A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  mitt 1288 1288 misunderstanding  
1 Don’t misunderstand me,I am grateful for all you’ve done Don’t misunderstand me,I am grateful for all you’ve done 不要误解我,我很感激你所做的一切 Bùyàowùjiě wǒ, wǒ hěn gǎnjī nǐ suǒ zuò de yīqiè Non ignoras, omnium gratiam ego te feci
2 别误解我的意思,我对你所做的一切都很感激 bié wùjiě wǒ de yìsi, wǒ duì nǐ suǒ zuò de yīqiè dōu hěn gǎnjī 别误解我的意思,我对你所做的一切都很感激 bié wùjiě wǒ de yìsi, wǒ duì nǐ suǒ zuò de yīqiè dōu hěn gǎnjī Ne ut a me iniuriam, ego feci vobis, omnibus gratus
3 I thought he was her husband,I must have misumlerstood I thought he was her husband,I must have misumlerstood 我以为他是她的丈夫,我一定是误解了 wǒ yǐwéi tā shì tā de zhàngfū, wǒ yīdìng shìwùjiěle Cogitavi eum virum: non est enim misumlerstood
4 我以为他是她丈夫,我一定是误会了 wǒ yǐwéi tā shì tā zhàngfū, wǒ yīdìng shì wùhuìle 我以为他是她丈夫,我一定是误会了 wǒ yǐwéi tā shì tā zhàngfū, wǒ yīdìng shìwùhuìle Cogitavi eum virum, qui mihi male intellectis
5 misunderstanding misunderstanding 误解 wùjiě Ambiguitatis error est
6 (of/about sth)/~ (between A and B) a situation in which a comment, an instruction, etc. is not understood correctly (of/about sth)/~ (between A and B) a situation in which a comment, an instruction, etc. Is not understood correctly (of / about sth)/〜(A和B之间)一种情况,其中评论,指令等未被正确理解 (of/ about sth)/〜(A hé B zhī jiān) yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng pínglùn, zhǐlìng děng wèi bèi zhèngquè lǐjiě (De / de Ynskt mál) / * (inter A et B) a comment in quo statu, et disciplinam, etc., non recte intellexerunt
7 误解;误会 wùjiě; wùhuì 误解,误会 wùjiě, wùhuì Falsas opiniones inducantur, male intellegas
8 There must be some misunderstanding,I thought I ordered the smaller model There must be some misunderstanding,I thought I ordered the smaller model 肯定会有一些误解,我以为我订购了较小的模型 kěndìng huì yǒu yīxiē wùjiě, wǒ yǐwéi wǒ dìnggòule jiào xiǎo de móxíng Falsa esse aliquid putavi minore forma iussi
9 一走是搞错了,我以为我订的是更小型号的 yī zǒu shì gǎo cuòle, wǒ yǐwéi wǒ dìng de shì gèng xiǎo xínghào de 一走是搞错了,我以为我订的是更小型号的 yī zǒu shì gǎo cuòle, wǒ yǐwéi wǒ dìng de shì gèng xiǎo xínghào de Nusquam nefas putavi minore forma ordinata
10 肯定会有一些误解,我以为我订购了较小的模型。 kěndìng huì yǒu yīxiē wùjiě, wǒ yǐwéi wǒ dìnggòule jiào xiǎo de móxíng. 肯定会有一些误解,我以为我订购了较小的模型。 kěndìng huì yǒu yīxiē wùjiě, wǒ yǐwéi wǒ dìnggòule jiào xiǎo de móxíng. Oportet ponere error iussit putavi minore forma.
11 There is still a fundamental misunderstanding about the real purpose of this work There is still a fundamental misunderstanding about the real purpose of this work 关于这项工作的真正目的仍存在根本性的误解 Guānyú zhè xiàng gōngzuò de zhēnzhèng mùdì réng cúnzài gēnběn xìng de wùjiě Est etiam a fundamental Ambiguitatis error circa verum ad hoc opus
12 对于这项工作的真实目的,仍然存在着严童的误解 duìyú zhè xiàng gōngzuò de zhēnshí mùdì, réngrán cúnzàizhe yán tóng de wùjiě 对于这项工作的真实目的,仍然存在着严童的误解 duìyú zhè xiàng gōngzuò de zhēnshí mùdì, réngrán cúnzàizhe yán tóng de wùjiě Nam ipsa ad hoc opus non esse etiam gravi errore puer
13 All contracts are translated to avoid any misunderstanding between the companies All contracts are translated to avoid any misunderstanding between the companies 翻译所有合同以避免公司之间的任何误解 fānyì suǒyǒu hétóng yǐ bìmiǎn gōngsī zhī jiān de rènhé wùjiě Contractus translati sunt omnes cuiusvis confusionis mentium caveatur ne inter societates
14 所有的合同都经过翻译,以避免公司间发生任何误解 suǒyǒu de hétóng dōu jīngguò fānyì, yǐ bìmiǎn gōngsī jiān fāshēng rènhé wùjiě 所有的合同都经过翻译,以避免公司间发生任何误解 suǒyǒu de hétóng dōu jīngguò fānyì, yǐ bìmiǎn gōngsī jiān fāshēng rènhé wùjiě Omnes contractus translata sunt, ut ne quis opinionibus ortae societates
15 翻译所有合同以避免公司之间的任何误解 fānyì suǒyǒu hétóng yǐ bìmiǎn gōngsī zhī jiān de rènhé wùjiě 翻译所有合同以避免公司之间的任何误解 fānyì suǒyǒu hétóng yǐ bìmiǎn gōngsī zhī jiān de rènhé wùjiě Ne ut contrahat translationem omnium inter cuiusvis confusionis mentium caveatur turba
16 a slight disagreement or argument a slight disagreement or argument 略有不同意见或争论 lüè yǒu bùtóng yìjiàn huò zhēnglùn disceptatione aliquam dissensionem
17 意见不一;不和;争执 yìjiàn bù yī; bù hé; zhēngzhí 意见不一;不和;争执 yìjiàn bù yī; bù hé; zhēngzhí Dissensum dissocientur; discordiae, lites
18 We had a little misunderstanding over the bill We had a little misunderstanding over the bill 我们对该法案有一点误解 wǒmen duì gāi fǎ'àn yǒu yīdiǎn wùjiě Nos quoque paulum in fraudem legis
19 对这个提案的看法有点分歧 duì zhège tí'àn de kànfǎ yǒudiǎn fēnqí 对这个提案的看法有点分歧 duì zhège tí'àn de kànfǎ yǒudiǎn fēnqí Huic paulo discrepare sentiam
20 misunderstood misunderstood 误解 wùjiě male intellectis
21 having qualities that people do not see or fully understand  having qualities that people do not see or fully understand  具有人们看不到或完全理解的品质 jùyǒu rénmen kàn bù dào huò wánquán lǐjiě de pǐnzhí sive habentem proprietates plene intelligere, quod non vides
22 遭误解的;不为入理解的 zāo wùjiě de; bù wéi rù lǐjiě de 遭误解的;不为入理解的 zāo wùjiě de; bù wéi rù lǐjiě de Quod est falsum intellectum, non intellectum ab
23 a much misunderstood illness a much misunderstood illness 一种被误解的疾病 yī zhǒng bèi wùjiě de jíbìng in tantum morbo male intellectas
24 一种遭到许多人误解的疾病 yī zhǒng zāo dào xǔduō rén wùjiě de jíbìng 一种遭到许多人误解的疾病 yī zhǒng zāo dào xǔduō rén wùjiě de jíbìng Revulso ictum praevalidum ac multis morbo male intellectas
25 一种被误解的疾病 yī zhǒng bèi wùjiě de jíbìng 一种被误解的疾病 yī zhǒng bèi wùjiě de jíbìng Una quaedam de morbo male intellectas
26 She felt very alone and misunderstood She felt very alone and misunderstood 她感到非常孤独和误解 tā gǎndào fēicháng gūdú hé wùjiě Et sensi, et ipsum solum male intellectas
27 她觉得非常孤独,得不到别人的理解 tā juédé fēicháng gūdú, dé bù dào biérén de lǐjiě 她觉得非常孤独,得不到别人的理解 tā juédé fēicháng gūdú, dé bù dào biérén de lǐjiě Ea sola sensi ipsum non aliquis intellectus est scriptor
28 misuse  misuse  滥用 lànyòng abusus
29 the act of using sth in a dishonest way or for the wrong purpose the act of using sth in a dishonest way or for the wrong purpose 以不诚实的方式或以错误的目的使用某事物的行为 yǐ bù chéngshí de fāngshì huò yǐ cuòwù de mùdì shǐyòng mǒu shì wù de xíngwéi Ynskt mál actum est usus facere iniquum aliquid in viam aut iniuria ad rem
30 误用;滥用;盗用 wù yòng; lànyòng; dàoyòng 误用;滥用;盗用 wù yòng; lànyòng; dàoyòng Abutentis, abusu, furtum
31 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
32 abuse abuse 滥用 lànyòng abuse
33 alcohol/drug misuse alcohol/drug misuse 酒精/药物滥用 jiǔjīng/yàowù lànyòng alcohol / medicamento abusus,
34 酒;滥用药物 xùjiǔ; lànyòng yàowù 酗酒,滥用药物 xùjiǔ, lànyòng yàowù Vocatus abusus, pharmacum abusu
35 酒精/药物滥用 jiǔjīng/yàowù lànyòng 酒精/药物滥用 jiǔjīng/yào wù lànyòng Sin / pharmacum abusu
36 the misuse of power/authority the misuse of power/authority 滥用权力/权力 lànyòng quánlì/quánlì in abusu potestatis / auctoritate
37 滥用职权 lànyòng zhíquán 滥用职权 lànyòng zhíquán Ex abusu potestatis
38 to use sth in the wrong way or for the wrong purpose to use sth in the wrong way or for the wrong purpose 以错误的方式或错误的目的使用某事物 yǐ cuòwù de fāngshì huò cuòwù de mùdì shǐyòng mǒu shì wù ut perversas non pro iniuria rem in Ynskt mál:
39 误用;滥用  wù yòng; lànyòng  误用,滥用 wù yòng, lànyòng Abutentis, abusu
40 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
41 abuse abuse 滥用 lànyòng abuse
42 私的人 sī de rén 私的人 sī de rén pRIVATUS
43 ill treat ill treat 虐待 nüèdài ill facies
44 滥用 lànyòng 滥用 lànyòng abuse
45 individuals who misuse power for their own ends individuals who misuse power for their own ends 为自己的目的而滥用权力的个人 wèi zìjǐ de mùdì ér lànyòng quánlì de gèrén abutentium potestate sua commoda privatis
46 为自己的目的而滥用权力的个 wèi zìjǐ de mùdì ér lànyòng quánlì de gè 为自己的目的而滥用权力的个 wèi zìjǐ de mùdì ér lànyòng quánlì de gè Nam cum proprio proposito et ex abusu potestatis unius
47 以权私的人 yǐquánmóusī de rén 以权谋私的人 yǐquánmóusī de rén Ex abusu potestatis populi
48 to treat sb badly and/or unfairly to treat sb badly and/or unfairly 严重和/或不公平地对待某人 yánzhòng hé/huò bù gōngpíng dì duìdài mǒu rén et male tractare, si et / vel inique
49 虐待 nüèdài 虐待 nüèdài malae tractationis
50 mite a very small creature like a spider that lives on plants, animals, carpets, etc mite a very small creature like a spider that lives on plants, animals, carpets, etc 像蜘蛛一样生长在植物,动物,地毯等生物上的小动物 xiàng zhīzhū yīyàng shēngzhǎng zài zhíwù, dòngwù, dìtǎn děng shēngwù shàng de xiǎo dòngwù parum habentium simile mite aranea plantarum, animalium stragula etc.
51 螨(状似蜘蛛的微小动物,在动植物、地毯等上生活) mǎn (zhuàng shì zhīzhū de wéixiǎo dòngwù, zài dòng zhíwù, dìtǎn děng shàng shēnghuó) 螨(状似蜘蛛的微小动物,在动植物,地毯等上生活) mǎn (zhuàng shì zhīzhū de wéixiǎo dòngwù, zài dòng zhíwù, dìtǎn děng shàng shēnghuó) Mites (aranea visa minima animalia, plantae et animalia habitabat in tapete, etc.)
52 像蜘蛛一样生长在植物,动物,地毯等生物上的小动物 xiàng zhīzhū yīyàng shēngzhǎng zài zhíwù, dòngwù, dìtǎn děng shēngwù shàng de xiǎo dòngwù 像蜘蛛一样生长在植物,动物,地毯等生物上的小动物 xiàng zhīzhū yīyàng shēngzhǎng zài zhíwù, dòngwù, dìtǎn děng shēngwù shàng de xiǎo dòngwù Sicut araneam crescunt plantae, et alia animalia parva organismi tapete
53 house dust mites  house dust mites  屋尘螨 wū chén mǎn pulvis minuta domum
54 房内的粉尘螨 fáng nèi de fěnchén mǎn 房内的粉尘螨 fáng nèi de fěnchén mǎn Pulvis minuta locus
55 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
56 dust mite dust mite 尘螨 chén mǎn pulvis minutum reddas
57 a small child or animal, especially one that you feel sorry for  a small child or animal, especially one that you feel sorry for  一个小孩或动物,特别是你感到遗憾的一个 yīgè xiǎohái huò dòngwù, tèbié shì nǐ gǎndào yíhàn de yīgè animalis vel parva pueri, maxime autem qui Miseret
58 (可怜的)小孩子,小动杨 (kělián de) xiǎo háizi, xiǎo dòng yáng (可怜的)小孩子,小动杨 (kělián de) xiǎo háizi, xiǎo dòng yáng (Miserum) circumspectat liberos, parva movens Young
59 Poor little mite! Poor little mite! 可怜的小螨! kělián de xiǎo mǎn! Parum pauper minutum reddas?
60 可怜的小家 Kělián de xiǎo jiāhuo! 可怜的小家伙! Kělián de xiǎo jiāhuo! Parum pauper guy!
61 可怜的小螨! Kělián de xiǎo mǎn! 可怜的小螨! Kělián de xiǎo mǎn! Parum pauper minutum reddas?
62 (old fashioned) a small amount of sth (Old fashioned) a small amount of sth (老式的)少量...... (Lǎoshì de) shǎoliàng...... (Vetus condita) moles parva Ynskt mál:
63 少量 shǎoliàng 少量 Shǎoliàng Parva
64 the place looked a mite (a little) expensive. the place looked a mite (a little) expensive. 这个地方看起来很贵(有点)。 zhège dìfāng kàn qǐlái hěn guì (yǒudiǎn). mite sperantibus loco (a) voluptua.
65 这地方看上去稍微有点儿贵 Zhè dìfāng kàn shàngqù shāowéi yǒudiǎn er guì 这地方看上去稍微有点儿贵 Zhè dìfāng kàn shàngqù shāowéi yǒudiǎn er guì Hoc est vultus paulo frenum pretiosa
66 miter miter 斜切 xié qiē cidarim mundam
67 mitre mitre 斜切 xié qiē cidarim mundam
68 mitigate (formal) to make sth less harmfulserious, etc. mitigate (formal) to make sth less harmful,serious, etc. 缓解(正式)减少伤害,严重等 huǎnjiě (zhèngshì) jiǎnshǎo shānghài, yánzhòng děng relevandas leniendasque conducat (formalis), Summa theologiae, ad minus nocivis, gravis, etc.
69 减轻;缓和 Jiǎnqīng; huǎnhé 减轻;缓和 jiǎnqīng; huǎnhé Largimini suscipientibus relevabor
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
71 alleviate alleviate 缓和 huǎnhé sublevare
72 action to mitigate poverty  action to mitigate poverty  减轻贫困的行动 jiǎnqīng pínkùn de xíngdòng actio paupertatem permulcere
73 减轻贫穷的行动  jiǎnqīng pínqióng de xíngdòng  减轻贫穷的行动 jiǎnqīng pínqióng de xíngdòng Actio quae ipsis paupertas
74 Soil erosion mitigated by the planting of trees Soil erosion mitigated by the planting of trees 树木种植减轻了土壤侵蚀 shùmù zhòngzhí jiǎnqīngle tǔrǎng qīnshí Mitigásti soli exesa in virgultorum plantatio
75 植树造林减轻了土壤侵蚀 zhíshù zàolín jiǎnqīngle tǔrǎng qīnshí 植树造林减轻了土壤侵蚀 zhíshù zàolín jiǎnqīngle tǔrǎng qīnshí Afforestation redigendum soli exesa
76 树木种植减轻了土壤侵蚀 shùmù zhòngzhí jiǎnqīngle tǔrǎng qīnshí 树木种植减轻了土壤侵蚀 shùmù zhòngzhí jiǎnqīngle tǔrǎng qīnshí Plantationis arbores redigendum soli exesa
77 mitigating mitigating 缓解 huǎnjiě diminuens
78 ~ circumstances/factors ~ circumstances/factors 〜情况/因素 〜qíngkuàng/yīnsù ~ Quod circumstantia / factors
79 (formal or law) circumstances or factors that provide a reason that explains sb’s actions or a crime, and make them easier to. under­stand so that the punishment may be less severe  (formal or law) circumstances or factors that provide a reason that explains sb’s actions or a crime, and make them easier to. Under­stand so that the punishment may be less severe  (正式或法律)情况或因素,提供解释某人的行为或犯罪的理由,并使其更容易。了解这样惩罚可能不那么严重 (zhèngshì huò fǎlǜ) qíngkuàng huò yīnsù, tígōng jiěshì mǒu rén de xíngwéi huò fànzuì de lǐyóu, bìng shǐ qí gèng róngyì. Liǎojiě zhèyàng chéngfá kěnéng bù nàme yánzhòng (Vel formalis, vel leges) fortuna, quae possunt aut providere quod ad actiones vel si crimen est, et ut facilius eas. Intellege et de poena sit minus gravibus
80 可考轻处置的情节(或因素) kě kǎo qīng chǔzhì de qíngjié (huò yīnsù) 可考轻处置的情节(或因素) kě kǎo qīng chǔzhì de qíngjié (huò yīnsù) Lux test potest ad insidias animum (vel factors)
81 mitigation (formal) a reduction in how unpleasant, serious, etc. sth  is mitigation (formal) a reduction in how unpleasant, serious, etc. Sth  is 缓解(正式)减少不愉快,严重等等 huǎnjiě (zhèngshì) jiǎn shào bùyúkuài, yánzhòng děng děng mitigandam (formalis) reductionem in quam molestum, gravis, etc. Ynskt mál est
82 减轻;缓解 jiǎnqīng; huǎnjiě 减轻;缓解 jiǎnqīng; huǎnjiě Largimini suscipientibus relevabor
83 in mitigation (law) with the aim of making a crime seem less serious or easier to forgive 旨在减轻罪行;意 在开脱罪责:加 in mitigation (law) with the aim of making a crime seem less serious or easier to forgive zhǐ zài jiǎnqīng zuìxíng; yì zài kāituō zuìzé: Jiā 在缓解(法律),目的是使犯罪看起来不那么严重或更容易原谅在减轻罪行;意在开脱罪责:加 zài huǎnjiě (fǎlǜ), mùdì shì shǐ fànzuì kàn qǐlái bu nàme yánzhòng huò gèng róngyì yuánliàng zài jiǎnqīng zuìxíng; yì zài kāituō zuìzé: Jiā in refrigerio (lex) intendens facere vel facilius veniam petiit sceleribus dapibus minus grave crimen intenditur interdum Plus
84  mitigarion, the de/ence kmyer said his client was seriously depressed at the time of the assault.   mitigarion, the de/ence kmyer said his client was seriously depressed at the time of the assault.   在该袭击事件发生时,他的客户严重抑郁。  zài gāi xíjí shìjiàn fāshēng shí, tā de kèhù yánzhòng yìyù.  mitigarion et de / eius dixit quid intersit kmyer client esset tristari de tempore gravissime ex impetum.
85 为了减轻罪行,辩护律师说他的当事人在袭击人的时候精神极度压抑 Wèile jiǎnqīng zuìxíng, biànhù lǜshī shuō tā dí dàng shì rén zài xíjí rén de shíhòu jīngshén jídù yāyì 为了减轻罪行,辩护律师说他的当事人在袭击人的时候精神极度压抑 Wèile jiǎnqīng zuìxíng, biànhù lǜshī shuō tā dí dàng shì rén zài xíjí rén de shíhòu jīngshén jídù yāyì Mitigare delictum clientis defensionem legisperitum ad extremum repressio impetus spiritus plebs
86 mitochondrion mitochondrion 线粒体 xiànlìtǐ mitochondrion
87 mitochondria (biology) a small part found in most cells, in which the energy in food is released mitochondria (biology) a small part found in most cells, in which the energy in food is released 线粒体(生物学)在大多数细胞中发现的一小部分,其中食物中的能量被释放 xiànlìtǐ (shēngwù xué) zài dà duōshù xìbāo zhōng fāxiàn de yī xiǎo bùfèn, qízhōng shíwù zhòng de néngliàng bèi shìfàng mitochondria continent (biologia) maxime parva pars in cellas in quibus cibus non dimisit in navitas
88 (细胞内的)线粒体 (xìbāo nèi de) xiànlìtǐ (细胞内的)线粒体 (xìbāo nèi de) xiànlìtǐ (Intracelular) mitochondria
89 mitochondrial mitochondrial 线粒体 xiànlìtǐ mitochondrial
90 线 xiànlìtǐ 线粒体 xiànlìtǐ mitochondria
91 mitochondrial DNA mitochondrial DNA 线粒体DNA xiànlìtǐ DNA mitochondrial DNA
92 线粒体DNA xiànlìtǐ DNA 线粒体DNA xiànlìtǐ DNA DNA
93 mitosis(biology) the process of cell division  mitosis(biology) the process of cell division  有丝分裂(生物学)细胞分裂的过程 yǒusīfēnliè (shēngwù xué) xìbāo fēnliè de guòchéng mitosis (biologia) processus of cell
94 (细胞的)有丝分裂 (xìbāo de) yǒusīfēnliè (细胞的)有丝分裂 (xìbāo de) yǒusīfēnliè (Cellulae) mitosis
95 有丝分裂(生物学)细胞分裂的过程 yǒusīfēnliè (shēngwù xué) xìbāo fēnliè de guòchéng 有丝分裂(生物学)细胞分裂的过程 yǒusīfēnliè (shēngwù xué) xìbāo fēnliè de guòchéng Gramineae (biologia) processus of cell
96 mitre mitre 斜切 xié qiē cidarim mundam
97 miter miter 斜切 xié qiē cidarim mundam
98 a tall pointed hat worn by bishops at special ceremonies as a symbol of their position and authority  a tall pointed hat worn by bishops at special ceremonies as a symbol of their position and authority  主教们在特殊仪式上戴着一顶高大的尖帽,作为他们地位和权威的象征 zhǔjiàomen zài tèshū yíshì shàng dàizhe yī dǐng gāodà de jiān mào, zuòwéi tāmen dìwèi hé quánwēi de xiàngzhēng quibus longiorem acuta gerit typum episcopi dignitatem auctoritatemque speciales ceremonias
99 主教冠;牧冠 zhǔjiào guān; mù guān 主教冠;牧冠 zhǔjiào guān; mù guān Mitre, animal agricultura coronam
100 also also etiam
  mitre joint mitre joint 斜接 xié jiē cidarim lineam communem
102 a corner joint, formed by two pieces of wood each cut at an angle, as in a picture frame a corner joint, formed by two pieces of wood each cut at an angle, as in a picture frame 一个角接头,由两块木板形成,每块木板以一定角度切割,如相框一样 yīgè jiǎo jiētóu, yóu liǎng kuài mùbǎn xíngchéng, měi kuài mùbǎn yǐ yīdìng jiǎodù qiēgē, rú xiāngkuāng yīyàng a iuncturam anguli, sculpturæ inter duo ligna Conscidisti additum erit plani, ut in pictura frame
103 斜接头;阳角接 xié jiētóu; yáng jiǎo jiē 斜接头;阳角接 xié jiētóu; yáng jiǎo jiē Inclinatio iuncturam et angulus contactus masculinum
104 picture dove tail picture dove tail 图片鸽子尾巴 túpiàn gē zǐ wěibā cauda illa imago
105 (technical) to join two pieces of wood together with a mitre joint (technical) to join two pieces of wood together with a mitre joint (技术)将两块木头连接在一起 (jìshù) jiāng liǎng kuài mùtou liánjiē zài yīqǐ (Technical) to join duo ligna in unum iuncta per `cidarim
106 斜接  xié jiē  斜接 xié jiē mitre
107 mitt  mitt  手套 shǒutào mitt
108 mitten mitten 手套 shǒutào mitten
109 in baseball in baseball 在棒球 zài bàngqiú in baseball
110 棒球 Bàngqiú 棒球 Bàngqiú baseball
111 a large thick leather glove worn for catching the ball a large thick leather glove worn for catching the ball 一个厚厚的皮手套,用于接球 yīgè hòu hòu de pí shǒutào, yòng yú jiē qiú crasso corio confectum globus ingens globus capiendis
112 接球手套;棒球手套 jiē qiú shǒutào; bàngqiú shǒutào 接球手套;棒球手套 jiē qiú shǒutào; bàngqiú shǒutào Ball caestus, Baseball Glove
113 (slang) a hand  (slang) a hand  (俚语)一只手 (lǐyǔ) yī zhī shǒu (Latin) de manu
114 shǒu shǒu manibus
115 I’d love to get my mitts on one of those I’d love to get my mitts on one of those 我很想在其中一个上做我的手套 wǒ hěn xiǎng zài qízhōng yīgè shàng zuò wǒ de shǒutào Mitts sum youd 'amo impetro meum super unam ex illis,
116 我很想得到一个那样的东西 wǒ hěn xiǎngdédào yīgè nàyàng de dōngxī 我很想得到一个那样的东西 wǒ hěn xiǎngdédào yīgè nàyàng de dōngxī EGO youd 'amo impetro ut aliquid ex
117 我喜欢把我的手套放在其中一个上 wǒ xǐhuān bǎ wǒ de shǒutào fàng zài qízhōng yīgè shàng 我喜欢把我的手套放在其中一个上 wǒ xǐhuān bǎ wǒ de shǒutào fàng zài qízhōng yīgè shàng Posuit me super caestus sum similis unius
118 mitten mitten 手套 shǒutào mitten
119 also  also  etiam
120 mitt mitt 手套 shǒutào mitt
121 a type of glove that covers tiie four lingers together and the thumb separately  a type of glove that covers tiie four lingers together and the thumb separately  一种手套,一起覆盖四个铆钉和拇指 yī zhǒng shǒutào, yīqǐ fùgài sì gè mǎodīng hé mǔzhǐ cunctantem et mundanorum quattuor species pollicem globus operuit se
122 连指手套 lián zhǐ shǒutào 连指手套 lián zhǐ shǒutào mittens
123 picture page R020 picture page R020 图片页R020 túpiàn yè R020 R020 pictura page
124 Mitty Mitty 米蒂 mǐ dì Mitty
125 Walter Mitty Walter Mitty 沃尔特米蒂 wò'ērtè mǐ dì Walter Mitty
126 mix  mix  混合 hùnhé misce
127 combine combine 结合 jiéhé simul
128 结合 jiéhé 结合 jiéhé miscere
129 ~ (A with B) /A and B (together) if two or more substances mix or you mix them, they combine, usually in a way that means they cannot easily be separated  ~ (A with B)/〜A and B (together) if two or more substances mix or you mix them, they combine, usually in a way that means they cannot easily be separated  〜(A与B)/〜A和B(合在一起)如果两种或多种物质混合或混合它们,它们结合在一起,通常意味着它们不易分离 〜(A yǔ B)/〜A hé B(hé zài yīqǐ) rúguǒ liǎng zhǒng huò duō zhǒng wùzhí hùnhé huò hùnhé tāmen, tāmen jiéhé zài yīqǐ, tōngcháng yìwèizhe tāmen bùyì fēnlí ~ (A et B) / ~ A et B (unum), vel si duæ aut plures substantiæ misce misce, composita sunt, quod plerumque in via est non facile possunt separari
130 (使)混合,掺和,融合 (shǐ) hùnhé, chān huo, rónghé (使)混合,掺和,融合 (shǐ) hùnhé, chān huo, rónghé (Fac) ferventem similam Solvet sæclum integration
131 Oil and water do not mix Oil and water do not mix 油和水不混合 yóu hé shuǐ bù hùnhé Oleum aquae commiscentur
132 油和水不混 yóu hé shuǐ bù hùn 油和水不混 yóu hé shuǐ bù hùn Oleum aquae commiscentur
133 油和水不 yóu hé shuǐ bù zhā hùn 油和水不柤混 yóu hé shuǐ bù zhā hùn Melinum oleum aquae commiscentur
  Oil does not mix with water. Oil does not mix with water. 油不会与水混合。 yóu bù huì yǔ shuǐ hùnhé. Olei misceri non valent aquas.
134 油不融于水 Yóu bù róng yú shuǐ 油不融于水 Yóu bù róng yú shuǐ Oleum non in aqua conflandum
135 Mix all the ingredients together in a bowl Mix all the ingredients together in a bowl 将所有成分混合在一起 jiāng suǒyǒu chéngfèn hùnhé zài yīqǐ Misce omnia in alveolo
136 疤所看的配料放在碗里,搅和一下 bā suǒ kàn de pèiliào fàng zài wǎn lǐ, jiǎohuo yīxià 疤所看的配料放在碗里,搅和一下 bā suǒ kàn de pèiliào fàng zài wǎn lǐ, jiǎohuo yīxià Cicatrix spectamus, quae indita est in patera, miscere circuitum
137 if you mix blue and yellow, you get green if you mix blue and yellow, you get green 如果你混合蓝色和黄色,你会变绿 rúguǒ nǐ hùnhé lán sè hé huángsè, nǐ huì biàn lǜ Item si misceas luteum, et hyacintho, viridi vos adepto
138 蓝色和黄色相混合就是绿色 lán sè hé huángsè xiàng hùnhé jiùshì lǜsè 蓝色和黄色相混合就是绿色 lán sè hé huángsè xiàng hùnhé jiùshì lǜsè Caeruleo, et viridi, flavo est misce
139 I don’t like to mix business with pleasure (combine social events with doing business). I don’t like to mix business with pleasure (combine social events with doing business). 我不喜欢将商业与娱乐相结合(将社交活动与做生意相结合)。 wǒ bù xǐhuān jiāng shāngyè yǔ yúlè xiāng jiéhé (jiāng shèjiāo huódòng yǔ zuò shēngyì xiāng jiéhé). Non amo voluptas et miscere negotiis (miscere socialis est certe facere negotii).
140 我不喜欢将社交活动和做生意混在一块 Wǒ bù xǐhuān jiāng shèjiāo huódòng hé zuò shēngyì hùnzài yīkuài 我不喜欢将社交活动和做生意混在一块 Wǒ bù xǐhuān jiāng shèjiāo huódòng hé zuò shēngyì hùnzài yīkuài Non ut schedulae permisceantur et socialis activities in negotio
141 ~ sth (for sb)/sb sth to prepare sth by combining two or more different substances  ~ sth (for sb)/〜sb sth to prepare sth by combining two or more different substances  〜sth(对于sb)/〜sb sth通过组合两种或更多种不同的物质来制备 〜sth(duìyú sb)/〜sb sth tōngguò zǔhé liǎng zhǒng huò gèng duō zhǒng bùtóng de wùzhí lái zhìbèi ~ GN (ut si) / ~ Ynskt mál: ut si duobus vel pluribus differentibus cessere substantiis componi parare Ynskt mál:
142 调配;配制 diàopèi; pèizhì 调配;配制 diàopèi; pèizhì Patres optant similem, praeparationem
143 with this range of paints, you can mix your own colours with this range of paints, you can mix your own colours 使用这一系列的涂料,您可以混合自己的颜色 shǐyòng zhè yī xìliè de túliào, nín kěyǐ hùnhé zìjǐ de yánsè hac poena rhoncus potes miscere suis coloribus
144 用这一油彩可以调配*如所需要的颜色 yòng zhè yī zǔ yóucǎi kěyǐ diàopèi*rú suǒ xūyào de yánsè 用这一组油彩可以调配*如所需要的颜色 yòng zhè yī zǔ yóucǎi kěyǐ diàopèi*rú suǒ xūyào de yánsè Hoc coetus potest sic formari de coloribus pingunt * quod opus fuerit
145 使用这一系列的涂料,您可以混合自己的颜色 shǐyòng zhè yī xìliè de túliào, nín kěyǐ hùnhé zìjǐ de yánsè 使用这一系列的涂料,您可以混合自己的颜色 shǐyòng zhè yī xìliè de túliào, nín kěyǐ hùnhé zìjǐ de yánsè In hac serie pingere, vos can misce colorum tua
146 Why don’t you mix a cocktail for our guests ? Why don’t you mix a cocktail for our guests? 你为什么不为我们的客人混合鸡尾酒? nǐ wèishéme bù wéi wǒmen de kèrén hùnhé jīwěijiǔ? Cur non miscentur cocktail nobis convivis?
147 你给客人调制鸡尾酒蛀吗? Nǐ gěi kèrén tiáozhì jīwěijiǔ zhù ma? 你给客人调制鸡尾酒蛀吗? Nǐ gěi kèrén tiáozhì jīwěijiǔ zhù ma? Et dabo te portavit cocktail convivis?
148 你为什么不为我们的客人混合鸡尾酒? Nǐ wèishéme bù wéi wǒmen de kèrén hùnhé jīwěijiǔ? 你为什么不为我们的客人混合鸡尾酒? Nǐ wèishéme bù wéi wǒmen de kèrén hùnhé jīwěijiǔ? Cur non miscentur cocktail nobis convivis?
149 Why don’t you mix our guests a cocktail? Why don’t you mix our guests a cocktail? 你为什么不和我们的客人混在一起喝鸡尾酒? Nǐ wèishéme bù hé wǒmen de kèrén hùnzài yīqǐ hē jīwěijiǔ? Cur tibi placita admiscere cocktail convivis?
150 你给客人调制鸡尾酒好吗?  Nǐ gěi kèrén tiáozhì jīwěijiǔ hǎo ma?  你给客人调制鸡尾酒好吗? Nǐ gěi kèrén tiáozhì jīwěijiǔ hǎo ma? Das convivis cocktail, bene?
151 if two or more things, people or activities do not mix, they are likely to cause problems or danger if they are combined If two or more things, people or activities do not mix, they are likely to cause problems or danger if they are combined 如果两个或两个以上的事物,人或活动不混合,如果它们合并,它们可能会引起问题或危险 Rúguǒ liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de shìwù, rén huò huódòng bù hùnhé, rúguǒ tāmen hébìng, tāmen kěnéng huì yǐnqǐ wèntí huò wéixiǎn Si duobus vel pluribus rebus aut hominibus actiones invicem non miscentur, non sunt faciendas ideo paratum habeas cum ratione periculi, si ambo componantur
152 相容;平妾相处 xiāng róng; píng qiè xiāngchǔ 相容;平妾相处 xiāng róng; píng qiè xiāngchǔ Convenientiam, per plana concubinam
153 Children and fireworks don't mix Children and fireworks don't mix 儿童和烟花不混合 értóng hé yānhuā bu hùnhé Liberi et ignium non commiscentur,
154 儿童和烟花不混合 értóng hé yānhuā bu hùnhé 儿童和烟花不混合 értóng hé yānhuā bu hùnhé Liberi et ignium non commiscentur,
155    
156 孩子 háizi bùyí wán yān huǒ 孩子不宜玩焑火 háizi bùyí wán yān huǒ Un agere filios suos igni
157 meet people meet people 认识人 rènshì rén populus occursum
158 人交往 yǔ rén jiāowǎng 与人交往 yǔ rén jiāowǎng et populum
159 认识人 rènshì rén 认识人 rènshì rén populus occursum
160 ~ (with sb) to meet and talk to different people, especially at social events  ~ (with sb) to meet and talk to different people, especially at social events  〜(与某人)见面并与不同的人交谈,特别是在社交活动中 〜(yǔ mǒu rén) jiànmiàn bìng yǔ bùtóng de rén jiāotán, tèbié shì zài shèjiāo huódòng zhōng ~ (Et si) ad occursum populi et aliud loqui, praesertim apud certe socialis
161 交往;相处;交际 jiāowǎng; xiāngchǔ; jiāojì 交往;相处;交际 jiāowǎng; xiāngchǔ; jiāojì Aliter autem coire, ut per; communicationis
162 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
163 socialize socialize 应酬 yìngchóu socialize
164 They don't mix much with the neighbours They don't mix much with the neighbours 他们与邻居并没有多少混在一起 tāmen yǔ línjū bìng méiyǒu duōshǎo hùnzài yīqǐ Tam vicini non commiscentur
165 他们不怎么与邻居交往 tāmen bù zě me yǔ línjū jiāowǎng 他们不怎么与邻居交往 tāmen bù zě me yǔ línjū jiāowǎng Contactus autem non finitumis
166 music/sounds music/sounds 音乐/声音 yīnyuè/shēngyīn Musica / sonos
167 音乐;声音  yīnyuè; shēngyīn  音乐,声音 yīnyuè, shēngyīn Musica, sonus
168 (technical术语)to combine different recordings of voices and/or instruments to produce a single piece of music  (technical shùyǔ)to combine different recordings of voices and/or instruments to produce a single piece of music  (技术术语)结合不同的声音和/或乐器的录音来产生单个音乐 (jìshù shùyǔ) jiéhé bu tóng de shēngyīn hé/huò yuèqì de lùyīn lái chǎnshēng dāngè yīnyuè (Technical terminus) ad coniungere diversis voces tabulas scripto et / vel fragmen musicorum organa ad unum producendum
169 混合录音; 混录;混音 hùnhé lùyīn; hǔn lù; hǔn yīn 混合录音;混录;混音 hùnhé lùyīn; hǔn lù; hǔn yīn Recordatio miscentes, dubbing misce stultitiam
171 be/get mixed up in sth to be/become involved in sth, especially sth illegal or dishonest be/get mixed up in sth to be/become involved in sth, especially sth illegal or dishonest 混淆成为某事,特别是非法或不诚实 hùnxiáo chéngwéi mǒu shì, tèbié shì fēifǎ huò bù chéngshí et / ad adepto permixtum in Summa theologiae / Ynskt mál immisceat inferior, Summa theologiae, praesertim contra legem facere iniquum aliquid aut
172 卷入(不正当的事)与某事有牵连 juàn rù (bù zhèngdàng de shì) yǔ mǒu shì yǒu qiānlián 卷入(不正当的事)与某事有牵连 juàn rù (bù zhèngdàng de shì) yǔ mǒu shì yǒu qiānlián Involved (unfair sunt), non est aliquid, cum implicari
173 混淆成为某事,特别是非法或不诚实 hùnxiáo chéngwéi mǒu shì, tèbié shì fēifǎ huò bù chéngshí 混淆成为某事,特别是非法或不诚实 hùnxiáo chéngwéi mǒu shì, tèbié shì fēifǎ huò bù chéngshí Confusa circa aliquid fieri, praesertim contra legem facere iniquum aliquid aut
174 be/get mixed up with sb to be/become friendly with or involved with sb that other people do not approve of   be/get mixed up with sb to be/become friendly with or involved with sb that other people do not approve of   与某人友好相处或与其他人不赞同的某人有关 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ huò yǔ qítā rén bù zàntóng de mǒu rén yǒuguān erit / si adepto permixta cum sit / neque fiet in amica, ut si involved cum aliis non probo,
175 (不适合的人)交往;和某人厮混 yǔ (bù shìhé de rén) jiāowǎng; hé mǒu rén sīhùn 与(不适合的人)交往;和某人厮混 yǔ (bù shìhé de rén) jiāowǎng; hé mǒu rén sīhùn Et (misfits) mutauit, pendet, cum aliquis
176 与某人友好相处或与其他人不赞同的某人有关  yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ huò yǔ qítā rén bù zàntóng de mǒu rén yǒuguān  与某人友好相处或与其他人不赞同的某人有关 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ huò yǔ qítā rén bù zàntóng de mǒu rén yǒuguān Friendly cum aliquis aut aliquis non concordant cum aliis de
177 mix and match to combine things in different ways for different purposes mix and match to combine things in different ways for different purposes 混合和匹配以不同的方式组合事物以用于不同的目的 hùnhé hé pǐpèi yǐ bùtóng de fāngshì zǔhé shìwù yǐ yòng yú bùtóng de mùdì miscere et inserere miscere omnia in via alia ad alia proposita
178 混合重组;混合搭配 hùnhé chóngzǔ; hùnhé dāpèi 混合重组;混合搭配 hùnhé chóngzǔ; hùnhé dāpèi Mixta bibendum, misceant et match
179 You can mix and match courses to suit your requirements You can mix and match courses to suit your requirements 您可以混合搭配课程以满足您的要求 nín kěyǐ hùnhé dāpèi kèchéng yǐ mǎnzú nín de yāoqiú Vos can miscere et par metus cursus ad arbitrium tuum
180 可以根据自己的要求将课程重新编排 nǐ kěyǐ gēnjù zìjǐ de yāoqiú jiāng kèchéng chóngxīn biānpái 你可以根据自己的要求将课程重新编排 nǐ kěyǐ gēnjù zìjǐ de yāoqiú jiāng kèchéng chóngxīn biānpái Vos can iuxta divisiones suas necessitates dies hosce duos Tirsanus
181 您可以混合搭配课程以满足您的要求 nín kěyǐ hùnhé dāpèi kèchéng yǐ mǎnzú nín de yāoqiú 您可以混合搭配课程以满足您的要求 nín kěyǐ hùnhé dāpèi kèchéng yǐ mǎnzú nín de yāoqiú Vos can miscere et inserere in occursum tuum requisitis cursus
182 mix it (with sb) mix it (with sb) 混合它(与某人) hùnhé tā (yǔ mǒu rén) indito permiscetoque (si est)
183 mix it up (with sb) mix it up (with sb) 把它混在一起(和某人一起) bǎ tā hùnzài yīqǐ (hé mǒu rén yīqǐ) miscere (si est)
184 把它混在一起(和某人一起) bǎ tā hùnzài yīqǐ (hé mǒu rén yīqǐ) 把它混在一起(和某人一起) bǎ tā hùnzài yīqǐ (hé mǒu rén yīqǐ) Indito permiscetoque cum (una cum aliquis)
185 to argue with sb or cause trouble  to argue with sb or cause trouble  与某人争辩或引起麻烦 yǔ mǒu rén zhēngbiàn huò yǐnqǐ máfan vel si cum causa ista tribulatio
186 (与某人)吵;找(某人的) 巷 (yǔ mǒu rén) chǎojià; zhǎo (mǒu rén de) xiàng (与某人)吵架;找(某人的)巷 (yǔ mǒu rén) chǎojià; zhǎo (mǒu rén de) xiàng (Cum aliquis) rixati fuerint, inveniet (aliquem s) Lane
187 与某人争辩或引起麻烦 yǔ mǒu rén zhēngbiàn huò yǐnqǐ máfan 与某人争辩或引起麻烦 yǔ mǒu rén zhēngbiàn huò yǐnqǐ máfan Non litiges cum aliquis causa tribulationis
188 mix sth,in (with sth) to add one substance to others, especially in cooking  mix sth,in (with sth) to add one substance to others, especially in cooking  混合物(与......一起)将一种物质添加到其他物质中,特别是在烹饪中 hùnhéwù (yǔ...... Yīqǐ) jiāng yī zhǒng wùzhí tiānjiā dào qítā wùzhí zhōng, tèbié shì zài pēngrèn zhōng misce Ynskt mál: in (in Ynskt mál) addere altera substantia in aliis, praesertim in coctione
189 (烹调时)掺入,和入 (pēngtiáo shí) càn rù, hé rù (烹调时)掺入,和入 (pēngtiáo shí) càn rù, hé rù (Cooking) incorporatus, et
190 Mix the remaining cream in with the sauce. Mix the remaining cream in with the sauce. 将剩余的奶油与酱汁混合。 jiāng shèngyú de nǎiyóu yǔ jiàng zhī hùnhé. Miscere cum reliquis condimentum elit.
191 把剩下的奶油掺到调味酱里 Bǎ shèng xià de nǎiyóu càn dào tiáowèi jiàng lǐ 把剩下的奶油掺到调味酱里 Bǎ shèng xià de nǎiyóu càn dào tiáowèi jiàng lǐ Quod reliquum est butyrum condimentum in mixto
192 mix sth into sth to combine one substance with others, especially in cooking mix sth into sth to combine one substance with others, especially in cooking 将某种物质与其他物质混合,特别是在烹饪中 jiāng mǒu zhǒng wùzhí yǔ qítā wùzhí hùnhé, tèbié shì zài pēngrèn zhōng Ynskt mál Ynskt mál commisce coetus, in Deo vero in aliis, praesertim in coctione
193 (烹调时)掺和,将和入;使与逼合 (pēngtiáo shí) chān huo, jiāng…hé rù; shǐ yǔ…bī hé (烹调时)掺和,将...和入;使与...逼合 (pēngtiáo shí) chān huo, jiāng... Hé rù; shǐ yǔ... Bī hé (Cooking) gaudia, et in ...; ... et quod vis proelio
194 Mix the fruit into therest of the mixture Mix the fruit into therest of the mixture 将水果混合到混合物中 jiāng shuǐguǒ hùnhé dào hùnhéwù zhòng Miscere in therest fructus ex mixtisque
195 把水果和的东西拌在一起 bǎ shuǐguǒ hé bié de dōngxī bàn zài yīqǐ 把水果和别的东西拌在一起 bǎ shuǐguǒ hé bié de dōngxī bàn zài yīqǐ Alia mixta fructus
196 将水果混合到剩余的混合物中 jiāng shuǐguǒ hùnhé dào shèngyú de hùnhéwù zhòng 将水果混合到剩余的混合物中 jiāng shuǐguǒ hùnhé dào shèngyú de hùnhéwù zhòng Mixto mero reliqua fructum
197 mix sth into/to sth to produce sth by combining two or more substances, especially in cooking  mix sth into/to sth to produce sth by combining two or more substances, especially in cooking  通过组合两种或更多种物质,特别是在烹饪中混合物进入/产生某种物质 tōngguò zǔhé liǎng zhǒng huò gèng duō zhǒng wùzhí, tèbié shì zài pēngrèn zhōng hùnhéwù jìnrù/chǎnshēng mǒu zhǒng wùzhí Ynskt mál in commisce / sth ad producendum Ynskt mál: ut per duas aut plures substantiæ combining praecipue in coctione
198 (烹调时)将…混合制成 (pēngtiáo shí) jiāng…hùnhé zhì chéng (烹调时)将...混合制成 (pēngtiáo shí) jiāng... Hùnhé zhì chéng (Cooking) misceo ...
199 synonym blend  synonym blend  同义词混合 tóngyìcí hùnhé species mixtio
200 Add the milk and mix to a smooth dough. Add the milk and mix to a smooth dough. 加入牛奶,混合成光滑的面团。 jiārù niúnǎi, hùnhé chéng guānghuá de miàntuán. Et addere lac miscere fermenti, ut sit lenis.
201 加入牛奶再揉成光滑的面团 Jiārù niúnǎi zài róu chéng guānghuá de miàntuán 加入牛奶再揉成光滑的面团 Jiārù niúnǎi zài róu chéng guānghuá de miàntuán Deinde adde farinam lac formare
202 mix sth up mix sth up 混合起来 hùnhé qǐlái misce usque Ynskt mál:
203 to change the order or arrangement of a group of things, especially by mistake or in a way that you do not want  to change the order or arrangement of a group of things, especially by mistake or in a way that you do not want  改变一组事物的顺序或安排,特别是错误地或以你不想要的方式 gǎibiàn yī zǔ shìwù de shùnxù huò ānpái, tèbié shì cuòwù de huò yǐ nǐ bùxiǎng yào de fāngshì Ordinatio enim coetus vel ordo rerum mutare, praesertim per errorem aut ita, quod tu non vis
204 弄错;弄乱 nòng cuò; nòng luàn 弄错;弄乱 nòng cuò; nòng luàn Nefas; pulmentum
205 Someone has mixed-up all the application forms Someone has mixed-up all the application forms 有人混淆了所有的申请表格 yǒurén hùnxiáole suǒyǒu de shēnqǐng biǎogé Aliquis habeat applicationem formae ad omnia mixta est,
206 有乂把申请表都弄乱了 yǒu yì bǎ shēnqǐng biǎo dōu nòng luànle 有乂把申请表都弄乱了 yǒu yì bǎ shēnqǐng biǎo dōu nòng luànle Yi in application forma quae non est viator sursum
207 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí nomen related
208 mix up muddle mix up muddle 糊里糊涂 hú li hútú fasces candelis inuoluti, gurgite
209 mix sb/sth up (with sb/sth) to think wrongly that si)/sth is sb/sth else  mix sb/sth up (with sb/sth) to think wrongly that si)/sth is sb/sth else  混合sb / sth up(与sb / sth)错误地认为si)/某事是sb / sth else hùnhé sb/ sth up(yǔ sb/ sth) cuòwù de rènwéi si)/mǒu shì shì sb/ sth else si commisce / Ynskt mál sunt (et si / Ynskt mál) Quod si cogitare non recte) / Ynskt mál: si est / aliud Ynskt mál:
210 误以为是;弄错; 搞错 wù yǐwéi…shì; nòng cuò; gǎo cuò 误以为...是;弄错;搞错 wù yǐwéi... Shì; nòng cuò; gǎo cuò ... erret, sed malum: malum
211 synonym confuse synonym confuse 同义词混淆 tóngyìcí hùnxiáo species confundunt
212 I think you must be mixing me up with someone else I think you must be mixing me up with someone else 我想你一定是和别人混在一起了 wǒ xiǎng nǐ yīdìng shì hé biérén hùnzài yīqǐle Ego autem cum mihi aliquis sit miscentes
213 我觉得你一定是把我错当成别人了 wǒ juédé nǐ yīdìng shì bǎ wǒ cuò dàngchéng biérénle 我觉得你一定是把我错当成别人了 wǒ juédé nǐ yīdìng shì bǎ wǒ cuò dàngchéng biérénle Puto me habere debet aliquis errat
214 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
215 mixed up mixed up 混合 hùnhé in mixto
216 combination combination 组合 zǔhé combination
217 结'合 jié'hé 结'合 jié'hé Coniunctas, combined
218 a combination of different people or things a combination of different people or things 不同的人或事物的组合 bùtóng de rén huò shìwù de zǔhé vel diversis simul
219 混合;混杂;结合 hùnhé; hùnzá; jiéhé 混合;混杂;结合 hùnhé; hùnzá; jiéhé Miscentes, utique promiscue; binding
220 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
221 blend blend 混合 hùnhé mixtio
222 a school with a good social mix of children a school with a good social mix of children 一所社会组合良好的学校 yī suǒ shèhuì zǔhé liánghǎo de xuéxiào Mater boni socialis ludo puerorum
223 同社会阶层的孩子来上学的学校 yǒu bùtóng shèhuì jiēcéng de háizi lái shàngxué de xuéxiào 有不同社会阶层的孩子来上学的学校 yǒu bùtóng shèhuì jiēcéng de háizi lái shàngxué de xuéxiào Diversae scholae ordinum schola venire
224 一所社会组合良好的学校 yī suǒ shèhuì zǔhé liánghǎo de xuéxiào 一所社会组合良好的学校 yī suǒ shèhuì zǔhé liánghǎo de xuéxiào A iunctura of bonum socialis ludum
225 the town offers a fascinating mix of old and new the town offers a fascinating mix of old and new 小镇融合了新旧元素 xiǎo zhèn rónghéle xīnjiù yuánsù oppidum praebet nova et vetera de attrahenti misce
226 这个小镇新旧结合,很有魅力 zhège xiǎo zhèn xīnjiù jiéhé, hěn yǒu mèilì 这个小镇新旧结合,很有魅力 zhège xiǎo zhèn xīnjiù jiéhé, hěn yǒu mèilì Simul et urbi huic speciosissime
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  mitt 1288 1288 misunderstanding