A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mistake 1287 1287 misunderstanding         20000abc   abc image                      
1 synonym confuse Synonym confuse 同义词混淆 Tóngyìcí hùnxiáo Synonym confuse Synonyme confondre Sinônimo confundir Sinónimo confundir Il sinonimo confonde species confundunt Synonym verwechseln Συνώνυμο σύγχυση Synónymo sýnchysi Synonim jest mylący Синоним запутать Sinonim zaputat' synonym confuse Synonyme confondre 同義語の混乱 同義語の混乱 どうぎご  こんらん  dōgigo no konran 
2 I think you must be mistaking me for someone else I think you must be mistaking me for someone else 我想你一定是误以为别人 wǒ xiǎng nǐ yīdìng shì wù yǐwéi biérén I think you must be mistaking me for someone else Je pense que vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre Eu acho que você deve estar me confundindo com outra pessoa Creo que debes estar confundiéndome con otra persona. Penso che tu mi stia scambiando per qualcun altro Ego autem debet aliquis ad me: Mineruam, Ich denke, Sie müssen mich mit jemand anderem verwechseln Νομίζω ότι πρέπει να με συγχωρείτε για κάποιον άλλο Nomízo óti prépei na me synchoreíte gia kápoion állo Myślę, że musisz mnie pomylić z kimś innym Я думаю, что вы, должно быть, приняли меня за кого-то другого YA dumayu, chto vy, dolzhno byt', prinyali menya za kogo-to drugogo I think you must be mistaking me for someone else Je pense que vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre 私はあなたが私を他の人と間違えているにちがいないと思います   あなた        間違えている ちがいない  思います  わたし  あなた  わたし    ひと  まちがえている  ちがいない  おもいます  watashi wa anata ga watashi o ta no hito to machigaeteiruni chigainai to omoimasu 
3 我看,你准是认错人了 wǒ kàn, nǐ zhǔn shì rèncuò rénle 我看,你准是认错人了 wǒ kàn, nǐ zhǔn shì rèncuò rénle I see, you must admit the wrong person. Je vois, vous devez admettre la mauvaise personne. Eu vejo, você deve admitir a pessoa errada. Ya veo, debes admitir a la persona equivocada. Vedo, devi ammettere la persona sbagliata. Video te esse hominem non est malum Ich verstehe, Sie müssen die falsche Person zugeben. Βλέπω, πρέπει να παραδεχτείτε το λάθος άτομο. Vlépo, prépei na paradechteíte to láthos átomo. Rozumiem, musisz przyznać niewłaściwą osobę. Я вижу, вы должны признать, что не тот человек. YA vizhu, vy dolzhny priznat', chto ne tot chelovek. 我看,你准是认错人了 Je vois, vous devez admettre la mauvaise personne. なるほど、あなたは間違った人を認めなければなりません。 なるほど 、 あなた  間違った  認めなければなりません 。  なるほど 、 あなた  まちがった ひと  みとめなければなりません 。  naruhodo , anata wa machigatta hito omitomenakerebanarimasen . 
4 我想你一定是误以为别人 wǒ xiǎng nǐ yīdìng shì wù yǐwéi biérén 我想你一定是误以为别人 wǒ xiǎng nǐ yīdìng shì wù yǐwéi biérén I think you must be mistaken for others. Je pense que vous devez être confondu avec les autres. Eu acho que você deve ser confundido com os outros. Creo que debes confundirte con los demás. Penso che tu debba essere scambiato per gli altri. Puto esse debet aliquis errat Ich denke, Sie müssen mit anderen verwechselt werden. Νομίζω ότι πρέπει να το κάνετε λάθος για τους άλλους. Nomízo óti prépei na to kánete láthos gia tous állous. Myślę, że musisz się mylić z innymi. Я думаю, что вы должны быть приняты за других. YA dumayu, chto vy dolzhny byt' prinyaty za drugikh. 我想你一定是误以为别人 Je pense que vous devez être confondu avec les autres. 私はあなたが他の人と間違えられなければならないと思います。   あなた      間違えられなければならない 思います 。  わたし  あなた    ひと  まちがえられなければならない  おもいます 。  watashi wa anata ga ta no hito tomachigaerarenakerebanaranai to omoimasu . 
5 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Semen Le sperme Sêmen Semen sinonimi definition Samen Σπέρμα Spérma Nasienie синонимов sinonimov synonyms Le sperme ザーメン ザーメン  ザーメン  zāmen 
6 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse von Synonymen Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語の分析 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
7 mistake, mistake, 错误, cuòwù, Mistake, Erreur, Erro Error errore, error, Fehler, Λάθος, Láthos, Błąd, ошибка, oshibka, mistake, Erreur, まちがい、 まちがい 、  まちがい 、  machigai , 
8 error error 错误 cuòwù Error Erreur Erro Error errore error Fehler Σφάλμα Sfálma Błąd ошибка oshibka error Erreur エラー エラー  エラー  erā 
9 inaccuracy inaccuracy 不准确 bù zhǔnquè Inaccuracy Imprécision Imprecisão Inexactitud inesattezza summus error est Ungenauigkeit Ανακριβή Anakriví Niedokładność неточность netochnost' inaccuracy Imprécision 不正確さ  正確   ふ せいかく   fu seikaku sa 
10 slip slip huá Slip Glisser Escorregar Deslizamiento scivolare praetermisissent Slip Ολισθήστε Olisthíste Slip слип slip slip Glisser スリップ スリップ  スリップ  surippu 
11 howler howler 号哭的人 háokū de rén Howler Hurlement Berrador Aullador urlatore Titi Heuler Χάουλερ Cháouler Wyjec ревун revun howler Hurlement ハウラー ハウラー  はうらあ  haurā 
12 misprint misprint 错字 cuòzì Misprint Erreur d'impression Erro de impressão Errar refuso haec patria est Druckfehler Μικρότυπο Mikrótypo Błędny druk опечатка opechatka misprint Erreur d'impression ミスプリント ミスプリント  ミスプリント  misupurinto 
13 typo typo 错字 cuòzì Typo Faute de frappe Erro de digitação Error tipográfico errore di battitura seruetur Tippfehler Τύπο Týpo Literówka опечатка opechatka typo Faute de frappe タイプミス タイプ ミス  タイプ ミス  taipu misu 
14 These are all words for a word, figure or fact that is not said, written down or typed correctly These are all words for a word, figure or fact that is not said, written down or typed correctly 这些都是单词,图形或事实的所有单词,这些单词,图形或事实未被说出,写下或正确输入 zhèxiē dōu shì dāncí, túxíng huò shìshí de suǒyǒu dāncí, zhèxiē dāncí, túxíng huò shìshí wèi bèi shuō chū, xiě xià huò zhèngquè shūrù These are all words for a word, figure or fact that is not said, written down or typed correctly Ce sont tous des mots pour un mot, une figure ou un fait qui n'est pas dit, écrit ou dactylographié correctement Estas são todas as palavras para uma palavra, figura ou fato que não é dito, escrito ou digitado corretamente Estas son palabras para una palabra, figura o hecho que no se dice, está escrito o escrito correctamente. Queste sono tutte parole per una parola, una figura o un fatto che non è detto, scritto o digitato correttamente Haec sunt verba, in omni verbo, quod vel figuram, non dicitur: vel enim sunt bene varium generum Dies sind alles Wörter für ein Wort, eine Figur oder eine Tatsache, die nicht richtig gesagt, niedergeschrieben oder getippt wurden Αυτές είναι όλες οι λέξεις για μια λέξη, σχήμα ή γεγονός που δεν λέγεται, καταγράφεται ή πληκτρολογείται σωστά Aftés eínai óles oi léxeis gia mia léxi, schíma í gegonós pou den légetai, katagráfetai í pliktrologeítai sostá Są to słowa na słowo, figurę lub fakt, które nie są wypowiadane, zapisywane lub wpisywane poprawnie Это все слова для слова, цифры или факта, которые не были сказаны, записаны или напечатаны правильно Eto vse slova dlya slova, tsifry ili fakta, kotoryye ne byli skazany, zapisany ili napechatany pravil'no These are all words for a word, figure or fact that is not said, written down or typed correctly Ce sont tous des mots pour un mot, une figure ou un fait qui n'est pas dit, écrit ou dactylographié correctement これらはすべて、言われていない、書き留められていない、または正しく入力されていない単語、図、または事実を表す語です。 これら  すべて 、 言われていない 、書き留められていない 、 または 正しく 入力されていない 単語 、  、 または 事実  表す 語です。  これら  すべて 、 いわれていない 、 かきとめられていない 、 または まさしく にゅうりょく されていない たんご 、  、 または じじつ  あらわす かたりです 。  korera wa subete , iwareteinai , kakitomerareteinai , matahamasashiku nyūryoku sareteinai tango , zu , mataha jijitsu oarawasu kataridesu . 
15 以上各词均指用词数字、事实等的错误、口误、笔误 yǐshàng gè cí jūn zhǐ yòng cí shùzì, shìshí děng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù 以上各词均指用词数字,事实等的错误,口误,笔误 yǐshàng gè cí jūn zhǐ yòng cí shùzì, shìshí děng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù All of the above words refer to mistakes, spoofs, and typos in the use of words, facts, etc. Tous les mots ci-dessus font référence à des erreurs, des parodies et des fautes de frappe dans l'utilisation de mots, de faits, etc. Todas as palavras acima referem-se a erros, spoofs e erros de digitação no uso de palavras, fatos, etc. Todas las palabras anteriores se refieren a errores, falsificaciones y errores tipográficos en el uso de palabras, hechos, etc. Tutte le parole sopra riportate si riferiscono a errori, parolacce e errori di battitura nell'uso di parole, fatti, ecc. Ut supra dictum est verbis errorem digital verba facta, etc., lapsus linguae, lapsus calamum Alle oben genannten Wörter beziehen sich auf Fehler, Parodien und Tippfehler bei der Verwendung von Wörtern, Fakten usw. Όλες οι παραπάνω λέξεις αναφέρονται σε λάθη, ψευδαισθήσεις και τυπογραφικά λάθη στη χρήση λέξεων, γεγονότων κλπ. Óles oi parapáno léxeis anaférontai se láthi, psevdaisthíseis kai typografiká láthi sti chrísi léxeon, gegonóton klp. Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do błędów, fałszerstw i literówek w używaniu słów, faktów itp. Все вышеперечисленные слова относятся к ошибкам, подделкам и опечаткам при использовании слов, фактов и т. Д. Vse vysheperechislennyye slova otnosyatsya k oshibkam, poddelkam i opechatkam pri ispol'zovanii slov, faktov i t. D. 以上各词均指用词数字、事实等的错误、口误、笔误 Tous les mots ci-dessus font référence à des erreurs, des parodies et des fautes de frappe dans l'utilisation de mots, de faits, etc. 上記の単語はすべて、単語、事実などの使用における間違い、なりすまし、およびタイプミスを指します。 上記  単語  すべて 、 単語 、 事実 など  使用における 間違い 、 なりすまし 、 および タイプ ミス 指します 。  じょうき  たんご  すべて 、 たんご 、 じじつ など しよう における まちがい 、 なりすまし 、 および タイプミス  さします 。  jōki no tango wa subete , tango , jijitsu nado no shiyōniokeru machigai , narisumashi , oyobi taipu misu osashimasu . 
16 mistake a word or figure that is not said or written down correctly mistake a word or figure that is not said or written down correctly 把一个没有说出来的字或图弄错了或写错了 bǎ yīgè méiyǒu shuō chūlái de zì huò tú nòng cuòle huò xiě cuòle Mistake a word or figure that is not said or written down correctly Erreur dans un mot ou une figure qui n'est pas dit ou écrit correctement Erro uma palavra ou figura que não é dito ou escrito corretamente Haz un error en una palabra o figura que no se ha dicho o escrito correctamente Sbaglia una parola o una figura che non è stata detta o scritta correttamente et hoc errore deciperis verbum quod non est locutus figure non sunt scripta recte Verwechseln Sie ein Wort oder eine Figur, die nicht richtig gesagt oder geschrieben wurde Λάθος μια λέξη ή μια εικόνα που δεν λέγεται ή γράφεται σωστά Láthos mia léxi í mia eikóna pou den légetai í gráfetai sostá Błędne słowo lub figurka, które nie są poprawnie napisane lub zapisane Ошибиться в слове или в слове, которое не сказано или записано неправильно Oshibit'sya v slove ili v slove, kotoroye ne skazano ili zapisano nepravil'no mistake a word or figure that is not said or written down correctly Erreur dans un mot ou une figure qui n'est pas dit ou écrit correctement 正しく書かれていない言葉や図を間違えて 正しく 書かれていない 言葉    間違えて  まさしく かかれていない ことば    まちがえて  masashiku kakareteinai kotoba ya zu o machigaete 
17 指用词或数字上的错误、口误、笔误 zhǐ yòng cí huò shùzì shàng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù 指用词或数字上的错误,口误,笔误 zhǐ yòng cí huò shùzì shàng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù Refers to mistakes, spoofs, and typos in words or numbers Fait référence aux erreurs, parodontes et fautes de frappe en mots ou en chiffres Refere-se a erros, falsificações e erros de digitação em palavras ou números Se refiere a errores, falsificaciones y errores tipográficos en palabras o números Si riferisce a errori, parolacce e errori di battitura in parole o numeri Refert ad errorem in terminis vel digital, lapsus linguae, lapsus calamum Verweist auf Fehler, Parodien und Tippfehler in Wörtern oder Zahlen Αναφέρεται σε λάθη, ψευδαισθήσεις και τυπογραφικά λάθη με αριθμούς ή λέξεις Anaféretai se láthi, psevdaisthíseis kai typografiká láthi me arithmoús í léxeis Dotyczy błędów, fałszerstw i literówek w słowach lub liczbach Относится к ошибкам, подделкам и опечаткам в словах или цифрах Otnositsya k oshibkam, poddelkam i opechatkam v slovakh ili tsifrakh 指用词或数字上的错误、口误、笔误 Fait référence aux erreurs, parodontes et fautes de frappe en mots ou en chiffres 言葉や数字の間違い、なりすまし、およびタイプミスを指す 言葉  数字  間違い 、 なりすまし 、 および タイプミス  指す  ことば  すうじ  まちがい 、 なりすまし 、 および タイプ ミス  さす  kotoba ya sūji no machigai , narisumashi , oyobi taipu misuo sasu 
18 It's a common mistake among learners of English. It's a common mistake among learners of English. 这是英语学习者的常见错误。 zhè shì yīngyǔ xuéxí zhě de chángjiàn cuòwù. It's a common mistake among learners of English. C'est une erreur commune parmi les apprenants d'anglais. É um erro comum entre os alunos de inglês. Es un error común entre los estudiantes de inglés. È un errore comune tra gli studenti di inglese. Est enim communis error ab Anglis in doctrinam. Es ist ein häufiger Fehler bei Englischlernenden. Είναι ένα συνηθισμένο λάθος μεταξύ των μαθητών της αγγλικής γλώσσας. Eínai éna synithisméno láthos metaxý ton mathitón tis anglikís glóssas. To częsty błąd wśród uczniów angielskiego. Это распространенная ошибка среди изучающих английский язык. Eto rasprostranennaya oshibka sredi izuchayushchikh angliyskiy yazyk. It's a common mistake among learners of English. C'est une erreur commune parmi les apprenants d'anglais. それは英語の学習者の間でよくある間違いです。 それ  英語  学習者    よく ある 間違いです 。  それ  えいご  がくしゅうしゃ    よく ある まちがいです 。  sore wa eigo no gakushūsha no ma de yoku arumachigaidesu . 
19 学英语的人常犯的错误 Xué yīngyǔ de rén cháng fàn de cuòwù 学英语的人常犯的错误 Xué yīngyǔ de rén cháng fàn de cuòwù Common mistakes made by people who learn English Erreurs courantes commises par des personnes qui apprennent l'anglais Erros comuns cometidos por pessoas que aprendem inglês Errores comunes cometidos por personas que aprenden inglés. Errori comuni fatti da persone che imparano l'inglese Latina eruditio populus communis error Häufige Fehler von Menschen, die Englisch lernen Συνηθισμένα λάθη που γίνονται από άτομα που μαθαίνουν αγγλικά Synithisména láthi pou gínontai apó átoma pou mathaínoun angliká Typowe błędy popełniane przez osoby uczące się angielskiego Распространенные ошибки людей, изучающих английский язык Rasprostranennyye oshibki lyudey, izuchayushchikh angliyskiy yazyk 学英语的人常犯的错误 Erreurs courantes commises par des personnes qui apprennent l'anglais 英語を勉強する人によるよくある間違い 英語  勉強 する  による よく ある 間違い  えいご  べんきょう する ひと による よく ある まちがい  eigo o benkyō suru hito niyoru yoku aru machigai 
20 spelling mistakes spelling mistakes 拼写错误 pīnxiě cuòwù Spelling mistakes Fautes d'orthographe Erros ortográficos Errores de ortografía Errori di ortografia orthographiam errata Rechtschreibfehler Ορθογραφικά λάθη Orthografiká láthi Błędy ortograficzne Орфографические ошибки Orfograficheskiye oshibki spelling mistakes Fautes d'orthographe スペルミス スペル ミス  スペル ミス  superu misu 
21 拼写错误 pīnxiě cuòwù 拼写错误 pīnxiě cuòwù Spelling mistake Mal orthographié Misspelling Falta de ortografía errore di ortografia orthographia error Rechtschreibfehler Λανθασμένη ορθογραφία Lanthasméni orthografía Błędne pisanie Орфографическая ошибка Orfograficheskaya oshibka 拼写错误 Mal orthographié スペルミス スペル ミス  スペル ミス  superu misu 
22 error (formal) a word, figure, etc. that is not said or written down correctly  error (formal) a word, figure, etc. That is not said or written down correctly  错误(正式)未正确说出或写下的单词,数字等 cuòwù (zhèngshì) wèi zhèngquè shuō chū huò xiě xià de dāncí, shùzì děng Error (formal) a word, figure, etc. that is not said or written down correctly Erreur (formelle) d'un mot, d'une figure, etc. qui n'est pas dit ou écrit correctement Erro (formal) uma palavra, figura, etc. que não seja dita ou escrita corretamente Error (formal) una palabra, figura, etc. que no se ha dicho o escrito correctamente Errore (formale) una parola, una figura, ecc. Non scritta o scritta correttamente errorum (formalis) Verbo, figura, etc., quod non recte dicitur vel scripta sunt Fehler (formal) ein Wort, eine Figur usw., das nicht richtig gesagt oder aufgeschrieben ist Σφάλμα (επίσημη) μια λέξη, σχήμα, κλπ. Που δεν λέγεται ή γράφεται σωστά Sfálma (epísimi) mia léxi, schíma, klp. Pou den légetai í gráfetai sostá Błąd (formalne) słowo, figura itp., Które nie jest poprawnie napisane lub zapisane Ошибочное (формальное) слово, цифра и т. Д., Которые не сказаны или записаны неправильно Oshibochnoye (formal'noye) slovo, tsifra i t. D., Kotoryye ne skazany ili zapisany nepravil'no error (formal) a word, figure, etc. that is not said or written down correctly  Erreur (formelle) d'un mot, d'une figure, etc. qui n'est pas dit ou écrit correctement 正しく書かれていない、間違って書かれている単語、図表など 正しく 書かれていない 、 間違って 書かれている 単語 、図表 など  まさしく かかれていない 、 まちがって かかれている たんご 、 ずひょう など  masashiku kakareteinai , machigatte kakareteiru tango ,zuhyō nado 
23 指用词、数宇等的错误、误,笔误 zhǐ yòng cí, shù yǔ děng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù 指用词,数宇等的错误,口误,笔误 zhǐ yòng cí, shù yǔ děng de cuòwù, kǒuwù, bǐwù Refers to errors in words, numbers, etc., mistakes, typos Fait référence à des erreurs dans les mots, les chiffres, etc., des erreurs, des fautes de frappe Refere-se a erros em palavras, números, etc., erros, erros de digitação Se refiere a errores en palabras, números, etc., errores, errores tipográficos. Si riferisce agli errori di parole, numeri, ecc., Errori, errori di battitura Refers to the words, aedificationes et alia errata numero, lapsus linguae, lapsus calamum Bezeichnet Fehler in Wörtern, Zahlen usw., Fehler, Tippfehler Αναφέρεται σε σφάλματα σε λέξεις, αριθμούς, κλπ., Λάθη, τυπογραφικά λάθη Anaféretai se sfálmata se léxeis, arithmoús, klp., Láthi, typografiká láthi Dotyczy błędów w słowach, liczbach itp., Błędów, literówek Относится к ошибкам в словах, числах и т. Д., Ошибкам, опечаткам Otnositsya k oshibkam v slovakh, chislakh i t. D., Oshibkam, opechatkam 指用词、数宇等的错误、误,笔误 Fait référence à des erreurs dans les mots, les chiffres, etc., des erreurs, des fautes de frappe 言葉、数字などの誤り、間違い、タイプミス 言葉 、 数字 など  誤り 、 間違い 、 タイプ ミス  ことば 、 すうじ など  あやまり 、 まちがい 、 タイプミス  kotoba , sūji nado no ayamari , machigai , taipu misu 
24 错误(正式)未正确说出或写下的单词,数字等• cuòwù (zhèngshì) wèi zhèngquè shuō chū huò xiě xià de dāncí, shùzì děng• 错误(正式)未正确说出或写下的单词,数字等• cuòwù (zhèngshì) wèi zhèngquè shuō chū huò xiě xià de dāncí, shùzì děng• Mistakes (formal) words, numbers, etc. that are not correctly spoken or written Erreurs (formelles) de mots, de chiffres, etc. qui ne sont pas parlés ou écrits correctement Erros (formais) palavras, números, etc. que não são corretamente falados ou escritos Errores (formales) palabras, números, etc. que no se hablan o escriben correctamente Errori (formali) di parole, numeri, ecc. Che non sono correttamente pronunciati o scritti Error (publica) non est verum dicere vel scribere verba, numero • etc. Fehler (formale) Wörter, Zahlen usw., die nicht richtig gesprochen oder geschrieben sind Λάθη (επίσημα) λέξεις, αριθμοί κ.λπ. που δεν μιλάνε ή γράφτηκαν σωστά Láthi (epísima) léxeis, arithmoí k.lp. pou den miláne í gráftikan sostá Błędy (formalne) słowa, liczby itp., Które nie są poprawnie wypowiadane lub pisane Ошибки (формальные) слова, цифры и т. Д., Которые не правильно сказаны или написаны Oshibki (formal'nyye) slova, tsifry i t. D., Kotoryye ne pravil'no skazany ili napisany 错误(正式)未正确说出或写下的单词,数字等• Erreurs (formelles) de mots, de chiffres, etc. qui ne sont pas parlés ou écrits correctement 正しく話されていない、または書かれていない(正式な)単語、数字などの誤り 正しく 話されていない 、 または 書かれていない (正式な ) 単語 、 数字 など  誤り  まさしく はなされていない 、 または かかれていない (せいしきな ) たんご 、 すうじ など  あやまり  masashiku hanasareteinai , mataha kakareteinai (seishikina ) tango , sūji nado no ayamari 
25 There are too many errors in your work There are too many errors in your work 你的工作中有太多的错误 nǐ de gōngzuò zhōng yǒu tài duō de cuòwù There are too many errors in your work Il y a trop d'erreurs dans votre travail Existem muitos erros no seu trabalho Hay demasiados errores en tu trabajo. Ci sono troppi errori nel tuo lavoro Sunt multi errores irrepserunt etiam in opere Ihre Arbeit enthält zu viele Fehler Υπάρχουν πάρα πολλά λάθη στην εργασία σας Ypárchoun pára pollá láthi stin ergasía sas W twojej pracy jest zbyt wiele błędów В вашей работе слишком много ошибок V vashey rabote slishkom mnogo oshibok There are too many errors in your work Il y a trop d'erreurs dans votre travail あなたの作品には多すぎるエラーがあります あなた  作品   多すぎる エラー  あります  あなた  さくひん   おうすぎる エラー  あります  anata no sakuhin ni wa ōsugiru erā ga arimasu 
26 你的工作失误太多 nǐ de gōngzuò shīwù tài duō 你的工作失误太多 nǐ de gōngzuò shīwù tài duō You have too many mistakes in your work Vous avez trop d'erreurs dans votre travail Você tem muitos erros no seu trabalho Tienes demasiados errores en tu trabajo. Hai troppi errori nel tuo lavoro Satis superque erratum quondam operaris Sie haben zu viele Fehler in Ihrer Arbeit Έχετε πάρα πολλά λάθη στη δουλειά σας Échete pára pollá láthi sti douleiá sas Masz zbyt wiele błędów w swojej pracy У вас слишком много ошибок в вашей работе U vas slishkom mnogo oshibok v vashey rabote 你的工作失误太多 Vous avez trop d'erreurs dans votre travail あなたはあなたの仕事にあまりにも多くの間違いがあります あなた  あなた  仕事  あまりに  多く  間違い あります  あなた  あなた  しごと  あまりに  おうく  まちがい  あります  anata wa anata no shigoto ni amarini mo ōku no machigaiga arimasu 
27 你的工作中有太多的错误 nǐ de gōngzuò zhōng yǒu tài duō de cuòwù 你的工作中有太多的错误 nǐ de gōngzuò zhōng yǒu tài duō de cuòwù There are too many mistakes in your work. Il y a trop d'erreurs dans votre travail. Existem muitos erros no seu trabalho. Hay demasiados errores en tu trabajo. Ci sono troppi errori nel tuo lavoro. Opus tu illic es quoque plures errores ferantur Ihre Arbeit enthält zu viele Fehler. Υπάρχουν πάρα πολλά λάθη στη δουλειά σας. Ypárchoun pára pollá láthi sti douleiá sas. W twojej pracy jest zbyt wiele błędów. В вашей работе слишком много ошибок. V vashey rabote slishkom mnogo oshibok. 你的工作中有太多的错误 Il y a trop d'erreurs dans votre travail. あなたの仕事には多すぎる間違いがあります。 あなた  仕事   多すぎる 間違い  あります 。  あなた  しごと   おうすぎる まちがい  あります 。 anata no shigoto ni wa ōsugiru machigai ga arimasu . 
28 Error is a more formal way of saying mistake Error is a more formal way of saying mistake 错误是一种更正式的说错误的方式 cuòwù shì yī zhǒng gēng zhèngshì de shuō cuòwù de fāngshì Error is a more formal way of saying mistake L'erreur est un moyen plus formel de dire une erreur Erro é uma maneira mais formal de dizer erro El error es una forma más formal de decir error. L'errore è un modo più formale di dire errore Error sit magis formale viam error dicens Fehler ist eine formellere Art, Fehler auszudrücken Το σφάλμα είναι ένας πιο επίσημος τρόπος να πούμε λάθος To sfálma eínai énas pio epísimos trópos na poúme láthos Błąd jest bardziej formalnym sposobem mówienia o błędzie Ошибка - более формальный способ сказать ошибку Oshibka - boleye formal'nyy sposob skazat' oshibku Error is a more formal way of saying mistake L'erreur est un moyen plus formel de dire une erreur 間違いは間違いを言うより正式な方法です 間違い  間違い  言う より 正式な 方法です  まちがい  まちがい  いう より せいしきな ほうほうです  machigai wa machigai o iu yori seishikina hōhōdesu 
29 error  error  错误 cuòwù Error Erreur Erro Error errore error Fehler Σφάλμα Sfálma Błąd ошибка oshibka error  Erreur エラー エラー  エラー  erā 
30 wèi wèi for Pour Para Para è est Für Γιατί Giatí Dla есть yest' Pour のために の ため に   ため   no tame ni 
31 mistake mistake 错误 cuòwù Mistake Erreur Erro Error errore errat Fehler Λάθος Láthos Błąd ошибка oshibka mistake Erreur 間違い 間違い  まちがい  machigai 
32 的较正式用语。 de jiào’ zhèngshì yòngyǔ. 的较'正式用语。 de jiào'zhèngshì yòngyǔ. More than the official language. Plus que la langue officielle. Mais que a língua oficial. Más que el idioma oficial. Più della lingua ufficiale. Quam sollemni lingua bene. Mehr als die Amtssprache. Περισσότερο από την επίσημη γλώσσα. Perissótero apó tin epísimi glóssa. Więcej niż język urzędowy. Больше чем официальный язык. Bol'she chem ofitsial'nyy yazyk. 的较正式用语。 Plus que la langue officielle. 公用語よりも。 公用語 より も 。  こうようご より  。  kōyōgo yori mo . 
33 inaccuracy Inaccuracy 不准确 Bù zhǔnquè Inaccuracy Imprécision Imprecisão Inexactitud inesattezza summus error est Ungenauigkeit Ανακριβή Anakriví Niedokładność неточность netochnost' inaccuracy Imprécision 不正確さ  正確   ふ せいかく   fu seikaku sa 
34 (rather formal) a piece of information that is not exactly correct  (rather formal) a piece of information that is not exactly correct  (相当正式)一条不完全正确的信息 (xiāngdāng zhèngshì) yītiáo bù wánquán zhèngquè de xìnxī (rather formal) a piece of information that is not exactly correct (plutôt formel) une information qui n'est pas tout à fait correcte (formal) uma informação que não é exatamente correta (más bien formal) una información que no es exactamente correcta (piuttosto formale) un'informazione che non è esattamente corretta (Sed formal) fragmen notitia est prorsus recta ea (eher formal) eine Information, die nicht genau richtig ist (μάλλον επίσημη) μια πληροφορία που δεν είναι ακριβώς σωστή (mállon epísimi) mia pliroforía pou den eínai akrivós sostí (raczej formalne) informacja, która nie jest dokładnie poprawna (довольно формальная) часть информации, которая не совсем верна (dovol'no formal'naya) chast' informatsii, kotoraya ne sovsem verna (rather formal) a piece of information that is not exactly correct  (plutôt formel) une information qui n'est pas tout à fait correcte 正確ではない(かなり正式な)情報 正確で  ない ( かなり 正式な ) 情報  せいかくで  ない ( かなり せいしきな ) じょうほう  seikakude wa nai ( kanari seishikina ) jōhō 
35 輪信息不准确、.有误: lún xìnxī bù zhǔnquè,. Yǒu wù: 轮信息不准确,有误: lún xìnxī bù zhǔnquè, yǒu wù: Wheel information is inaccurate and incorrect: Les informations sur la roue sont inexactes et incorrectes: As informações da roda são imprecisas e incorretas: La información de la rueda es inexacta e incorrecta: Le informazioni sulla ruota sono imprecise e errate: Rota notitia est non accurate, est malum; Radinformationen sind ungenau und falsch: Οι πληροφορίες τροχών είναι ανακριβείς και εσφαλμένες: Oi pliroforíes trochón eínai anakriveís kai esfalménes: Informacje na temat koła są niedokładne i nieprawidłowe: Информация о колесе неточная и неверная: Informatsiya o kolese netochnaya i nevernaya: 輪信息不准确、.有误: Les informations sur la roue sont inexactes et incorrectes: 車輪情報は不正確で不正確です: 車輪 情報  不正確で 不正確です :  しゃりん じょうほう  ふせいかくで ふせいかくです :  sharin jōhō wa fuseikakude fuseikakudesu : 
36 The article is full of inaccuracies The article is full of inaccuracies 这篇文章充满了不准确之处 Zhè piān wénzhāng chōngmǎn liǎo bù zhǔnquè zhī chù The article is full of inaccuracies L'article est plein d'inexactitudes O artigo está cheio de imprecisões El artículo está lleno de inexactitudes. L'articolo è pieno di inesattezze Articulus in plena est inaccuracies Der Artikel steckt voller Ungenauigkeiten Το άρθρο είναι γεμάτο από ανακρίβειες To árthro eínai gemáto apó anakríveies Artykuł jest pełen nieścisłości Статья полна неточностей Stat'ya polna netochnostey The article is full of inaccuracies L'article est plein d'inexactitudes 記事は不正確でいっぱいです 記事  不正確で いっぱいです  きじ  ふせいかくで いっぱいです  kiji wa fuseikakude ippaidesu 
37 这篇文章里不准确的地方比比皆是 zhè piān wénzhāng lǐ bù zhǔnquè dì dìfāng bǐ bì jiē shì 这篇文章里不准确的地方比比皆是 zhè piān wénzhāng lǐ bù zhǔnquè dì dìfāng bǐ bì jiē shì The inaccuracies in this article abound. Les inexactitudes dans cet article abondent. As imprecisões neste artigo são abundantes. Las inexactitudes en este artículo abundan. Le inesattezze in questo articolo abbondano. Hic articulus vestra inaccuracies Die Ungenauigkeiten in diesem Artikel gibt es zuhauf. Οι ανακρίβειες σε αυτό το άρθρο αφθονούν. Oi anakríveies se aftó to árthro afthonoún. Nieścisłości w tym artykule obfitują. Неточности в этой статье предостаточно. Netochnosti v etoy stat'ye predostatochno. 这篇文章里不准确的地方比比皆是 Les inexactitudes dans cet article abondent. この記事の誤りはたくさんあります。 この 記事  誤り  たくさん あります 。  この きじ  あやまり  たくさん あります 。  kono kiji no ayamari wa takusan arimasu . 
38 这篇文章充满了不准确之处。 zhè piān wénzhāng chōng mǎn liǎo bù zhǔnquè zhī chù. 这篇文章充满了不准确之处。 zhè piān wénzhāng chōng mǎn liǎo bù zhǔnquè zhī chù. This article is full of inaccuracies. Cet article est plein d'inexactitudes. Este artigo está cheio de imprecisões. Este artículo está lleno de inexactitudes. Questo articolo è pieno di inesattezze. Hic articulus est plena inaccuracies. Dieser Artikel steckt voller Ungenauigkeiten. Αυτό το άρθρο είναι γεμάτο από ανακρίβειες. Aftó to árthro eínai gemáto apó anakríveies. Ten artykuł jest pełen nieścisłości. Эта статья полна неточностей. Eta stat'ya polna netochnostey. 这篇文章充满了不准确之处。 Cet article est plein d'inexactitudes. この記事は誤りでいっぱいです。 この 記事  誤り  いっぱいです 。  この きじ  あやまり  いっぱいです 。  kono kiji wa ayamari de ippaidesu . 
39 slip a small mistake, usually made by being careless or not paying attention Slip a small mistake, usually made by being careless or not paying attention 滑出一个小错误,通常是由于粗心或没有注意 Huá chū yīgè xiǎo cuòwù, tōngcháng shì yóuyú cūxīn huò méiyǒu zhùyì Slip a small mistake, usually made by being careless or not paying attention Glisser une petite erreur, généralement commise par négligence ou par manque d'attention Coloque um pequeno erro, geralmente cometido por ser descuidado ou sem prestar atenção Deslice un pequeño error, usualmente cometido por ser descuidado o no prestar atención Fai un piccolo errore, di solito fatto senza essere attento o non prestando attenzione parum lapsus errore non attendente solent esse neglegentem Machen Sie einen kleinen Fehler, der normalerweise auf Unachtsamkeit oder mangelnde Aufmerksamkeit zurückzuführen ist Προσαρμόστε ένα μικρό λάθος, που συνήθως γίνεται με την απρόσεκτη ή μη προσοχή Prosarmóste éna mikró láthos, pou syníthos gínetai me tin aprósekti í mi prosochí Wsuń mały błąd, zwykle popełniany przez bycie nieostrożnym lub nie zwracającym uwagi Проскальзывать небольшую ошибку, обычно совершаемую из-за небрежности или невнимательности Proskal'zyvat' nebol'shuyu oshibku, obychno sovershayemuyu iz-za nebrezhnosti ili nevnimatel'nosti slip a small mistake, usually made by being careless or not paying attention Glisser une petite erreur, généralement commise par négligence ou par manque d'attention 通常は不注意であるか注意を払っていないことによって行われた、小さな間違いをスリップします 通常  不注意である  注意  払っていない ことによって 行われた 、 小さな 間違い  スリップ します  つうじょう  ふちゅういである  ちゅうい  はらっていない こと によって おこなわれた 、 ちいさな まちがい スリップ します  tsūjō wa fuchūidearu ka chūi o haratteinai koto niyotteokonawareta , chīsana machigai o surippu shimasu 
40 指舍因粗心诚来予以重视造成的差错疏漏、纰漏 zhǐ shě yīn cūxīn chéng lái yǔyǐ zhòngshì zàochéng de chācuò shūlòu, pīlòu 指舍因粗心诚来予以重视造成的差错疏漏,纰漏 zhǐ shě yīn cūxīn chéng lái yǔyǐ zhòngshì zàochéng de chācuò shūlòu, pīlòu Refers to errors, omissions, and omissions caused by carelessness Fait référence aux erreurs, omissions et omissions causées par la négligence Refere-se a erros, omissões e omissões causadas por descuido Se refiere a errores, omisiones y omisiones causadas por descuido. Si riferisce a errori, omissioni e omissioni causati dalla disattenzione Suspendisse sit amet enim errores negligentes intelligatur per vitia momenti omissis Bezeichnet Fehler, Auslassungen und Auslassungen, die durch Unachtsamkeit verursacht wurden Αναφέρεται σε σφάλματα, παραλείψεις και παραλείψεις που προκαλούνται από απροσεξία Anaféretai se sfálmata, paraleípseis kai paraleípseis pou prokaloúntai apó aprosexía Dotyczy błędów, pominięć i pominięć spowodowanych niedbalstwem Относится к ошибкам, упущениям и упущениям, вызванным небрежностью Otnositsya k oshibkam, upushcheniyam i upushcheniyam, vyzvannym nebrezhnost'yu 指舍因粗心诚来予以重视造成的差错疏漏、纰漏 Fait référence aux erreurs, omissions et omissions causées par la négligence 不注意によるエラー、脱落、脱落を表します  注意 による エラー 、 脱落 、 脱落  表します  ふ ちゅうい による エラー 、 だつらく 、 だつらく  あらわします  fu chūi niyoru erā , datsuraku , datsuraku o arawashimasu 
41 滑出一个小错误,通常是由于粗心或没有注意 huá chū yīgè xiǎo cuòwù, tōngcháng shì yóuyú cūxīn huò méiyǒu zhùyì 滑出一个小错误,通常是由于粗心或没有注意 huá chū yīgè xiǎo cuòwù, tōngcháng shì yóuyú cūxīn huò méiyǒu zhùyì Sliding out a small mistake, usually due to carelessness or lack of attention Eliminer une petite erreur, généralement par négligence ou par manque d'attention Correndo um pequeno erro, geralmente devido a descuido ou falta de atenção Resolver un pequeño error, generalmente debido a un descuido o falta de atención Eliminare un piccolo errore, di solito a causa di incuria o mancanza di attenzione Errore labatur ex parvo plerumque debetur cura neglegentiae aut rusticitatis Ausrutschen eines kleinen Fehlers, normalerweise aufgrund von Nachlässigkeit oder mangelnder Aufmerksamkeit Εκτοξεύοντας ένα μικρό λάθος, συνήθως λόγω απροσεξίας ή έλλειψης προσοχής Ektoxévontas éna mikró láthos, syníthos lógo aprosexías í élleipsis prosochís Wysunięcie małego błędu, zwykle z powodu niedbalstwa lub braku uwagi Выдвинув небольшую ошибку, обычно из-за небрежности или отсутствия внимания Vydvinuv nebol'shuyu oshibku, obychno iz-za nebrezhnosti ili otsutstviya vnimaniya 滑出一个小错误,通常是由于粗心或没有注意 Eliminer une petite erreur, généralement par négligence ou par manque d'attention 通常、不注意や注意力の欠如が原因で、小さなミスをしてしまう 通常 、 不注意  注意力  欠如  原因  、 小さなミス  してしまう  つうじょう 、 ふちゅうい  ちゅういりょく  けつじょ げにん  、 ちいさな ミス  してしまう  tsūjō , fuchūi ya chūiryoku no ketsujo ga genin de , chīsanamisu o shiteshimau 
42 howler (informal) a stupid mistake, especially in what sb says or writes howler (informal) a stupid mistake, especially in what sb says or writes 咆哮(非正式)一个愚蠢的错误,特别是在某人说或写的时候 páoxiāo (fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de cuòwù, tèbié shì zài mǒu rén shuō huò xiě de shíhòu Howler (informal) a stupid mistake, especially in what sb says or writes Howler (informel) une erreur stupide, en particulier dans ce que qn dit ou écrit Howler (informal) um erro estúpido, especialmente no que o sb diz ou escreve Howler (informal): un error estúpido, especialmente en lo que dice o escribe sb Howler (informale) uno stupido errore, specialmente in quello che dice o scrive Titi (informal) stulti et errorem, si quid praesertim in dictis aut scriptis eius Howler (informell) ein dummer Fehler, besonders in dem, was jdn sagt oder schreibt Howler (άτυπη) ένα ηλίθιο λάθος, ειδικά σε ό, τι λέει ή γράφει sb Howler (átypi) éna ilíthio láthos, eidiká se ó, ti léei í gráfei sb Wyją (nieformalne) głupi błąd, zwłaszcza w tym, co sb mówi lub pisze Вой (неформальный) глупая ошибка, особенно в том, что говорит или пишет sb Voy (neformal'nyy) glupaya oshibka, osobenno v tom, chto govorit ili pishet sb howler (informal) a stupid mistake, especially in what sb says or writes Howler (informel) une erreur stupide, en particulier dans ce que qn dit ou écrit ハウラー(非公式)愚かなミス、特にsbの言っていることや書いていること ハウラー ( 非公式 ) 愚かな ミス 、 特に sb 言っている こと  書いている こと  はうらあ ( ひこうしき ) おろかな ミス 、 とくに sb いっている こと  かいている こと  haurā ( hikōshiki ) orokana misu , tokuni sb no itteiru kotoya kaiteiru koto 
43 尤指言或抒文中的愚蠢错 yóu zhǐ yántán huò shū wénzhōng de yúchǔn cuòwù 尤指言谈或抒文中的愚蠢错误 yóu zhǐ yántán huò shū wénzhōng de yúchǔn cuòwù Especially stupid mistakes in speech or essays Erreurs de langage ou d'essais particulièrement stupides Erros especialmente estúpidos na fala ou ensaios Errores especialmente estúpidos en el habla o ensayos. Soprattutto stupidi errori di parola o di saggi Stulti et errorem maxime in textus sermonis express Besonders dumme Fehler in Sprache oder Aufsätzen Ιδιαίτερα ανόητα λάθη στην ομιλία ή στα δοκίμια Idiaítera anóita láthi stin omilía í sta dokímia Szczególnie głupie błędy w mowie lub esejach Особенно глупые ошибки в речи или очерках Osobenno glupyye oshibki v rechi ili ocherkakh 尤指言或抒文中的愚蠢错 Erreurs de langage ou d'essais particulièrement stupides スピーチやエッセイの特にばかげた間違い スピーチ  エッセイ  特に ばかげた 間違い  スピーチ  エッセイ  とくに ばかげた まちがい  supīchi ya essei no tokuni bakageta machigai 
44 咆哮(非正式)一个愚蠢的错误,特别是在某人说或写的时候 páoxiāo (fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de cuòwù, tèbié shì zài mǒu rén shuō huò xiě de shíhòu 咆哮(非正式)一个愚蠢的错误,特别是在某人说或写的时候 páoxiāo (fēi zhèngshì) yīgè yúchǔn de cuòwù, tèbié shì zài mǒu rén shuō huò xiě de shíhòu Roar (informal) a stupid mistake, especially when someone says or writes Roar (informel) une erreur stupide, surtout quand quelqu'un dit ou écrit Rugido (informal) um erro estúpido, especialmente quando alguém diz ou escreve Rugir (informal) un error estúpido, especialmente cuando alguien dice o escribe Ruggisce (informale) uno stupido errore, specialmente quando qualcuno dice o scrive Rugiens (informal) et stultus error, et maxime quando aliquis dicit scribit Brüllen (informell) ein dummer Fehler, besonders wenn jemand sagt oder schreibt Roar (ανεπίσημη) ένα ηλίθιο λάθος, ειδικά όταν κάποιος λέει ή γράφει Roar (anepísimi) éna ilíthio láthos, eidiká ótan kápoios léei í gráfei Ryczał (nieformalny) głupi błąd, zwłaszcza gdy ktoś mówi lub pisze Рев (неформальный) глупая ошибка, особенно когда кто-то говорит или пишет Rev (neformal'nyy) glupaya oshibka, osobenno kogda kto-to govorit ili pishet 咆哮(非正式)一个愚蠢的错误,特别是在某人说或写的时候 Roar (informel) une erreur stupide, surtout quand quelqu'un dit ou écrit 特に誰かが言ったり書いたりするとき、ばかげた(非公式の)愚かなミス 特に    言っ たり 書い たり する とき 、 ばかげた( 非公式  ) 愚かな ミス  とくに だれ   いっ たり かい たり する とき 、 ばかげた ( ひこうしき  ) おろかな ミス  tokuni dare ka ga it tari kai tari suru toki , bakageta (hikōshiki no ) orokana misu 
45 the report is full of howlers the report is full of howlers 报告充斥着咆哮者 bàogào chōngchìzhe páoxiāo zhě The report is full of howlers Le rapport est plein de hurleurs O relatório está cheio de bugios El informe está lleno de aulladores. Il rapporto è pieno di urla cum fama plena est Howlers Der Bericht ist voller Heuler Η έκθεση είναι γεμάτη από κακούς I ékthesi eínai gemáti apó kakoús Raport jest pełen wyjec Отчет полон ревунов Otchet polon revunov the report is full of howlers Le rapport est plein de hurleurs レポートはハウラーでいっぱいです レポート  ハウラー  いっぱいです  レポート  はうらあ  いっぱいです  repōto wa haurā de ippaidesu 
46 靑错漏苜出 zhè fèn bàogào qīng cuòlòu mù chū 这份报告靑错漏苜出 zhè fèn bàogào qīng cuòlòu mù chū This report is wrong Ce rapport est faux Este relatório está errado Este informe es incorrecto Questo rapporto è sbagliato Celadontis fama in errores et omissiones Trifolium incarnatum Dieser Bericht ist falsch Αυτή η αναφορά είναι λάθος Aftí i anaforá eínai láthos Ten raport jest błędny Этот отчет неверен Etot otchet neveren 靑错漏苜出 Ce rapport est faux この報告は間違っています この 報告  間違っています  この ほうこく  まちがっています  kono hōkoku wa machigatteimasu 
47 报告充斥着咆哮者 bàogào chōngchìzhe páoxiāo zhě 报告充斥着咆哮者 bàogào chōngchìzhe páoxiāo zhě Report filled with growlers Rapport rempli de bourguignons Relatório preenchido com growlers Informe lleno de gruñones Rapporto pieno di growlers Growler fama plenae Bericht voller Growler Έκθεση γεμάτη με καλλιεργητές Ékthesi gemáti me kalliergités Raport wypełniony mruczkami Отчет заполнен гроулерами Otchet zapolnen groulerami 报告充斥着咆哮者 Rapport rempli de bourguignons 栽培者でいっぱいのレポート 栽培者  いっぱい  レポート  さいばいしゃ  いっぱい  レポート  saibaisha de ippai no repōto 
48 A howler is usually an embarrassing mistake which shows that the person who made it does not know sth that they really should know A howler is usually an embarrassing mistake which shows that the person who made it does not know sth that they really should know 咆哮通常是一个令人尴尬的错误,表明制造它的人不知道他们真的应该知道 páoxiāo tōngcháng shì yīgè lìng rén gāngà de cuòwù, biǎomíng zhìzào tā de rén bùzhīdào tāmen zhēn de yīnggāi zhīdào A howler is usually an embarrassing mistake which shows that the person who made it does not know sth that they really should know Un hurleur est généralement une erreur embarrassante qui montre que la personne qui l'a fait ne sait pas ce qu'elle devrait savoir. Um bugio é geralmente um erro embaraçoso que mostra que a pessoa que o fez não sabe que ele realmente deveria saber Un aullador suele ser un error vergonzoso que muestra que la persona que lo hizo no sabe qué es lo que realmente debe saber. Un urlatore di solito è un errore imbarazzante che dimostra che la persona che l'ha creata non sa che dovrebbe davvero saperlo Titi plerumque angusta et errorem qui docet hominem quidem scire quod nesciat Summa Ein Heuler ist normalerweise ein peinlicher Fehler, der zeigt, dass die Person, die ihn gemacht hat, nicht weiß, was sie wirklich wissen sollte Ένας κόλπος είναι συνήθως ένα ενοχλητικό λάθος που δείχνει ότι ο άνθρωπος που το έκανε δεν ξέρει ότι θα έπρεπε πραγματικά να ξέρει Énas kólpos eínai syníthos éna enochlitikó láthos pou deíchnei óti o ánthropos pou to ékane den xérei óti tha éprepe pragmatiká na xérei Wyjc jest zazwyczaj żenującym błędem, który pokazuje, że osoba, która go stworzyła, nie wie, że naprawdę powinna wiedzieć Рев, как правило, смущающая ошибка, которая показывает, что человек, который совершил это, не знает, что они действительно должны знать Rev, kak pravilo, smushchayushchaya oshibka, kotoraya pokazyvayet, chto chelovek, kotoryy sovershil eto, ne znayet, chto oni deystvitel'no dolzhny znat' A howler is usually an embarrassing mistake which shows that the person who made it does not know sth that they really should know Un hurleur est généralement une erreur embarrassante qui montre que la personne qui l'a fait ne sait pas ce qu'elle devrait savoir. ハウラーは通常それを作った人が彼らが本当に知っているべきであることを知らないことを示す恥ずかしい間違いです ハウラー  通常 それ  作った   彼ら  本当に知っているべきである こと  知らない こと  示す恥ずかしい 間違いです  はうらあ  つうじょう それ  つくった ひと  かれら ほんとうに しっているべきである こと  しらない こと しめす はずかしい まちがいです  haurā wa tsūjō sore o tsukutta hito ga karera ga hontōnishitteirubekidearu koto o shiranai koto o shimesu hazukashīmachigaidesu 
49 howler  howler  号哭的人 háokū de rén Howler Hurlement Berrador Aullador urlatore Titi Heuler Χάουλερ Cháouler Wyjec ревун revun howler  Hurlement ハウラー ハウラー  はうらあ  haurā 
50 通常指令人难堪的错误,表明犯错误者不知道应该知道的东西 tōngcháng zhǐlìng rén nánkān dì cuòwù, biǎomíng fàn cuòwù zhě bùzhīdào yīnggāi zhīdào de dōngxī 通常指令人难堪的错误,表明犯错误者不知道应该知道的东西 tōngcháng zhǐlìng rén nánkān dì cuòwù, biǎomíng fàn cuòwù zhě bù zhīdào yīnggāi zhīdào de dōngxī Usually an embarrassing error, indicating that the person who made the mistake does not know what to know. Habituellement, une erreur embarrassante indique que la personne qui a commis l'erreur ne sait pas quoi savoir. Geralmente um erro embaraçoso, indicando que a pessoa que cometeu o erro não sabe o que deve saber. Por lo general, es un error embarazoso, que indica que la persona que cometió el error no sabe qué debe saber. Di solito un errore imbarazzante, che indica che la persona che ha fatto l'errore non sa cosa sapere. Populus plerumque iubes potius error, quod significat quod non errat, qui nesciunt quid sit In der Regel ein peinlicher Fehler, der darauf hinweist, dass die Person, die den Fehler begangen hat, nicht weiß, was sie wissen soll. Συνήθως ένα δυσάρεστο σφάλμα, που δείχνει ότι το πρόσωπο που έκανε το λάθος δεν ξέρει τι να γνωρίζει. Syníthos éna dysáresto sfálma, pou deíchnei óti to prósopo pou ékane to láthos den xérei ti na gnorízei. Zwykle kłopotliwy błąd, wskazujący, że osoba, która popełniła błąd, nie wie, co wiedzieć. Обычно смущающая ошибка, указывающая на то, что человек, совершивший ошибку, не знает, что знать. Obychno smushchayushchaya oshibka, ukazyvayushchaya na to, chto chelovek, sovershivshiy oshibku, ne znayet, chto znat'. 通常指令人难堪的错误,表明犯错误者不知道应该知道的东西 Habituellement, une erreur embarrassante indique que la personne qui a commis l'erreur ne sait pas quoi savoir. 通常恥ずかしい間違いで、間違いを犯した人は何を知るべきかわからないことを示します。 通常 恥ずかしい 間違い  、 間違い  犯した    知るべき  わからない こと  示します 。  つうじょう はずかしい まちがい  、 まちがい  おかした ひと  なに  しるべき  わからない こと  しめします 。  tsūjō hazukashī machigai de , machigai o okashita hito wanani o shirubeki ka wakaranai koto o shimeshimasu . 
51 咆哮通常是一个令人尴尬的错误,表明制造它的人不知道他们真的应该知道 páoxiāo tōngcháng shì yīgè lìng rén gāngà de cuòwù, biǎomíng zhìzào tā de rén bù zhīdào tāmen zhēn de yīnggāi zhīdào 咆哮通常是一个令人尴尬的错误,表明制造它的人不知道他们真的应该知道 páoxiāo tōngcháng shì yīgè lìng rén gāngà de cuòwù, biǎomíng zhìzào tā de rén bù zhīdào tāmen zhēn de yīnggāi zhīdào Howler is usually an embarrassing mistake, showing that the people who make it don't know they really should know Howler est généralement une erreur embarrassante, montrant que ceux qui le font ne savent pas qu’ils devraient savoir. O bug geralmente é um erro embaraçoso, mostrando que as pessoas que o fazem não sabem que realmente deveriam saber Howler suele ser un error vergonzoso, mostrando que las personas que lo hacen no saben que realmente deberían saberlo. Howler è di solito un errore imbarazzante, mostrando che le persone che lo fanno non sanno che dovrebbero davvero saperlo Plurimum incommodi rugiens errore indicat Sciendum tamen quod nesciunt vestibulum Howler ist normalerweise ein peinlicher Fehler, der zeigt, dass die Leute, die es machen, nicht wissen, dass sie es wirklich wissen sollten Ο Χάουλερ είναι συνήθως ένα ενοχλητικό λάθος, δείχνοντας ότι οι άνθρωποι που το κάνουν δεν ξέρουν ότι πρέπει πραγματικά να το ξέρουν O Cháouler eínai syníthos éna enochlitikó láthos, deíchnontas óti oi ánthropoi pou to kánoun den xéroun óti prépei pragmatiká na to xéroun Wyjc jest zazwyczaj żenującym błędem, pokazującym, że ludzie, którzy sprawiają, że nie wiedzą, że naprawdę powinni wiedzieć Ревение - обычно смущающая ошибка, показывая, что люди, которые делают это, не знают, что они действительно должны знать Reveniye - obychno smushchayushchaya oshibka, pokazyvaya, chto lyudi, kotoryye delayut eto, ne znayut, chto oni deystvitel'no dolzhny znat' 咆哮通常是一个令人尴尬的错误,表明制造它的人不知道他们真的应该知道 Howler est généralement une erreur embarrassante, montrant que ceux qui le font ne savent pas qu’ils devraient savoir. ハウラーは通常恥ずかしい間違いです、それをする人々が彼らが本当に知っているべきであることを知らないことを示して、 ハウラー  通常 恥ずかしい 間違いです 、 それ  する人々  彼ら  本当に 知っているべきである こと 知らない こと  示して 、  はうらあ  つうじょう はずかしい まちがいです 、 それ する ひとびと  かれら  ほんとうに しっているべきである こと  しらない こと  しめして 、  haurā wa tsūjō hazukashī machigaidesu , sore o suruhitobito ga karera ga hontōni shitteirubekidearu koto oshiranai koto o shimeshite , 
52 号哭的人。 háokū de rén. 号哭的人。 háokū de rén. The crying person. La personne qui pleure. A pessoa chorando. La persona que llora. La persona che piange. Titi. Die weinende Person. Το φωνάζοντας πρόσωπο. To fonázontas prósopo. Płacząca osoba. Плачущий человек. Plachushchiy chelovek. 号哭的人。 La personne qui pleure. 泣いている人 泣いている   ないている ひと  naiteiru hito 
53 misprint a small mistake in a printed text  Misprint a small mistake in a printed text  错误印刷印刷文本中的小错误 Cuòwù yìnshuā yìnshuā wénběn zhōng de xiǎo cuòwù Misprint a small mistake in a printed text Erreur d'impression d'une petite erreur dans un texte imprimé Erro ao imprimir um pequeno erro em um texto impresso Imprima mal un pequeño error en un texto impreso Stampa errata di un piccolo errore in un testo stampato parvum patria errorem in textu typis Fehldruck eines kleinen Fehlers in einem gedruckten Text Μικροτυπία ένα μικρό λάθος σε ένα τυπωμένο κείμενο Mikrotypía éna mikró láthos se éna typoméno keímeno Niewłaściwy wydruk małego błędu w wydrukowanym tekście Опечатка небольшая ошибка в печатном тексте Opechatka nebol'shaya oshibka v pechatnom tekste misprint a small mistake in a printed text  Erreur d'impression d'une petite erreur dans un texte imprimé 印刷されたテキストに小さな間違いを誤って記入する 印刷 された テキスト  小さな 間違い  誤って 記入する  いんさつ された テキスト  ちいさな まちがい  あやまって きにゅう する  insatsu sareta tekisuto ni chīsana machigai o ayamattekinyū suru 
54 指印刷文本上的错误 zhǐ yìnshuā wénběn shàng de cuòwù 指印刷文本上的错误 zhǐ yìnshuā wénběn shàng de cuòwù Refers to errors in printed text Fait référence aux erreurs dans le texte imprimé Refere-se a erros no texto impresso Se refiere a errores en el texto impreso. Si riferisce agli errori nel testo stampato Agitur de errore typographicam textus Verweist auf Fehler im gedruckten Text Αναφέρεται σε σφάλματα στο τυπωμένο κείμενο Anaféretai se sfálmata sto typoméno keímeno Dotyczy błędów w drukowanym tekście Относится к ошибкам в печатном тексте Otnositsya k oshibkam v pechatnom tekste 指印刷文本上的错误 Fait référence aux erreurs dans le texte imprimé 印刷テキストの誤りを指す 印刷 テキスト  誤り  指す  いんさつ テキスト  あやまり  さす  insatsu tekisuto no ayamari o sasu 
55 typo (informal) a small mistake in a typed or printed text typo (informal) a small mistake in a typed or printed text 错字(非正式)打字或打印文本中的一个小错误 cuòzì (fēi zhèngshì) dǎzì huò dǎyìn wénběn zhōng de yīgè xiǎo cuòwù Typo (informal) a small mistake in a typed or printed text Typo (informel) une petite erreur dans un texte tapé ou imprimé Erro tipográfico (informal) um pequeno erro em um texto digitado ou impresso Error tipográfico (informal) en un texto escrito o impreso. Typo (informale) un piccolo errore in un testo digitato o stampato typo (informal) parva error in textu typis aut varium generum Tippfehler (informell) Ein kleiner Fehler in einem getippten oder gedruckten Text Τύπο (ανεπίσημη) ένα μικρό λάθος σε ένα δακτυλογραφημένο ή τυπωμένο κείμενο Týpo (anepísimi) éna mikró láthos se éna daktylografiméno í typoméno keímeno Typo (nieformalne) mały błąd w pisanym lub drukowanym tekście Опечатка (неформальная) небольшая ошибка в напечатанном или напечатанном тексте Opechatka (neformal'naya) nebol'shaya oshibka v napechatannom ili napechatannom tekste typo (informal) a small mistake in a typed or printed text Typo (informel) une petite erreur dans un texte tapé ou imprimé タイプミス(非公式)入力または印刷されたテキストの小さな誤り タイプ ミス ( 非公式 ) 入力 または 印刷 されたテキスト  小さな 誤り  タイプ ミス ( ひこうしき ) にゅうりょく または いんさつ された テキスト  ちいさな あやまり  taipu misu ( hikōshiki ) nyūryoku mataha insatsu saretatekisuto no chīsana ayamari 
56 指打字或排印文稿的小错误 zhǐ dǎzì huò páiyìn wéngǎo de xiǎo cuòwù 指打字或排印文稿的小错误 zhǐ dǎzì huò páiyìn wéngǎo de xiǎo cuòwù Refers to small mistakes in typing or typographical contributions Fait référence à de petites erreurs de frappe ou de contributions typographiques Refere-se a pequenos erros na digitação ou contribuições tipográficas Se refiere a pequeños errores en la escritura o contribuciones tipográficas. Si riferisce a piccoli errori di battitura o contributi tipografici Agitur de errore typing vel parvum typographicam psentatione Bezeichnet kleine Tippfehler oder typografische Beiträge Αναφέρεται σε μικρά λάθη στην πληκτρολόγηση ή τυπογραφικές συνεισφορές Anaféretai se mikrá láthi stin pliktrológisi í typografikés syneisforés Odnosi się do drobnych błędów w pisaniu na maszynie lub wkładach typograficznych Относится к небольшим ошибкам при наборе текста или типографских работ Otnositsya k nebol'shim oshibkam pri nabore teksta ili tipografskikh rabot 指打字或排印文稿的小错误 Fait référence à de petites erreurs de frappe ou de contributions typographiques 入力ミスや誤植の小さな間違いを指します。 入力 ミス  誤植  小さな 間違い  指します 。  にゅうりょく ミス  ごしょく  ちいさな まちがい  さします 。  nyūryoku misu ya goshoku no chīsana machigai osashimasu . 
57 typo mostly used by people whose work involves checking printed material before it is made into a book, magazine, etc  typo mostly used by people whose work involves checking printed material before it is made into a book, magazine, etc  在制作书籍,杂志等之前,工作涉及检查印刷材料的人主要使用的拼写错误 zài zhìzuò shūjí, zázhì děng zhīqián, gōngzuò shèjí jiǎnchá yìnshuā cáiliào de rén zhǔyào shǐyòng de pīnxiě cuòwù Typo mostly used by people whose work participants checking printed material before it is made into a book, magazine, etc Typo principalement utilisé par les personnes dont les participants au travail vérifient les documents imprimés avant de les transformer en un livre, un magazine, etc. Typo usado principalmente por pessoas cujos participantes do trabalho verificam o material impresso antes dele ser transformado em livro, revista etc. Error tipográfico utilizado principalmente por personas cuyos participantes verifican el material impreso antes de convertirlo en un libro, una revista, etc. Typo utilizzato principalmente da persone i cui partecipanti al lavoro controllano il materiale stampato prima di trasformarlo in un libro, una rivista, ecc ex quorum labore hominum seruetur in usus plerumque repugno, reprehendo typis materia prius facta est in libro, magazine, etc. Typo wird meistens von Personen verwendet, deren Arbeitsteilnehmer gedrucktes Material überprüfen, bevor es zu einem Buch, einer Zeitschrift usw. Verarbeitet wird Το Typo χρησιμοποιείται ως επί το πλείστον από ανθρώπους των οποίων οι συμμετέχοντες στο έργο ελέγχουν έντυπο υλικό προτού να μετατραπούν σε βιβλίο, περιοδικό κ.λπ. To Typo chrisimopoieítai os epí to pleíston apó anthrópous ton opoíon oi symmetéchontes sto érgo elénchoun éntypo ylikó protoú na metatrapoún se vivlío, periodikó k.lp. Literówka używana głównie przez osoby, których uczestnicy sprawdzają materiały drukowane, zanim zostaną zrobione w książce, magazynie itp Опечатка в основном используется людьми, чьи участники проверяют печатный материал перед его превращением в книгу, журнал и т. Д. Opechatka v osnovnom ispol'zuyetsya lyud'mi, ch'i uchastniki proveryayut pechatnyy material pered yego prevrashcheniyem v knigu, zhurnal i t. D. typo mostly used by people whose work involves checking printed material before it is made into a book, magazine, etc  Typo principalement utilisé par les personnes dont les participants au travail vérifient les documents imprimés avant de les transformer en un livre, un magazine, etc. 印刷物を本や雑誌などにする前に印刷物をチェックする作業参加者の人々がよく使用するタイプミス 印刷物    雑誌 など  する   印刷物 チェック する 作業 参加者  人々  よく 使用 するタイプ ミス  いんさつぶつ  ほん  ざっし など  する まえ  いんさつぶつ  チェック する さぎょう さんかしゃ  ひとびと  よく しよう する タイプ ミス  insatsubutsu o hon ya zasshi nado ni suru mae niinsatsubutsu o chekku suru sagyō sankasha no hitobito gayoku shiyō suru taipu misu 
58 typo typo 错字 cuòzì Typo Faute de frappe Erro de digitação Error tipográfico errore di battitura seruetur Tippfehler Τύπο Týpo Literówka опечатка opechatka typo Faute de frappe タイプミス タイプ ミス  タイプ ミス  taipu misu 
59 多为校对人勘书籍、杂志等印刷错误时使用 duō wèi jiàoduì rényuán jiàokān shūjí, zázhì děng yìnshuā cuòwù shí shǐyòng 多为校对人员校勘书籍,杂志等印刷错误时使用 duō wèi jiàoduì rényuán jiàokān shūjí, zázhì děng yìnshuā cuòwù shí shǐyòng Mostly used by proofreaders to collate books, magazines, etc. Principalement utilisé par les correcteurs pour rassembler des livres, des magazines, etc. Usado principalmente pelos revisores para agrupar livros, revistas, etc. Utilizado principalmente por correctores de pruebas para recopilar libros, revistas, etc. Utilizzato principalmente dai correttori di bozze per la raccolta di libri, riviste, ecc. Usus collationem multi-librorum et horreis erat in errorem alterum typis Proofreaders Wird hauptsächlich von Korrekturlesern zum Sammeln von Büchern, Zeitschriften usw. verwendet. Χρησιμοποιείται κυρίως από διορθωτές για τη συρραφή βιβλίων, περιοδικών κλπ. Chrisimopoieítai kyríos apó diorthotés gia ti syrrafí vivlíon, periodikón klp. Najczęściej używany przez korektorów do zestawiania książek, czasopism itp. В основном используется корректорами для сопоставления книг, журналов и т. Д. V osnovnom ispol'zuyetsya korrektorami dlya sopostavleniya knig, zhurnalov i t. D. 多为校对人勘书籍、杂志等印刷错误时使用 Principalement utilisé par les correcteurs pour rassembler des livres, des magazines, etc. 本、雑誌などを照合するために校正者によって主に使用されます。  、 雑誌 など  照合 する ため  校正者 によって  使用 されます 。  ほん 、 ざっし など  しょうごう する ため  こうせいしゃ によって おも  しよう されます 。  hon , zasshi nado o shōgō suru tame ni kōseisha niyotteomo ni shiyō saremasu . 
60 在制作书籍,杂志等之前,工作涉及检查印刷材料的人主要使用的拼写错误 zài zhìzuò shūjí, zázhì děng zhīqián, gōngzuò shèjí jiǎnchá yìnshuā cáiliào de rén zhǔyào shǐyòng de pīnxiě cuòwù 在制作书籍,杂志等之前,工作涉及检查印刷材料的人主要使用的拼写错误 zài zhìzuò shūjí, zázhì děng zhīqián, gōngzuò shèjí jiǎnchá yìnshuā cáiliào de rén zhǔyào shǐyòng de pīnxiě cuòwù Before making books, magazines, etc., the work involved in the inspection of printed materials mainly used by the spelling mistakes Avant de faire des livres, des magazines, etc., le travail impliqué dans l'inspection des documents imprimés utilisés principalement par les fautes d'orthographe Antes de fazer livros, revistas, etc., o trabalho envolvido na inspeção de materiais impressos usado principalmente pelos erros ortográficos Antes de hacer libros, revistas, etc., el trabajo involucrado en la inspección de materiales impresos utilizados principalmente por los errores de ortografía. Prima di fare libri, riviste, ecc., Il lavoro è consistito nell'ispezione di materiali stampati utilizzati principalmente dagli errori di ortografia Prior ad productionem librorum, horrea et alia virgam involved in orthographiam ex typis in errorem maxime materiales Vor dem Anfertigen von Büchern, Zeitschriften usw. wird die Arbeit bei der Überprüfung von Drucksachen hauptsächlich durch die Rechtschreibfehler aufgewendet Πριν από την παραγωγή βιβλίων, περιοδικών, κλπ., Το έργο που εμπλέκονται στην επιθεώρηση των εντύπων που χρησιμοποιούνται κυρίως από τα λάθη ορθογραφίας Prin apó tin paragogí vivlíon, periodikón, klp., To érgo pou emplékontai stin epitheórisi ton entýpon pou chrisimopoioúntai kyríos apó ta láthi orthografías Przed zrobieniem książek, czasopism itp. Praca związana z kontrolą materiałów drukowanych wykorzystywanych głównie przez błędy ortograficzne Перед изготовлением книг, журналов и т. Д. Работа, связанная с проверкой печатных материалов, в основном использовалась при орфографических ошибках. Pered izgotovleniyem knig, zhurnalov i t. D. Rabota, svyazannaya s proverkoy pechatnykh materialov, v osnovnom ispol'zovalas' pri orfograficheskikh oshibkakh. 在制作书籍,杂志等之前,工作涉及检查印刷材料的人主要使用的拼写错误 Avant de faire des livres, des magazines, etc., le travail impliqué dans l'inspection des documents imprimés utilisés principalement par les fautes d'orthographe 本や雑誌などを作る前に、主につづりの誤りで使われる印刷物の検査に関わる作業   雑誌 など  作る   、   つづり  誤り 使われる 印刷物  検査  関わる 作業  ほん  ざっし など  つくる まえ  、 おも  つずり あやまり  つかわれる いんさつぶつ  けんさ  かかわる さぎょう  hon ya zasshi nado o tsukuru mae ni , omo ni tsuzuri noayamari de tsukawareru insatsubutsu no kensa ni kakawarusagyō 
61 patterns and collocations。 patterns and collocations. 模式和搭配。 móshì hé dāpèi. Patterns and collocations. Patterns et collocations. Padrões e colocações. Patrones y colocaciones. Modelli e collocazioni. collocations exemplaria. Muster und Kollokationen. Μοτίβα και συνεγκαταστάσεις. Motíva kai synenkatastáseis. Wzory i kolokacje. Узоры и коллокации. Uzory i kollokatsii. patterns and collocations。 Patterns et collocations. パターンとコロケーション パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
62 a(ri) mistake/error/inaccuracy/slip/howler/misprint/typo in sth A(ri) mistake/error/inaccuracy/slip/howler/misprint/typo in sth 一个(ri)错误/错误/不准确/滑动/咆哮/错误打印/错误...... Yīgè (ri) cuòwù/cuòwù/bù zhǔnquè/huádòng/páoxiāo/cuòwù dǎyìn/cuòwù...... a(ri) mistake/error/inaccuracy/slip/howler/misprint/typo in sth une (ri) erreur / erreur / inexactitude / glissement / hurlement / erreur d'impression / faute de frappe dans qc um (ri) erro / erro / imprecisão / escorregão / furo / erro de impressão / erro de digitação em sth un (ri) error / error / inexactitud / deslizamiento / aullador / error de imprenta / error tipográfico en algo a (ri) errore / errore / inesattezza / slittamento / urlatore / errore di stampa / errore di battitura in sth a (n) errorem / errorem / comprehensa / lapsum / Titi / patria / hominum seruetur in Ynskt mál: a (ri) Fehler / Irrtum / Ungenauigkeit / Ausrutscher / Heulen / Druckfehler / Tippfehler in etw α (π) σφάλμα / σφάλμα / ανακρίβεια / ολίσθηση / ουρλιάζω / τυπογραφικό λάθος / τυπογραφία σε sth a (p) sfálma / sfálma / anakríveia / olísthisi / ourliázo / typografikó láthos / typografía se sth a (ri) błąd / błąd / niedokładność / poślizg / wyjec / błąd druk / literówka w coś (Ри) ошибка / ошибка / неточность / промах / рев / опечатка / опечатка в ч (Ri) oshibka / oshibka / netochnost' / promakh / rev / opechatka / opechatka v ch a(ri) mistake/error/inaccuracy/slip/howler/misprint/typo in sth une (ri) erreur / erreur / inexactitude / glissement / hurlement / erreur d'impression / faute de frappe dans qc (ri)間違い/エラー/不正確/スリップ/ハウラー/誤植/タイプミス ( ri ) 間違い / エラー / 不正確 / スリップ / ハウラー /誤植 / タイプ ミス  (  ) まちがい / エラー / ふせいかく / スリップ / はうらあ / ごしょく / タイプ ミス  ( ri ) machigai / erā / fuseikaku / surippu / haurā /goshoku / taipu misu 
63 a common mistake/error/typo a common mistake/error/typo 一个常见的错误/错误/拼写错误 Yīgè chángjiàn de cuòwù/cuòwù/pīnxiě cuòwù a common mistake/error/typo une erreur commune / erreur / faute de frappe um erro / erro / erro de digitação comum un error común / error / error tipográfico un errore / errore / errore comune est communis error / errorem / hominum seruetur ein häufiger Fehler / Fehler / Tippfehler ένα κοινό λάθος / σφάλμα / τυπογραφικό λάθος éna koinó láthos / sfálma / typografikó láthos częsty błąd / błąd / literówka распространенная ошибка / ошибка / опечатка rasprostranennaya oshibka / oshibka / opechatka a common mistake/error/typo une erreur commune / erreur / faute de frappe よくある間違い/エラー/タイプミス よく ある 間違い / エラー / タイプ ミス  よく ある まちがい / エラー / タイプ ミス  yoku aru machigai / erā / taipu misu 
64 a spelling/grammatical mistake/error a spelling/grammatical mistake/error 拼写/语法错误/错误 pīnxiě/yǔfǎ cuòwù/cuòwù a spelling/grammatical mistake/error une faute d'orthographe / grammaticale uma ortografia / erro gramatical / erro una ortografía / error gramatical / error un errore / errore ortografico / grammaticale et orthographiam / grammatica error / error ein Rechtschreib- / Grammatikfehler ορθογραφικό / γραμματικό λάθος / σφάλμα orthografikó / grammatikó láthos / sfálma błąd ortograficzny / gramatyczny / błąd орфографическая / грамматическая ошибка / ошибка orfograficheskaya / grammaticheskaya oshibka / oshibka a spelling/grammatical mistake/error une faute d'orthographe / grammaticale つづり/文法の誤り/誤り つづり / 文法  誤り / 誤り  つずり / ぶんぽう  あやまり / あやまり  tsuzuri / bunpō no ayamari / ayamari 
65 to make a(n) mistake/error/slip/howler/typo to make a(n) mistake/error/slip/howler/typo 制造(n)错误/错误/滑动/吼叫/错字 zhìzào (n) cuòwù/cuòwù/huádòng/hǒujiào/cuòzì To make a(n) mistake/error/slip/howler/typo Faire une erreur / erreur / glisser / hurler / faute de frappe Para cometer um (n) erro / erro / erro / erro / erro de digitação Para cometer un (n) error / error / slip / howler / typo Per fare un (n) errore / errore / slip / urlatore / errore di battitura facere (n) errorem / errorem / lapsum / Titi / hominum seruetur Einen (n) Fehler / Fehler / Fehler / Heulen / Tippfehler machen Για να κάνετε ένα (n) λάθος / σφάλμα / slip / ουρλιάζοντας / τυπογραφία Gia na kánete éna (n) láthos / sfálma / slip / ourliázontas / typografía Aby popełnić (n) błąd / błąd / poślizg / wyjec / literówkę Чтобы сделать (n) ошибку / ошибку / промах / рев / опечатка Chtoby sdelat' (n) oshibku / oshibku / promakh / rev / opechatka to make a(n) mistake/error/slip/howler/typo Faire une erreur / erreur / glisser / hurler / faute de frappe (n)ミス/エラー/スリップ/ハウラー/誤植をする ( n ) ミス / エラー / スリップ / ハウラー / 誤植  する (  ) ミス / エラー / スリップ / はうらあ / ごしょく する  ( n ) misu / erā / surippu / haurā / goshoku o suru 
66 to contain/be full of mistakes/errors/inaccuracies/howlers/misprints/typos to contain/be full of mistakes/errors/inaccuracies/howlers/misprints/typos 包含/充满错误/错误/不准确/咆哮/错误印刷/拼写错误 bāohán/chōng mǎn cuòwù/cuòwù/bù zhǔnquè/páoxiāo/cuòwù yìnshuā/pīnxiě cuòwù To contain/be full of mistakes/errors/inaccuracies/howlers/misprints/typos Pour contenir / être plein d'erreurs / erreurs / inexactitudes / hurleurs / erreurs d'impression / fautes de frappe Para conter / estar cheio de erros / erros / imprecisões / bugios / erros de impressão / erros de digitação Para contener / estar lleno de errores / errores / inexactitudes / aulladores / erratas / errores tipográficos Per contenere / essere pieno di errori / errori / inesattezze / urlatrici / refusi / refusi quae est / erit plena errat / errors / inaccuracies / Howlers / typographica exscribere / typos Um Fehler / Irrtümer / Ungenauigkeiten / Heuler / Druckfehler / Tippfehler einzudämmen Να περιέχει / να είναι γεμάτη λάθη / σφάλματα / ανακρίβειες / ουρλιέδες / τυπογραφικά λάθη / τυπογραφικά λάθη Na periéchei / na eínai gemáti láthi / sfálmata / anakríveies / ourliédes / typografiká láthi / typografiká láthi Zawierać / być pełne błędów / błędów / nieścisłości / wyjec / błędów drukarskich / literówek Содержать / быть полным ошибок / ошибок / неточностей / воплей / опечаток / опечаток Soderzhat' / byt' polnym oshibok / oshibok / netochnostey / vopley / opechatok / opechatok to contain/be full of mistakes/errors/inaccuracies/howlers/misprints/typos Pour contenir / être plein d'erreurs / erreurs / inexactitudes / hurleurs / erreurs d'impression / fautes de frappe 誤り/誤り/不正確/ハウラー/誤植/誤植を含む/含む 誤り / 誤り / 不正確 / ハウラー / 誤植 / 誤植  含む /含む  あやまり / あやまり / ふせいかく / はうらあ / ごしょく / ごしょく  ふくむ / ふくむ  ayamari / ayamari / fuseikaku / haurā / goshoku / goshoku ofukumu / fukumu 
67 to correct the mistakes/errors/inaccuracies/ misprints/typos to correct the mistakes/errors/inaccuracies/ misprints/typos 纠正错误/错误/不准确/错误印刷/拼写错误 jiūzhèng cuòwù/cuòwù/bù zhǔnquè/cuòwù yìnshuā/pīnxiě cuòwù To correct the mistakes/errors/inaccuracies/ misprints/typos Corriger les erreurs / erreurs / inexactitudes / erreurs typographiques / fautes de frappe Para corrigir os erros / erros / imprecisões / erros de impressão / erros de digitação Para corregir los errores / errores / inexactitudes / erratas / errores tipográficos Per correggere gli errori / errori / inesattezze / errori di stampa / errori di battitura et errata corrigere / errors / inaccuracies / typographica exscribere / typos Korrektur von Fehlern / Irrtümern / Ungenauigkeiten / Druckfehlern / Tippfehlern Για να διορθώσετε τα λάθη / λάθη / ανακρίβειες / τυχαία τυπογραφικά λάθη Gia na diorthósete ta láthi / láthi / anakríveies / tychaía typografiká láthi Aby poprawić błędy / błędy / niedokładności / błędy drukarskie / literówki Чтобы исправить ошибки / ошибки / неточности / опечатки / опечатки Chtoby ispravit' oshibki / oshibki / netochnosti / opechatki / opechatki to correct the mistakes/errors/inaccuracies/ misprints/typos Corriger les erreurs / erreurs / inexactitudes / erreurs typographiques / fautes de frappe 間違い/エラー/不正確/誤植/誤植を修正する 間違い / エラー / 不正確 / 誤植 / 誤植  修正 する  まちがい / エラー / ふせいかく / ごしょく / ごしょく  しゅうせい する  machigai / erā / fuseikaku / goshoku / goshoku o shūseisuru 
68 mistaken mistaken 错误 cuòwù Mistaken Se tromper Equivocado Equivocado sbagliato fallitur Verwechselt Λάθος Láthos Błędnie ошибочный oshibochnyy mistaken Se tromper 間違えた 間違えた  まちがえた  machigaeta 
69 about sb/sth) wrong in your opinion or judgement 〜(about sb/sth) wrong in your opinion or judgement 〜(关于sb / sth)你的意见或判断是错误的 〜(guānyú sb/ sth) nǐ de yìjiàn huò pànduàn shì cuòwù de ~(about sb/sth) wrong in your opinion or judgement ~ (à propos de qc / qc) faux dans votre opinion ou jugement ~ (sobre sb / sth) errado em sua opinião ou julgamento ~ (sobre sb / sth) mal en su opinión o juicio ~ (su sb / sth) sbagliato nella tua opinione o giudizio ~ (Si de / Ynskt mál), in malum vobis videtur vel iudicii ~ (über jdn / etw) Ihrer Meinung oder Meinung nach falsch ~ (περίπου sb / sth) λάθος κατά τη γνώμη ή την κρίση σας ~ (perípou sb / sth) láthos katá ti gnómi í tin krísi sas ~ (o sb / sth) źle w twojej opinii lub wyroku ~ (о sb / sth) неправильно по вашему мнению или суждению ~ (o sb / sth) nepravil'no po vashemu mneniyu ili suzhdeniyu about sb/sth) wrong in your opinion or judgement ~ (à propos de qc / qc) faux dans votre opinion ou jugement 〜(sb / sthについて)あなたの意見や判断に誤りがあります 〜 ( sb / sth について ) あなた  意見  判断  誤り あります  〜 ( sb / sth について ) あなた  いけん  はんだん あやまり  あります  〜 ( sb / sth nitsuite ) anata no iken ya handan ni ayamariga arimasu 
70 错误;不正确 cuòwù; bù zhèngquè 错误;不正确 cuòwù; bù zhèngquè Error; incorrect Erreur; incorrect Erro: incorreto Error; incorrecto Errore, errato Error, falsa Fehler, falsch Σφάλμα λανθασμένο Sfálma lanthasméno Błąd; niepoprawny Ошибка; неверная Oshibka; nevernaya 错误;不正确 Erreur; incorrect エラー、誤り エラー 、 誤り  エラー 、 あやまり  erā , ayamari 
71 You are completely mistaken about Jane You are completely mistaken about Jane 你完全错了Jane nǐ wánquán cuòle Jane You are completely mistaken about Jane Tu te trompes complètement à propos de Jane Você está completamente enganado sobre Jane Estás completamente equivocado acerca de Jane Ti stai completamente sbagliando di Jane Jane omnino decipitur circa vos sunt Sie irren sich völlig über Jane Είστε εντελώς λάθος για τη Jane Eíste entelós láthos gia ti Jane Jesteś całkowicie w błędzie co do Jane Вы совершенно ошиблись в отношении Джейн Vy sovershenno oshiblis' v otnoshenii Dzheyn You are completely mistaken about Jane Tu te trompes complètement à propos de Jane あなたはJaneについて完全に間違っています あなた  Jane について 完全  間違っています  あなた  じゃね について かんぜん  まちがっています  anata wa Jane nitsuite kanzen ni machigatteimasu 
72 你对简的看法完全错了 nǐ duì jiǎn de kànfǎ wánquán cuòle 你对简的看法完全错了 nǐ duì jiǎn de kànfǎ wánquán cuòle Your opinion on Jane is completely wrong. Votre opinion sur Jane est complètement fausse. Sua opinião sobre Jane está completamente errada. Tu opinión sobre Jane está completamente equivocada. La tua opinione su Jane è completamente sbagliata. Jane scriptor omnino cogitant de te malum Ihre Meinung zu Jane ist völlig falsch. Η γνώμη σας για τη Jane είναι εντελώς λάθος. I gnómi sas gia ti Jane eínai entelós láthos. Twoja opinia na temat Jane jest całkowicie błędna. Ваше мнение о Джейн совершенно неверно. Vashe mneniye o Dzheyn sovershenno neverno. 你对简的看法完全错了 Votre opinion sur Jane est complètement fausse. ジェーンに対するあなたの意見は全く間違っています。 ジェーン に対する あなた  意見  全く間違っています 。  ジェーン にたいする あなた  いけん  まったく まちがっています 。  jēn nitaisuru anata no iken wa mattaku machigatteimasu . 
73 unless I’m very much mistaken, that’s Paul’s wife over there unless I’m very much mistaken, that’s Paul’s wife over there 除非我非常错误,那是保罗的妻子 chúfēi wǒ fēicháng cuòwù, nà shì bǎoluó de qīzi Unless I’m very much mistaken, that’s Paul’s wife over there Sauf erreur de ma part, c’est la femme de Paul là-bas A menos que eu esteja muito enganado, essa é a esposa de Paul lá A menos que esté muy equivocado, esa es la esposa de Paul allí. A meno che non mi sbagli molto, quella è la moglie di Paul laggiù Curabitur sit nisi multum erro, quod suus uxor Paulus illic Wenn ich mich nicht sehr irre, ist das Pauls Frau dort Εκτός κι αν είμαι πολύ λάθος, αυτή είναι η σύζυγος του Παύλου εκεί Ektós ki an eímai polý láthos, aftí eínai i sýzygos tou Pávlou ekeí Chyba że się bardzo mylę, to jest żona Paula Если я не очень ошибаюсь, это жена Пола там Yesli ya ne ochen' oshibayus', eto zhena Pola tam unless I’m very much mistaken, that’s Paul’s wife over there Sauf erreur de ma part, c’est la femme de Paul là-bas 私がそれほど間違っていない限り、それはあそこにいるパウロの妻です。   それほど 間違っていない 限り 、 それ  あそこ いる パウロ  妻です 。  わたし  それほど まちがっていない かぎり 、 それ  あそこ  いる パウロ  つまです 。  watashi ga sorehodo machigatteinai kagiri , sore wa asokoni iru pauro no tsumadesu . 
74 要是我没太弄错的话,那边那个就是保罗的妻子 yàoshi wǒ méi tài nòng cuò dehuà, nà biān nàgè jiùshì bǎoluó de qīzi 要是我没太弄错的话,那边那个就是保罗的妻子 yàoshi wǒ méi tài nòng cuò dehuà, nà biān nàgè jiùshì bǎoluó de qīzi If I am not mistaken, the one over there is Paul’s wife. Si je ne me trompe pas, celle-là est la femme de Paul. Se não estou enganado, aquele ali é a esposa de Paul. Si no me equivoco, la de allá es la esposa de Paul. Se non sbaglio, quello laggiù è la moglie di Paul. Si satis non erro, quod uxor non est Paulus Wenn ich mich nicht irre, ist die Frau von Paul da drüben. Αν δεν κάνω λάθος, εκείνη είναι εκεί η γυναίκα του Παύλου. An den káno láthos, ekeíni eínai ekeí i gynaíka tou Pávlou. Jeśli się nie mylę, to tam jest żona Paula. Если я не ошибаюсь, там есть жена Павла. Yesli ya ne oshibayus', tam yest' zhena Pavla. 要是我没太弄错的话,那边那个就是保罗的妻子 Si je ne me trompe pas, celle-là est la femme de Paul. 私が間違っていなければ、向こうの人はパウロの妻です。   間違っていなければ 、 向こう    パウロ 妻です 。  わたし  まちがっていなければ 、 むこう  ひと  パウロ  つまです 。  watashi ga machigatteinakereba , mukō no hito wa paurono tsumadesu . 
75 based on a wrong opinion or bad judgement based on a wrong opinion or bad judgement 基于错误的意见或错误的判断 jīyú cuòwù de yìjiàn huò cuòwù de pànduàn Based on a wrong opinion or bad judgement Basé sur une mauvaise opinion ou un mauvais jugement Baseado em uma opinião errada ou mau julgamento Basado en una opinión equivocada o mal juicio Basato su un'opinione sbagliata o cattivo giudizio ex opinione falsa vel pravi iudicii Basierend auf einer falschen Meinung oder einem schlechten Urteil Βάσει λανθασμένης γνώμης ή κακής κρίσης Vásei lanthasménis gnómis í kakís krísis Oparte na złej opinii lub złym osądzie На основании неверного мнения или неправильного суждения Na osnovanii nevernogo mneniya ili nepravil'nogo suzhdeniya based on a wrong opinion or bad judgement Basé sur une mauvaise opinion ou un mauvais jugement 誤った意見または誤った判断に基づく 誤った 意見 または 誤った 判断  基づく  あやまった いけん または あやまった はんだん  もとずく  ayamatta iken mataha ayamatta handan ni motozuku 
76 错误的;被误解的  pànduàn cuòwù de; bèi wùjiě de  判断错误的;被误解的 pànduàn cuòwù de; bèi wùjiě de Misjudged Mal jugé Mal julgado Mal juzgado Errore di valutazione; frainteso Summum visus, male intellectis Falsch eingeschätzt Λανθασμένα Lanthasména Błędnie osądzony Просчет, неправильно Proschet, nepravil'no 错误的;被误解的  Mal jugé 誤認 誤認  ごにん  gonin 
77 基于错误的意见或错误的判断 jīyú cuòwù de yìjiàn huò cuòwù de pànduàn 基于错误的意见或错误的判断 jīyú cuòwù de yìjiàn huò cuòwù de pànduàn Based on wrong opinions or wrong judgments Basé sur des opinions fausses ou des jugements erronés Baseado em opiniões erradas ou julgamentos errados Basado en opiniones equivocadas o juicios equivocados. Basato su opinioni errate o giudizi errati Opinionis errore vel ex errore iudicii Basierend auf falschen Meinungen oder Urteilen Με βάση εσφαλμένες απόψεις ή εσφαλμένες κρίσεις Me vási esfalménes apópseis í esfalménes kríseis Oparte na błędnych opiniach lub błędnych osądach На основании неправильных мнений или неправильных суждений Na osnovanii nepravil'nykh mneniy ili nepravil'nykh suzhdeniy 基于错误的意见或错误的判断 Basé sur des opinions fausses ou des jugements erronés 誤った意見や誤った判断に基づく 誤った 意見  誤った 判断  基づく  あやまった いけん  あやまった はんだん  もとずく  ayamatta iken ya ayamatta handan ni motozuku 
78 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
79 misguided misguided 误导 wùdǎo Misguided Égaré Desorientado Equivocado fuorviato Nullius Irregeführt Λανθασμένη Lanthasméni Błędne неправильный nepravil'nyy misguided Égaré 見当違い 見当違い  けんとうちがい  kentōchigai 
80 mistaken views/ideas  mistaken views/ideas  错误的观点/想法 cuòwù de guāndiǎn/xiǎngfǎ Mistaken views/ideas Vues erronées / idées Visões / ideias equivocadas Opiniones / ideas erróneas Opinioni / idee errate views errat / ideas Falsche Ansichten / Ideen Λανθασμένες απόψεις / ιδέες Lanthasménes apópseis / idées Błędne poglądy / pomysły Ошибочные взгляды / идеи Oshibochnyye vzglyady / idei mistaken views/ideas  Vues erronées / idées 誤った見解/考え 誤った 見解 / 考え  あやまった けんかい / かんがえ  ayamatta kenkai / kangae 
81 错误的观点/想法 cuòwù de guāndiǎn/xiǎngfǎ 错误的观点/想法 cuòwù de guāndiǎn/xiǎngfǎ Wrong view / idea Mauvaise vue / idée Visão errada / ideia Vista / idea errónea Vista / idea sbagliata Iniuriam views / ideas Falsche Ansicht / Idee Λάθος άποψη / ιδέα Láthos ápopsi / idéa Zły widok / pomysł Неправильный взгляд / идея Nepravil'nyy vzglyad / ideya 错误的观点/想法 Mauvaise vue / idée 間違った見方/アイデア 間違った 見方 / アイデア  まちがった みかた / アイデア  machigatta mikata / aidea 
82 I told her my secret in the mistaken belief that I could trust her I told her my secret in the mistaken belief that I could trust her 我错误地相信我可以信任她,告诉了她我的秘密 wǒ cuòwù de xiāngxìn wǒ kěyǐ xìnrèn tā, gàosùle tā wǒ de mìmì I told her my secret in the mistaken belief that I could trust her Je lui ai dit mon secret dans la croyance erronée que je pouvais lui faire confiance Eu disse a ela meu segredo na crença equivocada de que eu poderia confiar nela Le conté mi secreto creyendo erróneamente que podía confiar en ella. Le dissi il mio segreto nell'erronea convinzione che potevo fidarmi di lei Dixi secretum meum in ea non habeat fiduciam quia falsum eius Ich erzählte ihr mein Geheimnis in dem falschen Glauben, dass ich ihr vertrauen könnte Της είπα το μυστικό μου με την λανθασμένη πεποίθηση ότι θα μπορούσα να την εμπιστευθώ Tis eípa to mystikó mou me tin lanthasméni pepoíthisi óti tha boroúsa na tin empistefthó Powiedziałem jej mój sekret w błędnym przekonaniu, że mogę jej zaufać Я рассказал ей свой секрет в ошибочном убеждении, что могу ей доверять YA rasskazal yey svoy sekret v oshibochnom ubezhdenii, chto mogu yey doveryat' I told her my secret in the mistaken belief that I could trust her Je lui ai dit mon secret dans la croyance erronée que je pouvais lui faire confiance 私は彼女を信頼することができるという誤った信念の中で彼女に私の秘密を伝えた   彼女  信頼 する こと  できる という 誤った信念    彼女    秘密  伝えた  わたし  かのじょ  しんらい する こと  できる というあやまった しんねん  なか  かのじょ  わたし  ひみつ  つたえた  watashi wa kanojo o shinrai suru koto ga dekiru toiuayamatta shinnen no naka de kanojo ni watashi no himitsuo tsutaeta 
83 我误以为可以相信她,就把我的秘密告诉了她 wǒ wù yǐwéi kěyǐ xiāngxìn tā, jiù bǎ wǒ de mìmì gàosùle tā 我误以为可以相信她,就把我的秘密告诉了她 wǒ wù yǐwéi kěyǐ xiāngxìn tā, jiù bǎ wǒ de mìmì gàosùle tā I mistakenly thought that I could trust her and told her my secret. J'ai pensé à tort que je pouvais lui faire confiance et lui ai dit mon secret. Eu erroneamente pensei que eu poderia confiar nela e disse-lhe o meu segredo. Pensé erróneamente que podía confiar en ella y le conté mi secreto. Ho erroneamente pensato che potevo fidarmi di lei e le ho detto il mio segreto. Mendose cogitari non potui credere illam posuit arcanum meum et dicam illi Ich dachte fälschlicherweise, ich könnte ihr vertrauen und erzählte ihr mein Geheimnis. Σκέφτηκα λανθασμένα ότι μπορούσα να την εμπιστευτώ και να της είπα το μυστικό μου. Skéftika lanthasména óti boroúsa na tin empisteftó kai na tis eípa to mystikó mou. Błędnie myślałem, że mogę jej zaufać i powiedzieć jej mój sekret. Я ошибочно подумал, что могу ей доверять, и рассказал ей свой секрет. YA oshibochno podumal, chto mogu yey doveryat', i rasskazal yey svoy sekret. 我误以为可以相信她,就把我的秘密告诉了她 J'ai pensé à tort que je pouvais lui faire confiance et lui ai dit mon secret. 私は彼女を信頼することができると誤って考え、彼女に私の秘密を伝えた。   彼女  信頼 する こと  できる  誤って 考え 、彼女    秘密  伝えた 。  わたし  かのじょ  しんらい する こと  できる  あやまって かんがえ 、 かのじょ  わたし  ひみつ  つたえた 。  watashi wa kanojo o shinrai suru koto ga dekiru to ayamattekangae , kanojo ni watashi no himitsu o tsutaeta . 
84 mistakenly mistakenly Mistakenly À tort Equivocadamente Erróneamente erroneamente perperam Aus Versehen Λανθασμένα Lanthasména Błędnie ошибочно oshibochno mistakenly À tort 誤って 誤って  あやまって  ayamatte 
85 He mistakenly believed that his family would stand by him. He mistakenly believed that his family would stand by him. 他错误地认为他的家人会支持他。 tā cuòwù de rènwéi tā de jiārén huì zhīchí tā. He mistakenly believed that his family would stand by him. Il croyait à tort que sa famille le soutiendrait. Ele erroneamente acreditava que sua família iria ficar ao lado dele. Creía erróneamente que su familia lo apoyaría. Credeva erroneamente che la sua famiglia sarebbe stata al suo fianco. Male creditur illi et familiae staretur. Er glaubte fälschlicherweise, dass seine Familie zu ihm stehen würde. Σκέφτηκε λανθασμένα ότι η οικογένειά του θα έμενε δίπλα του. Skéftike lanthasména óti i oikogéneiá tou tha émene dípla tou. Błędnie wierzył, że jego rodzina będzie przy nim. Он ошибочно полагал, что его семья будет рядом с ним. On oshibochno polagal, chto yego sem'ya budet ryadom s nim. He mistakenly believed that his family would stand by him. Il croyait à tort que sa famille le soutiendrait. 彼は自分の家族が彼のそばに立つと信じていました。   自分  家族    そば  立つ 信じていました 。  かれ  じぶん  かぞく  かれ  そば  たつ  しんじていました 。  kare wa jibun no kazoku ga kare no soba ni tatsu toshinjiteimashita . 
86 他误以为他的家人会支持他 Tā wù yǐwéi tā de jiārén huì zhīchí tā 他误以为他的家人会支持他 Tā wù yǐwéi tā de jiārén huì zhīchí tā He mistakenly thought that his family would support him. Il pensait à tort que sa famille le soutiendrait. Ele erroneamente pensou que sua família iria apoiá-lo. Pensó erróneamente que su familia lo apoyaría. Pensò erroneamente che la sua famiglia lo avrebbe sostenuto. Putabant se frustra suos adiuvarent Er dachte fälschlicherweise, dass seine Familie ihn unterstützen würde. Σκέφτηκε εσφαλμένα ότι η οικογένειά του θα τον στήριζε. Skéftike esfalména óti i oikogéneiá tou tha ton stírize. Pomyłkowo myślał, że jego rodzina go poprze. Он ошибочно думал, что его семья поддержит его. On oshibochno dumal, chto yego sem'ya podderzhit yego. 他误以为他的家人会支持他 Il pensait à tort que sa famille le soutiendrait. 彼は自分の家族が彼を支えるだろうと誤って考えた。   自分  家族    支えるだろう  誤って考えた 。  かれ  じぶん  かぞく  かれ  ささえるだろう  あやまって かんがえた 。  kare wa jibun no kazoku ga kare o sasaerudarō to ayamattekangaeta . 
87 mistaken identity a situation in which you think wrongly that you recognize sb or have found the person you are looking for  mistaken identity a situation in which you think wrongly that you recognize sb or have found the person you are looking for  错误的身份认为你错误地认为你认出某人或找到了你正在寻找的人的情况 cuòwù de shēnfèn rènwéi nǐ cuòwù de rènwéi nǐ rèn chū mǒu rén huò zhǎodàole nǐ zhèngzài xúnzhǎo de rén de qíngkuàng Mistaken identity a situation in which you think wrongly that you recognize sb or have found the person you are looking for Identité erronée une situation dans laquelle vous pensez à tort que vous reconnaissez qn ou avez trouvé la personne que vous recherchez Identidade equivocada uma situação em que você pensa erradamente que você reconhece sb ou encontrou a pessoa que você está procurando Identidad errónea es una situación en la que piensa erróneamente que reconoce a alguien o ha encontrado a la persona que está buscando. Identificazione errata una situazione in cui si pensa erroneamente che si riconosce o si è trovato la persona che si sta cercando fallitur identitatis statu in quo te inique putes te non agnoscis quia si vos es vultus parumper invenerunt hominem Identitätsfehler Eine Situation, in der Sie falsch denken, dass Sie jdn erkennen oder die gesuchte Person gefunden haben Λανθασμένη ταυτότητα μια κατάσταση στην οποία νομίζετε εσφαλμένα ότι αναγνωρίζετε sb ή έχετε βρει το πρόσωπο που ψάχνετε Lanthasméni taftótita mia katástasi stin opoía nomízete esfalména óti anagnorízete sb í échete vrei to prósopo pou psáchnete Błędna tożsamość to sytuacja, w której błędnie uważasz, że rozpoznajesz kogoś lub znalazłeś osobę, której szukasz Ошибочная идентичность - ситуация, в которой вы ошибочно думаете, что узнаете кого-либо или нашли человека, которого ищете Oshibochnaya identichnost' - situatsiya, v kotoroy vy oshibochno dumayete, chto uznayete kogo-libo ili nashli cheloveka, kotorogo ishchete mistaken identity a situation in which you think wrongly that you recognize sb or have found the person you are looking for  Identité erronée une situation dans laquelle vous pensez à tort que vous reconnaissez qn ou avez trouvé la personne que vous recherchez sbを認識しているか、探している人を見つけたと誤って判断しているという誤ったアイデンティティ sb  認識 している  、 探している   見つけた 誤って 判断 している という 誤った アイデンティティ  sb  にんしき している  、 さがしている ひと  みつけた  あやまって はんだん している という あやまった アイデンティティ  sb o ninshiki shiteiru ka , sagashiteiru hito o mitsuketa toayamatte handan shiteiru toiu ayamatta aidentiti 
88 认错人: rèncuò rén: 认错人: rèncuò rén: wrong person: Admettre la mauvaise personne: Admitir a pessoa errada: Admita a la persona equivocada: Ammetti la persona sbagliata: Fallitur identitatis; Gib die falsche Person zu: Παραδεχτείτε το λάθος άτομο: Paradechteíte to láthos átomo: Przyznaj niewłaściwą osobę: Примите не того человека: Primite ne togo cheloveka: 认错人: Admettre la mauvaise personne: 間違った人を認める: 間違った   認める :  まちがった ひと  みとめる :  machigatta hito o mitomeru : 
89 He was shot in what seems to have been a case of mistaken identity He was shot in what seems to have been a case of mistaken identity 他被枪杀似乎是一个错误的身份 Tā bèi qiāngshā sìhū shì yīgè cuòwù de shēnfèn He was shot in what seems to have been a case of mistaken identity Il a été abattu dans ce qui semble avoir été un cas d'identité erronée Ele foi baleado no que parece ter sido um caso de identidade equivocada Le dispararon en lo que parece haber sido un caso de identidad errónea. Gli hanno sparato in quello che sembra essere stato un caso di identità sbagliata Exortum est in quo Ipse, peccasse videtur esse causam identitatem Er wurde in einem Fall von falscher Identität erschossen Πυροβολήθηκε σε αυτό που φαίνεται να ήταν μια περίπτωση λανθασμένης ταυτότητας Pyrovolíthike se aftó pou faínetai na ítan mia períptosi lanthasménis taftótitas Został postrzelony w coś, co wydawało się być przypadkiem błędnej tożsamości Он был застрелен в том, что, как представляется, был случай ошибочной личности On byl zastrelen v tom, chto, kak predstavlyayetsya, byl sluchay oshibochnoy lichnosti He was shot in what seems to have been a case of mistaken identity Il a été abattu dans ce qui semble avoir été un cas d'identité erronée 彼は、誤ったアイデンティティの事例であると思われるもので撃たれました   、 誤った アイデンティティ  事例である 思われる もの  撃たれました  かれ  、 あやまった アイデンティティ  じれいである おもわれる もの  うたれました  kare wa , ayamatta aidentiti no jireidearu to omowarerumono de utaremashita 
90 他像是被人认错了而遭到枪击的 tā xiàng shì bèi rén rèncuòle ér zāo dào qiāngjī de 他像是被人认错了而遭到枪击的 tā xiàng shì bèi rén rèncuòle ér zāo dào qiāngjī de He was shot as if he had been mistaken. Il a été abattu comme s'il s'était trompé. Ele foi baleado como se tivesse se enganado. Le dispararon como si se hubiera equivocado. Gli hanno sparato come se si fosse sbagliato. Et videbatur esse homo erat rectum cum confodietur Er wurde erschossen, als ob er sich geirrt hätte. Πυροβολήθηκε σαν να είχε λανθαστεί. Pyrovolíthike san na eíche lanthasteí. Został postrzelony tak, jakby się mylił. Его застрелили, как будто он ошибся. Yego zastrelili, kak budto on oshibsya. 他像是被人认错了而遭到枪击的 Il a été abattu comme s'il s'était trompé. 彼は間違っていたかのように撃たれた。   間違っていた   よう  撃たれた 。  かれ  まちがっていた   よう  うたれた 。  kare wa machigatteita ka no  ni utareta . 
91 他被枪杀似乎是一个错误的身份 tā bèi qiāngshā sìhū shì yīgè cuòwù de shēnfèn 他被枪杀似乎是一个错误的身份 tā bèi qiāngshā sìhū shì yīgè cuòwù de shēnfèn His shooting seems to be a wrong identity Son tir semble être une fausse identité Seu tiroteio parece ser uma identidade errada Su tiroteo parece ser una identidad equivocada. Le sue riprese sembrano essere un'identità sbagliata Exortum erat, quod videtur esse falsum identitatem Sein Schuss scheint eine falsche Identität zu sein Η λήψη του φαίνεται να είναι μια λανθασμένη ταυτότητα I lípsi tou faínetai na eínai mia lanthasméni taftótita Jego strzelanie wydaje się być złą tożsamością Его стрельба кажется неправильной личностью Yego strel'ba kazhetsya nepravil'noy lichnost'yu 他被枪杀似乎是一个错误的身份 Son tir semble être une fausse identité 彼の射撃は間違ったアイデンティティのようです   射撃  間違った アイデンティティ  ようです  かれ  しゃげき  まちがった アイデンティティ  ようです  kare no shageki wa machigatta aidentiti no yōdesu 
92 mister mister 先生 xiānshēng Mister Monsieur Senhor Señor signore mister Herr Κύριε Kýrie Pan господин gospodin mister Monsieur ミスター ミスター  ミスター  misutā 
93 Mister Mister 先生 xiānshēng Mister Monsieur Senhor Señor signore Magister Herr Κύριε Kýrie Pan господин gospodin Mister Monsieur ミスター ミスター  ミスター  misutā 
94 the full form, not often used in writing, of the abbreviation  the full form, not often used in writing, of the abbreviation  缩写的完整形式,通常不用于书面形式 suōxiě de wánzhěng xíngshì, tōngcháng bùyòng yú shūmiàn xíngshì The full form, not often used in writing, of the abbreviation La forme complète, rarement utilisée par écrit, de l'abréviation A forma completa, não usada frequentemente por escrito, da abreviatura La forma completa, no utilizada a menudo por escrito, de la abreviatura. La forma completa, non usata spesso per iscritto, dell'abbreviazione forma est plena, non est saepius in scripto, et abbreviationem Die vollständige Form der Abkürzung, die nicht oft schriftlich verwendet wird Η πλήρης μορφή της σύντμησης, που δεν χρησιμοποιείται συχνά γραπτώς I plíris morfí tis sýntmisis, pou den chrisimopoieítai sychná graptós Pełna forma skrótu, rzadko używana na piśmie Полная форма, не часто используемая в письменной форме, аббревиатуры Polnaya forma, ne chasto ispol'zuyemaya v pis'mennoy forme, abbreviatury the full form, not often used in writing, of the abbreviation  La forme complète, rarement utilisée par écrit, de l'abréviation 省略形の完全形式。通常、書面では使用されません。 省略形  完全 形式 。 通常 、 書面   使用されません 。  しょうりゃくがた  かんぜん けいしき 。 つうじょう 、しょめん   しよう されません 。  shōryakugata no kanzen keishiki . tsūjō , shomen de washiyō saremasen . 
95 Mr Mr 先生 xiānshēng Mr Monsieur Senhor Señor Sig. M ' Mr Ο κ O k Panie г-н g-n Mr Monsieur 氏    shi 
96 先生 xiānshēng 先生 xiānshēng Mr Monsieur O senhor Señor Mr. Dominus Herr Κ. K. Pan Мистер Mister 先生 Monsieur さん さん  さん  san 
97 Mr  Mr  先生 xiānshēng Mr Monsieur Senhor Señor Sig. M ' Mr Ο κ O k Panie г-н g-n Mr  Monsieur 氏    shi 
98 的全写,书写时不常用 de quán xiě, shūxiě shí bù chángyòng 的全写,书写时不常用 de quán xiě, shūxiě shí bù chángyòng Full writing, not commonly used when writing Écriture complète, pas couramment utilisée lors de l'écriture Escrita completa, não comumente usada ao escrever Escritura completa, no se utiliza comúnmente al escribir Scrittura completa, non comunemente utilizzata durante la scrittura Totus scribere, non est commune quod scribo Vollständiges Schreiben, wird beim Schreiben nicht häufig verwendet Πλήρης γραφή, που δεν χρησιμοποιείται συνήθως όταν γράφετε Plíris grafí, pou den chrisimopoieítai syníthos ótan gráfete Pełne pisanie, rzadko używane podczas pisania Полное письмо, обычно не используется при написании Polnoye pis'mo, obychno ne ispol'zuyetsya pri napisanii 的全写,书写时不常用 Écriture complète, pas couramment utilisée lors de l'écriture 全文、一般的には書かれていない 全文 、 一般    書かれていない  ぜんぶん 、 いっぱん てき   かかれていない  zenbun , ippan teki ni wa kakareteinai 
99 (informal) used, especially by children, to address a man whose name they do not know  (informal) used, especially by children, to address a man whose name they do not know  (非正式的)用于向一个他们不知道名字的男人讲话,特别是儿童 (fēi zhèngshì de) yòng yú xiàng yīgè tāmen bù zhīdào míngzì de nánrén jiǎnghuà, tèbié shì értóng (informal) used, especially by children, to address a man whose name they do not know (informel) utilisé, en particulier par les enfants, pour s'adresser à un homme dont ils ne connaissent pas le nom (informal) usado, especialmente por crianças, para abordar um homem cujo nome eles não conhecem (informal) utilizado, especialmente por los niños, para dirigirse a un hombre cuyo nombre desconoce (informale) usato, soprattutto dai bambini, per rivolgersi a un uomo di cui non conoscono il nome (Tacitae) usus est, maxime in pueris, qui non sunt, cui nomen homo address (informelle) Verwendung, insbesondere von Kindern, um einen Mann anzusprechen, dessen Namen sie nicht kennen (άτυπη) που χρησιμοποιούνται, ειδικά από τα παιδιά, για να απευθυνθούν σε έναν άνθρωπο του οποίου το όνομα δεν γνωρίζουν (átypi) pou chrisimopoioúntai, eidiká apó ta paidiá, gia na apefthynthoún se énan ánthropo tou opoíou to ónoma den gnorízoun (nieformalne) używane, zwłaszcza przez dzieci, do zwracania się do mężczyzny, którego imienia nie znają (неформальный) используется, особенно детьми, для обращения к человеку, имя которого они не знают (neformal'nyy) ispol'zuyetsya, osobenno det'mi, dlya obrashcheniya k cheloveku, imya kotorogo oni ne znayut (informal) used, especially by children, to address a man whose name they do not know  (informel) utilisé, en particulier par les enfants, pour s'adresser à un homme dont ils ne connaissent pas le nom (非公式に)特に子供たちによって、知られていない名前の男性を演説するために使用される ( 非公式  ) 特に 子供たち によって 、知られていない 名前  男性  演説 する ため  使用される  ( ひこうしき  ) とくに こどもたち によって 、 しられていない なまえ  だんせい  えんぜつ する ため  しよう される  ( hikōshiki ni ) tokuni kodomotachi niyotte , shirareteinainamae no dansei o enzetsu suru tame ni shiyō sareru 
100 (儿童常用,称呼不知姓名的男子)先生 (értóng chángyòng, chēnghu bù zhī xìngmíng de nánzǐ) xiānshēng (儿童常用,称呼不知姓名的男子)先生 (értóng chángyòng, chēnghu bù zhī xìngmíng de nánzǐ) xiānshēng (used by children, called a man who does not know his name) Mr. (utilisé par les enfants, appelé un homme qui ne connaît pas son nom) M. (usado por crianças, chamado homem que não sabe o nome dele) (utilizado por niños, llamado un hombre que no sabe su nombre) Sr. (usato dai bambini, chiamato un uomo che non conosce il suo nome) Mr. D. (plerumque adsuesco assuesco pro pueris, virum sine nomine appellatur) (von Kindern benutzt, ein Mann genannt, der seinen Namen nicht kennt) Mr. (που χρησιμοποιείται από τα παιδιά, ονομάζεται άνδρας που δεν γνωρίζει το όνομά του) κ. (pou chrisimopoieítai apó ta paidiá, onomázetai ándras pou den gnorízei to ónomá tou) k. (używane przez dzieci, zwane mężczyzną, który nie zna jego imienia) Pan (используется детьми, называется человеком, который не знает его имени) (ispol'zuyetsya det'mi, nazyvayetsya chelovekom, kotoryy ne znayet yego imeni) (儿童常用,称呼不知姓名的男子)先生 (utilisé par les enfants, appelé un homme qui ne connaît pas son nom) M. (子供によって使用され、彼の名前を知らない人と呼ばれる)氏 ( 子供 によって 使用 され 、   名前  知らない  呼ばれる )   ( こども によって しよう され 、 かれ  なまえ  しらない ひと  よばれる )   ( kodomo niyotte shiyō sare , kare no namae o shiranaihito to yobareru ) shi 
  Please, mister, can we have our ball back? Please, mister, can we have our ball back? 先生,先生,我们可以回球吗? xiānshēng, xiānshēng, wǒmen kěyǐ huí qiú ma? Please, mister, can we have our ball back? S'il vous plaît, monsieur, pouvons-nous avoir notre balle de retour? Por favor, senhor, podemos ter a nossa bola de volta? Por favor, señor, ¿podemos recuperar nuestro balón? Per favore, signore, possiamo riavere la nostra palla? Quaeso, mister, pila retro non habemus nostram? Bitte, Herr, können wir unseren Ball zurück haben? Παρακαλώ, κύριε, μπορούμε να έχουμε την μπάλα πίσω μας; Parakaló, kýrie, boroúme na échoume tin bála píso mas? Proszę, panie, czy możemy odzyskać naszą piłkę? Пожалуйста, мистер, мы можем вернуть наш мяч? Pozhaluysta, mister, my mozhem vernut' nash myach? Please, mister, can we have our ball back? S'il vous plaît, monsieur, pouvons-nous avoir notre balle de retour? どうぞ、ミスター、ボールを戻してもらえますか。 どうぞ 、 ミスター 、 ボール  戻してもらえます  。  どうぞ 、 ミスター 、 ボール  もどしてもらえます  。  dōzo , misutā , bōru o modoshitemoraemasu ka . 
102 你,先生,还给我们吗? Qiú qiú nǐ, xiānshēng, néng bǎ qiú hái gěi wǒmen ma? 球球你,先生,能把球还给我们吗? Qiú qiú nǐ, xiānshēng, néng bǎ qiú hái gěi wǒmen ma? Ball, you, sir, can you return the ball to us? Ball, vous, monsieur, pouvez-vous nous renvoyer la balle? Bola, senhor, pode devolver a bola para nós? Bola, usted, señor, ¿puede devolvernos la bola? Ball, signore, puoi restituire la palla a noi? Sphaera autem, domine, potestis pila ad nos? Ball, können Sie uns den Ball zurückgeben? Μπάλα, εσείς, κύριε, μπορείτε να μας επιστρέψετε την μπάλα; Bála, eseís, kýrie, boreíte na mas epistrépsete tin bála? Bal, ty, panie, możesz zwrócić nam piłkę? Болл, вы, сэр, вы можете вернуть мяч нам? Boll, vy, ser, vy mozhete vernut' myach nam? 你,先生,还给我们吗? Ball, vous, monsieur, pouvez-vous nous renvoyer la balle? ボール、あなた、先生、ボールを私たちに返すことができますか? ボール 、 あなた 、 先生 、 ボール  私たち  返すこと  できます  ?  ボール 、 あなた 、 せんせい 、 ボール  わたしたち かえす こと  できます  ?  bōru , anata , sensei , bōru o watashitachi ni kaesu koto gadekimasu ka ? 
103 mistime  to do sth at the wrong time, especially when this makes sth bad or unpleasant happen Mistime  to do sth at the wrong time, especially when this makes sth bad or unpleasant happen 错误的时间在错误的时间做某事,尤其是当这会使得糟糕或不愉快的事情发生时 Cuòwù de shíjiān zài cuòwù de shíjiān zuò mǒu shì, yóuqí shì dāng zhè huì shǐdé zāogāo huò bùyúkuài de shìqíng fāshēng shí Mistime to do sth at the wrong time, especially when this makes sth bad or unpleasant happen Mistime à faire qch au mauvais moment, surtout quand cela fait qch mal ou désagréable arriver Mistime para fazer sth na hora errada, especialmente quando isso faz algo ruim ou desagradável acontecer Mistime para hacer algo en el momento equivocado, especialmente cuando esto hace que algo malo o desagradable suceda Mistime per fare sth nel momento sbagliato, specialmente quando questo fa succedere cattivi o spiacevoli Summa mistime ut suo tempore praesertim his quidquam triste accidere Summa Es ist falsch, etwas zur falschen Zeit zu tun, besonders wenn dies dazu führt, dass etwas Schlimmes oder Unangenehmes passiert Mistime να κάνει sth σε λάθος στιγμή, ειδικά όταν αυτό κάνει sth κακό ή δυσάρεστη συμβεί Mistime na kánei sth se láthos stigmí, eidiká ótan aftó kánei sth kakó í dysáresti symveí Mistime, aby robić coś w niewłaściwym czasie, zwłaszcza, gdy dzieje się to źle lub nieprzyjemnie Неверное время делать что-то в неподходящее время, особенно когда это делает что-то плохое или неприятное Nevernoye vremya delat' chto-to v nepodkhodyashcheye vremya, osobenno kogda eto delayet chto-to plokhoye ili nepriyatnoye mistime  to do sth at the wrong time, especially when this makes sth bad or unpleasant happen Mistime à faire qch au mauvais moment, surtout quand cela fait qch mal ou désagréable arriver 特にこれがsthを悪くしたり不快にしたりするとき、間違った時にsthをするためのミスタイム 特に これ  sth  悪く  たり 不快   たり するとき 、 間違った   sth  する ため  ミス タイム  とくに これ  sth  わるく  たり ふかい   たり する とき 、 まちがった とき  sth  する ため  ミス タイム  tokuni kore ga sth o waruku shi tari fukai ni shi tari suru tokimachigatta toki ni sth o suru tame no misu taimu 
104 在不适当的时机做;选错的时机 zài bùshìdàng de shíjī zuò; xuǎn cuò…de shíjī 在不适当的时机做;选错...的时机 zài bùshìdàng de shíjī zuò; xuǎn cuò... De shíjī At an inappropriate time; the timing of choosing the wrong... À un moment inapproprié, le moment choisi pour choisir le mauvais ... Em um momento inadequado, o momento de escolher o errado ... En un momento inadecuado, el momento de elegir el mal ... In un momento inappropriato, i tempi di scegliere il sbagliato ... In tempore parum proprium inposuimus facere et simul malum ... Zu einem unpassenden Zeitpunkt, dem Zeitpunkt, zu dem die falsche Wahl getroffen wurde ... Σε έναν ακατάλληλο χρόνο, ο χρόνος επιλογής του λάθος ... Se énan akatállilo chróno, o chrónos epilogís tou láthos ... W nieodpowiednim czasie, moment wyboru niewłaściwego ... В неподходящее время, выбор неправильного времени ... V nepodkhodyashcheye vremya, vybor nepravil'nogo vremeni ... 在不适当的时机做;选错的时机 À un moment inapproprié, le moment choisi pour choisir le mauvais ... 不適切な時期に、間違ったものを選択するタイミング... 不適切な 時期  、 間違った もの  選択 するタイミング ...  ふてきせつな じき  、 まちがった もの  せんたく するタイミング 。。。  futekisetsuna jiki ni , machigatta mono o sentaku surutaimingu ... 
105 the horse completely mistimed the jump and threw its rider the horse completely mistimed the jump and threw its rider 这匹马完全不合理地跳了起来,扔了它的骑手 zhè pǐ mǎ wánquán bù hélǐ de tiàole qǐlái, rēngle tā de qíshǒu The horse completely mistimed the jump and threw its rider Le cheval a complètement mal interprété le saut et a jeté son cavalier O cavalo confundiu completamente o pulo e jogou seu cavaleiro El caballo erró por completo el salto y lanzó a su jinete. Il cavallo ha completamente oscurato il salto e ha gettato il suo cavaliere equus saltu penitus excussit equitem mistimed Das Pferd hat den Sprung völlig falsch gemacht und seinen Reiter geworfen Το άλογο έσφαλε εντελώς το άλμα και έριξε τον αναβάτη του To álogo ésfale entelós to álma kai érixe ton anaváti tou Koń całkowicie pomylił skok i rzucił swojego jeźdźca Лошадь полностью выполнила прыжок и бросила своего всадника Loshad' polnost'yu vypolnila pryzhok i brosila svoyego vsadnika the horse completely mistimed the jump and threw its rider Le cheval a complètement mal interprété le saut et a jeté son cavalier 馬は完全にジャンプに失敗し、そのライダーを投げました   完全  ジャンプ  失敗  、 その ライダー 投げました  うま  かんぜん  ジャンプ  しっぱい  、 その ライダー  なげました  uma wa kanzen ni janpu ni shippai shi , sono raidā onagemashita 
106 这匹马起跳完全不是时候,把骑手摔了下来 zhè pǐ mǎ qǐtiào wánquán bù shì shíhòu, bǎ qíshǒu shuāile xiàlái 这匹马起跳完全不是时候,把骑手摔了下来 zhè pǐ mǎ qǐtiào wánquán bùshì shíhòu, bǎ qíshǒu shuāile xiàlái It’s not a time for the horse to take off. The rider fell down. Ce n’est pas le moment pour le cheval de décoller, le cavalier est tombé. Não é hora do cavalo decolar, o ciclista caiu. No es un momento para que el caballo despegue. El jinete se cayó. Non è il momento per il cavallo di decollare. Il cavaliere è caduto. Omnino non cecidit de equitum ascensorem Es ist keine Zeit, dass das Pferd abhebt. Der Reiter ist gefallen. Δεν είναι καιρός να απογειωθεί το άλογο. Ο αναβάτης έπεσε κάτω. Den eínai kairós na apogeiotheí to álogo. O anavátis épese káto. To nie czas, żeby koń zdjął, jeździec upadł. Сейчас не время для лошади, всадник упал. Seychas ne vremya dlya loshadi, vsadnik upal. 这匹马起跳完全不是时候,把骑手摔了下来 Ce n’est pas le moment pour le cheval de décoller, le cavalier est tombé. 馬が離陸する時ではなく、ライダーは倒れた。   離陸 する   はなく 、 ライダー  倒れた 。  うま  りりく する とき  はなく 、 ライダー  たおれた 。  uma ga ririku suru toki de hanaku , raidā wa taoreta . 
107 mistiming mistiming mistiming mistiming Mismiting Mismiting Mismiting Desajustar mistiming mistiming Missachtung Παράλειψη Paráleipsi Niedopasowanie рассинхронизация rassinkhronizatsiya mistiming Mismiting 見逃している 見逃している  みのがしている  minogashiteiru 
108 The failure of the talks was mainly due to insensitivity and mistiming The failure of the talks was mainly due to insensitivity and mistiming 谈判的失败主要是由于不敏感和时间错误造成的 tánpàn de shībài zhǔyào shi yóuyú bù mǐngǎn hé shíjiān cuòwù zàochéng de The failure of the talks was mainly due to insensitivity and mistiming L’échec des discussions était principalement dû à l’insensibilité et à la confusion O fracasso das negociações se deveu principalmente à insensibilidade e à confusão El fracaso de las conversaciones se debió principalmente a la insensibilidad y al maltrato. Il fallimento dei colloqui era dovuto principalmente a insensibilità e malumori Quod est maxime debitum ad defectum loquitur in stuporem et mistiming Das Scheitern der Gespräche war hauptsächlich auf Unempfindlichkeit und Fehler zurückzuführen Η αποτυχία των συνομιλιών οφείλεται κυρίως στην έλλειψη ευαισθησίας και το σφάλμα I apotychía ton synomilión ofeíletai kyríos stin élleipsi evaisthisías kai to sfálma Porażka rozmów wynikała głównie z niewrażliwości i zmyślenia Провал переговоров был в основном из-за нечувствительности и неправильного выбора Proval peregovorov byl v osnovnom iz-za nechuvstvitel'nosti i nepravil'nogo vybora The failure of the talks was mainly due to insensitivity and mistiming L’échec des discussions était principalement dû à l’insensibilité et à la confusion 会談の失敗は主に鈍感さとミスタイミングによるものであった。 会談  失敗    鈍感   ミス タイミング によるものであった 。  かいだん  しっぱい  おも  どんかん   ミス タイミング による ものであった 。  kaidan no shippai wa omo ni donkan sa to misu taiminguniyoru monodeatta . 
109 会谈失败主要是由宇反应迟钝和时机不对 huìtán shībài zhǔyào shi yóuyǔ fǎnyìng chídùn hé shíjī bùduì 会谈失败主要是由宇反应迟钝和时机不对 huìtán shībài zhǔyào shi yóuyǔ fǎnyìng chídùn hé shíjī bùduì The failure of the talks was mainly due to the slow response and the wrong timing. L'échec des discussions était principalement dû à la lenteur de la réponse et au mauvais timing. O fracasso das conversações foi principalmente devido à resposta lenta e ao timing errado. El fracaso de las conversaciones se debió principalmente a la respuesta lenta y al momento incorrecto. Il fallimento dei colloqui era dovuto principalmente alla risposta lenta e ai tempi sbagliati. Defectum principalis in dextera Dei loquitur non male gratus et leo Yuu Das Scheitern der Gespräche war hauptsächlich auf die langsame Reaktion und das falsche Timing zurückzuführen. Η αποτυχία των συνομιλιών οφείλεται κυρίως στην αργή ανταπόκριση και την εσφαλμένη χρονική στιγμή. I apotychía ton synomilión ofeíletai kyríos stin argí antapókrisi kai tin esfalméni chronikí stigmí. Niepowodzenie rozmów wynikało głównie z powolnej reakcji i niewłaściwego czasu. Провал переговоров был в основном из-за медленного реагирования и неправильных сроков. Proval peregovorov byl v osnovnom iz-za medlennogo reagirovaniya i nepravil'nykh srokov. 会谈失败主要是由宇反应迟钝和时机不对 L'échec des discussions était principalement dû à la lenteur de la réponse et au mauvais timing. 講演の失敗は主に反応が遅くタイミングが間違っていたことが原因でした。 講演  失敗    反応  遅く タイミング 間違っていた こと  原因でした 。  こうえん  しっぱい  おも  はんのう  おそく タイミング  まちがっていた こと  げにんでした 。  kōen no shippai wa omo ni hannō ga osoku taimingu gamachigatteita koto ga genindeshita . 
110 mistle thrush mistle thrush 画眉 huàméi Mistle thrush Muguet Tordo-das-neves Mistle Thrush Mughetto turdus lumbricum petit Mistle Misteldrossel Μύδι τσίχλας Mýdi tsíchlas Mistle drozd Мисти молочница Misti molochnitsa mistle thrush Muguet ミストルツグミ ミストルツグミ  みすとるつぐみ  misutorutsugumi 
111 also also Also Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
112 missel thrush missel thrush 错误画眉 cuòwù huàméi Missel thrush Muguet Tordo Missel Missel thrush Missel mughetto turdus lumbricum petit missel Missel Drossel Τσίχλα Missel Tsíchla Missel Drozda Missel Миссель дрозд Missel' drozd missel thrush Muguet ミッセルツグミ ミッセルツグミ  みっせるつぐみ  misserutsugumi 
113 a large thush(a type of bird) with spots on its front a large thush(a type of bird) with spots on its front 一个大的鹅卵石(一种鸟),前面有斑点 yīgè dà de éluǎnshí (yī zhǒng niǎo), qiánmiàn yǒu bāndiǎn a large thush(a type of bird) with spots on its front un grand thush (un type d'oiseau) avec des taches sur son front um grande thush (um tipo de ave) com manchas na sua frente un gran zumbido (un tipo de ave) con manchas en su frente un grande thush (un tipo di uccello) con macchie sul davanti thush magna (a genus avium) nascentem maculis variaverit in fronte eius ein großer dumpf (eine art vogel) mit flecken auf der vorderseite ένα μεγάλο πείνα (ένα είδος πουλιού) με στίγματα στο μέτωπό του éna megálo peína (éna eídos poulioú) me stígmata sto métopó tou duży thush (rodzaj ptaka) z plamami na przodzie крупный туш (тип птицы) с пятнами на передней части krupnyy tush (tip ptitsy) s pyatnami na peredney chasti a large thush(a type of bird) with spots on its front un grand thush (un type d'oiseau) avec des taches sur son front 前面に斑点のある大きなアザラシ(鳥の一種) 前面  斑点  ある 大きな アザラシ (   一種 )  ぜんめん  はんてん  ある おうきな アザラシ ( とり いっしゅ )  zenmen ni hanten no aru ōkina azarashi ( tori no isshu ) 
114 槲鸫(前胸有斑点 hú dōng (qián xiōng yǒu bāndiǎn) 槲鸫(前胸有斑点) hú dōng (qián xiōng yǒu bāndiǎn) 槲鸫 (the front chest has spots) 鸫 (la poitrine avant a des taches) 鸫 鸫 (o peito da frente tem manchas) 槲 鸫 (el pecho frontal tiene manchas) 槲 鸫 (il petto anteriore ha macchie) Luscinia Mistle (pectus maculis) 槲 鸫 (die vordere Brust hat Flecken) 槲 鸫 (το μπροστινό στήθος έχει κηλίδες) hú dōng (to brostinó stíthos échei kilídes) 槲 鸫 (przednia skrzynia ma plamki) 鸫 鸫 (спереди на груди есть пятна) dōng dōng (speredi na grudi yest' pyatna) 槲鸫(前胸有斑点 鸫 (la poitrine avant a des taches) 槲鸫(前胸にしみがあります)   (    しみ  あります )  かしわ  ( ぜん むね  しみ  あります )  kashiwa  ( zen mune ni shimi ga arimasu ) 
115 mistle-toe mistle-toe mistle趾 mistle zhǐ Mistle-toe Brin d'orteil Dedos da mistura Mistle-toe mistle-punta Mistle pollicem, Mistelzehe Γόνατο Gónato Miste-toe Mistle-схождение Mistle-skhozhdeniye mistle-toe Brin d'orteil ヤドリギ ヤドリギ  ヤドリギ  yadorigi 
116 a plant with small shiny white berries that grows on other trees and is often used as a decoration at Christmas  a plant with small shiny white berries that grows on other trees and is often used as a decoration at Christmas  一种植物,有小的闪亮的白色浆果,生长在其他树上,经常在圣诞节时用作装饰 yī zhòng zhíwù, yǒu xiǎo de shǎn liàng de báisè jiāngguǒ, shēngzhǎng zài qítā shù shàng, jīngcháng zài shèngdàn jié shí yòng zuò zhuāngshì a plant with small shiny white berries that grows on other trees and is often used as a decoration at Christmas une plante avec de petites baies blanches brillantes qui poussent sur d'autres arbres et est souvent utilisée comme décoration à Noël uma planta com pequenas bagas brancas brilhantes que cresce em outras árvores e é frequentemente usada como decoração no Natal Una planta con pequeñas bayas blancas brillantes que crece en otros árboles y se usa a menudo como decoración en Navidad. una pianta con piccole bacche bianche lucenti che cresce su altri alberi e viene spesso usata come decorazione a Natale sive planta cum parva album facere speciem in aliam herbam saepe usus ut a ornamentum arbores et ad festum Natalis Domini Eine Pflanze mit kleinen, glänzend weißen Beeren, die auf anderen Bäumen wächst und oft als Weihnachtsdekoration verwendet wird ένα φυτό με μικρά λαμπερά λευκά μούρα που αναπτύσσεται σε άλλα δέντρα και χρησιμοποιείται συχνά ως διακόσμηση στα Χριστούγεννα éna fytó me mikrá lamperá lefká moúra pou anaptýssetai se álla déntra kai chrisimopoieítai sychná os diakósmisi sta Christoúgenna roślina z małymi błyszczącymi białymi jagodami, która rośnie na innych drzewach i jest często używana jako dekoracja na Boże Narodzenie растение с маленькими блестящими белыми ягодами, которое растет на других деревьях и часто используется в качестве украшения на Рождество rasteniye s malen'kimi blestyashchimi belymi yagodami, kotoroye rastet na drugikh derev'yakh i chasto ispol'zuyetsya v kachestve ukrasheniya na Rozhdestvo a plant with small shiny white berries that grows on other trees and is often used as a decoration at Christmas  une plante avec de petites baies blanches brillantes qui poussent sur d'autres arbres et est souvent utilisée comme décoration à Noël 他の木の上で成長し、クリスマスの飾りとしてよく使われる小さな光沢のある白い果実を持つ植物       成長  、 クリスマス  飾り としてよく 使われる 小さな 光沢  ある 白い 果実  持つ植物      うえ  せいちょう  、 クリスマス  かざりとして よく つかわれる ちいさな こうたく  ある しろいかじつ  もつ しょくぶつ  ta no ki no ue de seichō shi , kurisumasu no kazari toshiteyoku tsukawareru chīsana kōtaku no aru shiroi kajitsu omotsu shokubutsu 
117 槲寄生(结白色小架果,寄生于其他树木,常用于圣诞节装饰) hú jìshēng (jié báisè xiǎo jià guǒ, jìshēng yú qítā shùmù, chángyòng yú shèngdàn jié zhuāngshì) 槲寄生(结白色小架果,寄生于其他树木,常用于圣诞节装饰) hú jìshēng (jié báisè xiǎo jià guǒ, jìshēng yú qítā shùmù, chángyòng yú shèngdàn jié zhuāngshì) Mistletoe (white small fruit, parasitic on other trees, often used for Christmas decorations) Gui (petit fruit blanc, parasite sur d'autres arbres, souvent utilisé pour les décorations de Noël) Visco (fruta branca pequena, parasita em outras árvores, usada frequentemente para decorações de Natal) Muérdago (fruta pequeña blanca, parásita en otros árboles, a menudo utilizada para decoraciones navideñas) Vischio (piccolo frutto bianco, parassita su altri alberi, spesso usato per decorazioni natalizie) Sumptis remediis vomentes (album parva fructum nodum sto, in aliis arboribus parasitica, communiter in litora torquent) Mistel (weiße kleine Früchte, parasitär an anderen Bäumen, oft als Weihnachtsschmuck verwendet) Το γκι (λευκά μικρά φρούτα, παρασιτικά σε άλλα δέντρα, που χρησιμοποιούνται συχνά για χριστουγεννιάτικα στολίδια) To nki (lefká mikrá froúta, parasitiká se álla déntra, pou chrisimopoioúntai sychná gia christougenniátika stolídia) Jemioła (biały mały owoc, pasożytniczy na innych drzewach, często używany do dekoracji świątecznych) Омела (белый маленький плод, паразитирующий на других деревьях, часто используется для рождественских украшений) Omela (belyy malen'kiy plod, parazitiruyushchiy na drugikh derev'yakh, chasto ispol'zuyetsya dlya rozhdestvenskikh ukrasheniy) 槲寄生(结白色小架果,寄生于其他树木,常用于圣诞节装饰) Gui (petit fruit blanc, parasite sur d'autres arbres, souvent utilisé pour les décorations de Noël) ヤドリギ(白い小さな果実、他の木に寄生、クリスマスの装飾によく使われる) ヤドリギ ( 白い 小さな 果実 、     寄生 、クリスマス  装飾  よく 使われる )  ヤドリギ ( しろい ちいさな かじつ 、     きせい、 クリスマス  そうしょく  よく つかわれる )  yadorigi ( shiroi chīsana kajitsu , ta no ki ni kisei ,kurisumasu no sōshoku ni yoku tsukawareru ) 
118 the tradition of kissing under the mistletoe the tradition of kissing under the mistletoe 在槲寄生下接吻的传统 zài hú jìshēng xià jiēwěn de chuántǒng The tradition of kissing under the mistletoe La tradition de s'embrasser sous le gui A tradição de beijar debaixo do visco La tradición de besar bajo el muérdago. La tradizione del bacio sotto il vischio in traditione osculum sumptis remediis vomentes Die Tradition des Küssens unter der Mistel Η παράδοση του φιλί κάτω από το γκι I parádosi tou filí káto apó to nki Tradycja całowania pod jemiołą Традиция поцелуев под омелой Traditsiya potseluyev pod omeloy the tradition of kissing under the mistletoe La tradition de s'embrasser sous le gui ヤドリギの下でキスをするという伝統 ヤドリギ    キス  する という 伝統  ヤドリギ  した  キス  する という でんとう  yadorigi no shita de kisu o suru toiu dentō 
119 在槲寄生枝下亲吻的习俗 zài hú jìshēng zhī xià qīnwěn de xísú 在槲寄生枝下亲吻的习俗 zài hú jìshēng zhī xià qīnwěn de xísú The custom of kissing under the mistletoe La coutume de s'embrasser sous le gui O costume de beijar sob o visco La costumbre de besar bajo el muérdago. L'abitudine di baciarsi sotto il vischio Sumptis remediis vomentes in oscula ruens in genere exercitia Der Brauch, sich unter dem Mistelzweig zu küssen Το έθιμο του φιλί κάτω από το γκι To éthimo tou filí káto apó to nki Zwyczaj całowania pod jemiołą Обычай целоваться под омелой Obychay tselovat'sya pod omeloy 在槲寄生枝下亲吻的习俗 La coutume de s'embrasser sous le gui ヤドリギの下でキスをする習慣 ヤドリギ    キス  する 習慣  ヤドリギ  した  キス  する しゅうかん  yadorigi no shita de kisu o suru shūkan 
120 在槲寄生下接吻的传统 zài hú jìshēng xià jiēwěn de chuántǒng 在槲寄生下接吻的传统 zài hú jìshēng xià jiēwěn de chuántǒng The tradition of kissing under the mistletoe La tradition de s'embrasser sous le gui A tradição de beijar debaixo do visco La tradición de besar bajo el muérdago. La tradizione del bacio sotto il vischio In traditionibus in oscula ruens in sumptis remediis vomentes Die Tradition des Küssens unter der Mistel Η παράδοση του φιλί κάτω από το γκι I parádosi tou filí káto apó to nki Tradycja całowania pod jemiołą Традиция поцелуев под омелой Traditsiya potseluyev pod omeloy 在槲寄生下接吻的传统 La tradition de s'embrasser sous le gui ヤドリギの下でキスをするという伝統 ヤドリギ    キス  する という 伝統  ヤドリギ  した  キス  する という でんとう  yadorigi no shita de kisu o suru toiu dentō 
121 mistook pt of mistake mistook pt of mistake 错误的错误 cuòwù de cuòwù Mistook pt of mistake Mistook pt d'erreur Mistook pt de erro Error de error Mistook pt di errore mistook errorem pt, Ich habe mich irrtümlich geirrt Έγινε λάθος Égine láthos Błędem pt błąd Ошибся с ошибкой Oshibsya s oshibkoy mistook pt of mistake Mistook pt d'erreur 間違いのptミス 間違い  pt ミス  まちがい  pt ミス  machigai no pt misu 
122 mistral mistral 寒冷西北风 hánlěng xīběi fēng Mistral Mistral Mistral Mistral maestrale mistral Mistral Mistral Mistral Mistral мистраль mistral' mistral Mistral ミストラル ミストラル  ミストラル  misutoraru 
123 寒冷西北风 hánlěng xīběi fēng 寒冷西北风 hánlěng xīběi fēng Cold northwest wind Vent froid du nord-ouest Vento noroeste frio Viento del noroeste frío Freddo vento da nord-ovest Mistral Kalter Nordwestwind Ψυχρός βορειοδυτικός άνεμος Psychrós voreiodytikós ánemos Zimny ​​wiatr północno-zachodni Холодный северо-западный ветер Kholodnyy severo-zapadnyy veter 寒冷西北风 Vent froid du nord-ouest 寒い北西風 寒い 北西風  さむい ほくせいふう  samui hokuseifū 
124 a strong cold wind that blows through southern France, mainly in winter a strong cold wind that blows through southern France, mainly in winter 强烈的寒风吹过法国南部,主要是在冬季 qiángliè de hán fēng chuīguò fàguó nánbù, zhǔyào shi zài dōngjì a strong cold wind that blows through southern France, mainly in winter un fort vent froid qui souffle dans le sud de la France, principalement en hiver um forte vento frio que sopra pelo sul da França, principalmente no inverno Un fuerte viento frío que sopla a través del sur de Francia, principalmente en invierno. un forte vento freddo che soffia nel sud della Francia, principalmente in inverno flavit ventus fortis in Gallia australi et maxime hiberna Ein starker kalter Wind weht durch Südfrankreich, hauptsächlich im Winter ένας ισχυρός κρύος άνεμος που φυσάει στη νότια Γαλλία, κυρίως το χειμώνα énas ischyrós krýos ánemos pou fysáei sti nótia Gallía, kyríos to cheimóna silny zimny wiatr wiejący przez południową Francję, głównie zimą сильный холодный ветер, дующий на юге Франции, в основном зимой sil'nyy kholodnyy veter, duyushchiy na yuge Frantsii, v osnovnom zimoy a strong cold wind that blows through southern France, mainly in winter un fort vent froid qui souffle dans le sud de la France, principalement en hiver 主に冬に、南フランスを貫く強い冷たい風     、  フランス  貫く 強い 冷たい   おも  ふゆ  、 みなみ フランス  つらぬく つよい つめたい かぜ  omo ni fuyu ni , minami furansu o tsuranuku tsuyoi tsumetaikaze 
125 密史脱拉风(法国南部主要出现于冬季的寒冷强风) mì shǐ tuō lā fēng (fàguó nánbù zhǔyào chūxiàn yú dōngjì de hánlěng qiángfēng) 密史脱拉风(法国南部主要出现于冬季的寒冷强风) mì shǐ tuō lā fēng (fàguó nánbù zhǔyào chūxiàn yú dōngjì de hánlěng qiángfēng) Mi Stro (wind in the south of France mainly in the cold and strong winds in winter) Mi Stro (vent dans le sud de la France principalement par les vents froids et forts en hiver) Mi Stro (vento no sul da França principalmente nos ventos frios e fortes no inverno) Mi Stro (viento en el sur de Francia, principalmente en los vientos fríos y fuertes en invierno) Mi Stro (vento nel sud della Francia principalmente nei venti freddi e forti in inverno) Mistral (maxime in Gallia australi vento frigus) Mi Stro (Wind in Südfrankreich hauptsächlich bei kaltem und starkem Wind im Winter) Mi Stro (άνεμος στα νότια της Γαλλίας κυρίως στους κρύους και δυνατούς ανέμους το χειμώνα) Mi Stro (ánemos sta nótia tis Gallías kyríos stous krýous kai dynatoús anémous to cheimóna) Mi Stro (wiatr na południu Francji głównie w zimne i silne wiatry w zimie) Mi Stro (ветер на юге Франции преимущественно при холодных и сильных ветрах зимой) Mi Stro (veter na yuge Frantsii preimushchestvenno pri kholodnykh i sil'nykh vetrakh zimoy) 密史脱拉风(法国南部主要出现于冬季的寒冷强风) Mi Stro (vent dans le sud de la France principalement par les vents froids et forts en hiver) Mi Stro(フランス南部の風、主に冬は寒くて強い風) Mi Stro ( フランス 南部   、     寒くて強い  )   stろ ( フランス なんぶ  かぜ 、 おも  ふゆ  さむくて つよい かぜ )  Mi Stro ( furansu nanbu no kaze , omo ni fuyu wasamukute tsuyoi kaze ) 
126 强烈的寒风吹过法国南部,主要是在冬季 qiángliè de hán fēng chuīguò fàguó nánbù, zhǔyào shi zài dōngjì 强烈的寒风吹过法国南部,主要是在冬季 qiángliè de hán fēng chuīguò fàguó nánbù, zhǔyào shi zài dōngjì A strong cold wind blew through southern France, mainly in winter Un fort vent froid soufflait dans le sud de la France, principalement en hiver Um forte vento frio soprou pelo sul da França, principalmente no inverno Un fuerte viento frío soplaba en el sur de Francia, principalmente en invierno Un forte vento freddo soffiava attraverso la Francia meridionale, soprattutto in inverno Gallia flaret ventus vehemens meridianis maxime hiberna Ein starker kalter Wind wehte vor allem im Winter durch Südfrankreich Ένας ισχυρός κρύος άνεμος έσπευσε στη νότια Γαλλία, κυρίως το χειμώνα Énas ischyrós krýos ánemos éspefse sti nótia Gallía, kyríos to cheimóna Silny zimny wiatr wiał przez południową Francję, głównie zimą Сильный холодный ветер дул через юг Франции, главным образом зимой Sil'nyy kholodnyy veter dul cherez yug Frantsii, glavnym obrazom zimoy 强烈的寒风吹过法国南部,主要是在冬季 Un fort vent froid soufflait dans le sud de la France, principalement en hiver 主に冬に、南フランスを通して強い冷たい風が吹いた     、  フランス を通して 強い 冷たい  吹いた  おも  ふゆ  、 みなみ フランス をとうして つよい つめたい かぜ  ふいた  omo ni fuyu ni , minami furansu wotōshite tsuyoi tsumetaikaze ga fuita 
127 mistreat mistreat 虐待 nüèdài Mistreat Maltraiter Maltrato Maltrato bistrattare mistreat Misshandlung Κακή μεταχείριση Kakí metacheírisi Mistreat дурно обращаться durno obrashchat'sya mistreat Maltraiter ミストリート  ストリート   ストリート  mi sutorīto 
128 虐待 nüèdài 虐待 nüèdài Abuse Abus Abuso Abuso maltrattamento malae tractationis Missbrauch Κατάχρηση Katáchrisi Nadużycie плохое обращение plokhoye obrashcheniye 虐待 Abus 虐待 虐待  ぎゃくたい  gyakutai 
129 to treat a person or an animal in a cruel, unkind or unfair way to treat a person or an animal in a cruel, unkind or unfair way 以残忍,不友好或不公平的方式对待一个人或一个动物 yǐ cánrěn, bù yǒuhǎo huò bù gōngpíng de fāngshì duìdài yīgè rén huò yīgè dòngwù To treat a person or an animal in a cruel, unkind or unfair way Traiter une personne ou un animal de manière cruelle, cruelle ou injuste Para tratar uma pessoa ou um animal de maneira cruel, indelicada ou injusta Tratar a una persona o un animal de manera cruel, cruel o injusta. Per trattare una persona o un animale in modo crudele, poco gentile o ingiusto crudeliter tractare sive animal, sive aequo aequus Eine Person oder ein Tier auf grausame, unfreundliche oder unfaire Weise zu behandeln Για να θεραπεύσετε ένα άτομο ή ένα ζώο με έναν σκληρό, άσχημο ή άδικο τρόπο Gia na therapéfsete éna átomo í éna zóo me énan skliró, áschimo í ádiko trópo Traktować osobę lub zwierzę w okrutny, nieuprzejmy lub niesprawiedliwy sposób Жестоко, недобросовестно или несправедливо относиться к человеку или животному Zhestoko, nedobrosovestno ili nespravedlivo otnosit'sya k cheloveku ili zhivotnomu to treat a person or an animal in a cruel, unkind or unfair way Traiter une personne ou un animal de manière cruelle, cruelle ou injuste 残酷な、不親切な、または不公平な方法で人や動物を扱う 残酷な 、 不親切な 、 または 不公平な 方法   動物  扱う  ざんこくな 、 ふしんせつな 、 または ふこうへいな ほうほう  ひと  どうぶつ  あつかう  zankokuna , fushinsetsuna , mataha fukōheina hōhō de hitoya dōbutsu o atsukau 
130 以残忍,不友好或不公平的方式对待一个人或一个动物 yǐ cánrěn, bù yǒuhǎo huò bù gōngpíng de fāngshì duìdài yīgè rén huò yīgè dòngwù 以残忍,不友好或不公平的方式对待一个人或一个动物 yǐ cánrěn, bù yǒuhǎo huò bù gōngpíng de fāngshì duìdài yīgè rén huò yīgè dòngwù Treat a person or an animal in a cruel, unfriendly or unfair manner Traiter une personne ou un animal de manière cruelle, inamicale ou injuste Trate uma pessoa ou um animal de maneira cruel, hostil ou injusta Tratar a una persona o un animal de una manera cruel, hostil o injusta. Trattare una persona o un animale in modo crudele, ostile o ingiusto Atrocibus aequo malam sive animal sive ineundum Behandle eine Person oder ein Tier auf grausame, unfreundliche oder unfaire Weise Αντιμετωπίστε ένα άτομο ή ένα ζώο με έναν σκληρό, εχθρικό ή άδικο τρόπο Antimetopíste éna átomo í éna zóo me énan skliró, echthrikó í ádiko trópo Traktuj osobę lub zwierzę w okrutny, nieprzyjazny lub niesprawiedliwy sposób Относитесь к человеку или животному жестоко, недружелюбно или несправедливо Otnosites' k cheloveku ili zhivotnomu zhestoko, nedruzhelyubno ili nespravedlivo 以残忍,不友好或不公平的方式对待一个人或一个动物 Traiter une personne ou un animal de manière cruelle, inamicale ou injuste 人や動物を残虐な、不親切な、または不公平な扱いをする   動物  残虐な 、 不親切な 、 または 不公平な扱い  する  ひと  どうぶつ  ざんぎゃくな 、 ふしんせつな 、 または ふこうへいな あつかい  する  hito ya dōbutsu o zangyakuna , fushinsetsuna , matahafukōheina atsukai o suru 
131 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
132 ill treat ill treat 虐待 nüèdài Il treat Il traiter Il treat Trataré Il trattamento ill facies Il treat Φροντίζω Frontízo Traktuję Ил лечить Il lechit' ill treat Il traiter Il御馳走 Il 御馳走  いr ごちそう  Il gochisō 
133 maltreat maltreat 残虐 cánnüè Maltreat Maltraitance Maltrato Maltrato maltrattare malum faciunt Misshandlung Μάλτρεατ Máltreat Maltreat помыкать pomykat' maltreat Maltraitance Maltreat Maltreat  まrtれあt  Maltreat 
  mistreatment mistreatment 虐待 nüèdài Mistreatment Les mauvais traitements Maus-tratos Maltrato maltrattamenti contumeliam Misshandlung Κακομεταχείριση Kakometacheírisi Złe traktowanie плохое обращение plokhoye obrashcheniye mistreatment Les mauvais traitements 虐待 虐待  ぎゃくたい  gyakutai 
134 mistress  mistress  情妇 qíngfù Mistress Maîtresse Amante Amante padrona dominae suae Herrin Κυρία Kyría Kochanka любовница lyubovnitsa mistress  Maîtresse 愛人 愛人  あいじん  aijin 
135 a man's (usually a married man’s) mistress is a woman that he is having a regular sexual relationship with and who is not his wife  a man's (usually a married man’s) mistress is a woman that he is having a regular sexual relationship with and who is not his wife  一个男人(通常是已婚男人)的女主人是一个与他有定期性关系而不是他的妻子的女人 yīgè nánrén (tōngcháng shì yǐ hūn nánrén) de nǚ zhǔrén shì yīgè yǔ tā yǒu dìngqí xìng guānxì ér bù shì tā de qīzi de nǚrén a man's (usually a married man’s) mistress is a woman that he is having a regular sexual relationship with and who is not his wife la maîtresse d'un homme (généralement un homme marié) est une femme avec laquelle il entretient des relations sexuelles régulières et qui n'est pas sa femme a amante de um homem (geralmente de um homem casado) é uma mulher com quem ele está tendo uma relação sexual regular e que não é sua esposa la amante de un hombre (generalmente un hombre casado) es una mujer con la que tiene una relación sexual regular y que no es su esposa l'amante di un uomo (di solito un uomo sposato) è una donna con cui ha una relazione sessuale regolare e che non è sua moglie hominis (de uxore solet) domina cum muliere coitu iustam habens uxorem et non Die Geliebte eines Mannes (normalerweise eines verheirateten Mannes) ist eine Frau, mit der er eine regelmäßige sexuelle Beziehung hat und die nicht seine Frau ist η ερωμένη ενός άνδρα (συνήθως παντρεμένου) είναι μια γυναίκα που έχει τακτική σεξουαλική σχέση με και που δεν είναι η σύζυγός του i eroméni enós ándra (syníthos pantreménou) eínai mia gynaíka pou échei taktikí sexoualikí schési me kai pou den eínai i sýzygós tou kochanka mężczyzny (zwykle mężczyzny żonatego) jest kobietą, z którą ma regularne stosunki seksualne i która nie jest jego żoną любовница мужчины (обычно женатого мужчины) - это женщина, с которой он регулярно вступает в половые отношения и которая не является его женой lyubovnitsa muzhchiny (obychno zhenatogo muzhchiny) - eto zhenshchina, s kotoroy on regulyarno vstupayet v polovyye otnosheniya i kotoraya ne yavlyayetsya yego zhenoy a man's (usually a married man’s) mistress is a woman that he is having a regular sexual relationship with and who is not his wife  la maîtresse d'un homme (généralement un homme marié) est une femme avec laquelle il entretient des relations sexuelles régulières et qui n'est pas sa femme 男性の(通常は既婚男性の)愛人は、彼が定期的に性的関係を築いており、妻ではない女性です。 男性  ( 通常  既婚 男性  ) 愛人  、   定期的  性的 関係  築いており 、    ない 女性です。  だんせい  ( つうじょう  きこん だんせい  ) あいじん  、 かれ  ていき てき  せいてき かんけい  きずいており 、 つま   ない じょせいです 。  dansei no ( tsūjō wa kikon dansei no ) aijin wa , kare gateiki teki ni seiteki kankei o kizuiteori , tsuma de wa naijoseidesu . 
136 情妇  qíngfù  情妇 qíngfù Mistress Maîtresse Amante Amante padrona magistra Herrin Κυρία Kyría Kochanka любовница lyubovnitsa 情妇  Maîtresse 愛人 愛人  あいじん  aijin 
137 (old-fashioned) a female teacher in a school, especially a private school (old-fashioned) a female teacher in a school, especially a private school (老式的)一所学校的女教师,尤指私立学校 (lǎoshì de) yī suǒ xuéxiào de nǚ jiàoshī, yóu zhǐ sīlì xuéxiào (old-fashioned) a female teacher in a school, especially a private school (ancienne) enseignante dans une école, en particulier une école privée (old-fashioned) uma professora em uma escola, especialmente uma escola particular (a la antigua) una maestra en una escuela, especialmente una escuela privada (vecchio stile) un'insegnante di una scuola, in particolare una scuola privata (Vetus illa) feminam a magister in schola, praesertim in privata schola (altmodisch) eine Lehrerin in einer Schule, insbesondere einer Privatschule (ντεμοντέ) μια δασκάλα σε ένα σχολείο, ειδικά ένα ιδιωτικό σχολείο (ntemonté) mia daskála se éna scholeío, eidiká éna idiotikó scholeío (staromodny) nauczycielka w szkole, zwłaszcza prywatnej (старомодно) учительница в школе, особенно в частной школе (staromodno) uchitel'nitsa v shkole, osobenno v chastnoy shkole (old-fashioned) a female teacher in a school, especially a private school (ancienne) enseignante dans une école, en particulier une école privée (昔ながらの)学校、特に私立学校の女教師 ( 昔ながら  ) 学校 、 特に 私立 学校   教師  ( むかしながら  ) がっこう 、 とくに しりつ がっこう じょ きょうし  ( mukashinagara no ) gakkō , tokuni shiritsu gakkō no jokyōshi 
138 (尤指私立学校的)女教师 (yóu zhǐ sīlì xuéxiào de) nǚ jiàoshī (尤指私立学校的)女教师 (yóu zhǐ sīlì xuéxiào de) nǚ jiàoshī Female teacher (especially in private schools) Enseignante (surtout dans les écoles privées) Professora (especialmente em escolas particulares) Maestra (especialmente en escuelas privadas) Insegnante di sesso femminile (specialmente nelle scuole private) (Praesertim privata scholarum) feminam doctores Lehrerin (vor allem in Privatschulen) Δάσκαλος (ιδιαίτερα σε ιδιωτικά σχολεία) Dáskalos (idiaítera se idiotiká scholeía) Nauczycielka (zwłaszcza w szkołach prywatnych) Учительница (особенно в частных школах) Uchitel'nitsa (osobenno v chastnykh shkolakh) (尤指私立学校的)女教师 Enseignante (surtout dans les écoles privées) 女教師(特に私立学校で)  教師 ( 特に 私立 学校  )  おんな きょうし ( とくに しりつ がっこう  )  onna kyōshi ( tokuni shiritsu gakkō de ) 
139 the Biology mistress  the Biology mistress  生物情妇 shēngwù qíngfù The Biology mistress La maîtresse de biologie A amante de biologia La amante de la biología L'amante della biologia Magnoliophyta ad dominam suam Die Biologie-Geliebte Η ερωμένη της βιολογίας I eroméni tis viologías Kochanka biologii Хозяйка биологии Khozyayka biologii the Biology mistress  La maîtresse de biologie 生物学の愛人 生物学  愛人  せいぶつがく  あいじん  seibutsugaku no aijin 
140 生物学女教师 shēngwù xué nǚ jiàoshī 生物学女教师 shēngwù xué nǚ jiàoshī Biology female teacher Biologie enseignante Professora de Biologia Profesora de biologia Insegnante di biologia femminile Biology magister feminam Biologielehrerin Βιολόγος δάσκαλος Viológos dáskalos Nauczycielka biologii Учительница биологии Uchitel'nitsa biologii 生物学女教师 Biologie enseignante 生物学女教師 生物学  教師  せいぶつがく おんな きょうし  seibutsugaku onna kyōshi 
141 (in the past) the female head of a house, especially one who employed servants (in the past) the female head of a house, especially one who employed servants (在过去)房子的女主管,特别是雇用仆人的女主管 (zài guòqù) fángzi de nǚ zhǔguǎn, tèbié shì gùyòng púrén de nǚ zhǔguǎn (in the past) the female head of a house, especially one who employed servants (autrefois) la femme chef de maison, surtout celle qui employait des domestiques (no passado) a chefe feminina de uma casa, especialmente uma que empregava servos (en el pasado) la jefa de una mujer, especialmente una que empleaba sirvientes (in passato) il capo femminile di una casa, in particolare uno che assumeva domestici (In praeter) materfamilias de domo servi usus maxime qui (in der Vergangenheit) das weibliche Oberhaupt eines Hauses, besonders eines, das Bedienstete beschäftigte (στο παρελθόν) το γυναικείο κεφάλι ενός σπιτιού, ειδικά εκείνο που απασχολούσε υπαλλήλους (sto parelthón) to gynaikeío kefáli enós spitioú, eidiká ekeíno pou apascholoúse ypallílous (w przeszłości) kobieca głowa domu, zwłaszcza ta, która zatrudniała służących (в прошлом) женщина глава дома, особенно тот, кто нанял слуг (v proshlom) zhenshchina glava doma, osobenno tot, kto nanyal slug (in the past) the female head of a house, especially one who employed servants (autrefois) la femme chef de maison, surtout celle qui employait des domestiques (過去には)家の女性の頭、特に使用人を雇った人 ( 過去   )家  女性   、 特に 使用人 雇った   ( かこ   )か  じょせい  あたま 、 とくに しようにん  やとった ひと  ( kako ni wa )ka no josei no atama , tokuni shiyōnin oyatotta hito 
142 (尤指旧时雇用仆人的)女主人,主妇: (yóu zhǐ jiùshí gùyòng púrén de) nǚ zhǔrén, zhǔfù: (尤指旧时雇用仆人的)女主人,主妇: (yóu zhǐ jiùshí gùyòng púrén de) nǚ zhǔrén, zhǔfù: (especially the old servant) mistress, housewife: (surtout la vieille servante) maîtresse, femme au foyer: (especialmente o antigo servo) amante, dona de casa: (Especialmente el viejo sirviente) ama, ama de casa: (in particolare il vecchio servo) padrona, casalinga: (Formerly conduxit servi Esp) ab hospita sua, mulier: (besonders die alte Dienerin) Herrin, Hausfrau: (ειδικά ο παλιός υπάλληλος) κυρία, νοικοκυρά: (eidiká o paliós ypállilos) kyría, noikokyrá: (zwłaszcza stary sługa) kochanka, gospodyni domowa: (особенно старый слуга) хозяйка, домохозяйка (osobenno staryy sluga) khozyayka, domokhozyayka (尤指旧时雇用仆人的)女主人,主妇: (surtout la vieille servante) maîtresse, femme au foyer: (特に昔の僕)愛人、主婦: ( 特に    ) 愛人 、 主婦 :  ( とくに むかし  ぼく ) あいじん 、 しゅふ :  ( tokuni mukashi no boku ) aijin , shufu : 
143 (在过去)房子的女主管,特别是雇用仆人的女主管 (Zài guòqù) fángzi de nǚ zhǔguǎn, tèbié shì gùyòng púrén de nǚ zhǔguǎn (在过去)房子的女主管,特别是雇用仆人的女主管 (Zài guòqù) fángzi de nǚ zhǔguǎn, tèbié shì gùyòng púrén de nǚ zhǔguǎn (in the past) female director of the house, especially the female supervisor who hired a servant (autrefois) femme directrice de la maison, en particulier la superviseure qui a engagé un serviteur (no passado) diretora feminina da casa, especialmente a supervisora ​​que contratou uma empregada (en el pasado) directora femenina de la casa, especialmente la supervisora ​​que contrató a una sirvienta (in passato) direttrice della casa, in particolare la soprintendente che ha assunto un domestico Femina exsecutiva (in praeteritum) de domo, praesertim feminam exsecutiva servus conduxit (in der Vergangenheit) weibliche Direktorin des Hauses, insbesondere die weibliche Vorgesetzte, die eine Bedienstete eingestellt hat (στο παρελθόν) γυναικείο διευθυντή του σπιτιού, ειδικά η γυναίκα επόπτης που προσέλαβε έναν υπάλληλο (sto parelthón) gynaikeío diefthyntí tou spitioú, eidiká i gynaíka epóptis pou prosélave énan ypállilo (w przeszłości) dyrektorka domu, zwłaszcza kobieta, która zatrudniła służącego (в прошлом) женщина директор дома, особенно женщина руководитель, который нанял слугу (v proshlom) zhenshchina direktor doma, osobenno zhenshchina rukovoditel', kotoryy nanyal slugu (在过去)房子的女主管,特别是雇用仆人的女主管 (autrefois) femme directrice de la maison, en particulier la superviseure qui a engagé un serviteur (過去において)家の女性監督、特に使用人を雇った女性監督者 ( 過去 において )家  女性 監督 、 特に 使用人 雇った 女性 監督者  ( かこ において )か  じょせい かんとく 、 とくに しようにん  やとった じょせい かんとくしゃ  ( kako nioite )ka no josei kantoku , tokuni shiyōnin oyatotta josei kantokusha 
144 the mistress of the house the mistress of the house 房子里的女主人 fángzi lǐ de nǚ zhǔrén The mistress of the house La maîtresse de la maison A amante da casa La dueña de la casa La padrona di casa in matrona consideraverit, Die Herrin des Hauses Η ερωμένη του σπιτιού I eroméni tou spitioú Pani domu Хозяйка дома Khozyayka doma the mistress of the house La maîtresse de la maison 家の愛人   愛人  いえ  あいじん  ie no aijin 
145 这房于的女主人 zhè fáng yú de nǚ zhǔrén 这房于的女主人 zhè fáng yú de nǚ zhǔrén The hostess of this room L'hôtesse de cette chambre A anfitriã deste quarto La anfitriona de esta sala. La padrona di casa di questa stanza Hic locus a hospitae Die Gastgeberin dieses Zimmers Η οικοδέσποινα αυτού του δωματίου I oikodéspoina aftoú tou domatíou Gospodyni tego pokoju Хозяйка этой комнаты Khozyayka etoy komnaty 这房于的女主人 L'hôtesse de cette chambre この部屋のホステス この 部屋  ホステス  この へや  ホステス  kono heya no hosutesu 
146 the female owner of a dog or other animal the female owner of a dog or other animal 狗或其他动物的女主人 gǒu huò qítā dòngwù de nǚ zhǔrén The female owner of a dog or other animal La femme propriétaire d'un chien ou d'un autre animal A proprietária de um cão ou outro animal La mujer dueña de un perro u otro animal. Il proprietario femminile di un cane o di un altro animale dominus canis animal feminini Die Besitzerin eines Hundes oder eines anderen Tieres Η γυναίκα ιδιοκτήτης ενός σκύλου ή άλλου ζώου I gynaíka idioktítis enós skýlou í állou zóou Właścicielka psa lub innego zwierzęcia Женщина-владелец собаки или другого животного Zhenshchina-vladelets sobaki ili drugogo zhivotnogo the female owner of a dog or other animal La femme propriétaire d'un chien ou d'un autre animal 犬や他の動物の女性の飼い主     動物  女性  飼い主  いぬ    どうぶつ  じょせい  かいぬし  inu ya ta no dōbutsu no josei no kainushi 
147 (狗或其他动物的)女主入 (gǒu huò qítā dòngwù de) nǚ zhǔ rù (狗或其他动物的)女主入 (gǒu huò qítā dòngwù de) nǚ zhǔ rù Female (in dog or other animal) Femelle (chien ou autre animal) Feminino (no cão ou outro animal) Hembra (en perro u otro animal) Femmina (in cane o altro animale) (Canis vel animalis) ad curam rei familiaris Weibchen (bei Hund oder anderem Tier) Γυναίκα (σε σκύλο ή άλλο ζώο) Gynaíka (se skýlo í állo zóo) Kobieta (u psa lub innego zwierzęcia) Самка (у собаки или другого животного) Samka (u sobaki ili drugogo zhivotnogo) (狗或其他动物的)女主入 Femelle (chien ou autre animal) 雌(犬その他の動物)  (  その他  動物 )  めす ( いぬ そのた  どうぶつ )  mesu ( inu sonota no dōbutsu ) 
148 狗或其他动物的女主人 gǒu huò qítā dòngwù de nǚ zhǔrén 狗或其他动物的女主人 gǒu huò qítā dòngwù de nǚ zhǔrén Mistress of a dog or other animal Maîtresse d'un chien ou d'un autre animal Amante de um cão ou outro animal Ama de un perro u otro animal Padrona di un cane o di un altro animale Canes animalia vel hospita Herrin eines Hundes oder eines anderen Tieres Κυρία ενός σκύλου ή άλλου ζώου Kyría enós skýlou í állou zóou Pani psa lub innego zwierzęcia Хозяйка собаки или другого животного Khozyayka sobaki ili drugogo zhivotnogo 狗或其他动物的女主人 Maîtresse d'un chien ou d'un autre animal 犬や他の動物の愛人     動物  愛人  いぬ    どうぶつ  あいじん  inu ya ta no dōbutsu no aijin 
149 (formal) a woman who is in a position of authority or control, or who is highly skilled in sth (formal) a woman who is in a position of authority or control, or who is highly skilled in sth (正式的)处于权威或控制地位的人,或者具有高技能的女性 (zhèngshì de) chǔyú quánwēi huò kòngzhì dìwèi de rén, huòzhě jùyǒu gāo jìnéng de nǚxìng (formal) a woman who is in a position of authority or control, or who is highly skilled in sth (formelle) une femme qui est en position d'autorité ou de contrôle, ou qui est hautement qualifiée en qh (formal) uma mulher que está em uma posição de autoridade ou controle, ou que é altamente qualificada em (formal) una mujer que está en una posición de autoridad o control, o que está altamente capacitada en algo (formale) una donna che è in una posizione di autorità o controllo, o che è altamente qualificato in sth (Formalis) Mulier autem qui in potestate aut auctoritate aut quis est valde periti Ynskt mál: (formell) eine Frau, die Autorität oder Kontrolle besitzt oder in etw. hochqualifiziert ist (επίσημη) μια γυναίκα που είναι σε θέση εξουσίας ή ελέγχου, ή που είναι πολύ εξειδικευμένη σε sth (epísimi) mia gynaíka pou eínai se thési exousías í elénchou, í pou eínai polý exeidikevméni se sth (formalna) kobieta, która ma władzę lub kontrolę lub jest wysoko wykwalifikowana w czymś (формально) женщина, которая наделена властью или контролем или обладает высокой квалификацией (formal'no) zhenshchina, kotoraya nadelena vlast'yu ili kontrolem ili obladayet vysokoy kvalifikatsiyey (formal) a woman who is in a position of authority or control, or who is highly skilled in sth (formelle) une femme qui est en position d'autorité ou de contrôle, ou qui est hautement qualifiée en qh (正式な)権威または統制の地位にある女性、またはSTHのスキルが高い女性 ( 正式な ) 権威 または 統制  地位  ある 女性 、または STH  スキル  高い 女性  ( せいしきな ) けに または とうせい  ちい  ある じょせい 、 または sth  スキル  たかい じょせい  ( seishikina ) keni mataha tōsei no chī ni aru josei ,mataha STH no sukiru ga takai josei 
150 有权势的女;女能人;女强人;女主宰 yǒu quánshì de nǚzǐ; nǚ néng rén; nǚ qiángrén; nǚ zhǔzǎi 有权势的女子;女能人;女强人;女主宰 yǒu quánshì de nǚzǐ; nǚ néng rén; nǚ qiángrén; nǚ zhǔzǎi Powerful woman; female capable person; female strongman; female master Femme puissante; femme capable; homme fort; femme maître Mulher poderosa, femininas, capaz, person ;, femininas, strongman, femininas, mestre Mujer poderosa; persona femenina capaz; hombre fuerte femenino; maestra femenina Donna potente, donna capace, uomo forte, donna padrone Potens femina: ingenio feminam, mulier, mulieres dominantur Kraftvolle Frau, weibliche fähige Person, weiblicher starker Mann, weiblicher Meister Ισχυρή γυναίκα, ικανή γυναίκα, γυναικεία ανδρεία, μάνατζερ Ischyrí gynaíka, ikaní gynaíka, gynaikeía andreía, mánatzer Potężna kobieta, zdolna kobieta, kobieta strongman, kobieta-mistrz Сильная женщина, способная женщина, сильная женщина, хозяин Sil'naya zhenshchina, sposobnaya zhenshchina, sil'naya zhenshchina, khozyain 有权势的女;女能人;女强人;女主宰 Femme puissante; femme capable; homme fort; femme maître 強力な女性、女性の有能な人、女性の強者、女性のマスター 強力な 女性 、 女性  有能な  、 女性  強者 、 女性 マスター  きょうりょくな じょせい 、 じょせい  ゆうのうな ひと、 じょせい  つわもの 、 じょせい  マスター  kyōryokuna josei , josei no yūnōna hito , josei notsuwamono , josei no masutā 
151 (正式的)处于权威或控制地位的人,或者具有高技能的女性: (zhèngshì de) chǔyú quánwēi huò kòngzhì dìwèi de rén, huòzhě jùyǒu gāo jìnéng de nǚxìng: (正式的)处于权威或控制地位的人,或者具有高技能的女性: (zhèngshì de) chǔyú quánwēi huò kòngzhì dìwèi de rén, huòzhě jùyǒu gāo jìnéng de nǚxìng: (formal) a person who is in an authoritative or controlling position, or a woman with high skills: (formel) une personne occupant un poste faisant autorité ou contrôlant, ou une femme hautement qualifiée: (formal) uma pessoa que está em uma posição autoritária ou controladora, ou uma mulher com altas habilidades: (formal) una persona que está en una posición autoritaria o de control, o una mujer con altas habilidades: (formale) una persona che è in una posizione autorevole o di controllo, o una donna con competenze elevate: (Formalis) in populi potestate et auctoritate, seu cum feminis scribendi peritissimos; (formell) eine Person, die eine maßgebliche oder kontrollierende Position innehat, oder eine Frau mit hohen Fähigkeiten: (επίσημη) άτομο που είναι σε μια εξουσιοδοτημένη ή ελεγκτική θέση ή μια γυναίκα με υψηλές δεξιότητες: (epísimi) átomo pou eínai se mia exousiodotiméni í elenktikí thési í mia gynaíka me ypsilés dexiótites: (formalnie) osoba, która jest na stanowisku autorytatywnym lub kontrolującym, lub kobieta o wysokich umiejętnościach: (формально) лицо, которое находится на авторитетной или контролирующей должности, или женщина с высокими навыками: (formal'no) litso, kotoroye nakhoditsya na avtoritetnoy ili kontroliruyushchey dolzhnosti, ili zhenshchina s vysokimi navykami: (正式的)处于权威或控制地位的人,或者具有高技能的女性: (formel) une personne occupant un poste faisant autorité ou contrôlant, ou une femme hautement qualifiée: (正式な)権威ある、または支配的な立場にある人、または高いスキルを持つ女性。 ( 正式な ) 権威 ある 、 または 支配 的な 立場  ある 、 または 高い スキル  持つ 女性 。  ( せいしきな ) けに ある 、 または しはい てきな たちば ある ひと 、 または たかい スキル  もつ じょせい 。  ( seishikina ) keni aru , mataha shihai tekina tachiba niaru hito , mataha takai sukiru o motsu josei . 
152 She wants to be mistress of her own affairs(to organize her own life) She wants to be mistress of her own affairs(to organize her own life) 她想成为自己事务的情妇(组织自己的生活) Tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shìwù de qíngfù (zǔzhī zìjǐ de shēnghuó) She wants to be mistress of her own affairs(to organize her own life) Elle veut être maîtresse de ses propres affaires (organiser sa propre vie) Ela quer ser amante de seus próprios assuntos (para organizar sua própria vida) Quiere ser dueña de sus propios asuntos (organizar su propia vida). Vuole essere padrona dei propri affari (organizzare la propria vita) Illa vult dominari adpetit sui rebus (ut organize proprium eius vitae) Sie möchte die Herrin ihrer eigenen Angelegenheiten sein (um ihr eigenes Leben zu organisieren) Θέλει να είναι κυρία της δικής της υποθέσεις (να οργανώσει τη δική της ζωή) Thélei na eínai kyría tis dikís tis ypothéseis (na organósei ti dikí tis zoí) Chce być kochanką swoich spraw (organizować własne życie) Она хочет быть хозяйкой своих дел (организовать свою жизнь) Ona khochet byt' khozyaykoy svoikh del (organizovat' svoyu zhizn') She wants to be mistress of her own affairs(to organize her own life) Elle veut être maîtresse de ses propres affaires (organiser sa propre vie) 彼女は彼女自身の事の愛人になりたい(彼女自身の人生を組織するために) 彼女  彼女 自身    愛人  なりたい ( 彼女 自身 人生  組織 する ため  )  かのじょ  かのじょ じしん  こと  あいじん  なりたい ( かのじょ じしん  じんせい  そしき する ため )  kanojo wa kanojo jishin no koto no aijin ni naritai ( kanojojishin no jinsei o soshiki suru tame ni ) 
153 她希望自己的事自己作主 tā xīwàng zìjǐ de shì zìjǐ zuò zhǔ 她希望自己的事自己作主 tā xīwàng zìjǐ de shì zìjǐ zuò zhǔ She wants to be her own Elle veut être la sienne Ela quer ser ela própria Ella quiere ser su propia Lei vuole essere la sua Quæ facere vellent suis iudiciis Sie will ihre eigene sein Θέλει να είναι δική της Thélei na eínai dikí tis Chce być swoją Она хочет быть своей Ona khochet byt' svoyey 她希望自己的事自己作主 Elle veut être la sienne 彼女は自分になりたい 彼女  自分  なりたい  かのじょ  じぶん  なりたい  kanojo wa jibun ni naritai 
154 她想成为自己事务的情妇组织自己的生活 tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shìwù de qíngfù (zǔzhī zìjǐ de shēnghuó) 她想成为自己事务的情妇(组织自己的生活) tā xiǎng chéngwéi zìjǐ shìwù de qíngfù (zǔzhī zìjǐ de shēnghuó) She wants to be the mistress of her own affairs (organizing her own life) Elle veut être la maîtresse de ses propres affaires (organiser sa propre vie) Ela quer ser a amante de seus próprios assuntos (organizar sua própria vida) Ella quiere ser la dueña de sus propios asuntos (organizar su propia vida) Vuole essere l'amante dei propri affari (organizzare la propria vita) Magistra rerum suarum esse voluit (ordinare suae) Sie will die Herrin ihrer eigenen Angelegenheiten sein (ihr eigenes Leben organisieren) Θέλει να είναι η ερωμένη των δικών της υποθέσεων (οργανώνοντας τη δική της ζωή) Thélei na eínai i eroméni ton dikón tis ypothéseon (organónontas ti dikí tis zoí) Chce być kochanką swoich spraw (organizowanie własnego życia) Она хочет быть хозяйкой своих собственных дел (организуя свою жизнь) Ona khochet byt' khozyaykoy svoikh sobstvennykh del (organizuya svoyu zhizn') 她想成为自己事务的情妇组织自己的生活 Elle veut être la maîtresse de ses propres affaires (organiser sa propre vie) 彼女は自分の業務の愛人になりたい(自分の人生を組織する) 彼女  自分  業務  愛人  なりたい ( 自分  人生 組織 する )  かのじょ  じぶん  ぎょうむ  あいじん  なりたい (じぶん  じんせい  そしき する )  kanojo wa jibun no gyōmu no aijin ni naritai ( jibun nojinsei o soshiki suru ) 
155 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
156 master master zhǔ Master Maître Mestre Maestro maestro dominus Meister Κύριε Kýrie Mistrz мастер master master Maître マスター マスター  マスター  masutā 
157 mistrial mistrial 误判 wù pàn Mistrial Mistrial Mistrial Mistrial mistrial LITIGIUM Mistrial Mistrial Mistrial Mistrial неправильное судебное разбирательство nepravil'noye sudebnoye razbiratel'stvo mistrial Mistrial 見苦しい 見苦しい  みぐるしい  migurushī 
158 law  law  Law Loi Lei La ley legge iuris Gesetz Νόμος Nómos Prawo закон zakon law  Loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
159 law Loi Lei La ley legge lex Gesetz Νόμος Nómos Prawo закон zakon Loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
160 a trial that is not considered valid because of a mistake in the way it has been conducted  a trial that is not considered valid because of a mistake in the way it has been conducted  由于执行方式错误而被视为无效的审判 yóuyú zhíxíng fāngshì cuòwù ér bèi shì wéi wúxiào de shěnpàn a trial that is not considered valid because of a mistake in the way it has been un procès qui n'est pas considéré comme valide en raison d'une erreur dans la façon dont il a été um julgamento que não é considerado válido devido a um erro na forma como foi un juicio que no se considera válido debido a un error en la forma en que se ha un processo che non è considerato valido a causa di un errore nel modo in cui è stato considerandum est iudicium, quod non est verum, quia illud dictum est Errat et in via conducted Eine Studie, die aufgrund eines Fehlers nicht als gültig angesehen wird μια δοκιμή που δεν θεωρείται έγκυρη εξαιτίας ενός σφάλματος στον τρόπο που έχει mia dokimí pou den theoreítai énkyri exaitías enós sfálmatos ston trópo pou échei próba, która nie jest uznawana za ważną z powodu błędu w sposób, w jaki była испытание, которое не считается действительным из-за ошибки в том виде, в каком оно было ispytaniye, kotoroye ne schitayetsya deystvitel'nym iz-za oshibki v tom vide, v kakom ono bylo a trial that is not considered valid because of a mistake in the way it has been conducted  un procès qui n'est pas considéré comme valide en raison d'une erreur dans la façon dont il a été それがされている方法での間違いのために有効と見なされていない裁判 それ  されている 方法   間違い  ため  有効 見なされていない 裁判  それ  されている ほうほう   まちがい  ため  ゆうこう  みなされていない さいばん  sore ga sareteiru hōhō de no machigai no tame ni yūkō tominasareteinai saiban 
161 (诉讼程序错误的)无效审判 (sùsòng chéngxù cuòwù de) wúxiào shěnpàn (诉讼程序错误的)无效审判 (sùsòng chéngxù cuòwù de) wúxiào shěnpàn Invalid trial Essai invalide Teste inválido Juicio inválido Prova non valida (Bibliotheca nefas) mistrial Ungültige Testversion Μη έγκυρη δοκιμή Mi énkyri dokimí Nieprawidłowy okres próbny Неверное испытание Nevernoye ispytaniye (诉讼程序错误的)无效审判 Essai invalide 無効なお試し 無効な  試し  むこうな お ためし  mukōna o tameshi 
162 a trial in which the jury cannot reach a decision  a trial in which the jury cannot reach a decision  陪审团无法做出决定的审判 péishěn tuán wúfǎ zuòchū juédìng de shěnpàn a trial in which the jury cannot reach a decision un procès dans lequel le jury ne peut pas prendre de décision um julgamento em que o júri não pode chegar a uma decisão Un juicio en el que el jurado no puede llegar a una decisión. un processo in cui la giuria non può prendere una decisione in qua non potest pervenire ad arbitrium iudices in iudicium ein Prozess, in dem die Jury keine Entscheidung treffen kann μια δίκη στην οποία η κριτική επιτροπή δεν μπορεί να λάβει απόφαση mia díki stin opoía i kritikí epitropí den boreí na lávei apófasi proces, w którym ława przysięgłych nie może podjąć decyzji суд, в котором присяжные не могут принять решение sud, v kotorom prisyazhnyye ne mogut prinyat' resheniye a trial in which the jury cannot reach a decision  un procès dans lequel le jury ne peut pas prendre de décision 陪審員が決定に達することができない裁判 陪審員  決定  達する こと  できない 裁判  ばいしにん  けってい  たっする こと  できない さいばん  baishinin ga kettei ni tassuru koto ga dekinai saiban 
163 (陪审团无法作出裁决的)未决审判 (péishěn tuán wúfǎ zuòchū cáijué de) wèi jué shěnpàn (陪审团无法作出裁决的)未决审判 (péishěn tuán wúfǎ zuò chū cáijué de) wèi jué shěnpàn (The jury cannot make a ruling) pending trial (Le jury ne peut pas se prononcer) en attendant le procès (O júri não pode tomar uma decisão), aguardando julgamento (El jurado no puede tomar una decisión) pendiente de juicio. (La giuria non può emettere una sentenza) in attesa di giudizio (Iudices cognoscere potui) pendere iudicium (Die Jury kann keine Entscheidung treffen.) Das Verfahren steht noch aus (Η κριτική επιτροπή δεν μπορεί να αποφανθεί) εν αναμονή της δίκης (I kritikí epitropí den boreí na apofantheí) en anamoní tis díkis (Ława przysięgłych nie może wydać orzeczenia) w oczekiwaniu na proces (Жюри не может выносить решение) в ожидании суда (Zhyuri ne mozhet vynosit' resheniye) v ozhidanii suda (陪审团无法作出裁决的)未决审判 (Le jury ne peut pas se prononcer) en attendant le procès (陪審員は判決を下すことはできません)保留中の裁判 ( 陪審員  判決  下す こと  できません ) 保留  裁判  ( ばいしにん  はんけつ  くだす こと  できません )ほりゅう ちゅう  さいばん  ( baishinin wa hanketsu o kudasu koto wa dekimasen )horyū chū no saiban 
164 mistrust mistrust 不信任 bù xìnrèn Mistrust Méfiance Desconfiança Desconfianza sfiducia omnia suspecta criminumque Misstrauen Η δυσπιστία I dyspistía Nieufność недоверие nedoveriye mistrust Méfiance 不信 不信  ふしん  fushin 
165 不信任 bù xìnrèn 不信任 bù xìnrèn Distrust Méfiance Desconfiança Desconfianza sfiducia omnia suspecta criminumque Misstrauen Δυστυχώς Dystychós Nieufność недоверие nedoveriye 不信任 Méfiance 不信 不信  ふしん  fushin 
166 to have no confidence in sb/sth because you think they may be harmful; to not trust sb/sth  to have no confidence in sb/sth because you think they may be harmful; to not trust sb/sth  因为你认为他们可能有害,所以对某人没有信心;不相信某人/某事 yīnwèi nǐ rènwéi tāmen kěnéng yǒuhài, suǒyǐ duì mǒu rén méiyǒu xìnxīn; bù xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì To have no confidence in sb/sth because you think they may be harmful; to not trust sb/sth Ne pas faire confiance à qn / qc parce que tu penses qu'ils peuvent être nocifs; ne pas faire confiance à qn / qn Não ter confiança em sb / sth porque você acha que eles podem ser prejudiciais, não confiar em sb / sth No tener confianza en sb / sth porque crees que pueden ser perjudiciales, no confiar en sb / sth Non fidarsi di sb / sth perché ritieni che possano essere dannosi, non fidarsi di sb / sth si non habeat fiduciam in / Ynskt mál: putatis quia non potest esse damnosa, ut si non habeat fiduciam / Ynskt mál: Kein Vertrauen in jdn / etw haben, weil Sie glauben, dass sie schädlich sein könnten, jdn / etw nicht vertrauen Για να μην έχετε εμπιστοσύνη στο sb / sth επειδή νομίζετε ότι μπορεί να είναι επιβλαβές, να μην εμπιστεύεστε sb / sth Gia na min échete empistosýni sto sb / sth epeidí nomízete óti boreí na eínai epivlavés, na min empistéveste sb / sth Nie ufać sb / sth, ponieważ myślisz, że mogą być szkodliwi, nie ufać sb / sth Не доверять sb / sth, потому что вы думаете, что они могут быть вредными, не доверять sb / sth Ne doveryat' sb / sth, potomu chto vy dumayete, chto oni mogut byt' vrednymi, ne doveryat' sb / sth to have no confidence in sb/sth because you think they may be harmful; to not trust sb/sth  Ne pas faire confiance à qn / qc parce que tu penses qu'ils peuvent être nocifs; ne pas faire confiance à qn / qn あなたはそれらが有害であるかもしれないと思うのでsb / sthに自信がないこと; sb / sthを信頼しないこと あなた  それら  有害である かも しれない 思うので sb / sth  自信  ない こと ; sb / sth  信頼しない こと  あなた  それら  ゆうがいである かも しれない  おもうので sb / sth  じしん  ない こと ; sb / sth  しんらいしない こと  anata wa sorera ga yūgaidearu kamo shirenai to omōnodesb / sth ni jishin ga nai koto ; sb / sth o shinrai shinai koto 
167 猜疑;不信任 cāiyí; bù xìnrèn 猜疑,不信任 cāiyí, bù xìnrèn Suspicion Soupçon Suspeita Sospecha Sospetto; sfiducia Suspicionis, omnia suspecta criminumque Verdacht Υποψία Ypopsía Podejrzenie Подозрение, недоверие Podozreniye, nedoveriye 猜疑;不信任 Soupçon 疑い 疑い  うたがい  utagai 
168 因为你认为他们可能有害,所以对某人没有信心; 不相信某人/某事 yīnwèi nǐ rènwéi tāmen kěnéng yǒuhài, suǒyǐ duì mǒu rén méiyǒu xìnxīn; bù xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì 因为你认为他们可能有害,所以对某人没有信心;不相信某人/某事 yīnwèi nǐ rènwéi tāmen kěnéng yǒuhài, suǒyǐ duì mǒu rén méiyǒu xìnxīn; bù xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì Because you think they may be harmful, so you don’t have confidence in someone; don’t believe in someone/something Parce que vous pensez qu'ils peuvent être nocifs, vous n'avez donc pas confiance en quelqu'un, ne croyez pas en quelqu'un / quelque chose Porque você acha que eles podem ser prejudiciais, então você não tem confiança em alguém, não acredita em alguém / alguma coisa Porque crees que pueden ser perjudiciales, por lo que no tienes confianza en alguien, no crees en alguien / algo Perché pensi che possano essere dannosi, quindi non hai fiducia in qualcuno, non credere in qualcuno / qualcosa Putas quia non potest esse nocivis, et inde fiducia est apud aliquem, ne aliquis credere quod / quid Weil Sie glauben, dass sie schädlich sind, haben Sie kein Vertrauen in jemanden, glauben Sie nicht an jemanden / etwas Επειδή νομίζετε ότι μπορεί να είναι επιβλαβείς, έτσι δεν έχετε εμπιστοσύνη σε κάποιον, μην πιστεύετε σε κάποιον / κάτι Epeidí nomízete óti boreí na eínai epivlaveís, étsi den échete empistosýni se kápoion, min pistévete se kápoion / káti Ponieważ uważasz, że mogą być szkodliwe, więc nie masz zaufania do kogoś, nie wierz w kogoś / coś Потому что вы думаете, что они могут быть вредными, поэтому вы не доверяете кому-то, не верите в кого-то / что-то Potomu chto vy dumayete, chto oni mogut byt' vrednymi, poetomu vy ne doveryayete komu-to, ne verite v kogo-to / chto-to 因为你认为他们可能有害,所以对某人没有信心; 不相信某人/某事 Parce que vous pensez qu'ils peuvent être nocifs, vous n'avez donc pas confiance en quelqu'un, ne croyez pas en quelqu'un / quelque chose あなたはそれらが有害かもしれないと思うので、あなたは誰かに自信を持っているのではなく、誰か/何かを信じてはいけません あなた  それら  有害 かも しれない  思うので 、あなた     自信  持っている ので はなく 、  /    信じて はいけません  あなた  それら  ゆうがい かも しれない  おもうので、 あなた  だれ   じしん  もっている ので はなく、 だれ  / なに   しんじて はいけません  anata wa sorera ga yūgai kamo shirenai to omōnode , anatawa dare ka ni jishin o motteiru node hanaku , dare ka / nanika o shinjite haikemasen 
169 synonym distrust synonym distrust 同义词不信任 tóngyìcí bù xìnrèn Synonym distrust Méfiance synonyme Desconfiança de sinônimo Sinónimo desconfianza Sinonimo di sfiducia species invisos efficimus Synonym Misstrauen Συνώνυμη δυσπιστία Synónymi dyspistía Nieufność synonimów Синоним недоверия Sinonim nedoveriya synonym distrust Méfiance synonyme 同義語の不信 同義語  不信  どうぎご  ふしん  dōgigo no fushin 
171 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
172 distrust distrust 怀疑 huáiyí Distrust Méfiance Desconfiança Desconfianza diffidenza diffidentiae Misstrauen Δυστυχώς Dystychós Nieufność недоверие nedoveriye distrust Méfiance 不信 不信  ふしん  fushin 
173 a feeling that you cannot trust sb/sth a feeling that you cannot trust sb/sth 一种你不能相信的感觉某事 yī zhǒng nǐ bùnéng xiāngxìn de gǎnjué mǒu shì a feeling that you cannot trust sb/sth un sentiment que vous ne pouvez pas faire confiance à qn / qc uma sensação de que você não pode confiar em sb / sth un sentimiento de que no puedes confiar en alguien / algo una sensazione che non ti puoi fidare di sb / sth a sensu ut si non habeat fiduciam / Ynskt mál: ein Gefühl, dass man jdm / etw nicht trauen kann μια αίσθηση ότι δεν μπορείτε να εμπιστεύεστε sb / sth mia aísthisi óti den boreíte na empistéveste sb / sth uczucie, którego nie można ufać sb / sth ощущение, что вы не можете доверять кому-либо oshchushcheniye, chto vy ne mozhete doveryat' komu-libo a feeling that you cannot trust sb/sth un sentiment que vous ne pouvez pas faire confiance à qn / qc sb / sthを信頼できないという気持ち sb / sth  信頼 できない という 気持ち  sb / sth  しんらい できない という きもち  sb / sth o shinrai dekinai toiu kimochi 
174 猜疑;疑虑;不信任 cāiyí; yílǜ;: Bù xìnrèn 猜疑;疑虑;:不信任 cāiyí; yílǜ;: Bù xìnrèn Suspicion; doubt; no trust Soupçon, doute, pas de confiance Suspeita, dúvida, sem confiança Sospecha, duda, no confianza. Sospetto, dubbio, nessuna fiducia Suspicionis ;: quin diffidentiae Verdacht, Zweifel, kein Vertrauen Υποψία, αμφιβολία, καμία εμπιστοσύνη Ypopsía, amfivolía, kamía empistosýni Podejrzenie, wątpliwości, brak zaufania Подозрение, сомнение, нет доверия Podozreniye, somneniye, net doveriya 猜疑;疑虑;不信任 Soupçon, doute, pas de confiance 疑い、疑い、信頼なし 疑い 、 疑い 、 信頼 なし  うたがい 、 うたがい 、 しんらい なし  utagai , utagai , shinrai nashi 
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
176 suspicion suspicion 怀疑 huáiyí Suspicion Soupçon Suspeita Sospecha sospetto suspicionis Verdacht Υποψία Ypopsía Podejrzenie подозрение podozreniye suspicion Soupçon 疑い 疑い  うたがい  utagai 
177 a climate of mistrust and fear a climate of mistrust and fear 一种不信任和恐惧的气氛 yī zhǒng bù xìnrèn hé kǒngjù de qìfēn a climate of mistrust and fear un climat de méfiance et de peur um clima de desconfiança e medo Un clima de desconfianza y miedo. un clima di sfiducia e paura caeli enim ex timore omnia suspecta criminumque ein Klima des Misstrauens und der Angst ένα κλίμα δυσπιστίας και φόβου éna klíma dyspistías kai fóvou klimat nieufności i strachu атмосфера недоверия и страха atmosfera nedoveriya i strakha a climate of mistrust and fear un climat de méfiance et de peur 不信と恐怖の気候 不信  恐怖  気候  ふしん  きょうふ  きこう  fushin to kyōfu no kikō 
178 充满猜疑和恐惧的氛围  chōngmǎn cāiyí hé kǒngjù de fēnwéi  充满猜疑和恐惧的氛围 chōngmǎn cāiyí hé kǒngjù de fēnwéi An atmosphere full of suspicion and fear Une atmosphère pleine de suspicion et de peur Uma atmosfera cheia de desconfiança e medo Un ambiente lleno de sospecha y miedo. Un'atmosfera piena di sospetti e paura Plena timoris suspicionem aeris Eine Atmosphäre voller Misstrauen und Angst Μια ατμόσφαιρα γεμάτη υποψίες και φόβο Mia atmósfaira gemáti ypopsíes kai fóvo Atmosfera pełna podejrzeń i strachu Атмосфера, полная подозрений и страха Atmosfera, polnaya podozreniy i strakha 充满猜疑和恐惧的氛围  Une atmosphère pleine de suspicion et de peur 疑惑と恐怖に満ちた雰囲気 疑惑  恐怖  満ちた 雰囲気  ぎわく  きょうふ  みちた ふにき  giwaku to kyōfu ni michita funiki 
179 She has a deep mistrust of strangers She has a deep mistrust of strangers 她对陌生人有很深的不信任 tā duì mòshēng rén yǒu hěn shēn de bù xìnrèn She has a deep mistrust of strangers Elle a une profonde méfiance envers les étrangers Ela tem uma profunda desconfiança de estranhos Ella tiene una profunda desconfianza hacia los extraños. Ha una profonda sfiducia nei confronti degli estranei Et extraneorum facta est profunda indubitare Sie misstraut Fremden zutiefst Έχει μια βαθιά δυσπιστία από τους ξένους Échei mia vathiá dyspistía apó tous xénous Ma głęboką nieufność wobec obcych У нее глубокое недоверие к незнакомцам U neye glubokoye nedoveriye k neznakomtsam She has a deep mistrust of strangers Elle a une profonde méfiance envers les étrangers 彼女は見知らぬ人に深い不信を抱いている 彼女  見知らぬ   深い 不信  抱いている  かのじょ  みしらぬ ひと  ふかい ふしん  だいている  kanojo wa mishiranu hito ni fukai fushin o daiteiru 
180 她对陌生人的猜疑极深 tā duì mòshēng rén de cāiyí jí shēn 她对陌生人的猜疑极深 tā duì mòshēng rén de cāiyí jí shēn Her suspicions about strangers are extremely deep Ses soupçons sur les étrangers sont extrêmement profonds Suas suspeitas sobre estranhos são extremamente profundas Sus sospechas sobre los extraños son extremadamente profundas. I suoi sospetti sugli estranei sono estremamente profondi Eius alta suspicionis alienorum humiliabis Ihr Misstrauen gegenüber Fremden ist extrem tief Οι υποψίες της για τους ξένους είναι εξαιρετικά βαθιές Oi ypopsíes tis gia tous xénous eínai exairetiká vathiés Jej podejrzenia wobec obcych są niezwykle głębokie Ее подозрения о незнакомцах чрезвычайно глубоки Yeye podozreniya o neznakomtsakh chrezvychayno gluboki 她对陌生人的猜疑极深 Ses soupçons sur les étrangers sont extrêmement profonds 見知らぬ人についての彼女の疑いは非常に深い 見知らぬ  について  彼女  疑い  非常  深い  みしらぬ ひと について  かのじょ  うたがい  ひじょう  ふかい  mishiranu hito nitsuite no kanojo no utagai wa hijō ni fukai 
181 她对陌生人有很深的不信任。 tā duì mòshēng rén yǒu hěn shēn de bù xìnrèn. 她对陌生人有很深的不信任。 tā duì mòshēng rén yǒu hěn shēn de bù xìnrèn. She has a deep distrust of strangers. Elle a une profonde méfiance envers les étrangers. Ela tem uma profunda desconfiança de estranhos. Ella tiene una profunda desconfianza de los extraños. Ha una profonda sfiducia nei confronti degli estranei. Et extraneorum facta est pro magnitudine suspicionis. Sie misstraut Fremden zutiefst. Έχει μια βαθιά δυσπιστία από τους ξένους. Échei mia vathiá dyspistía apó tous xénous. Ma głęboką nieufność wobec obcych. У нее глубокое недоверие к незнакомцам. U neye glubokoye nedoveriye k neznakomtsam. 她对陌生人有很深的不信任。 Elle a une profonde méfiance envers les étrangers. 彼女は見知らぬ人に深い不信を抱いている。 彼女  見知らぬ   深い 不信  抱いている 。  かのじょ  みしらぬ ひと  ふかい ふしん  だいている。  kanojo wa mishiranu hito ni fukai fushin o daiteiru . 
182 mistrustful  Mistrustful  不信任 Bù xìnrèn Mistrustful Méfiant Desconfiado Desconfiado diffidente diffidit Misstrauisch Δυστυχώς Dystychós Nieufny недоверчивый nedoverchivyy mistrustful  Méfiant 不信 不信  ふしん  fushin 
183 ~ (of sb/sth) Some people are very mistrusful of computers ~ (of sb/sth): Some people are very mistrusful of computers 〜(sb / sth):有些人对电脑非常不敏感 〜(sb/ sth): Yǒuxiē rén duì diànnǎo fēicháng bù mǐngǎn ~ (of sb/sth): Some people are very mistrusful of computers ~ (de qn / qn): Certaines personnes se moquent beaucoup des ordinateurs ~ (de sb / sth): Algumas pessoas são muito mal-intencionadas de computadores ~ (de sb / sth): Algunas personas desconfían mucho de las computadoras ~ (di sb / sth): alcune persone sono molto mistrusful dei computer ~ (Si Of / Ynskt mál): nonnulli sint mistrusful of computers ~ (von jdm / etw): Einige Leute sind sehr misstrauisch gegenüber Computern ~ (sb / sth): Μερικοί άνθρωποι είναι πολύ διασκεδαστικοί από υπολογιστές ~ (sb / sth): Merikoí ánthropoi eínai polý diaskedastikoí apó ypologistés ~ (z sb / sth): Niektórzy ludzie są bardzo mistrusful komputerów ~ (из sb / sth): некоторые люди очень недоверчивы к компьютерам ~ (iz sb / sth): nekotoryye lyudi ochen' nedoverchivy k komp'yuteram ~ (of sb/sth) Some people are very mistrusful of computers ~ (de qn / qn): Certaines personnes se moquent beaucoup des ordinateurs 〜(sb / sthの):何人かの人々は非常にコンピュータについて不信がある 〜 ( sb / sth  ) :     人々  非常 コンピュータ について 不信  ある  〜 ( sb / sth  ) : なん にん   ひとびと  ひじょう コンピュータ について ふしん  ある  〜 ( sb / sth no ) : nan nin ka no hitobito wa hijō nikonpyūta nitsuite fushin ga aru 
184 有些人对电脑很不放 yǒuxiē rén duì diànnǎo hěn bù fàngxīn 有些人对电脑很不放心 yǒuxiē rén duì diànnǎo hěn bù fàngxīn Some people are not at ease with the computer. Certaines personnes ne sont pas à l'aise avec l'ordinateur. Algumas pessoas não estão à vontade com o computador. Algunas personas no están a gusto con la computadora. Alcune persone non sono a proprio agio con il computer. Quidam non vere de computers Manche Menschen fühlen sich mit dem Computer nicht wohl. Μερικοί άνθρωποι δεν είναι άνετοι με τον υπολογιστή. Merikoí ánthropoi den eínai ánetoi me ton ypologistí. Niektórzy ludzie nie czują się swobodnie z komputerem. Некоторые люди не чувствуют себя комфортно с компьютером. Nekotoryye lyudi ne chuvstvuyut sebya komfortno s komp'yuterom. 有些人对电脑很不放 Certaines personnes ne sont pas à l'aise avec l'ordinateur. 何人かの人々はコンピュータに慣れていない。     人々  コンピュータ  慣れていない 。  なん にん   ひとびと  コンピュータ  なれていない。  nan nin ka no hitobito wa konpyūta ni nareteinai . 
185 mistrustfully mistrustfully mistrustfully mistrustfully Mistrustfully Méfiant Com desconfiança Con desconfianza con diffidenza mistrustfully Misstrauisch Δυστυχώς Dystychós Nieufnie недоверчиво nedoverchivo mistrustfully Méfiant 不信心に 不信心 に  ふしんじん   fushinjin ni 
186 misty  misty  蒙蒙 méngméng Misty Brumeux Enevoado Brumoso nebbioso caelique caligabunt Misty Misty Misty Misty туманный tumannyy misty  Brumeux ミスティ ミスティ  みすてぃ  misuti 
187 with a lot of mist with a lot of mist 有很多雾 yǒu hěnduō wù With a lot of mist Avec beaucoup de brouillard Com muita neblina Con mucha niebla Con molta nebbia cum multa caligine Mit viel Nebel Με πολλή ομίχλη Me pollí omíchli Z dużą ilością mgły С большим количеством тумана S bol'shim kolichestvom tumana with a lot of mist Avec beaucoup de brouillard たくさんの霧と たくさん     たくさん  きり   takusan no kiri to 
188 多雾的;薄雾笼罩的 duō wù de; bó wù lóngzhào de 多雾的;薄雾笼罩的 duō wù de; bó wù lóngzhào de Misty; misty Brumeux Enevoado; enevoado Brumoso Nebbioso, nebbioso Nebulosus, cælique caligabunt Neblig, neblig Misty, ομιχλώδης Misty, omichlódis Mglisty, mglisty Туманный Tumannyy 多雾的;薄雾笼罩的 Brumeux 霧;霧  ;   きり ; きり  kiri ; kiri 
189 a misty morning a misty morning 一个有雾的早晨 yīgè yǒu wù de zǎochén a misty morning un matin brumeux uma manhã nublada una mañana brumosa una mattina nebbiosa nimbosa mane ein nebliger Morgen ένα ομιχλώδες πρωί éna omichlódes proí mglisty poranek туманное утро tumannoye utro a misty morning un matin brumeux 霧の朝     きり  あさ  kiri no asa 
190 薄雾弥漫的早晨 bó wù mímàn de zǎochén 薄雾弥漫的早晨 bó wù mímàn de zǎochén Misty morning Matin brumeux Manhã nublada Mañana brumosa Mattina nebbiosa Agnus mane Nebliger Morgen Misty πρωί Misty proí Mglisty poranek Туманное утро Tumannoye utro 薄雾弥漫的早晨 Matin brumeux 霧の朝     きり  あさ  kiri no asa 
191 not clear or bright not clear or bright 不清楚或明亮 bù qīngchǔ huò míngliàng Not clear or bright Pas clair ou brillant Não claro ou brilhante No claro o brillante Non chiaro o luminoso non manifesta et clara Nicht klar oder hell Δεν είναι καθαρό ή φωτεινό Den eínai katharó í foteinó Nie jest jasny ani jasny Не ясно или ярко Ne yasno ili yarko not clear or bright Pas clair ou brillant 鮮明ではない 鮮明で はない  せんめいで はない  senmeide hanai 
192 模糊的;不明晰的 móhú de; bù míngxī de 模糊的;不明晰的 móhú de; bù míngxī de Vague; unclear Vague; pas clair Vago, pouco claro Ambiguo Vago, non chiaro Incerta, non liquet Mehrdeutig Ασαφής, ασαφής Asafís, asafís Niejasne, niejasne Vague, не ясно Vague, ne yasno 模糊的;不明晰的 Vague; pas clair あいまいな あいまいな  あいまいな  aimaina 
193 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
194 blurred blurred 模糊 móhú Blurred Flou Turva Borrosa sfocato oculorum Verschwommen Θολή Tholí Niewyraźne расплывчатый rasplyvchatyy blurred Flou かすみ かすみ  かすみ  kasumi 
195 misty memories misty memories 朦胧的回忆 ménglóng de huíyì Misty memories Souvenirs brumeux Memórias nebulosas Recuerdos brumosos Ricordi nebbiosi caelique caligabunt memorias Misty Erinnerungen Ανακατώμενες μνήμες Anakatómenes mnímes Mgliste wspomnienia Туманные воспоминания Tumannyye vospominaniya misty memories Souvenirs brumeux 霧の思い出   思い出  きり  おもいで  kiri no omoide 
196 藤涵的 téng hán de jìyì 藤涵的记忆 téng hán de jìyì The memory of Fujihan La mémoire de Fujihan A memória de Fujihan La memoria de Fujihan. Il ricordo di Fujihan Han vinea memoriae Die Erinnerung an Fujihan Η μνήμη του Fujihan I mními tou Fujihan Pamięć Fujihan Память о Фудзихане Pamyat' o Fudzikhane 藤涵的 La mémoire de Fujihan ふじはんの思い出 ふじ はん  思い出  ふじ はん  おもいで  fuji han no omoide 
197 胧的回忆 ménglóng de huíyì 朦胧的回忆 ménglóng de huíyì Awkward memories Souvenirs maladroits Memórias estranhas Recuerdos incómodos Ricordi imbarazzanti Haurient caecum memorias Unangenehme Erinnerungen Αξεπέραστες αναμνήσεις Axepérastes anamníseis Niezręczne wspomnienia Неловкие воспоминания Nelovkiye vospominaniya 胧的回忆 Souvenirs maladroits 厄介な思い出 厄介な 思い出  やっかいな おもいで  yakkaina omoide 
198 (literary)his eyes grew misty (full of tears) as he talked (literary)his eyes grew misty (full of tears) as he talked (文学)他说话的时候,他的眼睛里充满了朦胧(泪流满面) (wénxué) tā shuōhuà de shíhòu, tā de yǎnjīng lǐ chōngmǎnle ménglóng (lèi liú mǎnmiàn) (literary)his eyes grew misty (full of tears) as he talked (littéraire) ses yeux devinrent brumeux (pleins de larmes) alors qu'il parlait (literário) seus olhos ficaram enevoados (cheios de lágrimas) enquanto falava (literario) sus ojos se nublaron (llenos de lágrimas) mientras hablaba (letterario) i suoi occhi si fecero nebbiosi (pieni di lacrime) mentre parlava (Latin) caelique caligabunt oculi eius (lacrymarum plenus) et loquebatur ei (literarisch) seine Augen wurden neblig (voller Tränen), als er sprach (λογοτεχνικά) τα μάτια του έγιναν ομιχλώδη (γεμάτα δάκρυα) καθώς μιλούσε (logotechniká) ta mátia tou éginan omichlódi (gemáta dákrya) kathós miloúse (literacki) jego oczy stały się mgliste (pełne łez), gdy mówił (литературный) его глаза стали туманными (полными слез), когда он говорил (literaturnyy) yego glaza stali tumannymi (polnymi slez), kogda on govoril (literary)his eyes grew misty (full of tears) as he talked (littéraire) ses yeux devinrent brumeux (pleins de larmes) alors qu'il parlait (文学)彼が話したように彼の目は(涙でいっぱいに)霧になった ( 文学 )   話した よう      (  いっぱい  )   なった  ( ぶんがく ) かれ  はなした よう  かれ    ( なみだ  いっぱい  ) きり  なった  ( bungaku ) kare ga hanashita  ni kare no me wa (namida de ippai ni ) kiri ni natta 
199 他说话的时候双眼模糊了 tā shuōhuà de shíhòu shuāngyǎn móhúle 他说话的时候双眼模糊了 tā shuōhuà de shíhòu shuāngyǎn móhúle When he spoke, his eyes were blurred. Quand il parla, ses yeux étaient flous. Quando ele falou, seus olhos estavam embaçados. Cuando habló, sus ojos estaban borrosos. Quando parlò, i suoi occhi erano sfocati. Locutus est sua oculos suffusas Als er sprach, waren seine Augen verschwommen. Όταν μίλησε, τα μάτια του ήταν θολή. Ótan mílise, ta mátia tou ítan tholí. Kiedy przemówił, jego oczy były zamazane. Когда он говорил, его глаза были размыты. Kogda on govoril, yego glaza byli razmyty. 他说话的时候双眼模糊了 Quand il parla, ses yeux étaient flous. 彼が話したとき、彼の目はぼやけていました。   話した とき 、     ぼやけていました 。  かれ  はなした とき 、 かれ    ぼやけていました。  kare ga hanashita toki , kare no me wa boyaketeimashita . 
200 misty-eyed misty-eyed 泪眼模糊 lèiyǎn móhú Misty-eyed Aux yeux brumeux Olhos enevoados Ojos brumosos lacrime agli occhi nebulosum luscus Misty-eyed Ομιχλώδη μάτια Omichlódi mátia Mgliste oczy туманные глаза tumannyye glaza misty-eyed Aux yeux brumeux 霧目 霧目  きりめ  kirime 
201 泪眼模糊 lèiyǎn móhú 泪眼模糊 lèiyǎn móhú Blind tears Larmes aveugles Lágrimas cegas Lágrimas ciegas Lacrime cieche lacrimae ventisque carebunt Blinde Tränen Τυφλά δάκρυα Tyflá dákrya Ślepe łzy Слепые слезы Slepyye slezy 泪眼模糊 Larmes aveugles 盲目の涙 盲目    もうもく  なみだ  mōmoku no namida 
202 feeling full of emotion, as if you are going to cry feeling full of emotion, as if you are going to cry 感觉充满感情,好像你要哭 gǎnjué chōngmǎn gǎnqíng, hǎoxiàng nǐ yào kū Feeling full of emotion, as if you are going to cry Se sentir plein d'émotion, comme si vous allez pleurer Sentindo-se cheio de emoção, como se você fosse chorar Sentirse lleno de emoción, como si fueras a llorar. Sensazione di emozione, come se piangessi Sententia, plenus affectu, quasi clamare tu properas Fühlen Sie sich voller Emotionen, als würden Sie weinen Αίσθημα γεμάτο συγκίνηση, σαν να φωνάζετε Aísthima gemáto synkínisi, san na fonázete Pełen emocji, jakbyś miał płakać Чувствуя себя полным эмоций, как будто вы собираетесь плакать Chuvstvuya sebya polnym emotsiy, kak budto vy sobirayetes' plakat' feeling full of emotion, as if you are going to cry Se sentir plein d'émotion, comme si vous allez pleurer まるであなたが泣くつもりであるかのように、感情に満ちた感じ まるで あなた  泣く つもりである   よう  、感情  満ちた 感じ  まるで あなた  なく つもりである   よう  、 かんじょう  みちた かんじ  marude anata ga naku tsumoridearu ka no  ni , kanjō nimichita kanji 
203 (十分激动)泪眼蒙昽的 (shífēn jīdòng) lèiyǎn méng lóng de (十分激动)泪眼蒙昽的 (shífēn jīdòng) lèiyǎn méng lóng de (very excited) tearful eyes (très excité) yeux larmoyants (muito excitado) olhos lacrimosos (muy excitados) ojos llorosos (molto eccitato) gli occhi pieni di lacrime (Ipsum dolor) lacrimae de purgat apertum Mongoliam (sehr aufgeregt) Tränen in den Augen (πολύ ενθουσιασμένοι) δάκρυα μάτια (polý enthousiasménoi) dákrya mátia (bardzo podekscytowany) łzawe oczy (очень взволнован) слезные глаза (ochen' vzvolnovan) sleznyye glaza (十分激动)泪眼蒙昽的 (très excité) yeux larmoyants (非常に興奮して)涙目 ( 非常  興奮 して ) 涙目  ( ひじょう  こうふん して ) なみだめ  ( hijō ni kōfun shite ) namidame 
204 感觉充满感情,好像你要哭 gǎnjué chōngmǎn gǎnqíng, hǎoxiàng nǐ yào kū 感觉充满感情,好像你要哭 gǎnjué chōngmǎn gǎnqíng, hǎoxiàng nǐ yào kū Feeling full of emotions, as if you are crying Se sentir plein d'émotions, comme si tu pleurais Sentindo-se cheio de emoções, como se estivesse chorando Sentirse lleno de emociones, como si estuvieras llorando. Sentirsi pieno di emozioni, come se si stesse piangendo Sententia, plenus affectus, ut, si flere Fühlen Sie sich voller Emotionen, als ob Sie weinen Αίσθημα γεμάτο συναισθήματα, σαν να κλαίτε Aísthima gemáto synaisthímata, san na klaíte Pełen emocji, jakbyś płakał Чувствуя себя полным эмоций, как будто ты плачешь Chuvstvuya sebya polnym emotsiy, kak budto ty plachesh' 感觉充满感情,好像你要哭 Se sentir plein d'émotions, comme si tu pleurais まるであなたが泣いているかのように、感情に満ちた感じ まるで あなた  泣いている   よう  、 感情 満ちた 感じ  まるで あなた  ないている   よう  、 かんじょう みちた かんじ  marude anata ga naiteiru ka no  ni , kanjō ni michita kanji 
205 misunderstand misunderstand 误解 wùjiě Misunderstand Mal comprendre Mal-entendido Entender mal fraintendere perperam comprehendendas Missverständnis Παρανόηση Paranóisi Nie rozumiem неправильно понять nepravil'no ponyat' misunderstand Mal comprendre 誤解 誤解  ごかい  gokai 
206 misunderstood misunderstood 误解 wùjiě Misunderstood Mal compris Mal entendido Mal entendido frainteso male intellectis Missverstanden Παρανόησαν Paranóisan Niezrozumiany неправильно nepravil'no misunderstood Mal compris 誤解 誤解  ごかい  gokai 
207 misunderstood misunderstood 误解 wùjiě Misunderstood Mal compris Mal entendido Mal entendido frainteso male intellectis Missverstanden Παρανόησαν Paranóisan Niezrozumiany неправильно nepravil'no misunderstood Mal compris 誤解 誤解  ごかい  gokai 
208 to fail to understand sb/sth correctly  to fail to understand sb/sth correctly  无法正确理解某人/某事 wúfǎ zhèngquè lǐjiě mǒu rén/mǒu shì To fail to understand sb/sth correctly Ne pas comprendre sb / sth correctement Para não entender corretamente sb / sth Para no entender sb / sth correctamente Per non capire correttamente sb / sth si deficere intelligere / Summa theologiae, recte Jdn / etw nicht richtig verstehen Για να μην καταλάβετε σωστά το sb / sth Gia na min katalávete sostá to sb / sth Nie rozumieć poprawnie sb / sth Чтобы не понять sb / sth правильно Chtoby ne ponyat' sb / sth pravil'no to fail to understand sb/sth correctly  Ne pas comprendre sb / sth correctement sb / sthを正しく理解できない sb / sth  正しく 理解 できない  sb / sth  ただしく りかい できない  sb / sth o tadashiku rikai dekinai 
209 误解;误会 wùjiě; wùhuì 误解,误会 wùjiě, wùhuì Misunderstanding Malentendu Mal-entendido Malentendido Incomprensione; malinteso Falsas opiniones inducantur, male intellegas Missverständnis Παρανόηση Paranóisi Nieporozumienie Непонимание, непонимание Neponimaniye, neponimaniye 误解;误会 Malentendu 誤解 誤解  ごかい  gokai 
210 I completely misunderstood her intentions I completely misunderstood her intentions 我完全误解了她的意图 wǒ wánquán wùjiěle tā de yìtú I completely misunderstood her intentions J'ai complètement mal compris ses intentions Eu entendi completamente suas intenções Malinterpreté completamente sus intenciones Ho completamente frainteso le sue intenzioni Ego omnino intellectum eius voluntate Ich habe ihre Absichten völlig missverstanden Έψαξα εντελώς τις προθέσεις της Épsaxa entelós tis prothéseis tis Całkowicie źle zrozumiałem jej intencje Я совершенно не понял ее намерений YA sovershenno ne ponyal yeye namereniy I completely misunderstood her intentions J'ai complètement mal compris ses intentions 私は彼女の意図を完全に誤解しました   彼女  意図  完全  誤解 しました  わたし  かのじょ  いと  かんぜん  ごかい しました watashi wa kanojo no ito o kanzen ni gokai shimashita 
211 我完全误会了她的意图 wǒ wánquán wùhuìle tā de yìtú 我完全误会了她的意图 wǒ wánquán wùhuìle tā de yìtú I completely misunderstood her intentions. J'ai complètement mal compris ses intentions. Eu entendi completamente suas intenções. Yo malinterpreté completamente sus intenciones. Ho completamente frainteso le sue intenzioni. Ut eius voluntate prorsus male intellectis Ich habe ihre Absichten völlig missverstanden. Έψαξα εντελώς τις προθέσεις της. Épsaxa entelós tis prothéseis tis. Całkowicie źle zrozumiałem jej intencje. Я совершенно не понял ее намерений. YA sovershenno ne ponyal yeye namereniy. 我完全误会了她的意图 J'ai complètement mal compris ses intentions. 私は彼女の意図を完全に誤解しました。   彼女  意図  完全  誤解 しました  わたし  かのじょ  いと  かんぜん  ごかい しました watashi wa kanojo no ito o kanzen ni gokai shimashita .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mistake 1287 1287 misunderstanding         20000abc   abc image