
éna méros kai chrisimopoioúntai gia na zoun |
duża karawana, którą
można przenosić, czasem kołami, która zazwyczaj jest
zaparkowana w jednym miejscu i używana do życia |
большой
караван,
который
можно
перемещать,
иногда с
колесами,
который
обычно
припаркован
в одном
месте и
используется
для проживания
в |
bol'shoy karavan, kotoryy
mozhno peremeshchat', inogda s kolesami, kotoryy obychno priparkovan v odnom
meste i ispol'zuyetsya dlya prozhivaniya v |
a large
caravan that can be moved, sometimes with wheels, that is usually parked in one place and used for living
in |
une grande caravane qui peut
être déplacée, parfois avec des roues, qui est généralement garée à un
endroit et utilisée pour vivre dans |
時には車輪で動かすことができる大型のキャラバン |
時 に は 車輪 で 動かす こと が できる 大型 のキャラバン |
とき に わ しゃりん で うごかす こと が できる おうがたの キャラバン |
toki ni wa sharin de ugokasu koto ga dekiru ōgata nokyaraban |
49 |
旅游房车;(拖车式)活动房屋 |
lǚyóu
fángchē;(tuōchē shì) huódòng fángwū |
旅游房车;(拖车式)活动房屋 |
lǚyóu
fángchē;(tuōchē shì) huódòng fángwū |
Tourist car; (trailer) mobile
home |
Voiture de tourisme; mobil home |
Carro de turismo (trailer)
caravana |
Coche turístico; (remolque)
casa móvil |
Auto turistica; (roulotte) casa
mobile |
Gloria peregrinatione (trailer)
mobilis domos |
Touristenauto; Wohnmobil
(Anhänger) |
Τουριστικό
αυτοκίνητο
(κινητό σπίτι
ρυμουλκούμενου) |
Touristikó aftokínito (kinitó
spíti rymoulkoúmenou) |
Samochód turystyczny,
(przyczepa) przyczepa stacjonarna |
Туристический
автомобиль;
(трейлер) дом
на колесах |
Turisticheskiy avtomobil';
(treyler) dom na kolesakh |
旅游房车;(拖车式)活动房屋 |
Voiture de tourisme; mobil home |
観光車;(トレーラー)モバイルホーム |
観光車 ;( トレーラー ) モバイル ホーム |
かんこうしゃ ;( トレーラー ) モバイル ホーム |
kankōsha ;( torērā ) mobairu hōmu |
50 |
mobile library |
mobile library |
移动图书馆 |
yídòng túshū guǎn |
Mobile library |
Bibliothèque mobile |
Biblioteca móvel |
Biblioteca móvil |
Biblioteca mobile |
bibliotheca mobili |
Mobile Bibliothek |
Κινητή
βιβλιοθήκη |
Kinití vivliothíki |
Mobilna biblioteka |
Мобильная
библиотека |
Mobil'naya biblioteka |
mobile library |
Bibliothèque mobile |
携帯図書館 |
携帯 図書館 |
けいたい としょかん |
keitai toshokan |
51 |
book-mobile |
book-mobile |
本书移动 |
běn shū yídòng |
Book-mobile |
Livre-mobile |
Book-mobile |
Libro-móvil |
book-mobile |
liber mobilis, |
Buch-Handy |
Βιβλίο-κινητό |
Vivlío-kinitó |
Book-mobile |
Книга-мобиль |
Kniga-mobil' |
book-mobile |
Livre-mobile |
ブックモバイル |
ブック モバイル |
ブック モバイル |
bukku mobairu |
52 |
a van/truck
that contains a library and travels from place to place so that people in
different places can borrow books/ |
a van/truck that contains a
library and travels from place to place so that people in different places
can borrow books/ |
一辆包含图书馆的货车/卡车,从一个地方到另一个地方旅行,以便不同地方的人可以借书/ |
yī liàng bāohán
túshū guǎn de huòchē/kǎchē, cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, yǐbiàn bùtóng
dìfāng de rén kěyǐ jiè shū/ |
a van/truck that contains a
library and travels from place to place so that people in different places
can borrow books/ |
une fourgonnette / camion
contenant une bibliothèque et se déplaçant d’un endroit à l’autre pour que
les habitants de différents endroits puissent emprunter des livres / |
uma van / caminhão que contém
uma biblioteca e viaja de um lugar para outro, para que pessoas em lugares
diferentes possam pedir emprestado livros / |
una camioneta / camión que
contiene una biblioteca y viaja de un lugar a otro para que las personas en
diferentes lugares puedan pedir prestado libros / |
un furgone / camion che
contiene una biblioteca e viaggia da un posto all'altro in modo che persone
in posti diversi possano prendere in prestito libri / |
van / a salsissimus vir vivens
habet, quod corpus ex bibliotheca, et locus locum et ad alia loca hominibus
mutuari possit libris / |
ein Lieferwagen, der eine
Bibliothek enthält und von Ort zu Ort fährt, damit Menschen an verschiedenen
Orten Bücher ausleihen können / |
ένα
φορτηγό που
περιέχει μια
βιβλιοθήκη
και ταξιδεύει
από τόπο σε
τόπο, έτσι ώστε
οι άνθρωποι σε
διαφορετικά
μέρη να
μπορούν να
δανειστούν
βιβλία / |
éna fortigó pou periéchei mia
vivliothíki kai taxidévei apó tópo se tópo, étsi óste oi ánthropoi se
diaforetiká méri na boroún na daneistoún vivlía / |
furgonetka /
ciężarówka, która zawiera bibliotekę i podróżuje z
miejsca na miejsce, aby ludzie w różnych miejscach mogli
wypożyczać książki / |
фургон
/ грузовик,
который
содержит
библиотеку
и
путешествует
с места на
место, чтобы люди
в разных
местах
могли брать
книги / |
furgon / gruzovik, kotoryy
soderzhit biblioteku i puteshestvuyet s mesta na mesto, chtoby lyudi v
raznykh mestakh mogli brat' knigi / |
a van/truck
that contains a library and travels from place to place so that people in
different places can borrow books/ |
une fourgonnette / camion
contenant une bibliothèque et se déplaçant d’un endroit à l’autre pour que
les habitants de différents endroits puissent emprunter des livres / |
図書館があり、さまざまな場所にいる人が本を借りることができるように場所から場所へ移動するバン/トラック |
図書館 が あり 、 さまざまな 場所 に いる 人 が 本 を借りる こと が できる よう に 場所 から 場所 へ 移動する バン / トラック |
としょかん が あり 、 さまざまな ばしょ に いる ひと がほん お かりる こと が できる よう に ばしょ から ばしょえ いどう する バン / トラック |
toshokan ga ari , samazamana basho ni iru hito ga hon okariru koto ga dekiru yō ni basho kara basho e idō suru ban/ torakku |
53 |
流动图书馆;图书馆车 |
liúdòng túshū guǎn;
túshū guǎn chē |
流动图书馆;图书馆车 |
liúdòng túshū guǎn;
túshū guǎn chē |
Mobile library |
Bibliothèque mobile |
Biblioteca móvel |
Biblioteca móvil |
Biblioteca mobile |
Mobile bibliotheca, bibliotheca
currus |
Mobile Bibliothek |
Κινητή
βιβλιοθήκη |
Kinití vivliothíki |
Mobilna biblioteka |
Мобильная
библиотека |
Mobil'naya biblioteka |
流动图书馆;图书馆车 |
Bibliothèque mobile |
携帯図書館 |
携帯 図書館 |
けいたい としょかん |
keitai toshokan |
54 |
mobile phone |
mobile phone |
移动电话 |
yídòng diànhuà |
Mobile phone |
Téléphone portable |
Telefone móvel |
Telefono movil |
Telefono cellulare |
telephono mobili |
Handy |
Κινητό
τηλέφωνο |
Kinitó tiléfono |
Telefon komórkowy |
Мобильный
телефон |
Mobil'nyy telefon |
mobile phone |
Téléphone portable |
携帯電話 |
携帯 電話 |
けいたい でんわ |
keitai denwa |
55 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
56 |
mobile |
mobile |
移动 |
yídòng |
Mobile |
Mobile |
Móvel |
Móvil |
mobile |
mobili |
Mobil |
Κινητό |
Kinitó |
Mobile |
мобильный |
mobil'nyy |
mobile |
Mobile |
モバイル |
モバイル |
モバイル |
mobairu |
57 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
58 |
cellular phone |
cellular phone |
手机 |
shǒujī |
Cellular phone |
Téléphone cellulaire |
Telefone celular |
Telefono celular |
Telefono cellulare |
cellular phone |
Mobiltelefon |
Κινητό
τηλέφωνο |
Kinitó tiléfono |
Telefon komórkowy |
Сотовый
телефон |
Sotovyy telefon |
cellular phone |
Téléphone cellulaire |
携帯電話 |
携帯 電話 |
けいたい でんわ |
keitai denwa |
59 |
cell-phone |
cell-phone |
手机 |
shǒujī |
Cell-phone |
Téléphone portable |
Celular |
Teléfono celular |
cellulare |
cell phone, |
Handy |
Κινητό
τηλέφωνο |
Kinitó tiléfono |
Telefon komórkowy |
сотовый
телефон |
sotovyy telefon |
cell-phone |
Téléphone portable |
携帯電話 |
携帯 電話 |
けいたい でんわ |
keitai denwa |
60 |
a telephone
that does not have wires and works by radio, that you can carry with you and
use anywhere |
a telephone that does not have
wires and works by radio, that you can carry with you and use anywhere |
没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 |
méiyǒu diànxiàn hé
wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù
shǐyòng |
a telephone that does not have
wires and works by radio, that you can carry with you and use anywhere |
un téléphone sans fil et
fonctionnant par radio, que vous pouvez emporter et utiliser n'importe où |
um telefone que não tem fios e
funciona por rádio, que você pode levar consigo e usar em qualquer lugar |
un teléfono que no tiene cables
y funciona por radio, que puede llevar con usted y usar en cualquier lugar |
un telefono che non ha fili e
funziona via radio, che puoi portare con te e usare ovunque |
a telephone quod non habet
filis et radio per opera, ut vos can utor quod portare te usquam |
Ein Telefon, das keine Kabel
hat und über Funk funktioniert und das Sie überall mitnehmen und verwenden
können |
ένα
τηλέφωνο που
δεν διαθέτει
καλώδια και
έργα ραδιοφώνου,
τα οποία
μπορείτε να
μεταφέρετε
μαζί σας και να
τα
χρησιμοποιήσετε
οπουδήποτε |
éna tiléfono pou den diathétei
kalódia kai érga radiofónou, ta opoía boreíte na metaférete mazí sas kai na
ta chrisimopoiísete opoudípote |
telefon, który nie ma przewodów
i działa drogą radiową, który można nosić ze
sobą i używać wszędzie |
телефон,
который не
имеет
проводов и
работает по
радио,
который вы
можете
носить с собой
и
использовать
где угодно |
telefon, kotoryy ne imeyet
provodov i rabotayet po radio, kotoryy vy mozhete nosit' s soboy i
ispol'zovat' gde ugodno |
a telephone
that does not have wires and works by radio, that you can carry with you and
use anywhere |
un téléphone sans fil et
fonctionnant par radio, que vous pouvez emporter et utiliser n'importe où |
あなたはあなたとあなたと一緒に持ち運びすることができ、どこでも使用することができる、無線で動作し、ワイヤを持っていない電話 |
あなた は あなた と あなた と 一緒 に 持ち運び すること が でき 、 どこ でも 使用 する こと が できる 、無線 で 動作 し 、 ワイヤ を 持っていない 電話 |
あなた わ あなた と あなた と いっしょ に もちはこび すること が でき 、 どこ でも しよう する こと が できる 、 むせん で どうさ し 、 ワイヤ お もっていない でんわ |
anata wa anata to anata to issho ni mochihakobi suru kotoga deki , doko demo shiyō suru koto ga dekiru , musen dedōsa shi , waiya o motteinai denwa |
61 |
移动电话;手机 |
yídòng diànhuà;
shǒujī |
移动电话;手机 |
yídòng diànhuà;
shǒujī |
Mobile phone |
Téléphone portable |
Telefone móvel |
Telefono movil |
Telefono cellulare |
Mobile phones, telephono mobili |
Handy |
Κινητό
τηλέφωνο |
Kinitó tiléfono |
Telefon komórkowy |
Мобильный
телефон |
Mobil'nyy telefon |
移动电话;手机 |
Téléphone portable |
携帯電話 |
携帯 電話 |
けいたい でんわ |
keitai denwa |
62 |
没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 |
méiyǒu diànxiàn hé
wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù
shǐyòng |
没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 |
méiyǒu diànxiàn hé
wúxiàndiàn gōngzuò de diànhuà, nǐ suíshēn xiédài bìng suíchù
shǐyòng |
Phones that don't have wires
and radios, you carry them around and use them everywhere |
Les téléphones sans fil ni
radio, vous les transportez et les utilisez partout |
Telefones que não têm fios e
rádios, você os carrega e os usa em todos os lugares |
Los teléfonos que no tienen
cables ni radios, los llevan y los usan en todas partes |
Telefoni che non hanno fili e
radio, li trasporti e li usi ovunque |
Telephono filis et non opus
radio, ducet vos utor et huc |
Telefone, die keine Kabel und
keine Funkgeräte haben, tragen Sie mit sich herum und verwenden sie überall |
Τηλέφωνα
που δεν
διαθέτουν
καλώδια και
ραδιόφωνα, τα
μεταφέρετε
και τα
χρησιμοποιείτε
παντού |
Tiléfona pou den diathétoun
kalódia kai radiófona, ta metaférete kai ta chrisimopoieíte pantoú |
Telefony, które nie mają
przewodów i radia, noszą je i używają wszędzie |
Телефоны,
у которых
нет
проводов и
радио, вы
носите их с
собой и
используете
везде |
Telefony, u kotorykh net
provodov i radio, vy nosite ikh s soboy i ispol'zuyete vezde |
没有电线和无线电工作的电话,你随身携带并随处使用 |
Les téléphones sans fil ni
radio, vous les transportez et les utilisez partout |
ワイヤーやラジオを持っていない携帯電話、あなたはそれらを持ち歩き、どこでもそれらを使用します |
ワイヤー や ラジオ を 持っていない 携帯 電話 、 あなたは それら を 持ち歩き 、 どこ でも それら を 使用します |
ワイヤー や ラジオ お もっていない けいたい でんわ 、 あなた わ それら お もちあるき 、 どこ でも それら お しよう します |
waiyā ya rajio o motteinai keitai denwa , anata wa sorera omochiaruki , doko demo sorera o shiyō shimasu |
63 |
please make
sure all mobile phones are switched off during the performance |
please make sure all mobile
phones are switched off during the performance |
请确保在演出期间关闭所有手机 |
qǐng quèbǎo zài
yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī |
Please make sure all mobile
phones are switched off during the performance |
Assurez-vous que tous les
téléphones mobiles sont éteints pendant la représentation |
Por favor, certifique-se de que
todos os telefones móveis estão desligados durante o desempenho |
Asegúrese de que todos los
teléfonos móviles estén apagados durante la ejecución |
Si prega di assicurarsi che
tutti i telefoni cellulari siano spenti durante la performance |
ut cuncta velit facere mobile
phones sunt switched off in perficientur |
Bitte stellen Sie sicher, dass
alle Mobiltelefone während der Vorstellung ausgeschaltet sind |
Βεβαιωθείτε
ότι όλα τα
κινητά
τηλέφωνα
είναι απενεργοποιημένα
κατά τη
διάρκεια της
απόδοσης |
Vevaiotheíte óti óla ta kinitá
tiléfona eínai apenergopoiiména katá ti diárkeia tis apódosis |
Upewnij się, że
wszystkie telefony komórkowe są wyłączone podczas
działania |
Пожалуйста,
убедитесь,
что все
мобильные телефоны
выключены
во время
выступления |
Pozhaluysta, ubedites', chto
vse mobil'nyye telefony vyklyucheny vo vremya vystupleniya |
please make
sure all mobile phones are switched off during the performance |
Assurez-vous que tous les
téléphones mobiles sont éteints pendant la représentation |
パフォーマンス中はすべての携帯電話の電源が切れていることを確認してください |
パフォーマンス 中 は すべて の 携帯 電話 の 電源 が切れている こと を 確認 してください |
パフォーマンス ちゅう わ すべて の けいたい でんわ の でんげん が きれている こと お かくにん してください |
pafōmansu chū wa subete no keitai denwa no dengen gakireteiru koto o kakunin shitekudasai |
64 |
请确保在演出时关上所有手机 |
qǐng quèbǎo zài
yǎnchū shí guānshàng suǒyǒu shǒujī |
请确保在演出时关上所有手机 |
qǐng quèbǎo zài
yǎnchū shí guānshàng suǒyǒu shǒujī |
Please make sure to close all
phones during the show |
S'il vous plaît assurez-vous de
fermer tous les téléphones pendant le spectacle |
Por favor, certifique-se de
fechar todos os telefones durante o show |
Por favor, asegúrese de cerrar
todos los teléfonos durante el show |
Assicurati di chiudere tutti i
telefoni durante lo spettacolo |
Vide ut omnia averte inter
praecipue telephoniis gestabilibus spectaculis |
Bitte stellen Sie sicher, dass
alle Telefone während der Show geschlossen sind |
Βεβαιωθείτε
ότι κλείσατε
όλα τα
τηλέφωνα κατά
τη διάρκεια
της εκπομπής |
Vevaiotheíte óti kleísate óla
ta tiléfona katá ti diárkeia tis ekpompís |
Pamiętaj, aby
zamknąć wszystkie telefony podczas pokazu |
Пожалуйста,
не забудьте
закрыть все
телефоны во
время шоу |
Pozhaluysta, ne zabud'te
zakryt' vse telefony vo vremya shou |
请确保在演出时关上所有手机 |
S'il vous plaît assurez-vous de
fermer tous les téléphones pendant le spectacle |
ショーの間は必ずすべての電話を閉じてください |
ショー の 間 は 必ず すべて の 電話 を 閉じてください |
ショー の ま わ かならず すべて の でんわ お とじてください |
shō no ma wa kanarazu subete no denwa o tojitekudasai |
65 |
请确保在演出期间关闭所有手机 |
qǐng quèbǎo zài
yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī |
请确保在演出期间关闭所有手机 |
qǐng quèbǎo zài
yǎnchū qíjiān guānbì suǒyǒu shǒujī |
Please make sure to turn off
all phones during the show |
S'il vous plaît assurez-vous
d'éteindre tous les téléphones pendant le spectacle |
Por favor, certifique-se de
desligar todos os telefones durante o show |
Por favor, asegúrese de apagar
todos los teléfonos durante el show |
Assicurati di spegnere tutti i
telefoni durante lo spettacolo |
Fac, ut armis clauderent uiam
per telephonum perficiendi |
Bitte stellen Sie sicher, dass
alle Telefone während der Show ausgeschaltet sind |
Βεβαιωθείτε
ότι έχετε
απενεργοποιήσει
όλα τα τηλέφωνα
κατά τη
διάρκεια της
εκπομπής |
Vevaiotheíte óti échete
apenergopoiísei óla ta tiléfona katá ti diárkeia tis ekpompís |
Pamiętaj, aby
wyłączyć wszystkie telefony podczas pokazu |
Пожалуйста,
не забудьте
выключить
все телефоны
во время шоу |
Pozhaluysta, ne zabud'te
vyklyuchit' vse telefony vo vremya shou |
请确保在演出期间关闭所有手机 |
S'il vous plaît assurez-vous
d'éteindre tous les téléphones pendant le spectacle |
ショーの間は必ずすべての電話を切ってください |
ショー の 間 は 必ず すべて の 電話 を 切ってください |
ショー の ま わ かならず すべて の でんわ お きってください |
shō no ma wa kanarazu subete no denwa o kittekudasai |
66 |
mobility |
mobility |
流动性 |
liúdòng xìng |
Movers |
Les déménageurs |
Movers |
Movers |
mobilità |
motum |
Umzugsunternehmen |
Μετακομιστές |
Metakomistés |
Przeboje |
мобильность |
mobil'nost' |
mobility |
Les déménageurs |
発動機 |
発動機 |
はつどうき |
hatsudōki |
67 |
the ability to
move easily from one place, social class, or job to another |
the ability to move easily from
one place, social class, or job to another |
能够轻松地从一个地方,社会阶层或工作转移到另一个地方 |
nénggòu qīngsōng de
cóng yīgè dìfāng, shèhuì jiēcéng huò gōngzuò zhuǎnyí
dào lìng yīgè dìfāng |
The ability to move easily from
one place, social class, or job to another |
La capacité de se déplacer
facilement d'un endroit, d'une classe sociale ou d'un travail à un autre |
A capacidade de se mover
facilmente de um lugar, classe social ou emprego para outro |
La capacidad de moverse
fácilmente de un lugar, clase social o trabajo a otro |
La possibilità di spostarsi
facilmente da un luogo, classe sociale o lavoro a un altro |
facilius moveri possit loco
ordinis vel aliud officium |
Die Fähigkeit, sich leicht von
einem Ort, einer sozialen Schicht oder einem Job zu einem anderen zu bewegen |
Η
ικανότητα να
μετακινείται
εύκολα από ένα
μέρος,
κοινωνική
τάξη ή εργασία
σε άλλη |
I ikanótita na metakineítai
éfkola apó éna méros, koinonikí táxi í ergasía se álli |
Możliwość
łatwego przemieszczania się z jednego miejsca, klasy
społecznej lub pracy do innego |
Способность
легко
перемещаться
из одного
места,
социального
класса или
работы в другое |
Sposobnost' legko
peremeshchat'sya iz odnogo mesta, sotsial'nogo klassa ili raboty v drugoye |
the ability to
move easily from one place, social class, or job to another |
La capacité de se déplacer
facilement d'un endroit, d'une classe sociale ou d'un travail à un autre |
ある場所、社会階級、または仕事から別の場所に簡単に移動する機能 |
ある 場所 、 社会 階級 、 または 仕事 から 別 の 場所 に簡単 に 移動 する 機能 |
ある ばしょ 、 しゃかい かいきゅう 、 または しごと からべつ の ばしょ に かんたん に いどう する きのう |
aru basho , shakai kaikyū , mataha shigoto kara betsu nobasho ni kantan ni idō suru kinō |
68 |
(住处、社会阶层、职业方面的)流动能力 |
(zhùchù, shèhuì jiēcéng, zhíyè
fāngmiàn de) liúdòng nénglì |
(住处,社会阶层,职业方面的)流动能力 |
(zhùchù, shèhuì jiēcéng, zhíyè
fāngmiàn de) liúdòng nénglì |
(residence, social class,
occupational) mobility |
(résidence, classe
sociale, professionnelle) mobilité |
(residência, classe
social, ocupacional) mobilidade |
Movilidad (residencia,
clase social, ocupacional) |
(residenza, classe
sociale, mobilità professionale) |
Facultatem fluxus
(residentiae, ordinis socialis, opus) |
(Wohnort, soziale
Schicht, berufliche) Mobilität |
(κατοικία,
κοινωνική
τάξη,
επαγγελματική)
κινητικότητα |
(katoikía, koinonikí táxi, epangelmatikí)
kinitikótita |
(rezydencja, klasa
społeczna, zawodowa) mobilność |
(проживание,
социальный
класс,
профессиональная)
мобильность |
(prozhivaniye, sotsial'nyy klass,
professional'naya) mobil'nost' |
(住处、社会阶层、职业方面的)流动能力 |
(résidence, classe
sociale, professionnelle) mobilité |
(住居、社会階級、職業)モビリティ |
( 住居 、 社会 階級 、 職業 ) モビリティ |
( じゅうきょ 、 しゃかい かいきゅう 、 しょくぎょう )もびりてぃ |
( jūkyo , shakai kaikyū , shokugyō ) mobiriti |
69 |
social/geographical/career
mobility |
social/geographical/career
mobility |
社会/地理/职业流动性 |
shèhuì/dìlǐ/zhíyè liúdòng
xìng |
Social/geographical/career
mobility |
Mobilité sociale / géographique
/ professionnelle |
Mobilidade social / geográfica
/ de carreira |
Movilidad social / geográfica /
profesional |
Mobilità sociale / geografica /
professionale |
socialis / geographica /
curriculo mobilitatem |
Soziale / geografische /
berufliche Mobilität |
Κοινωνική
/ γεωγραφική /
επαγγελματική
κινητικότητα |
Koinonikí / geografikí /
epangelmatikí kinitikótita |
Mobilność
społeczna / geograficzna / zawodowa |
Социальная
/
географическая
/ карьерная
мобильность |
Sotsial'naya / geograficheskaya
/ kar'yernaya mobil'nost' |
social/geographical/career
mobility |
Mobilité sociale / géographique
/ professionnelle |
社会/地理/キャリアモビリティ |
社会 / 地理 / キャリアモビリティ |
しゃかい / ちり / きゃりあもびりてぃ |
shakai / chiri / kyariamobiriti |
70 |
社会地位/区域/职业流动性 |
shèhuì dìwèi/qūyù/zhíyè
liúdòng xìng |
社会地位/区域/职业流动性 |
shèhuì dìwèi/qūyù/zhíyè
liúdòng xìng |
Social
status/regional/occupational mobility |
Statut social / mobilité
régionale / professionnelle |
Estatuto social / regional /
mobilidade profissional |
Estado social / regional /
movilidad profesional |
Status sociale / mobilità
regionale / occupazionale |
Dignitatis / regionem /
immobilis occupational |
Sozialer Status / regionale /
berufliche Mobilität |
Κοινωνική
κατάσταση /
περιφερειακή /
επαγγελματική
κινητικότητα |
Koinonikí katástasi /
perifereiakí / epangelmatikí kinitikótita |
Status społeczny /
mobilność regionalna / zawodowa |
Социальный
статус /
региональная
/ профессиональная
мобильность |
Sotsial'nyy status /
regional'naya / professional'naya mobil'nost' |
社会地位/区域/职业流动性 |
Statut social / mobilité
régionale / professionnelle |
社会的地位/地域/職業モビリティ |
社会 的 地位 / 地域 / 職業 モビリティ |
しゃかい てき ちい / ちいき / しょくぎょう もびりてぃ |
shakai teki chī / chīki / shokugyō mobiriti |
71 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
72 |
upward mobility |
upward mobility |
上进 |
shàngjìn |
Upward mobility |
Mobilité ascendante |
Mobilidade ascendente |
Movilidad ascendente |
Mobilità ascendente |
motum sursum, |
Aufstiegshilfe |
Αύξηση
της
κινητικότητας |
Áfxisi tis kinitikótitas |
Mobilność w górę |
Восходящая
мобильность |
Voskhodyashchaya mobil'nost' |
upward mobility |
Mobilité ascendante |
上向きのモビリティ |
上向き の モビリティ |
うわむき の もびりてぃ |
uwamuki no mobiriti |
73 |
at |
at |
在 |
zài |
At |
À |
No |
En |
a |
apud |
Bei |
Στο |
Sto |
W |
в |
v |
at |
À |
で |
で |
で |
de |
74 |
upwardly
mobile |
upwardly mobile |
向上移动 |
xiàngshàng yídòng |
Upwardly mobile |
Vers le haut mobile |
Móvel para cima |
Móvil hacia arriba |
Verso l'alto mobile |
mobile sursum |
Aufwärtsbeweglich |
Προς
κινητό προς τα
πάνω |
Pros kinitó pros ta páno |
Mobilny w górę |
Восходящий
мобильный |
Voskhodyashchiy mobil'nyy |
upwardly
mobile |
Vers le haut mobile |
上向きに携帯 |
上向き に 携帯 |
うわむき に けいたい |
uwamuki ni keitai |
75 |
向上移动 |
xiàngshàng yídòng |
向上移动 |
xiàngshàng yídòng |
Move up |
Monter |
Subir |
Subir |
Alza |
movere autem |
Bewegen Sie sich nach oben |
Μετακινήστε
επάνω |
Metakiníste epáno |
Przejdź w górę |
Двигаться
вверх |
Dvigat'sya vverkh |
向上移动 |
Monter |
上に移動 |
上 に 移動 |
うえ に いどう |
ue ni idō |
76 |
the ability to
move or travel around easily |
the ability to move or travel
around easily |
能够轻松移动或四处旅行 |
nénggòu qīngsōng
yídòng huò sìchù lǚxíng |
The ability to move or travel
around easily |
La capacité de se déplacer ou
de se déplacer facilement |
A capacidade de se mover ou
viajar facilmente |
La capacidad de moverse o
viajar fácilmente |
La possibilità di spostarsi o
viaggiare facilmente |
facilius possit movere
circuitis |
Die Fähigkeit, sich leicht zu
bewegen oder zu reisen |
Η
δυνατότητα να
κινείται ή να
ταξιδεύει
εύκολα |
I dynatótita na kineítai í na
taxidévei éfkola |
Możliwość
łatwego przemieszczania się lub podróżowania |
Способность
легко
передвигаться
или путешествовать |
Sposobnost' legko
peredvigat'sya ili puteshestvovat' |
the ability to
move or travel around easily |
La capacité de se déplacer ou
de se déplacer facilement |
移動や移動が簡単 |
移動 や 移動 が 簡単 |
いどう や いどう が かんたん |
idō ya idō ga kantan |
77 |
移动的能力;易于行走的能力 |
yídòng de nénglì; yìyú
xíngzǒu de nénglì |
移动的能力;易于行走的能力 |
yídòng de nénglì; yìyú
xíngzǒu de nénglì |
Ability to move; ability to
walk easily |
Capacité de se déplacer,
capacité de marcher facilement |
Capacidade de se mover,
capacidade de andar facilmente |
Habilidad para moverse,
habilidad para caminar fácilmente |
Capacità di movimento, capacità
di camminare facilmente |
Moveri enim facile potentiam |
Fähigkeit sich zu bewegen,
Fähigkeit leicht zu gehen |
Δυνατότητα
κίνησης,
δυνατότητα να
περπατάς εύκολα |
Dynatótita kínisis, dynatótita
na perpatás éfkola |
Umiejętność
poruszania się, łatwość chodzenia |
Способность
двигаться,
способность
легко
ходить |
Sposobnost' dvigat'sya,
sposobnost' legko khodit' |
移动的能力;易于行走的能力 |
Capacité de se déplacer,
capacité de marcher facilement |
動く能力、簡単に歩く能力 |
動く 能力 、 簡単 に 歩く 能力 |
うごく のうりょく 、 かんたん に あるく のうりょく |
ugoku nōryoku , kantan ni aruku nōryoku |
78 |
能够轻松移动或四处旅行 |
nénggòu qīngsōng
yídòng huò sìchù lǚxíng |
能够轻松移动或四处旅行 |
nénggòu qīngsōng
yídòng huò sìchù lǚxíng |
Easy to move or travel around |
Facile à déplacer ou à voyager |
Fácil de mover ou viajar |
Fácil de mover o viajar |
Facile da spostare o viaggiare |
Vos can facile moventur aut
iter circuitu |
Leicht zu bewegen oder herum zu
reisen |
Εύκολο
να
μετακινηθείτε
ή να
ταξιδέψετε |
Éfkolo na metakinitheíte í na
taxidépsete |
Łatwy do przemieszczania
się lub podróżowania |
Легко
перемещаться
или
путешествовать |
Legko peremeshchat'sya ili
puteshestvovat' |
能够轻松移动或四处旅行 |
Facile à déplacer ou à voyager |
移動や移動が簡単 |
移動 や 移動 が 簡単 |
いどう や いどう が かんたん |
idō ya idō ga kantan |
79 |
An electric
wheelchair has given her greater mobility |
An electric wheelchair has
given her greater mobility |
电动轮椅给了她更大的机动性 |
diàndòng lúnyǐ gěile
tā gèng dà de jīdòng xìng |
An electric wheelchair has
given her greater mobility |
Un fauteuil roulant électrique
lui a donné une plus grande mobilité |
Uma cadeira de rodas elétrica
lhe deu maior mobilidade |
Una silla de ruedas eléctrica
le ha dado mayor movilidad. |
Una sedia a rotelle elettrica
le ha dato maggiore mobilità |
An wheelchair electrica maiorem
dedit ea movere |
Ein elektrischer Rollstuhl hat
ihr mehr Mobilität gegeben |
Μια
ηλεκτρική
αναπηρική
καρέκλα της
έχει δώσει μεγαλύτερη
κινητικότητα |
Mia ilektrikí anapirikí karékla
tis échei dósei megalýteri kinitikótita |
Elektryczny wózek inwalidzki
dał jej większą mobilność |
Электрическое
инвалидное
кресло дало
ей большую
мобильность |
Elektricheskoye invalidnoye
kreslo dalo yey bol'shuyu mobil'nost' |
An electric
wheelchair has given her greater mobility |
Un fauteuil roulant électrique
lui a donné une plus grande mobilité |
電動車椅子は彼女に大きな機動性を与えている |
電動 車椅子 は 彼女 に 大きな 機動性 を 与えている |
でんどう くるまいす わ かのじょ に おうきな きどうせいお あたえている |
dendō kurumaisu wa kanojo ni ōkina kidōsei o ataeteiru |
80 |
电动轮椅使她更便于移动了 |
diàndòng lúnyǐ shǐ
tā gèng biànyú yídòngle |
电动轮椅使她更便于移动了 |
diàndòng lúnyǐ shǐ
tā gèng biànyú yídòngle |
The electric wheelchair makes
her more mobile |
Le fauteuil roulant électrique
la rend plus mobile |
A cadeira de rodas elétrica a
torna mais móvel |
La silla de ruedas eléctrica la
hace más móvil. |
La sedia a rotelle elettrica la
rende più mobile |
Electric ut ea facilius moveri
in wheelchair |
Der Elektrorollstuhl macht sie
mobiler |
Η
ηλεκτρική
αναπηρική
καρέκλα την
καθιστά πιο κινητή |
I ilektrikí anapirikí karékla
tin kathistá pio kinití |
Elektryczny wózek inwalidzki
czyni ją bardziej mobilną |
Электрическая
инвалидная
коляска
делает ее
более
подвижной |
Elektricheskaya invalidnaya
kolyaska delayet yeye boleye podvizhnoy |
电动轮椅使她更便于移动了 |
Le fauteuil roulant électrique
la rend plus mobile |
電動車椅子は彼女をより可動的にする |
電動 車椅子 は 彼女 を より 可動 的 に する |
でんどう くるまいす わ かのじょ お より かどう てき に する |
dendō kurumaisu wa kanojo o yori kadō teki ni suru |
81 |
mobilize |
mobilize |
动员 |
dòngyuán |
Mobilize |
Mobiliser |
Mobilizar |
Movilizar |
mobilitare |
bellum moveremus |
Mobilisieren |
Κινηστείστε |
Kinisteíste |
Mobilizuj |
мобилизовать |
mobilizovat' |
mobilize |
Mobiliser |
動員する |
動員 する |
どういん する |
dōin suru |
82 |
mobilise |
mobilise |
动员 |
dòngyuán |
Mobilise |
Mobiliser |
Mobilizar |
Movilizar |
mobilitare |
bellum moveremus |
Mobilisieren |
Κινηστείστε |
Kinisteíste |
Mobilizuj |
мобилизовать |
mobilizovat' |
mobilise |
Mobiliser |
動員する |
動員 する |
どういん する |
dōin suru |
83 |
to work
together in order to achieve a particular aim; to organize a group of people
to do this |
to work together in order to
achieve a particular aim; to organize a group of people to do this |
共同努力以实现特定目标;组织一群人来做这件事 |
gòngtóng nǔlì yǐ
shíxiàn tèdìng mùbiāo; zǔzhī yīqún rén lái zuò zhè jiàn
shì |
To work together in order to
achieve a particular aim; to organize a group of people to do this |
Travailler ensemble pour
atteindre un objectif particulier, organiser un groupe de personnes à cette
fin |
Trabalhar em conjunto para
atingir um objectivo específico, organizar um grupo de pessoas para o fazer |
Trabajar juntos para lograr un
objetivo particular, organizar un grupo de personas para hacer esto |
Lavorare insieme per
raggiungere un obiettivo particolare, organizzare un gruppo di persone per
farlo |
in ordine ad finem proprium
opus ad organize coetus facere |
Um zusammenzuarbeiten, um ein
bestimmtes Ziel zu erreichen, um eine Gruppe von Menschen zu organisieren, um
dies zu tun |
Να
συνεργαστούν
για να
επιτύχουν
έναν
συγκεκριμένο
στόχο, να
οργανώσουν
μια ομάδα
ανθρώπων για να
το κάνουν αυτό |
Na synergastoún gia na
epitýchoun énan synkekriméno stócho, na organósoun mia omáda anthrópon gia na
to kánoun aftó |
Aby współpracować,
aby osiągnąć określony cel, zorganizować grupę
ludzi, aby to zrobić |
Работать
вместе для
достижения
определенной
цели,
организовать
группу
людей для этого |
Rabotat' vmeste dlya
dostizheniya opredelennoy tseli, organizovat' gruppu lyudey dlya etogo |
to work
together in order to achieve a particular aim; to organize a group of people
to do this |
Travailler ensemble pour
atteindre un objectif particulier, organiser un groupe de personnes à cette
fin |
特定の目的を達成するために一緒に働くこと;これをするために人々のグループを組織すること |
特定 の 目的 を 達成 する ため に 一緒 に 働く こと ;これ を する ため に 人々 の グループ を 組織 する こと |
とくてい の もくてき お たっせい する ため に いっしょ にはたらく こと ; これ お する ため に ひとびと の グループお そしき する こと |
tokutei no mokuteki o tassei suru tame ni issho ni hatarakukoto ; kore o suru tame ni hitobito no gurūpu o soshiki surukoto |
84 |
组织;鼓动;动员 |
zǔzhī; gǔdòng;
dòngyuán |
组织;鼓动;动员 |
zǔzhī; gǔdòng;
dòngyuán |
Organization; agitation;
mobilization |
Organisation; agitation;
mobilisation |
Organização, agitação,
mobilização |
Organización, agitación,
movilización. |
Organizzazione, agitazione,
mobilitazione |
Unitarum, seditiosa initia,
arma sensisse eum |
Organisation, Agitation,
Mobilisierung |
Οργάνωση,
διέγερση,
κινητοποίηση |
Orgánosi, diégersi,
kinitopoíisi |
Organizacja, agitacja,
mobilizacja |
Организация;
агитация;
мобилизация |
Organizatsiya; agitatsiya;
mobilizatsiya |
组织;鼓动;动员 |
Organisation; agitation;
mobilisation |
組織、動揺、動員 |
組織 、 動揺 、 動員 |
そしき 、 どうよう 、 どういん |
soshiki , dōyō , dōin |
85 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
86 |
rally |
rally |
团结 |
tuánjié |
Rally |
Rallye |
Rally |
Rally |
rally |
concursum |
Kundgebung |
Ράλλυ |
Rálly |
Rajd |
ралли |
ralli |
rally |
Rallye |
集会 |
集会 |
しゅうかい |
shūkai |
87 |
The unions
mobilized thousandsof workers in a protest against the
cuts |
The unions mobilized
thousandsof workers in a protest against the cuts |
工会动员了数千名工人抗议减产 |
gōnghuì dòngyuánle shù
qiān míng gōngrén kàngyì jiǎnchǎn |
The unions mobilized
thousandsof workers in a protest against the cuts |
Les syndicats ont mobilisé des
milliers de travailleurs pour protester contre les coupes |
Os sindicatos mobilizaram
milhares de trabalhadores em um protesto contra os cortes |
Los sindicatos movilizaron a
miles de trabajadores en una protesta contra los recortes. |
I sindacati hanno mobilitato
migliaia di lavoratori in una protesta contro i tagli |
Et recensuit thousandsof
operarios in collegiorum vox adversus secat |
Die Gewerkschaften
mobilisierten Tausende von Arbeitern, um gegen die Kürzungen zu protestieren |
Τα
συνδικάτα
κινητοποίησαν
χιλιάδες
εργαζομένους
σε
διαμαρτυρία
ενάντια στις
περικοπές |
Ta syndikáta kinitopoíisan
chiliádes ergazoménous se diamartyría enántia stis perikopés |
Związki mobilizowały
tysiące pracowników w proteście przeciwko cięciom |
Профсоюзы
мобилизовали
тысячи
рабочих в знак
протеста
против
сокращений |
Profsoyuzy mobilizovali
tysyachi rabochikh v znak protesta protiv sokrashcheniy |
The unions
mobilized thousandsof workers in a protest against the
cuts |
Les syndicats ont mobilisé des
milliers de travailleurs pour protester contre les coupes |
組合は、カットに対する抗議で何千人もの労働者を動員した |
組合 は 、 カット に対する 抗議 で 何 千 人 も の 労働者を 動員 した |
くみあい わ 、 カット にたいする こうぎ で なん せん にんも の ろうどうしゃ お どういん した |
kumiai wa , katto nitaisuru kōgi de nan sen nin mo norōdōsha o dōin shita |
88 |
各级工会组织了数千名工人抗议削减工资 |
gè jí gōnghuì
zǔzhīle shù qiān míng gōngrén kàngyì xuējiǎn
gōngzī |
各级工会组织了数千名工人抗议削减工资 |
gè jí gōnghuì
zǔzhīle shù qiān míng gōng rén kàngyì xuējiǎn
gōngzī |
Trade unions at all levels
organized thousands of workers to protest against wage cuts |
Les syndicats à tous les
niveaux ont organisé des milliers de travailleurs pour protester contre les
réductions de salaires |
Sindicatos de todos os níveis
organizaram milhares de trabalhadores para protestar contra os cortes
salariais |
Los sindicatos de todos los
niveles organizaron a miles de trabajadores para protestar contra los
recortes salariales. |
I sindacati a tutti i livelli
hanno organizzato migliaia di lavoratori per protestare contro i tagli dei
salari |
Quina milia et collegiorum
opificum ad solvere cuts morior |
Gewerkschaften auf allen Ebenen
organisierten Tausende von Arbeitern, um gegen Lohnkürzungen zu protestieren |
Οι
συνδικαλιστικές
οργανώσεις σε
όλα τα επίπεδα οργάνωσαν
χιλιάδες
εργαζόμενους
για να διαμαρτυρηθούν
για περικοπές
μισθών |
Oi syndikalistikés organóseis
se óla ta epípeda orgánosan chiliádes ergazómenous gia na diamartyrithoún gia
perikopés misthón |
Związki zawodowe na
wszystkich szczeblach zorganizowały tysiące pracowników, aby
zaprotestować przeciwko cięciom płac |
Профсоюзы
всех
уровней
организовали
тысячи
рабочих в
знак
протеста
против
сокращения
заработной
платы |
Profsoyuzy vsekh urovney
organizovali tysyachi rabochikh v znak protesta protiv sokrashcheniya
zarabotnoy platy |
各级工会组织了数千名工人抗议削减工资 |
Les syndicats à tous les
niveaux ont organisé des milliers de travailleurs pour protester contre les
réductions de salaires |
あらゆるレベルの労働組合が賃金カットに抗議するために何千人もの労働者を組織した |
あらゆる レベル の 労働 組合 が 賃金 カット に 抗議する ため に 何 千 人 も の 労働者 を 組織 した |
あらゆる レベル の ろうどう くみあい が ちんぎん カットに こうぎ する ため に なん せん にん も の ろうどうしゃお そしき した |
arayuru reberu no rōdō kumiai ga chingin katto ni kōgi surutame ni nan sen nin mo no rōdōsha o soshiki shita |
89 |
to find and
start to use sth that is needed for a particular purpose |
to find and start to use sth
that is needed for a particular purpose |
找到并开始使用特定目的所需的...... |
zhǎodào bìng
kāishǐ shǐyòng tèdìng mùdì suǒ xū de...... |
To find and start to use sth
that is needed for a particular purpose |
Pour trouver et commencer à
utiliser qch qui est nécessaire pour un but particulier |
Para encontrar e começar a usar
sth que é necessário para uma finalidade específica |
Para encontrar y comenzar a
usar algo que se necesita para un propósito particular |
Per trovare e iniziare a usare
sth che è necessario per uno scopo particolare |
et ut satus opus est uti, ut
pro certo proposito Ynskt mál: |
Etwas zu finden und zu
benutzen, das für einen bestimmten Zweck benötigt wird |
Για να
βρείτε και να
αρχίσετε να
χρησιμοποιείτε
το sth που
απαιτείται
για έναν
συγκεκριμένο
σκοπό |
Gia na vreíte kai na archísete
na chrisimopoieíte to sth pou apaiteítai gia énan synkekriméno skopó |
Aby znaleźć i
zacząć używać czegoś, co jest potrzebne do
określonego celu |
Найти
и начать
использовать
что-то, что
нужно для
определенной
цели |
Nayti i nachat' ispol'zovat'
chto-to, chto nuzhno dlya opredelennoy tseli |
to find and
start to use sth that is needed for a particular purpose |
Pour trouver et commencer à
utiliser qch qui est nécessaire pour un but particulier |
特定の目的に必要なsthを見つけて使用する |
特定 の 目的 に 必要な sth を 見つけて 使用 する |
とくてい の もくてき に ひつような sth お みつけて しようする |
tokutei no mokuteki ni hitsuyōna sth o mitsukete shiyō suru |
90 |
调动;调用 |
diàodòng; diàoyòng |
调动;调用 |
Diàodòng; diàoyòng |
Transfer |
Transfert |
Transferir |
Transferencia |
Mobilitare, chiamare |
Moveremus vocate |
Übertragen |
Μεταφορά |
Metaforá |
Transfer |
Мобилизовать;
позвонить |
Mobilizovat'; pozvonit' |
调动;调用 |
Transfert |
転送する |
転送 する |
てんそう する |
tensō suru |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
92 |
marshal |
marshal |
元帅 |
yuánshuài |
Marshal |
Maréchal |
Marechal |
Mariscal |
maresciallo |
marescallum ductus |
Marschall |
Μάρσαλ |
Mársal |
Marszałek |
маршал |
marshal |
marshal |
Maréchal |
元帥 |
元帥 |
げんすい |
gensui |
93 |
They were
unable to mobilize the resources they needed. |
They were unable to mobilize
the resources they needed. |
他们无法动员他们所需的资源。 |
tāmen wúfǎ dòngyuán
tāmen suǒ xū de zīyuán. |
They were unable to mobilize
the resources they needed. |
Ils ont été incapables de
mobiliser les ressources dont ils avaient besoin. |
Eles não conseguiram mobilizar
os recursos de que precisavam. |
No pudieron movilizar los
recursos que necesitaban. |
Non erano in grado di
mobilitare le risorse di cui avevano bisogno. |
Opus convocare possent opes. |
Sie waren nicht in der Lage,
die benötigten Ressourcen zu mobilisieren. |
Δεν
ήταν σε θέση να
κινητοποιήσουν
τους πόρους που
χρειάζονταν. |
Den ítan se thési na
kinitopoiísoun tous pórous pou chreiázontan. |
Nie byli w stanie
zmobilizować potrzebnych zasobów. |
Они
не смогли
мобилизовать
необходимые
им ресурсы. |
Oni ne smogli mobilizovat'
neobkhodimyye im resursy. |
They were
unable to mobilize the resources they needed. |
Ils ont été incapables de
mobiliser les ressources dont ils avaient besoin. |
彼らは彼らが必要とする資源を動員することができませんでした。 |
彼ら は 彼ら が 必要 と する 資源 を 動員 する こと ができませんでした 。 |
かれら わ かれら が ひつよう と する しげん お どういんする こと が できませんでした 。 |
karera wa karera ga hitsuyō to suru shigen o dōin suru kotoga dekimasendeshita . |
94 |
他们无法调用他们需要的资源 |
Tāmen wúfǎ diàoyòng
tāmen xūyào de zīyuán |
他们无法调用他们需要的资源 |
Tāmen wúfǎ diàoyòng
tāmen xūyào de zīyuán |
They can't call the resources
they need |
Ils ne peuvent pas appeler les
ressources dont ils ont besoin |
Eles não podem chamar os
recursos de que precisam |
No pueden llamar a los recursos
que necesitan. |
Non possono chiamare le risorse
di cui hanno bisogno |
Viribus opus non possunt |
Sie können nicht die Ressourcen
aufrufen, die sie benötigen |
Δεν
μπορούν να
καλέσουν τους
πόρους που
χρειάζονται |
Den boroún na kalésoun tous
pórous pou chreiázontai |
Nie mogą nazywać
potrzebnych zasobów |
Они
не могут
назвать
ресурсы,
которые им
нужны |
Oni ne mogut nazvat' resursy,
kotoryye im nuzhny |
他们无法调用他们需要的资源 |
Ils ne peuvent pas appeler les
ressources dont ils ont besoin |
彼らは彼らが必要とするリソースを呼び出すことができません |
彼ら は 彼ら が 必要 と する リソース を 呼び出す ことが できません |
かれら わ かれら が ひつよう と する リソース お よびだすこと が できません |
karera wa karera ga hitsuyō to suru risōsu o yobidasu kotoga dekimasen |
95 |
if a country
mobilizes its army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a war |
if a country mobilizes its
army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a
war |
如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 |
rúguǒ yīgè
guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè
guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi
hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn |
If a country mobilizes its
army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a
war |
Si un pays mobilise son armée,
ou si un pays ou une armée mobilise, il se prépare à la guerre |
Se um país mobiliza seu
exército, ou se um país ou exército se mobiliza, ele se prepara para lutar em
uma guerra |
Si un país moviliza a su
ejército, o si un país o ejército se moviliza, se prepara para luchar en una
guerra. |
Se un paese mobilita il suo
esercito, o se un paese o un esercito si mobilita, si rende pronto a
combattere in una guerra |
terra cum exercitu mobilizes
aut mobilizes exercituque regio, quae se ad pugnam bellum |
Wenn ein Land seine Armee
mobilisiert oder wenn ein Land oder eine Armee mobilisiert, macht es sich
bereit, in einem Krieg zu kämpfen |
Εάν
μια χώρα
κινητοποιήσει
το στρατό της ή
εάν κινητοποιηθεί
μια χώρα ή
στρατός, είναι
έτοιμη να πολεμήσει
σε έναν πόλεμο |
Eán mia chóra kinitopoiísei to
strató tis í eán kinitopoiitheí mia chóra í stratós, eínai étoimi na
polemísei se énan pólemo |
Jeśli jakiś kraj
mobilizuje swoją armię lub jeśli kraj lub armia mobilizuje
się, staje się gotowy do walki w wojnie |
Если
страна
мобилизует
свою армию
или если
страна или
армия
мобилизует,
она готовится
к войне |
Yesli strana mobilizuyet svoyu
armiyu ili yesli strana ili armiya mobilizuyet, ona gotovitsya k voyne |
if a country
mobilizes its army, or if a country or army mobilizes, it makes itself ready to fight in a war |
Si un pays mobilise son armée,
ou si un pays ou une armée mobilise, il se prépare à la guerre |
国がその軍隊を動員するならば、または国または軍隊が動員するならば、それは戦争で戦うためにそれ自身を準備する |
国 が その 軍隊 を 動員 するならば 、 または 国 または軍隊 が 動員 するならば 、 それ は 戦争 で 戦う ため にそれ 自身 を 準備 する |
くに が その ぐんたい お どういん するならば 、 または くに または ぐんたい が どういん するならば 、 それ わ せんそう で たたかう ため に それ じしん お じゅんび する |
kuni ga sono guntai o dōin surunaraba , mataha kunimataha guntai ga dōin surunaraba , sore wa sensō detatakau tame ni sore jishin o junbi suru |
96 |
(战时)动员 |
(zhàn shí) dòngyuán |
(战时)动员 |
(zhàn shí) dòngyuán |
(wartime) mobilization |
mobilisation (en temps de
guerre) |
mobilização (em tempo de
guerra) |
movilización (en tiempo de
guerra) |
(in tempo di guerra)
mobilitazione |
(Wartime) comparata arma
sensisse |
Mobilisierung (während des
Krieges) |
(πολεμική)
κινητοποίηση |
(polemikí) kinitopoíisi |
mobilizacja (w czasie wojny) |
(военное
время)
мобилизация |
(voyennoye vremya)
mobilizatsiya |
(战时)动员 |
mobilisation (en temps de
guerre) |
(戦時)動員 |
( 戦時 ) 動員 |
( せんじ ) どういん |
( senji ) dōin |
97 |
如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 |
rúguǒ yīgè
guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè
guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi
hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn |
如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 |
rúguǒ yīgè
guójiā dòngyuán qí jūnduì, huòzhě rúguǒ yīgè
guójiā huò jūnduì dòngyuán qǐlái, tā jiù huì zhǔnbèi
hǎo zài zhànzhēng zhōng zuòzhàn |
If a country mobilizes its
army, or if a country or army mobilizes, it will be ready to fight in the
war. |
Si un pays mobilise son armée,
ou si un pays ou une armée se mobilise, il sera prêt à se battre dans la
guerre. |
Se um país mobilizar seu
exército, ou se um país ou exército se mobilizar, estará pronto para lutar na
guerra. |
Si un país moviliza a su
ejército, o si un país o ejército se moviliza, estará listo para luchar en la
guerra. |
Se un paese mobilita il suo
esercito, o se un paese o un esercito si mobilita, sarà pronto a combattere
nella guerra. |
Si bellum per loca armatis aut
conscribitur exercituque regio erit dimicandum paratum ad proelium |
Wenn ein Land seine Armee
mobilisiert oder wenn ein Land oder eine Armee mobilisiert, ist es bereit, im
Krieg zu kämpfen. |
Αν μια
χώρα
κινητοποιήσει
τον στρατό της
ή εάν κινητοποιηθεί
μια χώρα ή
στρατός, θα
είναι έτοιμη να
πολεμήσει
στον πόλεμο. |
An mia chóra kinitopoiísei ton
strató tis í eán kinitopoiitheí mia chóra í stratós, tha eínai étoimi na
polemísei ston pólemo. |
Jeśli jakiś kraj
zmobilizuje swoją armię lub jeśli kraj lub armia mobilizuje
się, będzie gotowy do walki w wojnie. |
Если
страна
мобилизует
свою армию
или если
страна или
армия
мобилизует,
она будет готова
к войне. |
Yesli strana mobilizuyet svoyu
armiyu ili yesli strana ili armiya mobilizuyet, ona budet gotova k voyne. |
如果一个国家动员其军队,或者如果一个国家或军队动员起来,它就会准备好在战争中作战 |
Si un pays mobilise son armée,
ou si un pays ou une armée se mobilise, il sera prêt à se battre dans la
guerre. |
国がその軍隊を動員するならば、または国または軍隊が動員するならば、それは戦争で戦う準備ができているでしょう。 |
国 が その 軍隊 を 動員 するならば 、 または 国 または軍隊 が 動員 するならば 、 それ は 戦争 で 戦う 準備 ができているでしょう 。 |
くに が その ぐんたい お どういん するならば 、 または くに または ぐんたい が どういん するならば 、 それ わ せんそう で たたかう じゅんび が できているでしょう 。 |
kuni ga sono guntai o dōin surunaraba , mataha kunimataha guntai ga dōin surunaraba , sore wa sensō detatakau junbi ga dekiteirudeshō . |
98 |
the troops
were ordered to mobilize• |
the troops were ordered to
mobilize• |
部队被命令动员• |
bùduì bèi mìnglìng dòngyuán• |
The troops were ordered to
mobilize• |
Les troupes ont reçu l'ordre de
se mobiliser • |
As tropas foram ordenadas a
mobilizar |
Se ordenó a las tropas
movilizarse. |
Le truppe furono ordinate di
mobilitare • |
• moveremus milites iussi |
Den Truppen wurde befohlen, zu
mobilisieren • |
Τα
στρατεύματα
διατάχτηκαν
να
κινητοποιήσουν
• |
Ta stratévmata diatáchtikan na
kinitopoiísoun • |
Oddziałom kazano
zmobilizować się • |
Войскам
было
приказано
мобилизоваться |
Voyskam bylo prikazano
mobilizovat'sya |
the troops
were ordered to mobilize• |
Les troupes ont reçu l'ordre de
se mobiliser • |
軍隊は動員するよう命令された• |
軍隊 は 動員 する よう 命令 された • |
ぐんたい わ どういん する よう めいれい された • |
guntai wa dōin suru yō meirei sareta • |
99 |
部队接到了动员令 |
bùduì jiē dàole dòngyuán
lìng |
部队接到了动员令 |
bùduì jiē dàole dòngyuán
lìng |
The troops received a
mobilization order |
Les troupes ont reçu un ordre
de mobilisation |
As tropas receberam uma ordem
de mobilização |
Las tropas recibieron una orden
de movilización. |
Le truppe hanno ricevuto un
ordine di mobilitazione |
Copiis bellum suscepit ordinem |
Die Truppen erhielten einen
Mobilisierungsbefehl |
Τα
στρατεύματα
έλαβαν εντολή
κινητοποίησης |
Ta stratévmata élavan entolí
kinitopoíisis |
Żołnierze otrzymali
rozkaz mobilizacji |
Войска
получили
мобилизационный
приказ |
Voyska poluchili
mobilizatsionnyy prikaz |
部队接到了动员令 |
Les troupes ont reçu un ordre
de mobilisation |
軍隊は動員命令を受けました |
軍隊 は 動員 命令 を 受けました |
ぐんたい わ どういん めいれい お うけました |
guntai wa dōin meirei o ukemashita |
100 |
部队被命令动员起来 |
bùduì bèi mìnglìng dòngyuán
qǐlái |
部队被命令动员起来 |
bùduì bèi mìnglìng dòngyuán
qǐlái |
The troops were ordered to
mobilize |
Les troupes ont reçu l'ordre de
se mobiliser |
As tropas foram ordenadas a
mobilizar |
Se ordenó a las tropas
movilizarse. |
Le truppe furono ordinate di
mobilitarsi |
Militum iussit educentium |
Den Truppen wurde befohlen, zu
mobilisieren |
Τα
στρατεύματα
διατάχτηκαν
να
κινητοποιηθούν |
Ta stratévmata diatáchtikan na
kinitopoiithoún |
Oddziałom kazano się
zmobilizować |
Войскам
было
приказано
мобилизоваться |
Voyskam bylo prikazano
mobilizovat'sya |
部队被命令动员起来 |
Les troupes ont reçu l'ordre de
se mobiliser |
軍隊は動員するよう命じられた |
軍隊 は 動員 する よう 命じられた |
ぐんたい わ どういん する よう めいじられた |
guntai wa dōin suru yō meijirareta |
|
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
102 |
demobilize |
demobilize |
复员 |
fùyuán |
Demobilize |
Démobiliser |
Desmobilizar |
Desmovilizar |
smobilitare |
demobilize |
Demobilisieren |
Απελευθερώστε |
Apeleftheróste |
Zdemobilizuj |
демобилизовать |
demobilizovat' |
demobilize |
Démobiliser |
解体する |
解体 する |
かいたい する |
kaitai suru |
103 |
mobilization |
mobilization |
动员 |
dòngyuán |
Mobilization |
La mobilisation |
Mobilização |
Movilización |
mobilitazione |
arma sensisse eum |
Mobilisierung |
Κινητοποίηση |
Kinitopoíisi |
Mobilizacja |
мобилизация |
mobilizatsiya |
mobilization |
La mobilisation |
動員 |
動員 |
どういん |
dōin |
104 |
mobilisation |
mobilisation |
动员 |
dòngyuán |
Mobilisation |
La mobilisation |
Mobilização |
Movilización |
mobilitazione |
arma sensisse eum |
Mobilisierung |
Κινητοποίηση |
Kinitopoíisi |
Mobilizacja |
мобилизация |
mobilizatsiya |
mobilisation |
La mobilisation |
動員 |
動員 |
どういん |
dōin |
105 |
Möbius
strip |
Möbius strip |
莫比乌斯带 |
mò bǐ wū sī dài |
Möbius strip |
Bande de Möbius |
Faixa de Möbius |
Tira de möbius |
Striscia di Möbius |
Möbius habena |
Möbius-Streifen |
Λωρίδα
Möbius |
Lorída Möbius |
Taśma Möbiusa |
Полоса
Мебиуса |
Polosa Mebiusa |
Möbius
strip |
Bande de Möbius |
メビウスの輪 |
メビウス の 輪 |
メビウス の わ |
mebiusu no wa |
106 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
107 |
Moebius strip |
Moebius strip |
莫比斯带 |
mò bǐ sī dài |
Moebius strip |
Bande de Moebius |
Tira de Moebius |
Tira de moebius |
Striscia di Moebius |
Moebius habena |
Möbius-Streifen |
Λωρίδα
Moebius |
Lorída Moebius |
Pasek Moebiusa |
Полоса
Мебиуса |
Polosa Mebiusa |
Moebius strip |
Bande de Moebius |
メビウスの帯 |
メビウス の 帯 |
メビウス の おび |
mebiusu no obi |
108 |
bias strip a
surface with one continuous side, formed by joining the ends of a strip of
material after twisting one end through 180 degrees |
bias strip a surface with one
continuous side, formed by joining the ends of a strip of material after
twisting one end through 180 degrees |
偏压剥离具有一个连续侧面的表面,通过在将一端扭转180度之后连接材料条带的端部而形成 |
piān yā bōlí
jùyǒu yīgè liánxù cèmiàn de biǎomiàn, tōngguò zài
jiāng yīduān niǔzhuǎn 180 dù zhīhòu
liánjiē cáiliào tiáo dài de duān bù ér xíngchéng |
Bias strip a surface with one
continuous side, formed by joining the ends of a strip of material after
twisting one end through 180 degrees |
Dénudez une surface avec un
côté continu, formée en joignant les extrémités d’une bande de matériau après
avoir tordu une extrémité sur 180 degrés |
O viés descasca uma superfície
com um lado contínuo, formado pela junção das extremidades de uma tira de
material após torcer uma extremidade em 180 graus |
Desplazar una superficie con un
lado continuo, formado por la unión de los extremos de una tira de material
después de torcer un extremo en 180 grados |
Il sbieco spoglia una
superficie con un lato continuo, formato unendo le estremità di una striscia
di materiale dopo aver ruotato un'estremità di 180 gradi |
exuere pondus superficies
continuo undique ab extremis continuatis per CLXXX gradus usque plectentes
materia detractam |
Schrägstreifen einer Oberfläche
mit einer durchgehenden Seite, gebildet durch Verbinden der Enden eines
Materialstreifens nach Verdrehen eines Endes um 180 Grad |
Η
προεξοχή
απομακρύνει
μια επιφάνεια
με μία συνεχή
πλευρά, που
σχηματίζεται
με τη σύνδεση
των άκρων μιας
λωρίδας
υλικού μετά
από τη
στρίψιμο ενός άκρου
κατά 180 μοίρες |
I proexochí apomakrýnei mia
epifáneia me mía synechí plevrá, pou schimatízetai me ti sýndesi ton ákron
mias lorídas ylikoú metá apó ti strípsimo enós ákrou katá 180 moíres |
Odchylenie oddziela
powierzchnię jedną ciągłą stroną,
utworzoną przez połączenie końców paska materiału po
skręceniu jednego końca o 180 stopni |
Смещение
полосы
поверхности
с одной непрерывной
стороны,
образованной
путем соединения
концов
полосы
материала
после скручивания
одного
конца на 180
градусов |
Smeshcheniye polosy
poverkhnosti s odnoy nepreryvnoy storony, obrazovannoy putem soyedineniya
kontsov polosy materiala posle skruchivaniya odnogo kontsa na 180 gradusov |
bias strip a
surface with one continuous side, formed by joining the ends of a strip of
material after twisting one end through 180 degrees |
Dénudez une surface avec un
côté continu, formée en joignant les extrémités d’une bande de matériau après
avoir tordu une extrémité sur 180 degrés |
片側の端を180度ねじった後に片側の材料の端を接合することによって形成された、1つの連続した側面を持つ面をバイアスストリップ |
片側 の 端 を 180 度 ねじった 後 に 片側 の 材料 の 端を 接合 する こと によって 形成 された 、 1つ の 連続した 側面 を 持つ 面 を バイアス ストリップ |
かたがわ の はじ お 180 ど ねじった のち に かたがわ のざいりょう の はじ お せつごう する こと によって けいせい された 、 つ の れんぞく した そくめん お もつ めん おバイアス ストリップ |
katagawa no haji o 180 do nejitta nochi ni katagawa nozairyō no haji o setsugō suru koto niyotte keisei sareta , tsuno renzoku shita sokumen o motsu men o baiasu sutorippu |
109 |
麦比乌斯带(只有一面的连续曲面,把一条带子的一端扭转180度后将两端连接起来构成) |
Mài bǐ wū sī dài
(zhǐyǒu yīmiàn de liánxù qūmiàn, bǎ yītiáo
dàizi de yīduān niǔzhuǎn 180 dù hòu jiāng liǎng
duān liánjiē qǐlái gòuchéng) |
麦比乌斯带(只有一面的连续曲面,把一条带子的一端扭转180度后将两端连接起来构成) |
Mài bǐ wū sī dài
(zhǐyǒu yīmiàn de liánxù qūmiàn, bǎ yītiáo
dàizi de yīduān niǔzhuǎn 180 dù hòu jiāng liǎng
duān liánjiē qǐlái gòuchéng) |
Mbius belt (only one continuous
surface, twisting one end of a tape 180 degrees and connecting the two ends) |
Ceinture Mbius (une seule
surface continue, tordant une extrémité d'une bande de 180 degrés et reliant
les deux extrémités) |
Mbius cinto (apenas uma
superfície contínua, torcendo uma extremidade de uma fita de 180 graus e
conectando as duas extremidades) |
Cinturón Mbius (solo una
superficie continua, retorciendo un extremo de una cinta 180 grados y
conectando los dos extremos) |
Cintura Mbius (solo una
superficie continua, torcendo un'estremità di un nastro di 180 gradi e
collegando le due estremità) |
Mobius cohortis (una parte
superficies curva continua finis CLXXX gradus ad unum finem torquent
configurationem pertinent lorum) |
Mbius-Riemen (nur eine
durchgehende Oberfläche, ein Ende eines Bandes um 180 Grad drehend und die
beiden Enden verbindend) |
Ζώνη Mbius
(μόνο μία
συνεχής
επιφάνεια, που
στρέφει το ένα
άκρο μιας
ταινίας κατά 180
μοίρες και
συνδέει τα δύο
άκρα) |
Zóni Mbius (móno mía synechís
epifáneia, pou stréfei to éna ákro mias tainías katá 180 moíres kai syndéei
ta dýo ákra) |
Pas Mbius (tylko jedna
ciągła powierzchnia, skręcający jeden koniec taśmy o
180 stopni i łączący oba końce) |
Пояс
Mbius (только
одна
сплошная
поверхность,
скручивая
один конец
ленты на 180
градусов и соединяя
два конца) |
Poyas Mbius (tol'ko odna
sploshnaya poverkhnost', skruchivaya odin konets lenty na 180 gradusov i
soyedinyaya dva kontsa) |
麦比乌斯带(只有一面的连续曲面,把一条带子的一端扭转180度后将两端连接起来构成) |
Ceinture Mbius (une seule
surface continue, tordant une extrémité d'une bande de 180 degrés et reliant
les deux extrémités) |
Mbiusベルト(片面のみ、テープの一方の端を180度ねじって両方の端をつなぐ) |
Mbius ベルト ( 片面 のみ 、 テープ の 一方 の 端 を180 度 ねじって 両方 の 端 を つなぐ ) |
mびうs ベルト ( かためん のみ 、 テープ の いっぽう のはじ お 180 ど ねじって りょうほう の はじ お つなぐ ) |
Mbius beruto ( katamen nomi , tēpu no ippō no haji o 180do nejitte ryōhō no haji o tsunagu ) |
110 |
Möbius strip |
Möbius strip |
莫比乌斯带 |
mò bǐ wū sī dài |
Möbius strip |
Bande de Möbius |
Faixa de Möbius |
Tira de möbius |
Striscia di Möbius |
Möbius habena |
Möbius-Streifen |
Λωρίδα
Möbius |
Lorída Möbius |
Taśma Möbiusa |
Полоса
Мебиуса |
Polosa Mebiusa |
Möbius strip |
Bande de Möbius |
メビウスの輪 |
メビウス の 輪 |
メビウス の わ |
mebiusu no wa |
111 |
麦比乌斯带 |
mài bǐ wū sī dài |
麦比乌斯带 |
mài bǐ wū sī dài |
Mbius |
Mbius |
Mbius |
Mbius |
nastro di Möbius |
Mobius habena |
Mbius |
Mbius |
Mbius |
Mbius |
лист
Мёбиуса |
list Mobiusa |
麦比乌斯带 |
Mbius |
ムビウス |
ムビウス |
むびうす |
mubiusu |
112 |
mobster |
mobster |
歹徒 |
dǎitú |
Mobster |
Gangster |
Mafioso |
Mafioso |
gangster |
mobster |
Gangster |
Μάστορ |
Mástor |
Gangster |
гангстер |
gangster |
mobster |
Gangster |
モブスター |
モブスター |
もぶすたあ |
mobusutā |
113 |
歹徒 |
dǎitú |
歹徒 |
dǎitú |
Gangster |
Gangster |
Gangster |
Gángster |
farabutto |
furcifer |
Gangster |
Γάνγκστερ |
Gán'nkster |
Gangster |
негодяй |
negodyay |
歹徒 |
Gangster |
ギャングスター |
ギャング スター |
ギャング スター |
gyangu sutā |
114 |
a member of a
group of people who are involved in organized crime |
a member of a group of people
who are involved in organized crime |
参与有组织犯罪的一群人中的一员 |
cānyù yǒu
zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán |
a member of a group of people
who are involved in organized crime |
un membre d'un groupe de
personnes impliquées dans le crime organisé |
um membro de um grupo de
pessoas envolvidas no crime organizado |
un miembro de un grupo de
personas involucradas en el crimen organizado |
un membro di un gruppo di
persone che sono coinvolti nella criminalità organizzata |
sodalis coetus et quis adhuc
dubitat quantum in criminis constituto |
ein Mitglied einer Gruppe von
Personen, die an der organisierten Kriminalität beteiligt sind |
μέλος
μιας ομάδας
ατόμων που
εμπλέκονται
στο οργανωμένο
έγκλημα |
mélos mias omádas atómon pou
emplékontai sto organoméno énklima |
członek grupy osób
zaangażowanych w przestępczość zorganizowaną |
член
группы
людей,
причастных
к организованной
преступности |
chlen gruppy lyudey,
prichastnykh k organizovannoy prestupnosti |
a member of a
group of people who are involved in organized crime |
un membre d'un groupe de
personnes impliquées dans le crime organisé |
組織犯罪に関与している人々のグループのメンバー |
組織 犯罪 に 関与 している 人々 の グループ の メンバー |
そしき はんざい に かにょ している ひとびと の グループの メンバー |
soshiki hanzai ni kanyo shiteiru hitobito no gurūpu nomenbā |
115 |
暴徒;犯罪分子;匪徒 |
bàotú; fànzuì fēnzǐ;
fěitú |
暴徒;犯罪分子;匪徒 |
bàotú; fànzuì fēnzǐ;
fěitú |
Thug; criminal; gangster |
Voyou; criminel; gangster |
Bandido, criminoso, gangster |
Gamberro, criminal, gángster |
Thug, criminale, gangster |
Thug; scelestos, pericula
latronum |
Schläger, Verbrecher, Gangster |
Thug,
ποινικός,
γκάνγκστερ |
Thug, poinikós, nkán'nkster |
Bandyta, przestępca,
gangster |
Бандит,
преступник,
гангстер |
Bandit, prestupnik, gangster |
暴徒;犯罪分子;匪徒 |
Voyou; criminel; gangster |
凶悪犯、犯罪者、ギャング |
凶悪犯 、 犯罪者 、 ギャング |
きょうあくはん 、 はんざいしゃ 、 ギャング |
kyōakuhan , hanzaisha , gyangu |
116 |
参与有组织犯罪的一群人中的一员 |
cānyù yǒu
zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán |
参与有组织犯罪的一群人中的一员 |
cānyù yǒu
zǔzhī fànzuì de yīqún rén zhōng de yī yuán |
One of a group of people
involved in organized crime |
Un groupe de personnes
impliquées dans le crime organisé |
Um de um grupo de pessoas
envolvidas no crime organizado |
Una de un grupo de personas
involucradas en el crimen organizado. |
Uno di un gruppo di persone
coinvolte nella criminalità organizzata |
A coetus de populo involved in
criminis constituto de |
Einer aus einer Gruppe von
Personen, die an der organisierten Kriminalität beteiligt sind |
Ένας
από μια ομάδα
ατόμων που
εμπλέκονται
στο οργανωμένο
έγκλημα |
Énas apó mia omáda atómon pou
emplékontai sto organoméno énklima |
Jedna z osób
zaangażowanych w przestępczość zorganizowaną |
Один
из группы
людей,
вовлеченных
в организованную
преступность |
Odin iz gruppy lyudey,
vovlechennykh v organizovannuyu prestupnost' |
参与有组织犯罪的一群人中的一员 |
Un groupe de personnes
impliquées dans le crime organisé |
組織犯罪に関与する人々のグループの一つ |
組織 犯罪 に 関与 する 人々 の グループ の 一つ |
そしき はんざい に かにょ する ひとびと の グループ の ひとつ |
soshiki hanzai ni kanyo suru hitobito no gurūpu no hitotsu |
117 |
moccasin |
moccasin |
莫卡辛 |
mò kǎ xīn |
Moccasin |
Mocassin |
Mocassim |
Mocasín |
mocassino |
moccasin |
Mokassin |
Moccasin |
Moccasin |
Moccasin |
мокасин |
mokasin |
moccasin |
Mocassin |
モカシン |
モカ シン |
モカ シン |
moka shin |
118 |
a flat shoe
that is made from soft leather and has large stitches around the front, of a
type originally worn by Native Americans |
a flat shoe that is made from
soft leather and has large stitches around the front, of a type originally
worn by Native Americans |
一种平底鞋,由柔软的皮革制成,前面有大针脚,最初由美洲原住民穿着 |
yī zhǒng píngdǐ
xié, yóu róuruǎn de pígé zhì chéng, qiánmiàn yǒu dà
zhēnjiǎo, zuìchū yóu měizhōu yuán zhùmín
chuānzhuó |
a flat shoe that is made from
soft leather and has large stitches around the front, of a type oriented worn
by Native Americans |
une chaussure plate faite de
cuir souple et munie de larges points de suture sur le devant, du type porté
par les Amérindiens |
um sapato plano que é feito de
couro macio e tem pontos grandes ao redor da frente, de um tipo orientado
usado pelos nativos americanos. |
un zapato plano hecho de cuero
suave y con grandes puntadas en la parte delantera, de un tipo orientado por
los nativos americanos |
una scarpa piatta che è
realizzata in morbida pelle e ha grandi punti sul davanti, di un tipo
orientato indossato dai nativi americani |
quod calceus sit factum ex flat
a mollis est magna et zonam circa frontem parti sutura inicienda, quibus
primum genus de America |
Ein flacher Schuh aus weichem
Leder mit großen Stichen auf der Vorderseite, wie er von amerikanischen
Ureinwohnern getragen wird |
ένα
επίπεδο
παπούτσι που
είναι
κατασκευασμένο
από μαλακό
δέρμα και έχει
μεγάλες
βελονιές γύρω
από το μέτωπο,
προσανατολισμένο
στον τύπο που
φοριούνται
από Native Americans |
éna epípedo papoútsi pou eínai
kataskevasméno apó malakó dérma kai échei megáles veloniés gýro apó to
métopo, prosanatolisméno ston týpo pou forioúntai apó Native Americans |
płaski but, który jest
wykonany z miękkiej skóry i ma duże szwy z przodu, zorientowane na
typ noszone przez rdzennych Amerykanów |
плоская
туфля из
мягкой кожи
с большими
стежками
спереди,
ориентированная
на тип, которую
носят
коренные
американцы |
ploskaya tuflya iz myagkoy
kozhi s bol'shimi stezhkami speredi, oriyentirovannaya na tip, kotoruyu
nosyat korennyye amerikantsy |
a flat shoe
that is made from soft leather and has large stitches around the front, of a
type originally worn by Native Americans |
une chaussure plate faite de
cuir souple et munie de larges points de suture sur le devant, du type porté
par les Amérindiens |
柔らかい革から作られている、そしてネイティブアメリカンが着用することを指向したタイプの、正面の周りに大きなステッチがある平らな靴 |
柔らかい 革 から 作られている 、 そしてネイティブアメリカン が 着用 する こと を 指向 したタイプ の 、 正面 の 周り に 大きな ステッチ が ある平らな 靴 |
やわらかい かわ から つくられている 、 そして ネイティブアメリカン が ちゃくよう する こと お しこう した タイプ の 、 しょうめん の まわり に おうきな ステッチ が ある たいらな くつ |
yawarakai kawa kara tsukurareteiru , soshiteneitibuamerikan ga chakuyō suru koto o shikō shita taipu no, shōmen no mawari ni ōkina sutecchi ga aru tairana kutsu |
119 |
莫卡辛软皮鞋(原为美洲土著所穿);软帮皮鞋 |
mò kǎ xīn ruǎn
píxié (yuán wèi měizhōu tǔzhù suǒ chuān); ruǎn
bāng píxié |
莫卡辛软皮鞋(原为美洲土著所穿);软帮皮鞋 |
mò kǎ xīn ruǎn
píxié (yuán wèi měizhōu tǔzhù suǒ chuān); ruǎn
bāng píxié |
Moccasin moccasins (formerly
worn by Native Americans); soft-shoes |
Mocassins (autrefois portés par
les Amérindiens); chaussures à talons |
Mocassins mocassins (usados
pelos nativos americanos); |
Mocasines de mocasín (antes
usados por los nativos americanos); |
Mocassini di mocassino
(precedentemente indossati dai nativi americani); scarpe morbide |
Moccasin moccasins (formerly
quibus North America), calceamenta, summo mollis, |
Mokassin-Mokassins (früher von
amerikanischen Ureinwohnern getragen), weiche Schuhe |
Μοκασσινές
μοκασίνες (που
φορούσαν
πρώην Αμερικανοί),
μαλακά
παπούτσια |
Mokassinés mokasínes (pou
foroúsan próin Amerikanoí), malaká papoútsia |
Mokasyny mokasynowe (dawniej
noszone przez rdzennych Amerykanów), miękkie buty |
Мокасины
мокасины
(ранее
носили
индейцы), мягкая
обувь |
Mokasiny mokasiny (raneye
nosili indeytsy), myagkaya obuv' |
莫卡辛软皮鞋(原为美洲土著所穿);软帮皮鞋 |
Mocassins (autrefois portés par
les Amérindiens); chaussures à talons |
モカシンモカシン(以前はネイティブアメリカンが着用)、ソフトシューズ |
モカシンモカシン ( 以前 は ネイティブアメリカン が着用 ) 、 ソフト シューズ |
もかしんもかしん ( いぜん わ ネイティブアメリカン がちゃくよう ) 、 ソフト シューズ |
mokashinmokashin ( izen wa neitibuamerikan ga chakuyō) , sofuto shūzu |
120 |
picture shoe |
picture shoe |
图片鞋 |
túpiàn xié |
Picture shoe |
Image chaussure |
Sapato de fotos |
Zapato de imagen |
Scarpa da foto |
pictura calceus |
Bild Schuh |
Υποδήματα
εικόνας |
Ypodímata eikónas |
But na zdjęcia |
Картинная
обувь |
Kartinnaya obuv' |
picture shoe |
Image chaussure |
絵の靴 |
絵 の 靴 |
え の くつ |
e no kutsu |
121 |
mocha |
mocha |
摩卡 |
mókǎ |
Mocha |
Moka |
Mocha |
Moca |
moca |
mocha |
Mokka |
Mocha |
Mocha |
Mokka |
кофе
мокко |
kofe mokko |
mocha |
Moka |
モカ |
モカ |
モカ |
moka |
122 |
摩卡 |
mókǎ |
摩卡 |
mókǎ |
Mocha |
Moka |
Mocha |
Moca |
moca |
Mocha |
Mokka |
Mocha |
Mocha |
Mokka |
кофе
мокко |
kofe mokko |
摩卡 |
Moka |
モカ |
モカ |
モカ |
moka |
123 |
a type of
coffee ot very good quality |
a type of coffee ot very good
quality |
一种咖啡质量非常好 |
yī zhǒng
kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo |
a type of coffee ot very good
quality |
un type de café de très bonne
qualité |
um tipo de café ot muito boa
qualidade |
Un tipo de café de muy buena
calidad. |
un tipo di caffè di ottima
qualità |
Bonitas autem genus capulus ot
ipso |
Eine Kaffeesorte von sehr guter
Qualität |
ένα
είδος καφέ ή
πολύ καλής
ποιότητας |
éna eídos kafé í polý kalís
poiótitas |
rodzaj kawy o bardzo dobrej
jakości |
тип
кофе очень
хорошего
качества |
tip kofe ochen' khoroshego
kachestva |
a type of
coffee ot very good quality |
un type de café de très bonne
qualité |
コーヒーの種類非常に良い品質 |
コーヒー の 種類 非常 に 良い 品質 |
コーヒー の しゅるい ひじょう に よい ひんしつ |
kōhī no shurui hijō ni yoi hinshitsu |
124 |
摩卡咖啡; 优等咖啡 |
mókǎ kāfēi;
yōuděng kāfēi |
摩卡咖啡;优等咖啡 |
mókǎ kāfēi;
yōuděng kāfēi |
Mocha coffee; classy coffee |
Café moka, café chic |
Café Mocha, café elegante |
Café moca, café con clase |
Caffè al caffè, caffè di classe |
Mocha capulus, capulus
Excellentia |
Mokka-Kaffee, edler Kaffee |
Καφές
Mocha, κομψός καφές |
Kafés Mocha, kompsós kafés |
Kawa Mocha, klasyczna kawa |
Кофе
мокко,
стильный
кофе |
Kofe mokko, stil'nyy kofe |
摩卡咖啡; 优等咖啡 |
Café moka, café chic |
モカコーヒー、上品なコーヒー |
モカ コーヒー 、 上品な コーヒー |
モカ コーヒー 、 じょうひんな コーヒー |
moka kōhī , jōhinna kōhī |
125 |
一种咖啡质量非常好 |
yī zhǒng
kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo |
一种咖啡质量非常好 |
yī zhǒng
kāfēi zhìliàng fēicháng hǎo |
a very good quality coffee |
un café de très bonne qualité |
um café de muito boa qualidade |
un café de muy buena calidad |
un caffè di ottima qualità |
Qualis est valde bonus coffee
genus |
ein Kaffee von sehr guter
Qualität |
ένα
πολύ καλό καφέ |
éna polý kaló kafé |
bardzo dobrej jakości kawa |
кофе
очень
хорошего
качества |
kofe ochen' khoroshego
kachestva |
一种咖啡质量非常好 |
un café de très bonne qualité |
非常に良質のコーヒー |
非常 に 良質 の コーヒー |
ひじょう に りょうしつ の コーヒー |
hijō ni ryōshitsu no kōhī |
126 |
a drink made
or flavoured with this, often with chocolate added |
a drink made or flavoured with
this, often with chocolate added |
用这种方法制作或调味的饮料,通常加入巧克力 |
yòng zhè zhǒng
fāngfǎ zhìzuò huò tiáowèi de yǐnliào, tōngcháng
jiārù qiǎokèlì |
a drink made or flavoured with
this, often with chocolate added |
une boisson faite ou parfumée
avec ceci, souvent avec du chocolat ajouté |
uma bebida feita ou aromatizada
com isso, muitas vezes com chocolate adicionado |
una bebida hecha o condimentada
con esto, a menudo con chocolate agregado |
una bevanda fatta o
aromatizzata con questo, spesso con aggiunta di cioccolato |
fecit et potum sapiat hoc,
plerumque addidit cum scelerisque |
ein Getränk, das mit diesem
Produkt hergestellt oder aromatisiert wird, oft mit Schokolade |
ένα
ποτό
φτιαγμένο ή
αρωματισμένο
με αυτό, συχνά με
προσθήκη
σοκολάτας |
éna potó ftiagméno í
aromatisméno me aftó, sychná me prosthíki sokolátas |
napój zrobiony z tego lub
aromatyzowany, często z dodatkiem czekolady |
напиток,
приготовленный
или
приправленный
этим, часто с
добавлением
шоколада |
napitok, prigotovlennyy ili
pripravlennyy etim, chasto s dobavleniyem shokolada |
a drink made
or flavoured with this, often with chocolate added |
une boisson faite ou parfumée
avec ceci, souvent avec du chocolat ajouté |
これを使って作った、または風味を付けた飲み物、多くの場合チョコレートを加えたもの |
これ を 使って 作った 、 または 風味 を 付けた 飲み物、 多く の 場合 チョコレート を 加えた もの |
これ お つかって つくった 、 または ふうみ お つけた のみもの 、 おうく の ばあい チョコレート お くわえた もの |
kore o tsukatte tsukutta , mataha fūmi o tsuketa nomimono ,ōku no bāi chokorēto o kuwaeta mono |
127 |
加巧克力的摩卡咖啡饮料 |
jiā qiǎokèlì de
mókǎ kāfēi yǐnliào |
加巧克力的摩卡咖啡饮料 |
jiā qiǎokèlì de
mókǎ kāfēi yǐnliào |
Chocolate mocha coffee drink |
Boisson café au chocolat moka |
Bebida de café de chocolate
mocha |
Bebida de café moca chocolate |
Bevanda al caffè al cioccolato
moka |
Plus scelerisque mocha drinks |
Schokoladen-Mokka-Kaffeegetränk |
Μπύρα
καφέ
σοκολάτας |
Býra kafé sokolátas |
Napój kawowy czekoladowy mokka |
Шоколадный
кофейный
напиток
мокко |
Shokoladnyy kofeynyy napitok
mokko |
加巧克力的摩卡咖啡饮料 |
Boisson café au chocolat moka |
チョコレートモカコーヒードリンク |
チョコレートモカコーヒードリンク |
ちょこれえともかこうひいどりんく |
chokorētomokakōhīdorinku |
128 |
mock |
mock |
嘲笑 |
cháoxiào |
Mock |
Simulacre |
Mock |
Simulacro |
finto |
Stultus illudet |
Mock |
Mock |
Mock |
Mock |
издеваться |
izdevat'sya |
mock |
Simulacre |
モック |
モック |
もっく |
mokku |
129 |
嘲笑 |
cháoxiào |
嘲笑 |
cháoxiào |
fling in teeth |
Moqueur |
Zombando |
Burlándose |
risata |
risu |
Verspotten |
Μπερδεμένος |
Berdeménos |
Szyderczy |
хохот |
khokhot |
嘲笑 |
Moqueur |
モッキング |
モッキング |
もっきんぐ |
mokkingu |
130 |
to laugh at
sb/st±i in an unkind way, especially by copying what they say or do |
to laugh at sb/st±i in an
unkind way, especially by copying what they say or do |
以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 |
yǐ yī zhǒng bù
kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì
tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng |
To laugh at sb/st±i in an
unkind way, especially by copying what they say or do |
Se moquer de qn / st ± i de
manière méchante, notamment en copiant ce qu'ils disent ou font |
Para rir de sb / st i de uma
maneira indelicada, especialmente copiando o que eles dizem ou fazem |
Reírse de sb / st ± i de una
manera cruel, especialmente copiando lo que dicen o hacen. |
Ridere a sb / st ± i in un modo
scortese, specialmente copiando ciò che dicono o fanno |
si rideat ut / ± I Sancti
amarum in itinere, praesertim per exscribend testatem, vel quod dico facies |
Sb / st ± i unfreundlich
auslachen, insbesondere indem man kopiert, was sie sagen oder tun |
Για να
γελάσετε με sb / st ± i
με άσχημο
τρόπο, ειδικά
αντιγράφοντας
αυτά που λένε ή
κάνουν |
Gia na gelásete me sb / st ± i
me áschimo trópo, eidiká antigráfontas aftá pou léne í kánoun |
Śmiać się z sb /
st ± i w niemiły sposób, zwłaszcza przez kopiowanie tego, co
mówią lub robią |
Смеяться
над sb / st ± i
недобрым
способом,
особенно
копируя то,
что они
говорят или
делают |
Smeyat'sya nad sb / st ± i
nedobrym sposobom, osobenno kopiruya to, chto oni govoryat ili delayut |
to laugh at
sb/st±i in an unkind way, especially by copying what they say or do |
Se moquer de qn / st ± i de
manière méchante, notamment en copiant ce qu'ils disent ou font |
sb /
st±iを不親切な方法で笑うために、特に彼らが言うことやすることをコピーすることによって |
sb / st ± i を 不親切な 方法 で 笑う ため に 、 特に 彼らが 言う こと や する こと を コピー する こと によって |
sb / st ± い お ふしんせつな ほうほう で わらう ため に 、とくに かれら が いう こと や する こと お コピー する こと によって |
sb / st ± i o fushinsetsuna hōhō de warau tame ni , tokunikarera ga iu koto ya suru koto o kopī suru koto niyotte |
131 |
嘲笑;(模仿)嘲弄 |
cháoxiào;(mófǎng)
cháonòng |
嘲笑;(模仿)嘲弄 |
cháoxiào;(mófǎng) cháonòng |
Ridicule |
Ridicule |
Ridículo |
Ridiculizar |
Ridicule; (imitare) presa in
giro |
Ridiculi vulnerari volunt;
(simulantior) derisum dedisti |
Lächerlich |
Γαλάζιο |
Galázio |
Wyśmiewanie |
Насмешка;
(имитируют)
издевка |
Nasmeshka; (imitiruyut) izdevka |
嘲笑;(模仿)嘲弄 |
Ridicule |
ばかげて |
ばかげて |
ばかげて |
bakagete |
132 |
以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 |
yǐ yī zhǒng bù
kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì
tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng |
以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 |
yǐ yī zhǒng bù
kèqì de fāngshì cháoxiào mǒu rén/mǒu rén, tèbié shì
tōngguò fùzhì tāmen de yánxíng |
Laugh at someone/someone in a
rude manner, especially by copying their words and deeds |
Se moquer de quelqu'un d'une
manière grossière, notamment en copiant ses paroles et ses actes |
Ria de alguém / alguém de
maneira rude, especialmente copiando suas palavras e ações |
Reírse de alguien / alguien de
una manera grosera, especialmente copiando sus palabras y hechos |
Ridere qualcuno / qualcuno in
modo rude, soprattutto copiando le loro parole e azioni |
Horridus in via aliquis ridens
/ aliquem, praesertim ab illis verbis, et factis imitetur |
Lache unhöflich über jemanden,
insbesondere indem du seine Worte und Taten kopierst |
Γελούν
σε κάποιον /
κάποιον με
αγενή τρόπο,
ειδικά αντιγράφοντας
τα λόγια και
τις πράξεις
τους |
Geloún se kápoion / kápoion me
agení trópo, eidiká antigráfontas ta lógia kai tis práxeis tous |
Śmiej się z
kogoś / kogoś w sposób niegrzeczny, zwłaszcza kopiując
ich słowa i czyny |
Смейтесь
над кем-то /
кем-то в
грубой
манере, особенно
копируя их
слова и
поступки |
Smeytes' nad kem-to / kem-to v
gruboy manere, osobenno kopiruya ikh slova i postupki |
以一种不客气的方式嘲笑某人/某人,特别是通过复制他们的言行 |
Se moquer de quelqu'un d'une
manière grossière, notamment en copiant ses paroles et ses actes |
特に彼らの言葉や行為をコピーすることによって、失礼な方法で誰か/誰かを笑って |
特に 彼ら の 言葉 や 行為 を コピー する こと によって、 失礼な 方法 で 誰 か / 誰 か を 笑って |
とくに かれら の ことば や こうい お コピー する こと によって 、 しつれいな ほうほう で だれ か / だれ か お わらって |
tokuni karera no kotoba ya kōi o kopī suru koto niyotte ,shitsureina hōhō de dare ka / dare ka o waratte |
133 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
make fun of |
make fun of |
开玩笑 |
kāiwánxiào |
Make fun of |
Se moquer de |
Faça o divertimento de |
Burlarse de |
Prendi in giro |
derident |
Mach dich lustig über |
Κάντε
τη διασκέδαση
του |
Kánte ti diaskédasi tou |
Wyśmiać |
Высмеивать |
Vysmeivat' |
make fun of |
Se moquer de |
からかう |
からかう |
からかう |
karakau |
134 |
he's always
mocking my French accent |
he's always mocking my French
accent |
他总是嘲笑我的法国口音 |
tā zǒng shì cháoxiào
wǒ de fàguó kǒuyīn |
He's always mocking my French
accent |
Il se moque toujours de mon
accent français |
Ele está sempre zombando do meu
sotaque francês |
Siempre se está burlando de mi
acento francés. |
Sta sempre prendendo in giro il
mio accento francese |
hes 'illudebant meo semper
accentum Gallico |
Er verspottet immer meinen
französischen Akzent |
Πάντα
χλευάζει τη
γαλλική μου
προφορά |
Pánta chlevázei ti gallikí mou
proforá |
On zawsze wyśmiewa mój
francuski akcent |
Он
всегда
издевается
над моим
французским
акцентом |
On vsegda izdevayetsya nad moim
frantsuzskim aktsentom |
he's always
mocking my French accent |
Il se moque toujours de mon
accent français |
彼はいつも私のフランス語のアクセントを嘲笑している |
彼 は いつも 私 の フランス語 の アクセント を 嘲笑している |
かれ わ いつも わたし の ふらんすご の アクセント お ちょうしょう している |
kare wa itsumo watashi no furansugo no akusento o chōshōshiteiru |
135 |
他总是嘲笑我的法国口音 |
tā zǒng shì cháoxiào
wǒ de fàguó kǒuyīn |
他总是嘲笑我的法国口音 |
tā zǒng shì cháoxiào
wǒ de fàguó kǒuyīn |
He always laughs at my French
accent |
Il se moque toujours de mon
accent français |
Ele sempre ri do meu sotaque
francês |
Siempre se ríe de mi acento
francés. |
Ride sempre del mio accento
francese |
Risit hanc Gallico semper
accentum |
Er lacht immer über meinen
französischen Akzent |
Πάντα
γελάει με τη
γαλλική μου
προφορά |
Pánta geláei me ti gallikí mou
proforá |
Zawsze śmieje się z
mojego francuskiego akcentu |
Он
всегда
смеется над
моим
французским
акцентом |
On vsegda smeyetsya nad moim
frantsuzskim aktsentom |
他总是嘲笑我的法国口音 |
Il se moque toujours de mon
accent français |
彼はいつも私のフランス語のアクセントを笑っている |
彼 は いつも 私 の フランス語 の アクセント を笑っている |
かれ わ いつも わたし の ふらんすご の アクセント お わらっている |
kare wa itsumo watashi no furansugo no akusento owaratteiru |
136 |
The other
children mocked her, laughing
behind their hands |
The other children mocked her,
laughing behind their hands |
其他孩子嘲笑她,双手笑着 |
qítā háizi cháoxiào
tā, shuāngshǒu xiàozhe |
The other children mocked her,
laughing behind their hands |
Les autres enfants se moquèrent
d'elle, riant derrière leurs mains |
As outras crianças zombaram
dela, rindo por trás de suas mãos |
Los otros niños se burlaron de
ella, riéndose detrás de sus manos. |
Gli altri bambini la prendevano
in giro, ridendo dietro le loro mani |
Inludebant ei aliis ridens
tergo manibus |
Die anderen Kinder verspotteten
sie und lachten hinter ihren Händen |
Τα
άλλα παιδιά
της
χλευάστηκαν,
γελώντας πίσω
από τα χέρια
τους |
Ta álla paidiá tis
chlevástikan, gelóntas píso apó ta chéria tous |
Pozostałe dzieci
szydziły z niej, śmiejąc się za ręce |
Другие
дети
издевались
над ней,
смеясь за их
руками |
Drugiye deti izdevalis' nad
ney, smeyas' za ikh rukami |
The other
children mocked her, laughing
behind their hands |
Les autres enfants se moquèrent
d'elle, riant derrière leurs mains |
他の子供たちは自分の手の後ろで笑って、彼女をあざけった |
他 の 子供たち は 自分 の 手 の 後ろ で 笑って 、 彼女を あざけった |
た の こどもたち わ じぶん の て の うしろ で わらって 、かのじょ お あざけった |
ta no kodomotachi wa jibun no te no ushiro de waratte ,kanojo o azaketta |
137 |
其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑 |
qítā hái zǐ xué
tā de yàngzi, yòng shǒu wǔzhe zuǐ xiào |
其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑 |
qítā hái zǐ xué
tā de yàngzi, yòng shǒu wǔzhe zuǐ xiào |
Other children learn her look
and grin with their hands |
D'autres enfants apprennent son
regard et sourient de leurs mains |
Outras crianças aprendem a
olhar e sorriem com as mãos |
Otros niños aprenden su mirada
y sonríen con sus manos. |
Gli altri bambini imparano il
suo aspetto e sorridono con le loro mani |
Alia quæ per viam pueri
ridentes os suum tradamus |
Andere Kinder lernen ihr
Aussehen und grinsen mit ihren Händen |
Άλλα
παιδιά
μαθαίνουν την
εμφάνιση και
το χαμόγελο με
τα χέρια τους |
Álla paidiá mathaínoun tin
emfánisi kai to chamógelo me ta chéria tous |
Inne dzieci uczą się
jej wyglądu i uśmiechu rękami |
Другие
дети
изучают ее
взгляд и
ухмыляются
своими
руками |
Drugiye deti izuchayut yeye
vzglyad i ukhmylyayutsya svoimi rukami |
其他孩子学她的样子,用手捂着嘴笑 |
D'autres enfants apprennent son
regard et sourient de leurs mains |
他の子供たちは彼女の外見を学び、自分の手で笑います |
他 の 子供たち は 彼女 の 外見 を 学び 、 自分 の 手 で笑います |
た の こどもたち わ かのじょ の がいけん お まなび 、 じぶん の て で わらいます |
ta no kodomotachi wa kanojo no gaiken o manabi , jibun note de waraimasu |
138 |
You can mock
but at least I’m ,to have a try! |
You can mock but at least
I’m,to have a try! |
你可以嘲笑,但至少我是,试一试! |
nǐ kěyǐ
cháoxiào, dàn zhìshǎo wǒ shì, shì yī shì! |
You can mock but at least I’m
,to have a try! |
Vous pouvez vous moquer, mais
au moins je vais essayer! |
Você pode zombar, mas pelo
menos eu vou tentar! |
Puedes burlarte, pero al menos
estoy, ¡para intentarlo! |
Puoi prendere in giro ma almeno
io sono, per provare! |
Triumphabunt de te, sed non ego
certe, ut a attentent? |
Sie können sich lustig machen,
aber ich bin es zumindest, um es zu versuchen! |
Μπορείτε
να κωλύσετε,
αλλά
τουλάχιστον
είμαι, να δοκιμάσετε! |
Boreíte na kolýsete, allá
touláchiston eímai, na dokimásete! |
Możesz drwić, ale
przynajmniej mam spróbować! |
Вы
можете
издеваться,
но, по
крайней
мере, я, чтобы
попробовать! |
Vy mozhete izdevat'sya, no, po
krayney mere, ya, chtoby poprobovat'! |
You can mock
but at least I’m ,to have a try! |
Vous pouvez vous moquer, mais
au moins je vais essayer! |
あなたは模擬することができますが、少なくとも私は試してみることができます! |
あなた は 模擬 する こと が できますが 、 少なくとも 私は 試してみる こと が できます ! |
あなた わ もぎ する こと が できますが 、 すくなくとも わたし わ ためしてみる こと が できます ! |
anata wa mogi suru koto ga dekimasuga , sukunakutomowatashi wa tameshitemiru koto ga dekimasu ! |
139 |
你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试 |
Nǐ kěyǐ cháoxiào
wǒ, dàn wǒ zhìshǎo yuànyì shì yī shì |
你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试 |
Nǐ kěyǐ cháoxiào
wǒ, dàn wǒ zhìshǎo yuànyì shì yī shì |
You can laugh at me, but I am
at least willing to give it a try. |
Vous pouvez rire de moi, mais
je suis au moins prêt à essayer. |
Você pode rir de mim, mas pelo
menos estou disposto a tentar. |
Puedes reírte de mí, pero al
menos estoy dispuesta a intentarlo. |
Puoi ridere di me, ma sono
almeno disposto a provarlo. |
Vos can rideat me: sed ego
saltem experiri volens |
Sie können mich auslachen, aber
ich bin zumindest bereit, es zu versuchen. |
Μπορείτε
να με γελάσετε,
αλλά είμαι
τουλάχιστον πρόθυμος
να το δοκιμάσω. |
Boreíte na me gelásete, allá
eímai touláchiston próthymos na to dokimáso. |
Możesz się ze mnie
śmiać, ale przynajmniej chcę spróbować. |
Вы
можете
смеяться
надо мной, но
я, по крайней
мере, хочу
попробовать. |
Vy mozhete smeyat'sya nado
mnoy, no ya, po krayney mere, khochu poprobovat'. |
你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试 |
Vous pouvez rire de moi, mais
je suis au moins prêt à essayer. |
あなたは私を笑わせることができますが、私はそれを試してみるつもりです。 |
あなた は 私 を 笑わせる こと が できますが 、 私 はそれ を 試してみる つもりです 。 |
あなた わ わたし お わらわせる こと が できますが 、 わたし わ それ お ためしてみる つもりです 。 |
anata wa watashi o warawaseru koto ga dekimasuga ,watashi wa sore o tameshitemiru tsumoridesu . |
140 |
to show no
respect for sth |
to show no respect for sth |
表示不尊重某事 |
biǎoshì bù zūnzhòng
mǒu shì |
To show no respect for sth |
Ne montrer aucun respect pour
qc |
Para mostrar nenhum respeito
por sth |
Para no mostrar respeto por
algo |
Non mostrare rispetto per sth |
Summa respectum ad |
Keinen Respekt für etw. Zeigen |
Για να
μην δείξω
κανένα
σεβασμό για το
sth |
Gia na min deíxo kanéna sevasmó
gia to sth |
Nie okazywać szacunku dla
czegoś |
Не
проявлять
уважения к
чему-либо |
Ne proyavlyat' uvazheniya k
chemu-libo |
to show no
respect for sth |
Ne montrer aucun respect pour
qc |
sthを尊重しない |
sth を 尊重 しない |
sth お そんちょう しない |
sth o sonchō shinai |
141 |
不尊重;蔑视 |
bù zūnzhòng; mièshì |
不尊重;蔑视 |
bù zūnzhòng; mièshì |
Disrespect |
Manque de respect |
Desrespeito |
Falta de respeto |
Mancanza di rispetto; disprezzo |
Nullam parte contemptus |
Respektlosigkeit |
Αδιαφορία |
Adiaforía |
Brak szacunku |
Отсутствие
уважения;
пренебрежение |
Otsutstviye uvazheniya;
prenebrezheniye |
不尊重;蔑视 |
Manque de respect |
軽蔑 |
軽蔑 |
けいべつ |
keibetsu |
142 |
表示不尊重某事 |
biǎoshì bù zūnzhòng
mǒu shì |
表示不尊重某事 |
biǎoshì bù zūnzhòng
mǒu shì |
Representing disrespect for
something |
Manquer de respect pour quelque
chose |
Representando o desrespeito por
algo |
Representar la falta de respeto
por algo |
Rappresentare la mancanza di
rispetto per qualcosa |
Qui dixerunt quod senum non
erubuerunt |
Respektlosigkeit für etwas
darstellen |
Αντιπροσωπεύοντας
την έλλειψη
σεβασμού για
κάτι |
Antiprosopévontas tin élleipsi
sevasmoú gia káti |
Reprezentowanie braku szacunku
dla czegoś |
Представляя
неуважение
к чему-то |
Predstavlyaya neuvazheniye k
chemu-to |
表示不尊重某事 |
Manquer de respect pour quelque
chose |
何かに対する軽蔑を表す |
何 か に対する 軽蔑 を 表す |
なに か にたいする けいべつ お あらわす |
nani ka nitaisuru keibetsu o arawasu |
143 |
the new exam
mocked the needs of the majority of children |
the new exam mocked the needs
of the majority of children |
新的考试嘲笑了大多数孩子的需求 |
xīn de kǎoshì
cháoxiàole dà duōshù háizi de xūqiú |
The new exam mocked the needs
of the majority of children |
Le nouvel examen se moquait des
besoins de la majorité des enfants |
O novo exame zombou das
necessidades da maioria das crianças |
El nuevo examen se burlaba de
las necesidades de la mayoría de los niños. |
Il nuovo esame ha deriso i
bisogni della maggior parte dei bambini |
Maior probatur illudi novis
necessitatibus puerorum |
Die neue Prüfung verspottete
die Bedürfnisse der Mehrheit der Kinder |
Η νέα
εξέταση
χαιρέτησε τις
ανάγκες της
πλειοψηφίας
των παιδιών |
I néa exétasi chairétise tis
anánkes tis pleiopsifías ton paidión |
Nowy egzamin kpił z
potrzeb większości dzieci |
Новый
экзамен
высмеивал
потребности
большинства
детей |
Novyy ekzamen vysmeival
potrebnosti bol'shinstva detey |
the new exam
mocked the needs of the majority of children |
Le nouvel examen se moquait des
besoins de la majorité des enfants |
新しい試験は大多数の子供たちのニーズをあざけった |
新しい 試験 は 大 多数 の 子供たち の ニーズ をあざけった |
あたらしい しけん わ だい たすう の こどもたち の ニーズお あざけった |
atarashī shiken wa dai tasū no kodomotachi no nīzu oazaketta |
144 |
新的考试无视大多数孩子的需要 |
xīn de kǎoshì wúshì
dà duōshù háizi de xūyào |
新的考试无视大多数孩子的需要 |
xīn de kǎoshì wúshì
dà duōshù háizi de xūyào |
The new exam ignores the needs
of most children |
Le nouvel examen ignore les
besoins de la plupart des enfants |
O novo exame ignora as
necessidades da maioria das crianças |
El nuevo examen ignora las
necesidades de la mayoría de los niños |
Il nuovo esame ignora i bisogni
della maggior parte dei bambini |
Novum sane est usus liberi nito |
Die neue Prüfung ignoriert die
Bedürfnisse der meisten Kinder |
Η νέα
εξέταση
αγνοεί τις
ανάγκες των
περισσότερων
παιδιών |
I néa exétasi agnoeí tis
anánkes ton perissóteron paidión |
Nowy egzamin ignoruje potrzeby
większości dzieci |
Новый
экзамен
игнорирует
потребности
большинства
детей |
Novyy ekzamen ignoriruyet
potrebnosti bol'shinstva detey |
新的考试无视大多数孩子的需要 |
Le nouvel examen ignore les
besoins de la plupart des enfants |
新しい試験はほとんどの子供たちのニーズを無視しています |
新しい 試験 は ほとんど の 子供たち の ニーズ を 無視しています |
あたらしい しけん わ ほとんど の こどもたち の ニーズ おむし しています |
atarashī shiken wa hotondo no kodomotachi no nīzu omushi shiteimasu |
145 |
mocker |
mocker |
模仿者 |
mófǎng zhě |
Mocker |
Moqueur |
Mocker |
Burlador |
burlone |
detractor |
Mocker |
Mocker |
Mocker |
Szyderca |
насмешник |
nasmeshnik |
mocker |
Moqueur |
モッカー |
モッカー |
もっかあ |
mokkā |
146 |
not
sincere |
not sincere |
不诚恳 |
bù chéngkěn |
Not sincere |
Pas sincère |
Não é sincero |
No sincero |
Non sincero |
non ficta |
Nicht aufrichtig |
Δεν
είναι
ειλικρινής |
Den eínai eilikrinís |
Nie szczery |
Не
искренний |
Ne iskrenniy |
not
sincere |
Pas sincère |
誠実ではない |
誠実で はない |
せいじつで はない |
seijitsude hanai |
147 |
虚假的;不诚实的 |
xūjiǎ de; bù chéngshí
de |
虚假的;不诚实的 |
xūjiǎ de; bù chéngshí
de |
False; dishonest |
Faux; malhonnête |
Falso, desonesto |
Falso; deshonesto |
Falso; disonesto |
Falsus: ad sectanda |
Falsch, unehrlich |
Ψευδείς,
ανέντιμοι |
Psevdeís, anéntimoi |
Fałszywe, nieuczciwe |
Ложный,
нечестный |
Lozhnyy, nechestnyy |
虚假的;不诚实的 |
Faux; malhonnête |
偽、不正直 |
偽 、 不正直 |
にせ 、 ふしょうじき |
nise , fushōjiki |
148 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
149 |
sham |
sham |
假 |
jiǎ |
Sham |
Sham |
Sham |
Sham |
finzione |
pugnasse finxerunt, |
Schein |
Φρεντ |
Frent |
Sham |
фиктивный |
fiktivnyy |
sham |
Sham |
偽物 |
偽物 |
にせもの |
nisemono |
150 |
假 |
jiǎ |
假 |
jiǎ |
false |
FAUX |
Falso |
Falso |
falso |
falsus |
Fake |
Fake |
Fake |
Fałszywe |
фальшивый |
fal'shivyy |
假 |
FAUX |
偽物 |
偽物 |
にせもの |
nisemono |
151 |
mock horror/surprise |
mock horror/surprise |
模拟恐怖/惊喜 |
mónǐ
kǒngbù/jīngxǐ |
Mock horror/surprise |
Simulacre d'horreur / surprise |
Mock horror / surpresa |
Simulacro de horror / sorpresa |
Mock horror / sorpresa |
Stultus illudet horror / mirum |
Scheinhorror / Überraschung |
Μικρή
φρίκη / έκπληξη |
Mikrí fríki / ékplixi |
Próbny horror / niespodzianka |
Ложный
ужас /
сюрприз |
Lozhnyy uzhas / syurpriz |
mock horror/surprise |
Simulacre d'horreur / surprise |
モックホラー/サプライズ |
モックホラー / サプライズ |
もっくほらあ / さぷらいず |
mokkuhorā / sapuraizu |
152 |
假装恐惧;故作惊讶 |
jiǎzhuāng
kǒngjù; gù zuò jīngyà |
假装恐惧;故作惊讶 |
jiǎzhuāng
kǒngjù; gù zuò jīngyà |
Pretend to fear; pretending to
be surprised |
Faire semblant d'avoir peur,
faire semblant d'être surpris |
Finja ter medo, fingindo ser
surpreendido |
Pretende tener miedo, fingiendo
estar sorprendido |
Fingi di temere, fingendo di
essere sorpreso |
Simulantes metum simulans
miremini |
Tu so, als ob du Angst hättest,
als ob du überrascht wärst |
Προσποιούμαστε
ότι φοβόμαστε,
προσποιούμενοι
ότι είμαστε
έκπληκτοι |
Prospoioúmaste óti fovómaste,
prospoioúmenoi óti eímaste ékpliktoi |
Udawaj, że się boisz,
udając, że jesteś zaskoczony |
Притворяться,
бояться,
притворяться
удивленным |
Pritvoryat'sya, boyat'sya,
pritvoryat'sya udivlennym |
假装恐惧;故作惊讶 |
Faire semblant d'avoir peur,
faire semblant d'être surpris |
恐れているふりをするふりをするふりをする |
恐れている ふり を する ふり を する ふり を する |
おそれている ふり お する ふり お する ふり お する |
osoreteiru furi o suru furi o suru furi o suru |
153 |
模拟恐怖/惊喜 |
mónǐ
kǒngbù/jīngxǐ |
模拟恐怖/惊喜 |
mónǐ
kǒngbù/jīngxǐ |
Simulated horror / surprise |
Simulation d'horreur / surprise |
Horror simulado / surpresa |
Simulación de horror /
sorpresa. |
Orrore / sorpresa simulato |
Horror Analog / mirum |
Simulierter Horror /
Überraschung |
Προσομοιωμένη
φρίκη / έκπληξη |
Prosomoioméni fríki / ékplixi |
Symulowany horror /
niespodzianka |
Симулированный
ужас /
сюрприз |
Simulirovannyy uzhas / syurpriz |
模拟恐怖/惊喜 |
Simulation d'horreur / surprise |
模擬ホラー/サプライズ |
模擬 ホラー / サプライズ |
もぎ ホラー / さぷらいず |
mogi horā / sapuraizu |
154 |
that is a copy of sth; not
real |
that is a copy of sth; not
real |
这是......的副本;不是真的 |
zhè shì...... De fùběn;
bùshì zhēn de |
That is a copy of sth; not real |
C'est une copie de qch, pas
réel |
Isso é uma cópia de sth; não é
real |
Esa es una copia de algo; no es
real. |
Questa è una copia di sth, non
reale |
hoc est exemplum Ynskt mál: non
est verum |
Das ist eine Kopie von etw,
nicht echt |
Αυτό
είναι ένα
αντίγραφο του
sth, όχι
πραγματικό |
Aftó eínai éna antígrafo tou
sth, óchi pragmatikó |
To jest kopia czegoś, nie
prawdziwa |
Это
копия sth; не
настоящая |
Eto kopiya sth; ne
nastoyashchaya |
that is a copy of sth; not
real |
C'est une copie de qch, pas
réel |
それはsthのコピーであり、本物ではない |
それ は sth の コピーであり 、 本物 で はない |
それ わ sth の こぴいであり 、 ほんもの で はない |
sore wa sth no kopīdeari , honmono de hanai |
155 |
模访的;模拟的: |
mófǎng de; mónǐ de: |
模访的;模拟的: |
mófǎng de; mónǐ de: |
Model visit; simulated: |
Visite de modèle simulée: |
Visita modelo simulada: |
Visita del modelo; simulado: |
Visita modello: simulato: |
Interviewed fingunt,
simulation, |
Modellbesuch, simuliert: |
Μοντέλο
επίσκεψη ·
προσομοίωση: |
Montélo epískepsi :
prosomoíosi: |
Wizyta modelowa: symulowana: |
Визит
модели;
моделируется: |
Vizit modeli; modeliruyetsya: |
模访的;模拟的: |
Visite de modèle simulée: |
モデル訪問、シミュレーション: |
モデル 訪問 、 シミュレーション : |
モデル ほうもん 、 シミュレーション : |
moderu hōmon , shimyurēshon : |
156 |
这是......的副本;
不是真的 |
Zhè shì...... De fùběn;
bùshì zhēn de |
这是......的副本;不是真的 |
Zhè shì...... De fùběn;
bùshì zhēn de |
This is a copy of... not true |
Ceci est une copie de ... pas
vrai |
Esta é uma cópia de ... não é
verdade |
Esta es una copia de ... no es
cierto |
Questa è una copia di ... non è
vero |
...... Et hoc est exemplum, non
est verum |
Dies ist eine Kopie von ...
nicht wahr |
Αυτό
είναι ένα
αντίγραφο ... δεν
είναι αλήθεια |
Aftó eínai éna antígrafo ...
den eínai alítheia |
To jest kopia ... nieprawda |
Это
копия ... не
правда |
Eto kopiya ... ne pravda |
这是......的副本;
不是真的 |
Ceci est une copie de ... pas
vrai |
これはのコピーです...本当ではありません |
これ は の コピーです ... 本当 で は ありません |
これ わ の こぴいです 。。。 ほんとう で わ ありません |
kore wa no kopīdesu ... hontō de wa arimasen |
157 |
a mock election |
a mock election |
模拟选举 |
mónǐ xuǎnjǔ |
a mock election |
une élection simulée |
uma eleição simulada |
una elección simulada |
una finta elezione |
ludificati sint electionis |
eine Scheinwahl |
μια
ψεύτικη
εκλογή |
mia pséftiki eklogí |
udane wybory |
фиктивные
выборы |
fiktivnyye vybory |
a mock election |
une élection simulée |
モック選挙 |
モック 選挙 |
もっく せんきょ |
mokku senkyo |
158 |
模拟选举 |
mónǐ xuǎnjǔ |
模拟选举 |
mónǐ xuǎnjǔ |
Simulated election |
Élection simulée |
Eleição simulada |
Elección simulada |
Elezione simulata |
vestitu electionibus |
Simulierte Wahl |
Εξομοιωμένες
εκλογές |
Exomoioménes eklogés |
Symulowane wybory |
Симулированные
выборы |
Simulirovannyye vybory |
模拟选举 |
Élection simulée |
模擬選挙 |
模擬 選挙 |
もぎ せんきょ |
mogi senkyo |
159 |
a mock interview/examination (used
to practise for the real one) |
a mock interview/examination
(used to practise for the real one) |
模拟面试/考试(用于练习真实的) |
mónǐ miànshì/kǎoshì
(yòng yú liànxí zhēnshí de) |
a mock interview/examination
(used to practise for the real one) |
une simulation d'entrevue /
d'examen (utilisée pour la pratique réelle) |
uma entrevista simulada / exame
(usado para praticar para o verdadeiro) |
un simulacro de entrevista /
examen (usado para practicar por el verdadero) |
una finta intervista / esame
(usato per esercitarsi per quello vero) |
ludificati sint colloquium /
examen (solebam illam quia ipsa est una) |
ein gespieltes Interview / eine
gespielte Prüfung (wird zum Üben für die reale verwendet) |
μια
ψεύτικη
συνέντευξη /
εξέταση (που
χρησιμοποιείται
για την άσκηση
για την
πραγματική) |
mia pséftiki synéntefxi /
exétasi (pou chrisimopoieítai gia tin áskisi gia tin pragmatikí) |
próbny wywiad / egzamin
(używany do ćwiczenia prawdziwego) |
фиктивное
собеседование
/ экзамен
(используется
для
реальной
практики) |
fiktivnoye sobesedovaniye /
ekzamen (ispol'zuyetsya dlya real'noy praktiki) |
a mock interview/examination (used
to practise for the real one) |
une simulation d'entrevue /
d'examen (utilisée pour la pratique réelle) |
模擬面接/試験(本物の練習のために使用されます) |
模擬 面接 / 試験 ( 本物 の 練習 の ため に 使用されます ) |
もぎ めんせつ / しけん ( ほんもの の れんしゅう の ために しよう されます ) |
mogi mensetsu / shiken ( honmono no renshū no tame nishiyō saremasu ) |
160 |
模拟面试/考试 |
mónǐ miànshì/kǎoshì |
模拟面试/考试 |
mónǐ miànshì/kǎoshì |
Mock interview/exam |
Simulation d'entrevue / examen |
Entrevista simulada / exame |
Mock entrevista / examen |
Mock intervista / esame |
Vestitu colloquium / nito |
Scheininterview / Prüfung |
Μικρή
συνέντευξη /
εξέταση |
Mikrí synéntefxi / exétasi |
Próbny wywiad / egzamin |
Макет
интервью /
экзамен |
Maket interv'yu / ekzamen |
模拟面试/考试 |
Simulation d'entrevue / examen |
模擬面接/試験 |
模擬 面接 / 試験 |
もぎ めんせつ / しけん |
mogi mensetsu / shiken |
161 |
(informal) (in
Britain) a practice exam that you do before the official one |
(informal) (in Britain) a
practice exam that you do before the official one |
(非正式)(在英国)你在官方考试前做的练习考试 |
(fēi zhèngshì)(zài
yīngguó) nǐ zài guānfāng kǎoshì qián zuò de liànxí
kǎoshì |
(informal) (in Britain) a
practice exam that you do before the official one |
(informel) (en Grande-Bretagne)
un examen pratique que vous faites avant le fonctionnaire |
(informal) (na Grã-Bretanha) um
exame prático que você faz antes do oficial |
(informal) (en Gran Bretaña) un
examen de práctica que realiza antes del oficial |
(informale) (in Gran Bretagna)
un esame di pratica che fai prima di quello ufficiale |
(Tacitae) (in Britannia) nito,
quae in usu est officialis coram te |
(informell) (in Großbritannien)
eine Übungsprüfung, die Sie vor der offiziellen ablegen |
(άτυπη)
(στη Βρετανία)
μια πρακτική
εξέταση που
κάνετε πριν
από την
επίσημη |
(átypi) (sti Vretanía) mia
praktikí exétasi pou kánete prin apó tin epísimi |
(nieformalne) (w Wielkiej
Brytanii) egzamin praktyczny, który robisz przed oficjalnym |
(неофициальный)
(в Британии)
практический
экзамен,
который вы
проводите
до
официального |
(neofitsial'nyy) (v Britanii)
prakticheskiy ekzamen, kotoryy vy provodite do ofitsial'nogo |
(informal) (in
Britain) a practice exam that you do before the official one |
(informel) (en Grande-Bretagne)
un examen pratique que vous faites avant le fonctionnaire |
(非公式)(イギリスで)公式の試験の前に行う模擬試験 |
( 非公式 ) ( イギリス で ) 公式 の 試験 の 前 に行う 模擬 試験 |
( ひこうしき ) ( イギリス で ) こうしき の しけん のまえ に おこなう もぎ しけん |
( hikōshiki ) ( igirisu de ) kōshiki no shiken no mae niokonau mogi shiken |
162 |
(英模拟考试 |
(yīng mónǐ
kǎoshì |
(英模拟考试 |
(yīng mónǐ
kǎoshì |
(English test |
(Test d'anglais |
(Teste de inglês |
(Prueba de ingles |
(Test di inglese |
(Latina probationes scribendae |
(Englischtest |
(Αγγλική
δοκιμή |
(Anglikí dokimí |
(Test z języka
angielskiego |
(Тест
по
английскому |
(Test po angliyskomu |
(英模拟考试 |
(Test d'anglais |
(英語テスト |
( 英語 テスト |
( えいご テスト |
( eigo tesuto |
163 |
The mocks are
in November |
The mocks are in November |
嘲笑是在十一月 |
cháoxiào shì zài shíyī yuè |
The mocks are in November |
Les simulacres sont en novembre |
As zombarias são em novembro |
Las burlas son en noviembre. |
I mock sono a novembre |
Quod autem in November
glorianti irridebat |
Die Mocks sind im November |
Τα
ψεύδη είναι το
Νοέμβριο |
Ta psévdi eínai to Noémvrio |
Makiety są w listopadzie |
Издевательства
в ноябре |
Izdevatel'stva v noyabre |
The mocks are
in November |
Les simulacres sont en novembre |
モックは11月です。 |
モック は 11 月です 。 |
もっく わ 11 つきです 。 |
mokku wa 11 tsukidesu . |
164 |
模拟考试在11月去行 |
mónǐ kǎoshì zài 11
yuè qù xíng |
模拟考试在11月去行 |
mónǐ kǎoshì zài 11
yuè qù xíng |
The mock exam goes in November. |
L'examen fictif aura lieu en
novembre. |
O exame simulado acontece em
novembro. |
El examen de prueba se realiza
en noviembre. |
L'esame preliminare si svolgerà
a novembre. |
Et ambulavit in November
probationes scribendae |
Die Scheinprüfung findet im
November statt. |
Η
πλατιά
εξέταση
πηγαίνει τον
Νοέμβριο. |
I platiá exétasi pigaínei ton
Noémvrio. |
Egzamin próbny trwa w
listopadzie. |
Пробный
экзамен
проходит в
ноябре. |
Probnyy ekzamen prokhodit v
noyabre. |
模拟考试在11月去行 |
L'examen fictif aura lieu en
novembre. |
模擬試験は11月に行われます。 |
模擬 試験 は 11 月 に 行われます 。 |
もぎ しけん わ 11 つき に おこなわれます 。 |
mogi shiken wa 11 tsuki ni okonawaremasu . |
165 |
What did you
get in the mock? |
What did you get in the mock? |
你在模拟中得到了什么? |
nǐ zài mónǐ
zhōng dédàole shénme? |
What did you get in the mock? |
Qu'as-tu eu dans la maquette? |
O que você conseguiu no mock? |
¿Qué te metiste en el
simulacro? |
Cosa hai ottenuto nella
simulazione? |
Quod habebatis in simulacris? |
Was hast du im Mock bekommen? |
Τι
πήρατε στο
ψεύτικο; |
Ti pírate sto pséftiko? |
Co dostałeś w próbie? |
Что
ты получил в
макете? |
Chto ty poluchil v makete? |
What did you
get in the mock? |
Qu'as-tu eu dans la maquette? |
あなたはモックに何を入れましたか? |
あなた は モック に 何 を 入れました か ? |
あなた わ もっく に なに お いれました か ? |
anata wa mokku ni nani o iremashita ka ? |
166 |
你的模拟考试得了多少分? |
Nǐ de mónǐ
kǎoshì déliǎo duōshǎo fēn? |
你的模拟考试得了多少分? |
Nǐ de mónǐ
kǎoshì déliǎo duōshǎo fēn? |
How many points did you take
for your mock exam? |
Combien de points avez-vous
pris pour votre examen simulé? |
Quantos pontos você levou para
o seu exame simulado? |
¿Cuántos puntos tomaste para tu
examen de prueba? |
Quanti punti hai preso per il
tuo esame simulato? |
Quam multi de te ludere? |
Wie viele Punkte haben Sie für
Ihre Scheinprüfung gesammelt? |
Πόσα
σημεία πήρατε
για τη δοκιμή
σας; |
Pósa simeía pírate gia ti
dokimí sas? |
Ile punktów zdobyłeś
na próbny egzamin? |
Сколько
очков вы
взяли за
свой
пробный экзамен? |
Skol'ko ochkov vy vzyali za
svoy probnyy ekzamen? |
你的模拟考试得了多少分? |
Combien de points avez-vous
pris pour votre examen simulé? |
あなたの模擬試験には何ポイントかかりましたか? |
あなた の 模擬 試験 に は 何 ポイント かかりました か? |
あなた の もぎ しけん に わ なん ポイント かかりました か? |
anata no mogi shiken ni wa nan pointo kakarimashita ka ? |
167 |
mockers |
Mockers |
诮 |
Qiào |
Mockers |
Moqueurs |
Mockers |
Burladores |
schernitori |
in deceptione illusores |
Spötter |
Τρομακτιστές |
Tromaktistés |
Szydercy |
насмешники |
nasmeshniki |
mockers |
Moqueurs |
モッカー |
モッカー |
もっかあ |
mokkā |
168 |
put the
mockers on sth/sb (informal)
to stop sth from happening; to bring bad luck to
sth/sb |
put the mockers on sth/sb
(informal) to stop sth from happening; to bring bad luck to sth/sb |
把嘲笑者放在某事上(非正式的)以阻止某事发生;给某事带来坏运气 |
bǎ cháoxiào zhě fàng
zài mǒu shì shàng (fēi zhèngshì de) yǐ zǔzhǐ
mǒu shì fāshēng; gěi mǒu shì dài lái huài yùnqì |
Put the mockers on sth/sb
(informal) to stop sth from happening; to bring bad luck to sth/sb |
Mettez les imitateurs sur qch /
qn (informel) pour que ça ne se produise plus, pour que la malchance ne se
produise pas |
Coloque os mockers em sth / sb
(informal) para impedir que isso aconteça, para trazer má sorte para sth / sb |
Ponga los burladores en algo /
sb (informal) para evitar que algo suceda, para traer mala suerte a algo / sb |
Metti i mockers su sth / sb
(informali) per impedire che sth accada, per portare sfortuna a sth / sb |
Summa super pone moratur / SB
(tacitae) Summa ne fiat, malam ferre fortunam q / SB |
Setzen Sie die Spötter auf etw
/ jdn (informell), um etw / jdn davon abzuhalten, Unglück zu bringen |
Βάλτε
τους
πολεμιστές σε sth
/ sb (άτυπη) για να
σταματήσετε
το sth να συμβεί ·
να φέρει την
κακή τύχη σε sth / sb |
Válte tous polemistés se sth /
sb (átypi) gia na stamatísete to sth na symveí : na férei tin kakí týchi se
sth / sb |
Umieść szyderców na
sth / sb (nieformalnym), aby powstrzymać się od czegoś,
przynieść pecha do czegoś / sb |
Поместите
насмешников
в sth / sb
(неформально),
чтобы
предотвратить
что-либо,
чтобы
принести
несчастье в sth /
sb |
Pomestite nasmeshnikov v sth /
sb (neformal'no), chtoby predotvratit' chto-libo, chtoby prinesti neschast'ye
v sth / sb |
put the
mockers on sth/sb (informal)
to stop sth from happening; to bring bad luck to
sth/sb |
Mettez les imitateurs sur qch /
qn (informel) pour que ça ne se produise plus, pour que la malchance ne se
produise pas |
sthが起こらないようにするためにsth
/
sb(非公式)にモッカーを置く;
sth / sbに不運をもたらす |
sth が 起こらない よう に する ため に sth / sb ( 非公式) に モッカー を 置く ; sth / sb に 不運 を もたらす |
sth が おこらない よう に する ため に sth / sb ( ひこうしき ) に もっかあ お おく ; sth / sb に ふうん お もたらす |
sth ga okoranai yō ni suru tame ni sth / sb ( hikōshiki ) nimokkā o oku ; sth / sb ni fūn o motarasu |
169 |
使(侖动等)告吹;使倒霉 |
shǐ (lún dòng děng)
gàochuī; shǐ dǎoméi |
使(仑动等)告吹;使倒霉 |
shǐ (lún dòng děng)
gàochuī; shǐ dǎoméi |
Blow off |
Souffler |
Sopre |
Soplar |
Colpo |
Ita (Lun et mobilia) ceciderant
malae |
Abblasen |
Φυσήξτε
μακριά |
Fysíxte makriá |
Uderz |
Сдувать |
Sduvat' |
使(侖动等)告吹;使倒霉 |
Souffler |
吹き飛ばす |
吹き飛ばす |
ふきとばす |
fukitobasu |
171 |
we were going
to have a barbecue but the rain put the mockers on that idea. |
we were going to have a
barbecue but the rain put the mockers on that idea. |
我们打算去烧烤,但下雨让嘲弄者想到了这个想法。 |
wǒmen dǎsuàn qù
shāokǎo, dàn xià yǔ ràng cháonòng zhě xiǎngdàole
zhège xiǎngfǎ. |
We were going to have a
barbecue but the rain put the mockers on that idea. |
Nous allions faire un barbecue,
mais la pluie a mis les moqueurs sur cette idée. |
Nós íamos fazer um churrasco,
mas a chuva colocou os zombadores nessa ideia. |
Íbamos a hacer una barbacoa
pero la lluvia puso a los burladores en esa idea. |
Avremmo avuto un barbecue ma la
pioggia ha messo in giro l'idea. |
Posuit pluvias habere essemus
ludentium in barbecue sed elit. |
Wir wollten grillen, aber der
Regen brachte die Spötter auf diese Idee. |
Πάμε
να έχουμε ένα
μπάρμπεκιου,
αλλά η βροχή
έβαλε τους
ψεύτες σε αυτή
την ιδέα. |
Páme na échoume éna bármpekiou,
allá i vrochí évale tous pséftes se aftí tin idéa. |
Mieliśmy grilla, ale
deszcz sprawił, że szydercy wpadli na ten pomysł. |
Мы
собирались
устроить
барбекю, но
дождь заставил
насмехаться
над этой
идеей. |
My sobiralis' ustroit'
barbekyu, no dozhd' zastavil nasmekhat'sya nad etoy ideyey. |
we were going
to have a barbecue but the rain put the mockers on that idea. |
Nous allions faire un barbecue,
mais la pluie a mis les moqueurs sur cette idée. |
私たちはバーベキューをするつもりだったが、雨はその考えに嘲笑者を置いた。 |
私たち は バーベキュー を する つもりだったが 、 雨 はその 考え に 嘲笑者 を 置いた 。 |
わたしたち わ バーベキュー お する つもりだったが 、 あめ わ その かんがえ に ちょうしょうしゃ お おいた 。 |
watashitachi wa bābekyū o suru tsumoridattaga , ame wasono kangae ni chōshōsha o oita . |
172 |
我们打算露天烧烤,但因为下雨,计划泡汤了 |
Wǒmen dǎsuàn
lùtiān shāokǎo, dàn yīnwèi xià yǔ, jìhuà
pàotāngle |
我们打算露天烧烤,但因为下雨,计划泡汤了 |
Wǒmen dǎsuàn
lùtiān shāokǎo, dàn yīnwèi xià yǔ, jìhuà
pàotāngle |
We are going to barbecue in the
open air, but because of the rain, we plan to soak. |
Nous allons faire un barbecue
en plein air, mais à cause de la pluie, nous prévoyons de nous tremper. |
Vamos fazer churrasco ao ar
livre, mas por causa da chuva, planejamos mergulhar. |
Vamos a hacer una barbacoa al
aire libre, pero debido a la lluvia, planeamos empaparnos. |
Stiamo andando a grigliare
all'aperto, ma a causa della pioggia, abbiamo in programma di immergerci. |
Aperi nobis in animo est, aerem
barbecue, sed propter pluviam, consilia cecidit per |
Wir werden im Freien grillen,
aber wegen des Regens wollen wir einweichen. |
Θα
κάνουμε
μπάρμπεκιου
στην ύπαιθρο,
αλλά λόγω της
βροχής,
σκοπεύουμε να
απολαύσουμε. |
Tha kánoume bármpekiou stin
ýpaithro, allá lógo tis vrochís, skopévoume na apoláfsoume. |
Chodzimy na grilla na
świeżym powietrzu, ale z powodu deszczu planujemy zanurzyć
się. |
Мы
собираемся
шашлык на
открытом
воздухе, но
из-за дождя
планируем
замочить. |
My sobirayemsya shashlyk na
otkrytom vozdukhe, no iz-za dozhdya planiruyem zamochit'. |
我们打算露天烧烤,但因为下雨,计划泡汤了 |
Nous allons faire un barbecue
en plein air, mais à cause de la pluie, nous prévoyons de nous tremper. |
私たちは野外でバーベキューをするつもりですが、雨のために、私たちは浸るつもりです。 |
私たち は 野外 で バーベキュー を する つもりですが 、雨 の ため に 、 私たち は 浸る つもりです 。 |
わたしたち わ やがい で バーベキュー お する つもりですが 、 あめ の ため に 、 わたしたち わ ひたる つもりです。 |
watashitachi wa yagai de bābekyū o suru tsumoridesuga ,ame no tame ni , watashitachi wa hitaru tsumoridesu . |
173 |
mockery |
mockery |
蔑视 |
mièshì |
Mockery |
Raillerie |
Mockery |
Burla |
scherno |
habentes |
Spott |
Τρομερός |
Tromerós |
Kpina |
издевательство |
izdevatel'stvo |
mockery |
Raillerie |
嘲笑 |
嘲笑 |
ちょうしょう |
chōshō |
174 |
comments or
actions that are intended to make sb/sth seem ridiculous |
comments or actions that are
intended to make sb/sth seem ridiculous |
旨在使某人/某事的评论或行动看起来很荒谬 |
zhǐ zài shǐ mǒu
rén/mǒu shì de pínglùn huò xíngdòng kàn qǐlái hěn
huāngmiù |
Comments or actions that are
intended to make sb/sth seem ridiculous |
Commentaires ou actions visant
à rendre ridicule qn / sth |
Comentários ou ações que se
destinam a fazer sb / sth parecem ridículos |
Comentarios o acciones que
tienen la intención de hacer que sb / sth parezca ridículo |
Commenti o azioni che hanno lo
scopo di rendere sb / sth sembrare ridicolo |
vel in animo, ut sunt actus
comments si / ridiculum videtur ut Ynskt mál: |
Kommentare oder Handlungen, die
jdn / etw lächerlich machen sollen |
Τα
σχόλια ή οι
ενέργειες που
προορίζονται
να κάνουν sb / sth
φαίνονται
γελοίες |
Ta schólia í oi enérgeies pou
proorízontai na kánoun sb / sth faínontai geloíes |
Komentarze lub działania,
które mają sprawić, że sb / sth wydają się
śmieszne |
Комментарии
или
действия,
которые
делают sb / sth
смешным |
Kommentarii ili deystviya,
kotoryye delayut sb / sth smeshnym |
comments or
actions that are intended to make sb/sth seem ridiculous |
Commentaires ou actions visant
à rendre ridicule qn / sth |
sb /
sthをばかげているように思わせるためのコメントや行動 |
sb / sth を ばかげている よう に 思わせる ため のコメント や 行動 |
sb / sth お ばかげている よう に おもわせる ため の コメント や こうどう |
sb / sth o bakageteiru yō ni omowaseru tame no komentoya kōdō |
175 |
嘲笑;愚弄 |
cháoxiào; yúnòng |
嘲笑;愚弄 |
cháoxiào; yúnòng |
Mock up |
Maquette |
Mock up |
Maqueta |
Mock up |
Non irrideas: Stulte |
Mock up |
Μαντέψτε
επάνω |
Mantépste epáno |
Makieta |
Макет |
Maket |
嘲笑;愚弄 |
Maquette |
モックアップ |
モックアップ |
もっくあっぷ |
mokkuappu |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
177 |
ridicule |
ridicule |
嘲笑 |
cháoxiào |
Ridicule |
Ridicule |
Ridículo |
Ridiculizar |
ridicolo |
ludibrium |
Lächerlich |
Γαλάζιο |
Galázio |
Wyśmiewanie |
осмеяние |
osmeyaniye |
ridicule |
Ridicule |
ばかげて |
ばかげて |
ばかげて |
bakagete |
178 |
scorn |
scorn |
轻蔑 |
qīngmiè |
Scorn |
Le mépris |
Desprezo |
Desprecio |
disprezzo |
sibilum |
Verachtung |
Περιφρόνηση |
Perifrónisi |
Pogarda |
презирать |
prezirat' |
scorn |
Le mépris |
スコーン |
スコーン |
すこうん |
sukōn |
179 |
She couldn't
stand any more of their mockery |
She couldn't stand any more of
their mockery |
她再也忍受不了他们的嘲弄了 |
tā zài yě
rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle |
She couldn't stand any more of
their mockery |
Elle ne pouvait plus supporter
leurs moqueries |
Ela não aguentava mais a sua
zombaria |
Ella no podía soportar más de
su burla. |
Non sopportava più la loro
beffa |
Et non potuerunt ultra
resistere eorum noxia cupient |
Sie konnte ihren Spott nicht
mehr ertragen |
Δεν θα
μπορούσε να
σταθεί πλέον
από το
χλευασμό τους |
Den tha boroúse na statheí
pléon apó to chlevasmó tous |
Nie mogła dłużej
znieść ich kpiny |
Она
не могла
больше
выносить их
издевательства |
Ona ne mogla bol'she vynosit'
ikh izdevatel'stva |
She couldn't
stand any more of their mockery |
Elle ne pouvait plus supporter
leurs moqueries |
彼女はもう彼らの嘲笑を我慢できない |
彼女 は もう 彼ら の 嘲笑 を 我慢 できない |
かのじょ わ もう かれら の ちょうしょう お がまん できない |
kanojo wa mō karera no chōshō o gaman dekinai |
180 |
她再也无法忍受他们的愚弄了 |
tā zài yě wúfǎ
rěnshòu tāmen de yúnòngle |
她再也无法忍受他们的愚弄了 |
tā zài yě wúfǎ
rěnshòu tāmen de yúnòngle |
She can’t stand the fool of
them anymore. |
Elle ne supporte plus leur
imbécile. |
Ela não suporta mais os
idiotas. |
Ella ya no puede soportar al
tonto de ellos. |
Non sopporta più il pazzo di
loro. |
Stare posset fraudatur suo |
Sie kann es nicht mehr
ertragen, dumm zu sein. |
Δεν
μπορεί να
αντέξει τον
ανόητο τους
πια. |
Den boreí na antéxei ton anóito
tous pia. |
Nie może już
znieść tego głupca. |
Она
больше не
может их
терпеть. |
Ona bol'she ne mozhet ikh
terpet'. |
她再也无法忍受他们的愚弄了 |
Elle ne supporte plus leur
imbécile. |
彼女はもう彼らのばかに耐えられない。 |
彼女 は もう 彼ら の ばか に 耐えられない 。 |
かのじょ わ もう かれら の ばか に たえられない 。 |
kanojo wa mō karera no baka ni taerarenai . |
181 |
她再也忍受不了他们的嘲弄了 |
tā zài yě
rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle |
她再也忍受不了他们的嘲弄了 |
tā zài yě
rěnshòu bùliǎo tāmen de cháonòngle |
She can't stand the ridicule of
them anymore. |
Elle ne supporte plus leur
ridicule. |
Ela não suporta mais o ridículo
deles. |
Ella ya no puede soportar el
ridículo de ellos. |
Non sopporta più il ridicolo di
loro. |
Et non poterat Dominus eum qui
adsumpserit in derisum dedisti |
Sie kann die Lächerlichkeit
nicht mehr ertragen. |
Δεν
μπορεί να
αντέξει την
γελοιοσύνη
τους πια. |
Den boreí na antéxei tin
geloiosýni tous pia. |
Nie może już
dłużej znieść tego ośmieszenia. |
Она
больше не
может их
высмеивать. |
Ona bol'she ne mozhet ikh
vysmeivat'. |
她再也忍受不了他们的嘲弄了 |
Elle ne supporte plus leur
ridicule. |
彼女は彼らのばかげたことをもう我慢できない。 |
彼女 は 彼ら の ばかげた こと を もう 我慢 できない 。 |
かのじょ わ かれら の ばかげた こと お もう がまん できない 。 |
kanojo wa karera no bakageta koto o mō gaman dekinai . |
182 |
(disapproving)
an action, a decision, etc. that is a failure and that is not as it is
supposed to be |
(disapproving) an action, a
decision, etc. That is a failure and that is not as it is supposed to be |
(不赞成)一个失败的行动,一个决定等,而不是它应该是的 |
(bù zànchéng) yīgè
shībài de xíngdòng, yīgè juédìng děng, ér bùshì tā
yīnggāi shì de |
(disapproving) an action, a
decision, etc. that is a failure and that is not as it is supposed to be |
(désapprouver) une action, une
décision, etc. qui est un échec et qui n’est pas telle qu’elle est supposée
être |
(desaprovando) uma ação, uma
decisão, etc. que é um fracasso e que não é como deveria ser |
(desaprobación) una acción, una
decisión, etc. que es un fracaso y no es como se supone que es |
(disapprovazione) un'azione,
una decisione, ecc. che è un fallimento e che non è come dovrebbe essere |
(Disapproving) per actum, est
consilium, etc., quod est hoc est, et defectum non esse ea natura
existimatur, |
(Missbilligung) einer Handlung,
einer Entscheidung usw., die ein Fehlschlag ist und nicht so ist, wie es sein
soll |
(αποδοκιμάζοντας)
μια ενέργεια,
μια απόφαση
κλπ. που είναι
μια αποτυχία
και δεν είναι
όπως θα έπρεπε
να είναι |
(apodokimázontas) mia enérgeia,
mia apófasi klp. pou eínai mia apotychía kai den eínai ópos tha éprepe na
eínai |
(dezaprobata) działanie,
decyzja itp., która jest porażką i nie jest taka, jaka powinna
być |
(неодобрительно)
действие,
решение и т. д.,
которые
являются
неудачными,
а не такими,
какими они
должны быть |
(neodobritel'no) deystviye,
resheniye i t. d., kotoryye yavlyayutsya neudachnymi, a ne takimi, kakimi oni
dolzhny byt' |
(disapproving)
an action, a decision, etc. that is a failure and that is not as it is
supposed to be |
(désapprouver) une action, une
décision, etc. qui est un échec et qui n’est pas telle qu’elle est supposée
être |
失敗であり、そうであるとは想定されていないものではない(不承認の)行動、決定など。 |
失敗であり 、 そうである と は 想定 されていないもので は ない ( 不承認 の ) 行動 、 決定 など 。 |
しっぱいであり 、 そうである と わ そうてい されていない もので わ ない ( ふしょうにん の ) こうどう 、 けってい など 。 |
shippaideari , sōdearu to wa sōtei sareteinai monode wa nai( fushōnin no ) kōdō , kettei nado . |
183 |
笑柄;被嘲笑的对象 |
xiàobǐng; bèi cháoxiào de
duìxiàng |
笑柄;被嘲笑的对象 |
xiàobǐng; bèi cháoxiào de
duìxiàng |
Laughing handle |
Poignée de rire |
Rindo alça |
Asa de risa |
Maniglia ridente |
Derisum et fabulam |
Lachgriff |
Γέλια
με λαβή |
Gélia me laví |
Śmiejąca się
rączka |
Смеющаяся
ручка |
Smeyushchayasya ruchka |
笑柄;被嘲笑的对象 |
Poignée de rire |
笑いハンドル |
笑い ハンドル |
わらい ハンドル |
warai handoru |
184 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
185 |
travesty |
travesty |
滑稽戏 |
huájīxì |
Travesty |
Travestie |
Travesti |
Travesty |
parodia |
deridicula |
Travestie |
Τραβεστία |
Travestía |
Travesty |
пародия |
parodiya |
travesty |
Travestie |
わいせつな |
わいせつな |
わいせつな |
waisetsuna |
186 |
滑稽戏 |
huájīxì |
滑稽戏 |
huájīxì |
Funny drama |
Drame drole |
Drama engraçado |
Drama divertido |
Dramma divertente |
burlesque |
Lustiges Drama |
Αστείο
δράμα |
Asteío dráma |
Zabawny dramat |
Смешная
драма |
Smeshnaya drama |
滑稽戏 |
Drame drole |
面白いドラマ |
面白い ドラマ |
おもしろい ドラマ |
omoshiroi dorama |
187 |
it was a
mockery of a trial |
it was a mockery of a trial |
这是对审判的嘲弄 |
zhè shì duì shěnpàn de
cháonòng |
It was a mockery of a trial |
C'était une moquerie d'un
procès |
Foi uma zombaria de um
julgamento |
Fue una burla de un juicio. |
Era una presa in giro di un
processo |
factum est autem iudicium
ludibrio |
Es war ein Hohn eines Prozesses |
Ήταν
μια κοροϊδία
μιας δίκης |
Ítan mia koroïdía mias díkis |
To była kpina z procesu |
Это
было
издевательство
над судом |
Eto bylo izdevatel'stvo nad
sudom |
it was a
mockery of a trial |
C'était une moquerie d'un
procès |
それは裁判の嘲笑でした |
それ は 裁判 の 嘲笑でした |
それ わ さいばん の ちょうしょうでした |
sore wa saiban no chōshōdeshita |
188 |
这次审判实在可笑 |
zhè cì shěnpàn shízài
kěxiào |
这次审判实在可笑 |
zhè cì shěnpàn shízài
kěxiào |
This trial is really
ridiculous. |
Ce procès est vraiment
ridicule. |
Este julgamento é realmente
ridículo. |
Esta prueba es realmente
ridícula |
Questo processo è davvero
ridicolo. |
Iudicium hoc ridiculum est: |
Dieser Prozess ist wirklich
lächerlich. |
Αυτή η
δοκιμή είναι
πραγματικά
γελοία. |
Aftí i dokimí eínai pragmatiká
geloía. |
Ten proces jest naprawdę
śmieszny. |
Это
испытание
действительно
смешно. |
Eto ispytaniye deystvitel'no
smeshno. |
这次审判实在可笑 |
Ce procès est vraiment
ridicule. |
この裁判は本当にばかげている。 |
この 裁判 は 本当に ばかげている 。 |
この さいばん わ ほんとうに ばかげている 。 |
kono saiban wa hontōni bakageteiru . |
189 |
这是对审判的嘲弄。 |
zhè shì duì shěnpàn de
cháonòng. |
这是对审判的嘲弄。 |
zhè shì duì shěnpàn de
cháonòng. |
This is a mockery of the trial. |
Ceci est une parodie du procès. |
Isso é uma zombaria do
julgamento. |
Esta es una burla del juicio. |
Questa è una presa in giro del
processo. |
Haec habentes iudicii. |
Dies ist ein Spott des
Prozesses. |
Αυτό
είναι ένα
ψευδώνυμο της
δίκης. |
Aftó eínai éna psevdónymo tis
díkis. |
To kpina z procesu. |
Это
издевательство
над судом. |
Eto izdevatel'stvo nad sudom. |
这是对审判的嘲弄。 |
Ceci est une parodie du procès. |
これは裁判の嘲りです。 |
これ は 裁判 の 嘲りです 。 |
これ わ さいばん の あざけりです 。 |
kore wa saiban no azakeridesu . |
190 |
make a mockery
of sth to make sth seem ridiculous or useless |
Make a mockery of sth to make
sth seem ridiculous or useless |
嘲笑某事使某事变得荒谬或毫无用处 |
Cháoxiào mǒu shì shǐ
mǒu shìbiàn dé huāngmiù huò háo wú yòngchù |
Make a mockery of sth to make
sth seem ridiculous or useless |
Se moquer de qch pour faire
paraître ça ridicule ou inutile |
Faça um escárnio de sth para
fazer sth parecer ridículo ou inútil |
Hacer una burla de algo para
hacer que parezca ridículo o inútil |
Fai una beffa di sth per far
sembrare ridicolo o inutile lo sth |
Summa autem ad deridicula
videntur ludibrio profuturam Summa |
Machen Sie sich über etw
lustig, um etw lächerlich oder nutzlos erscheinen zu lassen |
Κάνε
μια
ψευδαίσθηση
του sth για να
κάνει το sth να
φαίνεται
γελοίο ή
άχρηστο |
Káne mia psevdaísthisi tou sth
gia na kánei to sth na faínetai geloío í áchristo |
Zrób kpiny z czegoś,
żeby wydawać się śmiesznym lub bezużytecznym |
Подшучивать
над чем-то,
чтобы он
казался смешным
или
бесполезным |
Podshuchivat' nad chem-to,
chtoby on kazalsya smeshnym ili bespoleznym |
make a mockery
of sth to make sth seem ridiculous or useless |
Se moquer de qch pour faire
paraître ça ridicule ou inutile |
ばかげているか無用に見えるようにするためにsthの嘲笑をする |
ばかげている か 無用 に 見える よう に する ため に sthの 嘲笑 を する |
ばかげている か むよう に みえる よう に する ため に sthの ちょうしょう お する |
bakageteiru ka muyō ni mieru yō ni suru tame ni sth nochōshō o suru |
191 |
取笑;愚弄;嘲笑: |
qǔxiào; yúnòng; cháoxiào: |
取笑;愚弄;嘲笑: |
qǔxiào; yúnòng; cháoxiào: |
Make fun of; fool; ridicule: |
Se moquer de; imbécile;
ridicule: |
Faça o divertimento de,
ridículo, ridículo: |
Burlarse de, tonto,
ridiculizar: |
Prendere in giro, pazzo,
ridicolo: |
Derident, insipiens est,
irridebit, |
Mach dich lustig über,
Dummkopf, Lächerlichkeit: |
Κάνε
τη διασκέδαση
του · ανόητος ·
γελοιοποίηση: |
Káne ti diaskédasi tou :
anóitos : geloiopoíisi: |
Wyśmiać;
głupiec; ośmieszyć: |
Посмеяться
над; дурак;
высмеивать |
Posmeyat'sya nad; durak;
vysmeivat' |
取笑;愚弄;嘲笑: |
Se moquer de; imbécile;
ridicule: |
からかう、ばか、ばかげて: |
からかう 、 ばか 、 ばかげて : |
からかう 、 ばか 、 ばかげて : |
karakau , baka , bakagete : |
192 |
The trial made
a mockery of justice. |
The trial made a mockery of
justice. |
审判嘲弄了正义。 |
Shěnpàn cháonòngle
zhèngyì. |
The trial made a mockery of
justice. |
Le procès s'est moqué de la
justice. |
O julgamento fez escárnio da
justiça. |
El juicio se burló de la
justicia. |
Il processo ha reso una presa
in giro della giustizia. |
Iudicium factum est justitia in
derisum dedisti. |
Der Prozess hat die
Gerechtigkeit verspottet. |
Η δίκη
έκανε μια
κοροϊδία της
δικαιοσύνης. |
I díki ékane mia koroïdía tis
dikaiosýnis. |
Proces był kpiną ze
sprawiedliwości. |
Судебный
процесс
стал
насмешкой
над правосудием. |
Sudebnyy protsess stal
nasmeshkoy nad pravosudiyem. |
The trial made
a mockery of justice. |
Le procès s'est moqué de la
justice. |
裁判は正義の嘲笑をした。 |
裁判 は 正義 の 嘲笑 を した 。 |
さいばん わ せいぎ の ちょうしょう お した 。 |
saiban wa seigi no chōshō o shita . |
193 |
这次审判是对正义的嘲弄 |
Zhè cì shěnpàn shì duì
zhèngyì de cháonòng |
这次审判是对正义的嘲弄 |
Zhè cì shěnpàn shì duì
zhèngyì de cháonòng |
This trial is a mockery of
justice. |
Ce procès est une moquerie de
la justice. |
Este julgamento é uma zombaria
da justiça. |
Este juicio es una burla de la
justicia. |
Questo processo è una presa in
giro della giustizia. |
Iudicium autem habentes
aequitatis |
Dieser Prozess ist ein Hohn der
Gerechtigkeit. |
Αυτή η
δίκη είναι μια
κοροϊδία της
δικαιοσύνης. |
Aftí i díki eínai mia koroïdía
tis dikaiosýnis. |
Ta próba jest kpiną ze
sprawiedliwości. |
Это
испытание
является
издевательством
над
справедливостью. |
Eto ispytaniye yavlyayetsya
izdevatel'stvom nad spravedlivost'yu. |
这次审判是对正义的嘲弄 |
Ce procès est une moquerie de
la justice. |
この裁判は正義の嘲りです。 |
この 裁判 は 正義 の 嘲りです 。 |
この さいばん わ せいぎ の あざけりです 。 |
kono saiban wa seigi no azakeridesu . |
194 |
审判嘲弄了正义。 |
shěnpàn cháonòngle
zhèngyì. |
审判嘲弄了正义。 |
shěnpàn cháonòngle
zhèngyì. |
The trial ridiculed justice. |
Le procès a ridiculisé la
justice. |
O julgamento ridicularizou a
justiça. |
El juicio ridiculizó a la
justicia. |
Il processo ha ridicolizzato la
giustizia. |
Et res deridicula iudicium et
iustitia. |
Der Prozess verspottete die
Gerechtigkeit. |
Η δίκη
γελοιοποίησε
τη δικαιοσύνη. |
I díki geloiopoíise ti
dikaiosýni. |
Proces wyśmiał
sprawiedliwość. |
Суд
высмеял
справедливость. |
Sud vysmeyal spravedlivost'. |
审判嘲弄了正义。 |
Le procès a ridiculisé la
justice. |
裁判は正義を嘲笑した。 |
裁判 は 正義 を 嘲笑 した 。 |
さいばん わ せいぎ お ちょうしょう した 。 |
saiban wa seigi o chōshō shita . |
195 |
mocking |
Mocking |
嘲讽 |
Cháofèng |
Mocking |
Moqueur |
Zombando |
Burlándose |
beffardo |
inludere |
Verspotten |
Μπερδεμένος |
Berdeménos |
Szyderczy |
осмеяние |
osmeyaniye |
mocking |
Moqueur |
モッキング |
モッキング |
もっきんぐ |
mokkingu |
196 |
of behaviour,
an expression, etc |
of behaviour, an expression,
etc |
行为,表达等 |
xíngwéi, biǎodá děng |
Of behaviour, an expression,
etc |
De comportement, une
expression, etc. |
De comportamento, uma
expressão, etc |
De comportamiento, una
expresión, etc. |
Di comportamento,
un'espressione, ecc |
et mores, et expressio, etc. |
Von Verhalten, Ausdruck usw |
Από τη
συμπεριφορά,
μια έκφραση,
κλπ |
Apó ti symperiforá, mia
ékfrasi, klp |
O zachowaniu, wyrażeniu
itp |
Поведения,
выражения и
т. Д. |
Povedeniya, vyrazheniya i t. D. |
of behaviour,
an expression, etc |
De comportement, une
expression, etc. |
ふるまい、表現など |
ふるまい 、 表現 など |
ふるまい 、 ひょうげん など |
furumai , hyōgen nado |
197 |
行为、脸色等 |
xíngwéi, liǎnsè děng |
行为,脸色等 |
xíngwéi, liǎnsè děng |
Behavior, face, etc. |
Comportement, visage, etc. |
Comportamento, face, etc. |
Comportamiento, rostro, etc. |
Comportamento, faccia, ecc. |
Mores, ut faciem tuam |
Verhalten, Gesicht usw. |
Συμπεριφορά,
πρόσωπο, κ.λπ. |
Symperiforá, prósopo, k.lp. |
Zachowanie, twarz itp. |
Поведение,
лицо и т. Д. |
Povedeniye, litso i t. D. |
行为、脸色等 |
Comportement, visage, etc. |
行動、顔など |
行動 、 顔 など |
こうどう 、 かお など |
kōdō , kao nado |
198 |
showing that
you think sb/sth is ridiculous |
showing that you think sb/sth
is ridiculous |
表明你认为某人/某事是荒谬的 |
biǎomíng nǐ rènwéi
mǒu rén/mǒu shì shì huāngmiù de |
Showing that you think sb/sth
is ridiculous |
Montrer que vous pensez que qc
/ qn est ridicule |
Mostrando que você acha que sb
/ sth é ridículo |
Mostrando que crees que sb /
sth es ridículo |
Mostrando che pensi che sb /
sth sia ridicolo |
quod si putas showing / vel
putari absurdum Ynskt mál: |
Zeigen, dass Sie jdn / etw für
lächerlich halten |
Εμφάνιση
ότι νομίζετε
ότι το sb / sth είναι
γελοίο |
Emfánisi óti nomízete óti to sb
/ sth eínai geloío |
Pokazywanie, że
myślisz, że sb / sth jest śmieszne |
Показывать,
что вы
думаете, что sb /
sth смешно |
Pokazyvat', chto vy dumayete,
chto sb / sth smeshno |
showing that
you think sb/sth is ridiculous |
Montrer que vous pensez que qc
/ qn est ridicule |
sb /
sthがばかげていると思うことを示す |
sb / sth が ばかげている と 思う こと を 示す |
sb / sth が ばかげている と おもう こと お しめす |
sb / sth ga bakageteiru to omō koto o shimesu |
199 |
咖笑的;嘲弄的;愚弄的 |
kā xiào de; cháonòng de;
yúnòng de |
咖笑的;嘲弄的;愚弄的 |
kā xiào de; cháonòng de;
yúnòng de |
Laughing |
Rire |
Rindo |
Riendo |
Caffè risata; scherno; stolto |
Capulus risu, conflavit stulti |
Lachend |
Γελώντας |
Gelóntas |
Śmiech |
Кофе
смех,
насмешка,
дурак |
Kofe smekh, nasmeshka, durak |
咖笑的;嘲弄的;愚弄的 |
Rire |
笑う |
笑う |
わらう |
warau |
200 |
synonym
contemptous |
synonym contemptous |
同义词鄙视 |
tóngyìcí bǐshì |
Synonym contemptous |
Synonyme méprisant |
Sinónimo desprezível |
Sinónimo contemptous |
Sinonimo di contemptous |
species contemptous |
Synonym verächtlich |
Συνώνυμο
περιφρονητική |
Synónymo perifronitikí |
Synonim pogardy |
Синоним
презрительный |
Sinonim prezritel'nyy |
synonym
contemptous |
Synonyme méprisant |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
201 |
a mocking
smile |
a mocking smile |
嘲笑的笑容 |
cháoxiào de xiàoróng |
a mocking smile |
un sourire moqueur |
um sorriso zombeteiro |
una sonrisa burlona |
un sorriso beffardo |
ludibrium risu |
ein spöttisches Lächeln |
ένα
χαμογελαστό
χαμόγελο |
éna chamogelastó chamógelo |
kpiący uśmiech |
насмешливая
улыбка |
nasmeshlivaya ulybka |
a mocking
smile |
un sourire moqueur |
嘲笑 |
嘲笑 |
ちょうしょう |
chōshō |
202 |
嘲弄的微笑 |
cháonòng de wéixiào |
嘲弄的微笑 |
cháonòng de wéixiào |
Mocking smile |
Sourire moqueur |
Sorriso zombeteiro |
Sonrisa burlona |
Sorriso beffardo |
risu deridendo |
Verspottendes Lächeln |
Θαυμαστό
χαμόγελο |
Thavmastó chamógelo |
Szyderczy uśmiech |
Насмешливая
улыбка |
Nasmeshlivaya ulybka |
嘲弄的微笑 |
Sourire moqueur |
あざけりな笑顔 |
あざけりな 笑顔 |
あざけりな えがお |
azakerina egao |
203 |
Her voice was
faintly mocking |
Her voice was faintly mocking |
她的声音微微嘲笑 |
tā de shēngyīn
wéiwéi cháoxiào |
Her voice was faintly mocking |
Sa voix se moquait légèrement |
Sua voz estava levemente
zombando |
Su voz era ligeramente burlona. |
La sua voce stava vagamente
beffandosi |
Vox fuit Her canentes jungimur
Almae voluisse illudere; |
Ihre Stimme war schwach
spöttisch |
Η φωνή
της ήταν
ελαφρώς
κοροϊδευτική |
I foní tis ítan elafrós
koroïdeftikí |
Jej głos był lekko
kpiący |
Ее
голос был
слегка
насмешливым |
Yeye golos byl slegka
nasmeshlivym |
Her voice was
faintly mocking |
Sa voix se moquait légèrement |
彼女の声はかすかにあざけっていた |
彼女 の 声 は かすか に あざけっていた |
かのじょ の こえ わ かすか に あざけっていた |
kanojo no koe wa kasuka ni azaketteita |
204 |
她的声音略带一丝嘲弄 |
tā de shēngyīn
lüè dài yīsī cháonòng |
她的声音略带一丝嘲弄 |
tā de shēngyīn
lüè dài yīsī cháonòng |
Her voice is a little mocking |
Sa voix est un peu moqueuse |
Sua voz é um pouco zombeteira |
Su voz es un poco burlona. |
La sua voce è un po 'beffarda |
Pertenui et risu digna vox erat
ei |
Ihre Stimme ist ein wenig
spöttisch |
Η φωνή
της είναι λίγο
κοροϊδευτική |
I foní tis eínai lígo
koroïdeftikí |
Jej głos jest trochę
kpiący |
Ее
голос
немного
насмешливый |
Yeye golos nemnogo nasmeshlivyy |
她的声音略带一丝嘲弄 |
Sa voix est un peu moqueuse |
彼女の声はちょっとばかげている |
彼女 の 声 は ちょっと ばかげている |
かのじょ の こえ わ ちょっと ばかげている |
kanojo no koe wa chotto bakageteiru |
205 |
mockingly |
mockingly |
嘲弄 |
cháonòng |
Mockingly |
Moqueur |
Zombeteiro |
Burlonamente |
beffardamente |
quasi deridendo salutauit |
Spöttisch |
Με
κοροϊδία |
Me koroïdía |
Kpiąco |
насмешливо |
nasmeshlivo |
mockingly |
Moqueur |
げっぷ |
げっぷ |
げっぷ |
geppu |
206 |
mocking bird |
mocking bird |
嘲弄鸟 |
cháonòng niǎo |
Mocking bird |
Oiseau moqueur |
Pássaro zombeteiro |
Pájaro burlón |
Uccello beffardo |
avem voluisse illudere; |
Spottvogel |
Θαυμαστικό
πουλί |
Thavmastikó poulí |
Szyderczy ptak |
Издевательская
птица |
Izdevatel'skaya ptitsa |
mocking bird |
Oiseau moqueur |
あざけりな鳥 |
あざけりな 鳥 |
あざけりな とり |
azakerina tori |
207 |
a grey and white
American bird that can copy the songs of other birds |
a grey and white American bird that can copy
the songs of other birds |
一只灰白色的美国鸟,可以复制其他鸟类的歌曲 |
yī zhǐ huībáisè dì
měiguó niǎo, kěyǐ fùzhì qítā niǎo lèi de
gēqǔ |
a grey and white American
bird that can copy the songs of other birds |
un oiseau américain gris
et blanc qui peut copier les chants d'autres oiseaux |
um pássaro americano
cinza e branco que pode copiar as músicas de outras aves |
Un pájaro americano gris
y blanco que puede copiar las canciones de otras aves. |
un uccello americano
grigio e bianco che può copiare le canzoni di altri uccelli |
American albus, et in
avem griseo potest effingo ad carmina aliarum avium |
ein grauweißer
amerikanischer Vogel, der die Lieder anderer Vögel kopieren kann |
ένα
γκρίζο και
λευκό
αμερικανικό
πουλί που μπορεί
να αντιγράψει
τα τραγούδια
άλλων πουλιών |
éna nkrízo kai lefkó amerikanikó poulí pou
boreí na antigrápsei ta tragoúdia állon poulión |
szary i biały
amerykański ptak, który potrafi kopiować piosenki innych ptaków |
серая
и белая
американская
птица,
которая
может
копировать
песни
других птиц |
seraya i belaya amerikanskaya ptitsa,
kotoraya mozhet kopirovat' pesni drugikh ptits |
a grey and white
American bird that can copy the songs of other birds |
un oiseau américain gris
et blanc qui peut copier les chants d'autres oiseaux |
他の鳥の歌をコピーすることができる灰色と白のアメリカの鳥 |
他 の 鳥 の 歌 を コピー する こと が できる 灰色 と 白の アメリカ の 鳥 |
た の とり の うた お コピー する こと が できる はいいろと しろ の アメリカ の とり |
ta no tori no uta o kopī suru koto ga dekiru haīro to shirono amerika no tori |
208 |
嘲鸫(美洲鸣禽,能模仿别碎鸟的鸣叫) |
cháo dōng
(měizhōu míngqín, néng mó fǎng bié suì niǎo de míngjiào) |
嘲鸫(美洲鸣禽,能模仿别碎鸟的鸣叫) |
cháo dōng
(měizhōu míngqín, néng mó fǎng bié suì niǎo de míngjiào) |
Mocking (American songbird, can
imitate the sound of other broken birds) |
Moqueur (oiseau chanteur
américain, peut imiter le son d'autres oiseaux cassés) |
Mocking (ave canora americana,
pode imitar o som de outras aves quebradas) |
Burlándose (el cancionero
estadounidense, puede imitar el sonido de otros pájaros rotos) |
Derisione (uccello canoro
americano, può imitare il suono di altri uccelli rotti) |
Mockingbird (American auium
cantum, non imitantur aliis avibus MINURRITIO confringetur) |
Spott (amerikanischer
Singvogel, kann den Klang anderer kaputter Vögel imitieren) |
Mocking
(αμερικανικό
τραγούδι,
μπορεί να
μιμηθεί τον ήχο
άλλων
σπασμένων
πτηνών) |
Mocking (amerikanikó tragoúdi,
boreí na mimitheí ton ícho állon spasménon ptinón) |
Szyderczy (amerykański
ptak śpiewający może naśladować dźwięk
innych złamanych ptaków) |
Насмешка
(американская
певчая
птица, может
имитировать
звуки
других
сломанных
птиц) |
Nasmeshka (amerikanskaya
pevchaya ptitsa, mozhet imitirovat' zvuki drugikh slomannykh ptits) |
嘲鸫(美洲鸣禽,能模仿别碎鸟的鸣叫) |
Moqueur (oiseau chanteur
américain, peut imiter le son d'autres oiseaux cassés) |
モッキング(アメリカの鳴き鳥、他の壊れた鳥の音を模倣することができます) |
モッキング ( アメリカ の 鳴き 鳥 、 他 の 壊れた 鳥 の音 を 模倣 する こと が できます ) |
もっきんぐ ( アメリカ の なき とり 、 た の こわれた とり の おと お もほう する こと が できます ) |
mokkingu ( amerika no naki tori , ta no kowareta tori nooto o mohō suru koto ga dekimasu ) |
209 |
mockney (informal, often disapproving) |
mockney (informal, often
disapproving) |
mockney(非正式的,经常不赞成) |
mockney(fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng) |
Mockney (informal, often
disapproving) |
Mockney (informel, souvent
désapprobateur) |
Mockney (informal, muitas vezes
desaprovadora) |
Mockney (informal, a menudo
desaprobando) |
Mockney (informale, spesso
disapprovante) |
mockney (informal, saepe tibi
displiceat) |
Mockney (informell, oft
missbilligend) |
Mockney
(άτυπη, συχνά
απογοητευτική) |
Mockney (átypi, sychná
apogoiteftikí) |
Mockney (nieformalny,
często dezaprobujący) |
Mockney
(неофициальный,
часто
неодобрительный) |
Mockney (neofitsial'nyy, chasto
neodobritel'nyy) |
mockney (informal, often disapproving) |
Mockney (informel, souvent
désapprobateur) |
モックニー(非公式、しばしば不承認) |
モックニー ( 非公式 、 しばしば 不承認 ) |
もっくにい ( ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん ) |
mokkunī ( hikōshiki , shibashiba fushōnin ) |
210 |
a way of
speaking English by educated people from London which copies the words' and sounds of cockney speech (a way of speaking typical
of the East End of London) |
a way of speaking English by
educated people from London which copies the words' and sounds of cockney
speech (a way of speaking typical of the East End of London) |
一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) |
yī zhǒng láizì
lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng
yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī
yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de
lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) |
a way of speaking English by
educated people from London which copies the words' and sounds of cockney
speech (a way of speaking typical of the East End of London) |
une façon de parler anglais par
des personnes éduquées de Londres qui copie les mots et les sons du discours
de cockney (une façon de parler typique de l'East End de Londres) |
uma maneira de falar inglês por
pessoas educadas de Londres que copia as palavras e sons da fala cockney (um
modo de falar típico do East End de Londres) |
una forma de hablar inglés por
personas educadas de Londres que copian las palabras y los sonidos del
discurso de cockney (una forma de hablar típica del East End de Londres) |
un modo di parlare inglese da
persone colte da Londra che copia le parole "e suoni di discorso cockney
(un modo di parlare tipico dell'East End di Londra) |
loquebatur ita ex eruditione ab
Anglis de London verba exemplans et sonitus cockney loquela (a via orientis
finis loqui typical of London) |
eine Art Englisch zu sprechen
von gebildeten Leuten aus London, die die Worte und Klänge der
Cockney-Sprache kopieren (eine für das East End von London typische Art zu
sprechen) |
ένας
τρόπος να
μιλάς αγγλικά
από
εκπαιδευμένους
ανθρώπους από
το Λονδίνο που
αντιγράφει
τις λέξεις «και
τους ήχους της
ομιλίας του
κοκνιά (ένας
τρόπος
μιλώντας
χαρακτηριστικός
του East End του
Λονδίνου) |
énas trópos na milás angliká
apó ekpaidevménous anthrópous apó to Londíno pou antigráfei tis léxeis «kai
tous íchous tis omilías tou kokniá (énas trópos milóntas charaktiristikós tou
East End tou Londínou) |
sposób mówienia po angielsku
przez wykształconych ludzi z Londynu, który kopiuje słowa i
dźwięki mowy cockney (sposób mówienia typowy dla East End of
London) |
способ
говорить
по-английски
образованными
людьми из
Лондона,
который
копирует слова
и звуки
кокни
(способ
разговора,
типичный
для Ист-Энда
Лондона) |
sposob govorit' po-angliyski
obrazovannymi lyud'mi iz Londona, kotoryy kopiruyet slova i zvuki kokni
(sposob razgovora, tipichnyy dlya Ist-Enda Londona) |
a way of
speaking English by educated people from London which copies the words' and sounds of cockney speech (a way of speaking typical
of the East End of London) |
une façon de parler anglais par
des personnes éduquées de Londres qui copie les mots et les sons du discours
de cockney (une façon de parler typique de l'East End de Londres) |
ロンドンの教育を受けた人々による英語の話し方とコックニースピーチの音をコピーしたもの(ロンドンのイーストエンドの典型的な話し方) |
ロンドン の 教育 を 受けた 人々 による 英語 の 話し方と コックニースピーチ の 音 を コピー した もの (ロンドン の イースト エンド の 典型 的な 話し方 ) |
ロンドン の きょういく お うけた ひとびと による えいごの はなしかた と こっくにいすぴいち の おと お コピー した もの ( ロンドン の イースト エンド の てんけい てきなはなしかた ) |
rondon no kyōiku o uketa hitobito niyoru eigo nohanashikata to kokkunīsupīchi no oto o kopī shita mono (rondon no īsuto endo no tenkei tekina hanashikata ) |
211 |
(英国受过教育的人中)仿伦敦东区口音 |
(yīngguó shòuguò jiàoyù de
rén zhōng) fǎng lúndūn dōngqū kǒuyīn |
(英国受过教育的人中)仿伦敦东区口音 |
(yīngguó shòuguò jiàoyù de
rén zhōng) fǎng lúndūn dōngqū kǒuyīn |
(English educated) imitation of
the East London accent |
(Éduqué en anglais) imitation
de l'accent de l'est de Londres |
(Inglês educado) imitação do
sotaque de East London |
(Educado en inglés) imitación
del acento del este de Londres |
(Inglese educato) imitazione
dell'accento di East London |
(Britannia eruditione) imitatio
in oriente London finem accentus |
(Englisch ausgebildete)
Nachahmung des Akzents von East London |
(Αγγλικά
μορφωμένη)
απομίμηση της
έμφασης του
Ανατολικού
Λονδίνου |
(Angliká morfoméni) apomímisi
tis émfasis tou Anatolikoú Londínou |
(Po angielsku) imitacja akcentu
wschodniego Londynu |
(Английский
образованный)
имитация
восточного
лондонского
акцента |
(Angliyskiy obrazovannyy)
imitatsiya vostochnogo londonskogo aktsenta |
(英国受过教育的人中)仿伦敦东区口音 |
(Éduqué en anglais) imitation
de l'accent de l'est de Londres |
イーストロンドンのアクセントの(英語教育)模倣 |
イースト ロンドン の アクセント の ( 英語 教育 ) 模倣 |
イースト ロンドン の アクセント の ( えいご きょういく) もほう |
īsuto rondon no akusento no ( eigo kyōiku ) mohō |
212 |
mockney(非正式的,经常不赞成) |
mockney(fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng) |
mockney(非正式的,经常不赞成) |
mockney(fēi zhèngshì de,
jīngcháng bù zànchéng) |
Mockney (informal, often
disapproval) |
Mockney (informel, souvent
désapprobation) |
Mockney (informal, muitas vezes
desaprovação) |
Mockney (informal, a menudo
desaprobación) |
Mockney (informale, spesso
disapprovazione) |
mockney (informal, saepius in
favorem) |
Mockney (informell, oft
Missbilligung) |
Mockney
(άτυπη, συχνά
αποδοκιμασία) |
Mockney (átypi, sychná
apodokimasía) |
Mockney (nieformalna,
często dezaprobata) |
Mockney
(неофициальный,
часто
неодобрительный) |
Mockney (neofitsial'nyy, chasto
neodobritel'nyy) |
mockney(非正式的,经常不赞成) |
Mockney (informel, souvent
désapprobation) |
モックニー(非公式、しばしば不承認) |
モックニー ( 非公式 、 しばしば 不承認 ) |
もっくにい ( ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん ) |
mokkunī ( hikōshiki , shibashiba fushōnin ) |
213 |
一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) |
yī zhǒng láizì
lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng
yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī
yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de
lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) |
一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) |
yī zhǒng láizì
lúndūn de shòuguò liánghǎo jiàoyù de rén jiǎng
yīngyǔ de fāngshì, fùzhìle “hé gōngjī
yǎnjiǎng de shēngyīn”(yī zhǒng diǎnxíng de
lúndūn dōngqū de yǎnjiǎng fāngshì) |
A way of speaking English from
a well-educated person in London, copying the voice of "and the speech
of the cock" (a typical way of speaking in the East End of London) |
Une façon de parler anglais
d'une personne bien éduquée à Londres, en copiant la voix de "et le
discours du coq" (une façon typique de parler à East End de Londres) |
Uma maneira de falar inglês de
uma pessoa bem-educada em Londres, copiando a voz de "e o discurso do
galo" (um modo típico de falar no East End de Londres) |
Una forma de hablar inglés de
una persona bien educada en Londres, copiando la voz de "and the speech
of the cock" (una forma típica de hablar en el East End de Londres) |
Un modo di parlare inglese da
una persona istruita a Londra, copiando la voce di "e il discorso del
gallo" (un tipico modo di parlare nell'East End di Londra) |
Est enim homo loqui ex
London-Latina doctos disciplina, effingere per "Galli oratione et
canetis" (typical per viam orientalem in oratione London) |
Eine Art, Englisch von einer
gut ausgebildeten Person in London zu sprechen, wobei die Stimme von
"und die Rede des Hahns" kopiert werden (eine typische Art, im East
End von London zu sprechen) |
Ένας
τρόπος να
μιλάς αγγλικά
από ένα καλά
μορφωμένο
άτομο στο
Λονδίνο,
αντιγράφοντας
τη φωνή του "και
την ομιλία του
κόκορα" (ένας
τυπικός
τρόπος μιλώντας
στο East End του
Λονδίνου) |
Énas trópos na milás angliká
apó éna kalá morfoméno átomo sto Londíno, antigráfontas ti foní tou "kai
tin omilía tou kókora" (énas typikós trópos milóntas sto East End tou
Londínou) |
Sposób mówienia po angielsku od
dobrze wykształconej osoby w Londynie, kopiowanie głosu „i mowy
koguta” (typowy sposób mówienia w East End of London) |
Способ
говорить
по-английски
от хорошо образованного
человека в
Лондоне,
копируя голос
"и речь
петуха"
(типичный
способ говорить
в Ист-Энде
Лондона) |
Sposob govorit' po-angliyski ot
khorosho obrazovannogo cheloveka v Londone, kopiruya golos "i rech'
petukha" (tipichnyy sposob govorit' v Ist-Ende Londona) |
一种来自伦敦的受过良好教育的人讲英语的方式,复制了“和公鸡演讲的声音”(一种典型的伦敦东区的演讲方式) |
Une façon de parler anglais
d'une personne bien éduquée à Londres, en copiant la voix de "et le
discours du coq" (une façon typique de parler à East End de Londres) |
ロンドンでよく知られている人から英語を話す方法、そして「コックのスピーチ」のコピー(ロンドンのイーストエンドで典型的な話す方法) |
ロンドン で よく 知られている 人 から 英語 を 話す 方法、 そして 「 コック の スピーチ 」 の コピー (ロンドン の イースト エンド で 典型 的な 話す 方法 ) |
ロンドン で よく しられている ひと から えいご お はなすほうほう 、 そして 「 コック の スピーチ 」 の コピー (ロンドン の イースト エンド で てんけい てきな はなす ほうほう ) |
rondon de yoku shirareteiru hito kara eigo o hanasu hōhō ,soshite " kokku no supīchi " no kopī ( rondon no īsuto endode tenkei tekina hanasu hōhō ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
mobile |
1291 |
1291 |
mobster |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|