A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  minute 1281 1281 mire      
1 not for a/one minute certainly not; not at all  Not for a/one minute certainly not; not at all  不是一分钟肯定不是;一点也不 Bùshì yī fēnzhōng kěndìng bùshì; yīdiǎn yě bù Not for a/one minute certainly not; not at all Pas pendant une minute, certainement pas; pas du tout Não por um minuto / um certamente não;
2 当然不;绝不 dāngrán bù; jué bù 当然不,绝不 dāngrán bù, jué bù Of course not; never Bien sûr que non, jamais Claro que não, nunca
3 I don’t think for a minute that she'll accept but you can ask her I don’t think for a minute that she'll accept but you can ask her 我不会想她会接受,但你可以问她 wǒ bù huì xiǎng tā huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn tā I don’t think for a minute that she'll accept but you can ask her Je ne pense pas une minute qu'elle acceptera, mais vous pouvez lui demander Eu não acho que por um minuto ela aceitará, mas você pode perguntar a ela
4 我认为她绝不会接受,但你可以问问她 wǒ rènwéi tā jué bù huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā 我认为她绝不会接受,但你可以问问她 wǒ rènwéi tā jué bù huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā I don't think she will accept it, but you can ask her. Je ne pense pas qu'elle l'acceptera, mais tu peux lui demander. Eu não acho que ela vai aceitar, mas você pode perguntar a ela.
5 this minute immediately; now this minute immediately; now 这一分钟;现在 zhè yī fēnzhōng; xiànzài This minute immediately; now Cette minute immédiatement, maintenant Este minuto imediatamente, agora
6 立刻;马上;现在 lìkè; mǎshàng; xiànzài 立刻;马上;现在 lìkè; mǎshàng; xiànzài Immediately; immediately; now Immédiatement, immédiatement, maintenant Imediatamente, imediatamente, agora
7 Come down this minute! Come down this minute! 这一分钟来吧! zhè yī fēnzhōng lái ba! Come down this minute! Descends cette minute! Desça este minuto!
8 马上下来! Mǎshàng xiàlái! 马上下来! Mǎshàng xiàlái! Come down now! Descends maintenant! Desça agora!
9 I don’t knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out I don’t knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out 我不知道我将要做什么 - 我刚刚发现了这一分钟 Wǒ bù zhīdào wǒ jiāngyào zuò shénme - wǒ gānggāng fāxiànle zhè yī fēnzhōng I don’t knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out Je ne sais pas encore ce que je vais faire - je viens de découvrir cette minute Eu não sei o que vou fazer ainda - acabei de descobrir
10 我还不知道我要做什么,我刚刚发现 wǒ hái bù zhīdào wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn 我还不知道我要做什么,我刚刚发现 wǒ hái bù zhīdào wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn I still don't know what I am going to do, I just found out Je ne sais toujours pas ce que je vais faire, je viens de le découvrir Eu ainda não sei o que vou fazer, acabei de descobrir
11 to the minute exactly to the minute exactly 到了分钟 dàole fēnzhōng To the minute exactly À la minute exactement Para o minuto exatamente
12 准确地;确切地 zhǔnquè de; quèqiè de 准确地;确切地 zhǔnquè de; quèqiè de Accurately Avec précision Com precisão
13 the train arrived at 9.05 to the minute• the train arrived at 9.05 To the minute• 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• The train arrived at 9.05 to the minute• Le train est arrivé à 9h05 à la minute • O trem chegou às 9h05 do minuto
14 列车9:05 准时到达 lièchē 9:05 Zhǔnshí dàodá 列车9:05准时到达 lièchē 9:05 Zhǔnshí dàodá Train 9:05 arrive on time Train 9h05 arriver à l'heure O trem 9:05 chega no horário
15 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• 火车到达9.05分钟• huǒchē dàodá 9.05 Fēnzhōng• The train arrives at 9.05 minutes • Le train arrive à 9h05 minutes • O trem chega a 9,05 minutos
16 up to the minute (informal)  fashionable and modern up to the minute (informal)  fashionable and modern 最新(非正式)时尚和现代 zuìxīn (fēi zhèngshì) shíshàng hé xiàndài Up to the minute (informal) fashionable and modern Jusqu'à la minute (informel) à la mode et moderne Até o minuto (informal) moderno e moderno
17 时髦;紧跟时尚;入时 shímáo; jǐn gēn shíshàng; rù shí 时髦;紧跟时尚;入时 shímáo; jǐn gēn shíshàng; rù shí Fashionable; keep up with fashion; À la mode, suivez la mode; Na moda, manter-se com moda;
18 Her styles are always up to the minute Her styles are always up to the minute 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de Her styles are always up to the minute Ses styles sont toujours à la minute Seus estilos estão sempre atualizados
19 她的装束总是非常时髦 tā de zhuāngshù zǒng shì fēicháng shímáo 她的装束总是非常时髦 tā de zhuāngshù zǒng shì fēicháng shímáo Her attire is always very fashionable Sa tenue est toujours très à la mode Seu traje está sempre muito na moda
20 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de 她的风格总是最新的 tā de fēnggé zǒng shì zuìxīn de Her style is always up to date Son style est toujours au goût du jour Seu estilo está sempre atualizado
21 having the latest information having the latest information 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī Having the latest information Avoir les dernières informations Tendo as informações mais recentes
22 包含最新信息的; 时时更新的 bāohán zuìxīn xìnxī de; shíshí gēngxīn de 包含最新信息的;时更更新的 bāohán zuìxīn xìnxī de; shí gèng gēngxīn de Containing the latest information; always updated Contenant les dernières informations, toujours à jour Contendo as informações mais recentes, sempre atualizado
23 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī 拥有最新信息 yǒngyǒu zuìxīn xìnxī Have the latest information Avoir les dernières informations Tem as informações mais recentes
24 The traffic reports are up to the minute The traffic reports are up to the minute 交通报告最新 jiāotōng bàogào zuìxīn The traffic reports are up to the minute Les rapports de circulation sont à la minute Os relatórios de trânsito estão atualizados até o minuto
25 交通信息报道是最新的 jiāotōng xìnxī bàodào shì zuìxīn de 交通信息报道是最新的 jiāotōng xìnxī bàodào shì zuìxīn de Traffic information report is up to date Le rapport d'informations sur le trafic est à jour Relatório de informações de trânsito está atualizado
26 see also up to the minute see also up to the minute 也见到最新 yě jiàn dào zuìxīn See also up to the minute Voir aussi jusqu'à la minute Veja também até o minuto
27 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em
28 born born 天生 tiānshēng Born Nascido
29 just just 只是 zhǐshì Just Juste Apenas
30 last last 持续 chíxù Last Dernier Último
31 wait wait 等待 děngdài Wait Attendre Espera
32 verb to write down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) verb to write down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) 写下官方记录(会议记录)会议上的动词 xiě xià guānfāng jìlù (huìyì jìlù) huìyì shàng de dòngcí Verb to write down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) Verbe écrire ce qui est dit lors d'une réunion dans le procès-verbal officiel (le procès-verbal) Verbo para escrever sth que é dito em uma reunião no registro oficial (a ata)
33 将(某事)写进会议记录 jiāng (mǒu shì) xiě jìn huìyì jìlù 将(某事)写进会议记录 jiāng (mǒu shì) xiě jìn huìyì jìlù Write (something) into the minutes of the meeting Ecrire (quelque chose) dans le procès-verbal de la réunion Escreva (algo) na ata da reunião
34 I’d like that last remark to be minuted I’d like that last remark to be minuted 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò I’d like that last remark to be minuted Je voudrais que cette dernière remarque soit minute Eu gostaria que o último comentário fosse escrito
35 我希望把刚才那句话记录在案 wǒ xīwàng bǎ gāngcái nà jù huà jìlù zài àn 我希望把刚才那句话记录在案 wǒ xīwàng bǎ gāngcái nà jù huà jìlù zài àn I hope to record the sentence just now. J'espère enregistrer la phrase tout à l'heure. Espero gravar a frase agora mesmo.
36 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò 我希望最后一句话能够被打破 wǒ xīwàng zuìhòu yījù huà nénggòu bèi dǎpò I hope the last sentence can be broken. J'espère que la dernière phrase peut être cassée. Espero que a última frase possa ser quebrada.
37 minute minute 分钟 fēnzhōng Minute Minute Minuto
38 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
39 minute (superlative minutest, no comparative) minute (superlative minutest, no comparative) 分钟(最高分,无比较) fēnzhōng (zuìgāo fēn, wú bǐjiào) Minute (superlative minutest, no comparative) Minute (minuterie superlative, pas de comparaison) Minuto (mínimo superlativo, não comparativo)
40 extremely small extremely small 非常小 fēicháng xiǎo Extremely small Extrêmement petit Extremamente pequeno
41 极小的;微小的;细微的 jí xiǎo de; wéixiǎo de; xìwéi de 极小的;微小的;细微的 jí xiǎo de; wéixiǎo de; xìwéi de Tiny; subtle Minuscule; subtile Minúsculo, sutil
42 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
43 tiny tiny xiǎo Tiny Minuscule Minúsculo
44 minute amounts of chemicals in the water minute amounts of chemicals in the water 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí Minute amounts of chemicals in the water Minimes quantités de produits chimiques dans l'eau Quantidades mínimas de produtos químicos na água
45 水中含量极的化学成分 shuǐzhōng hánliàng jí de huàxué chéngfèn 水中含量极的化学成分 shuǐzhōng hánliàng jí de huàxué chéngfèn Extremely chemical content in water Contenu extrêmement chimique dans l'eau Extremamente conteúdo químico na água
46 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí 水中含有少量化学物质 shuǐzhōng hányǒu shǎoliàng huàxué wùzhí a small amount of chemicals in the water une petite quantité de produits chimiques dans l'eau uma pequena quantidade de produtos químicos na água
47 the kitchen on the boat is minute the kitchen on the boat is minute 船上的厨房很小 chuánshàng de chúfáng hěn xiǎo The kitchen on the boat is minute La cuisine sur le bateau est minute A cozinha no barco é minuciosa
48 小船上的厨房小极了 xiǎo chuánshàng de chúfáng xiǎo jíle 小船上的厨房小极了 xiǎo chuánshàng de chúfáng xiǎo jíle The kitchen on the boat is very small. La cuisine sur le bateau est très petite. A cozinha no barco é muito pequena.
49 very detailed, careful and thorough very detailed, careful and thorough 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ Very detailed, careful and thorough Très détaillé, prudent et complet Muito detalhado, cuidadoso e completo
50 细致入微的;详细的 xìzhì rùwēi de; xiángxì de 细致入微的;详细的 xìzhì rùwēi de; xiángxì de Careful; detailed Attention, détaillé Cuidado, detalhado
51 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ 非常详细,细致和彻底 fēicháng xiángxì, xìzhì hé chèdǐ Very detailed, detailed and thorough Très détaillé, détaillé et complet Muito detalhado, detalhado e completo
52 a minute examination/inspection a minute examination/inspection 一分钟检查/检查 yī fēnzhōng jiǎnchá/jiǎnchá a minute examination/inspection un examen / inspection minutieux um minuto de exame / inspeção
53 细致的检査/视察 xìzhì de jiǎn zhā/shìchá 细致的检查/视察 xìzhì de jiǎnchá/shìchá Careful inspection/inspection Inspection minutieuse / inspection Inspeção / inspeção cuidadosa
54 She remembered everything in minute detail in the minutest details She remembered everything in minute detail in the minutest details 她在最细微的细节中记得一切细节 tā zài zuì xìwéi de xìjié zhōng jìdé yīqiè xìjié She remembered everything in minute detail in the minutest details Elle se souvenait de tout dans les moindres détails dans les moindres détails Ela lembrou de tudo nos mínimos detalhes nos mínimos detalhes
55 她记得每一件事的细节 tā jìdé měi yī jiàn shì de xìjié 她记得每一件事的细节 tā jìdé měi yī jiàn shì de xìjié She remembers the details of everything Elle se souvient des détails de tout Ela se lembra dos detalhes de tudo
56 minutely minutely Minutely Minutieusement Minuciosamente
57 the agreement has been examined minutely the agreement has been examined minutely 该协议已经过仔细审查 gāi xiéyì yǐjīngguò zǐxì shěnchá The agreement has been examined minutely L'accord a été examiné minutieusement O acordo foi examinado minuciosamente
58 协议经过了细致入微的审查 xiéyì jīngguòle xìzhì rùwēi de shěnchá 协议经过了细致入微的审查 xiéyì jīngguòle xìzhì rùwēi de shěnchá The agreement has undergone a nuanced review L'accord a fait l'objet d'un examen nuancé O acordo passou por uma revisão diferenciada
59 minute hand minute hand 分针 fēnzhēn Minute hand Aiguille des minutes Mão de minuto
60 the hand on a watch or clock that points to the minutes the hand on a watch or clock that points to the minutes 手表或钟表指向会议记录 shǒubiǎo huò zhōngbiǎo zhǐxiàng huìyì jìlù The hand on a watch or clock that points to the minutes La main sur une montre ou une horloge qui pointe vers les minutes A mão em um relógio ou relógio que aponta para os minutos
61 (钟表的)分针 (zhōngbiǎo de) fēnzhēn (钟表的)分针 (zhōngbiǎo de) fēnzhēn Minute hand Aiguille des minutes Mão de minuto
62 picture clock picture clock 图片时钟 túpiàn shízhōng Picture clock Horloge d'image Relógio de imagem
63 Minuteman Minuteman 民兵 mínbīng Minuteman Minuteman Minuteman
64 民兵 mínbīng 民兵 mínbīng militia Milice Milícia
65 Minutemen Minutemen 民兵 mínbīng Minutemen Minutemen Minutemen
66 民兵 mínbīng 民兵 mínbīng militia Milice Milícia
67 (during the American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were ready to fight immediately when they were needed  (during the American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were ready to fight immediately when they were needed  (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (during the American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were ready to fight immediately when they were needed (pendant la Révolution américaine) un membre d'un groupe d'hommes qui n'étaient pas des soldats mais qui étaient prêts à se battre immédiatement quand ils en auraient besoin (durante a Revolução Americana) um membro de um grupo de homens que não eram soldados, mas que estavam prontos para lutar imediatamente quando eram necessários
68 (美国*命时期的)即召民兵 (měiguó*mìng shíqí de) jí zhào mínbīng (美国*命时期的)即召民兵 (měiguó*mìng shíqí de) jí zhào mínbīng (the United States * life period) called the militia (la vie des États-Unis *) appelé la milice (o período de vida dos Estados Unidos *) chamou a milícia
69 jiǎn jiǎn cocoon cocon
70 cǎo cǎo grass Herbe Grass
71 Tu
72 cǎo cǎo grass Herbe Grass
73 (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 (zài měiguó dúlì zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán, tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi zhàndòu (during the American Revolutionary War) a member of a group of people who were not soldiers but prepared to fight immediately when needed (pendant la guerre d'indépendance américaine) membre d'un groupe de personnes qui n'étaient pas des soldats mais disposées à se battre immédiatement en cas de besoin (durante a Guerra Revolucionária Americana) um membro de um grupo de pessoas que não eram soldados, mas estavam preparados para lutar imediatamente quando necessário.
74 take Prendre Tomar
75 minutiae minutiae 细节 xìjié Minutiae Minutiae Minúcias
76 very small details very small details 很小的细节 hěn xiǎo de xìjié Very small details Très petits détails Detalhes muito pequenos
77 微小的细 wéixiǎo de xì 微小的细 wéixiǎo de xì Tiny fine Très bien Minúsculo bem
78 the minutiae of the contract the minutiae of the contract 合同的细节 hétóng de xìjié The minutiae of the contract Les minuties du contrat As minúcias do contrato
79 合同细节 hétóng xìjié 合同细节 hétóng xìjié Contract details Détails du contrat Detalhes do contrato
80 minx (old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and does not show respect minx (old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and does not show respect minx(老式或幽默)一个女孩或年轻女人,聪明地得到她想要的东西,并没有表现出尊重 minx(lǎoshì huò yōumò) yīgè nǚhái huò niánqīng nǚrén, cōngmíng de dédào tā xiǎng yào de dōngxī, bìng méiyǒu biǎoxiàn chū zūnzhòng Minx (old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and does not show respect Minx (à l'ancienne ou humoristique) une fille ou une jeune femme qui est habile à obtenir ce qu'elle veut, et ne montre pas de respect Minx (antiquado ou bem humorado) uma menina ou jovem mulher que é inteligente em conseguir o que quer, e não demonstra respeito
81 狡滑轻佻的女孩(或少妇) jiǎohuá qīngtiāo de nǚhái (huò shàofù) 狡滑轻佻的女孩(或少妇) jiǎohuá qīngtiāo de nǚhái (huò shàofù) Skating girl (or young woman) Fille de patinage (ou jeune femme) Garota de patinação (ou jovem)
82 MIPS (computing) million instructions per second (a unit for measuring computer speed) MIPS (computing) million instructions per second (a unit for measuring computer speed) 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) MIPS (computing) million instructions per second (a unit for measuring computer speed) MIPS (informatique) en millions d'instructions par seconde (une unité de mesure de la vitesse de l'ordinateur) MIPS (computação) milhões de instruções por segundo (uma unidade para medir a velocidade do computador)
83 百万条指令每秒(计算机速度单位)> bǎi wàn tiáo zhǐlìng měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> 百万条指令每秒(计算机速度单位)> bǎi wàn tiáo zhǐlìng měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> Millions of instructions per second (computer speed units) > Millions d'instructions par seconde (unités de vitesse informatique)> Milhões de instruções por segundo (unidades de velocidade do computador)>
84 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) 每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) měi miǎo MIPS(jìsuàn) bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de dānwèi) MIPS (calculation) million instructions per second (unit for measuring computer speed) MIPS (calcul) en millions d'instructions par seconde (unité de mesure de la vitesse de l'ordinateur) MIPS (cálculo) milhões de instruções por segundo (unidade para medir a velocidade do computador)
85 miraa  a form of khat miraa  a form of khat 米拉是一种形式的阿拉伯茶 mǐ lā shì yī zhǒng xíngshì de ālābó chá Miraa a form of khat Miraa une forme de khat Miraa uma forma de khat
86 米拉茶叶 mǐ lā cháyè 米拉茶叶 mǐ lā cháyè Mira tea Thé mira Chá de mira
87 miracle miracle 奇迹 qíjī Miracle Miracle Milagre
88 an act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God 圣迹;神迹  an act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God shèng jī; shén jī  不符合自然规律的行为或事件,被认为是由神迹所引起的神迹 bù fúhé zìrán guīlǜ de xíngwéi huò shìjiàn, bèi rènwéi shì yóu shén jī suǒ yǐnqǐ de shén jī An act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God Un acte ou un événement qui ne suit pas les lois de la nature et qui est censé être causé par Dieu Um ato ou evento que não segue as leis da natureza e acredita-se ser causado por Deus
89 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
90 wonder wonder 奇迹 qíjī Wonder Merveille Maravilha
91 (informal) a lucky thing that happens that you did not expect or think was possible (informal) a lucky thing that happens that you did not expect or think was possible (非正式的)幸运的事情发生在你没想到或想到的可能性上 (fēi zhèngshì de) xìngyùn de shìqíng fāshēng zài nǐ méi xiǎngdào huò xiǎngdào de kěnéng xìng shàng (informal) a lucky thing that happens that you did not expect or think was possible (informel) une chance que vous ne pensiez pas possible ou qui se produise (informal) uma coisa de sorte que acontece que você não esperava ou achava que era possível
92 奇迹;不平凡的事 qíjī; bù píngfán de shì 奇迹;不平凡的事 qíjī; bù píngfán de shì Miracle Miracle Milagre
93 an economic miracle an economic miracle 经济奇迹 jīngjì qíjī An economic miracle Un miracle économique Um milagre econômico
94 经济方面的奇迹 jīngjì fāngmiàn de qíjī 经济方面的奇迹 jīngjì fāngmiàn de qíjī Economic miracle Miracle économique Milagre econômico
95 it’s a miracle(that)nobody was killed in the crash it’s a miracle(that)nobody was killed in the crash 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī It’s a miracle(that) nobody was killed in the crash C'est un miracle (que) personne n'ait été tué dans l'accident É um milagre que ninguém foi morto no acidente
96 撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 zhuàngchē shìgù zhōng jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī 撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 zhuàngchē shìgù zhōng jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī It’s a miracle that no one was killed in a crash. C’est un miracle que personne ne soit tué dans un accident. É um milagre que ninguém tenha morrido em um acidente.
97 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī 崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 bēngkuì zhōng méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī No one was killed in the crash, this is a miracle Personne n'a été tué dans l'accident, c'est un miracle Ninguém foi morto no acidente, isso é um milagre
98 it would take a miracle to make this business profitable it would take a miracle to make this business profitable 让这项业务盈利将是一件奇迹 ràng zhè xiàng yèwù yínglì jiāng shì yī jiàn qíjī It would take a miracle to make this business profitable Il faudrait un miracle pour rentabiliser cette entreprise Seria preciso um milagre para tornar esse negócio lucrativo
99 让这个公司贏利简直是天方夜谭 ràng zhège gōngsī yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán 让这个公司赢利简直是天方夜谭 ràng zhège gōngsī yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán It’s a fantasy to make this company profitable. C’est un fantasme de rentabiliser cette entreprise. É uma fantasia tornar essa empresa lucrativa.
100 a miracle cure/drug a miracle cure/drug 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù a miracle cure/drug un remède miracle / un médicament uma cura milagrosa / droga
  有奇效的疗法;灵丹妙药 yǒu qíxiào de liáofǎ; língdānmiàoyào 有奇效的疗法;灵丹妙药 yǒu qíxiào de liáofǎ; língdānmiàoyào a miraculous therapy; a panacea une thérapie miraculeuse, une panacée uma terapia milagrosa, uma panacéia
102 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù 奇迹疗法/药物 qíjī liáofǎ/yàowù Miracle therapy/drug Thérapie miracle / médicament Terapia milagrosa / droga
103 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
104 wonder wonder 奇迹 qíjī Wonder Merveille Maravilha
105 〜of sth a very good example or product of sth  〜of sth a very good example or product of sth  〜某事的一个很好的例子或产品 〜mǒu shì de yīgè hěn hǎo de lìzi huò chǎnpǐn ~of sth a very good example or product of sth ~ de qch un très bon exemple ou produit de qch ~ de sth um bom exemplo ou produto de sth
106 极好的例子;精品 jí hǎo de lìzi; jīngpǐn 极好的例子;精品 jí hǎo de lìzi; jīngpǐn Excellent example; boutique Excellent exemple; boutique Exemplo excelente, boutique
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
108 wonder  wonder  奇迹 qíjī Wonder Merveille Maravilha
109 The car is a miracle of engineering. The car is a miracle of engineering. 这辆车是工程奇迹。 zhè liàng chē shì gōngchéng qíjī. The car is a miracle of engineering. La voiture est un miracle de l'ingénierie. O carro é um milagre da engenharia.
110 这辆车是汽车工业的精品 Zhè liàng chē shì qìchē gōngyè de jīngpǐn 这辆车是汽车工业的精品 Zhè liàng chē shì qìchē gōngyè de jīngpǐn This car is a boutique of the automotive industry. Cette voiture est une boutique de l'industrie automobile. Este carro é uma boutique da indústria automotiva.
111 work/perform miracles to achieve very good results  work/perform miracles to achieve very good results 工作/创造奇迹,以取得非常好的结果 gōngzuò/chuàngzào qíjī, yǐ qǔdé fēicháng hǎo de jiéguǒ Work/perform miracles to achieve very good results Travailler / faire des miracles pour obtenir de très bons résultats Trabalhar / realizar milagres para alcançar resultados muito bons
112 创造备迹;有奇效 Chuàngzào bèi jī; yǒu qíxiào 创造备迹;有奇效 Chuàngzào bèi jī; yǒu qíxiào Create a trace; have a miracle Créer une trace, avoir un miracle Crie um traço, tenha um milagre
113 Her exercise programme has worked miracles for her Her exercise programme has worked miracles for her 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī Her exercise programme has worked miracles for her Son programme d'exercices a fait des miracles pour elle Seu programa de exercícios tem feito milagres para ela
114 她的健身计划对碰很有效 tā de jiànshēn jìhuà duì pèng hěn yǒuxiào 她的健身计划对碰很有效 tā de jiànshēn jìhuà duì pèng hěn yǒuxiào Her fitness program is very effective Son programme de fitness est très efficace Seu programa de fitness é muito eficaz
115 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī 她的锻炼计划为她创造了奇迹 tā de duànliàn jìhuà wèi tā chuàngzàole qíjī Her exercise plan created a miracle for her. Son programme d'exercices a créé un miracle pour elle. Seu plano de exercícios criou um milagre para ela.
116 miracle play  miracle play  奇迹发挥 qíjī fāhuī Miracle play Jeu miracle Jogo milagroso
117 mystery play mystery play 神秘剧 shénmì jù Mystery play Jeu de mystère Jogo misterioso
118 miraculous miraculous 神奇 shénqí Miraculous Miraculeux Miraculoso
119 like a miracle; completely unexpected and very lucky  like a miracle; completely unexpected and very lucky  像一个奇迹;完全出乎意料,非常幸运 xiàng yīgè qíjī; wánquán chū hū yìliào, fēicháng xìngyùn Like a miracle; completely unexpected and very lucky Comme un miracle: complètement inattendu et très chanceux Como um milagre, completamente inesperado e com muita sorte
120 奇迹般的;不可思议的;不平凡的 qíjī bān de; bùkěsīyì de; bù píngfán de 奇迹般的;不可思议的;不平凡的 qíjī bān de; bùkěsīyì de; bù píngfán de Miraculous; incredible; extraordinary Miraculeux; incroyable; extraordinaire Milagroso, incrível, extraordinário
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
122 extraordinary extraordinary 非凡 fēifán Special Spécial Especial
123 phenomenal phenomenal 非凡的 fēifán de Phenomena Phénomènes Fenômenos
124 miraculous powers of healing miraculous powers of healing 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì Miraculous powers of healing Pouvoirs miraculeux de guérison Poderes milagrosos de cura
125 神奇的治病能力 shénqí de zhì bìng nénglì 神奇的治病能力 shénqí de zhì bìng nénglì Magical healing ability Capacité de guérison magique Capacidade de cura mágica
126 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì 神奇的治疗能力 shénqí de zhìliáo nénglì Magical healing power Pouvoir de guérison magique Poder mágico de cura
127 She’s made a miraculous recovery She’s made a miraculous recovery 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī She’s made a miraculous recovery Elle a fait un rétablissement miraculeux Ela fez uma recuperação milagrosa
128 她奇迹般地康复了 tā qíjī bān de kāngfùle 她奇迹般地康复了 tā qíjī bān de kāngfùle She miraculously recovered Elle a miraculeusement récupéré Ela recuperou milagrosamente
129 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī 她恢复了奇迹 tā huīfùle qíjī She recovered the miracle Elle a récupéré le miracle Ela recuperou o milagre
130 miraculously miraculously 奇迹般地 qíjī bān de Miraculously Miraculeusement Miraculosamente
131 They miraculously survived the plane crash They miraculously survived the plane crash 他们奇迹般地幸免于飞机失事 tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú fēijī shīshì They miraculously survived the plane crash Ils ont miraculeusement survécu à l'accident d'avion Eles milagrosamente sobreviveram ao acidente de avião
132 在空难中,他们奇迹般地幸免于难 zài kōngnàn zhōng, tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán 在空难中,他们奇迹般地幸免于难 zài kōngnàn zhōng, tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán In the air crash, they miraculously survived Dans le crash aérien, ils ont miraculeusement survécu No acidente aéreo, eles sobreviveram milagrosamente
133 mirage mirage 蜃景 shèn jǐng Mirage Mirage Miragem
   an effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there   an effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there   沙漠或道路上的热空气造成的影响,让你觉得你可以看到某些东西,比如水,这是不存在的  shāmò huò dàolù shàng de rè kōngqì zàochéng de yǐngxiǎng, ràng nǐ juédé nǐ kěyǐ kàn dào mǒu xiē dōngxī, bǐrú shuǐ, zhè shì bù cúnzài de  An effect caused by hot air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not there  Un effet causé par l'air chaud dans les déserts ou sur les routes, qui fait penser que vous pouvez voir ça, comme l'eau, qui n'y est pas  Um efeito causado pelo ar quente em desertos ou estradas, que faz você pensar que pode ver sth, como a água, que não está lá
134 幻景;海市蜃楼 huànjǐng; hǎishìshènlóu 幻景,海市蜃楼 huànjǐng, hǎishìshènlóu Mirage Mirage Miragem
135 a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic  a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic  希望或希望你不能发生,因为这是不现实的 xīwàng huò xīwàng nǐ bùnéng fāshēng, yīnwèi zhè shì bù xiànshí de a hope or wish that you cannot make happen because it is not realistic un espoir ou un souhait que vous ne pouvez pas réaliser parce que ce n'est pas réaliste uma esperança ou desejo que você não pode fazer acontecer porque não é realista
138 幻想; 妄想 huànxiǎng; wàngxiǎng 幻想;妄想 huànxiǎng; wàngxiǎng Fantasy Fantaisie Fantasia
139 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
140 illusion illusion 错觉 cuòjué Illusion Illusion Ilusão
141 His idea of love was a mirage His idea of love was a mirage 他对爱的看法是海市蜃楼 tā duì ài de kànfǎ shì hǎishìshènlóu His idea of ​​love was a mirage Son idée de l'amour était un mirage Sua ideia de amor foi uma miragem
142 他的爱情观不现实 tā de àiqíng guān bù xiànshí 他的爱情观不现实 tā de àiqíng guān bù xiànshí His concept of love is not realistic Sa conception de l'amour n'est pas réaliste Seu conceito de amor não é realista
143 Miranda(in the US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested about their rights, including the right not to answer questions, and warn them that anything they say may be used as evidence against them  Miranda(in the US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested about their rights, including the right not to answer questions, and warn them that anything they say may be used as evidence against them  米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. Miranda (in the US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested about their rights, including the right not to answer questions, and warn them that except they say may be used as evidence against Miranda (aux États-Unis) sur le fait que la police doit dire à sb qui a été arrêté ses droits, y compris le droit de ne pas répondre aux questions, et les avertir que sauf dans ce cas ils peuvent être utilisés comme preuve contre Miranda (nos EUA) em relação ao fato de que a polícia deve dizer a sb que foi preso sobre seus direitos, incluindo o direito de não responder a perguntas, e avisá-los que, exceto eles dizem, pode ser usado como evidência contra
144 (美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) (měiguó) mǐlán me yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de zhèngjù) (美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) (Měiguó) mǐlán me yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de zhèngjù) (United States) Milan principle (that is, the police must tell the detainee his rights, including the right to remain silent, and what he said may be used as evidence against him) (États-Unis) Principe de Milan (c'est-à-dire que la police doit informer le détenu de ses droits, y compris le droit de garder le silence, et ce qu'il a dit peut être utilisé comme preuve contre lui) (Estados Unidos) Princípio de Milão (isto é, a polícia deve dizer ao detento seus direitos, incluindo o direito de permanecer em silêncio, e o que ele disse pode ser usado como prova contra ele)
145 米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. 米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 mǐlán dá (zài měiguó) shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì, bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. Miranda (in the United States) is concerned with the fact that the police must tell someone that their rights have been arrested, including the right not to answer questions, and warn them that anything they say may be used as evidence against them. Miranda (aux États-Unis) est préoccupée par le fait que la police doit dire à une personne que ses droits ont été arrêtés, y compris le droit de ne pas répondre aux questions, et la prévenir que tout ce qui est dit peut être utilisé comme preuve à charge. Miranda (nos Estados Unidos) está preocupada com o fato de que a polícia deve dizer a alguém que seus direitos foram presos, incluindo o direito de não responder perguntas, e avisá-los de que qualquer coisa que disserem pode ser usada como prova contra eles.
146 the police read him his Miranda rights The police read him his Miranda rights 警方向他朗读了米兰达的权利 Jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì The police read him his Miranda rights La police lui a lu ses droits sur Miranda A polícia leu seus direitos Miranda
147 警察向他宣读了他的米等达权利 jǐngchá xiàng tā xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì 警察向他宣读了他的米等达权利 jǐngchá xiàng tā xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì The police read out his rights to him. La police lui a lu ses droits. A polícia leu seus direitos para ele.
148 警方向他朗读了米兰达的权利 jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì 警方向他朗读了米兰达的权利 jǐngfāng xiàng tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì The police read the rights of Miranda to him. La police lui a lu les droits de Miranda. A polícia leu os direitos de Miranda para ele.
149 From the decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 From the decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 从最高法院关于1966年米兰达诉亚利桑那州案的决定 cóng zuìgāo fǎyuàn guānyú 1966 nián mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu àn de juédìng From the decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 Extrait de la décision de la Cour suprême dans l'affaire Miranda contre l'État de l'Arizona en 1966 Da decisão do Supremo Tribunal no caso de Miranda contra o Estado do Arizona em 1966
150 源自1966年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 yuán zì 1966 nián měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué 源自1966年年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 yuán zì 1966 nián nián měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué From the 1966 US Supreme Court’s ruling on Miranda v. Arizona Depuis la décision de la Cour suprême des États-Unis de 1966 dans l’affaire Miranda c. Arizona Da decisão de 1966 da Suprema Corte dos EUA sobre Miranda v. Arizona
151 mirch mirch mirch mirch Mirch Mirch Mirch
152 chilli chilli 辣椒 làjiāo Chilli Piment Malagueta
153 mire mire Mire Mire Mire
154 an area of deep mud  an area of deep mud  一块深泥 yīkuài shēnní An area of ​​deep mud Une zone de boue profonde Uma área de lama profunda
155 泥潭;泥沼 nítán; nízhǎo 泥潭;泥沼 nítán; nízhǎo Mud pool Piscine de boue Piscina de lama
156 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
157 bog bog 沼泽 zhǎozé Bog Tourbière Bog
158 The wheels sank deeper into the mire• The wheels sank deeper into the mire• 车轮深陷泥潭• chēlún shēn xiàn nítán• The wheels sank deeper into the mire• Les roues s'enfonçaient plus profondément dans le bourbier • As rodas afundaram ainda mais na lama
159 轮子在泥潭中陷得更深了 lúnzi zài nítán zhōng xiàn dé gēngshēnle 轮子在泥潭中陷得更深了 lúnzi zài nítán zhōng xiàn dé gēngshēnle The wheel got deeper in the mire La roue s'est enfoncée dans le bourbier A roda ficou mais profunda na lama
160 (figurative) My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). (figurative) My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). (比喻)我的名字被拖入泥潭(我的名声被毁了)。 (bǐyù) wǒ de míngzì bèi tuō rù nítán (wǒ de míngshēng bèi huǐle). (figurative) My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). (figuratif) Mon nom avait été traîné dans le bourbier (ma réputation était ruinée). (figurativo) Meu nome foi arrastado pela lama (minha reputação estava arruinada).
161 我的名声受到了玻污 Wǒ de míngshēng shòudàole bō wū 我的名声受到了玻污 Wǒ de míngshēng shòudàole bō wū My reputation has been stained Ma réputation a été tachée Minha reputação foi manchada
162 (figurative)the government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult situation). (figurative)the government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult situation). (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (figurative)the government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult situation). (figuré), le gouvernement s'enfonçait de plus en plus profondément dans le bourbier (dans une situation difficile). (figurativo) o governo estava afundando cada vez mais na lama (se aprofundando em uma situação difícil).
163 政府在泥潭中越陷越深 Zhèngfǔ zài nítán zhōngyuè xiàn yuè shēn 政府在泥潭中越陷越深 Zhèngfǔ zài nítán zhōngyuè xiàn yuè shēn The government is getting deeper and deeper in the quagmire Le gouvernement s'enfonce de plus en plus dans le bourbier O governo está se aprofundando cada vez mais no atoleiro
164 (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 (bǐyù) zhèngfǔ zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). (The metaphor) The government is getting deeper and deeper into a quagmire (further into trouble). (La métaphore) Le gouvernement s'enfonce de plus en plus dans un bourbier. (A metáfora) O governo está se aprofundando cada vez mais em um atoleiro (mais problemas).
165 mired Mired 深陷 Shēn xiàn Mired Mired Mired
166 ~ in sth {literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from ~ in sth {literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from 〜在......文学中处于困难或不愉快的境地,你无法摆脱 〜zài...... Wénxué zhōng chǔyú kùnnán huò bùyúkuài de jìngdì, nǐ wúfǎ bǎituō ~ in sth {literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from ~ dans qn (littéraire) dans une situation difficile ou désagréable à laquelle vous ne pouvez pas échapper em uma situação difícil ou desagradável da qual você não pode escapar
167 陷入困境;处境艰难 xiànrù kùnjìng; chǔjìng jiānnán 陷入困境;处境艰难 xiànrù kùnjìng; chǔjìng jiānnán Troubled; difficult situation Situation difficile Problemática, situação difícil
168 The country was mired in recession The country was mired in recession 这个国家陷入了经济衰退 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì The country was mired in recession Le pays était embourbé en récession O país estava atolado em recessão
169 这个国家陷入了经济衰退的困境 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì de kùnjìng 这个国家陷入了经济衰退的困境 zhège guójiā xiànrùle jīngjì shuāituì de kùnjìng This country is caught in a recession Ce pays est pris dans une récession Este país está preso em uma recessão
171 stuck in deep mud  stuck in deep mud  卡在泥泞中 kǎ zài nínìng zhōng Stuck in deep mud Coincé dans la boue profonde Preso em lama profunda
172 陷入泥沼;探陷泥潭 xiànrù nízhǎo; tàn xiàn nítán 陷入泥沼;探陷泥潭 xiànrù nízhǎo; tàn xiàn nítán Fall into the mud; Tomber dans la boue; Caia na lama;
173 mirror mirror 镜子 jìngzi Mirror Miroir Espelho
174 a piece of special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when you look in it  a piece of special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when you look in it  一块特殊的平板玻璃,可以反射图像,让您在看到它时可以看到自己 yīkuài tèshū de píngbǎn bōlí, kěyǐ fǎnshè túxiàng, ràng nín zài kàn dào tā shí kěyǐ kàn dào zìjǐ a piece of special flat glass that reflected images, so that you can see yourself when you look in it un morceau de verre plat spécial qui reflète les images, de sorte que vous puissiez vous voir lorsque vous le regardez um pedaço de vidro plano especial que reflete imagens, para que você possa ver a si mesmo quando olhar nele
175 镜子 jìngzi 镜子 jìngzi mirror Miroir Espelho
176 he loofced at himself the mirror. he loofced at himself the mirror. 他在镜子里自欺欺人。 tā zài jìngzi lǐ zìqīqīrén. He loofced at himself the mirror. Il se pencha vers le miroir. Ele se lançou para o espelho.
177 他照了照镜子 Tā zhàole zhào jìngzi 他照了照镜子 Tā zhàole zhào jìngzi He took a look at the mirror Il jeta un coup d'œil au miroir Ele deu uma olhada no espelho
178 a rear view mirror (in a car, so that the driver can see what is behind)  a rear view mirror (in a car, so that the driver can see what is behind)  后视镜(在车内,以便驾驶员可以看到后面的内容) hòu shì jìng (zài chē nèi, yǐbiàn jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de nèiróng) a rear view mirror (in a car, so that the driver can see what is behind) un rétroviseur (dans une voiture, pour que le conducteur puisse voir ce qu'il y a derrière) um espelho retrovisor (em um carro, para que o motorista possa ver o que está por trás)
179 (车内的)后视镜 (chē nèi de) hòu shì jìng (车内的)后视镜 (chē nèi de) hòu shì jìng Rearview mirror Rétroviseur Espelho retrovisor
180 a wing mirror (on the side of a car) a wing mirror (on the side of a car) 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) a wing mirror (on the side of a car) un rétroviseur (sur le côté d'une voiture) um espelho de asa (ao lado de um carro)
181 装在车外侧面的涪视镜 zhuāng zài chē wài cèmiàn de fú shì jìng 装在车外侧面的涪视镜 zhuāng zài chē wài cèmiàn de fú shì jìng Mirror mounted on the outside of the car Miroir monté à l'extérieur de la voiture Espelho montado do lado de fora do carro
182 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) 一面后视镜(在汽车的一侧) yīmiàn hòu shì jìng (zài qìchē de yī cè) One side mirror (on the side of the car) Un rétroviseur (sur le côté de la voiture) Um espelho lateral (ao lado do carro)
183 a side-view mirror  a side-view mirror  侧视镜 cè shì jìng a side-view mirror un rétroviseur um espelho retrovisor
184 侧说輪 cè shuō lún 侧说轮 cè shuō lún Side wheel Roue latérale Roda lateral
185 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem
186 motorcycle  motorcycle  摩托车 mótuō chē Motorcycle Moto Motocicleta
187 a ~ of sth,something that shows what sth else is like a ~ of sth,something that shows what sth else is like 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī a ~ of sth,something that shows what sth else is like un ~ de qch, quelque chose qui montre à quoi ça ressemble um pouco de algo que mostra o que mais é como
188 写照;反映某种情况的事物 xiězhào; fǎnyìng mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù 写照;反映某种情况的事物 xiězhào; fǎnyìng mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù Portrayal; something that reflects a situation Représentation: quelque chose qui reflète une situation Retrato, algo que reflete uma situação
189 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī 某种东西,它表明了其他的东西 mǒu zhǒng dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de dōngxī Something, it shows something else Quelque chose, ça montre quelque chose d'autre Algo, mostra outra coisa
190 The face is the mirror of the soul The face is the mirror of the soul 脸是灵魂的镜子 liǎn shì línghún de jìngzi The face is the mirror of the soul Le visage est le miroir de l'âme O rosto é o espelho da alma
191 脸是反映灵魂的镜子 liǎn shì fǎnyìng línghún de jìngzi 脸是反映灵魂的镜子 liǎn shì fǎnyìng línghún de jìngzi The face is a mirror reflecting the soul Le visage est un miroir qui reflète l'âme O rosto é um espelho refletindo a alma
192 to have features that are similar to sth else and which show what it is like to have features that are similar to sth else and which show what it is like 具有与其他类似的功能,并显示它是什么样的 jùyǒu yǔ qítā lèisì de gōngnéng, bìng xiǎnshì tā shì shénme yàng de To have features that are similar to sth else and which show what it is like Avoir des fonctionnalités similaires à celles d’autre et qui montrent à quoi ça ressemble Ter recursos que sejam semelhantes a outros e que mostrem como é
193 反映  fǎnyìng  反映 fǎnyìng Reflect Réfléchir Refletir
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
195 reflect reflect 反映 fǎnyìng Reflect Réfléchir Refletir
196 The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country 当时的音乐反映了这个国家的乐观情绪 dāngshí de yīnyuè fǎnyìngle zhège guójiā de lèguān qíngxù The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country La musique de l'époque reflétait le sentiment d'optimisme du pays A música da época espelhou o sentimento de otimismo no país
197 这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 zhège shíqí de yīnyuè fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén 这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 zhège shíqí de yīnyuè fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén The music of this period reflects the optimism of this country. La musique de cette période reflète l'optimisme de ce pays. A música deste período reflete o otimismo deste país.
198 to show the image of sb/sth on the surface of water, glass, etc to show the image of sb/sth on the surface of water, glass, etc 在水,玻璃等表面上显示sb / sth的图像 zài shuǐ, bōlí děng biǎomiàn shàng xiǎnshì sb/ sth de túxiàng To show the image of sb/sth on the surface of water, glass, etc Montrer l'image de qc / qc à la surface de l'eau, du verre, etc. Para mostrar a imagem de sb / sth na superfície da água, vidro, etc
199 映照;反射 yìngzhào; fǎnshè 映照;反射 yìngzhào; fǎnshè Reflection Réflexion Reflexão
200 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
201 reflect reflect 反映 fǎnyìng Reflect Réfléchir Refletir
202 She saw herself mirrored in the window She saw herself mirrored in the window 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái She saw herself mirrored in the window Elle se vit se refléter dans la fenêtre Ela se viu espelhada na janela
203 她看到自己在窗玻上照出的影像 tā kàn dào zìjǐ zài chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng 她看到自己在窗玻璃上照出的影像 tā kàn dào zìjǐ zài chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng She saw the image she had seen on the windowpane Elle a vu l'image qu'elle avait vue sur la vitre Ela viu a imagem que tinha visto na vidraça
204 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái 她看到自己在窗户里反映出来 tā kàn dào zìjǐ zài chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái She saw herself reflected in the window Elle se vit reflétée dans la fenêtre Ela se viu refletida na janela
205 mirrorball mirrorball mirrorball mirrorball Mirrorball Boule à facettes Mirrorball
206 a decor­ation consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to produce lighting effects  a decor­ation consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to produce lighting effects  一种装饰,由一个大球覆盖,小镜子悬挂在天花板上,转而产生照明效果 yī zhǒng zhuāngshì, yóu yīgè dà qiú fùgài, xiǎo jìngzi xuánguà zài tiānhuābǎn shàng, zhuǎn ér chǎnshēng zhàomíng xiàoguǒ a decor­ation consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to produce lighting effects une décoration consistant en une grosse boule couverte de petits miroirs qui pend au plafond et tourne pour produire des effets d'éclairage uma decoração que consiste em uma grande bola coberta de pequenos espelhos que se pendura do teto e se transforma para produzir efeitos de iluminação
207 (从天花板悬挂、产生灯光效果的)镜面球,反光球 (cóng tiānhuābǎn xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn qiú, fǎnguāng qiú (从天花板悬挂,产生灯光效果的)镜面球,反光球 (cóng tiānhuābǎn xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn qiú, fǎnguāng qiú Mirror ball (hanging from the ceiling, producing light effects), reflective ball Boule à facettes (suspendue au plafond produisant des effets de lumière), boule réfléchissante Bola de espelhos (pendurado no teto, produzindo efeitos de luz), bola reflexiva
208 mirrored  mirrored  镜像 jìngxiàng Mirrored En miroir Espelhado
209 having a mirror or mirrors or behaving like a mirror having a mirror or mirrors or behaving like a mirror 有镜子或镜子或像镜子一样 yǒu jìngzi huò jìngzi huò xiàng jìngzi yīyàng Having a mirror or mirrors or behaving like a mirror Avoir un miroir ou des miroirs ou se comporter comme un miroir Ter um espelho ou espelhos ou se comportar como um espelho
210 有镜子的门;像镜子的 yǒu jìngzi de mén; xiàng jìngzi de 有镜子的门;像镜子的 yǒu jìngzi de mén; xiàng jìngzi de a mirrored door; like a mirror une porte en miroir, comme un miroir uma porta espelhada, como um espelho
211 mirrored doors/sunglasses mirrored doors/sunglasses 镜面门/太阳镜 jìngmiàn mén/tàiyángjìng Mirrored doors/sunglasses Portes miroir / lunettes de soleil Portas espelhadas / óculos de sol
212 有镜手的门;反光太阳镜 yǒu jìng shǒu de mén; fǎnguāng tàiyángjìng 有镜手的门;反光太阳镜 yǒu jìng shǒu de mén; fǎnguāng tàiyángjìng Mirrored door; reflective sunglasses Porte miroir, lunettes de soleil réfléchissantes Porta espelhada, óculos de sol reflexivos
213 mirror image mirror image 镜像 jìngxiàng Mirror image Image miroir Imagem espelhada
214 an image of sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the same or because the right side of the original object appears on the left and the left side appears on the right an image of sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the same or because the right side of the original object appears on the left and the left side appears on the right 一个像是它的反射的图像,要么是因为它完全相同,要么因为原始对象的右侧出现在左侧而左侧出现在右侧 yīgè xiàng shì tā de fǎnshè de túxiàng, yàome shì yīnwèi tā wánquán xiāngtóng, yàome yīnwèi yuánshǐ duìxiàng de yòu cè chūxiàn zài zuǒ cè ér zuǒ cè chūxiàn zài yòu cè An image of sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the same or because the right side of the original object appears on the left and the left side appears on the right Une image de qch qui en est le reflet, soit parce qu'elle est exactement la même, soit que le côté droit de l'objet d'origine apparaît à gauche et que le côté gauche apparaît à droite. Uma imagem de sth que é como um reflexo dela, seja porque é exatamente o mesmo ou porque o lado direito do objeto original aparece à esquerda e o lado esquerdo aparece à direita
215 镜像;映像;反像 jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn xiàng 镜像;映像;反像 jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn xiàng Mirror; image; reverse image Miroir; image; image inversée Espelho; imagem; imagem invertida
216 mirror site (also mirror)(computing计)a website which is a copy of another website but has a different address on the Internet mirror site (also mirror)(computing jì)a website which is a copy of another website but has a different address on the Internet 镜像站点(也是镜像)(计算计划)一个网站,它是另一个网站的副本,但在因特网上具有不同的地址 jìngxiàng zhàndiǎn (yěshì jìngxiàng)(jìsuàn jìhuà) yīgè wǎngzhàn, tā shì lìng yīgè wǎngzhàn de fùběn, dàn zài yīntèwǎng shàng jùyǒu bùtóng dì dìzhǐ Mirror site (also mirror)(computing)a website which is a copy of another website but has a different address on the Internet Site miroir (également miroir) (informatique), un site Web qui est une copie d'un autre site Web mais qui a une adresse différente sur Internet. Site espelho (também espelho) (computação) um site que é uma cópia de outro site, mas tem um endereço diferente na Internet
217 镜像站点;复制网络站点 jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì wǎngluò zhàndiǎn 镜像站点;复制网络站点 jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì wǎngluò zhàndiǎn Mirror site; replication network site Site miroir, site réseau de réplication Site de espelho, site de rede de replicação
218 mirror writing mirror writing 镜像写作 jìngxiàng xiězuò Mirror writing Écriture miroir Escrita em espelho
219 writing done backwards, that looks like ordinary writing in a mirror writing done backwards, that looks like ordinary writing in a mirror 写作完成后,看起来像普通的镜像写作 xiězuò wánchéng hòu, kàn qǐlái xiàng pǔtōng de jìngxiàng xiězuò Writing done backwards, that looks like ordinary writing in a mirror Écriture faite à l'envers, qui ressemble à une écriture ordinaire dans un miroir Escrita feita para trás, parece uma escrita comum em um espelho
220 左右倒写;反写 zuǒyòu dào xiě; fǎn xiě 左右倒写;反写 zuǒyòu dào xiě; fǎn xiě Reverse writing left and right; Écriture inversée gauche et droite; Escrita reversa para a esquerda e para a direita;
221 mirth mirth 欢笑 huānxiào Mirth Gaieté Alegria
222 欢笑 huānxiào 欢笑 huānxiào Laughter Le rire Riso
223 happiness, fun and the sound of people laughing happiness, fun and the sound of people laughing 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn Happiness, fun and the sound of people laughing Le bonheur, l'amusement et le son des gens qui rient Felicidade, diversão e o som das pessoas rindo
224 欢乐;欢笑 huānlè; huānxiào 欢乐,欢笑 huānlè, huānxiào Joy; laughter Joie, rire Alegria, riso
225 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn 幸福,快乐和人们笑的声音 xìngfú, kuàilè he rénmen xiào de shēngyīn Happiness, happiness and the sound of people laughing Le bonheur, le bonheur et le son des gens qui rient Felicidade, felicidade e o som das pessoas rindo
226 the performance produced much mirth among the audience the performance produced much mirth among the audience 表演在观众中引起了很大的欢笑 biǎoyǎn zài guānzhòng zhōng yǐnqǐle hěn dà de huānxiào The performance produced much mirth among the audience La performance a produit beaucoup de joie parmi le public O desempenho produziu muita alegria entre o público
227 这场演出使观众笑声不断 zhè chǎng yǎnchū shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn 这场演出使观众笑声不断 zhè chǎng yǎnchū shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn This performance makes the audience laugh constantly. Cette performance fait rire le public en permanence. Esse desempenho faz o público rir constantemente.
228 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
229 merriment merriment 欢乐 huānlè Merriment Gaieté Alegria
230 mirthless mirthless 畅快, chàngkuài, Mirthless Sans joie Sem alegria
231 畅快 chàngkuài 畅快 chàngkuài carefree Tonifiant Revigorante
232 (formal) showing no real enjoyment or amusement (formal) showing no real enjoyment or amusement (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (formal) showing no real enjoyment or (formel) ne montrant aucun plaisir réel ou (formal) não mostrando prazer real ou
233 不快乐的;忧分郁的 bù kuàilè de; yōu fēn yù de 不快乐的;忧分郁的 bù kuàilè de; yōu fēn yù de Unhappy Malheureux Infeliz
234 (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (正式)没有真正的享受或娱乐 (zhèngshì) méiyǒu zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè (formal) no real enjoyment or entertainment (formel) pas de réel plaisir ou de divertissement (formal) sem prazer real ou entretenimento
235 a mirthless laugh/smile a mirthless laugh/smile 一个无聊的笑/笑 yīgè wúliáo de xiào/xiào a mirthless laugh/smile un rire / sourire sans joie uma risada sem alegria / sorriso
236 mirthlessly mirthlessly mirthlessly mirthlessly Mirthlessly Sans joie Sem amor
237 MIS abbr. (computing ) management information system (a system that stores information for use by business managers) MIS abbr. (Computing) management information system (a system that stores information for use by business managers) MIS abbr。 (计算)管理信息系统(存储供业务经理使用的信息的系统) MIS abbr. (Jìsuàn) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng (cúnchú gōng yèwù jīnglǐ shǐyòng de xìnxī de xìtǒng) MIS abbr. (computing ) management information system (a system that stores information for use by business managers) Système d'information de gestion (informatique) MIS (système qui stocke des informations à l'intention des chefs d'entreprise) MIS abbr. (Computação) sistema de informações gerenciais (um sistema que armazena informações para uso por gerentes de negócios)
238 (商业)管理信息系统,管理资讯系统 (shāngyè) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng (商业)管理信息系统,管理资讯系统 (shāngyè) guǎnlǐ xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng (commercial) management information system, management information system système d'information de gestion (commercial), système d'information de gestion sistema de informação de gestão (comercial), sistema de informação de gestão
  s 小号 xiǎo hào s s s
               
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  minute 1281 1281 mire