|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
mist |
1286 |
1286 |
missionary |
|
|
1 |
a group of
people doing such a job; the place where they work |
A group of people doing such a
job; the place where they work |
一群人做这样的工作;他们工作的地方 |
Yīqún rén zuò zhèyàng de
gōngzuò; tāmen gōngzuò dì dìfāng |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
κάνουν τέτοια
δουλειά, τον
τόπο όπου
εργάζονται |
mia omáda anthrópon pou kánoun
tétoia douleiá, ton tópo ópou ergázontai |
2 |
使团;代表团;执行任务的地点 |
shǐ tuán; dàibiǎo
tuán; zhíxíng rènwù dì dìdiǎn |
使团;代表团;执行任务的地点 |
shǐ tuán; dàibiǎo
tuán; zhíxíng rènwù dì dìdiǎn |
Αποστολή,
αντιπροσωπεία,
θέση για την
εκτέλεση της
αποστολής |
Apostolí, antiprosopeía, thési
gia tin ektélesi tis apostolís |
3 |
一群人做这样的工作;
他们工作的地方 |
yīqún rén zuò zhèyàng de
gōngzuò; tāmen gōngzuò dì dìfāng |
一群人做这样的工作;他们工作的地方 |
yīqún rén zuò zhèyàng de
gōngzuò; tāmen gōngzuò dì dìfāng |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
κάνουν αυτό το
είδος εργασίας
· όπου
εργάζονται |
mia omáda anthrópon pou kánoun
aftó to eídos ergasías : ópou ergázontai |
4 |
the head of
the British mission in Berlin |
the head of the British mission
in Berlin |
英国驻柏林代表团团长 |
yīngguó zhù bólín
dàibiǎo tuán tuán zhǎng |
Ο
επικεφαλής
της
βρετανικής
αποστολής στο
Βερολίνο |
O epikefalís tis vretanikís
apostolís sto Verolíno |
5 |
在柏林的英国使团团长 |
zài bólín de yīngguó
shǐ tuán tuán zhǎng |
在柏林的英国使团团长 |
zài bólín de yīngguó
shǐ tuán tuán zhǎng |
Αρχηγός
της
βρετανικής
αποστολής στο
Βερολίνο |
Archigós tis vretanikís
apostolís sto Verolíno |
6 |
teaching
christianity |
teaching christianity |
教基督教 |
jiào jīdūjiào |
Διδασκαλία
χριστιανισμού |
Didaskalía christianismoú |
7 |
传教 |
chuánjiào |
传教 |
chuánjiào |
Ιεραπόστολος |
Ierapóstolos |
8 |
the work of
teaching people about Christianity, especially in a foreign country; a group
of people doing such work |
the work of teaching people
about Christianity, especially in a foreign country; a group of people doing
such work |
教导人们关于基督教的工作,特别是在外国;一群人在做这样的工作 |
jiàodǎo rénmen guānyú
jīdūjiào de gōngzuò, tèbié shì zài wàiguó; yīqún rén zài
zuò zhèyàng de gōngzuò |
Το
έργο της
διδασκαλίας
των ανθρώπων
για τον Χριστιανισμό,
ειδικά σε μια
ξένη χώρα, μια
ομάδα ανθρώπων
που κάνουν
τέτοιες
εργασίες |
To érgo tis didaskalías ton
anthrópon gia ton Christianismó, eidiká se mia xéni chóra, mia omáda
anthrópon pou kánoun tétoies ergasíes |
9 |
(尤指在海外的)传教,布道;布道团 |
(yóu zhǐ zài hǎiwài
de) chuánjiào, bùdào; bùdào tuán |
(尤指在海外的)传教,布道;布道团 |
(yóu zhǐ zài hǎiwài
de) chuánjiào, bùdào; bùdào tuán |
(κυρίως
στο εξωτερικό)
ιεραπόστολο,
κήρυγμα, αποστολή |
(kyríos sto exoterikó)
ierapóstolo, kírygma, apostolí |
10 |
a catholic mission in
Africa |
a catholic mission in
Africa |
在非洲的天主教徒使命 |
zài fēizhōu de
tiānzhǔjiào tú shǐmìng |
μια
καθολική
αποστολή στην
Αφρική |
mia katholikí apostolí stin
Afrikí |
11 |
在非洲的天主教传教士 |
zài fēizhōu de
tiānzhǔjiào chuánjiào shì |
在非洲的天主教传教士 |
zài fēizhōu de
tiānzhǔjiào chuánjiào shì |
Καθολικοί
ιεραπόστολοι
στην Αφρική |
Katholikoí ierapóstoloi stin
Afrikí |
12 |
Gandhi’s
attitude to mission and conversion |
Gandhi’s attitude to mission
and conversion |
甘地对使命和转变的态度 |
gāndì duì shǐmìng hé
zhuǎnbiàn de tàidù |
Η
στάση του
Γκάντι στην
αποστολή και
τη μετατροπή |
I stási tou Nkánti stin
apostolí kai ti metatropí |
13 |
甘地对于布道和改变信仰的态度 |
gāndì duìyú bùdào hé
gǎibiàn xìnyǎng de tàidù |
甘地对于布道和改变信仰的态度 |
gāndì duìyú bùdào hé
gǎibiàn xìnyǎng de tàidù |
Η
στάση του
Γκάντι
απέναντι στον
ευαγγελισμό
και την αλλαγή
της πίστης |
I stási tou Nkánti apénanti
ston evangelismó kai tin allagí tis pístis |
14 |
甘地对使命和转变的态度 |
gāndì duì shǐmìng hé
zhuǎnbiàn de tàidù |
甘地对使命和转变的态度 |
gāndì duì shǐmìng hé
zhuǎnbiàn de tàidù |
Η
στάση του
Γκάντι
απέναντι στην
αποστολή και
την αλλαγή |
I stási tou Nkánti apénanti
stin apostolí kai tin allagí |
15 |
a building or
group of buildings used by a Christian mission |
a building or group of
buildings used by a Christian mission |
基督教使命所使用的建筑物或建筑群 |
jīdūjiào shǐmìng
suǒ shǐyòng de jiànzhú wù huò jiànzhú qún |
ένα
κτίριο ή μια
ομάδα κτιρίων
που
χρησιμοποιείται
από μια
χριστιανική
αποστολή |
éna ktírio í mia omáda ktiríon
pou chrisimopoieítai apó mia christianikí apostolí |
16 |
布道所;传教区 |
bùdào suǒ; chuánjiào
qū |
布道所;传教区 |
bùdào suǒ; chuánjiào
qū |
Ιεραποστολικό,
ιεραποστολικό |
Ierapostolikó, ierapostolikó |
17 |
基督教使命所使用的建筑物或建筑群 |
jīdūjiào shǐmìng
suǒ shǐyòng de jiànzhú wù huò jiànzhú qún |
基督教使命所使用的建筑物或建筑群 |
jīdūjiào shǐmìng
suǒ shǐyòng de jiànzhú wù huò jiànzhú qún |
Κτίρια
ή κτίρια που
χρησιμοποιούνται
σε χριστιανικές
αποστολές |
Ktíria í ktíria pou
chrisimopoioúntai se christianikés apostolés |
18 |
your duty |
your duty |
你的职责 |
nǐ de zhízé |
Το
καθήκον σου |
To kathíkon sou |
19 |
职责 |
zhízé |
职责 |
zhízé |
Καθήκοντα |
Kathíkonta |
20 |
particular work that you feel
it is your duty to do |
particular work that you feel
it is your duty to do |
特别的工作,你觉得你有责任去做 |
tèbié de gōngzuò, nǐ
juédé nǐ yǒu zérèn qù zuò |
Ιδιαίτερη
δουλειά που
θεωρείτε ότι
είναι καθήκον
σας να κάνετε |
Idiaíteri douleiá pou theoreíte
óti eínai kathíkon sas na kánete |
21 |
使命;天职 |
shǐmìng; tiānzhí |
使命,天职 |
shǐmìng, tiānzhí |
Αποστολή |
Apostolí |
22 |
Her mission in life was to work with the
homeless |
Her mission in life was to work
with the homeless |
她的人生使命是与无家可归者合作 |
tā de rénshēng
shǐmìng shì yǔ wú jiā kě guī zhě hézuò |
Η
αποστολή της
στη ζωή ήταν να
συνεργαστεί
με τους
άστεγους |
I apostolí tis sti zoí ítan na
synergasteí me tous ástegous |
23 |
碱以帮助无家可归者为己任 |
jiǎn yǐ bāngzhù
wú jiā kě guī zhě wéi jǐrèn |
碱以帮助无家可归者为己任 |
jiǎn yǐ bāngzhù
wú jiā kě guī zhě wéi jǐrèn |
Alkali για
να βοηθήσει
τους άστεγους |
Alkali gia na voithísei tous
ástegous |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
25 |
vocation |
vocation |
职业 |
zhíyè |
Ovocating |
Ovocating |
26 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
27 |
task |
task |
任务 |
rènwù |
Εργασία |
Ergasía |
28 |
of armed
forces |
of armed forces |
武装部队 |
wǔzhuāng bùduì |
Ενόπλων
δυνάμεων |
Enóplon dynámeon |
29 |
军队 |
jūnduì |
军队 |
jūnduì |
Στρατός |
Stratós |
30 |
an important
job that is done by a soldier, group of soldiers, etc. |
an important job that is done
by a soldier, group of soldiers, etc. |
由一名士兵,一群士兵等完成的重要工作 |
yóu yī míng shìbīng,
yīqún shìbīng děng wánchéng de zhòngyào gōngzuò |
Μια
σημαντική
δουλειά που
κάνει ένας
στρατιώτης, μια
ομάδα
στρατιωτών
κλπ. |
Mia simantikí douleiá pou kánei
énas stratiótis, mia omáda stratiotón klp. |
31 |
军事行动 |
Jūnshì xíngdòng |
军事行动 |
jūnshì xíngdòng |
Στρατιωτική
δράση |
Stratiotikí drási |
32 |
The squadron flew on a reconnaissance mission. |
The squadron flew on a
reconnaissance mission. |
该中队执行了一次侦察任务。 |
gāi zhōngduì
zhíxíngle yīcì zhēnchá rènwù. |
Η
μοίρα πέταξε
σε μια
αποστολή
αναγνώρισης. |
I moíra pétaxe se mia apostolí
anagnórisis. |
33 |
这支空军中队执行一项侦察任务 |
Zhè zhī kōngjūn
zhōngduì zhíxíng yī xiàng zhēnchá rènwù |
这支空军中队执行一项侦察任务 |
Zhè zhī kōngjūn
zhōngduì zhíxíng yī xiàng zhēnchá rènwù |
Η
αεροπορική
μοίρα εκτελεί
μια αποστολή
αναγνώρισης |
I aeroporikí moíra ekteleí mia
apostolí anagnórisis |
34 |
该中队执行了一次侦察任务 |
gāi zhōngduì
zhíxíngle yīcì zhēnchá rènwù |
该中队执行了一次侦察任务 |
gāi zhōngduì
zhíxíngle yīcì zhēnchá rènwù |
Η
μοίρα
πραγματοποίησε
μια αποστολή
αναγνώρισης |
I moíra pragmatopoíise mia
apostolí anagnórisis |
35 |
space
flight。 |
space flight. |
航天。 |
hángtiān. |
Διαστημική
πτήση. |
Diastimikí ptísi. |
36 |
太空飞行 |
Tàikōng fēixíng |
太空飞行 |
Tàikōng fēixíng |
Διαστημική
πτήση |
Diastimikí ptísi |
37 |
a flight into
space |
a flight into space |
飞往太空的航班 |
fēi wǎng tàikōng
de hángbān |
μια
πτήση στο
διάστημα |
mia ptísi sto diástima |
38 |
太空飞行任务 |
tàikōng fēixíng rènwù |
太空飞行任务 |
tàikōng fēixíng rènwù |
Διαστημική
αποστολή |
Diastimikí apostolí |
39 |
a US space
mission |
a US space mission |
美国太空任务 |
měiguó tàikōng rènwù |
μια
διαστημική
αποστολή των
ΗΠΑ |
mia diastimikí apostolí ton IPA |
40 |
美国的太空飞行 |
měiguó de tàikōng
fēixíng |
美国的太空飞行 |
měiguó de tàikōng
fēixíng |
Αμερικανική
διαστημική
πτήση |
Amerikanikí diastimikí ptísi |
41 |
mission control (the people on earth who control and communicate with the
people on the mission) |
mission control (the people on
earth who control and communicate with the people on the mission) |
任务控制(在地球上控制和与任务人员沟通的人) |
rènwù kòngzhì (zài dìqiú shàng
kòngzhì hé yǔ rènwù rényuán gōutōng de rén) |
Έλεγχος
αποστολής (οι
άνθρωποι στη
γη που ελέγχουν
και
επικοινωνούν
με τους
ανθρώπους
στην αποστολή) |
Élenchos apostolís (oi
ánthropoi sti gi pou elénchoun kai epikoinonoún me tous anthrópous stin
apostolí) |
42 |
太空飞行的地面指挥人员 |
tàikōng fēixíng dì
dìmiàn zhǐhuī rényuán |
太空飞行的地面指挥人员 |
tàikōng fēixíng dì
dìmiàn zhǐhuī rényuán |
Επίγεια
διοικητής της
διαστημικής
πτήσης |
Epígeia dioikitís tis
diastimikís ptísis |
43 |
task |
task |
任务 |
rènwù |
Εργασία |
Ergasía |
44 |
任务 |
rènwù |
任务 |
rènwù |
Εργασία |
Ergasía |
45 |
(informal) a task or journey that is very
difficult and takes a long time to complete |
(informal) a task or journey that is very
difficult and takes a long time to complete |
(非正式的)任务或旅程非常困难,需要很长时间才能完成 |
(fēi zhèngshì de) rènwù huò
lǚchéng fēicháng kùnnán, xūyào hěn cháng
shíjiān cáinéng wánchéng |
(άτυπη)
εργασία ή
ταξίδι που
είναι πολύ
δύσκολο και
χρειάζεται
πολύ χρόνο για
να
ολοκληρωθεί |
(átypi) ergasía í taxídi pou eínai polý
dýskolo kai chreiázetai polý chróno gia na oloklirotheí |
46 |
(极其艰巨且需长时间才能完成的)任务,旅行 |
(jíqí jiānjù qiě
xū cháng shíjiān cáinéng wánchéng de) rènwù, lǚxíng |
(极其艰巨且需长时间才能完成的)任务,旅行 |
(jíqí jiānjù qiě
xū cháng shíjiān cáinéng wánchéng de) rènwù, lǚxíng |
(Εξαιρετικά
δύσκολο και
μεγάλο
χρονικό
διάστημα για
να
ολοκληρωθεί)
αποστολή,
ταξίδια |
(Exairetiká dýskolo kai megálo
chronikó diástima gia na oloklirotheí) apostolí, taxídia |
47 |
a mission to
get there |
a mission to get there |
到达那里的使命 |
dàodá nàlǐ de shǐmìng |
μια
αποστολή να
φτάσει εκεί |
mia apostolí na ftásei ekeí |
48 |
一路上要经历艰辛才能到达那里 |
yī lùshàng yào jīnglì
jiānxīn cáinéng dàodá nàlǐ |
一路上要经历艰辛才能到达那里 |
yī lùshàng yào jīnglì
jiānxīn cáinéng dàodá nàlǐ |
Πρέπει
να περάσω από
τις κακουχίες
για να φτάσω εκεί. |
Prépei na peráso apó tis
kakouchíes gia na ftáso ekeí. |
49 |
mission
accomplished used when you have successfully completed
what you have had to do 任务已宪成;大功告成 |
mission accomplished used when
you have successfully completed what you have had to do rènwù yǐ xiàn
chéng; dàgōnggàochéng |
当你成功地完成了你必须做的事情时使用的任务完成了任务已宪成;大功告成 |
dāng nǐ
chénggōng de wánchéngle nǐ bìxū zuò de shìqíng shí
shǐyòng de rènwù wánchéngle rènwù yǐ xiàn chéng;
dàgōnggàochéng |
Η
αποστολή
ολοκληρώθηκε
όταν
ολοκληρώσατε
επιτυχώς αυτό
που έπρεπε να
κάνετε |
I apostolí olokliróthike ótan
oloklirósate epitychós aftó pou éprepe na kánete |
50 |
完成任务时,如果您已成功完成了必须完成的任务 |
wánchéng rènwù shí, rúguǒ
nín yǐ chénggōng wánchéngle bìxū wánchéng de rènwù |
完成任务时,如果您已成功完成了必须完成的任务 |
wánchéng rènwù shí, rúguǒ
nín yǐ chénggōng wánchéngle bìxū wánchéng de rènwù |
Όταν
ολοκληρώσετε
την εργασία,
εάν έχετε
ολοκληρώσει
με επιτυχία
τις εργασίες
που πρέπει να
ολοκληρωθούν |
Ótan oloklirósete tin ergasía,
eán échete oloklirósei me epitychía tis ergasíes pou prépei na oloklirothoún |
51 |
(informal) to go on a long and
difficult journey, especially one that involves going to many different
places |
(informal) to go on a long and
difficult journey, especially one that involves going to many different
places |
(非正式的)进行漫长而艰难的旅程,特别是涉及到许多不同地方的旅程 |
(fēi zhèngshì de) jìnxíng
màncháng ér jiānnán de lǚchéng, tèbié shì shèjí dào xǔduō
bùtóng dìfāng de lǚchéng |
(άτυπη)
να ταξιδέψει
σε ένα μακρύ
και δύσκολο
ταξίδι, ειδικά
σε ένα ταξίδι
που
σχετίζεται με
τη μετάβαση σε
πολλά
διαφορετικά
μέρη |
(átypi) na taxidépsei se éna
makrý kai dýskolo taxídi, eidiká se éna taxídi pou schetízetai me ti metávasi
se pollá diaforetiká méri |
52 |
作艰苦的长途旅行(尤指去许多地方) |
zuò jiānkǔ de chángtú
lǚxíng (yóu zhǐ qù xǔduō dìfāng) |
作艰苦的长途旅行(尤指去许多地方) |
zuò jiānkǔ de chángtú
lǚxíng (yóu zhǐ qù xǔduō dìfāng) |
Διαδρομές
μεγάλου
μήκους (ειδικά
σε πολλά μέρη) |
Diadromés megálou míkous
(eidiká se pollá méri) |
53 |
We had to
mission round all the bars until we found him. |
We had to mission round all the
bars until we found him. |
在我们找到他之前,我们不得不绕过所有酒吧。 |
zài wǒmen zhǎodào
tā zhīqián, wǒmen bùdé bù ràoguò suǒyǒu
jiǔbā. |
Έπρεπε
να κάνουμε
αποστολή γύρω
από όλα τα μπαρ
μέχρι να τον
βρούμε. |
Éprepe na kánoume apostolí gýro
apó óla ta bar méchri na ton vroúme. |
54 |
我们跑遍了所有的酒吧才找到他 |
Wǒmen pǎo biànle
suǒyǒu de jiǔbā cái zhǎodào tā |
我们跑遍了所有的酒吧才找到他 |
Wǒmen pǎo biànle
suǒyǒu de jiǔbā cái zhǎodào tā |
Έτρεξα
όλα τα μπαρ για
να τον βρούμε. |
Étrexa óla ta bar gia na ton
vroúme. |
55 |
missionary |
missionary |
传教士 |
chuánjiào shì |
Ιεραπόστολος |
Ierapóstolos |
56 |
missionaries |
missionaries |
传教士 |
chuánjiào shì |
Οι
ιεραπόστολοι |
Oi ierapóstoloi |
57 |
a person who
is sent to a foreign country to teach people about Christianity |
a person who is sent to a
foreign country to teach people about Christianity |
被派往外国教人们基督教的人 |
bèi pài wǎng wàiguó jiào
rénmen jīdūjiào de rén |
ένα
πρόσωπο που
αποστέλλεται
σε μια ξένη
χώρα για να
διδάξει τους
ανθρώπους για
τον
Χριστιανισμό |
éna prósopo pou apostélletai se
mia xéni chóra gia na didáxei tous anthrópous gia ton Christianismó |
58 |
传教士 |
chuánjiào shì |
传教士 |
chuánjiào shì |
Ιεραπόστολος |
Ierapóstolos |
59 |
Baptist
missionaries |
Baptist missionaries |
浸信会传教士 |
jìn xìn huì chuánjiào shì |
Βαπτιστές
ιεραπόστολοι |
Vaptistés ierapóstoloi |
60 |
浸札会传教士 |
jìn zhá huì chuánjiào shì |
浸札会传教士 |
jìn zhá huì chuánjiào shì |
Βαπτιστή
ιεραπόστολο |
Vaptistí ierapóstolo |
61 |
浸信会传教士 |
jìn xìn huì chuánjiào shì |
浸信会传教士 |
jìn xìn huì chuánjiào shì |
Βαπτιστή
ιεραπόστολο |
Vaptistí ierapóstolo |
62 |
missionary
work |
missionary work |
传教工作 |
chuánjiào gōngzuò |
Ιεραποστολική
εργασία |
Ierapostolikí ergasía |
63 |
传务士的工作 |
chuán wù shì dì gōngzuò |
传务士的工作 |
chuán wù shì dì gōngzuò |
Ιεραποστολική
εργασία |
Ierapostolikí ergasía |
64 |
(figurative) She spoke
about her new project with missionary zeal (with great enthusiasm) |
(figurative) She spoke about her new project
with missionary zeal (with great enthusiasm) |
(比喻)她以传教士的热情谈论她的新项目(热情高涨) |
(bǐyù) tā yǐ chuánjiào shì dì
rèqíng tánlùn tā de xīn xiàngmù (rèqíng gāozhàng) |
(εικονική)
Μίλησε για το
νέο της έργο με
ιεραποστολικό
ζήλο (με μεγάλο
ενθουσιασμό) |
(eikonikí) Mílise gia to néo tis érgo me
ierapostolikó zílo (me megálo enthousiasmó) |
65 |
她以极大的热忱谈论自己的新方案 |
tā yǐ jí dà de rèchén
tánlùn zìjǐ de xīn fāng'àn |
她以极大的热忱谈论自己的新方案 |
tā yǐ jí dà de rèchén
tánlùn zìjǐ de xīn fāng'àn |
Μίλησε
για το νέο της
σχέδιο με
μεγάλο
ενθουσιασμό. |
Mílise gia to néo tis schédio
me megálo enthousiasmó. |
66 |
the missionary position |
the missionary position |
传教士的位置 |
chuánjiào shì dì wèizhì |
Η
ιεραποστολική
θέση |
I ierapostolikí thési |
67 |
传教士的位置 |
chuánjiào shì dì wèizhì |
传教士的位置 |
chuánjiào shì dì wèizhì |
Ιεραποστολική
θέση |
Ierapostolikí thési |
68 |
a position for having sex in
which a man and a woman face each other, with the man lying on top of the
woman |
a position for having sex in
which a man and a woman face each other, with the man lying on top of the
woman |
一个男人和一个女人面对面做爱的职位,男人和女人面对面 |
yīgè nánrén hé yīgè
nǚrén miànduìmiàn zuò'ài de zhíwèi, nánrén hé nǚrén miànduìmiàn |
μια
θέση για
σεξουαλική
επαφή με έναν
άνδρα και μια
γυναίκα που
αντιμετωπίζει
ο ένας τον άλλο,
με τον άνδρα να
βρίσκεται
πάνω από τη
γυναίκα |
mia thési gia sexoualikí epafí
me énan ándra kai mia gynaíka pou antimetopízei o énas ton állo, me ton ándra
na vrísketai páno apó ti gynaíka |
69 |
正常体位,传教士体位(男上女下的性交姿势) |
zhèngcháng tǐwèi,
chuánjiào shì tǐwèi (nán shàng nǚ xià dì xìngjiāo zīshì) |
正常体位,传教士体位(男上女下的性交姿势) |
zhèngcháng tǐwèi,
chuánjiào shì tǐwèi (nán shàng nǚ xià dì xìngjiāo zīshì) |
Κανονική
θέση, θέση
ιεραποστολής
(σεξουαλική
επαφή υπό
άνδρες και
γυναίκες) |
Kanonikí thési, thési
ierapostolís (sexoualikí epafí ypó ándres kai gynaíkes) |
70 |
一个男人和一个女人面对面做爱的职位,男人和女人面对面 |
yīgè nánrén hé yīgè
nǚrén miànduìmiàn zuò'ài de zhíwèi, nánrén hé nǚrén miànduìmiàn |
一个男人和一个女人面对面做爱的职位,男人和女人面对面 |
yīgè nánrén hé yīgè
nǚrén miànduìmiàn zuò'ài de zhíwèi, nánrén hé nǚrén miànduìmiàn |
Ένας
άνδρας και μια
γυναίκα
πρόσωπο με
πρόσωπο για να
κάνει την
αγάπη, οι
άνδρες και οι
γυναίκες πρόσωπο
με πρόσωπο |
Énas ándras kai mia gynaíka
prósopo me prósopo gia na kánei tin agápi, oi ándres kai oi gynaíkes prósopo
me prósopo |
71 |
mission-critical |
mission-critical |
关键任务 |
guānjiàn rènwù |
Κριτική
αποστολής |
Kritikí apostolís |
72 |
essential for
an organization to function successfully |
essential for an organization
to function successfully |
组织成功运作至关重要 |
zǔzhī chénggōng
yùnzuò zhì guān zhòngyào |
Βασική
προϋπόθεση
για την
επιτυχή
λειτουργία μιας
επιχείρησης |
Vasikí proüpóthesi gia tin
epitychí leitourgía mias epicheírisis |
73 |
(对于机构的成功运作)关键的,至关重要的 |
(duìyú jīgòu de
chénggōng yùnzuò) guānjiàn de, zhì guān zhòngyào de |
(对于机构的成功运作)关键的,至关重要的 |
(duìyú jīgòu de
chénggōng yùnzuò) guānjiàn de, zhì guān zhòngyào de |
Κρίσιμη
για την
επιτυχή
λειτουργία
του οργανισμού |
Krísimi gia tin epitychí
leitourgía tou organismoú |
74 |
mission-crirical employees |
mission-crirical employees |
任务实证员工 |
rènwù shízhèng yuángōng |
Υπάλληλοι
κρίσεων |
Ypálliloi kríseon |
75 |
木可或缺的雇员 |
mù kě huò quē de
gùyuán |
木可或缺的雇员 |
mù kě huò quē de
gùyuán |
Απαιτούμενος
υπάλληλος |
Apaitoúmenos ypállilos |
76 |
mission statement |
mission statement |
使命宣言 |
shǐmìng xuānyán |
Δήλωση
αποστολής |
Dílosi apostolís |
77 |
an official statement of the
aims of a company or an organization |
an official statement of the
aims of a company or an organization |
关于公司或组织目标的官方声明 |
guānyú gōngsī
huò zǔzhī mùbiāo dì guānfāng shēngmíng |
Μια
επίσημη
δήλωση των
στόχων μιας
εταιρείας ή ενός
οργανισμού |
Mia epísimi dílosi ton stóchon
mias etaireías í enós organismoú |
78 |
(公司或组织的)宗旨说明,任务说明 |
(gōngsī huò
zǔzhī de) zōngzhǐ shuōmíng, rènwù shuōmíng |
(公司或组织的)宗旨说明,任务说明 |
(gōngsī huò
zǔzhī de) zōngzhǐ shuōmíng, rènwù shuōmíng |
(εταιρεία
ή οργάνωση)
δήλωση σκοπός,
περιγραφή εργασίας |
(etaireía í orgánosi) dílosi
skopós, perigrafí ergasías |
79 |
missis |
missis |
老婆 |
lǎopó |
Μις |
Mis |
80 |
missus |
missus |
太太 |
tàitài |
Δεσποινίς |
Despoinís |
81 |
missive (formal or
humorous) a letter, especially a long or an official one |
missive (formal or humorous) a
letter, especially a long or an official one |
一封信(正式或幽默)一封信,特别是长信或官方信 |
yī fēng xìn (zhèngshì
huò yōumò) yī fēng xìn, tèbié shì zhǎng xìn huò
guānfāng xìn |
Λείπει
(επίσημη ή
χιούμορ) μια
επιστολή,
ειδικά μια
μεγάλη ή
επίσημη |
Leípei (epísimi í chioúmor) mia
epistolí, eidiká mia megáli í epísimi |
82 |
信函;(本指)长信,公函 |
xìnhán;(běn zhǐ)
zhǎng xìn, gōnghán |
信函;(本指)长信,公函 |
xìnhán;(běn zhǐ)
zhǎng xìn, gōnghán |
Επιστολή
(αναφέρεται σε
αυτό) μακρύ
γράμμα, γράμμα |
Epistolí (anaféretai se aftó)
makrý grámma, grámma |
83 |
mis-spell |
mis-spell |
拼错 |
pīn cuò |
Κακή
ξόρκι |
Kakí xórki |
84 |
misspelled |
misspelled |
拼写错误 |
pīnxiě cuòwù |
Εσφαλμένη |
Esfalméni |
85 |
misspelled |
misspelled |
拼写错误 |
pīnxiě cuòwù |
Εσφαλμένη |
Esfalméni |
86 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
Or |
87 |
misspelt |
misspelt |
拼错 |
pīn cuò |
Misspelt |
Misspelt |
88 |
mis-spelt |
mis-spelt |
拼写错误 |
pīnxiě cuòwù |
Κακή
σπίθα |
Kakí spítha |
89 |
to spell a
word wrongly |
to spell a word wrongly |
错误地拼写一个单词 |
cuòwù de pīnxiě
yīgè dāncí |
Να
γράψω λάθος
λέξη |
Na grápso láthos léxi |
90 |
拼错;写错 |
pīn cuò; xiě cuò |
拼错,写错 |
pīn cuò, xiě cuò |
Λανθασμένη |
Lanthasméni |
91 |
错误地拼写一个单词 |
cuòwù de pīnxiě
yīgè dāncí |
错误地拼写一个单词 |
cuòwù de pīnxiě
yīgè dāncí |
Λανθασμένη
ορθογραφία
λέξης |
Lanthasméni orthografía léxis |
92 |
misspelling |
misspelling |
拼错 |
pīn cuò |
Λανθασμένη
ορθογραφία |
Lanthasméni orthografía |
93 |
misspend,misspent, misspent |
misspend,misspent,
misspent |
misspend,misspent,misspent |
misspend,misspent,misspent |
Σφάλμα,
αναπάντητα,
αναπάντητα |
Sfálma, anapántita, anapántita |
94 |
to spend time
or money in a careless rather than a useful way |
to spend time or money in a
careless rather than a useful way |
以粗心而非有用的方式花时间或金钱 |
yǐ cūxīn ér
fēi yǒuyòng de fāngshì huā shí jiàn huò jīnqián |
Να
περάσετε το
χρόνο ή τα
χρήματα με
απρόσεκτο και
όχι χρήσιμο
τρόπο |
Na perásete to chróno í ta
chrímata me aprósekto kai óchi chrísimo trópo |
95 |
挥霍,浪费,滥用(时间或金钱) |
huīhuò, làngfèi, lànyòng
(shí jiàn huò jīnqián) |
挥霍,浪费,滥用(时间或金钱) |
huīhuò, làngfèi, lànyòng
(shí jiàn huò jīnqián) |
Καταστροφή,
απόβλητα,
κατάχρηση
(χρόνος ή χρήμα) |
Katastrofí, apóvlita,
katáchrisi (chrónos í chríma) |
96 |
以粗心而非有用的方式花时间或金钱 |
yǐ cūxīn ér
fēi yǒuyòng de fāngshì huā shí jiàn huò jīnqián |
以粗心而非有用的方式花时间或金钱 |
yǐ cūxīn ér
fēi yǒuyòng de fāngshì huā shí jiàn huò jīnqián |
Περάστε
το χρόνο ή τα
χρήματα με
έναν
απρόσεκτο, όχι
χρήσιμο τρόπο |
Peráste to chróno í ta chrímata
me énan aprósekto, óchi chrísimo trópo |
97 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
98 |
waste |
waste |
浪费 |
làngfèi |
Απόβλητα |
Apóvlita |
99 |
浪费 |
làngfèi |
浪费 |
làngfèi |
Απόβλητα |
Apóvlita |
100 |
He joked, that
being good at cards was the sign of a misspent youth (having wasted his time when he
was young). |
He joked, that being good at
cards was the sign of a misspent youth (having wasted his time when he was
young). |
他开玩笑说,擅长卡片是一个错误的青年的标志(他年轻时浪费了他的时间)。 |
tā kāiwánxiào
shuō, shàncháng kǎpiàn shì yīgè cuòwù de qīngnián de
biāozhì (tā niánqīng shí làngfèile tā de shíjiān). |
Είπε
αστειευμένος,
ότι το να είσαι
καλός στις κάρτες
ήταν το σημάδι
μιας
νεοφερμένης
νεολαίας (έχοντας
χάσει το χρόνο
του όταν ήταν
νέος). |
Eípe asteievménos, óti to na
eísai kalós stis kártes ítan to simádi mias neoferménis neolaías (échontas
chásei to chróno tou ótan ítan néos). |
|
他开玩笑地说擅长打牌表明虚度了青春年华 |
Tā kāiwánxiào de
shuō shàncháng dǎpái biǎomíng xūdùle qīngchūn
niánhuá |
他开玩笑地说擅长打牌表明虚度了青春年华 |
Tā kāiwánxiào de
shuō shàncháng dǎpái biǎomíng xūdùle qīngchūn
niánhuá |
Αστεία
ότι το να είσαι
καλός στο να
παίζεις κάρτες
δείχνει ότι
έχει χάσει τη
νεολαία του. |
Asteía óti to na eísai kalós
sto na paízeis kártes deíchnei óti échei chásei ti neolaía tou. |
102 |
他开玩笑说,擅长卡片是一个错误的青年的标志(他年轻时浪费了他的时间)。。 |
tā kāiwánxiào
shuō, shàncháng kǎpiàn shì yīgè cuòwù de qīngnián de
biāozhì (tā niánqīng shí làngfèile tā de shíjiān).. |
他开玩笑说,擅长卡片是一个错误的青年的标志(他年轻时浪费了他的时间).. |
tā kāiwánxiào
shuō, shàncháng kǎpiàn shì yīgè cuòwù de qīngnián de
biāozhì (tā niánqīng shí làngfèile tā de shíjiān).. |
Αστεία
ότι το να είσαι
καλός στις
κάρτες είναι
ένα σημάδι
μιας λάθος
νεολαίας
(χάνει το χρόνο
του όταν ήταν
νέος). . |
Asteía óti to na eísai kalós
stis kártes eínai éna simádi mias láthos neolaías (chánei to chróno tou ótan
ítan néos). . |
103 |
misstep |
Misstep |
过失 |
Guòshī |
Misstep |
Misstep |
104 |
a mistake; a
wrong action |
a mistake; a wrong action |
一个失误;一个错误的行动 |
yīgè shīwù; yīgè
cuòwù de xíngdòng |
λάθος,
λάθος
ενέργεια |
láthos, láthos enérgeia |
105 |
错误;失策 |
cuòwù; shīcè |
错误;失策 |
cuòwù; shīcè |
Λάθος |
Láthos |
106 |
一个失误; 一个错误的行动 |
yīgè shīwù; yīgè
cuòwù de xíngdòng |
一个失误;一个错误的行动 |
yīgè shīwù; yīgè
cuòwù de xíngdòng |
ένα
λάθος, μια
λάθος
ενέργεια |
éna láthos, mia láthos enérgeia |
107 |
missus |
missus |
太太 |
tàitài |
Δεσποινίς |
Despoinís |
108 |
also |
also |
也 |
yě |
Επίσης |
Epísis |
109 |
missis |
missis |
老婆 |
lǎopó |
Μις |
Mis |
110 |
(becoming old
fashioned) |
(becoming old fashioned) |
(变得老式) |
(biàn dé lǎoshì) |
(να
γίνουν
ντεμοντέ) |
(na gínoun ntemonté) |
111 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
112 |
(used after
,the,,my, your,,his, |
(used after,the,,my, your,,his, |
(之后使用,我的,你的,他的, |
(zhīhòu shǐyòng,
wǒ de, nǐ de, tā de, |
(χρησιμοποιείται
μετά από, το ,,
δικό μου, |
(chrisimopoieítai metá apó, to
,, dikó mou, |
113 |
用于 |
yòng yú |
用于 |
yòng yú |
Χρησιμοποιείται
για |
Chrisimopoieítai gia |
114 |
the,my,your |
the,my,your |
的,我的,你的 |
de, wǒ de, nǐ de |
Το,
μου, σου |
To, mou, sou |
115 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Και |
Kai |
116 |
his |
his |
他的 |
tā de |
Το
δικό του |
To dikó tou |
117 |
之后 |
Zhīhòu |
之后 |
Zhīhòu |
Μετά |
Metá |
118 |
a man’s
wife |
a man’s wife |
一个男人的妻子 |
yīgè nánrén de qīzi |
τη
γυναίκα του
άντρα |
ti gynaíka tou ántra |
119 |
老婆;妻子 |
lǎopó; qīzi |
老婆,妻子 |
lǎopó, qīzi |
Σύζυγος |
Sýzygos |
120 |
How’s the
missus (your wife)? |
How’s the missus (your wife)? |
怎么是missus(你的妻子)? |
zěnme shì missus(nǐ
de qīzi)? |
Πώς
είναι ο
χαρούμενος (η
γυναίκα σου); |
Pós eínai o charoúmenos (i
gynaíka sou)? |
121 |
你老婆怎么样? |
Nǐ lǎopó zěnme
yàng? |
你老婆怎么样? |
Nǐ lǎopó zěnme
yàng? |
Πώς
είναι η
γυναίκα σου; |
Pós eínai i gynaíka sou? |
122 |
(slang) used by some people as a form of
address to a woman whose name they do not know |
(Slang) used by some people as
a form of address to a woman whose name they do not know |
(俚语)被一些人用来作为一个地址,告诉一个他们不知道名字的女人 |
(Lǐyǔ) bèi
yīxiē rén yòng lái zuòwéi yīgè dìzhǐ, gàosù yīgè
tāmen bùzhīdào míngzì de nǚrén |
(αργαλειό)
που
χρησιμοποιείται
από μερικούς
ανθρώπους ως
μορφή
αναφοράς σε
μια γυναίκα
του οποίου το
όνομα δεν
γνωρίζουν |
(argaleió) pou chrisimopoieítai
apó merikoús anthrópous os morfí anaforás se mia gynaíka tou opoíou to ónoma
den gnorízoun |
123 |
(称呼不知姓名的妇女)大姐 |
(chēnghu bùzhī
xìngmíng de fùnǚ) dàjiě |
(称呼不知姓名的妇女)大姐 |
(chēnghu bù zhī
xìngmíng de fùnǚ) dàjiě |
(Γυναίκες
που δεν
γνωρίζουν τα
ονόματά τους) |
(Gynaíkes pou den gnorízoun ta
onómatá tous) |
124 |
Is this your
bag, missus? |
Is this your bag, missus? |
这是你的包,是吗? |
zhè shì nǐ de bāo,
shì ma? |
Είναι
αυτή η τσάντα
σου, χαίρεσαι; |
Eínai aftí i tsánta sou,
chaíresai? |
125 |
大姐,这是你的袋子吗? |
Dàjiě, zhè shì nǐ de
dàizi ma? |
大姐,这是你的袋子吗? |
Dàjiě, zhè shì nǐ de
dàizi ma? |
Μεγάλη
αδελφή, αυτή
είναι η τσάντα
σου; |
Megáli adelfí, aftí eínai i
tsánta sou? |
126 |
missy used when talking to a young girl, especially to express
anger or affection |
Missy used when talking to a
young girl, especially to express anger or affection |
小姐在与一个年轻女孩交谈时使用,特别是表达愤怒或感情 |
Xiǎojiě zài yǔ
yīgè niánqīng nǚhái jiāotán shí shǐyòng, tèbié shì
biǎodá fènnù huò gǎnqíng |
Missy
χρησιμοποιείται
όταν μιλάμε σε
ένα νεαρό
κορίτσι,
ειδικά για να
εκφράσει θυμό
ή αγάπη |
Missy chrisimopoieítai ótan
miláme se éna nearó korítsi, eidiká gia na ekfrásei thymó í agápi |
127 |
(表示生气歳喜爱)小姐,丫头 |
(biǎoshì shēngqì suì
xǐ'ài) xiǎojiě, yātou |
(表示生气歳喜爱)小姐,丫头 |
(biǎoshì shēngqì suì
xǐ'ài) xiǎojiě, yātou |
(που
δείχνει
θυμωμένος,
αγαπημένος),
κυρία, Σάντου |
(pou deíchnei thymoménos,
agapiménos), kyría, Sántou |
128 |
Don’t you
speak to me like that, missy! |
Don’t you speak to me like
that, missy! |
小姐,你不要那样跟我说话吗! |
xiǎojiě, nǐ
bùyào nàyàng gēn wǒ shuōhuà ma! |
Μη μου
μιλάς έτσι, missy! |
Mi mou milás étsi, missy! |
129 |
不许那样对我讲话,小姐! |
Bùxǔ nàyàng duì wǒ
jiǎnghuà, xiǎojiě! |
不许那样对我讲话,小姐! |
Bùxǔ nàyàng duì wǒ
jiǎnghuà, xiǎojiě! |
Μη μου
μιλάς έτσι,
χαίρεσαι! |
Mi mou milás étsi, chaíresai! |
130 |
mist |
Mist |
薄雾 |
Bó wù |
Ομίχλη |
Omíchli |
131 |
a cloud of
very small drops of water in the air just above the ground, that make it
difficult to see |
a cloud of very small drops of
water in the air just above the ground, that make it difficult to see |
在地面上方的空气中有一小滴水,这让人很难看到 |
zài dìmiàn shàngfāng de
kōngqì zhòng yǒuyī xiǎo dīshuǐ, zhè ràng rén
hěn nánkàn dào |
ένα
σύννεφο πολύ
μικρών
σταγόνων
νερού στον
αέρα ακριβώς
πάνω από το
έδαφος, που
δυσκολεύουν
να το δουν |
éna sýnnefo polý mikrón
stagónon neroú ston aéra akrivós páno apó to édafos, pou dyskolévoun na to
doun |
132 |
薄雾;水汽 |
bó wù; shuǐqì |
薄雾,水汽 |
bó wù, shuǐqì |
Ομίχλη |
Omíchli |
133 |
The hills were
shrouded in mist |
The hills were shrouded in mist |
山上笼罩在薄雾中 |
shānshàng lóngzhào zài bó
wù zhōng |
Οι
λόφοι ήταν
σκεπασμένοι
με ομίχλη |
Oi lófoi ítan skepasménoi me
omíchli |
|
这些小山被笼罩在薄雾之中 |
zhèxiē xiǎoshān
bèi lóngzhào zài bó wù zhī zhōng |
这些小山被笼罩在薄雾之中 |
zhèxiē xiǎoshān
bèi lóngzhào zài bó wù zhī zhōng |
Αυτοί
οι λόφοι
περιβάλλουν
την ομίχλη |
Aftoí oi lófoi periválloun tin
omíchli |
134 |
山上笼罩在薄雾中 |
shān shàng lóngzhào zài bó
wù zhōng |
山上笼罩在薄雾中 |
shān shàng lóngzhào zài bó
wù zhōng |
Τα
βουνά είναι
τυλιγμένα
στην ομίχλη |
Ta vouná eínai tyligména stin
omíchli |
135 |
early morning mist patches will soon clear |
early morning mist patches will
soon clear |
清晨的薄雾补丁很快就会清除 |
qīngchén de bó wù
bǔdīng hěn kuài jiù huì qīngchú |
Οι
βραδινές
επιφάνειες με
ομίχλη το πρωί
θα καθαριστούν
σύντομα |
Oi vradinés epifáneies me
omíchli to proí tha katharistoún sýntoma |
136 |
清晨弥漫着的水汽很快会散尽 |
qīngchén mímànzhe de
shuǐqì hěn kuài huì sàn jǐn |
清晨弥漫着的水汽很快会散尽 |
qīngchén mímànzhe de
shuǐqì hěn kuài huì sàn jǐn |
Οι
υδρατμοί που
γεμίζουν το
πρωί σύντομα
θα εξαντληθούν. |
Oi ydratmoí pou gemízoun to
proí sýntoma tha exantlithoún. |
137 |
清晨的薄雾补丁很快就会清除 |
qīngchén de bó wù
bǔdīng hěn kuài jiù huì qīngchú |
清晨的薄雾补丁很快就会清除 |
qīngchén de bó wù
bǔdīng hěn kuài jiù huì qīngchú |
Τα
εγκανσκέφατα
των ομίχλης
νωρίς το πρωί
θα εκκαθαριστούν
σύντομα |
Ta enkanskéfata ton omíchlis
norís to proí tha ekkatharistoún sýntoma |
138 |
The origins of the story are lost in the mists
of time (forgotten
because it happened such a long time ago). |
The origins of the story are
lost in the mists of time (forgotten because it happened such a long time
ago). |
故事的起源在时间的迷雾中消失(被遗忘,因为它发生在很久以前)。 |
gùshì de qǐyuán zài
shíjiān de míwù zhōng xiāoshī (bèi yíwàng, yīnwèi
tā fāshēng zài hěnjiǔ yǐqián). |
Οι
ρίζες της
ιστορίας
χάνονται στα
ομίχλη του χρόνου
(ξεχασμένα
γιατί
συνέβησαν
τόσο πολύ
καιρό πριν). |
Oi rízes tis istorías chánontai
sta omíchli tou chrónou (xechasména giatí synévisan tóso polý kairó prin). |
139 |
这个故事的起源由于年代久远而变得模糊不清 |
Zhège gùshì de qǐyuán
yóuyú niándài jiǔyuǎn ér biàn dé móhú bù qīng |
这个故事的起源由于年代久远而变得模糊不清 |
Zhège gùshì de qǐyuán
yóuyú niándài jiǔyuǎn ér biàn dé móhú bù qīng |
Η
προέλευση
αυτής της
ιστορίας έχει
θολωθεί λόγω της
ηλικίας της. |
I proélefsi aftís tis istorías
échei tholotheí lógo tis ilikías tis. |
140 |
(figurative)She
gazed at the scene through a mist of tears |
(figurative)She gazed at the
scene through a mist of tears |
(比喻)她透过泪水凝视着现场 |
(bǐyù) tā tòuguò
lèishuǐ níngshìzhe xiànchǎng |
(εικονική)
Κοίταξε τη
σκηνή μέσα από
μια ομίχλη από
δάκρυα |
(eikonikí) Koítaxe ti skiní
mésa apó mia omíchli apó dákrya |
141 |
她泪眼模糊,凝视着面前的景象 |
tā lèiyǎn móhú,
níngshìzhe miànqián de jǐngxiàng |
她泪眼模糊,凝视着面前的景象 |
tā lèiyǎn móhú,
níngshìzhe miànqián de jǐngxiàng |
Τα
μάτια της
είναι θολά και
κοιτάζει τη
σκηνή μπροστά
της |
Ta mátia tis eínai tholá kai
koitázei ti skiní brostá tis |
142 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
143 |
fog |
fog |
多雾路段 |
duō wù lùduàn |
Ομίχλη |
Omíchli |
144 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
145 |
misty |
misty |
蒙蒙 |
méngméng |
Misty |
Misty |
146 |
a fine spray
of liquid, for example, from an aerosol can |
a fine spray of liquid, for
example, from an aerosol can |
例如,来自气溶胶罐的精细液体喷雾 |
lìrú, láizì qì róngjiāo
guàn de jīngxì yètǐ pēnwù |
ένα
λεπτό ψεκασμό
υγρού, για
παράδειγμα,
από ένα δοχείο
αερολύματος |
éna leptó psekasmó ygroú, gia
parádeigma, apó éna docheío aerolýmatos |
147 |
液体喷雾 |
yètǐ pēnwù |
液体喷雾 |
yètǐ pēnwù |
Υγρό
ψεκασμό |
Ygró psekasmó |
148 |
~ (sth) (up)/〜(over) when sth
such as glass mists or is misted, it becomes covered with very small drops of
water, so that it is impossible to see through it |
~ (sth) (up)/〜(over)
when sth such as glass mists or is misted, it becomes covered with very small
drops of water, so that it is impossible to see through it |
〜(......)(上)/〜(上)当玻璃雾或雾化时,它会被非常小的水滴覆盖,因此无法透视它 |
〜(......)(Shàng)/〜(shàng)
dāng bōlí wù huò wù huà shí, tā huì bèi fēicháng
xiǎo de shuǐdī fùgài, yīncǐ wúfǎ tòushì tā |
~ (sth)
(επάνω) / ~ (πάνω)
όταν το
στυλοειδές
όπως η υαλώδης
ομίχλη ή είναι
θολό,
καλύπτεται με
πολύ μικρές
σταγόνες
νερού, έτσι
ώστε να είναι
αδύνατο να
δείτε μέσα από
αυτό |
~ (sth) (epáno) / ~ (páno) ótan
to styloeidés ópos i yalódis omíchli í eínai tholó, kalýptetai me polý mikrés
stagónes neroú, étsi óste na eínai adýnato na deíte mésa apó aftó |
149 |
(使)结满雾气(模糊不清) |
(shǐ) jié mǎn wùqì
(móhú bù qīng) |
(使)结满雾气(模糊不清) |
(shǐ) jié mǎn wùqì
(móhú bù qīng) |
(μάρκα)
γεμάτη ομίχλη
(ασαφής) |
(márka) gemáti omíchli (asafís) |
150 |
the windows
were misted up with condensation |
the windows were misted up with
condensation |
窗户被凝结成雾状 |
chuānghù bèi níngjié chéng
wù zhuàng |
Τα
παράθυρα
βρέθηκαν με
συμπύκνωση |
Ta paráthyra vréthikan me
sympýknosi |
151 |
窗户上凝满了水珠,一片模糊 |
chuānghù shàng níng
mǎnle shuǐ zhū, yīpiàn móhú |
窗户上凝满了水珠,一片模糊 |
chuānghù shàng níng
mǎnle shuǐ zhū, yīpiàn móhú |
Το
παράθυρο
καλύπτεται με
σταγόνες
νερού, ένα θόλωμα |
To paráthyro kalýptetai me
stagónes neroú, éna thóloma |
152 |
窗户被凝结成雾状。◊ |
chuānghù bèi níngjié chéng
wù zhuàng.◊ |
窗户被凝结成雾状.◊ |
chuānghù bèi níngjié chéng
wù zhuàng.◊ |
Το
παράθυρο
συμπυκνώθηκε
σε ομίχλη. ◊ |
To paráthyro sympyknóthike se
omíchli. ◊ |
153 |
as he came
in from the cold, his glasses misted
up |
As he came in from the cold, his glasses misted up |
当他从寒冷中进来时,他的眼镜浑身湿透 |
Dāng tā cóng
hánlěng zhōng jìnlái shí, tā de yǎnjìng húnshēn
shī tòu |
Καθώς
ήρθε από το
κρύο, τα γυαλιά
του πήραν
μέρος |
Kathós írthe apó to krýo, ta
gyaliá tou píran méros |
154 |
他从寒冷的户外进来,眼镜马上蒙上了一层雾气 |
tā cóng hánlěng de
hùwài jìnlái, yǎnjìng mǎshàng méng shàngle yī céng wùqì |
他从寒冷的户外进来,眼镜马上蒙上了一层雾气 |
tā cóng hánlěng de
hùwài jìnlái, yǎnjìng mǎshàng méng shàngle yī céng wùqì |
Ήρθε
από το κρύο στο
ύπαιθρο, και τα
γυαλιά αμέσως καλύφθηκαν
με ένα στρώμα
ομίχλης. |
Írthe apó to krýo sto ýpaithro,
kai ta gyaliá amésos kalýfthikan me éna stróma omíchlis. |
155 |
~ (sth) (up)/〜(over) if your eyes
mist or sth mists them, they fill with tears |
~ (sth) (up)/〜(over) if
your eyes mist or sth mists them, they fill with tears |
〜(某些)(上)/〜(上)如果你的眼睛模糊或雾气弥漫,他们会满眼泪水 |
〜(mǒu
xiē)(shàng)/〜(shàng) rúguǒ nǐ de yǎnjīng móhú
huò wùqì mímàn, tāmen huì mǎnyǎn lèishuǐ |
~ (sth) (up) / ~
(πάνω) αν τα
μάτια σας
ομίχλη ή sth τους
θολώνει, γεμίζουν
με δάκρυα |
~ (sth) (up) / ~ (páno) an ta
mátia sas omíchli í sth tous tholónei, gemízoun me dákrya |
156 |
(眼)含泪水;泪水模糊 |
(yǎn) hán lèishuǐ;
lèishuǐ móhú |
(眼)含泪水;泪水模糊 |
(yǎn) hán lèishuǐ;
lèishuǐ móhú |
(μάτι)
με δάκρυα, τα
δάκρυα θολά |
(máti) me dákrya, ta dákrya
tholá |
157 |
Her eyes misted over as she
listened to the speech |
Her eyes misted over as she
listened to the speech |
当她听到演讲时,她的眼睛迷茫了 |
dāng tā tīng dào
yǎnjiǎng shí, tā de yǎnjīng mímángle |
Τα
μάτια της
λυγίστηκαν
καθώς άκουγε
την ομιλία |
Ta mátia tis lygístikan kathós
ákouge tin omilía |
158 |
她听着演讲,眼中噙满了泪水 |
tā tīngzhe
yǎnjiǎng, yǎnzhōng qín mǎnle lèishuǐ |
她听着演讲,眼中噙满了泪水 |
tā tīngzhe
yǎnjiǎng, yǎnzhōng qín mǎnle lèishuǐ |
Ακούστηκε
την ομιλία και
τα μάτια της
γεμίζουν με
δάκρυα. |
Akoústike tin omilía kai ta
mátia tis gemízoun me dákrya. |
159 |
Tears misted his eyes. |
Tears misted his eyes. |
泪水模糊了他的眼睛。 |
lèishuǐ móhúle tā de
yǎnjīng. |
Τα
δάκρυα
θολήσαν τα
μάτια του. |
Ta dákrya tholísan ta mátia
tou. |
160 |
泪水模糊了他的双眼 |
Lèi shuǐ móhúle tā de
shuāngyǎn |
泪水模糊了他的双眼 |
Lèi shuǐ móhúle tā de
shuāngyǎn |
Τα
δάκρυα
θολώνουν τα
μάτια του |
Ta dákrya tholónoun ta mátia
tou |
161 |
to spray the leaves of a plant
with very small drops of water |
to spray the leaves of a plant
with very small drops of water |
用非常小的水滴喷洒植物的叶子 |
yòng fēicháng xiǎo de
shuǐdī pēnsǎ zhíwù de yèzi |
Για να
ψεκάσετε τα
φύλλα ενός
φυτού με πολύ
μικρές
σταγόνες
νερού |
Gia na psekásete ta fýlla enós
fytoú me polý mikrés stagónes neroú |
162 |
朝(植物)喷雾 |
cháo (zhíwù) pēnwù |
朝(植物)喷雾 |
cháo (zhíwù) pēnwù |
Ψεκασμός
(εργοστάσιο) |
Psekasmós (ergostásio) |
163 |
mistake “ |
mistake “ |
错误“ |
cuòwù “ |
Λάθος |
Láthos |
164 |
an action or an opinion that is
not correct, or that produces a result that you did not want |
an action or an opinion that is
not correct, or that produces a result that you did not want |
不正确的行为或意见,或产生您不想要的结果 |
bù zhèngquè de xíngwéi huò
yìjiàn, huò chǎnshēng nín bùxiǎng yào de jiéguǒ |
Μια
ενέργεια ή μια
γνώμη που δεν
είναι σωστή ή
που παράγει
ένα
αποτέλεσμα
που δεν θέλατε |
Mia enérgeia í mia gnómi pou
den eínai sostí í pou parágei éna apotélesma pou den thélate |
165 |
(言语或行为上的)错误,失误 |
(yányǔ huò xíngwéi shàng
de) cuòwù, shīwù |
(言语或行为上的)错误,失误 |
(yányǔ huò xíngwéi shàng
de) cuòwù, shīwù |
(λεκτικά
ή
συμπεριφορικά)
λάθη, λάθη |
(lektiká í symperiforiká)
láthi, láthi |
166 |
it’s easy to
make a mistake |
it’s easy to make a mistake |
犯错很容易 |
fàncuò hěn róngyì |
Είναι
εύκολο να
κάνεις λάθος |
Eínai éfkolo na káneis láthos |
167 |
犯错误很容易 |
fàncuòwù hěn róngyì |
犯错误很容易 |
fàncuòwù hěn róngyì |
Η
πραγματοποίηση
λαθών είναι
εύκολη |
I pragmatopoíisi lathón eínai
éfkoli |
168 |
This letter is
addressed to someone else,there
must be some mistake. |
This letter is addressed to
someone else,there must be some mistake. |
这封信是写给别人的,一定有一些错误。 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi biérén de, yīdìng yǒu yīxiē cuòwù. |
Αυτή η
επιστολή
απευθύνεται
σε κάποιον
άλλο, το μούστος
πρέπει να
είναι κάποιο
λάθος. |
Aftí i epistolí apefthýnetai se
kápoion állo, to moústos prépei na eínai kápoio láthos. |
169 |
这封信是给别人的,一定是搞错了 |
Zhè fēng xìn shì gěi
biérén de, yīdìng shì gǎo cuòle |
这封信是给别人的,一定是搞错了 |
Zhè fēng xìn shì gěi
biérén de, yīdìng shì gǎo cuòle |
Αυτή η
επιστολή
είναι για
άλλους, πρέπει
να είναι λάθος. |
Aftí i epistolí eínai gia
állous, prépei na eínai láthos. |
171 |
这封信是写给别人的,一定有一些错误。 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi biérén de, yīdìng yǒu yīxiē cuòwù. |
这封信是写给别人的,一定有一些错误。 |
zhè fēng xìn shì xiě
gěi biérén de, yīdìng yǒu yīxiē cuòwù. |
Αυτή η
επιστολή
είναι
γραμμένη για
άλλους και πρέπει
να υπάρξουν
κάποια λάθη. |
Aftí i epistolí eínai gramméni
gia állous kai prépei na ypárxoun kápoia láthi. |
172 |
it would be a
mistake to ignore his opinion |
It would be a mistake to ignore
his opinion |
忽视他的意见是错误的 |
Hūshì tā de yìjiàn
shì cuòwù de |
Θα
ήταν λάθος να
αγνοήσουμε τη
γνώμη του |
Tha ítan láthos na agnoísoume
ti gnómi tou |
173 |
忽略他的意见是不对的 |
hūlüè tā de yìjiàn
shì bùduì de |
忽略他的意见是不对的 |
hūlüè tā de yìjiàn
shì bùduì de |
Είναι
λάθος να
αγνοούμε τη
γνώμη του. |
Eínai láthos na agnooúme ti
gnómi tou. |
174 |
忽视他的意见是错误的 |
hūshì tā de yìjiàn
shì cuòwù de |
忽视他的意见是错误的 |
hūshì tā de yìjiàn
shì cuòwù de |
Αγνοώντας
τη γνώμη του
είναι λάθος |
Agnoóntas ti gnómi tou eínai
láthos |
175 |
Don’t worry,
we all make mistakes |
Don’t worry, we all make
mistakes |
别担心,我们都会犯错误 |
bié dānxīn,
wǒmen dūhuì fàn cuòwù |
Μην
ανησυχείτε,
όλοι κάνουμε
λάθη |
Min anisycheíte, óloi kánoume
láthi |
176 |
没关系,我们都会犯错 |
méiguānxì, wǒmen
dūhuì fàn cuò |
没关系,我们都会犯错 |
méiguānxì, wǒmen
dūhuì fàn cuò |
Δεν
έχει σημασία,
όλοι κάνουμε
λάθη. |
Den échei simasía, óloi kánoume
láthi. |
177 |
You must try
to learn from your mistakes |
You must try to learn from your
mistakes |
你必须试着从错误中吸取教训 |
nǐ bìxū shìzhe cóng
cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn |
Πρέπει
να
προσπαθήσετε
να μάθετε από
τα λάθη σας |
Prépei na prospathísete na
máthete apó ta láthi sas |
178 |
你得从所犯错误中吸取教训 |
nǐ dé cóng suǒ fàn
cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn |
你得从所犯错误中吸取教训 |
nǐ dé cóng suǒ fàn
cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn |
Πρέπει
να μάθετε από
τα λάθη που
κάνετε. |
Prépei na máthete apó ta láthi
pou kánete. |
179 |
你必须试着从错误中吸取教训 |
nǐ bìxū shìzhe cóng
cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn |
你必须试着从错误中吸取教训 |
nǐ bìxū shìzhe cóng
cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn |
Πρέπει
να
προσπαθήσετε
να μάθετε από
τα λάθη σας |
Prépei na prospathísete na
máthete apó ta láthi sas |
180 |
Leaving school
so young was the biggest mistake of my life |
Leaving school so young was the
biggest mistake of my life |
离开学校这么年轻是我生命中最大的错误 |
líkāi xuéxiào zhème
niánqīng shì wǒ shēngmìng zhòng zuìdà de cuòwù |
Η
έξοδος από το
σχολείο τόσο
νεαρό ήταν το
μεγαλύτερο
λάθος της ζωής
μου |
I éxodos apó to scholeío tóso
nearó ítan to megalýtero láthos tis zoís mou |
181 |
我一生中最大的错误就是那么年轻就离开了学校 |
wǒ yīshēng
zhōng zuìdà de cuòwù jiùshì nàme niánqīng jiù líkāile xuéxiào |
我一生中最大的错误就是那么年轻就离开了学校 |
wǒ yīshēng
zhōng zuìdà de cuòwù jiùshì nàme niánqīng jiù líkāile xuéxiào |
Το
μεγαλύτερο
λάθος στη ζωή
μου είναι ότι
έφυγα από το
σχολείο τόσο
νέος. |
To megalýtero láthos sti zoí
mou eínai óti éfyga apó to scholeío tóso néos. |
182 |
I made the
mistake of giving him my address |
I made the mistake of giving
him my address |
我错误地给了他我的地址 |
wǒ cuòwù de gěile
tā wǒ dì dìzhǐ |
Κάναμε
το λάθος να του
δώσω τη
διεύθυνσή μου |
Káname to láthos na tou dóso ti
diéfthynsí mou |
183 |
我真不该把我的地址给他 |
wǒ zhēn bù gāi
bǎ wǒ dì dìzhǐ gěi tā |
我真不该把我的地址给他 |
wǒ zhēn bù gāi
bǎ wǒ dì dìzhǐ gěi tā |
Πραγματικά
δεν πρέπει να
δώσω τη
διεύθυνσή του
σε αυτόν. |
Pragmatiká den prépei na dóso
ti diéfthynsí tou se aftón. |
184 |
我错误地给了他我的地址。 |
wǒ cuòwù de gěile
tā wǒ dì dìzhǐ. |
我错误地给了他我的地址。 |
wǒ cuòwù de gěile
tā wǒ dì dìzhǐ. |
Του
έδωσα
λανθασμένα τη
διεύθυνσή μου. |
Tou édosa lanthasména ti
diéfthynsí mou. |
185 |
it was a big
mistake on my part to have trusted her |
It was a big mistake on my part
to have trusted her |
我信任她是一个很大的错误 |
Wǒ xìnrèn tā shì
yīgè hěn dà de cuòwù |
Ήταν
ένα μεγάλο
λάθος από την
πλευρά μου να
την έχω
εμπιστοσύνη |
Ítan éna megálo láthos apó tin
plevrá mou na tin écho empistosýni |
186 |
我相信了她,这是我的一大错误 |
wǒ xiāngxìnle
tā, zhè shì wǒ de yī dà cuòwù |
我相信了她,这是我的一大错误 |
wǒ xiāngxìnle
tā, zhè shì wǒ de yī dà cuòwù |
Την
πιστεύω, αυτό
είναι ένα
μεγάλο λάθος
για μένα. |
Tin pistévo, aftó eínai éna
megálo láthos gia ména. |
187 |
a
great/serious/terrible mistake |
a great/serious/terrible
mistake |
一个伟大/严重/可怕的错误 |
yīgè
wěidà/yánzhòng/kěpà de cuòwù |
ένα
μεγάλο / σοβαρό /
τρομερό λάθος |
éna megálo / sovaró / tromeró
láthos |
188 |
大错;严重错误 |
dà cuò; yánzhòng cuòwù |
大错;严重错误 |
dà cuò; yánzhòng cuòwù |
Μεγάλο
λάθος |
Megálo láthos |
189 |
it’s a common mistake (one that a lot of
people make) |
it’s a common mistake (one that
a lot of people make) |
这是一个常见的错误(许多人都犯了这个错误) |
zhè shì yīgè chángjiàn de
cuòwù (xǔduō rén dōu fànle zhège cuòwù) |
Είναι
ένα
συνηθισμένο
λάθος (αυτό που
πολλοί άνθρωποι
κάνουν) |
Eínai éna synithisméno láthos
(aftó pou polloí ánthropoi kánoun) |
190 |
这是常犯的错误 |
zhè shì cháng fàn de cuòwù |
这是常犯的错误 |
zhè shì cháng fàn de cuòwù |
Αυτό
είναι ένα
συνηθισμένο
λάθος. |
Aftó eínai éna synithisméno
láthos. |
191 |
这是一个常见的错误(许多人都犯了这个错误)。 |
zhè shì yīgè chángjiàn de
cuòwù (xǔduō rén dōu fànle zhège cuòwù). |
这是一个常见的错误(许多人都犯了这个错误)。 |
zhè shì yīgè chángjiàn de
cuòwù (xǔduō rén dōu fànle zhège cuòwù). |
Αυτό
είναι ένα
συνηθισμένο
λάθος (πολλοί
άνθρωποι
έχουν κάνει
αυτό το λάθος). |
Aftó eínai éna synithisméno
láthos (polloí ánthropoi échoun kánei aftó to láthos). |
192 |
a word,
figure, etc. that is not said or written down correctly |
A word, figure, etc. That is
not said or written down correctly |
没有正确说出或写下的单词,数字等 |
Méiyǒu zhèngquè shuō
chū huò xiě xià de dāncí, shùzì děng |
μια
λέξη, μια
φιγούρα κλπ.
που δεν
λέγεται ή δεν
γράφεται
σωστά |
mia léxi, mia figoúra klp. pou
den légetai í den gráfetai sostá |
193 |
(用词或数字等上的)错误,口误,笔误 |
(yòng cí huò shùzì děng
shàng de) cuòwù, kǒuwù, bǐwù |
(用词或数字等上的)错误,口误,笔误 |
(yòng cí huò shùzì děng
shàng de) cuòwù, kǒuwù, bǐwù |
(χρησιμοποιώντας
λέξεις ή
αριθμούς κ.λπ.)
σφάλματα, λάθη,
τυπογραφικά
λάθη |
(chrisimopoióntas léxeis í
arithmoús k.lp.) sfálmata, láthi, typografiká láthi |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
195 |
error |
error |
错误 |
cuòwù |
Σφάλμα |
Sfálma |
196 |
It's a common
mistake among learners of english |
It's a common
mistake among learners of english |
这是英语学习者的常见错误 |
Zhè shì
yīngyǔ xuéxí zhě de chángjiàn cuòwù |
Είναι
ένα
συνηθισμένο
λάθος μεταξύ
των μαθητών αγγλικών |
Eínai éna synithisméno láthos
metaxý ton mathitón anglikón |
197 |
这是学英语的人常犯的错误 |
zhè shì xué yīngyǔ de
rén cháng fàn de cuòwù |
这是学英语的人常犯的错误 |
zhè shì xué yīngyǔ de
rén cháng fàn de cuòwù |
Αυτό
είναι ένα
συνηθισμένο
λάθος που
γίνεται από τους
ανθρώπους που
μαθαίνουν
αγγλικά. |
Aftó eínai éna synithisméno
láthos pou gínetai apó tous anthrópous pou mathaínoun angliká. |
198 |
the waiter
made a mistake (in) adding up the bill |
the waiter made a mistake (in)
adding up the bill |
服务员弄错了(加)账单 |
fúwùyuán nòng cuòle (jiā)
zhàngdān |
Ο
σερβιτόρος
έκανε λάθος (σε)
προσθέτοντας
το λογαριασμό |
O servitóros ékane láthos (se)
prosthétontas to logariasmó |
199 |
服务员结账时算错了账 |
fúwùyuán jiézhàng shí suàn cuò
liǎo zhàng |
服务员结账时算错了账 |
fúwùyuán jiézhàng shí suàn cuò
liǎo zhàng |
Ο
σερβιτόρος
έκανε λάθος
κατά τον
έλεγχο |
O servitóros ékane láthos katá
ton élencho |
200 |
Her essay is
full of spelling mistakes |
Her essay is full of spelling
mistakes |
她的文章充满了拼写错误 |
tā de wénzhāng
chōngmǎnle pīnxiě cuòwù |
Το
δοκίμιο της
είναι γεμάτο
λάθη
ορθογραφίας |
To dokímio tis eínai gemáto
láthi orthografías |
201 |
她的文章到处都是拼写错误 |
tā de wénzhāng dàochù
dōu shì pīnxiě cuòwù |
她的文章到处都是拼写错误 |
tā de wénzhāng dàochù
dōu shì pīnxiě cuòwù |
Το
άρθρο της
είναι γεμάτο
ορθογραφικά
λάθη |
To árthro tis eínai gemáto
orthografiká láthi |
202 |
and no mistake |
and no mistake |
并没有错 |
bìng méiyǒu cuò |
Και
δεν υπάρχει
λάθος |
Kai den ypárchei láthos |
203 |
used to show that you are sure about the
truth of what you have just said |
used to show that you are sure about the
truth of what you have just said |
过去表明你确定你刚才所说的真相 |
guòqù biǎomíng nǐ quèdìng nǐ
gāngcái suǒ shuō de zhēnxiàng |
Χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι είστε
σίγουροι για
την αλήθεια
αυτού που
μόλις είπατε |
Chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste
sígouroi gia tin alítheia aftoú pou mólis eípate |
204 |
准确无误;毫无疑问 |
zhǔnquè wúwù; háo wú yíwèn |
准确无误;毫无疑问 |
zhǔnquè wúwù; háo wú yíwèn |
Ακριβώς,
χωρίς
αμφιβολία |
Akrivós, chorís amfivolía |
205 |
this is a strange business and no mistake |
this is a strange business and
no mistake |
这是一项奇怪的事情并没有错 |
zhè shì yī xiàng qíguài de
shìqíng bìng méiyǒu cuò |
Αυτή
είναι μια
περίεργη
επιχείρηση
και δεν υπάρχει
λάθος |
Aftí eínai mia períergi
epicheírisi kai den ypárchei láthos |
206 |
这确实是件怪事 |
zhè quèshí shì jiàn guàishì |
这确实是件怪事 |
zhè quèshí shì jiàn guàishì |
Αυτό
είναι
πραγματικά
ένα περίεργο
πράγμα. |
Aftó eínai pragmatiká éna
períergo prágma. |
207 |
by mistake |
by mistake |
因为失误 |
yīnwèi shīwù |
Κατά
λάθος |
Katá láthos |
208 |
因为失误 |
yīnwèi shīwù |
因为失误 |
yīnwèi shīwù |
Λόγω
λαθών |
Lógo lathón |
209 |
by accident |
by accident |
意外地 |
yìwài dì |
Ατυχώς |
Atychós |
210 |
意外地 |
yìwài dì |
意外地 |
yìwài dì |
Ατυχώς |
Atychós |
211 |
without
intending to |
without intending to |
无意 |
wúyì |
Χωρίς
πρόθεση |
Chorís próthesi |
212 |
错误地;无意中 |
cuòwù de; wúyì zhōng |
错误地;无意中 |
cuòwù de; wúyì zhōng |
Αθέλητα |
Athélita |
213 |
无意 |
wúyì |
无意 |
wúyì |
Μη
σκόπιμη |
Mi skópimi |
214 |
I took your bag instead of mine by mistake |
I took your bag instead of mine
by mistake |
我误拿了你的包,而不是我的 |
wǒ wù nále nǐ de
bāo, ér bùshì wǒ de |
Πήρα
την τσάντα σας
αντί για δική
μου κατά λάθος |
Píra tin tsánta sas antí gia
dikí mou katá láthos |
215 |
我不巧错拿了你的包 |
wǒ bù qiǎo cuò nále
nǐ de bāo |
我不巧错拿了你的包 |
wǒ bù qiǎo cuò nále
nǐ de bāo |
Μπήκα
στο λάστιχο. |
Bíka sto lásticho. |
216 |
make no
mistake (about sth) used to emphasize what you are
saying, especially when you want to warn sb about sth |
make no mistake (about sth)
used to emphasize what you are saying, especially when you want to warn sb
about sth |
不要误会(约会)用来强调你在说什么,特别是当你想警告某事时 |
bùyào wùhuì (yuēhuì) yòng
lái qiángdiào nǐ zài shuō shénme, tèbié shì dāng nǐ
xiǎng jǐnggào mǒu shì shí |
Μην
κάνετε λάθος
(για το sth) που
χρησιμοποιείται
για να
υπογραμμίσετε
τι λέτε, ειδικά
όταν θέλετε να
προειδοποιήσετε
sb για sth |
Min kánete láthos (gia to sth)
pou chrisimopoieítai gia na ypogrammísete ti léte, eidiká ótan thélete na
proeidopoiísete sb gia sth |
217 |
别搞错;注意: |
bié gǎo cuò; zhùyì: |
别搞错;注意: |
bié gǎo cuò; zhùyì: |
Μην
κάνετε κάποιο
λάθος,
σημειώστε: |
Min kánete kápoio láthos,
simeióste: |
218 |
不要误会(约会)用来强调你在说什么,特别是当你想警告某事时 |
Bùyào wùhuì (yuēhuì) yòng
lái qiángdiào nǐ zài shuō shénme, tèbié shì dāng nǐ
xiǎng jǐnggào mǒu shì shí |
不要误会(约会)用来强调你在说什么,特别是当你想警告某事时 |
Bùyào wùhuì (yuēhuì) yòng
lái qiángdiào nǐ zài shuō shénme, tèbié shì dāng nǐ
xiǎng jǐnggào mǒu shì shí |
Μην με
πάρτε λάθος
(χρονολόγηση)
για να τονίσω
αυτό που
μιλάτε, ειδικά
όταν θέλετε να
προειδοποιήσετε
κάτι |
Min me párte láthos
(chronológisi) gia na toníso aftó pou miláte, eidiká ótan thélete na
proeidopoiísete káti |
219 |
Make no
mistake (about it) this is one crisis that won’t just go away. |
Make no mistake (about it) this
is one crisis that won’t just go away. |
毫无疑问(关于它)这是一场不会消失的危机。 |
háo wú yíwèn (guānyú
tā) zhè shì yī chǎng bù huì xiāoshī de wéijī. |
Μην
κάνετε κανένα
λάθος (γι 'αυτό)
αυτή είναι μια
κρίση που δεν
πρόκειται
απλά να πάει
μακριά. |
Min kánete kanéna láthos (gi
'aftó) aftí eínai mia krísi pou den prókeitai aplá na páei makriá. |
220 |
要知道,这是一场不会自行消失的危机 |
Yào zhīdào, zhè shì
yī chǎng bù huì zìxíng xiāoshī de wéijī |
要知道,这是一场不会自行消失的危机 |
Yào zhīdào, zhè shì
yī chǎng bù huì zìxíng xiāoshī de wéijī |
Ξέρετε,
αυτή είναι μια
κρίση που δεν
θα ξεφύγει από
μόνη της. |
Xérete, aftí eínai mia krísi
pou den tha xefýgei apó móni tis. |
221 |
in mistake for sth thinking that
sth is sth else |
in mistake for sth thinking
that sth is sth else |
错误地认为某事是...... |
cuòwù de rènwéi mǒu shì
shì...... |
Κατά
λάθος για να
σκεφτεί
κανείς ότι το sth
είναι άλλο |
Katá láthos gia na skefteí
kaneís óti to sth eínai állo |
222 |
误以为是;错看成 |
wù yǐwéi shì; cuò kàn
chéng |
误以为是;错看成 |
Wù yǐwéi shì; cuò kàn
chéng |
Παρεξηγημένη,
λανθασμένη |
Parexigiméni, lanthasméni |
223 |
错误地认为某事是 |
cuòwù de rènwéi mǒu shì
shì |
错误地认为某事是 |
cuòwù de rènwéi mǒu shì
shì |
Σκεφτείτε
εσφαλμένα ότι
κάτι είναι |
Skefteíte esfalména óti káti
eínai |
224 |
Children may
eat pills in mistake for sweets |
Children may eat pills in
mistake for sweets |
孩子们可能会误吃甜食 |
háizimen kěnéng huì wù
chī tiánshí |
Τα
παιδιά
μπορούν να
φάσουν χάπια
κατά λάθος για γλυκά |
Ta paidiá boroún na fásoun
chápia katá láthos gia glyká |
225 |
孩子们会把药片错当成糖果吃的 |
háizimen huì bǎ yàopiàn
cuò dàngchéng tángguǒ chī de |
孩子们会把药片错当成糖果吃的 |
háizimen huì bǎ yàopiàn
cuò dàngchéng tángguǒ chī de |
Τα
παιδιά θα
σφάλλουν τα
χάπια για
καραμέλα. |
Ta paidiá tha sfálloun ta
chápia gia karaméla. |
226 |
孩子们可能会误吃甜食。 |
háizimen kěnéng huì wù
chī tiánshí. |
孩子们可能会误吃甜食。 |
háizimen kěnéng huì wù
chī tiánshí. |
Τα
παιδιά μπορεί
να τρώνε κατά
λάθος γλυκά. |
Ta paidiá boreí na tróne katá
láthos glyká. |
227 |
mistook |
Mistook |
误把 |
Wù bǎ |
Mistook |
Mistook |
228 |
mistaken |
mistaken |
错误 |
cuòwù |
Λάθος |
Láthos |
229 |
~ sb/sth (as
sb/sth) to not understand or judge sb/sth correctly |
~ sb/sth (as sb/sth) to not
understand or judge sb/sth correctly |
〜sb /
sth(作为sb /
sth)不能正确理解或判断sb
/ sth |
〜sb/ sth(zuòwéi sb/ sth)
bùnéng zhèngquè lǐjiě huò pànduàn sb/ sth |
~ sb / sth (ως sb /
sth) για να μην
καταλάβει ή να
κρίνει sb / sth σωστά |
~ sb / sth (os sb / sth) gia na
min katalávei í na krínei sb / sth sostá |
230 |
误会;误解;看错 |
wùhuì; wùjiě; kàn cuò |
误会;误解;看错 |
wùhuì; wùjiě; kàn cuò |
Παρανόηση |
Paranóisi |
231 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
232 |
misconstrue |
misconstrue |
误解 |
wùjiě |
Misconstrue |
Misconstrue |
233 |
I admit that I
mistook his intentions |
I admit that I mistook his
intentions |
我承认我误解了他的意图 |
wǒ chéngrèn wǒ
wùjiěle tā de yìtú |
Παραδέχομαι
ότι αγνόησα
τις προθέσεις
του |
Paradéchomai óti agnóisa tis
prothéseis tou |
234 |
我承认我误解于他的意图 |
wǒ chéngrèn wǒ
wùjiě yú tā de yìtú |
我承认我误解于他的意图 |
wǒ chéngrèn wǒ
wùjiě yú tā de yìtú |
Παραδέχομαι
ότι παρανόησα
τις προθέσεις
του. |
Paradéchomai óti paranóisa tis
prothéseis tou. |
235 |
I mistook her offer as a threat. |
I mistook her offer as a
threat. |
我认为她的提议是一种威胁。 |
wǒ rènwéi tā de tíyì
shì yī zhǒng wēixié. |
Μίλασα
την προσφορά
της ως απειλή. |
Mílasa tin prosforá tis os
apeilí. |
236 |
我把她的好心错看成威胁了 |
Wǒ bǎ tā de
hǎoxīn cuò kàn chéng wēixiéle |
我把她的好心错看成威胁了 |
Wǒ bǎ tā de
hǎoxīn cuò kàn chéng wēixiéle |
Βλέπω
την καλή
καρδιά της ως
απειλή. |
Vlépo tin kalí kardiá tis os
apeilí. |
237 |
我认为她的提议是一种威胁。。 |
wǒ rènwéi tā de tíyì
shì yī zhǒng wēixié.. |
我认为她的提议是一种威胁.. |
wǒ rènwéi tā de tíyì
shì yī zhǒng wēixié.. |
Νομίζω
ότι η πρότασή
της είναι μια
απειλή. . |
Nomízo óti i prótasí tis eínai
mia apeilí. . |
238 |
There was no
mistaking (it was impossible to mistake) the bitterness in her voice. |
There was no mistaking (it was
impossible to mistake) the bitterness in her voice. |
她的声音中没有任何错误(不可能弄错)。 |
Tā de shēngyīn
zhōng méiyǒu rènhé cuòwù (bù kěnéng nòng cuò). |
Δεν
υπήρχε λάθος
(ήταν αδύνατο
να σφάλμα) η
πίκρα στη φωνή
της. |
Den ypírche láthos (ítan
adýnato na sfálma) i píkra sti foní tis. |
239 |
她的声音里流露出怨恨的情绪,这是很明显的 |
Tā de shēngyīn
lǐ liúlù chū yuànhèn de qíngxù, zhè shì hěn míngxiǎn de |
她的声音里流露出怨恨的情绪,这是很明显的 |
Tā de shēngyīn
lǐ liúlù chū yuànhèn de qíngxù, zhè shì hěn míngxiǎn de |
Υπάρχει
ένα αίσθημα
δυσαρέσκειας
στη φωνή της, το
οποίο είναι
πολύ προφανές. |
Ypárchei éna aísthima
dysaréskeias sti foní tis, to opoío eínai polý profanés. |
240 |
mistake sb/sth
for sb/sth to think wrongly
that sb/sth is sb/sth else |
mistake sb/sth for sb/sth to
think wrongly that sb/sth is sb/sth else |
错误sb / sth sb /
sth错误地认为sb / sth是sb / sth else |
cuòwù sb/ sth sb/ sth cuòwù de
rènwéi sb/ sth shì sb/ sth else |
Λάθος
sb / sth για sb / sth να
σκεφτεί λάθος
ότι το sb / sth είναι sb /
sth else |
Láthos sb / sth gia sb / sth na
skefteí láthos óti to sb / sth eínai sb / sth else |
241 |
把…错当成 |
bǎ…cuò dàngchéng |
把...错当成 |
bǎ... Cuò dàngchéng |
Λάθος |
Láthos |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|