|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
20000abc |
1 |
not for a/one
minute certainly not; not at all |
Not for a/one minute certainly
not; not at all |
不是一分钟肯定不是;一点也不 |
Bùshì yī
fēnzhōng kěndìng bùshì; yīdiǎn yě bù |
Non per un minuto, certamente
no, per niente |
2 |
当然不;绝不 |
dāngrán bù; jué bù |
当然不,绝不 |
dāngrán bù, jué bù |
Certo che no, mai |
3 |
I don’t think
for a minute that she'll accept but you can ask her |
I don’t think for a minute that
she'll accept but you can ask her |
我不会想她会接受,但你可以问她 |
wǒ bù huì xiǎng
tā huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn tā |
Non penso per un minuto che
accetterà ma tu puoi chiederle |
4 |
我认为她绝不会接受,但你可以问问她 |
wǒ rènwéi tā jué bù
huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā |
我认为她绝不会接受,但你可以问问她 |
wǒ rènwéi tā jué bù
huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā |
Non penso che accetterà, ma
puoi chiederlo a lei. |
5 |
this minute
immediately; now |
this minute immediately; now |
这一分钟;现在 |
zhè yī fēnzhōng;
xiànzài |
Questo minuto immediatamente,
ora |
6 |
立刻;马上;现在 |
lìkè; mǎshàng; xiànzài |
立刻;马上;现在 |
lìkè; mǎshàng; xiànzài |
Immediatamente, immediatamente,
ora |
7 |
Come down this
minute! |
Come down this minute! |
这一分钟来吧! |
zhè yī fēnzhōng
lái ba! |
Vieni giù in questo momento! |
8 |
马上下来! |
Mǎshàng xiàlái! |
马上下来! |
Mǎshàng xiàlái! |
Vieni giù ora! |
9 |
I don’t
knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out |
I don’t knowwhat I'm going to
do yet—I've just this minute found out |
我不知道我将要做什么
-
我刚刚发现了这一分钟 |
Wǒ bù zhīdào wǒ
jiāngyào zuò shénme - wǒ gānggāng fāxiànle zhè
yī fēnzhōng |
Non so cosa ho intenzione di
fare ancora-ho appena scoperto questo minuto |
10 |
我还不知道我要做什么,我刚刚发现 |
wǒ hái bù zhīdào
wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn |
我还不知道我要做什么,我刚刚发现 |
wǒ hái bù zhīdào
wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn |
Non so ancora cosa farò, l'ho
appena scoperto |
11 |
to the minute
exactly |
to the minute exactly |
到了分钟 |
dàole fēnzhōng |
Al minuto esattamente |
12 |
准确地;确切地 |
zhǔnquè de; quèqiè de |
准确地;确切地 |
zhǔnquè de; quèqiè de |
Precisione; esattamente |
13 |
the train
arrived at 9.05 to the minute• |
the train arrived at 9.05 To
the minute• |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
Il treno è arrivato alle 9.05
al minuto • |
14 |
列车9:05
准时到达 |
lièchē 9:05 Zhǔnshí
dàodá |
列车9:05准时到达 |
lièchē 9:05 Zhǔnshí
dàodá |
I treni 9:05 arrivano in orario |
15 |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
Il treno arriva a 9.05 minuti • |
16 |
up to the
minute (informal) fashionable and
modern |
up to the minute
(informal) fashionable and modern |
最新(非正式)时尚和现代 |
zuìxīn (fēi zhèngshì)
shíshàng hé xiàndài |
Fino al minuto (informale) alla
moda e moderno |
17 |
时髦;紧跟时尚;入时 |
shímáo; jǐn gēn
shíshàng; rù shí |
时髦;紧跟时尚;入时 |
shímáo; jǐn gēn
shíshàng; rù shí |
Alla moda, al passo con la
moda; |
18 |
Her styles are
always up to the minute |
Her styles are always up to the
minute |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
I suoi stili sono sempre
aggiornati |
19 |
她的装束总是非常时髦 |
tā de zhuāngshù
zǒng shì fēicháng shímáo |
她的装束总是非常时髦 |
tā de zhuāngshù
zǒng shì fēicháng shímáo |
Il suo abbigliamento è sempre
molto alla moda |
20 |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
Il suo stile è sempre
aggiornato |
21 |
having the
latest information |
having the latest information |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
Avere le ultime informazioni |
22 |
包含最新信息的;
时时更新的 |
bāohán zuìxīn
xìnxī de; shíshí gēngxīn de |
包含最新信息的;时更更新的 |
bāohán zuìxīn
xìnxī de; shí gèng gēngxīn de |
Contiene le ultime
informazioni, sempre aggiornate |
23 |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
Avere le ultime informazioni |
24 |
The traffic reports are up to the minute |
The traffic reports are up to
the minute |
交通报告最新 |
jiāotōng bàogào
zuìxīn |
Le segnalazioni sul traffico
sono aggiornate al minuto |
25 |
交通信息报道是最新的 |
jiāotōng xìnxī
bàodào shì zuìxīn de |
交通信息报道是最新的 |
jiāotōng xìnxī
bàodào shì zuìxīn de |
Il rapporto sulle informazioni
sul traffico è aggiornato |
26 |
see also up to
the minute |
see also up to the minute |
也见到最新 |
yě jiàn dào zuìxīn |
Vedi anche fino al minuto |
27 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
28 |
born |
born |
天生 |
tiānshēng |
nato |
29 |
just |
just |
只是 |
zhǐshì |
solo |
30 |
last |
last |
持续 |
chíxù |
ultimo |
31 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
aspettare |
32 |
verb to write
down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) |
verb to write down sth that is
said at a meeting in the official record (the minutes) |
写下官方记录(会议记录)会议上的动词 |
xiě xià guānfāng
jìlù (huìyì jìlù) huìyì shàng de dòngcí |
Verb per scrivere giù che si
dice in una riunione nel verbale ufficiale (i minuti) |
33 |
将(某事)写进会议记录 |
jiāng (mǒu shì)
xiě jìn huìyì jìlù |
将(某事)写进会议记录 |
jiāng (mǒu shì)
xiě jìn huìyì jìlù |
Scrivi (qualcosa) nel verbale
della riunione |
34 |
I’d like that
last remark to be minuted |
I’d like that last remark to be
minuted |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
Mi piacerebbe che l'ultima
annotazione fosse verbalizzata |
35 |
我希望把刚才那句话记录在案 |
wǒ xīwàng bǎ
gāngcái nà jù huà jìlù zài àn |
我希望把刚才那句话记录在案 |
wǒ xīwàng bǎ
gāngcái nà jù huà jìlù zài àn |
Spero di registrare la frase
proprio ora. |
36 |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
Spero che l'ultima frase possa
essere infranta. |
37 |
minute |
minute |
分钟 |
fēnzhōng |
minuto |
38 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
39 |
minute
(superlative minutest, no comparative) |
minute (superlative minutest,
no comparative) |
分钟(最高分,无比较) |
fēnzhōng (zuìgāo
fēn, wú bǐjiào) |
Minuto (superlativo minimo, non
comparativo) |
40 |
extremely
small |
extremely small |
非常小 |
fēicháng xiǎo |
Estremamente piccolo |
41 |
极小的;微小的;细微的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xìwéi de |
极小的;微小的;细微的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xìwéi de |
Piccolo, sottile |
42 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
43 |
tiny |
tiny |
小 |
xiǎo |
minuscolo |
44 |
minute amounts
of chemicals in the water |
minute amounts of chemicals in
the water |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
Quantità minime di sostanze
chimiche nell'acqua |
45 |
水中含量极的化学成分 |
shuǐzhōng hánliàng jí
de huàxué chéngfèn |
水中含量极的化学成分 |
shuǐzhōng hánliàng jí
de huàxué chéngfèn |
Contenuto estremamente chimico
in acqua |
46 |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
una piccola quantità di
sostanze chimiche nell'acqua |
47 |
the kitchen on
the boat is minute |
the kitchen on the boat is
minute |
船上的厨房很小 |
chuánshàng de chúfáng hěn
xiǎo |
La cucina sulla barca è minuto |
48 |
小船上的厨房小极了 |
xiǎo chuánshàng de chúfáng
xiǎo jíle |
小船上的厨房小极了 |
xiǎo chuánshàng de chúfáng
xiǎo jíle |
La cucina sulla barca è molto
piccola. |
49 |
very detailed,
careful and thorough |
very detailed, careful and
thorough |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
Molto dettagliato, attento e
completo |
50 |
细致入微的;详细的 |
xìzhì rùwēi de; xiángxì de |
细致入微的;详细的 |
xìzhì rùwēi de; xiángxì de |
Attento, dettagliato |
51 |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
Molto dettagliato, dettagliato
e completo |
52 |
a minute
examination/inspection |
a minute examination/inspection |
一分钟检查/检查 |
yī fēnzhōng
jiǎnchá/jiǎnchá |
un minuto di esame / ispezione |
53 |
细致的检査/视察 |
xìzhì de jiǎn
zhā/shìchá |
细致的检查/视察 |
xìzhì de jiǎnchá/shìchá |
Ispezione / ispezione attente |
54 |
She remembered
everything in minute detail in the minutest details |
She remembered everything in
minute detail in the minutest details |
她在最细微的细节中记得一切细节 |
tā zài zuì xìwéi de xìjié
zhōng jìdé yīqiè xìjié |
Ricordava tutto nei minimi
dettagli nei minimi dettagli |
55 |
她记得每一件事的细节 |
tā jìdé měi yī
jiàn shì de xìjié |
她记得每一件事的细节 |
tā jìdé měi yī
jiàn shì de xìjié |
Lei ricorda i dettagli di tutto |
56 |
minutely |
minutely |
细 |
xì |
minutamente |
57 |
the agreement
has been examined minutely |
the agreement has been examined
minutely |
该协议已经过仔细审查 |
gāi xiéyì
yǐjīngguò zǐxì shěnchá |
L'accordo è stato esaminato
minuziosamente |
58 |
协议经过了细致入微的审查 |
xiéyì jīngguòle xìzhì
rùwēi de shěnchá |
协议经过了细致入微的审查 |
xiéyì jīngguòle xìzhì
rùwēi de shěnchá |
L'accordo è stato sottoposto a
una revisione dettagliata |
59 |
minute hand |
minute hand |
分针 |
fēnzhēn |
Mano minuta |
60 |
the hand on a
watch or clock that points to the minutes |
the hand on a watch or clock
that points to the minutes |
手表或钟表指向会议记录 |
shǒubiǎo huò
zhōngbiǎo zhǐxiàng huìyì jìlù |
La mano su un orologio o un
orologio che indica i minuti |
61 |
(钟表的)分针 |
(zhōngbiǎo de)
fēnzhēn |
(钟表的)分针 |
(zhōngbiǎo de)
fēnzhēn |
Mano minuta |
62 |
picture clock |
picture clock |
图片时钟 |
túpiàn shízhōng |
Immagine dell'orologio |
63 |
Minuteman |
Minuteman |
民兵 |
mínbīng |
Minuteman |
64 |
民兵 |
mínbīng |
民兵 |
mínbīng |
milizia |
65 |
Minutemen |
Minutemen |
民兵 |
mínbīng |
Minutemen |
66 |
民兵 |
mínbīng |
民兵 |
mínbīng |
milizia |
67 |
(during the
American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who
were ready to fight immediately when they were needed |
(during the American
Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were
ready to fight immediately when they were needed |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(durante la rivoluzione
americana) un membro di un gruppo di uomini che non erano soldati ma che
erano pronti a combattere immediatamente quando erano necessari |
68 |
(美国*命时期的)即召民兵 |
(měiguó*mìng shíqí de) jí
zhào mínbīng |
(美国*命时期的)即召民兵 |
(měiguó*mìng shíqí de) jí
zhào mínbīng |
(periodo di vita degli Stati
Uniti * chiamato la milizia |
69 |
茧 |
jiǎn |
茧 |
jiǎn |
bozzolo |
70 |
草 |
cǎo |
草 |
cǎo |
erba |
71 |
莵 |
tù |
莵 |
tù |
Tu |
72 |
草 |
cǎo |
草 |
cǎo |
erba |
73 |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(durante la guerra
rivoluzionaria americana) un membro di un gruppo di persone che non erano
soldati ma pronti a combattere immediatamente quando necessario |
74 |
拿 |
ná |
拿 |
ná |
prendere |
75 |
minutiae |
minutiae |
细节 |
xìjié |
minuzie |
76 |
very small
details |
very small details |
很小的细节 |
hěn xiǎo de xìjié |
Dettagli molto piccoli |
77 |
微小的细 |
wéixiǎo de xì |
微小的细 |
wéixiǎo de xì |
Piccolo bene |
78 |
the minutiae
of the contract |
the minutiae of the contract |
合同的细节 |
hétóng de xìjié |
Le minuzie del contratto |
79 |
合同细节 |
hétóng xìjié |
合同细节 |
hétóng xìjié |
Dettagli del contratto |
80 |
minx
(old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting
what she wants, and does not show respect |
minx (old-fashioned or
humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and
does not show respect |
minx(老式或幽默)一个女孩或年轻女人,聪明地得到她想要的东西,并没有表现出尊重 |
minx(lǎoshì huò
yōumò) yīgè nǚhái huò niánqīng nǚrén, cōngmíng
de dédào tā xiǎng yào de dōngxī, bìng méiyǒu
biǎoxiàn chū zūnzhòng |
Minx (vecchio stile o
umoristico) una ragazza o una giovane donna che è abile nell'ottenere ciò che
vuole, e non mostra rispetto |
81 |
狡滑轻佻的女孩(或少妇) |
jiǎohuá qīngtiāo
de nǚhái (huò shàofù) |
狡滑轻佻的女孩(或少妇) |
jiǎohuá qīngtiāo
de nǚhái (huò shàofù) |
Ragazza pattinante (o giovane
donna) |
82 |
MIPS
(computing) million instructions per second (a unit for measuring computer
speed) |
MIPS (computing) million
instructions per second (a unit for measuring computer speed) |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
MIPS (calcolo) milioni di
istruzioni al secondo (un'unità per misurare la velocità del computer) |
83 |
百万条指令每秒(计算机速度单位)> |
bǎi wàn tiáo zhǐlìng
měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> |
百万条指令每秒(计算机速度单位)> |
bǎi wàn tiáo zhǐlìng
měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> |
Milioni di istruzioni al
secondo (unità di velocità del computer)> |
84 |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
MIPS (calcolo) milioni di
istruzioni al secondo (unità per misurare la velocità del computer) |
85 |
miraa a form of khat |
miraa a form of khat |
米拉是一种形式的阿拉伯茶 |
mǐ lā shì yī
zhǒng xíngshì de ālābó chá |
Miraa una forma di khat |
86 |
米拉茶叶 |
mǐ lā cháyè |
米拉茶叶 |
mǐ lā cháyè |
Tè di Mira |
87 |
miracle |
miracle |
奇迹 |
qíjī |
miracolo |
88 |
an act or
event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by
God 圣迹;神迹 |
an act or event that does not
follow the laws of nature and is believed to be caused by God shèng jī;
shén jī |
不符合自然规律的行为或事件,被认为是由神迹所引起的神迹 |
bù fúhé zìrán guīlǜ
de xíngwéi huò shìjiàn, bèi rènwéi shì yóu shén jī suǒ
yǐnqǐ de shén jī |
Un atto o evento che non segue
le leggi della natura e si crede che sia causato da Dio |
89 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
90 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
meraviglia |
91 |
(informal) a
lucky thing that happens that you did not expect or think was possible |
(informal) a lucky thing that
happens that you did not expect or think was possible |
(非正式的)幸运的事情发生在你没想到或想到的可能性上 |
(fēi zhèngshì de) xìngyùn
de shìqíng fāshēng zài nǐ méi xiǎngdào huò xiǎngdào
de kěnéng xìng shàng |
(informale) una cosa fortunata
che accade che non ti aspettavi o pensavi fosse possibile |
92 |
奇迹;不平凡的事 |
qíjī; bù píngfán de shì |
奇迹;不平凡的事 |
qíjī; bù píngfán de shì |
Miracoli, cose straordinarie |
93 |
an economic
miracle |
an economic miracle |
经济奇迹 |
jīngjì qíjī |
Un miracolo economico |
94 |
经济方面的奇迹 |
jīngjì fāngmiàn de
qíjī |
经济方面的奇迹 |
jīngjì fāngmiàn de
qíjī |
Miracolo economico |
95 |
it’s a
miracle(that)nobody was killed in the crash |
it’s a miracle(that)nobody was
killed in the crash |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
È un miracolo (quello) nessuno
è stato ucciso nell'incidente |
96 |
撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 |
zhuàngchē shìgù zhōng
jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī |
撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 |
zhuàngchē shìgù zhōng
jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī |
È un miracolo che nessuno sia
stato ucciso in un incidente. |
97 |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
Nessuno è stato ucciso nello
schianto, questo è un miracolo |
98 |
it would take
a miracle to make this business profitable |
it would take a miracle to make
this business profitable |
让这项业务盈利将是一件奇迹 |
ràng zhè xiàng yèwù yínglì
jiāng shì yī jiàn qíjī |
Ci vorrebbe un miracolo per
rendere questo business redditizio |
99 |
让这个公司贏利简直是天方夜谭 |
ràng zhège gōngsī
yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán |
让这个公司赢利简直是天方夜谭 |
ràng zhège gōngsī
yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán |
È una fantasia rendere
redditizia questa società. |
100 |
a miracle
cure/drug |
a miracle cure/drug |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
una cura miracolosa / droga |
|
有奇效的疗法;灵丹妙药 |
yǒu qíxiào de liáofǎ;
língdānmiàoyào |
有奇效的疗法;灵丹妙药 |
yǒu qíxiào de liáofǎ;
língdānmiàoyào |
una terapia miracolosa, una
panacea |
102 |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
Terapia miracolosa / farmaco |
103 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
104 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
meraviglia |
105 |
〜of sth
a very good example or product of sth |
〜of sth a very good
example or product of sth |
〜某事的一个很好的例子或产品 |
〜mǒu shì de
yīgè hěn hǎo de lìzi huò chǎnpǐn |
~ di sth un ottimo esempio o
prodotto di sth |
106 |
极好的例子;精品 |
jí hǎo de lìzi;
jīngpǐn |
极好的例子;精品 |
jí hǎo de lìzi;
jīngpǐn |
Ottimo esempio, boutique |
107 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
108 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
meraviglia |
109 |
The car is a
miracle of engineering. |
The car is a miracle of
engineering. |
这辆车是工程奇迹。 |
zhè liàng chē shì
gōngchéng qíjī. |
L'auto è un miracolo
dell'ingegneria. |
110 |
这辆车是汽车工业的精品 |
Zhè liàng chē shì
qìchē gōngyè de jīngpǐn |
这辆车是汽车工业的精品 |
Zhè liàng chē shì
qìchē gōngyè de jīngpǐn |
Questa auto è una boutique del
settore automobilistico. |
111 |
work/perform
miracles to achieve very good results |
work/perform miracles to
achieve very good results |
工作/创造奇迹,以取得非常好的结果 |
gōngzuò/chuàngzào
qíjī, yǐ qǔdé fēicháng hǎo de jiéguǒ |
Lavorare / eseguire miracoli
per ottenere risultati molto buoni |
112 |
创造备迹;有奇效 |
Chuàngzào bèi jī; yǒu
qíxiào |
创造备迹;有奇效 |
Chuàngzào bèi jī; yǒu
qíxiào |
Crea una traccia, fai un
miracolo |
113 |
Her exercise
programme has worked miracles for her |
Her exercise programme has
worked miracles for her |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
Il suo programma di esercizi ha
fatto miracoli per lei |
114 |
她的健身计划对碰很有效 |
tā de jiànshēn jìhuà
duì pèng hěn yǒuxiào |
她的健身计划对碰很有效 |
tā de jiànshēn jìhuà
duì pèng hěn yǒuxiào |
Il suo programma di fitness è
molto efficace |
115 |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
Il suo piano di esercizi ha
creato un miracolo per lei. |
116 |
miracle
play |
miracle play |
奇迹发挥 |
qíjī fāhuī |
Gioco miracoloso |
117 |
mystery play |
mystery play |
神秘剧 |
shénmì jù |
Gioco del mistero |
118 |
miraculous |
miraculous |
神奇 |
shénqí |
miracoloso |
119 |
like a
miracle; completely unexpected and very lucky |
like a miracle; completely
unexpected and very lucky |
像一个奇迹;完全出乎意料,非常幸运 |
xiàng yīgè qíjī;
wánquán chū hū yìliào, fēicháng xìngyùn |
Come un miracolo, completamente
inaspettato e molto fortunato |
120 |
奇迹般的;不可思议的;不平凡的 |
qíjī bān de;
bùkěsīyì de; bù píngfán de |
奇迹般的;不可思议的;不平凡的 |
qíjī bān de;
bùkěsīyì de; bù píngfán de |
Miracoloso, incredibile,
straordinario |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
122 |
extraordinary |
extraordinary |
非凡 |
fēifán |
straordinario |
123 |
phenomenal |
phenomenal |
非凡的 |
fēifán de |
fenomenale |
124 |
miraculous
powers of healing |
miraculous powers of healing |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
Poteri miracolosi di guarigione |
125 |
神奇的治病能力 |
shénqí de zhì bìng nénglì |
神奇的治病能力 |
shénqí de zhì bìng nénglì |
Capacità di guarigione magica |
126 |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
Magico potere di guarigione |
127 |
She’s made a
miraculous recovery |
She’s made a miraculous
recovery |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
Ha fatto una guarigione
miracolosa |
128 |
她奇迹般地康复了 |
tā qíjī bān de
kāngfùle |
她奇迹般地康复了 |
tā qíjī bān de
kāngfùle |
Si è ripresa miracolosamente |
129 |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
Ha recuperato il miracolo |
130 |
miraculously |
miraculously |
奇迹般地 |
qíjī bān de |
miracolosamente |
131 |
They
miraculously survived the plane crash |
They miraculously survived the
plane crash |
他们奇迹般地幸免于飞机失事 |
tāmen qíjī bān
de xìngmiǎn yú fēijī shīshì |
Sono miracolosamente
sopravvissuti all'incidente aereo |
132 |
在空难中,他们奇迹般地幸免于难 |
zài kōngnàn zhōng,
tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán |
在空难中,他们奇迹般地幸免于难 |
zài kōngnàn zhōng,
tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán |
Nell'incidente aereo, sono
miracolosamente sopravvissuti |
133 |
mirage |
mirage |
蜃景 |
shèn jǐng |
miraggio |
|
an effect caused by hot air in deserts or on
roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not
there |
an effect caused by hot air in deserts or on
roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not
there |
沙漠或道路上的热空气造成的影响,让你觉得你可以看到某些东西,比如水,这是不存在的 |
shāmò huò dàolù shàng de rè kōngqì
zàochéng de yǐngxiǎng, ràng nǐ juédé nǐ kěyǐ
kàn dào mǒu xiē dōngxī, bǐrú shuǐ, zhè shì bù
cúnzài de |
Un effetto causato
dall'aria calda nei deserti o sulle strade, che ti fa pensare che puoi vedere
sth, come l'acqua, che non c'è |
134 |
幻景;海市蜃楼 |
huànjǐng;
hǎishìshènlóu |
幻景,海市蜃楼 |
huànjǐng,
hǎishìshènlóu |
Mirage; mirage |
135 |
a hope or wish
that you cannot make happen because it is not realistic |
a hope or wish that you cannot
make happen because it is not realistic |
希望或希望你不能发生,因为这是不现实的 |
xīwàng huò xīwàng
nǐ bùnéng fāshēng, yīnwèi zhè shì bù xiànshí de |
una speranza o un desiderio che
non puoi realizzare perché non è realistico |
138 |
幻想;
妄想 |
huànxiǎng; wàngxiǎng |
幻想;妄想 |
huànxiǎng; wàngxiǎng |
Fantasy; delirio |
139 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
140 |
illusion |
illusion |
错觉 |
cuòjué |
illusione |
141 |
His idea of
love was a mirage |
His idea of love was a mirage |
他对爱的看法是海市蜃楼 |
tā duì ài de kànfǎ
shì hǎishìshènlóu |
La sua idea di amore era un
miraggio |
142 |
他的爱情观不现实 |
tā de àiqíng guān bù
xiànshí |
他的爱情观不现实 |
tā de àiqíng guān bù
xiànshí |
Il suo concetto di amore non è
realistico |
143 |
Miranda(in the
US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested
about their rights, including the right not to answer questions, and warn
them that anything they say may be used as evidence against them |
Miranda(in the US) relating to
the fact that the police must tell sb who has been arrested about their
rights, including the right not to answer questions, and warn them that
anything they say may be used as evidence against them |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
Miranda (negli Stati Uniti) che
si riferisce al fatto che la polizia deve dire a Sai Baba chi è stato
arrestato per i suoi diritti, compreso il diritto a non rispondere alle
domande, e avvisarli che, tranne che dicono, possono essere usati come prova
contro |
144 |
(美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) |
(měiguó) mǐlán me
yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí
quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí
tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de
zhèngjù) |
(美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) |
(Měiguó) mǐlán me
yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí
quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí
tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de
zhèngjù) |
(Stati Uniti) Principio di
Milano (cioè, la polizia deve dire al detenuto i suoi diritti, incluso il
diritto di rimanere in silenzio, e ciò che ha detto può essere usato come
prova contro di lui) |
145 |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
Miranda (negli Stati Uniti) si
preoccupa del fatto che la polizia deve dire a qualcuno che i suoi diritti
sono stati arrestati, compreso il diritto a non rispondere alle domande, e
avvisarli che qualsiasi cosa che dicono possa essere usata come prova contro
di loro. |
146 |
the police
read him his Miranda rights |
The police read him his Miranda
rights |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
Jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
La polizia gli ha letto i suoi
diritti Miranda |
147 |
警察向他宣读了他的米等达权利 |
jǐngchá xiàng tā
xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì |
警察向他宣读了他的米等达权利 |
jǐngchá xiàng tā
xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì |
La polizia ha letto i suoi
diritti su di lui. |
148 |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
La polizia legge i diritti di
Miranda a lui. |
149 |
From the
decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona
in 1966 |
From the decision of the
Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 |
从最高法院关于1966年米兰达诉亚利桑那州案的决定 |
cóng zuìgāo fǎyuàn
guānyú 1966 nián mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu àn de
juédìng |
Dalla decisione della Corte
Suprema sul caso di Miranda contro lo Stato dell'Arizona nel 1966 |
150 |
源自1966年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 |
yuán zì 1966 nián měiguó
zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù
yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué |
源自1966年年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 |
yuán zì 1966 nián nián
měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù
yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué |
Dalla sentenza della Corte
Suprema degli Stati Uniti del 1966 su Miranda v. Arizona |
151 |
mirch |
mirch |
mirch |
mirch |
mirch |
152 |
chilli |
chilli |
辣椒 |
làjiāo |
peperoncino |
153 |
mire |
mire |
泥 |
ní |
fango |
154 |
an area of
deep mud |
an area of deep mud |
一块深泥 |
yīkuài shēnní |
Un'area di fango profondo |
155 |
泥潭;泥沼 |
nítán; nízhǎo |
泥潭;泥沼 |
nítán; nízhǎo |
Piscina di fango |
156 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
157 |
bog |
bog |
沼泽 |
zhǎozé |
palude |
158 |
The wheels
sank deeper into the mire• |
The wheels sank deeper into the
mire• |
车轮深陷泥潭• |
chēlún shēn xiàn
nítán• |
Le ruote affondarono più a
fondo nel fango • |
159 |
轮子在泥潭中陷得更深了 |
lúnzi zài nítán zhōng xiàn
dé gēngshēnle |
轮子在泥潭中陷得更深了 |
lúnzi zài nítán zhōng xiàn
dé gēngshēnle |
La ruota si fece più profonda
nel fango |
160 |
(figurative)
My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(figurative) My name had been
dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(比喻)我的名字被拖入泥潭(我的名声被毁了)。 |
(bǐyù) wǒ de míngzì
bèi tuō rù nítán (wǒ de míngshēng bèi huǐle). |
(figurativo) Il mio nome era
stato trascinato attraverso il fango (la mia reputazione era rovinata). |
161 |
我的名声受到了玻污 |
Wǒ de míngshēng
shòudàole bō wū |
我的名声受到了玻污 |
Wǒ de míngshēng
shòudàole bō wū |
La mia reputazione è stata
macchiata |
162 |
(figurative)the
government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into
a difficult situation). |
(figurative)the government was
sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult
situation). |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(figurativo) il governo stava
sprofondando sempre più nel fango (per andare oltre in una situazione
difficile). |
163 |
政府在泥潭中越陷越深 |
Zhèngfǔ zài nítán
zhōngyuè xiàn yuè shēn |
政府在泥潭中越陷越深 |
Zhèngfǔ zài nítán
zhōngyuè xiàn yuè shēn |
Il governo sta diventando
sempre più profondo nel pantano |
164 |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(La metafora) Il governo sta
diventando sempre più in profondità in un pantano (ulteriormente nei guai). |
165 |
mired |
Mired |
深陷 |
Shēn xiàn |
impantanata |
166 |
~ in sth
{literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
~ in sth {literary) in a
difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
〜在......文学中处于困难或不愉快的境地,你无法摆脱 |
〜zài...... Wénxué
zhōng chǔyú kùnnán huò bùyúkuài de jìngdì, nǐ wúfǎ
bǎituō |
~ in sth {letterario) in una
situazione difficile o spiacevole da cui non puoi sfuggire |
167 |
陷入困境;处境艰难 |
xiànrù kùnjìng; chǔjìng
jiānnán |
陷入困境;处境艰难 |
xiànrù kùnjìng; chǔjìng
jiānnán |
Turbato, situazione difficile |
168 |
The country
was mired in recession |
The country was mired in
recession |
这个国家陷入了经济衰退 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì |
Il paese era impantanato in
recessione |
169 |
这个国家陷入了经济衰退的困境 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì de kùnjìng |
这个国家陷入了经济衰退的困境 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì de kùnjìng |
Questo paese è preso in una
recessione |
171 |
stuck in deep
mud |
stuck in deep mud |
卡在泥泞中 |
kǎ zài nínìng zhōng |
Bloccato nel fango profondo |
172 |
陷入泥沼;探陷泥潭 |
xiànrù nízhǎo; tàn xiàn
nítán |
陷入泥沼;探陷泥潭 |
xiànrù nízhǎo; tàn xiàn
nítán |
Cadere nel fango; |
173 |
mirror |
mirror |
镜子 |
jìngzi |
specchio |
174 |
a piece of
special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when
you look in it |
a piece of special flat glass
that reflects images, so that you can see yourself when you look in it |
一块特殊的平板玻璃,可以反射图像,让您在看到它时可以看到自己 |
yīkuài tèshū de
píngbǎn bōlí, kěyǐ fǎnshè túxiàng, ràng nín zài kàn
dào tā shí kěyǐ kàn dào zìjǐ |
un pezzo di vetro piatto
speciale che riflette le immagini, in modo che tu possa vedere te stesso
quando ci guardi dentro |
175 |
镜子 |
jìngzi |
镜子 |
jìngzi |
specchio |
176 |
he loofced at
himself the mirror. |
he loofced at himself the
mirror. |
他在镜子里自欺欺人。 |
tā zài jìngzi lǐ
zìqīqīrén. |
Ha gettato a se stesso lo
specchio. |
177 |
他照了照镜子 |
Tā zhàole zhào jìngzi |
他照了照镜子 |
Tā zhàole zhào jìngzi |
Ha dato un'occhiata allo
specchio |
178 |
a rear view
mirror (in a car, so that the driver can see what is behind) |
a rear view mirror (in a car,
so that the driver can see what is behind) |
后视镜(在车内,以便驾驶员可以看到后面的内容) |
hòu shì jìng (zài chē nèi,
yǐbiàn jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de nèiróng) |
uno specchietto retrovisore (in
una macchina, in modo che il conducente possa vedere cosa c'è dietro) |
179 |
(车内的)后视镜 |
(chē nèi de) hòu shì jìng |
(车内的)后视镜 |
(chē nèi de) hòu shì jìng |
Specchietto retrovisore |
180 |
a wing mirror
(on the side of a car) |
a wing mirror (on the side of a
car) |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
uno specchio alare (sul lato di
una macchina) |
181 |
装在车外侧面的涪视镜 |
zhuāng zài chē wài
cèmiàn de fú shì jìng |
装在车外侧面的涪视镜 |
zhuāng zài chē wài
cèmiàn de fú shì jìng |
Specchio montato all'esterno
della macchina |
182 |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
Uno specchio laterale (sul lato
dell'auto) |
183 |
a side-view
mirror |
a side-view mirror |
侧视镜 |
cè shì jìng |
uno specchio laterale |
184 |
侧说輪 |
cè shuō lún |
侧说轮 |
cè shuō lún |
Ruota laterale |
185 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
immagine |
186 |
motorcycle |
motorcycle |
摩托车 |
mótuō chē |
motocicletta |
187 |
a ~ of
sth,something that shows what sth else is like |
a ~ of sth,something that shows
what sth else is like |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
un ~ di sth, qualcosa che
mostri qual è il resto di sth |
188 |
写照;反映某种情况的事物 |
xiězhào; fǎnyìng
mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù |
写照;反映某种情况的事物 |
xiězhào; fǎnyìng
mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù |
Rappresentazione, qualcosa che
riflette una situazione |
189 |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
Qualcosa, mostra qualcos'altro |
190 |
The face is
the mirror of the soul |
The face is the mirror of the
soul |
脸是灵魂的镜子 |
liǎn shì línghún de jìngzi |
Il volto è lo specchio
dell'anima |
191 |
脸是反映灵魂的镜子 |
liǎn shì fǎnyìng
línghún de jìngzi |
脸是反映灵魂的镜子 |
liǎn shì fǎnyìng
línghún de jìngzi |
Il viso è uno specchio che
riflette l'anima |
192 |
to have
features that are similar to sth else and which show what it is like |
to have features that are
similar to sth else and which show what it is like |
具有与其他类似的功能,并显示它是什么样的 |
jùyǒu yǔ qítā
lèisì de gōngnéng, bìng xiǎnshì tā shì shénme yàng de |
Per avere caratteristiche
simili a quelle di sth e che mostrano come sono |
193 |
反映 |
fǎnyìng |
反映 |
fǎnyìng |
riflettere |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
195 |
reflect |
reflect |
反映 |
fǎnyìng |
riflettere |
196 |
The music of
the time mirrored the feeling of optimism in the country |
The music of the time mirrored
the feeling of optimism in the country |
当时的音乐反映了这个国家的乐观情绪 |
dāngshí de yīnyuè
fǎnyìngle zhège guójiā de lèguān qíngxù |
La musica del tempo
rispecchiava il sentimento di ottimismo nel paese |
197 |
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 |
zhège shíqí de yīnyuè
fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén |
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 |
zhège shíqí de yīnyuè
fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén |
La musica di questo periodo
riflette l'ottimismo di questo paese. |
198 |
to show the
image of sb/sth on the surface of water, glass, etc |
to show the image of sb/sth on
the surface of water, glass, etc |
在水,玻璃等表面上显示sb
/ sth的图像 |
zài shuǐ, bōlí
děng biǎomiàn shàng xiǎnshì sb/ sth de túxiàng |
Per mostrare l'immagine di sb /
sth sulla superficie dell'acqua, del vetro, ecc |
199 |
映照;反射 |
yìngzhào; fǎnshè |
映照;反射 |
yìngzhào; fǎnshè |
Mappatura; riflessione |
200 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
201 |
reflect |
reflect |
反映 |
fǎnyìng |
riflettere |
202 |
She saw
herself mirrored in the window |
She saw herself mirrored in the
window |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
Si vide riflessa nella finestra |
203 |
她看到自己在窗玻璃上照出的影像 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng |
她看到自己在窗玻璃上照出的影像 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng |
Vide l'immagine che aveva visto
sul vetro della finestra |
204 |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
Si vide riflessa nella finestra |
205 |
mirrorball |
mirrorball |
mirrorball |
mirrorball |
mirrorball |
206 |
a decoration
consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the
ceiling and turns to produce lighting effects |
a decoration consisting of a
large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to
produce lighting effects |
一种装饰,由一个大球覆盖,小镜子悬挂在天花板上,转而产生照明效果 |
yī zhǒng
zhuāngshì, yóu yīgè dà qiú fùgài, xiǎo jìngzi xuánguà zài
tiānhuābǎn shàng, zhuǎn ér chǎnshēng zhàomíng
xiàoguǒ |
una decorazione composta da una
grande palla ricoperta di piccoli specchi che pende dal soffitto e si
trasforma per produrre effetti di luce |
207 |
(从天花板悬挂、产生灯光效果的)镜面球,反光球 |
(cóng tiānhuābǎn
xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn
qiú, fǎnguāng qiú |
(从天花板悬挂,产生灯光效果的)镜面球,反光球 |
(cóng tiānhuābǎn
xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn
qiú, fǎnguāng qiú |
Sfera a specchio (appesa al
soffitto, che produce effetti di luce), sfera riflettente |
208 |
mirrored |
mirrored |
镜像 |
jìngxiàng |
mirroring |
209 |
having a
mirror or mirrors or behaving like a mirror |
having a mirror or mirrors or
behaving like a mirror |
有镜子或镜子或像镜子一样 |
yǒu jìngzi huò jìngzi huò
xiàng jìngzi yīyàng |
Avere uno specchio o specchi o
comportarsi come uno specchio |
210 |
有镜子的门;像镜子的 |
yǒu jìngzi de mén; xiàng
jìngzi de |
有镜子的门;像镜子的 |
yǒu jìngzi de mén; xiàng
jìngzi de |
una porta a specchio, come uno
specchio |
211 |
mirrored
doors/sunglasses |
mirrored doors/sunglasses |
镜面门/太阳镜 |
jìngmiàn mén/tàiyángjìng |
Porte / occhiali da sole a
specchio |
212 |
有镜手的门;反光太阳镜 |
yǒu jìng shǒu de mén;
fǎnguāng tàiyángjìng |
有镜手的门;反光太阳镜 |
yǒu jìng shǒu de mén;
fǎnguāng tàiyángjìng |
Porta a specchio, occhiali da
sole riflettenti |
213 |
mirror image |
mirror image |
镜像 |
jìngxiàng |
Immagine speculare |
214 |
an image of
sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the
same or because the right side of the original object appears on the left and
the left side appears on the right |
an image of sth that is like a
reflection of it,either because it is exactly the same or because the right
side of the original object appears on the left and the left side appears on
the right |
一个像是它的反射的图像,要么是因为它完全相同,要么因为原始对象的右侧出现在左侧而左侧出现在右侧 |
yīgè xiàng shì tā de
fǎnshè de túxiàng, yàome shì yīnwèi tā wánquán xiāngtóng,
yàome yīnwèi yuánshǐ duìxiàng de yòu cè chūxiàn zài zuǒ
cè ér zuǒ cè chūxiàn zài yòu cè |
Un'immagine di sth che è come un
riflesso di esso, o perché è esattamente la stessa o perché il lato destro
dell'oggetto originale appare a sinistra e il lato sinistro appare a destra |
215 |
镜像;映像;反像 |
jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn
xiàng |
镜像;映像;反像 |
jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn
xiàng |
Specchio, immagine, immagine
inversa |
216 |
mirror site
(also mirror)(computing计)a website which is a copy of another website
but has a different address on the Internet |
mirror site (also
mirror)(computing jì)a website which is a copy of another website but has a
different address on the Internet |
镜像站点(也是镜像)(计算计划)一个网站,它是另一个网站的副本,但在因特网上具有不同的地址 |
jìngxiàng zhàndiǎn
(yěshì jìngxiàng)(jìsuàn jìhuà) yīgè wǎngzhàn, tā shì
lìng yīgè wǎngzhàn de fùběn, dàn zài yīntèwǎng shàng
jùyǒu bùtóng dì dìzhǐ |
Mirror site (anche mirror)
(computing) un sito web che è una copia di un altro sito ma ha un indirizzo
diverso su Internet |
217 |
镜像站点;复制网络站点 |
jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì
wǎngluò zhàndiǎn |
镜像站点;复制网络站点 |
jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì
wǎngluò zhàndiǎn |
Sito mirror, sito di rete di
replica |
218 |
mirror writing |
mirror writing |
镜像写作 |
jìngxiàng xiězuò |
Scrittura a specchio |
219 |
writing done
backwards, that looks like ordinary writing in a mirror |
writing done backwards, that
looks like ordinary writing in a mirror |
写作完成后,看起来像普通的镜像写作 |
xiězuò wánchéng hòu, kàn
qǐlái xiàng pǔtōng de jìngxiàng xiězuò |
Scrivere fatto all'indietro,
sembra una normale scrittura in uno specchio |
220 |
左右倒写;反写 |
zuǒyòu dào xiě;
fǎn xiě |
左右倒写;反写 |
zuǒyòu dào xiě;
fǎn xiě |
Scrittura inversa sinistra e
destra; |
221 |
mirth |
mirth |
欢笑 |
huānxiào |
ilarità |
222 |
欢笑 |
huānxiào |
欢笑 |
huānxiào |
ilarità |
223 |
happiness, fun
and the sound of people laughing |
happiness, fun and the sound of
people laughing |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
Felicità, divertimento e il
suono delle persone che ridono |
224 |
欢乐;欢笑 |
huānlè; huānxiào |
欢乐,欢笑 |
huānlè, huānxiào |
Gioia, risate |
225 |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
Felicità, felicità e il suono
delle persone che ridono |
226 |
the
performance produced much mirth among the audience |
the performance produced much
mirth among the audience |
表演在观众中引起了很大的欢笑 |
biǎoyǎn zài
guānzhòng zhōng yǐnqǐle hěn dà de huānxiào |
La performance ha prodotto
molta gioia tra il pubblico |
227 |
这场演出使观众笑声不断 |
zhè chǎng yǎnchū
shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn |
这场演出使观众笑声不断 |
zhè chǎng yǎnchū
shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn |
Questa performance fa ridere il
pubblico costantemente. |
228 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
229 |
merriment |
merriment |
欢乐 |
huānlè |
allegria |
230 |
mirthless |
mirthless |
畅快, |
chàngkuài, |
senza allegria |
231 |
畅快 |
chàngkuài |
畅快 |
chàngkuài |
spensierato |
232 |
(formal)
showing no real enjoyment or amusement |
(formal) showing no real
enjoyment or amusement |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(formale) che non mostra
godimento reale o |
233 |
不快乐的;忧分郁的 |
bù kuàilè de; yōu fēn
yù de |
不快乐的;忧分郁的 |
bù kuàilè de; yōu fēn
yù de |
Infelice; preoccuparsi punti Yu |
234 |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(formale) senza vero
divertimento o intrattenimento |
235 |
a mirthless
laugh/smile |
a mirthless laugh/smile |
一个无聊的笑/笑 |
yīgè wúliáo de xiào/xiào |
una risata / sorriso senza
allegria |
236 |
mirthlessly |
mirthlessly |
mirthlessly |
mirthlessly |
senza allegria |
237 |
MIS abbr. (computing ) management
information system (a system that stores information for use by business managers) |
MIS abbr. (Computing)
management information system (a system that stores information for use by
business managers) |
MIS abbr。
(计算)管理信息系统(存储供业务经理使用的信息的系统) |
MIS abbr. (Jìsuàn)
guǎnlǐ xìnxī xìtǒng (cúnchú gōng yèwù
jīnglǐ shǐyòng de xìnxī de xìtǒng) |
MIS abbr. (Informatica) sistema
informativo di gestione (un sistema che memorizza le informazioni per l'uso
da parte dei responsabili aziendali) |
238 |
(商业)管理信息系统,管理资讯系统 |
(shāngyè) guǎnlǐ
xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng |
(商业)管理信息系统,管理资讯系统 |
(shāngyè) guǎnlǐ
xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng |
sistema informativo gestionale
(commerciale), sistema informativo gestionale |
|
|
s |
小号 |
xiǎo hào |
s |
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|