A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  minute 1281 1281 mire  
1 not for a/one minute certainly not; not at all  Not for a/one minute certainly not; not at all  不是一分钟肯定不是;一点也不 Bùshì yī fēnzhōng kěndìng bùshì; yīdiǎn yě bù Z pewnością nie za jedną minutę, wcale nie
2 当然不;绝不 dāngrán bù; jué bù 当然不,绝不 dāngrán bù, jué bù Oczywiście, że nie, nigdy
3 I don’t think for a minute that she'll accept but you can ask her I don’t think for a minute that she'll accept but you can ask her 我不会想她会接受,但你可以问她 wǒ bù huì xiǎng tā huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn tā Nie myślę przez minutę, że zaakceptuje, ale możesz ją zapytać
4 我认为她绝不会接受,但你可以问问她 wǒ rènwéi tā jué bù huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā 我认为她绝不会接受,但你可以问问她 wǒ rènwéi tā jué bù huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā Nie sądzę, żeby to zaakceptowała, ale możesz ją zapytać.
5 this minute immediately; now this minute immediately; now 这一分钟;现在 zhè yī fēnzhōng; xiànzài W tej chwili natychmiast; teraz
6 立刻;马上;现在 lìkè; mǎshàng; xiànzài 立刻;马上;现在 lìkè; mǎshàng; xiànzài Natychmiast, natychmiast, teraz
7 Come down this minute! Come down this minute! 这一分钟来吧! zhè yī fēnzhōng lái ba! Zejdź w tej chwili!
8 马上下来! Mǎshàng xiàlái! 马上下来! Mǎshàng xiàlái! Zejdź teraz!
9 I don’t knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out I don’t knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out 我不知道我将要做什么 - 我刚刚发现了这一分钟 Wǒ bù zhīdào wǒ jiāngyào zuò shénme - wǒ gānggāng fāxiànle zhè yī fēnzhōng Nie wiem, co jeszcze zrobię - właśnie się dowiedziałem
10 我还不知道我要做什么,我刚刚发现 wǒ hái bù zhīdào wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn 我还不知道我要做什么,我刚刚发现 wǒ hái bù zhīdào wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn Nadal nie wiem, co zamierzam zrobić, właśnie się dowiedziałem
11 to the minute exactly to the minute exactly 到了分钟 dàole fēnzhōng Dokładnie do minuty
12 准确地;确切地 zhǔnquè de; quèqiè de 准确地;确切地 zhǔnquè de; quèqiè de Dokładnie
13 the train arrived at 9.05 to the minute• the train arrived at 9.05 To the minute• 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• Pociąg przybył o 9.05 do minuty •
14 列车9:05 准时到达 lièchē 9:05 Zhǔnshí dàodá 列车9:05准时到达 lièchē 9:05 Zhǔnshí dàodá Pociąg 9:05 przybywa na czas
15 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• Pociąg przyjeżdża o 9.05 minuty •
16 up to the minute (informal)  fashionable and modern up to the minute (informal)  fashionable and modern 最新(非正式)时尚和现代 zuìxīn (fēi zhèngshì) shíshàng hé xiàndài Do minuty (nieformalne) modne i nowoczesne
17 时髦;紧跟时尚;入时 shímáo; jǐn gēn shíshàng; rù shí 时髦;紧跟时尚;入时 shímáo; jǐn gēn shíshàng; rù shí Modne; nadążaj za modą;
18 Her styles are always up to the minute Her styles are always up to the minute 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de Jej style są zawsze aktualne
19 她的装束总是非常时髦 tā de zhuāngshù zǒng shì fēicháng shímáo 她的装束总是非常时髦 tā de zhuāngshù zǒng shì fēicháng shímáo Jej strój jest zawsze bardzo modny
20 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de Jej styl jest zawsze aktualny
21 having the latest information having the latest information 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī Posiadanie najnowszych informacji
22 包含最新信息的; 时时更新的 bāohán zuìxīn xìnxī de; shíshí gēngxīn de 包含最新信息的;时更更新的 bāohán zuìxīn xìnxī de; shí gèng gēngxīn de Zawiera najnowsze informacje, zawsze aktualizowane
23 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī Miej najnowsze informacje
24 The traffic reports are up to the minute The traffic reports are up to the minute 交通报告最新 jiāotōng bàogào zuìxīn Raporty o ruchu drogowym są aktualne
25 交通信息报道是最新的 jiāotōng xìnxī bàodào shì zuìxīn de 交通信息报道是最新的 jiāotōng xìnxī bàodào shì zuìxīn de Raport z informacjami o ruchu drogowym jest aktualny
26 see also up to the minute see also up to the minute 也见到最新 yě jiàn dào zuìxīn Zobacz także do minuty
27 more at more at 更多 gèng duō Więcej na
28 born born 天生 tiānshēng Urodzony
29 just just 只是 zhǐshì Po prostu
30 last last 持续 chíxù Ostatni
31 wait wait 等待 děngdài Zaczekaj
32 verb to write down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) verb to write down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) 写下官方记录(会议记录)会议上的动词 xiě xià guānfāng jìlù (huìyì jìlù) huìyì shàng de dòngcí Czasownik do zapisania czegoś, co zostało powiedziane na spotkaniu w oficjalnym rejestrze (minuty)
33 将(某事)写进会议记录 jiāng (mǒu shì) xiě jìn huìyì jìlù 将(某事)写进会议记录 jiāng (mǒu shì) xiě jìn huìyì jìlù Napisz (coś) do protokołu spotkania
34 I’d like that last remark to be minuted I’d like that last remark to be minuted 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò Chciałbym, żeby ta ostatnia uwaga została opisana
35 我希望把刚才那句话记录在案 wǒ xīwàng bǎ gāngcái nà jù huà jìlù zài àn 我希望把刚才那句话记录在案 wǒ xīwàng bǎ gāngcái nà jù huà jìlù zài àn Mam nadzieję, że teraz nagrywam zdanie.
36 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò Mam nadzieję, że ostatnie zdanie może zostać złamane.
37 minute minute 分钟 fēnzhōng Minuta
38 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
39 minute (superlative minutest, no comparative) minute (superlative minutest, no comparative) 分钟(最高分,无比较) fēnzhōng (zuìgāo fēn, wú bǐjiào) Minuta (najdrobniejsza minuta, bez porównania)
40 extremely small extremely small 非常小 fēicháng xiǎo Niezwykle mały
41 极小的;微小的;细微的 jí xiǎo de; wéixiǎo de; xìwéi de 极小的;微小的;细微的 jí xiǎo de; wéixiǎo de; xìwéi de Malutki, subtelny
42 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
43 tiny tiny xiǎo Malutki
44 minute amounts of chemicals in the water minute amounts of chemicals in the water 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí Minutowe ilości substancji chemicznych w wodzie
45 水中含量极的化学成分 shuǐzhōng hánliàng jí de huàxué chéngfèn 水中含量极的化学成分 shuǐzhōng hánliàng jí de huàxué chéngfèn Wyjątkowo chemiczna zawartość w wodzie
46 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí niewielka ilość substancji chemicznych w wodzie
47 the kitchen on the boat is minute the kitchen on the boat is minute 船上的厨房很小 chuánshàng de chúfáng hěn xiǎo Kuchnia na łodzi jest minuta
48 小船上的厨房小极了 xiǎo chuánshàng de chúfáng xiǎo jíle 小船上的厨房小极了 xiǎo chuánshàng de chúfáng xiǎo jíle Kuchnia na łodzi jest bardzo mała.
49 very detailed, careful and thorough very detailed, careful and thorough 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ Bardzo szczegółowy, ostrożny i dokładny
50 细致入微的;详细的 xìzhì rùwēi de; xiángxì de 细致入微的;详细的 xìzhì rùwēi de; xiángxì de Ostrożnie, szczegółowe
51 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ Bardzo szczegółowy, szczegółowy i dokładny
52 a minute examination/inspection a minute examination/inspection 一分钟检查/检查 yī fēnzhōng jiǎnchá/jiǎnchá minutowe badanie / inspekcja
53 细致的检査/视察 xìzhì de jiǎn zhā/shìchá 细致的检查/视察 xìzhì de jiǎnchá/shìchá Ostrożna inspekcja / inspekcja
54 She remembered everything in minute detail in the minutest details She remembered everything in minute detail in the minutest details 她在最细微的细节中记得一切细节 tā zài zuì xìwéi de xìjié zhōng jìdé yīqiè xìjié Pamiętała wszystko w najdrobniejszych szczegółach
55 她记得每一件事的细节 tā jìdé měi yī jiàn shì de xìjié 她记得每一件事的细节 tā jìdé měi yī jiàn shì de xìjié Pamięta szczegóły wszystkiego
56 minutely minutely Minutely
57 the agreement has been examined minutely the agreement has been examined minutely 该协议已经过仔细审查 gāi xiéyì yǐjīngguò zǐxì shěnchá Umowa została dokładnie zbadana
58 协议经过了细致入微的审查 xiéyì jīngguòle xìzhì rùwēi de shěnchá 协议经过了细致入微的审查 xiéyì jīngguòle xìzhì rùwēi de shěnchá Umowa została poddana szczegółowej ocenie
59 minute hand minute hand 分针 fēnzhēn Minuta ręki
60 the hand on a watch or clock that points to the minutes the hand on a watch or clock that points to the minutes 手表或钟表指向会议记录 shǒubiǎo huò zhōngbiǎo zhǐxiàng huìyì jìlù Ręka na zegarku lub zegarze wskazującym minuty
61 (钟表的)分针 (zhōngbiǎo de) fēnzhēn (钟表的)分针 (zhōngbiǎo de) fēnzhēn Minuta ręki
62 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng Zegar obrazkowy
63 Minuteman Minuteman 民兵 mínbīng Minuteman
64 民兵 mínbīng 民兵 mínbīng Milicja
65 Minutemen Minutemen 民兵 mínbīng Minutemen
66 民兵 mínbīng 民兵 mínbīng Milicja
67 (during the American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were ready to fight immediately when they were needed  (during the American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were ready to fight immediately when they were needed  (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (podczas rewolucji amerykańskiej) członek grupy mężczyzn, którzy nie byli żołnierzami, ale byli gotowi walczyć natychmiast, gdy byli potrzebni
68 (美国*命时期的)即召民兵 (měiguó*mìng shíqí de) jí zhào mínbīng (美国*命时期的)即召民兵 (měiguó*mìng shíqí de) jí zhào mínbīng (okres życia w Stanach Zjednoczonych) nazwał milicję
69 jiǎn jiǎn
70 cǎo cǎo Trawa
71
72 cǎo cǎo Trawa
73 (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (podczas wojny o niepodległość Stanów Zjednoczonych) członek grupy ludzi, którzy nie byli żołnierzami, ale gotowi do natychmiastowej walki w razie potrzeby
74 Weź
75 minutiae minutiae 细节 xìjié Minuty
76 very small details very small details 很小的细节 hěn xiǎo de xìjié Bardzo małe szczegóły
77 微小的细 wéixiǎo de xì 微小的细 wéixiǎo de xì Malutkie grzywny
78 the minutiae of the contract the minutiae of the contract 合同的细节 hétóng de xìjié Szczegóły umowy
79 合同细节 hétóng xìjié 合同细节 hétóng xìjié Szczegóły umowy
80 minx (old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and does not show respect minx (old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and does not show respect minx(老式或幽默)一个女孩或年轻女人,聪明地得到她想要的东西,并没有表现出尊重 minx(lǎoshì huò yōumò) yīgè nǚhái huò niánqīng nǚrén, cōngmíng de dédào tā xiǎng yào de dōngxī, bìng méiyǒu biǎoxiàn chū zūnzhòng Minx (staromodny lub humorystyczny) dziewczyna lub młoda kobieta, która jest sprytna w zdobywaniu tego, czego chce, i nie okazuje szacunku
81 狡滑轻佻的女孩(或少妇) jiǎohuá qīngtiāo de nǚhái (huò shàofù) 狡滑轻佻的女孩(或少妇) jiǎohuá qīngtiāo de nǚhái (huò shàofù) Łyżwiarka (lub młoda kobieta)
82 MIPS (computing) million instructions per second (a unit for measuring computer speed) MIPS (computing) million instructions per second (a unit for measuring computer speed) 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) MIPS (obliczanie) milionów instrukcji na sekundę (jednostka do pomiaru prędkości komputera)
83 百万条指令每秒(计算机速度单位)> bǎi wàn tiáo zhǐlìng měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> 百万条指令每秒(计算机速度单位)> bǎi wàn tiáo zhǐlìng měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> Miliony instrukcji na sekundę (jednostki prędkości komputera)>
84 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) MIPS (obliczenia) milionów instrukcji na sekundę (jednostka do pomiaru prędkości komputera)
85 miraa  a form of khat miraa  a form of khat 米拉是一种形式的阿拉伯茶 mǐ lā shì yī zhǒng xíngshì de ālābó chá Miraa forma khat
86 米拉茶叶 mǐ lā cháyè 米拉茶叶 mǐ lā cháyè Herbata Mira
87 miracle miracle 奇迹 qíjī Cud
88 an act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God 圣迹;神迹  an act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God shèng jī; shén jī  不符合自然规律的行为或事件,被认为是由神迹所引起的神迹 bù fúhé zìrán guīlǜ de xíngwéi huò shìjiàn, bèi rènwéi shì yóu shén jī suǒ yǐnqǐ de shén jī Akt lub wydarzenie, które nie jest zgodne z prawami natury i uważa się, że jest spowodowane przez Boga
89 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
90 wonder wonder 奇迹 qíjī Cud
91 (informal) a lucky thing that happens that you did not expect or think was possible (informal) a lucky thing that happens that you did not expect or think was possible (非正式的)幸运的事情发生在你没想到或想到的可能性上 (fēi zhèngshì de) xìngyùn de shìqíng fāshēng zài nǐ méi xiǎngdào huò xiǎngdào de kěnéng xìng shàng (nieformalne) szczęście, że zdarza się, że nie spodziewałeś się lub nie byłeś w stanie
92 奇迹;不平凡的事 qíjī; bù píngfán de shì 奇迹;不平凡的事 qíjī; bù píngfán de shì Cud
93 an economic miracle an economic miracle 经济奇迹 jīngjì qíjī Cud ekonomiczny
94 经济方面的奇迹 jīngjì fāngmiàn de qíjī 经济方面的奇迹 jīngjì fāngmiàn de qíjī Cud gospodarczy
95 it’s a miracle(that)nobody was killed in the crash it’s a miracle(that)nobody was killed in the crash 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī To cud, że nikt nie zginął w katastrofie
96 撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 zhuàngchē shìgù zhōng jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī 撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 zhuàngchē shìgù zhōng jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī To cud, że nikt nie zginął w wypadku.
97 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī Nikt nie zginął w katastrofie, to cud
98 it would take a miracle to make this business profitable it would take a miracle to make this business profitable 让这项业务盈利将是一件奇迹 ràng zhè xiàng yèwù yínglì jiāng shì yī jiàn qíjī Byłoby cudem, aby ten biznes był opłacalny
99 让这个公司贏利简直是天方夜谭 ràng zhège gōngsī yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán 让这个公司赢利简直是天方夜谭 ràng zhège gōngsī yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán To fantazja, aby ta firma przynosiła zyski.
100 a miracle cure/drug a miracle cure/drug 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù cudowne lekarstwo / lek
  有奇效的疗法;灵丹妙药 yǒu qíxiào de liáofǎ; língdānmiàoyào 有奇效的疗法;灵丹妙药 yǒu qíxiào de liáofǎ; língdānmiàoyào cudowna terapia, panaceum
102 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù Cudowna terapia / lek
103 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
104 wonder wonder 奇迹 qíjī Cud
105 〜of sth a very good example or product of sth  〜of sth a very good example or product of sth  〜某事的一个很好的例子或产品 〜mǒu shì de yīgè hěn hǎo de lìzi huò chǎnpǐn ~ z bardzo dobrego przykładu lub produktu czegoś
106 极好的例子;精品 jí hǎo de lìzi; jīngpǐn 极好的例子;精品 jí hǎo de lìzi; jīngpǐn Doskonały przykład, butik
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
108 wonder  wonder  奇迹 qíjī Cud
109 The car is a miracle of engineering. The car is a miracle of engineering. 这辆车是工程奇迹。 zhè liàng chē shì gōngchéng qíjī. Samochód to cud inżynierii.
110 这辆车是汽车工业的精品 Zhè liàng chē shì qìchē gōngyè de jīngpǐn 这辆车是汽车工业的精品 Zhè liàng chē shì qìchē gōngyè de jīngpǐn Ten samochód to butik przemysłu motoryzacyjnego.
111 work/perform miracles to achieve very good results  work/perform miracles to achieve very good results 工作/创造奇迹,以取得非常好的结果 gōngzuò/chuàngzào qíjī, yǐ qǔdé fēicháng hǎo de jiéguǒ Pracuj / dokonuj cudów, aby osiągnąć bardzo dobre wyniki
112 创造备迹;有奇效 Chuàngzào bèi jī; yǒu qíxiào 创造备迹;有奇效 Chuàngzào bèi jī; yǒu qíxiào Stwórz ślad, zrób cud
113 Her exercise programme has worked miracles for her Her exercise programme has worked miracles for her 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī Jej program ćwiczeń sprawił jej cuda
114 她的健身计划对碰很有效 tā de jiànshēn jìhuà duì pèng hěn yǒuxiào 她的健身计划对碰很有效 tā de jiànshēn jìhuà duì pèng hěn yǒuxiào Jej program fitness jest bardzo skuteczny
115 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī Jej plan ćwiczeń stworzył dla niej cud.
116 miracle play  miracle play  奇迹发挥 qíjī fāhuī Cudowna gra
117 mystery play mystery play 神秘剧 shénmì jù Tajemnicza gra
118 miraculous miraculous 神奇 shénqí Cudowny
119 like a miracle; completely unexpected and very lucky  like a miracle; completely unexpected and very lucky  像一个奇迹;完全出乎意料,非常幸运 xiàng yīgè qíjī; wánquán chū hū yìliào, fēicháng xìngyùn Jak cud, zupełnie nieoczekiwany i bardzo szczęśliwy
120 奇迹般的;不可思议的;不平凡的 qíjī bān de; bùkěsīyì de; bù píngfán de 奇迹般的;不可思议的;不平凡的 qíjī bān de; bùkěsīyì de; bù píngfán de Cudowny, niesamowity, nadzwyczajny
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
122 extraordinary extraordinary 非凡 fēifán Specjalne
123 phenomenal phenomenal 非凡的 fēifán de Zjawiska
124 miraculous powers of healing miraculous powers of healing 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì Cudowne moce uzdrawiania
125 神奇的治病能力 shénqí de zhì bìng nénglì 神奇的治病能力 shénqí de zhì bìng nénglì Magiczna zdolność leczenia
126 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì Magiczna moc uzdrawiania
127 She’s made a miraculous recovery She’s made a miraculous recovery 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī Ona dokonała cudownego uzdrowienia
128 她奇迹般地康复了 tā qíjī bān de kāngfùle 她奇迹般地康复了 tā qíjī bān de kāngfùle Cudownie wyzdrowiała
129 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī Odzyskała cud
130 miraculously miraculously 奇迹般地 qíjī bān de Cudownie
131 They miraculously survived the plane crash They miraculously survived the plane crash 他们奇迹般地幸免于飞机失事 tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú fēijī shīshì W cudowny sposób przeżyli katastrofę lotniczą
132 在空难中,他们奇迹般地幸免于难 zài kōngnàn zhōng, tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán 在空难中,他们奇迹般地幸免于难 zài kōngnàn zhōng, tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán W katastrofie lotniczej cudem przeżyli
133 mirage mirage 蜃景 shèn jǐng Mirage
   an effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there   an effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there   沙漠或道路上的热空气造成的影响,让你觉得你可以看到某些东西,比如水,这是不存在的  shāmò huò dàolù shàng de rè kōngqì zàochéng de yǐngxiǎng, ràng nǐ juédé nǐ kěyǐ kàn dào mǒu xiē dōngxī, bǐrú shuǐ, zhè shì bù cúnzài de  Efekt spowodowany gorącym powietrzem na pustyniach lub na drogach, który sprawia, że ​​myślisz, że widzisz coś takiego jak woda, której tam nie ma
134 幻景;海市蜃楼 huànjǐng; hǎishìshènlóu 幻景,海市蜃楼 huànjǐng, hǎishìshènlóu Mirage
135 a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic  a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic  希望或希望你不能发生,因为这是不现实的 xīwàng huò xīwàng nǐ bùnéng fāshēng, yīnwèi zhè shì bù xiànshí de nadzieja lub życzenie, że nie możesz się wydarzyć, ponieważ nie jest to realistyczne
138 幻想; 妄想 huànxiǎng; wàngxiǎng 幻想;妄想 huànxiǎng; wàngxiǎng Fantazja
139 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
140 illusion illusion 错觉 cuòjué Iluzja
141 His idea of love was a mirage His idea of love was a mirage 他对爱的看法是海市蜃楼 tā duì ài de kànfǎ shì hǎishìshènlóu Jego idea miłości była mirażem
142 他的爱情观不现实 tā de àiqíng guān bù xiànshí 他的爱情观不现实 tā de àiqíng guān bù xiànshí Jego koncepcja miłości nie jest realistyczna
143 Miranda(in the US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested about their rights, including the right not to answer questions, and warn them that anything they say may be used as evidence against them  Miranda(in the US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested about their rights, including the right not to answer questions, and warn them that anything they say may be used as evidence against them  米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. Miranda (w USA) w związku z faktem, że policja musi poinformować kogoś, kto został aresztowany o swoich prawach, w tym o prawie nie odpowiadania na pytania, i ostrzegać ich, że z wyjątkiem tego, co mówią, mogą być użyte jako dowód przeciwko
144 (美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) (měiguó) mǐlán me yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de zhèngjù) (美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) (Měiguó) mǐlán me yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de zhèngjù) (Stany Zjednoczone) zasada Mediolanu (to znaczy policja musi poinformować zatrzymanego o jego prawach, w tym o prawie do milczenia, a to, co powiedział, może zostać wykorzystane jako dowód przeciwko niemu)
145 米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. 米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. Miranda (w Stanach Zjednoczonych) jest zaniepokojona faktem, że policja musi poinformować kogoś, że ich prawa zostały aresztowane, w tym prawo do nie odpowiadania na pytania, i ostrzegać je, że wszystko, co mówią, może być wykorzystane jako dowód przeciwko nim.
146 the police read him his Miranda rights The police read him his Miranda rights 警方向他朗读了米兰达的权利 Jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì Policja przeczytała mu jego prawa do Mirandy
147 警察向他宣读了他的米等达权利 jǐngchá xiàng tā xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì 警察向他宣读了他的米等达权利 jǐngchá xiàng tā xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì Policja odczytała mu jego prawa.
148 警方向他朗读了米兰达的权利 jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì 警方向他朗读了米兰达的权利 jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì Policja przeczytała mu prawa Mirandy.
149 From the decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 From the decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 从最高法院关于1966年米兰达诉亚利桑那州案的决定 cóng zuìgāo fǎyuàn guānyú 1966 nián mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu àn de juédìng Z decyzji Sądu Najwyższego w sprawie Miranda przeciwko Stanowi Arizona w 1966 r
150 源自1966年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 yuán zì 1966 nián měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué 源自1966年年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 yuán zì 1966 nián nián měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué Od orzeczenia Sądu Najwyższego USA z 1966 r. W sprawie Miranda przeciwko Arizonie
151 mirch mirch mirch mirch Mirch
152 chilli chilli 辣椒 làjiāo Chili
153 mire mire Mire
154 an area of deep mud  an area of deep mud  一块深泥 yīkuài shēnní Obszar głębokiego błota
155 泥潭;泥沼 nítán; nízhǎo 泥潭;泥沼 nítán; nízhǎo Basen z błotem
156 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
157 bog bog 沼泽 zhǎozé Bagno
158 The wheels sank deeper into the mire• The wheels sank deeper into the mire• 车轮深陷泥潭• chēlún shēn xiàn nítán• Koła zapadły się głębiej w bagno •
159 轮子在泥潭中陷得更深了 lúnzi zài nítán zhōng xiàn dé gēngshēnle 轮子在泥潭中陷得更深了 lúnzi zài nítán zhōng xiàn dé gēngshēnle Koło pogłębiło się w błocie
160 (figurative) My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). (figurative) My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). (比喻)我的名字被拖入泥潭(我的名声被毁了)。 (bǐyù) wǒ de míngzì bèi tuō rù nítán (wǒ de míngshēng bèi huǐle). (graficzne) Moje imię zostało przeciągnięte przez bagno (moja reputacja została zrujnowana).
161 我的名声受到了玻污 Wǒ de míngshēng shòudàole bō wū 我的名声受到了玻污 Wǒ de míngshēng shòudàole bō wū Moja reputacja została poplamiona
162 (figurative)the government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult situation). (figurative)the government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult situation). (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (figuratywnie) rząd coraz bardziej pogrążał się w bagnie (coraz trudniej).
163 政府在泥潭中越陷越深 Zhèngfǔ zài nítán zhōngyuè xiàn yuè shēn 政府在泥潭中越陷越深 Zhèngfǔ zài nítán zhōngyuè xiàn yuè shēn Rząd staje się coraz głębszy w bagnie
164 (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (Metafora) Rząd staje się coraz głębszy w bagno (dalej w kłopoty).
165 mired Mired 深陷 Shēn xiàn Mired
166 ~ in sth {literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from ~ in sth {literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from 〜在......文学中处于困难或不愉快的境地,你无法摆脱 〜zài...... Wénxué zhōng chǔyú kùnnán huò bùyúkuài de jìngdì, nǐ wúfǎ bǎituō ~ in sth {literary) w trudnej lub nieprzyjemnej sytuacji, z której nie możesz uciec
167 陷入困境;处境艰难 xiànrù kùnjìng; chǔjìng jiānnán 陷入困境;处境艰难 xiànrù kùnjìng; chǔjìng jiānnán Trudna, trudna sytuacja
168 The country was mired in recession The country was mired in recession 这个国家陷入了经济衰退 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì Kraj pogrążony był w recesji
169 这个国家陷入了经济衰退的困境 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì de kùnjìng 这个国家陷入了经济衰退的困境 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì de kùnjìng Ten kraj zostaje złapany w recesję
171 stuck in deep mud  stuck in deep mud  卡在泥泞中 kǎ zài nínìng zhōng Utknął w głębokim błocie
172 陷入泥沼;探陷泥潭 xiànrù nízhǎo; tàn xiàn nítán 陷入泥沼;探陷泥潭 xiànrù nízhǎo; tàn xiàn nítán Wpadnij w błoto;
173 mirror mirror 镜子 jìngzi Lustro
174 a piece of special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when you look in it  a piece of special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when you look in it  一块特殊的平板玻璃,可以反射图像,让您在看到它时可以看到自己 yīkuài tèshū de píngbǎn bōlí, kěyǐ fǎnshè túxiàng, ràng nín zài kàn dào tā shí kěyǐ kàn dào zìjǐ kawałek specjalnego płaskiego szkła, które odbijało obrazy, tak abyś mógł zobaczyć siebie, gdy w nim zajrzysz
175 镜子 jìngzi 镜子 jìngzi Lustro
176 he loofced at himself the mirror. he loofced at himself the mirror. 他在镜子里自欺欺人。 tā zài jìngzi lǐ zìqīqīrén. Zakrył sobie lustro.
177 他照了照镜子 Tā zhàole zhào jìngzi 他照了照镜子 Tā zhàole zhào jìngzi Spojrzał na lustro
178 a rear view mirror (in a car, so that the driver can see what is behind)  a rear view mirror (in a car, so that the driver can see what is behind)  后视镜(在车内,以便驾驶员可以看到后面的内容) hòu shì jìng (zài chē nèi, yǐbiàn jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de nèiróng) lusterko wsteczne (w samochodzie, dzięki czemu kierowca może zobaczyć, co jest za nim)
179 (车内的)后视镜 (chē nèi de) hòu shì jìng (车内的)后视镜 (chē nèi de) hòu shì jìng Lusterko wsteczne
180 a wing mirror (on the side of a car) a wing mirror (on the side of a car) 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) lustro skrzydłowe (z boku samochodu)
181 装在车外侧面的涪视镜 zhuāng zài chē wài cèmiàn de fú shì jìng 装在车外侧面的涪视镜 zhuāng zài chē wài cèmiàn de fú shì jìng Lustro zamontowane na zewnątrz samochodu
182 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) Jedno boczne lusterko (z boku samochodu)
183 a side-view mirror  a side-view mirror  侧视镜 cè shì jìng lusterko boczne
184 侧说輪 cè shuō lún 侧说轮 cè shuō lún Koło boczne
185 picture picture 图片 túpiàn Obraz
186 motorcycle  motorcycle  摩托车 mótuō chē Motocykl
187 a ~ of sth,something that shows what sth else is like a ~ of sth,something that shows what sth else is like 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī coś z czegoś, co pokazuje, co jeszcze jest
188 写照;反映某种情况的事物 xiězhào; fǎnyìng mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù 写照;反映某种情况的事物 xiězhào; fǎnyìng mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù Portret, coś, co odzwierciedla sytuację
189 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī Coś pokazuje coś innego
190 The face is the mirror of the soul The face is the mirror of the soul 脸是灵魂的镜子 liǎn shì línghún de jìngzi Twarz jest lustrem duszy
191 脸是反映灵魂的镜子 liǎn shì fǎnyìng línghún de jìngzi 脸是反映灵魂的镜子 liǎn shì fǎnyìng línghún de jìngzi Twarz jest lustrem odbijającym duszę
192 to have features that are similar to sth else and which show what it is like to have features that are similar to sth else and which show what it is like 具有与其他类似的功能,并显示它是什么样的 jùyǒu yǔ qítā lèisì de gōngnéng, bìng xiǎnshì tā shì shénme yàng de Aby mieć funkcje podobne do innych, które pokazują, jak to jest
193 反映  fǎnyìng  反映 fǎnyìng Zastanów się
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
195 reflect reflect 反映 fǎnyìng Zastanów się
196 The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country 当时的音乐反映了这个国家的乐观情绪 dāngshí de yīnyuè fǎnyìngle zhège guójiā de lèguān qíngxù Muzyka tamtych czasów odzwierciedlała poczucie optymizmu w kraju
197 这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 zhège shíqí de yīnyuè fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén 这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 zhège shíqí de yīnyuè fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén Muzyka tego okresu odzwierciedla optymizm tego kraju.
198 to show the image of sb/sth on the surface of water, glass, etc to show the image of sb/sth on the surface of water, glass, etc 在水,玻璃等表面上显示sb / sth的图像 zài shuǐ, bōlí děng biǎomiàn shàng xiǎnshì sb/ sth de túxiàng Aby pokazać obraz sb / sth na powierzchni wody, szkła itp
199 映照;反射 yìngzhào; fǎnshè 映照;反射 yìngzhào; fǎnshè Odbicie
200 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
201 reflect reflect 反映 fǎnyìng Zastanów się
202 She saw herself mirrored in the window She saw herself mirrored in the window 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái Zobaczyła siebie w lustrze w oknie
203 她看到自己在窗玻上照出的影像 tā kàn dào zìjǐ zài chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng 她看到自己在窗玻璃上照出的影像 tā kàn dào zìjǐ zài chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng Zobaczyła obraz, który widziała na szybie
204 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái Zobaczyła, że ​​odbija się w oknie
205 mirrorball mirrorball mirrorball mirrorball Mirrorball
206 a decor­ation consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to produce lighting effects  a decor­ation consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to produce lighting effects  一种装饰,由一个大球覆盖,小镜子悬挂在天花板上,转而产生照明效果 yī zhǒng zhuāngshì, yóu yīgè dà qiú fùgài, xiǎo jìngzi xuánguà zài tiānhuābǎn shàng, zhuǎn ér chǎnshēng zhàomíng xiàoguǒ dekoracja składająca się z dużej kuli pokrytej małymi lusterkami, która wisi na suficie i obraca się, aby uzyskać efekty świetlne
207 (从天花板悬挂、产生灯光效果的)镜面球,反光球 (cóng tiānhuābǎn xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn qiú, fǎnguāng qiú (从天花板悬挂,产生灯光效果的)镜面球,反光球 (cóng tiānhuābǎn xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn qiú, fǎnguāng qiú Kula lustrzana (zwisająca z sufitu, wytwarzająca efekty świetlne), kula odblaskowa
208 mirrored  mirrored  镜像 jìngxiàng Odzwierciedlone
209 having a mirror or mirrors or behaving like a mirror having a mirror or mirrors or behaving like a mirror 有镜子或镜子或像镜子一样 yǒu jìngzi huò jìngzi huò xiàng jìngzi yīyàng Posiadanie lustra lub luster lub zachowywanie się jak lustro
210 有镜子的门;像镜子的 yǒu jìngzi de mén; xiàng jìngzi de 有镜子的门;像镜子的 yǒu jìngzi de mén; xiàng jìngzi de lustrzane drzwi, jak lustro
211 mirrored doors/sunglasses mirrored doors/sunglasses 镜面门/太阳镜 jìngmiàn mén/tàiyángjìng Lustrzane drzwi / okulary przeciwsłoneczne
212 有镜手的门;反光太阳镜 yǒu jìng shǒu de mén; fǎnguāng tàiyángjìng 有镜手的门;反光太阳镜 yǒu jìng shǒu de mén; fǎnguāng tàiyángjìng Lustrzane drzwi; odblaskowe okulary przeciwsłoneczne
213 mirror image mirror image 镜像 jìngxiàng Odbicie lustrzane
214 an image of sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the same or because the right side of the original object appears on the left and the left side appears on the right an image of sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the same or because the right side of the original object appears on the left and the left side appears on the right 一个像是它的反射的图像,要么是因为它完全相同,要么因为原始对象的右侧出现在左侧而左侧出现在右侧 yīgè xiàng shì tā de fǎnshè de túxiàng, yàome shì yīnwèi tā wánquán xiāngtóng, yàome yīnwèi yuánshǐ duìxiàng de yòu cè chūxiàn zài zuǒ cè ér zuǒ cè chūxiàn zài yòu cè Obraz czegoś, co jest jego odbiciem, albo dlatego, że jest dokładnie taki sam, albo dlatego, że prawa strona oryginalnego obiektu pojawia się po lewej, a lewa strona po prawej stronie
215 镜像;映像;反像 jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn xiàng 镜像;映像;反像 jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn xiàng Obraz lustrzany, obraz odwrócony
216 mirror site (also mirror)(computing计)a website which is a copy of another website but has a different address on the Internet mirror site (also mirror)(computing jì)a website which is a copy of another website but has a different address on the Internet 镜像站点(也是镜像)(计算计划)一个网站,它是另一个网站的副本,但在因特网上具有不同的地址 jìngxiàng zhàndiǎn (yěshì jìngxiàng)(jìsuàn jìhuà) yīgè wǎngzhàn, tā shì lìng yīgè wǎngzhàn de fùběn, dàn zài yīntèwǎng shàng jùyǒu bùtóng dì dìzhǐ Witryna lustrzana (także mirror) (computing) strona internetowa, która jest kopią innej strony internetowej, ale ma inny adres w Internecie
217 镜像站点;复制网络站点 jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì wǎngluò zhàndiǎn 镜像站点;复制网络站点 jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì wǎngluò zhàndiǎn Witryna lustrzana, witryna sieci replikacji
218 mirror writing mirror writing 镜像写作 jìngxiàng xiězuò Pisanie lustrzane
219 writing done backwards, that looks like ordinary writing in a mirror writing done backwards, that looks like ordinary writing in a mirror 写作完成后,看起来像普通的镜像写作 xiězuò wánchéng hòu, kàn qǐlái xiàng pǔtōng de jìngxiàng xiězuò Pisanie zrobione wstecz, które wygląda jak zwykłe pisanie w lustrze
220 左右倒写;反写 zuǒyòu dào xiě; fǎn xiě 左右倒写;反写 zuǒyòu dào xiě; fǎn xiě Odwróć pisanie w lewo iw prawo;
221 mirth mirth 欢笑 huānxiào Mirth
222 欢笑 huānxiào 欢笑 huānxiào Śmiech
223 happiness, fun and the sound of people laughing happiness, fun and the sound of people laughing 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn Szczęście, zabawa i dźwięk śmiechu
224 欢乐;欢笑 huānlè; huānxiào 欢乐,欢笑 huānlè, huānxiào Radość, śmiech
225 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn Szczęście, szczęście i dźwięk śmiechu ludzi
226 the performance produced much mirth among the audience the performance produced much mirth among the audience 表演在观众中引起了很大的欢笑 biǎoyǎn zài guānzhòng zhōng yǐnqǐle hěn dà de huānxiào Spektakl wywołał wiele radości wśród publiczności
227 这场演出使观众笑声不断 zhè chǎng yǎnchū shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn 这场演出使观众笑声不断 zhè chǎng yǎnchū shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn Ten występ sprawia, że ​​publiczność nieustannie się śmieje.
228 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
229 merriment merriment 欢乐 huānlè Wesołość
230 mirthless mirthless 畅快, chàngkuài, Mirthless
231 畅快 chàngkuài 畅快 chàngkuài Ożywczy
232 (formal) showing no real enjoyment or amusement (formal) showing no real enjoyment or amusement (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (formalne) nie wykazujące prawdziwej przyjemności lub
233 不快乐的;忧分郁的 bù kuàilè de; yōu fēn yù de 不快乐的;忧分郁的 bù kuàilè de; yōu fēn yù de Nieszczęśliwy
234 (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (formalne) brak prawdziwej przyjemności lub rozrywki
235 a mirthless laugh/smile a mirthless laugh/smile 一个无聊的笑/笑 yīgè wúliáo de xiào/xiào wesoły śmiech / uśmiech
236 mirthlessly mirthlessly mirthlessly mirthlessly Mirthlessly
237 MIS abbr. (computing ) management information system (a system that stores information for use by business managers) MIS abbr. (Computing) management information system (a system that stores information for use by business managers) MIS abbr。 (计算)管理信息系统(存储供业务经理使用的信息的系统) MIS abbr. (Jìsuàn) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng (cúnchú gōng yèwù jīnglǐ shǐyòng de xìnxī de xìtǒng) System informacji zarządczej MIS (obliczeniowy) (system, który przechowuje informacje do wykorzystania przez menedżerów biznesowych)
238 (商业)管理信息系统,管理资讯系统 (shāngyè) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng (商业)管理信息系统,管理资讯系统 (shāngyè) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng (komercyjny) system informacji zarządczej, system informacji zarządczej
  s 小号 xiǎo hào s
           
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  minute 1281 1281 mire