|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
not for a/one
minute certainly not; not at all |
Not for a/one minute certainly
not; not at all |
不是一分钟肯定不是;一点也不 |
Bùshì yī
fēnzhōng kěndìng bùshì; yīdiǎn yě bù |
Not for a/one minute certainly
not; not at all |
Pas pendant une minute,
certainement pas; pas du tout |
Não por um minuto / um
certamente não; |
No por un minuto, ciertamente
no, en absoluto |
Non per un minuto, certamente
no, per niente |
Non enim a / certe non uno
momento, et non minime |
Nicht für eine Minute, schon
gar nicht |
Δεν
είναι για ένα /
ένα λεπτό
σίγουρα όχι,
καθόλου |
Den eínai gia éna / éna leptó
sígoura óchi, kathólou |
Z pewnością nie za
jedną minutę, wcale nie |
Ни на
одну минуту,
конечно, нет,
совсем нет |
Ni na odnu minutu, konechno,
net, sovsem net |
not for a/one
minute certainly not; not at all |
Pas pendant une minute,
certainement pas; pas du tout |
/
1分ではない、確かにそうではありません。 |
/
1分ではない、確かにそうではありません。 |
/ 1 ふんで わ ない 、 たしか に そうで わ ありません 。 |
/ 1 funde wa nai , tashika ni sōde wa arimasen . |
|
2 |
当然不;绝不 |
dāngrán bù; jué bù |
当然不,绝不 |
dāngrán bù, jué bù |
Of course not; never |
Bien sûr que non, jamais |
Claro que não, nunca |
Por supuesto que no, nunca |
Certo che no, mai |
Quippe non |
Natürlich nicht, niemals |
Φυσικά
όχι, ποτέ |
Fysiká óchi, poté |
Oczywiście, że nie,
nigdy |
Конечно
нет, никогда |
Konechno net, nikogda |
当然不;绝不 |
Bien sûr que non, jamais |
もちろんそうではありません。 |
もちろん そうで は ありません 。 |
もちろん そうで わ ありません 。 |
mochiron sōde wa arimasen . |
|
3 |
I don’t think
for a minute that she'll accept but you can ask her |
I don’t think for a minute that
she'll accept but you can ask her |
我不会想她会接受,但你可以问她 |
wǒ bù huì xiǎng
tā huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn tā |
I don’t think for a minute that
she'll accept but you can ask her |
Je ne pense pas une minute
qu'elle acceptera, mais vous pouvez lui demander |
Eu não acho que por um minuto
ela aceitará, mas você pode perguntar a ela |
No creo ni por un minuto que
ella acepte pero puedes preguntarle |
Non penso per un minuto che
accetterà ma tu puoi chiederle |
Quia non accipere non potes
cogitare pro te ut peteret a minute |
Ich denke keine Minute, dass
sie das akzeptieren wird, aber du kannst sie fragen |
Δεν
σκέφτομαι για
ένα λεπτό ότι
θα δεχθεί αλλά
μπορείτε να
την ρωτήσετε |
Den skéftomai gia éna leptó óti
tha dechtheí allá boreíte na tin rotísete |
Nie myślę przez
minutę, że zaakceptuje, ale możesz ją zapytać |
Я ни
минуты не
думаю, что
она примет,
но вы можете
спросить ее |
YA ni minuty ne dumayu, chto
ona primet, no vy mozhete sprosit' yeye |
I don’t think
for a minute that she'll accept but you can ask her |
Je ne pense pas une minute
qu'elle acceptera, mais vous pouvez lui demander |
私は彼女が受け入れるだろうがあなたが彼女に尋ねることができることをちょっと考えないで |
私 は 彼女 が 受け入れるだろうが あなた が 彼女 に尋ねる こと が できる こと を ちょっと 考えないで |
わたし わ かのじょ が うけいれるだろうが あなた が かのじょ に たずねる こと が できる こと お ちょっと かんがえないで |
watashi wa kanojo ga ukeirerudarōga anata ga kanojo nitazuneru koto ga dekiru koto o chotto kangaenaide |
|
4 |
我认为她绝不会接受,但你可以问问她 |
wǒ rènwéi tā jué bù
huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā |
我认为她绝不会接受,但你可以问问她 |
wǒ rènwéi tā jué bù
huì jiēshòu, dàn nǐ kěyǐ wèn wèn tā |
I don't think she will accept
it, but you can ask her. |
Je ne pense pas qu'elle
l'acceptera, mais tu peux lui demander. |
Eu não acho que ela vai
aceitar, mas você pode perguntar a ela. |
No creo que ella lo acepte,
pero puedes preguntárselo. |
Non penso che accetterà, ma
puoi chiederlo a lei. |
Ego illam non accipit, sed non
potest eam petere |
Ich glaube nicht, dass sie das
akzeptieren wird, aber du kannst sie fragen. |
Δεν
νομίζω ότι θα
το δεχτεί, αλλά
μπορείτε να
την ρωτήσετε. |
Den nomízo óti tha to dechteí,
allá boreíte na tin rotísete. |
Nie sądzę, żeby
to zaakceptowała, ale możesz ją zapytać. |
Я не
думаю, что
она примет
это, но вы
можете спросить
ее. |
YA ne dumayu, chto ona primet
eto, no vy mozhete sprosit' yeye. |
我认为她绝不会接受,但你可以问问她 |
Je ne pense pas qu'elle
l'acceptera, mais tu peux lui demander. |
私は彼女がそれを受け入れるとは思わないが、あなたは彼女に尋ねることができる。 |
私 は 彼女 が それ を 受け入れる と は 思わないが 、あなた は 彼女 に 尋ねる こと が できる 。 |
わたし わ かのじょ が それ お うけいれる と わ おもわないが 、 あなた わ かのじょ に たずねる こと が できる 。 |
watashi wa kanojo ga sore o ukeireru to wa omowanaiga ,anata wa kanojo ni tazuneru koto ga dekiru . |
|
5 |
this minute
immediately; now |
this minute immediately; now |
这一分钟;现在 |
zhè yī fēnzhōng;
xiànzài |
This minute immediately; now |
Cette minute immédiatement,
maintenant |
Este minuto imediatamente,
agora |
Este minuto de inmediato, ahora |
Questo minuto immediatamente,
ora |
statim minute hic, nunc |
Diese Minute sofort, jetzt |
Αυτό
το λεπτό
αμέσως τώρα |
Aftó to leptó amésos tóra |
W tej chwili natychmiast; teraz |
Эта
минута
немедленно,
сейчас |
Eta minuta nemedlenno, seychas |
this minute
immediately; now |
Cette minute immédiatement,
maintenant |
すぐにこの分、今 |
すぐ に この 分 、 今 |
すぐ に この ぶん 、 いま |
sugu ni kono bun , ima |
|
6 |
立刻;马上;现在 |
lìkè; mǎshàng; xiànzài |
立刻;马上;现在 |
lìkè; mǎshàng; xiànzài |
Immediately; immediately; now |
Immédiatement, immédiatement,
maintenant |
Imediatamente, imediatamente,
agora |
Inmediatamente, inmediatamente,
ahora |
Immediatamente, immediatamente,
ora |
Protinus; simul; iam |
Sofort, sofort, jetzt |
Αμέσως,
αμέσως τώρα |
Amésos, amésos tóra |
Natychmiast, natychmiast, teraz |
Немедленно,
немедленно,
сейчас |
Nemedlenno, nemedlenno, seychas |
立刻;马上;现在 |
Immédiatement, immédiatement,
maintenant |
すぐにすぐに今 |
すぐ に すぐ に 今 |
すぐ に すぐ に いま |
sugu ni sugu ni ima |
|
7 |
Come down this
minute! |
Come down this minute! |
这一分钟来吧! |
zhè yī fēnzhōng
lái ba! |
Come down this minute! |
Descends cette minute! |
Desça este minuto! |
¡Baja este minuto! |
Vieni giù in questo momento! |
Veni in aedis nunciam |
Komm sofort runter! |
Ελάτε
αυτό το λεπτό! |
Eláte aftó to leptó! |
Zejdź w tej chwili! |
Сойди
в эту минуту! |
Soydi v etu minutu! |
Come down this
minute! |
Descends cette minute! |
この分を降りて! |
この 分 を 降りて ! |
この ぶん お おりて ! |
kono bun o orite ! |
|
8 |
马上下来! |
Mǎshàng xiàlái! |
马上下来! |
Mǎshàng xiàlái! |
Come down now! |
Descends maintenant! |
Desça agora! |
¡Baja ahora! |
Vieni giù ora! |
Descendit ius! |
Komm jetzt runter! |
Ελάτε
τώρα! |
Eláte tóra! |
Zejdź teraz! |
Сойди
сейчас же! |
Soydi seychas zhe! |
马上下来! |
Descends maintenant! |
今降りて! |
今 降りて ! |
いま おりて ! |
ima orite ! |
|
9 |
I don’t
knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out |
I don’t knowwhat I'm going to
do yet—I've just this minute found out |
我不知道我将要做什么
-
我刚刚发现了这一分钟 |
Wǒ bù zhīdào wǒ
jiāngyào zuò shénme - wǒ gānggāng fāxiànle zhè
yī fēnzhōng |
I don’t knowwhat I'm going to
do yet—I've just this minute found out |
Je ne sais pas encore ce que je
vais faire - je viens de découvrir cette minute |
Eu não sei o que vou fazer
ainda - acabei de descobrir |
Todavía no sé qué voy a hacer.
En este momento me enteré. |
Non so cosa ho intenzione di
fare ancora-ho appena scoperto questo minuto |
Non knowwhat Im 'iens ut
facere, sed hoc momento I've adinvenit |
Ich weiß noch nicht, was ich
tun soll - ich habe es gerade herausgefunden |
Δεν
ξέρω τι θα κάνω
ακόμη - έχω βρει
μόνο αυτό το
λεπτό |
Den xéro ti tha káno akómi -
écho vrei móno aftó to leptó |
Nie wiem, co jeszcze
zrobię - właśnie się dowiedziałem |
Я еще
не знаю, что
собираюсь
делать - я
только что
узнал в эту
минуту |
YA yeshche ne znayu, chto
sobirayus' delat' - ya tol'ko chto uznal v etu minutu |
I don’t
knowwhat I'm going to do yet—I've just this minute found out |
Je ne sais pas encore ce que je
vais faire - je viens de découvrir cette minute |
私はまだ何をするつもりかわからない
- 私は今分を見つけた |
私 は まだ 何 を する つもり か わからない - 私 は 今分を 見つけた |
わたし わ まだ なに お する つもり か わからない - わたしわ いまぶん お みつけた |
watashi wa mada nani o suru tsumori ka wakaranai -watashi wa imabun o mitsuketa |
|
10 |
我还不知道我要做什么,我刚刚发现 |
wǒ hái bù zhīdào
wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn |
我还不知道我要做什么,我刚刚发现 |
wǒ hái bù zhīdào
wǒ yào zuò shénme, wǒ gānggāng fāxiàn |
I still don't know what I am
going to do, I just found out |
Je ne sais toujours pas ce que
je vais faire, je viens de le découvrir |
Eu ainda não sei o que vou
fazer, acabei de descobrir |
Todavía no sé qué voy a hacer,
me acabo de enterar. |
Non so ancora cosa farò, l'ho
appena scoperto |
Nescio quid faciam, ut modo
inventa |
Ich weiß immer noch nicht, was
ich tun soll, ich habe es gerade herausgefunden |
Δεν
ξέρω ακόμα τι
θα κάνω, μόλις
βρήκα |
Den xéro akóma ti tha káno,
mólis vríka |
Nadal nie wiem, co zamierzam
zrobić, właśnie się dowiedziałem |
Я до
сих пор не
знаю, что я
собираюсь
делать, я
только что
узнал |
YA do sikh por ne znayu, chto
ya sobirayus' delat', ya tol'ko chto uznal |
我还不知道我要做什么,我刚刚发现 |
Je ne sais toujours pas ce que
je vais faire, je viens de le découvrir |
私はまだ何をやろうとしているのかわからない、私はちょうど見つけた |
私 は まだ 何 を やろう と している の か わからない 、私 は ちょうど 見つけた |
わたし わ まだ なに お やろう と している の か わからない 、 わたし わ ちょうど みつけた |
watashi wa mada nani o yarō to shiteiru no ka wakaranai ,watashi wa chōdo mitsuketa |
|
11 |
to the minute
exactly |
to the minute exactly |
到了分钟 |
dàole fēnzhōng |
To the minute exactly |
À la minute exactement |
Para o minuto exatamente |
Exactamente al minuto |
Al minuto esattamente |
in momento prorsus |
Auf die Minute genau |
Στο
λεπτό ακριβώς |
Sto leptó akrivós |
Dokładnie do minuty |
С
точностью
до минуты |
S tochnost'yu do minuty |
to the minute
exactly |
À la minute exactement |
まさにその分に |
まさに その 分 に |
まさに その ぶん に |
masani sono bun ni |
|
12 |
准确地;确切地 |
zhǔnquè de; quèqiè de |
准确地;确切地 |
zhǔnquè de; quèqiè de |
Accurately |
Avec précision |
Com precisão |
Con exactitud |
Precisione; esattamente |
Verius, prorsus |
Genau |
Με
ακρίβεια |
Me akríveia |
Dokładnie |
Точно,
точно |
Tochno, tochno |
准确地;确切地 |
Avec précision |
正確に |
正確 に |
せいかく に |
seikaku ni |
|
13 |
the train
arrived at 9.05 to the minute• |
the train arrived at 9.05 To
the minute• |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
The train arrived at 9.05 to
the minute• |
Le train est arrivé à 9h05 à la
minute • |
O trem chegou às 9h05 do minuto |
El tren llegó a las 9.05 al
minuto. |
Il treno è arrivato alle 9.05
al minuto • |
agmen pervenit in in momento •
9.05 |
Der Zug kam um 9.05 Uhr an. • |
Η
αμαξοστοιχία
έφτασε στο 9,05
στο λεπτό • |
I amaxostoichía éftase sto 9,05
sto leptó • |
Pociąg przybył o 9.05
do minuty • |
Поезд
прибыл в 9.05 до
минуты • |
Poyezd pribyl v 9.05 do minuty
• |
the train
arrived at 9.05 to the minute• |
Le train est arrivé à 9h05 à la
minute • |
電車は9.05で到着しました• |
電車 は 9 . 05 で 到着 しました • |
でんしゃ わ 9 。 05 で とうちゃく しました • |
densha wa 9 . 05 de tōchaku shimashita • |
|
14 |
列车9:05
准时到达 |
lièchē 9:05 Zhǔnshí
dàodá |
列车9:05准时到达 |
lièchē 9:05 Zhǔnshí
dàodá |
Train 9:05 arrive on time |
Train 9h05 arriver à l'heure |
O trem 9:05 chega no horário |
Tren 9:05 llega a tiempo |
I treni 9:05 arrivano in orario |
9:05 agmen pervenit in tempore |
Der Zug kommt pünktlich um 9:05
Uhr an |
Το
τρένο 9:05 φτάνει
εγκαίρως |
To tréno 9:05 ftánei enkaíros |
Pociąg 9:05 przybywa na
czas |
Поезд
9:05 прибудет
вовремя |
Poyezd 9:05 pribudet vovremya |
列车9:05
准时到达 |
Train 9h05 arriver à l'heure |
列車9:05が時間通りに到着 |
列車 9 : 05 が 時間通り に 到着 |
れっしゃ 9 : 05 が じかんどうり に とうちゃく |
ressha 9 : 05 ga jikandōri ni tōchaku |
|
15 |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
火车到达9.05分钟• |
huǒchē dàodá 9.05
Fēnzhōng• |
The train arrives at 9.05
minutes • |
Le train arrive à 9h05 minutes
• |
O trem chega a 9,05 minutos |
El tren llega a los 9.05
minutos. |
Il treno arriva a 9.05 minuti • |
• agmen pervenit minutes 9.05 |
Der Zug kommt um 9.05 Minuten
an • |
Το
τρένο φτάνει
στα 9,05 λεπτά • |
To tréno ftánei sta 9,05 leptá
• |
Pociąg
przyjeżdża o 9.05 minuty • |
Поезд
прибывает в 9.05
минут • |
Poyezd pribyvayet v 9.05 minut
• |
火车到达9.05分钟• |
Le train arrive à 9h05 minutes
• |
電車は9.05分で到着します。 |
電車 は 9 . 05 分 で 到着 します 。 分 ( 非公式 ) の流行 および 現代 まで |
でんしゃ わ 9 。 05 ふん で とうちゃく します 。 ぶん (ひこうしき ) の りゅうこう および げんだい まで |
densha wa 9 . 05 fun de tōchaku shimasu . bun ( hikōshiki) no ryūkō oyobi gendai made |
|
16 |
up to the
minute (informal) fashionable and
modern |
up to the minute
(informal) fashionable and modern |
最新(非正式)时尚和现代 |
zuìxīn (fēi zhèngshì)
shíshàng hé xiàndài |
Up to the minute (informal)
fashionable and modern |
Jusqu'à la minute (informel) à
la mode et moderne |
Até o minuto (informal) moderno
e moderno |
Hasta el minuto (informal) de
moda y moderno. |
Fino al minuto (informale) alla
moda e moderno |
ad minute (informal) modum et
modern |
Auf dem neuesten Stand
(informell) modisch und modern |
Έως τα
λεπτά (άτυπη)
μοντέρνα και
μοντέρνα |
Éos ta leptá (átypi) montérna
kai montérna |
Do minuty (nieformalne) modne i
nowoczesne |
До
минуты
(неформально)
модно и
современно |
Do minuty (neformal'no) modno i
sovremenno |
up to the
minute (informal) fashionable and
modern |
Jusqu'à la minute (informel) à
la mode et moderne |
分(非公式)の流行および現代まで |
流行 ; 流行 に ついていく 。 |
りゅうこう ; りゅうこう に ついていく 。 |
ryūkō ; ryūkō ni tsuiteiku . |
|
17 |
时髦;紧跟时尚;入时 |
shímáo; jǐn gēn
shíshàng; rù shí |
时髦;紧跟时尚;入时 |
shímáo; jǐn gēn
shíshàng; rù shí |
Fashionable; keep up with
fashion; |
À la mode, suivez la mode; |
Na moda, manter-se com moda; |
De moda, mantenerse al día con
la moda; |
Alla moda, al passo con la
moda; |
Fashion, tenendae de ratione:
num similis |
Modisch, mit der Mode Schritt
halten; |
Μοντέρνο,
να συμβαδίσει
με τη μόδα. |
Montérno, na symvadísei me ti
móda. |
Modne; nadążaj za
modą; |
Модно,
идти в ногу с
модой; |
Modno, idti v nogu s modoy; |
时髦;紧跟时尚;入时 |
À la mode, suivez la mode; |
流行;流行についていく。 |
彼女 の スタイル は 常に 最新 の ものです |
かのじょ の スタイル わ つねに さいしん の ものです |
kanojo no sutairu wa tsuneni saishin no monodesu |
|
18 |
Her styles are
always up to the minute |
Her styles are always up to the
minute |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
Her styles are always up to the
minute |
Ses styles sont toujours à la
minute |
Seus estilos estão sempre
atualizados |
Sus estilos están siempre
actualizados. |
I suoi stili sono sempre
aggiornati |
Genera semper in momento in ea |
Ihre Styles sind immer auf dem
neuesten Stand |
Τα
στυλ της είναι
πάντα μέχρι το
λεπτό |
Ta styl tis eínai pánta méchri
to leptó |
Jej style są zawsze
aktualne |
Ее
стили
всегда до
минуты |
Yeye stili vsegda do minuty |
Her styles are
always up to the minute |
Ses styles sont toujours à la
minute |
彼女のスタイルは常に最新のものです |
彼女 の 服装 は いつも とても おしゃれです |
かのじょ の ふくそう わ いつも とても おしゃれです |
kanojo no fukusō wa itsumo totemo osharedesu |
|
19 |
她的装束总是非常时髦 |
tā de zhuāngshù
zǒng shì fēicháng shímáo |
她的装束总是非常时髦 |
tā de zhuāngshù
zǒng shì fēicháng shímáo |
Her attire is always very
fashionable |
Sa tenue est toujours très à la
mode |
Seu traje está sempre muito na
moda |
Su atuendo siempre está muy de
moda. |
Il suo abbigliamento è sempre
molto alla moda |
Ipso habitu semper fuit similis
ei |
Ihre Kleidung ist immer sehr in
Mode |
Η
ενδυμασία της
είναι πάντα
πολύ μοντέρνα |
I endymasía tis eínai pánta
polý montérna |
Jej strój jest zawsze bardzo
modny |
Ее
наряд
всегда
очень
модный |
Yeye naryad vsegda ochen'
modnyy |
她的装束总是非常时髦 |
Sa tenue est toujours très à la
mode |
彼女の服装はいつもとてもおしゃれです |
彼女 の スタイル は 常に 最新 の もの |
かのじょ の スタイル わ つねに さいしん の もの |
kanojo no sutairu wa tsuneni saishin no mono |
|
20 |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
她的风格总是最新的 |
tā de fēnggé
zǒng shì zuìxīn de |
Her style is always up to date |
Son style est toujours au goût
du jour |
Seu estilo está sempre
atualizado |
Su estilo siempre está al día. |
Il suo stile è sempre
aggiornato |
Ea enim semper usque ad diem
style |
Ihr Stil ist immer auf dem
neuesten Stand |
Το
ύφος της είναι
πάντα
ενημερωμένο |
To ýfos tis eínai pánta
enimeroméno |
Jej styl jest zawsze aktualny |
Ее
стиль
всегда
актуален |
Yeye stil' vsegda aktualen |
她的风格总是最新的 |
Son style est toujours au goût
du jour |
彼女のスタイルは常に最新のもの |
最新 の 情報 を 持っている |
さいしん の じょうほう お もっている |
saishin no jōhō o motteiru |
|
21 |
having the
latest information |
having the latest information |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
Having the latest information |
Avoir les dernières
informations |
Tendo as informações mais
recentes |
Teniendo la última información |
Avere le ultime informazioni |
habens in tardus notitia |
Mit den neuesten Informationen |
Έχοντας
τις πιο
πρόσφατες
πληροφορίες |
Échontas tis pio prósfates
pliroforíes |
Posiadanie najnowszych
informacji |
Наличие
последней
информации |
Nalichiye posledney informatsii |
having the
latest information |
Avoir les dernières
informations |
最新の情報を持っている |
最新 情報 を 含み 、 常に 更新 されます |
さいしん じょうほう お ふくみ 、 つねに こうしん されます |
saishin jōhō o fukumi , tsuneni kōshin saremasu |
|
22 |
包含最新信息的;
时时更新的 |
bāohán zuìxīn
xìnxī de; shíshí gēngxīn de |
包含最新信息的;时更更新的 |
bāohán zuìxīn
xìnxī de; shí gèng gēngxīn de |
Containing the latest
information; always updated |
Contenant les dernières
informations, toujours à jour |
Contendo as informações mais
recentes, sempre atualizado |
Contiene la última información,
siempre actualizada. |
Contiene le ultime
informazioni, sempre aggiornate |
Quod continet in tardus
notitia, assidue updated |
Enthält die neuesten
Informationen und ist immer auf dem neuesten Stand |
Περιέχει
τις
τελευταίες
πληροφορίες,
ενημερώνεται
πάντα |
Periéchei tis teleftaíes
pliroforíes, enimerónetai pánta |
Zawiera najnowsze informacje,
zawsze aktualizowane |
Содержит
самую
свежую
информацию,
всегда обновляется |
Soderzhit samuyu svezhuyu
informatsiyu, vsegda obnovlyayetsya |
包含最新信息的;
时时更新的 |
Contenant les dernières
informations, toujours à jour |
最新情報を含み、常に更新されます |
最新 情報 を 持っています |
さいしん じょうほう お もっています |
saishin jōhō o motteimasu |
|
23 |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
拥有最新信息 |
yǒngyǒu zuìxīn
xìnxī |
Have the latest information |
Avoir les dernières
informations |
Tem as informações mais
recentes |
Tener la ultima informacion |
Avere le ultime informazioni |
Cum tardus notitia |
Habe die neuesten Informationen |
Έχετε
τις
τελευταίες
πληροφορίες |
Échete tis teleftaíes
pliroforíes |
Miej najnowsze informacje |
Иметь
последнюю
информацию |
Imet' poslednyuyu informatsiyu |
拥有最新信息 |
Avoir les dernières
informations |
最新情報を持っています |
トラフィックレポート は 最新 の ものです |
とらふぃっくれぽうと わ さいしん の ものです |
torafikkurepōto wa saishin no monodesu |
|
24 |
The traffic reports are up to the minute |
The traffic reports are up to
the minute |
交通报告最新 |
jiāotōng bàogào
zuìxīn |
The traffic reports are up to
the minute |
Les rapports de circulation
sont à la minute |
Os relatórios de trânsito estão
atualizados até o minuto |
Los informes de tráfico están
actualizados al minuto. |
Le segnalazioni sul traffico
sono aggiornate al minuto |
Puer in aqua est ad minute
tradit |
Die Verkehrsmeldungen sind auf
dem neuesten Stand |
Οι
αναφορές
επισκεψιμότητας
είναι μέχρι το
λεπτό |
Oi anaforés episkepsimótitas
eínai méchri to leptó |
Raporty o ruchu drogowym
są aktualne |
Отчеты
о трафике до
минуты |
Otchety o trafike do minuty |
The traffic reports are up to the minute |
Les rapports de circulation
sont à la minute |
トラフィックレポートは最新のものです |
交通 情報 レポート は 最新 の ものです 分 まで 参照 |
こうつう じょうほう レポート わ さいしん の ものです ぶん まで さんしょう |
kōtsū jōhō repōto wa saishin no monodesu bun madesanshō |
|
25 |
交通信息报道是最新的 |
jiāotōng xìnxī
bàodào shì zuìxīn de |
交通信息报道是最新的 |
jiāotōng xìnxī
bàodào shì zuìxīn de |
Traffic information report is
up to date |
Le rapport d'informations sur
le trafic est à jour |
Relatório de informações de
trânsito está atualizado |
El informe de información de
tráfico está actualizado. |
Il rapporto sulle informazioni
sul traffico è aggiornato |
Traffic notitia est usque ad
diem tradit |
Verkehrsinformationsbericht ist
aktuell |
Η
αναφορά
πληροφοριών
κυκλοφορίας
είναι ενημερωμένη |
I anaforá pliroforión
kykloforías eínai enimeroméni |
Raport z informacjami o ruchu
drogowym jest aktualny |
Отчет
о дорожной
информации
обновлен |
Otchet o dorozhnoy informatsii
obnovlen |
交通信息报道是最新的 |
Le rapport d'informations sur
le trafic est à jour |
交通情報レポートは最新のものです |
もっと |
もっと |
motto |
|
26 |
see also up to
the minute |
see also up to the minute |
也见到最新 |
yě jiàn dào zuìxīn |
See also up to the minute |
Voir aussi jusqu'à la minute |
Veja também até o minuto |
Véase también hasta el minuto. |
Vedi anche fino al minuto |
vide etiam usque ad minute |
Siehe auch bis zur Minute |
Βλέπε
επίσης μέχρι
τη στιγμή |
Vlépe epísis méchri ti stigmí |
Zobacz także do minuty |
Смотрите
также до
минуты |
Smotrite takzhe do minuty |
see also up to
the minute |
Voir aussi jusqu'à la minute |
分まで参照 |
生まれた |
うまれた |
umareta |
|
27 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
ただ |
ただ |
tada |
|
28 |
born |
born |
天生 |
tiānshēng |
Born |
Né |
Nascido |
Nacido |
nato |
In primogenito |
Geboren |
Γεννήθηκε |
Genníthike |
Urodzony |
прирожденный |
prirozhdennyy |
born |
Né |
生まれた |
最後 |
さいご |
saigo |
|
29 |
just |
just |
只是 |
zhǐshì |
Just |
Juste |
Apenas |
Solo |
solo |
tantum |
Nur |
Ακριβώς |
Akrivós |
Po prostu |
просто |
prosto |
just |
Juste |
ただ |
待つ |
まつ |
matsu |
|
30 |
last |
last |
持续 |
chíxù |
Last |
Dernier |
Último |
Ultimo |
ultimo |
tandem |
Last |
Τελευταία |
Teleftaía |
Ostatni |
последний |
posledniy |
last |
Dernier |
最後 |
|
|
|
|
31 |
wait |
wait |
等待 |
děngdài |
Wait |
Attendre |
Espera |
Espera |
aspettare |
expectandum |
Warte |
Περιμένετε |
Periménete |
Zaczekaj |
ждать |
zhdat' |
wait |
Attendre |
待つ |
|
|
|
|
32 |
verb to write
down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) |
verb to write down sth that is
said at a meeting in the official record (the minutes) |
写下官方记录(会议记录)会议上的动词 |
xiě xià guānfāng
jìlù (huìyì jìlù) huìyì shàng de dòngcí |
Verb to write down sth that is
said at a meeting in the official record (the minutes) |
Verbe écrire ce qui est dit
lors d'une réunion dans le procès-verbal officiel (le procès-verbal) |
Verbo para escrever sth que é
dito em uma reunião no registro oficial (a ata) |
Verbo para escribir algo que se
dice en una reunión en el registro oficial (el acta) |
Verb per scrivere giù che si
dice in una riunione nel verbale ufficiale (i minuti) |
Ynskt mál: in verbo autem
scribo, ut dicitur in libro verborum dierum in contione record (et minuta) |
Verb aufschreiben, was bei
einer Besprechung im Protokoll steht |
Ρήμα
για να γράψω sth
που λέγεται σε
μια συνάντηση
στο επίσημο
αρχείο (τα
πρακτικά) |
Ríma gia na grápso sth pou
légetai se mia synántisi sto epísimo archeío (ta praktiká) |
Czasownik do zapisania
czegoś, co zostało powiedziane na spotkaniu w oficjalnym rejestrze
(minuty) |
Глагол
записать,
что сказано
на собрании
в официальном
протоколе
(протокол) |
Glagol zapisat', chto skazano
na sobranii v ofitsial'nom protokole (protokol) |
verb to write
down sth that is said at a meeting in the official record (the minutes) |
Verbe écrire ce qui est dit
lors d'une réunion dans le procès-verbal officiel (le procès-verbal) |
公式記録の会議で言われたことを書き留める動詞(議事録) |
公式 記録 の 会議 で 言われた こと を 書き留める 動詞( 議事録 ) |
こうしき きろく の かいぎ で いわれた こと お かきとめるどうし ( ぎじろく ) |
kōshiki kiroku no kaigi de iwareta koto o kakitomeru dōshi( gijiroku ) |
|
33 |
将(某事)写进会议记录 |
jiāng (mǒu shì)
xiě jìn huìyì jìlù |
将(某事)写进会议记录 |
jiāng (mǒu shì)
xiě jìn huìyì jìlù |
Write (something) into the
minutes of the meeting |
Ecrire (quelque chose) dans le
procès-verbal de la réunion |
Escreva (algo) na ata da
reunião |
Escriba (algo) en el acta de la
reunión |
Scrivi (qualcosa) nel verbale
della riunione |
Et (quod) minuta scriptum
testimonii |
Schreiben Sie (etwas) in das
Protokoll der Besprechung |
Γράψτε
(κάτι) στα
πρακτικά της
συνάντησης |
Grápste (káti) sta praktiká tis
synántisis |
Napisz (coś) do
protokołu spotkania |
Напишите
(что-нибудь) в
протокол
встречи |
Napishite (chto-nibud') v
protokol vstrechi |
将(某事)写进会议记录 |
Ecrire (quelque chose) dans le
procès-verbal de la réunion |
会議の議事録に(何か)書いてください |
会議 の 議事録 に ( 何 か ) 書いてください |
かいぎ の ぎじろく に ( なに か ) かいてください |
kaigi no gijiroku ni ( nani ka ) kaitekudasai |
|
34 |
I’d like that
last remark to be minuted |
I’d like that last remark to be
minuted |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
I’d like that last remark to be
minuted |
Je voudrais que cette dernière
remarque soit minute |
Eu gostaria que o último
comentário fosse escrito |
Me gustaría que la última
observación sea minuciosa |
Mi piacerebbe che l'ultima
annotazione fosse verbalizzata |
Volo enim illud extremum ut
minuted |
Ich möchte, dass die letzte
Bemerkung protokolliert wird |
Θα
ήθελα η
τελευταία
παρατήρηση να
μιμηθεί |
Tha íthela i teleftaía
paratírisi na mimitheí |
Chciałbym, żeby ta
ostatnia uwaga została opisana |
Мне
бы хотелось,
чтобы это
последнее
замечание
было
опущено |
Mne by khotelos', chtoby eto
posledneye zamechaniye bylo opushcheno |
I’d like that
last remark to be minuted |
Je voudrais que cette dernière
remarque soit minute |
その最後の発言を議事録にしておきたいのですが |
その 最後 の 発言 を 議事録 に しておきたい のですが |
その さいご の はつげん お ぎじろく に しておきたい のですが |
sono saigo no hatsugen o gijiroku ni shiteokitai nodesuga |
|
35 |
我希望把刚才那句话记录在案 |
wǒ xīwàng bǎ
gāngcái nà jù huà jìlù zài àn |
我希望把刚才那句话记录在案 |
wǒ xīwàng bǎ
gāngcái nà jù huà jìlù zài àn |
I hope to record the sentence
just now. |
J'espère enregistrer la phrase
tout à l'heure. |
Espero gravar a frase agora
mesmo. |
Espero grabar la frase justo
ahora. |
Spero di registrare la frase
proprio ora. |
EGO iustus volo ad induendum
damnationem qui recordum |
Ich hoffe, den Satz gerade
jetzt aufnehmen zu können. |
Ελπίζω
να καταγράψω
τη φράση μόλις
τώρα. |
Elpízo na katagrápso ti frási
mólis tóra. |
Mam nadzieję, że
teraz nagrywam zdanie. |
Я
надеюсь
записать
предложение
только сейчас. |
YA nadeyus' zapisat'
predlozheniye tol'ko seychas. |
我希望把刚才那句话记录在案 |
J'espère enregistrer la phrase
tout à l'heure. |
今すぐ文章を録音したいと思います。 |
今 すぐ 文章 を 録音 したい と 思います 。 |
いま すぐ ぶんしょう お ろくおん したい と おもいます 。 |
ima sugu bunshō o rokuon shitai to omoimasu . |
|
36 |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
我希望最后一句话能够被打破 |
wǒ xīwàng zuìhòu
yījù huà nénggòu bèi dǎpò |
I hope the last sentence can be
broken. |
J'espère que la dernière phrase
peut être cassée. |
Espero que a última frase possa
ser quebrada. |
Espero que la última frase se
pueda romper. |
Spero che l'ultima frase possa
essere infranta. |
Spero quod novissima sit
damnationem non confringetur |
Ich hoffe der letzte Satz kann
gebrochen werden. |
Ελπίζω
ότι η
τελευταία
πρόταση
μπορεί να
σπάσει. |
Elpízo óti i teleftaía prótasi
boreí na spásei. |
Mam nadzieję, że
ostatnie zdanie może zostać złamane. |
Я
надеюсь, что
последнее
предложение
может быть
нарушено. |
YA nadeyus', chto posledneye
predlozheniye mozhet byt' narusheno. |
我希望最后一句话能够被打破 |
J'espère que la dernière phrase
peut être cassée. |
最後の文が壊れることを願っています。 |
最後 の 文 が 壊れる こと を 願っています 。 分 |
さいご の ぶん が こわれる こと お ねがっています 。 ぶん |
saigo no bun ga kowareru koto o negatteimasu . bun |
|
37 |
minute |
minute |
分钟 |
fēnzhōng |
Minute |
Minute |
Minuto |
Minuto |
minuto |
minute |
Minute |
Λεπτά |
Leptá |
Minuta |
минут |
minut |
minute |
Minute |
分 |
また 見なさい 分 ( 最高 の 分 、 比較 なし ) |
また みなさい ぶん ( さいこう の ぶん 、 ひかく なし ) |
mata minasai bun ( saikō no bun , hikaku nashi ) |
|
38 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
非常 に 小さい |
ひじょう に ちいさい |
hijō ni chīsai |
|
39 |
minute
(superlative minutest, no comparative) |
minute (superlative minutest,
no comparative) |
分钟(最高分,无比较) |
fēnzhōng (zuìgāo
fēn, wú bǐjiào) |
Minute (superlative minutest,
no comparative) |
Minute (minuterie superlative,
pas de comparaison) |
Minuto (mínimo superlativo, não
comparativo) |
Minuto (superlativo minucioso,
no comparativo) |
Minuto (superlativo minimo, non
comparativo) |
minute (superlative minimam nec
comparative) |
Minute (Superlativ-Minutest,
kein Vergleich) |
Λεπτά
(εξαιρετικό
μικρό, μη
συγκριτικό) |
Leptá (exairetikó mikró, mi
synkritikó) |
Minuta (najdrobniejsza minuta,
bez porównania) |
Минута
(превосходная
минута, не
сравнительная) |
Minuta (prevoskhodnaya minuta,
ne sravnitel'naya) |
minute
(superlative minutest, no comparative) |
Minute (minuterie superlative,
pas de comparaison) |
分(最高の分、比較なし) |
小さい 、 微妙 |
ちいさい 、 びみょう |
chīsai , bimyō |
|
40 |
extremely
small |
extremely small |
非常小 |
fēicháng xiǎo |
Extremely small |
Extrêmement petit |
Extremamente pequeno |
Extremadamente pequeño |
Estremamente piccolo |
maxime parva |
extrem klein |
Εξαιρετικά
μικρό |
Exairetiká mikró |
Niezwykle mały |
Очень
маленький |
Ochen' malen'kiy |
extremely
small |
Extrêmement petit |
非常に小さい |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
41 |
极小的;微小的;细微的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xìwéi de |
极小的;微小的;细微的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xìwéi de |
Tiny; subtle |
Minuscule; subtile |
Minúsculo, sutil |
Diminuto; sutil |
Piccolo, sottile |
Valde parvum; minima, parum |
Winzig, subtil |
Μικροσκοπικό,
λεπτό |
Mikroskopikó, leptó |
Malutki, subtelny |
Крошечный,
тонкий |
Kroshechnyy, tonkiy |
极小的;微小的;细微的 |
Minuscule; subtile |
小さい、微妙 |
小さい |
ちいさい |
chīsai |
|
42 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
|
|
|
|
43 |
tiny |
tiny |
小 |
xiǎo |
Tiny |
Minuscule |
Minúsculo |
Diminuto |
minuscolo |
minima |
Winzig |
Μικρό |
Mikró |
Malutki |
крохотный |
krokhotnyy |
tiny |
Minuscule |
小さい |
|
|
|
|
44 |
minute amounts
of chemicals in the water |
minute amounts of chemicals in
the water |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
Minute amounts of chemicals in
the water |
Minimes quantités de produits
chimiques dans l'eau |
Quantidades mínimas de produtos
químicos na água |
Minutos de productos químicos
en el agua. |
Quantità minime di sostanze
chimiche nell'acqua |
momento in copia aquae
alchimicae |
Winzige Mengen an Chemikalien
im Wasser |
Ελάχιστες
ποσότητες
χημικών
ουσιών στο
νερό |
Eláchistes posótites chimikón
ousión sto neró |
Minutowe ilości substancji
chemicznych w wodzie |
Минутное
количество
химикатов в
воде |
Minutnoye kolichestvo
khimikatov v vode |
minute amounts
of chemicals in the water |
Minimes quantités de produits
chimiques dans l'eau |
水中の微量の化学物質 |
水中 の 微量 の 化学 物質 |
すいちゅう の びりょう の かがく ぶっしつ |
suichū no biryō no kagaku busshitsu |
|
45 |
水中含量极的化学成分 |
shuǐzhōng hánliàng jí
de huàxué chéngfèn |
水中含量极的化学成分 |
shuǐzhōng hánliàng jí
de huàxué chéngfèn |
Extremely chemical content in
water |
Contenu extrêmement chimique
dans l'eau |
Extremamente conteúdo químico
na água |
Contenido extremadamente
químico en el agua. |
Contenuto estremamente chimico
in acqua |
Aqua contentus chemica
compositio vectes |
Extrem chemischer Gehalt in
Wasser |
Εξαιρετικά
χημική
περιεκτικότητα
σε νερό |
Exairetiká chimikí
periektikótita se neró |
Wyjątkowo chemiczna
zawartość w wodzie |
Чрезвычайно
химическое
содержание
в воде |
Chrezvychayno khimicheskoye
soderzhaniye v vode |
水中含量极的化学成分 |
Contenu extrêmement chimique
dans l'eau |
水中の極めて化学的な含有量 |
水中 の 極めて 化学 的な 含有量 |
すいちゅう の きわめて かがく てきな がにゅうりょう |
suichū no kiwamete kagaku tekina ganyūryō |
|
46 |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
水中含有少量化学物质 |
shuǐzhōng hányǒu
shǎoliàng huàxué wùzhí |
a small amount of chemicals in
the water |
une petite quantité de produits
chimiques dans l'eau |
uma pequena quantidade de
produtos químicos na água |
Una pequeña cantidad de
químicos en el agua. |
una piccola quantità di
sostanze chimiche nell'acqua |
Amounts of aqua parvum continet
chemicals |
eine kleine Menge von
Chemikalien im Wasser |
μια
μικρή
ποσότητα
χημικών
ουσιών στο
νερό |
mia mikrí posótita chimikón
ousión sto neró |
niewielka ilość
substancji chemicznych w wodzie |
небольшое
количество
химических
веществ в
воде |
nebol'shoye kolichestvo
khimicheskikh veshchestv v vode |
水中含有少量化学物质 |
une petite quantité de produits
chimiques dans l'eau |
水中の少量の化学物質 |
水中 の 少量 の 化学 物質 |
すいちゅう の しょうりょう の かがく ぶっしつ |
suichū no shōryō no kagaku busshitsu |
|
47 |
the kitchen on
the boat is minute |
the kitchen on the boat is
minute |
船上的厨房很小 |
chuánshàng de chúfáng hěn
xiǎo |
The kitchen on the boat is
minute |
La cuisine sur le bateau est
minute |
A cozinha no barco é minuciosa |
La cocina en el barco es
minuciosa. |
La cucina sulla barca è minuto |
momento enim ad culinam in navi |
Die Küche auf dem Boot ist
winzig |
Η
κουζίνα στο
σκάφος είναι
λεπτή |
I kouzína sto skáfos eínai
leptí |
Kuchnia na łodzi jest
minuta |
Кухня
на лодке
минутная |
Kukhnya na lodke minutnaya |
the kitchen on
the boat is minute |
La cuisine sur le bateau est
minute |
ボートの上の台所は分 |
ボート の 上 の 台所 は 分 |
ボート の うえ の だいどころ わ ぶん |
bōto no ue no daidokoro wa bun |
|
48 |
小船上的厨房小极了 |
xiǎo chuánshàng de chúfáng
xiǎo jíle |
小船上的厨房小极了 |
xiǎo chuánshàng de chúfáng
xiǎo jíle |
The kitchen on the boat is very
small. |
La cuisine sur le bateau est
très petite. |
A cozinha no barco é muito
pequena. |
La cocina en el barco es muy
pequeña. |
La cucina sulla barca è molto
piccola. |
Ipsum in navi parva culina |
Die Küche auf dem Boot ist sehr
klein. |
Η
κουζίνα στο
σκάφος είναι
πολύ μικρή. |
I kouzína sto skáfos eínai polý
mikrí. |
Kuchnia na łodzi jest
bardzo mała. |
Кухня
на лодке
очень
маленькая. |
Kukhnya na lodke ochen'
malen'kaya. |
小船上的厨房小极了 |
La cuisine sur le bateau est
très petite. |
ボートの上の台所はとても小さい。 |
ボート の 上 の 台所 は とても 小さい 。 |
ボート の うえ の だいどころ わ とても ちいさい 。 |
bōto no ue no daidokoro wa totemo chīsai . |
|
49 |
very detailed,
careful and thorough |
very detailed, careful and
thorough |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
Very detailed, careful and
thorough |
Très détaillé, prudent et
complet |
Muito detalhado, cuidadoso e
completo |
Muy detallado, cuidadoso y
minucioso. |
Molto dettagliato, attento e
completo |
ipsa singula diligenter altaque |
Sehr detailliert, sorgfältig
und gründlich |
Πολύ
λεπτομερές,
προσεκτικό
και
λεπτομερές |
Polý leptomerés, prosektikó kai
leptomerés |
Bardzo szczegółowy,
ostrożny i dokładny |
Очень
подробно,
тщательно и
тщательно |
Ochen' podrobno, tshchatel'no i
tshchatel'no |
very detailed,
careful and thorough |
Très détaillé, prudent et
complet |
非常に詳細、慎重かつ徹底的 |
非常 に 詳細 、 慎重 かつ 徹底的 |
ひじょう に しょうさい 、 しんちょう かつ てっていてき |
hijō ni shōsai , shinchō katsu tetteiteki |
|
50 |
细致入微的;详细的 |
xìzhì rùwēi de; xiángxì de |
细致入微的;详细的 |
xìzhì rùwēi de; xiángxì de |
Careful; detailed |
Attention, détaillé |
Cuidado, detalhado |
Cuidado; detallado |
Attento, dettagliato |
Nuanced: detailed |
Vorsichtig, detailliert |
Προσεκτική,
λεπτομερής |
Prosektikí, leptomerís |
Ostrożnie,
szczegółowe |
Тщательный,
подробный |
Tshchatel'nyy, podrobnyy |
细致入微的;详细的 |
Attention, détaillé |
細心の注意を払って |
細心 の 注意 を 払って |
さいしん の ちゅうい お はらって |
saishin no chūi o haratte |
|
51 |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
非常详细,细致和彻底 |
fēicháng xiángxì, xìzhì hé
chèdǐ |
Very detailed, detailed and
thorough |
Très détaillé, détaillé et
complet |
Muito detalhado, detalhado e
completo |
Muy detallado, detallado y
minucioso. |
Molto dettagliato, dettagliato
e completo |
Ipsum detailed, anxius et
penitus |
Sehr detailliert, detailliert
und gründlich |
Πολύ
λεπτομερής,
λεπτομερής
και
λεπτομερής |
Polý leptomerís, leptomerís kai
leptomerís |
Bardzo szczegółowy,
szczegółowy i dokładny |
Очень
подробно,
подробно и
тщательно |
Ochen' podrobno, podrobno i
tshchatel'no |
非常详细,细致和彻底 |
Très détaillé, détaillé et
complet |
非常に詳細、詳細かつ徹底的 |
非常 に 詳細 、 詳細 かつ 徹底的 |
ひじょう に しょうさい 、 しょうさい かつ てっていてき |
hijō ni shōsai , shōsai katsu tetteiteki |
|
52 |
a minute
examination/inspection |
a minute examination/inspection |
一分钟检查/检查 |
yī fēnzhōng
jiǎnchá/jiǎnchá |
a minute examination/inspection |
un examen / inspection
minutieux |
um minuto de exame / inspeção |
un minuto de examen /
inspección |
un minuto di esame / ispezione |
minutam examen / inspectionem |
eine minuziöse Prüfung /
Inspektion |
μια
λεπτή εξέταση /
επιθεώρηση |
mia leptí exétasi / epitheórisi |
minutowe badanie / inspekcja |
минутный
осмотр /
осмотр |
minutnyy osmotr / osmotr |
a minute
examination/inspection |
un examen / inspection
minutieux |
精密検査/検査 |
精密 検査 / 検査 |
せいみつ けんさ / けんさ |
seimitsu kensa / kensa |
|
53 |
细致的检査/视察 |
xìzhì de jiǎn
zhā/shìchá |
细致的检查/视察 |
xìzhì de jiǎnchá/shìchá |
Careful inspection/inspection |
Inspection minutieuse /
inspection |
Inspeção / inspeção cuidadosa |
Inspección / inspección
cuidadosa |
Ispezione / ispezione attente |
Detailed examen / inspectionem |
Sorgfältige Inspektion /
Inspektion |
Προσεκτική
επιθεώρηση /
επιθεώρηση |
Prosektikí epitheórisi /
epitheórisi |
Ostrożna inspekcja /
inspekcja |
Тщательный
осмотр /
осмотр |
Tshchatel'nyy osmotr / osmotr |
细致的检査/视察 |
Inspection minutieuse /
inspection |
慎重な検査/検査 |
慎重な 検査 / 検査 |
しんちょうな けんさ / けんさ |
shinchōna kensa / kensa |
|
54 |
She remembered
everything in minute detail in the minutest details |
She remembered everything in
minute detail in the minutest details |
她在最细微的细节中记得一切细节 |
tā zài zuì xìwéi de xìjié
zhōng jìdé yīqiè xìjié |
She remembered everything in
minute detail in the minutest details |
Elle se souvenait de tout dans
les moindres détails dans les moindres détails |
Ela lembrou de tudo nos mínimos
detalhes nos mínimos detalhes |
Recordó todo en detalle en el
más mínimo detalle. |
Ricordava tutto nei minimi
dettagli nei minimi dettagli |
Recordatus exordium minutatim
minutis illa quae in minima |
Sie erinnerte sich bis ins
kleinste Detail an alles |
Θυμήθηκε
τα πάντα με
ελάχιστες
λεπτομέρειες
στις πιο
μικρές
λεπτομέρειες |
Thymíthike ta pánta me
eláchistes leptoméreies stis pio mikrés leptoméreies |
Pamiętała wszystko w
najdrobniejszych szczegółach |
Она
помнила все
в
мельчайших
деталях в
мельчайших
деталях |
Ona pomnila vse v mel'chayshikh
detalyakh v mel'chayshikh detalyakh |
She remembered
everything in minute detail in the minutest details |
Elle se souvenait de tout dans
les moindres détails dans les moindres détails |
彼女は細部に至るまで細部にわたってすべてを思い出した |
彼女 は 細部 に 至る まで 細部 にわたって すべて を思い出した |
かのじょ わ さいぶ に いたる まで さいぶ にわたって すべて お おもいだした |
kanojo wa saibu ni itaru made saibu niwatatte subete oomoidashita |
|
55 |
她记得每一件事的细节 |
tā jìdé měi yī
jiàn shì de xìjié |
她记得每一件事的细节 |
tā jìdé měi yī
jiàn shì de xìjié |
She remembers the details of
everything |
Elle se souvient des détails de
tout |
Ela se lembra dos detalhes de
tudo |
Ella recuerda los detalles de
todo. |
Lei ricorda i dettagli di tutto |
Recolit enim opera omnia |
Sie erinnert sich an die
Details von allem |
Θυμάται
τις
λεπτομέρειες
όλων |
Thymátai tis leptoméreies ólon |
Pamięta szczegóły
wszystkiego |
Она
помнит
детали
всего |
Ona pomnit detali vsego |
她记得每一件事的细节 |
Elle se souvient des détails de
tout |
彼女はすべての詳細を覚えている |
彼女 は すべて の 詳細 を 覚えている |
かのじょ わ すべて の しょうさい お おぼえている |
kanojo wa subete no shōsai o oboeteiru |
|
56 |
minutely |
minutely |
细 |
xì |
Minutely |
Minutieusement |
Minuciosamente |
Minuciosamente |
minutamente |
minutatimque concisa |
Minutiös |
Ελάχιστα |
Eláchista |
Minutely |
сиюминутно |
siyuminutno |
minutely |
Minutieusement |
ちょっと |
ちょっと |
ちょっと |
chotto |
|
57 |
the agreement
has been examined minutely |
the agreement has been examined
minutely |
该协议已经过仔细审查 |
gāi xiéyì
yǐjīngguò zǐxì shěnchá |
The agreement has been examined
minutely |
L'accord a été examiné
minutieusement |
O acordo foi examinado
minuciosamente |
El acuerdo ha sido examinado
minuciosamente |
L'accordo è stato esaminato
minuziosamente |
concordia minute quidem satis
consideratum |
Die Vereinbarung wurde
sorgfältig geprüft |
Η
συμφωνία
εξετάστηκε
αμελητέα |
I symfonía exetástike amelitéa |
Umowa została
dokładnie zbadana |
Соглашение
было
подробно
рассмотрено |
Soglasheniye bylo podrobno
rassmotreno |
the agreement
has been examined minutely |
L'accord a été examiné
minutieusement |
契約は詳細に検討されています |
契約 は 詳細 に 検討 されています |
けいやく わ しょうさい に けんとう されています |
keiyaku wa shōsai ni kentō sareteimasu |
|
58 |
协议经过了细致入微的审查 |
xiéyì jīngguòle xìzhì
rùwēi de shěnchá |
协议经过了细致入微的审查 |
xiéyì jīngguòle xìzhì
rùwēi de shěnchá |
The agreement has undergone a
nuanced review |
L'accord a fait l'objet d'un
examen nuancé |
O acordo passou por uma revisão
diferenciada |
El acuerdo ha sufrido una
revisión matizada. |
L'accordo è stato sottoposto a
una revisione dettagliata |
Post consensum de justum review |
Die Vereinbarung wurde einer
differenzierten Überprüfung unterzogen |
Η
συμφωνία έχει
υποβληθεί σε
μια
εξατομικευμένη
επισκόπηση |
I symfonía échei ypovlitheí se
mia exatomikevméni episkópisi |
Umowa została poddana
szczegółowej ocenie |
Соглашение
прошло
детальную
проверку |
Soglasheniye proshlo detal'nuyu
proverku |
协议经过了细致入微的审查 |
L'accord a fait l'objet d'un
examen nuancé |
契約は微妙な見直しを受けています |
契約 は 微妙な 見直し を 受けています |
けいやく わ びみょうな みなおし お うけています |
keiyaku wa bimyōna minaoshi o uketeimasu |
|
59 |
minute hand |
minute hand |
分针 |
fēnzhēn |
Minute hand |
Aiguille des minutes |
Mão de minuto |
Minuto |
Mano minuta |
minute manus |
Minutenzeiger |
Λεπτό
χέρι |
Leptó chéri |
Minuta ręki |
Минутная
стрелка |
Minutnaya strelka |
minute hand |
Aiguille des minutes |
分針 |
分針 分 を 指す 時計 または 時計 の 針 |
ふんしん ぶん お さす とけい または とけい の はり |
funshin bun o sasu tokei mataha tokei no hari |
|
60 |
the hand on a
watch or clock that points to the minutes |
the hand on a watch or clock
that points to the minutes |
手表或钟表指向会议记录 |
shǒubiǎo huò
zhōngbiǎo zhǐxiàng huìyì jìlù |
The hand on a watch or clock
that points to the minutes |
La main sur une montre ou une
horloge qui pointe vers les minutes |
A mão em um relógio ou relógio
que aponta para os minutos |
La manecilla de un reloj o
reloj que apunta a los minutos. |
La mano su un orologio o un
orologio che indica i minuti |
et quod ad custodiam manum adeo
minuta |
Der Zeiger einer Uhr, der auf
die Minuten zeigt |
Το
χέρι σε ένα
ρολόι ή ένα
ρολόι που
δείχνει τα λεπτά |
To chéri se éna rolói í éna
rolói pou deíchnei ta leptá |
Ręka na zegarku lub
zegarze wskazującym minuty |
Стрелка
на часах или
часах,
указывающая
на минуты |
Strelka na chasakh ili chasakh,
ukazyvayushchaya na minuty |
the hand on a
watch or clock that points to the minutes |
La main sur une montre ou une
horloge qui pointe vers les minutes |
分を指す時計または時計の針 |
分針 |
ふんしん |
funshin |
|
61 |
(钟表的)分针 |
(zhōngbiǎo de)
fēnzhēn |
(钟表的)分针 |
(zhōngbiǎo de)
fēnzhēn |
Minute hand |
Aiguille des minutes |
Mão de minuto |
Minuto |
Mano minuta |
(Vigilo) momento manus |
Minutenzeiger |
Λεπτό
χέρι |
Leptó chéri |
Minuta ręki |
Минутная
стрелка |
Minutnaya strelka |
(钟表的)分针 |
Aiguille des minutes |
分針 |
ピクチャークロック |
ぴくちゃあくろっく |
pikuchākurokku |
|
62 |
picture clock |
picture clock |
图片时钟 |
túpiàn shízhōng |
Picture clock |
Horloge d'image |
Relógio de imagem |
Reloj de imagen |
Immagine dell'orologio |
horologium picture |
Bilderuhr |
Ρολόι
εικόνας |
Rolói eikónas |
Zegar obrazkowy |
Картинные
часы |
Kartinnyye chasy |
picture clock |
Horloge d'image |
ピクチャークロック |
ミニテマン |
みにてまん |
miniteman |
|
63 |
Minuteman |
Minuteman |
民兵 |
mínbīng |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
Minuteman |
активный
деятель |
aktivnyy deyatel' |
Minuteman |
Minuteman |
ミニテマン |
民兵 |
みんぺい |
minpei |
|
64 |
民兵 |
mínbīng |
民兵 |
mínbīng |
militia |
Milice |
Milícia |
Milicia |
milizia |
Atrum |
Miliz |
Η
πολιτοφυλακή |
I politofylakí |
Milicja |
милиция |
militsiya |
民兵 |
Milice |
民兵 |
議事録 |
ぎじろく |
gijiroku |
|
65 |
Minutemen |
Minutemen |
民兵 |
mínbīng |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
Minutemen |
議事録 |
民兵 |
みんぺい |
minpei |
|
66 |
民兵 |
mínbīng |
民兵 |
mínbīng |
militia |
Milice |
Milícia |
Milicia |
milizia |
Atrum |
Miliz |
Η
πολιτοφυλακή |
I politofylakí |
Milicja |
милиция |
militsiya |
民兵 |
Milice |
民兵 |
|
|
|
|
67 |
(during the
American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who
were ready to fight immediately when they were needed |
(during the American
Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were
ready to fight immediately when they were needed |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(during the American
Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who were
ready to fight immediately when they were needed |
(pendant la Révolution
américaine) un membre d'un groupe d'hommes qui n'étaient pas des soldats mais
qui étaient prêts à se battre immédiatement quand ils en auraient besoin |
(durante a Revolução Americana)
um membro de um grupo de homens que não eram soldados, mas que estavam
prontos para lutar imediatamente quando eram necessários |
(durante la Revolución
Americana) un miembro de un grupo de hombres que no eran soldados pero que
estaban listos para luchar inmediatamente cuando eran necesarios |
(durante la rivoluzione
americana) un membro di un gruppo di uomini che non erano soldati ma che
erano pronti a combattere immediatamente quando erano necessari |
(Per the American Revolution)
sodalis, qui coetus hominum non sunt, sed milites, qui statim paratus pugnare
cum opus erant |
(während der amerikanischen
Revolution) ein Mitglied einer Gruppe von Männern, die keine Soldaten waren,
aber bereit waren, sofort zu kämpfen, wenn sie gebraucht wurden |
(κατά
τη διάρκεια
της
Αμερικανικής
Επανάστασης) μέλος
μιας ομάδας
ανδρών που δεν
ήταν
στρατιώτες αλλά
ήταν έτοιμοι
να πολεμήσουν
αμέσως όταν
τους χρειάζονταν |
(katá ti diárkeia tis
Amerikanikís Epanástasis) mélos mias omádas andrón pou den ítan stratiótes
allá ítan étoimoi na polemísoun amésos ótan tous chreiázontan |
(podczas rewolucji
amerykańskiej) członek grupy mężczyzn, którzy nie byli
żołnierzami, ale byli gotowi walczyć natychmiast, gdy byli
potrzebni |
(во
время
американской
революции)
член группы
людей,
которые не
были
солдатами,
но были
готовы
сражаться
немедленно,
когда они были
необходимы |
(vo vremya amerikanskoy
revolyutsii) chlen gruppy lyudey, kotoryye ne byli soldatami, no byli gotovy
srazhat'sya nemedlenno, kogda oni byli neobkhodimy |
(during the
American Revolution) a member of a group of men who were not soldiers but who
were ready to fight immediately when they were needed |
(pendant la Révolution
américaine) un membre d'un groupe d'hommes qui n'étaient pas des soldats mais
qui étaient prêts à se battre immédiatement quand ils en auraient besoin |
(アメリカ独立戦争中)兵士ではなかったが、彼らが必要とされたときにすぐに戦う準備ができていた男性のグループのメンバー |
( アメリカ 独立 戦争 中 ) 兵士 で は なかったが 、彼ら が 必要 と された とき に すぐ に 戦う 準備 ができていた 男性 の グループ の メンバー |
( アメリカ どくりつ せんそう ちゅう ) へいし で わ なかったが 、 かれら が ひつよう と された とき に すぐ に たたかう じゅんび が できていた だんせい の グループ の メンバー |
( amerika dokuritsu sensō chū ) heishi de wa nakattaga ,karera ga hitsuyō to sareta toki ni sugu ni tatakau junbi gadekiteita dansei no gurūpu no menbā |
|
68 |
(美国*命时期的)即召民兵 |
(měiguó*mìng shíqí de) jí
zhào mínbīng |
(美国*命时期的)即召民兵 |
(měiguó*mìng shíqí de) jí
zhào mínbīng |
(the United States * life
period) called the militia |
(la vie des États-Unis *)
appelé la milice |
(o período de vida dos Estados
Unidos *) chamou a milícia |
(Estados Unidos * período de
vida) llamado la milicia |
(periodo di vita degli Stati
Uniti * chiamato la milizia |
(United States vitae periodum
*) Jizhao militiae |
(die Vereinigten Staaten *
Lebensperiode) nannten die Miliz |
(η
περίοδος ζωής
των Ηνωμένων
Πολιτειών)
αποκαλούσε
την
πολιτοφυλακή |
(i períodos zoís ton Inoménon
Politeión) apokaloúse tin politofylakí |
(okres życia w Stanach
Zjednoczonych) nazwał milicję |
(Соединенные
Штаты *
период
жизни)
называется
милиция |
(Soyedinennyye Shtaty * period
zhizni) nazyvayetsya militsiya |
(美国*命时期的)即召民兵 |
(la vie des États-Unis *)
appelé la milice |
民兵と呼ばれる(アメリカ*生涯) |
民兵 と 呼ばれる ( アメリカ * 生涯 ) |
みんぺい と よばれる ( アメリカ * しょうがい ) |
minpei to yobareru ( amerika * shōgai ) |
|
69 |
茧 |
jiǎn |
茧 |
jiǎn |
cocoon |
cocon |
茧 |
茧 |
bozzolo |
tegmine, |
茧 |
茧 |
jiǎn |
茧 |
кокон |
kokon |
茧 |
cocon |
茧 |
茧 |
茧 |
茧 |
|
70 |
草 |
cǎo |
草 |
cǎo |
grass |
Herbe |
Grass |
Hierba |
erba |
herba |
Gras |
Χόρτο |
Chórto |
Trawa |
трава |
trava |
草 |
Herbe |
草 |
草 |
くさ |
kusa |
|
71 |
莵 |
tù |
莵 |
tù |
莵 |
Tu |
莵 |
莵 |
Tu |
Tu |
莵 |
莵 |
tù |
莵 |
Tu |
Tu |
莵 |
Tu |
莵 |
莵 |
莵 |
莵 |
|
72 |
草 |
cǎo |
草 |
cǎo |
grass |
Herbe |
Grass |
Hierba |
erba |
herba |
Gras |
Χόρτο |
Chórto |
Trawa |
трава |
trava |
草 |
Herbe |
草 |
草 |
くさ |
kusa |
|
73 |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(zài měiguó dúlì
zhànzhēng qíjiān) yīqún rén zhōng de yī yuán,
tāmen bùshì shìbīng, ér shì zài xūyào shí lìjí zhǔnbèi
zhàndòu |
(during the American
Revolutionary War) a member of a group of people who were not soldiers but
prepared to fight immediately when needed |
(pendant la guerre
d'indépendance américaine) membre d'un groupe de personnes qui n'étaient pas
des soldats mais disposées à se battre immédiatement en cas de besoin |
(durante a Guerra
Revolucionária Americana) um membro de um grupo de pessoas que não eram
soldados, mas estavam preparados para lutar imediatamente quando necessário. |
(durante la Guerra de
Independencia de los Estados Unidos) un miembro de un grupo de personas que
no eran soldados pero que estaban preparados para luchar inmediatamente
cuando era necesario |
(durante la guerra
rivoluzionaria americana) un membro di un gruppo di persone che non erano
soldati ma pronti a combattere immediatamente quando necessario |
(United States in Bellum
Independence) a humus of populus, eos non militibus, sed statim cum opus est
paratus pugnare |
(während des Amerikanischen
Unabhängigkeitskrieges) ein Mitglied einer Gruppe von Menschen, die keine
Soldaten waren, aber bereit waren, sofort zu kämpfen, wenn es nötig war |
(κατά
τη διάρκεια
του
Αμερικανικού
Επαναστατικού
Πολέμου) μέλος
μιας ομάδας
ανθρώπων που
δεν ήταν
στρατιώτες
αλλά ήταν
έτοιμοι να
πολεμήσουν
αμέσως όταν
χρειαζόταν |
(katá ti diárkeia tou
Amerikanikoú Epanastatikoú Polémou) mélos mias omádas anthrópon pou den ítan
stratiótes allá ítan étoimoi na polemísoun amésos ótan chreiazótan |
(podczas wojny o
niepodległość Stanów Zjednoczonych) członek grupy ludzi,
którzy nie byli żołnierzami, ale gotowi do natychmiastowej walki w
razie potrzeby |
(во
время
американской
войны за
независимость)
член группы
людей,
которые не
были солдатами,
но готовы
сражаться
немедленно,
когда это
необходимо |
(vo vremya amerikanskoy voyny
za nezavisimost') chlen gruppy lyudey, kotoryye ne byli soldatami, no gotovy
srazhat'sya nemedlenno, kogda eto neobkhodimo |
(在美国独立战争期间)一群人中的一员,他们不是士兵,而是在需要时立即准备战斗 |
(pendant la guerre
d'indépendance américaine) membre d'un groupe de personnes qui n'étaient pas
des soldats mais disposées à se battre immédiatement en cas de besoin |
(アメリカ独立戦争中)兵士ではなかったが必要なときにすぐに戦う準備をしていた人々の集団の一員 |
( アメリカ 独立 戦争 中 ) 兵士 で は なかったが必要な とき に すぐ に 戦う 準備 を していた 人々 の集団 の 一員 |
( アメリカ どくりつ せんそう ちゅう ) へいし で わ なかったが ひつような とき に すぐ に たたかう じゅんび お していた ひとびと の しゅうだん の いちいん |
( amerika dokuritsu sensō chū ) heishi de wa nakattagahitsuyōna toki ni sugu ni tatakau junbi o shiteita hitobito noshūdan no ichīn |
|
74 |
拿 |
ná |
拿 |
ná |
take |
Prendre |
Tomar |
Tomar |
prendere |
take |
Nehmen |
Πάρτε |
Párte |
Weź |
принимать |
prinimat' |
拿 |
Prendre |
取る |
取る |
とる |
toru |
|
75 |
minutiae |
minutiae |
细节 |
xìjié |
Minutiae |
Minutiae |
Minúcias |
Minutiae |
minuzie |
minutias |
Minutiae |
Minutiae |
Minutiae |
Minuty |
мелочи |
melochi |
minutiae |
Minutiae |
細目 |
細目 |
ほそめ |
hosome |
|
76 |
very small
details |
very small details |
很小的细节 |
hěn xiǎo de xìjié |
Very small details |
Très petits détails |
Detalhes muito pequenos |
Muy pequeños detalles |
Dettagli molto piccoli |
admodum parva details |
Sehr kleine Details |
Πολύ
μικρές
λεπτομέρειες |
Polý mikrés leptoméreies |
Bardzo małe szczegóły |
Очень
маленькие
детали |
Ochen' malen'kiye detali |
very small
details |
Très petits détails |
非常に細部 |
非常 に 細部 |
ひじょう に さいぶ |
hijō ni saibu |
|
77 |
微小的细 |
wéixiǎo de xì |
微小的细 |
wéixiǎo de xì |
Tiny fine |
Très bien |
Minúsculo bem |
Pequeña minúscula |
Piccolo bene |
parvus bysso |
Winzig gut |
Μικρό
λεπτό |
Mikró leptó |
Malutkie grzywny |
Крошечный
хорошо |
Kroshechnyy khorosho |
微小的细 |
Très bien |
小さい罰金 |
小さい 罰金 |
ちいさい ばっきん |
chīsai bakkin |
|
78 |
the minutiae
of the contract |
the minutiae of the contract |
合同的细节 |
hétóng de xìjié |
The minutiae of the contract |
Les minuties du contrat |
As minúcias do contrato |
Las minucias del contrato. |
Le minuzie del contratto |
contractus per minutias |
Die Einzelheiten des Vertrages |
Οι
λεπτομέρειες
της σύμβασης |
Oi leptoméreies tis sýmvasis |
Szczegóły umowy |
Детали
договора |
Detali dogovora |
the minutiae
of the contract |
Les minuties du contrat |
契約の細部 |
契約 の 細部 |
けいやく の さいぶ |
keiyaku no saibu |
|
79 |
合同细节 |
hétóng xìjié |
合同细节 |
hétóng xìjié |
Contract details |
Détails du contrat |
Detalhes do contrato |
Detalles del contrato |
Dettagli del contratto |
details contractus |
Vertragsdetails |
Στοιχεία
σύμβασης |
Stoicheía sýmvasis |
Szczegóły umowy |
Детали
контракта |
Detali kontrakta |
合同细节 |
Détails du contrat |
契約の詳細 |
契約 の 詳細 |
けいやく の しょうさい |
keiyaku no shōsai |
|
80 |
minx
(old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting
what she wants, and does not show respect |
minx (old-fashioned or
humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and
does not show respect |
minx(老式或幽默)一个女孩或年轻女人,聪明地得到她想要的东西,并没有表现出尊重 |
minx(lǎoshì huò
yōumò) yīgè nǚhái huò niánqīng nǚrén, cōngmíng
de dédào tā xiǎng yào de dōngxī, bìng méiyǒu
biǎoxiàn chū zūnzhòng |
Minx (old-fashioned or
humorous) a girl or young woman who is clever at getting what she wants, and
does not show respect |
Minx (à l'ancienne ou
humoristique) une fille ou une jeune femme qui est habile à obtenir ce
qu'elle veut, et ne montre pas de respect |
Minx (antiquado ou bem
humorado) uma menina ou jovem mulher que é inteligente em conseguir o que
quer, e não demonstra respeito |
Minx (a la antigua o
humorística) una niña o joven que es inteligente en obtener lo que quiere y
no muestra respeto |
Minx (vecchio stile o
umoristico) una ragazza o una giovane donna che è abile nell'ottenere ciò che
vuole, e non mostra rispetto |
minx (antiqui aut faceta)
puella vel puer callidus est mulieri quae in questus quod illa vult et
quantum vult ostendere |
Minx (altmodisch oder
humorvoll) ein Mädchen oder eine junge Frau, die es versteht, das zu
bekommen, was sie will, und keinen Respekt zeigt |
Minx
(ντεμοντέ ή
χιουμοριστικό)
ένα κορίτσι ή
μια νεαρή
γυναίκα που
είναι έξυπνη
για να πάρει
αυτό που θέλει
και δεν
δείχνει
σεβασμό |
Minx (ntemonté í
chioumoristikó) éna korítsi í mia nearí gynaíka pou eínai éxypni gia na párei
aftó pou thélei kai den deíchnei sevasmó |
Minx (staromodny lub
humorystyczny) dziewczyna lub młoda kobieta, która jest sprytna w
zdobywaniu tego, czego chce, i nie okazuje szacunku |
Минкс
(старомодный
или
юмористический)
девушка или
молодая
женщина,
которая
умеет получать
то, что она
хочет, и не
проявляет
уважения |
Minks (staromodnyy ili
yumoristicheskiy) devushka ili molodaya zhenshchina, kotoraya umeyet
poluchat' to, chto ona khochet, i ne proyavlyayet uvazheniya |
minx
(old-fashioned or humorous) a girl or young woman who is clever at getting
what she wants, and does not show respect |
Minx (à l'ancienne ou
humoristique) une fille ou une jeune femme qui est habile à obtenir ce
qu'elle veut, et ne montre pas de respect |
自分の欲しいものを手に入れるのが賢い、敬意を示さない、卑劣な(昔ながらの、またはユーモラスな)少女または若い女性 |
自分 の 欲しい もの を 手 に 入れる の が 賢い 、 敬意を 示さない 、 卑劣な ( 昔ながら の 、 またはユーモラスな ) 少女 または 若い 女性 |
じぶん の ほしい もの お て に いれる の が かしこい 、 けいい お しめさない 、 ひれつな ( むかしながら の 、 または ゆうもらすな ) しょうじょ または わかい じょせい |
jibun no hoshī mono o te ni ireru no ga kashikoi , keī oshimesanai , hiretsuna ( mukashinagara no , matahayūmorasuna ) shōjo mataha wakai josei |
|
81 |
狡滑轻佻的女孩(或少妇) |
jiǎohuá qīngtiāo
de nǚhái (huò shàofù) |
狡滑轻佻的女孩(或少妇) |
jiǎohuá qīngtiāo
de nǚhái (huò shàofù) |
Skating girl (or young woman) |
Fille de patinage (ou jeune
femme) |
Garota de patinação (ou jovem) |
Chica patinadora (o mujer
joven) |
Ragazza pattinante (o giovane
donna) |
Quod astuti lasciva puella (vel
puella) |
Skating Girl (oder junge Frau) |
Πατινάζ
κορίτσι (ή
νεαρή γυναίκα) |
Patináz korítsi (í nearí
gynaíka) |
Łyżwiarka (lub
młoda kobieta) |
Катаясь
на коньках
девушка (или
молодая женщина) |
Katayas' na kon'kakh devushka
(ili molodaya zhenshchina) |
狡滑轻佻的女孩(或少妇) |
Fille de patinage (ou jeune
femme) |
スケートガール(または若い女性) |
スケート ガール ( または 若い 女性 ) |
スケート ガール ( または わかい じょせい ) |
sukēto gāru ( mataha wakai josei ) |
|
82 |
MIPS
(computing) million instructions per second (a unit for measuring computer
speed) |
MIPS (computing) million
instructions per second (a unit for measuring computer speed) |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
MIPS (computing) million
instructions per second (a unit for measuring computer speed) |
MIPS (informatique) en millions
d'instructions par seconde (une unité de mesure de la vitesse de
l'ordinateur) |
MIPS (computação) milhões de
instruções por segundo (uma unidade para medir a velocidade do computador) |
MIPS (computación) millones de
instrucciones por segundo (una unidad para medir la velocidad de la
computadora) |
MIPS (calcolo) milioni di
istruzioni al secondo (un'unità per misurare la velocità del computer) |
MIPS (computing) instructiones
million per secundus (a mensuræ in computatrum celeritas unitas) |
MIPS (Computing) Millionen
Anweisungen pro Sekunde (eine Einheit zur Messung der
Computergeschwindigkeit) |
MIPS
(υπολογισμός)
εκατομμύρια
οδηγίες ανά
δευτερόλεπτο
(μονάδα
μέτρησης
ταχύτητας
υπολογιστή) |
MIPS (ypologismós) ekatommýria
odigíes aná defterólepto (monáda métrisis tachýtitas ypologistí) |
MIPS (obliczanie) milionów
instrukcji na sekundę (jednostka do pomiaru prędkości
komputera) |
MIPS
(вычисление)
миллионов
инструкций
в секунду
(единица
измерения
скорости
компьютера) |
MIPS (vychisleniye) millionov
instruktsiy v sekundu (yedinitsa izmereniya skorosti komp'yutera) |
MIPS
(computing) million instructions per second (a unit for measuring computer
speed) |
MIPS (informatique) en millions
d'instructions par seconde (une unité de mesure de la vitesse de
l'ordinateur) |
1秒あたりのMIPS(計算)100万命令(コンピュータの速度を測定するための単位) |
1 秒あたり の MIPS ( 計算 ) 100 万 命令 (コンピュータ の 速度 を 測定 する ため の 単位 ) |
1 びょうあたり の みps ( けいさん ) 100 まん めいれい( コンピュータ の そくど お そくてい する ため の たに) |
1 byōatari no MIPS ( keisan ) 100 man meirei (konpyūta no sokudo o sokutei suru tame no tani ) |
|
83 |
百万条指令每秒(计算机速度单位)> |
bǎi wàn tiáo zhǐlìng
měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> |
百万条指令每秒(计算机速度单位)> |
bǎi wàn tiáo zhǐlìng
měi miǎo (jìsuànjī sùdù dānwèi)> |
Millions of instructions per
second (computer speed units) > |
Millions d'instructions par
seconde (unités de vitesse informatique)> |
Milhões de instruções por
segundo (unidades de velocidade do computador)> |
Millones de instrucciones por
segundo (unidades de velocidad de computadora)> |
Milioni di istruzioni al
secondo (unità di velocità del computer)> |
Secundo per millions of
instructiones (computer celeritas unitas)> |
Millionen Anweisungen pro
Sekunde (Computergeschwindigkeitseinheiten)> |
Εκατομμύρια
εντολές ανά
δευτερόλεπτο
(μονάδες ταχύτητας
υπολογιστή)> |
Ekatommýria entolés aná
defterólepto (monádes tachýtitas ypologistí)> |
Miliony instrukcji na
sekundę (jednostki prędkości komputera)> |
Миллионы
инструкций
в секунду
(единицы скорости
компьютера)> |
Milliony instruktsiy v sekundu
(yedinitsy skorosti komp'yutera)> |
百万条指令每秒(计算机速度单位)> |
Millions d'instructions par
seconde (unités de vitesse informatique)> |
1秒間に何百万もの命令(コンピュータースピード単位)> |
1 秒間 に 何 百 万 も の 命令 ( コンピュータースピード 単位 )> |
1 びょうかん に なん ひゃく まん も の めいれい ( コンピューター スピード たに )> |
1 byōkan ni nan hyaku man mo no meirei ( konpyūtāsupīdo tani )> |
|
84 |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
měi miǎo MIPS(jìsuàn)
bǎi wàn tiáo zhǐlìng (yòng yú cèliáng jìsuànjī sùdù de
dānwèi) |
MIPS (calculation) million
instructions per second (unit for measuring computer speed) |
MIPS (calcul) en millions
d'instructions par seconde (unité de mesure de la vitesse de l'ordinateur) |
MIPS (cálculo) milhões de
instruções por segundo (unidade para medir a velocidade do computador) |
MIPS (cálculo) millones de
instrucciones por segundo (unidad para medir la velocidad de la computadora) |
MIPS (calcolo) milioni di
istruzioni al secondo (unità per misurare la velocità del computer) |
MIPS per secundam (ratione)
decies instructiones (quia unitas a computer mensuræ celeritas) |
MIPS (Berechnung) Millionen
Anweisungen pro Sekunde (Einheit zur Messung der Computergeschwindigkeit) |
MIPS
(υπολογισμός)
εκατομμύρια
οδηγίες ανά
δευτερόλεπτο
(μονάδα
μέτρησης
ταχύτητας
υπολογιστή) |
MIPS (ypologismós) ekatommýria
odigíes aná defterólepto (monáda métrisis tachýtitas ypologistí) |
MIPS (obliczenia) milionów
instrukcji na sekundę (jednostka do pomiaru prędkości
komputera) |
MIPS
(расчет)
миллионов
инструкций
в секунду (единица
измерения
скорости
компьютера) |
MIPS (raschet) millionov
instruktsiy v sekundu (yedinitsa izmereniya skorosti komp'yutera) |
每秒MIPS(计算)百万条指令(用于测量计算机速度的单位) |
MIPS (calcul) en millions
d'instructions par seconde (unité de mesure de la vitesse de l'ordinateur) |
MIPS(計算)毎秒100万命令(コンピューターの速度を測定するための単位) |
MIPS ( 計算 ) 毎秒 100 万 命令 ( コンピューター の速度 を 測定 する ため の 単位 ) |
みps ( けいさん ) まいびょう 100 まん めいれい ( コンピューター の そくど お そくてい する ため の たに ) |
MIPS ( keisan ) maibyō 100 man meirei ( konpyūtā nosokudo o sokutei suru tame no tani ) |
|
85 |
miraa a form of khat |
miraa a form of khat |
米拉是一种形式的阿拉伯茶 |
mǐ lā shì yī
zhǒng xíngshì de ālābó chá |
Miraa a form of khat |
Miraa une forme de khat |
Miraa uma forma de khat |
Miraa una forma de khat |
Miraa una forma di khat |
miraa in forma khat |
Miraa eine Form von Khat |
Η Miraa
είναι μια
μορφή khat |
I Miraa eínai mia morfí khat |
Miraa forma khat |
Miraa
форма ката |
Miraa forma kata |
miraa a form of khat |
Miraa une forme de khat |
ミラカットの形 |
ミラカット の 形 |
みらかっと の かたち |
mirakatto no katachi |
|
86 |
米拉茶叶 |
mǐ lā cháyè |
米拉茶叶 |
mǐ lā cháyè |
Mira tea |
Thé mira |
Chá de mira |
Te de mira |
Tè di Mira |
mira tea |
Mira Tee |
Τσάι Mira |
Tsái Mira |
Herbata Mira |
Чай
Мира |
Chay Mira |
米拉茶叶 |
Thé mira |
ミラティー |
ミラティー |
みらてぃい |
miratī |
|
87 |
miracle |
miracle |
奇迹 |
qíjī |
Miracle |
Miracle |
Milagre |
Milagro |
miracolo |
signum |
Wunder |
Θαύμα |
Thávma |
Cud |
чудо |
chudo |
miracle |
Miracle |
奇跡 |
奇跡 |
きせき |
kiseki |
|
88 |
an act or
event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by
God 圣迹;神迹 |
an act or event that does not
follow the laws of nature and is believed to be caused by God shèng jī;
shén jī |
不符合自然规律的行为或事件,被认为是由神迹所引起的神迹 |
bù fúhé zìrán guīlǜ
de xíngwéi huò shìjiàn, bèi rènwéi shì yóu shén jī suǒ
yǐnqǐ de shén jī |
An act or event that does not
follow the laws of nature and is believed to be caused by God |
Un acte ou un événement qui ne
suit pas les lois de la nature et qui est censé être causé par Dieu |
Um ato ou evento que não segue
as leis da natureza e acredita-se ser causado por Deus |
Un acto o evento que no sigue
las leyes de la naturaleza y se cree que es causado por Dios |
Un atto o evento che non segue
le leggi della natura e si crede che sia causato da Dio |
sequitur actum rei naturam a
Deo creditur aras et miraculis |
Eine Handlung oder ein
Ereignis, das nicht den Gesetzen der Natur folgt und von Gott verursacht wird |
Μια
πράξη ή
γεγονός που
δεν ακολουθεί
τους νόμους
της φύσης και
πιστεύεται
ότι
προκαλείται
από τον Θεό |
Mia práxi í gegonós pou den
akoloutheí tous nómous tis fýsis kai pistévetai óti prokaleítai apó ton Theó |
Akt lub wydarzenie, które nie
jest zgodne z prawami natury i uważa się, że jest spowodowane
przez Boga |
Действие
или событие,
которое не
соответствует
законам
природы и,
как
полагают,
вызвано
Богом |
Deystviye ili sobytiye,
kotoroye ne sootvetstvuyet zakonam prirody i, kak polagayut, vyzvano Bogom |
an act or
event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by
God 圣迹;神迹 |
Un acte ou un événement qui ne
suit pas les lois de la nature et qui est censé être causé par Dieu |
自然の法則に従わず、神によって引き起こされると信じられている行為または出来事 |
自然 の 法則 に 従わず 、 神 によって 引き起こされる と信じられている 行為 または 出来事 |
しぜん の ほうそく に したがわず 、 かみ によって ひきおこされる と しんじられている こうい または できごと |
shizen no hōsoku ni shitagawazu , kami niyottehikiokosareru to shinjirareteiru kōi mataha dekigoto |
|
89 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
90 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
Wonder |
Merveille |
Maravilha |
Maravilla |
meraviglia |
miror |
Frage mich |
Θαυμάστε |
Thavmáste |
Cud |
удивление |
udivleniye |
wonder |
Merveille |
不思議 |
不思議 |
ふしぎ |
fushigi |
|
91 |
(informal) a
lucky thing that happens that you did not expect or think was possible |
(informal) a lucky thing that
happens that you did not expect or think was possible |
(非正式的)幸运的事情发生在你没想到或想到的可能性上 |
(fēi zhèngshì de) xìngyùn
de shìqíng fāshēng zài nǐ méi xiǎngdào huò xiǎngdào
de kěnéng xìng shàng |
(informal) a lucky thing that
happens that you did not expect or think was possible |
(informel) une chance que vous
ne pensiez pas possible ou qui se produise |
(informal) uma coisa de sorte
que acontece que você não esperava ou achava que era possível |
(informal) algo afortunado que
sucedió que no esperaba o pensó que era posible |
(informale) una cosa fortunata
che accade che non ti aspettavi o pensavi fosse possibile |
(Tacitae) hoc est felix res
accidit, quod est cogitare vel exspectare non potest |
(informell) Ein Glücksfall, den
Sie nicht erwartet oder für möglich gehalten haben |
(άτυπη)
ένα τυχερό
πράγμα που
συμβαίνει που
δεν περιμένατε
ή νομίζετε ότι
ήταν δυνατό |
(átypi) éna tycheró prágma pou
symvaínei pou den periménate í nomízete óti ítan dynató |
(nieformalne)
szczęście, że zdarza się, że nie
spodziewałeś się lub nie byłeś w stanie |
(неформально)
случается
удача,
которую вы не
ожидали или
не думали,
что это
возможно |
(neformal'no) sluchayetsya
udacha, kotoruyu vy ne ozhidali ili ne dumali, chto eto vozmozhno |
(informal) a
lucky thing that happens that you did not expect or think was possible |
(informel) une chance que vous
ne pensiez pas possible ou qui se produise |
(非公式)あなたが期待していなかった、または考えられなかったという幸運なこと |
( 非公式 ) あなた が 期待 していなかった 、 または考えられなかった という 幸運な こと |
( ひこうしき ) あなた が きたい していなかった 、 または かんがえられなかった という こううんな こと |
( hikōshiki ) anata ga kitai shiteinakatta , matahakangaerarenakatta toiu koūnna koto |
|
92 |
奇迹;不平凡的事 |
qíjī; bù píngfán de shì |
奇迹;不平凡的事 |
qíjī; bù píngfán de shì |
Miracle |
Miracle |
Milagre |
Milagro |
Miracoli, cose straordinarie |
Signa mirabilia |
Wunder |
Θαύμα |
Thávma |
Cud |
Чудеса;
необыкновенные
вещи |
Chudesa; neobyknovennyye
veshchi |
奇迹;不平凡的事 |
Miracle |
奇跡 |
奇跡 |
きせき |
kiseki |
|
93 |
an economic
miracle |
an economic miracle |
经济奇迹 |
jīngjì qíjī |
An economic miracle |
Un miracle économique |
Um milagre econômico |
Un milagro economico |
Un miracolo economico |
oeconomica miraculum, |
Ein Wirtschaftswunder |
Ένα
οικονομικό
θαύμα |
Éna oikonomikó thávma |
Cud ekonomiczny |
Экономическое
чудо |
Ekonomicheskoye chudo |
an economic
miracle |
Un miracle économique |
経済的奇跡 |
経済 的 奇跡 |
けいざい てき きせき |
keizai teki kiseki |
|
94 |
经济方面的奇迹 |
jīngjì fāngmiàn de
qíjī |
经济方面的奇迹 |
jīngjì fāngmiàn de
qíjī |
Economic miracle |
Miracle économique |
Milagre econômico |
Milagro economico |
Miracolo economico |
economic miraculo |
Wirtschaftswunder |
Οικονομικό
θαύμα |
Oikonomikó thávma |
Cud gospodarczy |
Экономическое
чудо |
Ekonomicheskoye chudo |
经济方面的奇迹 |
Miracle économique |
経済的奇跡 |
経済 的 奇跡 |
けいざい てき きせき |
keizai teki kiseki |
|
95 |
it’s a
miracle(that)nobody was killed in the crash |
it’s a miracle(that)nobody was
killed in the crash |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
It’s a miracle(that) nobody was
killed in the crash |
C'est un miracle (que) personne
n'ait été tué dans l'accident |
É um milagre que ninguém foi
morto no acidente |
Es un milagro (que) nadie fue
asesinado en el accidente |
È un miracolo (quello) nessuno
è stato ucciso nell'incidente |
suus 'signum (quod) nullus
interfectus in ruina |
Es ist ein Wunder, dass bei dem
Absturz niemand getötet wurde |
Είναι
θαύμα (ότι)
κανείς δεν
σκοτώθηκε στη
συντριβή |
Eínai thávma (óti) kaneís den
skotóthike sti syntriví |
To cud, że nikt nie
zginął w katastrofie |
Это
чудо (что)
никто не был
убит в
аварии |
Eto chudo (chto) nikto ne byl
ubit v avarii |
it’s a
miracle(that)nobody was killed in the crash |
C'est un miracle (que) personne
n'ait été tué dans l'accident |
クラッシュで殺された者は誰もいなかった(奇跡) |
クラッシュ で 殺された 者 は 誰 も いなかった ( 奇跡) |
クラッシュ で ころされた もの わ だれ も いなかった ( きせき ) |
kurasshu de korosareta mono wa dare mo inakatta ( kiseki) |
|
96 |
撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 |
zhuàngchē shìgù zhōng
jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī |
撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 |
zhuàngchē shìgù zhōng
jìngrán méiyǒu yīrén sàngshēng, zhè zhēnshi qíjī |
It’s a miracle that no one was
killed in a crash. |
C’est un miracle que personne
ne soit tué dans un accident. |
É um milagre que ninguém tenha
morrido em um acidente. |
Es un milagro que nadie haya
muerto en un accidente. |
È un miracolo che nessuno sia
stato ucciso in un incidente. |
Ruina est homo, ne quidem unus
erat occidi, erat mirabile |
Es ist ein Wunder, dass niemand
bei einem Absturz getötet wurde. |
Είναι
ένα θαύμα που
κανείς δεν
σκοτώθηκε σε
μια σύγκρουση. |
Eínai éna thávma pou kaneís den
skotóthike se mia sýnkrousi. |
To cud, że nikt nie
zginął w wypadku. |
Это
чудо, что
никто не
погиб в
аварии. |
Eto chudo, chto nikto ne pogib
v avarii. |
撞车事故中竟然没有一人丧生,这真是奇迹 |
C’est un miracle que personne
ne soit tué dans un accident. |
誰もクラッシュで殺されなかったのは奇跡だ。 |
誰 も クラッシュ で 殺されなかった の は 奇跡だ 。 |
だれ も クラッシュ で ころされなかった の わ きせきだ 。 |
dare mo kurasshu de korosarenakatta no wa kisekida . |
|
97 |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
bēngkuì zhōng
méiyǒu rén bèi shā, zhè shì yīgè qíjī |
No one was killed in the crash,
this is a miracle |
Personne n'a été tué dans
l'accident, c'est un miracle |
Ninguém foi morto no acidente,
isso é um milagre |
Nadie fue asesinado en el
accidente, esto es un milagro. |
Nessuno è stato ucciso nello
schianto, questo è un miracolo |
Nemo interfectus in ruina, est
opus miraculosum |
Bei dem Absturz ist niemand ums
Leben gekommen, das ist ein Wunder |
Κανείς
δεν σκοτώθηκε
στη συντριβή,
αυτό είναι ένα
θαύμα |
Kaneís den skotóthike sti
syntriví, aftó eínai éna thávma |
Nikt nie zginął w
katastrofie, to cud |
Никто
не погиб в
аварии, это
чудо |
Nikto ne pogib v avarii, eto
chudo |
崩溃中没有人被杀,这是一个奇迹 |
Personne n'a été tué dans
l'accident, c'est un miracle |
誰もクラッシュで殺されませんでした、これは奇跡です |
誰 も クラッシュ で 殺されませんでした 、 これ は奇跡です |
だれ も クラッシュ で ころされませんでした 、 これ わ きせきです |
dare mo kurasshu de korosaremasendeshita , kore wakisekidesu |
|
98 |
it would take
a miracle to make this business profitable |
it would take a miracle to make
this business profitable |
让这项业务盈利将是一件奇迹 |
ràng zhè xiàng yèwù yínglì
jiāng shì yī jiàn qíjī |
It would take a miracle to make
this business profitable |
Il faudrait un miracle pour
rentabiliser cette entreprise |
Seria preciso um milagre para
tornar esse negócio lucrativo |
Sería un milagro hacer que este
negocio sea rentable. |
Ci vorrebbe un miracolo per
rendere questo business redditizio |
hoc negotium utile futurum
miraculum |
Es wäre ein Wunder, um dieses
Geschäft rentabel zu machen |
Θα
χρειαζόταν
ένα θαύμα για
να κερδίσει
αυτή την επιχείρηση |
Tha chreiazótan éna thávma gia
na kerdísei aftí tin epicheírisi |
Byłoby cudem, aby ten
biznes był opłacalny |
Чтобы
сделать
этот бизнес
прибыльным,
потребовалось
бы чудо |
Chtoby sdelat' etot biznes
pribyl'nym, potrebovalos' by chudo |
it would take
a miracle to make this business profitable |
Il faudrait un miracle pour
rentabiliser cette entreprise |
このビジネスを収益性のあるものにするには奇跡が必要でしょう |
この ビジネス を 収益性 の ある もの に する に は 奇跡が 必要でしょう |
この ビジネス お しゅうえきせい の ある もの に する にわ きせき が ひつようでしょう |
kono bijinesu o shūekisei no aru mono ni suru ni wa kisekiga hitsuyōdeshō |
|
99 |
让这个公司贏利简直是天方夜谭 |
ràng zhège gōngsī
yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán |
让这个公司赢利简直是天方夜谭 |
ràng zhège gōngsī
yínglì jiǎnzhí shì tiānfāng yè tán |
It’s a fantasy to make this
company profitable. |
C’est un fantasme de
rentabiliser cette entreprise. |
É uma fantasia tornar essa
empresa lucrativa. |
Es una fantasía hacer rentable
a esta empresa. |
È una fantasia rendere
redditizia questa società. |
Profitable turba hoc est
ridiculum |
Es ist eine Fantasie, dieses
Unternehmen profitabel zu machen. |
Είναι
μια φαντασία
να καταστήσει
την εταιρεία
αυτή
κερδοφόρα. |
Eínai mia fantasía na
katastísei tin etaireía aftí kerdofóra. |
To fantazja, aby ta firma
przynosiła zyski. |
Сделать
эту
компанию
прибыльной -
это фантастика. |
Sdelat' etu kompaniyu
pribyl'noy - eto fantastika. |
让这个公司贏利简直是天方夜谭 |
C’est un fantasme de
rentabiliser cette entreprise. |
この会社を利益にするのは幻想的です。 |
この 会社 を 利益 に する の は 幻想 的です 。 |
この かいしゃ お りえき に する の わ げんそう てきです。 |
kono kaisha o rieki ni suru no wa gensō tekidesu . |
|
100 |
a miracle
cure/drug |
a miracle cure/drug |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
a miracle cure/drug |
un remède miracle / un
médicament |
uma cura milagrosa / droga |
una cura milagrosa / droga |
una cura miracolosa / droga |
ostendite signa remedium /
pharmacum |
ein Wundermittel |
μια
θαυματουργή
θεραπεία /
φάρμακο |
mia thavmatourgí therapeía /
fármako |
cudowne lekarstwo / lek |
чудодейственное
лекарство /
наркотик |
chudodeystvennoye lekarstvo /
narkotik |
a miracle
cure/drug |
un remède miracle / un
médicament |
奇跡の治療薬 |
奇跡 の 治療薬 |
きせき の ちりょうやく |
kiseki no chiryōyaku |
|
|
有奇效的疗法;灵丹妙药 |
yǒu qíxiào de liáofǎ;
língdānmiàoyào |
有奇效的疗法;灵丹妙药 |
yǒu qíxiào de liáofǎ;
língdānmiàoyào |
a miraculous therapy; a panacea |
une thérapie miraculeuse, une
panacée |
uma terapia milagrosa, uma
panacéia |
Una terapia milagrosa, una
panacea. |
una terapia miracolosa, una
panacea |
Lorem mirabilia; REMEDIUM |
eine wundersame Therapie, ein
Allheilmittel |
μια
θαυματουργή
θεραπεία, μια
πανάκεια |
mia thavmatourgí therapeía, mia
panákeia |
cudowna terapia, panaceum |
чудесная
терапия;
панацея |
chudesnaya terapiya; panatseya |
有奇效的疗法;灵丹妙药 |
une thérapie miraculeuse, une
panacée |
奇跡的な治療法、万能薬 |
奇跡 的な 治療法 、 万能薬 |
きせき てきな ちりょうほう 、 ばんのうやく |
kiseki tekina chiryōhō , bannōyaku |
|
102 |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
奇迹疗法/药物 |
qíjī liáofǎ/yàowù |
Miracle therapy/drug |
Thérapie miracle / médicament |
Terapia milagrosa / droga |
Terapia milagrosa / droga |
Terapia miracolosa / farmaco |
Lorem Ormus / pharmacum |
Wundertherapie / Medikament |
Θαύμα
θεραπεία /
φάρμακο |
Thávma therapeía / fármako |
Cudowna terapia / lek |
Чудо-терапия
/ лекарство |
Chudo-terapiya / lekarstvo |
奇迹疗法/药物 |
Thérapie miracle / médicament |
奇跡の治療/薬物 |
奇跡 の 治療 / 薬物 |
きせき の ちりょう / やくぶつ |
kiseki no chiryō / yakubutsu |
|
103 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
104 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
Wonder |
Merveille |
Maravilha |
Maravilla |
meraviglia |
miror |
Frage mich |
Θαυμάστε |
Thavmáste |
Cud |
удивление |
udivleniye |
wonder |
Merveille |
不思議 |
不思議 |
ふしぎ |
fushigi |
|
105 |
〜of sth
a very good example or product of sth |
〜of sth a very good
example or product of sth |
〜某事的一个很好的例子或产品 |
〜mǒu shì de
yīgè hěn hǎo de lìzi huò chǎnpǐn |
~of sth a very good example or
product of sth |
~ de qch un très bon exemple ou
produit de qch |
~ de sth um bom exemplo ou
produto de sth |
~ de algo un muy buen ejemplo o
producto de algo |
~ di sth un ottimo esempio o
prodotto di sth |
A bonum exemplum aut Ynskt mál:
~ et ipsum productum ex Ynskt mál: |
von etw. ein sehr gutes
Beispiel oder Produkt von etw |
~ του sth
ένα πολύ καλό
παράδειγμα ή
προϊόν του sth |
~ tou sth éna polý kaló
parádeigma í proïón tou sth |
~ z bardzo dobrego
przykładu lub produktu czegoś |
Очень
хороший
пример или
продукт |
Ochen' khoroshiy primer ili
produkt |
〜of sth
a very good example or product of sth |
~ de qch un très bon exemple ou
produit de qch |
〜の非常に良い例または製品 |
〜 の 非常 に 良い 例 または 製品 |
〜 の ひじょう に よい れい または せいひん |
〜 no hijō ni yoi rei mataha seihin |
|
106 |
极好的例子;精品 |
jí hǎo de lìzi;
jīngpǐn |
极好的例子;精品 |
jí hǎo de lìzi;
jīngpǐn |
Excellent example; boutique |
Excellent exemple; boutique |
Exemplo excelente, boutique |
Excelente ejemplo; boutique |
Ottimo esempio, boutique |
Optimum exemplum: boutique |
Exzellentes Beispiel: Boutique |
Εξαιρετικό
παράδειγμα,
μπουτίκ |
Exairetikó parádeigma, boutík |
Doskonały przykład,
butik |
Отличный
пример,
бутик |
Otlichnyy primer, butik |
极好的例子;精品 |
Excellent exemple; boutique |
優れた例、ブティック |
優れた 例 、 ブティック |
すぐれた れい 、 ブティック |
sugureta rei , butikku |
|
107 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
108 |
wonder |
wonder |
奇迹 |
qíjī |
Wonder |
Merveille |
Maravilha |
Maravilla |
meraviglia |
miror |
Frage mich |
Θαυμάστε |
Thavmáste |
Cud |
удивление |
udivleniye |
wonder |
Merveille |
不思議 |
不思議 |
ふしぎ |
fushigi |
|
109 |
The car is a
miracle of engineering. |
The car is a miracle of
engineering. |
这辆车是工程奇迹。 |
zhè liàng chē shì
gōngchéng qíjī. |
The car is a miracle of
engineering. |
La voiture est un miracle de
l'ingénierie. |
O carro é um milagre da
engenharia. |
El coche es un milagro de la
ingeniería. |
L'auto è un miracolo
dell'ingegneria. |
De car est miraculum ipsum. |
Das Auto ist ein Wunder der
Technik. |
Το
αυτοκίνητο
είναι ένα
θαύμα της
μηχανικής. |
To aftokínito eínai éna thávma
tis michanikís. |
Samochód to cud
inżynierii. |
Машина
это чудо
инженерной
мысли. |
Mashina eto chudo inzhenernoy
mysli. |
The car is a
miracle of engineering. |
La voiture est un miracle de
l'ingénierie. |
車は工学の奇跡です。 |
車 は 工学 の 奇跡です 。 |
くるま わ こうがく の きせきです 。 |
kuruma wa kōgaku no kisekidesu . |
|
110 |
这辆车是汽车工业的精品 |
Zhè liàng chē shì
qìchē gōngyè de jīngpǐn |
这辆车是汽车工业的精品 |
Zhè liàng chē shì
qìchē gōngyè de jīngpǐn |
This car is a boutique of the
automotive industry. |
Cette voiture est une boutique
de l'industrie automobile. |
Este carro é uma boutique da
indústria automotiva. |
Este auto es una boutique de la
industria automotriz. |
Questa auto è una boutique del
settore automobilistico. |
Hoc currus est Automotive
industria in boutique |
Dieses Auto ist eine Boutique
der Automobilindustrie. |
Αυτό
το αυτοκίνητο
είναι μια
μπουτίκ της
αυτοκινητοβιομηχανίας. |
Aftó to aftokínito eínai mia
boutík tis aftokinitoviomichanías. |
Ten samochód to butik
przemysłu motoryzacyjnego. |
Этот
автомобиль
является
бутиком
автомобильной
промышленности. |
Etot avtomobil' yavlyayetsya
butikom avtomobil'noy promyshlennosti. |
这辆车是汽车工业的精品 |
Cette voiture est une boutique
de l'industrie automobile. |
この車は自動車産業のブティックです。 |
この 車 は 自動車 産業 の ブティックです 。 |
この くるま わ じどうしゃ さんぎょう の ぶてぃっくです。 |
kono kuruma wa jidōsha sangyō no butikkudesu . |
|
111 |
work/perform
miracles to achieve very good results |
work/perform miracles to
achieve very good results |
工作/创造奇迹,以取得非常好的结果 |
gōngzuò/chuàngzào
qíjī, yǐ qǔdé fēicháng hǎo de jiéguǒ |
Work/perform miracles to
achieve very good results |
Travailler / faire des miracles
pour obtenir de très bons résultats |
Trabalhar / realizar milagres
para alcançar resultados muito bons |
Trabajar / realizar milagros
para lograr muy buenos resultados. |
Lavorare / eseguire miracoli
per ottenere risultati molto buoni |
work / praestare ad consequi
ipsum consequitur mirabilia |
Arbeite / vollbringe Wunder, um
sehr gute Ergebnisse zu erzielen |
Εργαστείτε
/ κάνετε
θαύματα για να
έχετε πολύ καλά
αποτελέσματα |
Ergasteíte / kánete thávmata
gia na échete polý kalá apotelésmata |
Pracuj / dokonuj cudów, aby
osiągnąć bardzo dobre wyniki |
Работайте
/ совершайте
чудеса,
чтобы достичь
очень
хороших
результатов |
Rabotayte / sovershayte
chudesa, chtoby dostich' ochen' khoroshikh rezul'tatov |
work/perform
miracles to achieve very good results |
Travailler / faire des miracles
pour obtenir de très bons résultats |
非常に良い結果を得るために奇跡を起こす |
非常 に 良い 結果 を 得る ため に 奇跡 を 起こす |
ひじょう に よい けっか お える ため に きせき お おこす |
hijō ni yoi kekka o eru tame ni kiseki o okosu |
|
112 |
创造备迹;有奇效 |
Chuàngzào bèi jī; yǒu
qíxiào |
创造备迹;有奇效 |
Chuàngzào bèi jī; yǒu
qíxiào |
Create a trace; have a miracle |
Créer une trace, avoir un
miracle |
Crie um traço, tenha um milagre |
Crea un rastro, haz un milagro |
Crea una traccia, fai un
miracolo |
Create semita fabrica,
portentaque |
Erstellen Sie eine Spur, haben
Sie ein Wunder |
Δημιουργήστε
ένα ίχνος,
έχετε ένα
θαύμα |
Dimiourgíste éna íchnos, échete éna
thávma |
Stwórz ślad, zrób cud |
Создайте
след, имейте
чудо |
Sozdayte sled, imeyte chudo |
创造备迹;有奇效 |
Créer une trace, avoir un
miracle |
トレースを作成し、奇跡を起こす |
japonais |
じゃぽないs |
japonais |
|
113 |
Her exercise
programme has worked miracles for her |
Her exercise programme has
worked miracles for her |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
Her exercise programme has
worked miracles for her |
Son programme d'exercices a
fait des miracles pour elle |
Seu programa de exercícios tem
feito milagres para ela |
Su programa de ejercicios le ha
hecho milagros. |
Il suo programma di esercizi ha
fatto miracoli per lei |
Exercitium progressio pro suus
fecit vobiscum mirabilia eius |
Ihr Trainingsprogramm hat
Wunder für sie gewirkt |
Το
πρόγραμμα
άσκησης έχει
κάνει θαύματα
γι 'αυτήν |
To prógramma áskisis échei
kánei thávmata gi 'aftín |
Jej program ćwiczeń
sprawił jej cuda |
Ее
программа
упражнений
сотворила
для нее
чудеса |
Yeye programma uprazhneniy
sotvorila dlya neye chudesa |
Her exercise
programme has worked miracles for her |
Son programme d'exercices a
fait des miracles pour elle |
彼女の運動プログラムは彼女のために奇跡を働いた |
japonais |
じゃぽないs |
japonais |
|
114 |
她的健身计划对碰很有效 |
tā de jiànshēn jìhuà
duì pèng hěn yǒuxiào |
她的健身计划对碰很有效 |
tā de jiànshēn jìhuà
duì pèng hěn yǒuxiào |
Her fitness program is very
effective |
Son programme de fitness est
très efficace |
Seu programa de fitness é muito
eficaz |
Su programa de
acondicionamiento físico es muy efectivo. |
Il suo programma di fitness è
molto efficace |
Her tactus est efficax
idoneitatem progressio |
Ihr Fitnessprogramm ist sehr
effektiv |
Το
πρόγραμμα
γυμναστικής
της είναι πολύ
αποτελεσματικό |
To prógramma gymnastikís tis
eínai polý apotelesmatikó |
Jej program fitness jest bardzo
skuteczny |
Ее
фитнес-программа
очень
эффективна |
Yeye fitnes-programma ochen'
effektivna |
她的健身计划对碰很有效 |
Son programme de fitness est
très efficace |
彼女のフィットネスプログラムは非常に効果的です |
トレース を 作成 し 、 奇跡 を 起こす |
トレース お さくせい し 、 きせき お おこす |
torēsu o sakusei shi , kiseki o okosu |
|
115 |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
tā de duànliàn jìhuà wèi
tā chuàngzàole qíjī |
Her exercise plan created a
miracle for her. |
Son programme d'exercices a
créé un miracle pour elle. |
Seu plano de exercícios criou
um milagre para ela. |
Su plan de ejercicios creó un
milagro para ella. |
Il suo piano di esercizi ha
creato un miracolo per lei. |
Her exercitium progressio
creavit miraculum in ea |
Ihr Trainingsplan schuf ein
Wunder für sie. |
Το
σχέδιο
άσκησής της
δημιούργησε
ένα θαύμα γι 'αυτήν. |
To schédio áskisís tis
dimioúrgise éna thávma gi 'aftín. |
Jej plan ćwiczeń
stworzył dla niej cud. |
Ее
план
упражнений
сотворил
для нее чудо. |
Yeye plan uprazhneniy sotvoril
dlya neye chudo. |
她的锻炼计划为她创造了奇迹 |
Son programme d'exercices a
créé un miracle pour elle. |
彼女の運動計画は彼女にとって奇跡を生み出した。 |
彼女 の 運動 プログラム は 彼女 の ため に 奇跡 を働いた |
かのじょ の うんどう プログラム わ かのじょ の ため に きせき お はたらいた |
kanojo no undō puroguramu wa kanojo no tame ni kiseki ohataraita |
|
116 |
miracle
play |
miracle play |
奇迹发挥 |
qíjī fāhuī |
Miracle play |
Jeu miracle |
Jogo milagroso |
Juego milagroso |
Gioco miracoloso |
fabula signum |
Wunderspiel |
Θαυματουργό
παιχνίδι |
Thavmatourgó paichnídi |
Cudowna gra |
Чудо-игра |
Chudo-igra |
miracle
play |
Jeu miracle |
奇跡の遊び |
彼女 の フィットネスプログラム は 非常 に 効果 的です |
かのじょ の ふぃっとねすぷろぐらむ わ ひじょう に こうか てきです |
kanojo no fittonesupuroguramu wa hijō ni kōka tekidesu |
|
117 |
mystery play |
mystery play |
神秘剧 |
shénmì jù |
Mystery play |
Jeu de mystère |
Jogo misterioso |
Juego de misterio |
Gioco del mistero |
fabula mysterium |
Mystery spielen |
Μυστήριο |
Mystírio |
Tajemnicza gra |
Мистерия |
Misteriya |
mystery play |
Jeu de mystère |
ミステリープレイ |
ミステリープレイ |
みすてりいぷれい |
misuterīpurei |
|
118 |
miraculous |
miraculous |
神奇 |
shénqí |
Miraculous |
Miraculeux |
Miraculoso |
Milagroso |
miracoloso |
mirabilis Manducat |
Wunderbar |
Θαυμαστό |
Thavmastó |
Cudowny |
чудотворный |
chudotvornyy |
miraculous |
Miraculeux |
奇跡的な |
奇跡 的な |
きせき てきな |
kiseki tekina |
|
119 |
like a
miracle; completely unexpected and very lucky |
like a miracle; completely
unexpected and very lucky |
像一个奇迹;完全出乎意料,非常幸运 |
xiàng yīgè qíjī;
wánquán chū hū yìliào, fēicháng xìngyùn |
Like a miracle; completely
unexpected and very lucky |
Comme un miracle: complètement
inattendu et très chanceux |
Como um milagre, completamente
inesperado e com muita sorte |
Como un milagro, completamente
inesperado y muy afortunado. |
Come un miracolo, completamente
inaspettato e molto fortunato |
quasi miraculum beati prorsus
inopinatum atque |
Wie ein Wunder, völlig
unerwartet und sehr glücklich |
Όπως
ένα θαύμα,
εντελώς
απροσδόκητο
και πολύ τυχερό |
Ópos éna thávma, entelós
aprosdókito kai polý tycheró |
Jak cud, zupełnie
nieoczekiwany i bardzo szczęśliwy |
Как
чудо,
совершенно
неожиданное
и очень счастливое |
Kak chudo, sovershenno
neozhidannoye i ochen' schastlivoye |
like a
miracle; completely unexpected and very lucky |
Comme un miracle: complètement
inattendu et très chanceux |
奇跡のように、まったく予想外でとてもラッキー |
奇跡 の よう に 、 まったく 予想外 で とても ラッキー |
きせき の よう に 、 まったく よそうがい で とても ラッキー |
kiseki no yō ni , mattaku yosōgai de totemo rakkī |
|
120 |
奇迹般的;不可思议的;不平凡的 |
qíjī bān de;
bùkěsīyì de; bù píngfán de |
奇迹般的;不可思议的;不平凡的 |
qíjī bān de;
bùkěsīyì de; bù píngfán de |
Miraculous; incredible;
extraordinary |
Miraculeux; incroyable;
extraordinaire |
Milagroso, incrível,
extraordinário |
Milagroso, increíble,
extraordinario. |
Miracoloso, incredibile,
straordinario |
Miraculosae, incredibili
extraordinariae |
Wunderbar, unglaublich,
außergewöhnlich |
Θαυμαστό,
απίστευτο,
εξαιρετικό |
Thavmastó, apístefto,
exairetikó |
Cudowny, niesamowity,
nadzwyczajny |
Чудесный,
невероятный,
необыкновенный |
Chudesnyy, neveroyatnyy,
neobyknovennyy |
奇迹般的;不可思议的;不平凡的 |
Miraculeux; incroyable;
extraordinaire |
奇跡的、信じられないほど、驚くべき |
奇跡 的 、 信じられない ほど 、 驚くべき |
きせき てき 、 しんじられない ほど 、 おどろくべき |
kiseki teki , shinjirarenai hodo , odorokubeki |
|
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
122 |
extraordinary |
extraordinary |
非凡 |
fēifán |
Special |
Spécial |
Especial |
Especial |
straordinario |
incredibili |
Besonderes |
Ειδικά |
Eidiká |
Specjalne |
необычайный |
neobychaynyy |
extraordinary |
Spécial |
特別な |
特別な |
とくべつな |
tokubetsuna |
|
123 |
phenomenal |
phenomenal |
非凡的 |
fēifán de |
Phenomena |
Phénomènes |
Fenômenos |
Fenómenos |
fenomenale |
Liber prosperissimus |
Phänomene |
Φαινόμενα |
Fainómena |
Zjawiska |
феноменальный |
fenomenal'nyy |
phenomenal |
Phénomènes |
現象 |
現象 |
げんしょう |
genshō |
|
124 |
miraculous
powers of healing |
miraculous powers of healing |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
Miraculous powers of healing |
Pouvoirs miraculeux de guérison |
Poderes milagrosos de cura |
Poderes milagrosos de curación |
Poteri miracolosi di guarigione |
virtutes habent curationum? |
Wunderkräfte der Heilung |
Θαυματουργές
δυνάμεις
επούλωσης |
Thavmatourgés dynámeis
epoúlosis |
Cudowne moce uzdrawiania |
Чудесные
силы
исцеления |
Chudesnyye sily istseleniya |
miraculous
powers of healing |
Pouvoirs miraculeux de guérison |
奇跡的なヒーリングパワー |
奇跡 的な ヒーリングパワー |
きせき てきな ひいりんぐぱわあ |
kiseki tekina hīringupawā |
|
125 |
神奇的治病能力 |
shénqí de zhì bìng nénglì |
神奇的治病能力 |
shénqí de zhì bìng nénglì |
Magical healing ability |
Capacité de guérison magique |
Capacidade de cura mágica |
Capacidad de curación mágica |
Capacità di guarigione magica |
Facultatem miram sanationem |
Magische Heilfähigkeit |
Μαγική
ικανότητα
θεραπείας |
Magikí ikanótita therapeías |
Magiczna zdolność
leczenia |
Магическая
целительная
способность |
Magicheskaya tselitel'naya
sposobnost' |
神奇的治病能力 |
Capacité de guérison magique |
魔法の癒し能力 |
魔法 の 癒し 能力 |
まほう の いやし のうりょく |
mahō no iyashi nōryoku |
|
126 |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
神奇的治疗能力 |
shénqí de zhìliáo nénglì |
Magical healing power |
Pouvoir de guérison magique |
Poder mágico de cura |
Poder curativo mágico |
Magico potere di guarigione |
Magicis facultatem curatio |
Magische Heilkraft |
Μαγεία
θεραπευτική
δύναμη |
Mageía therapeftikí dýnami |
Magiczna moc uzdrawiania |
Магическая
целительная
сила |
Magicheskaya tselitel'naya sila |
神奇的治疗能力 |
Pouvoir de guérison magique |
魔法の癒しの力 |
魔法 の 癒し の 力 |
まほう の いやし の ちから |
mahō no iyashi no chikara |
|
127 |
She’s made a
miraculous recovery |
She’s made a miraculous
recovery |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
She’s made a miraculous
recovery |
Elle a fait un rétablissement
miraculeux |
Ela fez uma recuperação
milagrosa |
Ella ha hecho una recuperación
milagrosa. |
Ha fatto una guarigione
miracolosa |
Fecit illa signa convaluisset |
Sie hat sich auf wundersame
Weise erholt |
Έχει
κάνει μια
θαυματουργή
ανάκαμψη |
Échei kánei mia thavmatourgí
anákampsi |
Ona dokonała cudownego
uzdrowienia |
Она
сделала
чудесное
выздоровление |
Ona sdelala chudesnoye
vyzdorovleniye |
She’s made a
miraculous recovery |
Elle a fait un rétablissement
miraculeux |
彼女は奇跡的な回復を遂げました |
彼女 は 奇跡 的な 回復 を 遂げました |
かのじょ わ きせき てきな かいふく お とげました |
kanojo wa kiseki tekina kaifuku o togemashita |
|
128 |
她奇迹般地康复了 |
tā qíjī bān de
kāngfùle |
她奇迹般地康复了 |
tā qíjī bān de
kāngfùle |
She miraculously recovered |
Elle a miraculeusement récupéré |
Ela recuperou milagrosamente |
Ella se recuperó milagrosamente |
Si è ripresa miracolosamente |
Et receptis, miraculose |
Sie erholte sich auf wundersame
Weise |
Ανακτήθηκε
με
θαυματουργό
τρόπο |
Anaktíthike me thavmatourgó
trópo |
Cudownie wyzdrowiała |
Она
чудесным
образом
поправилась |
Ona chudesnym obrazom
popravilas' |
她奇迹般地康复了 |
Elle a miraculeusement récupéré |
彼女は奇跡的に回復しました |
彼女 は 奇跡 的 に 回復 しました |
かのじょ わ きせき てき に かいふく しました |
kanojo wa kiseki teki ni kaifuku shimashita |
|
129 |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
她恢复了奇迹 |
tā huīfùle qíjī |
She recovered the miracle |
Elle a récupéré le miracle |
Ela recuperou o milagre |
Ella recuperó el milagro. |
Ha recuperato il miracolo |
Et reddidit signum |
Sie erlangte das Wunder zurück |
Ανακάλυψε
το θαύμα |
Anakálypse to thávma |
Odzyskała cud |
Она
выздоровела
чудо |
Ona vyzdorovela chudo |
她恢复了奇迹 |
Elle a récupéré le miracle |
彼女は奇跡を取り戻した |
彼女 は 奇跡 を 取り戻した |
かのじょ わ きせき お とりもどした |
kanojo wa kiseki o torimodoshita |
|
130 |
miraculously |
miraculously |
奇迹般地 |
qíjī bān de |
Miraculously |
Miraculeusement |
Miraculosamente |
Milagrosamente |
miracolosamente |
signum istud |
Wie durch ein Wunder |
Θαυματουργικά |
Thavmatourgiká |
Cudownie |
чудесным
образом |
chudesnym obrazom |
miraculously |
Miraculeusement |
奇跡的に |
奇跡 的 に |
きせき てき に |
kiseki teki ni |
|
131 |
They
miraculously survived the plane crash |
They miraculously survived the
plane crash |
他们奇迹般地幸免于飞机失事 |
tāmen qíjī bān
de xìngmiǎn yú fēijī shīshì |
They miraculously survived the
plane crash |
Ils ont miraculeusement survécu
à l'accident d'avion |
Eles milagrosamente
sobreviveram ao acidente de avião |
Sobrevivieron milagrosamente el
accidente aéreo. |
Sono miracolosamente
sopravvissuti all'incidente aereo |
Et istud planum fragore
superstes |
Sie überlebten auf wundersame
Weise den Flugzeugabsturz |
Θα
επέζησαν με
θαυμασμό το
αεροπορικό
δυστύχημα |
Tha epézisan me thavmasmó to
aeroporikó dystýchima |
W cudowny sposób przeżyli
katastrofę lotniczą |
Они
чудом
выжили в
авиакатастрофе |
Oni chudom vyzhili v
aviakatastrofe |
They
miraculously survived the plane crash |
Ils ont miraculeusement survécu
à l'accident d'avion |
彼らは奇跡的に飛行機事故を乗り切った |
彼ら は 奇跡 的 に 飛行機 事故 を 乗り切った |
かれら わ きせき てき に ひこうき じこ お のりきった |
karera wa kiseki teki ni hikōki jiko o norikitta |
|
132 |
在空难中,他们奇迹般地幸免于难 |
zài kōngnàn zhōng,
tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán |
在空难中,他们奇迹般地幸免于难 |
zài kōngnàn zhōng,
tāmen qíjī bān de xìngmiǎn yú nán |
In the air crash, they
miraculously survived |
Dans le crash aérien, ils ont
miraculeusement survécu |
No acidente aéreo, eles
sobreviveram milagrosamente |
En el choque aéreo,
sobrevivieron milagrosamente. |
Nell'incidente aereo, sono
miracolosamente sopravvissuti |
In ruina, qui longo vixerunt
signum istud |
Bei dem Flugzeugabsturz
überlebten sie auf wundersame Weise |
Στο
αεροπορικό
δυστύχημα,
επέζησαν με
θαυματουργό
τρόπο |
Sto aeroporikó dystýchima,
epézisan me thavmatourgó trópo |
W katastrofie lotniczej cudem
przeżyli |
В
авиакатастрофе
они чудом
выжили |
V aviakatastrofe oni chudom
vyzhili |
在空难中,他们奇迹般地幸免于难 |
Dans le crash aérien, ils ont
miraculeusement survécu |
空爆で、彼らは奇跡的に生き残った |
空爆 で 、 彼ら は 奇跡 的 に 生き残った |
くうばく で 、 かれら わ きせき てき に いきのこった |
kūbaku de , karera wa kiseki teki ni ikinokotta |
|
133 |
mirage |
mirage |
蜃景 |
shèn jǐng |
Mirage |
Mirage |
Miragem |
Espejismo |
miraggio |
impatiens |
Mirage |
Μιράζ |
Miráz |
Mirage |
мираж |
mirazh |
mirage |
Mirage |
ミラージュ |
ミラージュ |
ミラージュ |
mirāju |
|
|
an effect caused by hot air in deserts or on
roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not
there |
an effect caused by hot air in deserts or on
roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not
there |
沙漠或道路上的热空气造成的影响,让你觉得你可以看到某些东西,比如水,这是不存在的 |
shāmò huò dàolù shàng de rè kōngqì
zàochéng de yǐngxiǎng, ràng nǐ juédé nǐ kěyǐ
kàn dào mǒu xiē dōngxī, bǐrú shuǐ, zhè shì bù
cúnzài de |
An effect caused by hot
air in deserts or on roads, that makes you think you can see sth, such as
water, which is not there |
Un effet causé par l'air
chaud dans les déserts ou sur les routes, qui fait penser que vous pouvez
voir ça, comme l'eau, qui n'y est pas |
Um efeito causado pelo ar
quente em desertos ou estradas, que faz você pensar que pode ver sth, como a
água, que não está lá |
Un efecto causado por el
aire caliente en los desiertos o en las carreteras, que te hace pensar que
puedes ver algo, como el agua, que no está ahí. |
Un effetto causato
dall'aria calda nei deserti o sulle strade, che ti fa pensare che puoi vedere
sth, come l'acqua, che non c'è |
meritorum effectus sive
ab aere calido itinere quo te possis Summa sicut aqua quae non |
Ein Effekt, der durch
heiße Luft in Wüsten oder auf Straßen verursacht wird und Sie glauben lässt,
dass Sie etwas sehen können, wie z. B. Wasser, das nicht da ist |
Μια
επίδραση που
προκαλείται
από ζεστό αέρα
σε ερήμους ή σε
δρόμους, που
σας κάνει να
νομίζετε ότι μπορείτε
να δείτε sth, όπως
το νερό, το
οποίο δεν υπάρχει |
Mia epídrasi pou prokaleítai apó zestó aéra
se erímous í se drómous, pou sas kánei na nomízete óti boreíte na deíte sth,
ópos to neró, to opoío den ypárchei |
Efekt spowodowany
gorącym powietrzem na pustyniach lub na drogach, który sprawia, że
myślisz, że widzisz coś takiego jak woda, której
tam nie ma |
Эффект,
вызванный
горячим
воздухом в
пустынях
или на
дорогах,
который
заставляет
вас думать,
что вы
видите
что-то,
например, воду,
которой нет |
Effekt, vyzvannyy goryachim vozdukhom v
pustynyakh ili na dorogakh, kotoryy zastavlyayet vas dumat', chto vy vidite
chto-to, naprimer, vodu, kotoroy net |
an effect caused by hot air in deserts or on
roads, that makes you think you can see sth, such as water, which is not
there |
Un effet causé par l'air
chaud dans les déserts ou sur les routes, qui fait penser que vous pouvez
voir ça, comme l'eau, qui n'y est pas |
砂漠や道路での熱気によって引き起こされる影響で、水のようにそこにはないsthを見ることができると思います |
砂漠 や 道路 で の 熱気 によって 引き起こされる 影響で 、 水 の よう に そこ に は ない sth を 見る こと ができる と 思います |
さばく や どうろ で の ねっき によって ひきおこされるえいきょう で 、 みず の よう に そこ に わ ない sth お みる こと が できる と おもいます |
sabaku ya dōro de no nekki niyotte hikiokosareru eikyō de, mizu no yō ni soko ni wa nai sth o miru koto ga dekiru toomoimasu |
|
134 |
幻景;海市蜃楼 |
huànjǐng;
hǎishìshènlóu |
幻景,海市蜃楼 |
huànjǐng,
hǎishìshènlóu |
Mirage |
Mirage |
Miragem |
Espejismo |
Mirage; mirage |
Imago, imago |
Mirage |
Μιράζ |
Miráz |
Mirage |
Мираж,
мираж |
Mirazh, mirazh |
幻景;海市蜃楼 |
Mirage |
ミラージュ |
ミラージュ |
ミラージュ |
mirāju |
|
135 |
a hope or wish
that you cannot make happen because it is not realistic |
a hope or wish that you cannot
make happen because it is not realistic |
希望或希望你不能发生,因为这是不现实的 |
xīwàng huò xīwàng
nǐ bùnéng fāshēng, yīnwèi zhè shì bù xiànshí de |
a hope or wish that you cannot
make happen because it is not realistic |
un espoir ou un souhait que
vous ne pouvez pas réaliser parce que ce n'est pas réaliste |
uma esperança ou desejo que
você não pode fazer acontecer porque não é realista |
Una esperanza o deseo que no
puedes hacer realidad porque no es realista. |
una speranza o un desiderio che
non puoi realizzare perché non è realistico |
Fieri enim non potest ut aut
sperare quia realis |
Eine Hoffnung oder ein Wunsch,
die Sie nicht verwirklichen können, weil sie nicht realistisch sind |
μια
ελπίδα ή
επιθυμία να
μην μπορεί να
συμβεί γιατί
δεν είναι
ρεαλιστική |
mia elpída í epithymía na min
boreí na symveí giatí den eínai realistikí |
nadzieja lub życzenie,
że nie możesz się wydarzyć, ponieważ nie jest to
realistyczne |
надежда
или желание,
которое вы
не можете осуществить,
потому что
это
нереально |
nadezhda ili zhelaniye,
kotoroye vy ne mozhete osushchestvit', potomu chto eto nereal'no |
a hope or wish
that you cannot make happen because it is not realistic |
un espoir ou un souhait que
vous ne pouvez pas réaliser parce que ce n'est pas réaliste |
現実的ではないので、実現できないという希望や願い |
現実 的で はないので 、 実現 できない という 希望 や願い |
げんじつ てきで はないので 、 じつげん できない というきぼう や ねがい |
genjitsu tekide hanainode , jitsugen dekinai toiu kibō yanegai |
|
138 |
幻想;
妄想 |
huànxiǎng; wàngxiǎng |
幻想;妄想 |
huànxiǎng; wàngxiǎng |
Fantasy |
Fantaisie |
Fantasia |
Fantasía |
Fantasy; delirio |
Fantasy, et risu digna |
Fantasie |
Φαντασία |
Fantasía |
Fantazja |
Фантазия;
заблуждение |
Fantaziya; zabluzhdeniye |
幻想;
妄想 |
Fantaisie |
ファンタジー |
ファンタジー |
ファンタジー |
fantajī |
|
139 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
140 |
illusion |
illusion |
错觉 |
cuòjué |
Illusion |
Illusion |
Ilusão |
Ilusion |
illusione |
procidat deceptionem |
Illusion |
Illusion |
Illusion |
Iluzja |
иллюзия |
illyuziya |
illusion |
Illusion |
錯覚 |
錯覚 |
さっかく |
sakkaku |
|
141 |
His idea of
love was a mirage |
His idea of love was a mirage |
他对爱的看法是海市蜃楼 |
tā duì ài de kànfǎ
shì hǎishìshènlóu |
His idea of love
was a mirage |
Son idée de l'amour était un
mirage |
Sua ideia de amor foi uma
miragem |
Su idea del amor era un
espejismo. |
La sua idea di amore era un
miraggio |
Ideam amoris imago |
Seine Vorstellung von Liebe war
ein Trugbild |
Η ιδέα
του για την
αγάπη ήταν ένα
θαύμα |
I idéa tou gia tin agápi ítan
éna thávma |
Jego idea miłości
była mirażem |
Его
идея любви
была
миражом |
Yego ideya lyubvi byla mirazhom |
His idea of
love was a mirage |
Son idée de l'amour était un
mirage |
彼の愛の考えは幻想だった |
彼 の 愛 の 考え は 幻想だった |
かれ の あい の かんがえ わ げんそうだった |
kare no ai no kangae wa gensōdatta |
|
142 |
他的爱情观不现实 |
tā de àiqíng guān bù
xiànshí |
他的爱情观不现实 |
tā de àiqíng guān bù
xiànshí |
His concept of love is not
realistic |
Sa conception de l'amour n'est
pas réaliste |
Seu conceito de amor não é
realista |
Su concepto de amor no es
realista. |
Il suo concetto di amore non è
realistico |
Quas gignit earum amoris
intuitu suo |
Sein Liebeskonzept ist nicht
realistisch |
Η
αντίληψη του
για την αγάπη
δεν είναι
ρεαλιστική |
I antílipsi tou gia tin agápi
den eínai realistikí |
Jego koncepcja
miłości nie jest realistyczna |
Его
концепция
любви
нереальна |
Yego kontseptsiya lyubvi
nereal'na |
他的爱情观不现实 |
Sa conception de l'amour n'est
pas réaliste |
彼の愛の概念は現実的ではありません |
彼 の 愛 の 概念 は 現実 的で は ありません |
かれ の あい の がいねん わ げんじつ てきで わ ありません |
kare no ai no gainen wa genjitsu tekide wa arimasen |
|
143 |
Miranda(in the
US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested
about their rights, including the right not to answer questions, and warn
them that anything they say may be used as evidence against them |
Miranda(in the US) relating to
the fact that the police must tell sb who has been arrested about their
rights, including the right not to answer questions, and warn them that
anything they say may be used as evidence against them |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
Miranda (in the US) relating to
the fact that the police must tell sb who has been arrested about their
rights, including the right not to answer questions, and warn them that
except they say may be used as evidence against |
Miranda (aux États-Unis) sur le
fait que la police doit dire à sb qui a été arrêté ses droits, y compris le
droit de ne pas répondre aux questions, et les avertir que sauf dans ce cas
ils peuvent être utilisés comme preuve contre |
Miranda (nos EUA) em relação ao
fato de que a polícia deve dizer a sb que foi preso sobre seus direitos,
incluindo o direito de não responder a perguntas, e avisá-los que, exceto
eles dizem, pode ser usado como evidência contra |
Miranda (en los EE. UU.) En
relación con el hecho de que la policía debe informar a sb quién ha sido
arrestado acerca de sus derechos, incluido el derecho a no contestar
preguntas, y advertirles que, salvo que ellos digan, se pueden usar como
evidencia contra |
Miranda (negli Stati Uniti) che
si riferisce al fatto che la polizia deve dire a Sai Baba chi è stato
arrestato per i suoi diritti, compreso il diritto a non rispondere alle
domande, e avvisarli che, tranne che dicono, possono essere usati come prova
contro |
Miranda (in Unitis Statibus)
quae oportet dicere si est hoc quod vigilum captus fuerit, qui eorum circa
iura, inter quas quaestiones iure, non ad respondendum, et monere eos qui
potest dicere aliquid se adversus eos utendum est testimonio |
Miranda (in den USA) in Bezug
auf die Tatsache, dass die Polizei jdm, der verhaftet wurde, über ihre Rechte
informieren muss, einschließlich des Rechts, keine Fragen zu beantworten, und
sie warnen, dass sie, außer sie sagen, als Beweismittel dagegen verwendet
werden können |
Miranda
(στις Η.Π.Α.)
σχετικά με το
γεγονός ότι η
αστυνομία πρέπει
να πει το sb
ποιος έχει
συλληφθεί για
τα δικαιώματά
τους,
συμπεριλαμβανομένου
του δικαιώματος
να μην
απαντούν σε
ερωτήσεις, και
να τους προειδοποιεί
ότι εκτός από
τα λεγόμενα
μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
ως
αποδεικτικά
στοιχεία |
Miranda (stis I.P.A.) schetiká
me to gegonós óti i astynomía prépei na pei to sb poios échei sylliftheí gia
ta dikaiómatá tous, symperilamvanoménou tou dikaiómatos na min apantoún se
erotíseis, kai na tous proeidopoieí óti ektós apó ta legómena boroún na
chrisimopoiithoún os apodeiktiká stoicheía |
Miranda (w USA) w związku
z faktem, że policja musi poinformować kogoś, kto został
aresztowany o swoich prawach, w tym o prawie nie odpowiadania na pytania, i
ostrzegać ich, że z wyjątkiem tego, co mówią, mogą
być użyte jako dowód przeciwko |
Миранда
(в США),
касающаяся
того факта,
что полиция
должна
сообщить sb,
кто был
арестован,
об их правах,
в том числе о
праве не
отвечать на
вопросы, и
предупредить
их, что, за
исключением
случаев,
когда они
говорят,
могут быть
использованы
в качестве
доказательства
против |
Miranda (v SSHA),
kasayushchayasya togo fakta, chto politsiya dolzhna soobshchit' sb, kto byl
arestovan, ob ikh pravakh, v tom chisle o prave ne otvechat' na voprosy, i
predupredit' ikh, chto, za isklyucheniyem sluchayev, kogda oni govoryat,
mogut byt' ispol'zovany v kachestve dokazatel'stva protiv |
Miranda(in the
US) relating to the fact that the police must tell sb who has been arrested
about their rights, including the right not to answer questions, and warn
them that anything they say may be used as evidence against them |
Miranda (aux États-Unis) sur le
fait que la police doit dire à sb qui a été arrêté ses droits, y compris le
droit de ne pas répondre aux questions, et les avertir que sauf dans ce cas
ils peuvent être utilisés comme preuve contre |
警察は、質問に答えない権利を含め、自分の権利について逮捕されたsbに警察に伝えなければならないという事実に関するミランダ(米国内)、および彼らが言う以外には証拠として使用される可能性があることを警告する |
警察 は 、 質問 に 答えない 権利 を 含め 、 自分 の 権利について 逮捕 された sb に 警察 に伝えなければならない という 事実 に関する ミランダ (米国内 ) 、 および 彼ら が 言う 以外 に は 証拠 として使用 される 可能性 が ある こと を 警告 する |
けいさつ わ 、 しつもん に こたえない けんり お ふくめ 、じぶん の けんり について たいほ された sb に けいさつ につたえなければならない という じじつ にかんする みらんだ ( べいこくない ) 、 および かれら が いう いがい にわ しょうこ として しよう される かのうせい が ある ことお けいこく する |
keisatsu wa , shitsumon ni kotaenai kenri o fukume , jibunno kenri nitsuite taiho sareta sb ni keisatsu nitsutaenakerebanaranai toiu jijitsu nikansuru miranda (beikokunai ) , oyobi karera ga iu igai ni wa shōko toshiteshiyō sareru kanōsei ga aru koto o keikoku suru |
|
144 |
(美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) |
(měiguó) mǐlán me
yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí
quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí
tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de
zhèngjù) |
(美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) |
(Měiguó) mǐlán me
yuánzé de (jí jǐngchá bìxū gàosù bèi jūbǔ zhě qí
quánlì, bāokuò yǒu quán bǎochí jiānmò, yǐjí
tāsuǒ shuō dehuà kěnéng yòng zuòduì tā bùlì de
zhèngjù) |
(United States) Milan principle
(that is, the police must tell the detainee his rights, including the right
to remain silent, and what he said may be used as evidence against him) |
(États-Unis) Principe de Milan
(c'est-à-dire que la police doit informer le détenu de ses droits, y compris
le droit de garder le silence, et ce qu'il a dit peut être utilisé comme
preuve contre lui) |
(Estados Unidos) Princípio de
Milão (isto é, a polícia deve dizer ao detento seus direitos, incluindo o
direito de permanecer em silêncio, e o que ele disse pode ser usado como
prova contra ele) |
(Estados Unidos) Principio de
Milán (es decir, la policía debe decirle al detenido sus derechos, incluido
el derecho a guardar silencio, y lo que dijo puede ser usado como evidencia
en su contra) |
(Stati Uniti) Principio di
Milano (cioè, la polizia deve dire al detenuto i suoi diritti, incluso il
diritto di rimanere in silenzio, e ciò che ha detto può essere usato come
prova contro di lui) |
(USA) Quod principiis
Mediolanum (id est, vigilum captus homines certiorem facere debet de iure
suo, comprehendo ius silere et esse, ut ne quod in se est quod dicitur) |
(Vereinigte Staaten) Grundsatz
von Mailand (das heißt, die Polizei muss dem Häftling seine Rechte mitteilen,
einschließlich des Rechts zu schweigen, und das, was er sagte, kann als
Beweismittel gegen ihn verwendet werden.) |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
αρχή του
Μιλάνου
(δηλαδή, η αστυνομία
πρέπει να πει
στον
κρατούμενο τα
δικαιώματά
του,
συμπεριλαμβανομένου
του
δικαιώματος
να παραμείνει
σιωπηλός, και
αυτό που είπε
ότι μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ως
αποδεικτικό
στοιχείο εναντίον
του) |
(Inoménes Politeíes) archí tou
Milánou (diladí, i astynomía prépei na pei ston kratoúmeno ta dikaiómatá tou,
symperilamvanoménou tou dikaiómatos na parameínei siopilós, kai aftó pou eípe
óti boreí na chrisimopoiitheí os apodeiktikó stoicheío enantíon tou) |
(Stany Zjednoczone) zasada
Mediolanu (to znaczy policja musi poinformować zatrzymanego o jego
prawach, w tym o prawie do milczenia, a to, co powiedział, może
zostać wykorzystane jako dowód przeciwko niemu) |
(Соединенные
Штаты)
Миланский
принцип (то есть
полиция
должна
сообщить
задержанному
его права,
включая
право
хранить
молчание, и
то, что он
сказал,
может быть
использовано
в качестве
доказательства
против него) |
(Soyedinennyye Shtaty)
Milanskiy printsip (to yest' politsiya dolzhna soobshchit' zaderzhannomu yego
prava, vklyuchaya pravo khranit' molchaniye, i to, chto on skazal, mozhet
byt' ispol'zovano v kachestve dokazatel'stva protiv nego) |
(美国)米兰么原则的(即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据) |
(États-Unis) Principe de Milan
(c'est-à-dire que la police doit informer le détenu de ses droits, y compris
le droit de garder le silence, et ce qu'il a dit peut être utilisé comme
preuve contre lui) |
(アメリカ合衆国)ミラノの原則(つまり、警察は、黙っている権利、および彼が言ったことを彼に対する証拠として使用することができる権利を含む、彼の権利を被収容者に伝えなければなりません) |
( アメリカ合衆国 ) ミラノ の 原則 ( つまり 、 警察は 、 黙っている 権利 、 および 彼 が 言った こと を 彼に対する 証拠 として 使用 する こと が できる 権利 を含む 、 彼 の 権利 を 被 収容者 に伝えなければなりません ) |
( あめりかがっしゅうこく ) ミラノ の げんそく ( つまり 、 けいさつ わ 、 だまっている けんり 、 および かれが いった こと お かれ にたいする しょうこ として しようする こと が できる けんり お ふくむ 、 かれ の けんり おひ しゅうようしゃ に つたえなければなりません ) |
( amerikagasshūkoku ) mirano no gensoku ( tsumari ,keisatsu wa , damatteiru kenri , oyobi kare ga itta koto okare nitaisuru shōko toshite shiyō suru koto ga dekiru kenrio fukumu , kare no kenri o hi shūyōsha nitsutaenakerebanarimasen ) |
|
145 |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
mǐlán dá (zài měiguó)
shèjí zhèyàng yīgè shìshí, jí jǐngchá bìxū gàosù mǒu rén
tāmen de quánlì bèi dàibǔ, bāokuò bù huídá wèntí de quánlì,
bìng jǐnggào tāmen tāmen suǒ shuō de rènhé nèiróng
dōu kěnéng bèi yòng zuò fǎnduì tāmen de zhèngjù. |
Miranda (in the United States)
is concerned with the fact that the police must tell someone that their
rights have been arrested, including the right not to answer questions, and
warn them that anything they say may be used as evidence against them. |
Miranda (aux États-Unis) est
préoccupée par le fait que la police doit dire à une personne que ses droits
ont été arrêtés, y compris le droit de ne pas répondre aux questions, et la
prévenir que tout ce qui est dit peut être utilisé comme preuve à charge. |
Miranda (nos Estados Unidos)
está preocupada com o fato de que a polícia deve dizer a alguém que seus
direitos foram presos, incluindo o direito de não responder perguntas, e
avisá-los de que qualquer coisa que disserem pode ser usada como prova contra
eles. |
Miranda (en los Estados Unidos)
está preocupada por el hecho de que la policía debe decirle a alguien que sus
derechos han sido arrestados, incluido el derecho a no contestar preguntas, y
advertirles que todo lo que digan puede ser usado como evidencia contra
ellos. |
Miranda (negli Stati Uniti) si
preoccupa del fatto che la polizia deve dire a qualcuno che i suoi diritti
sono stati arrestati, compreso il diritto a non rispondere alle domande, e
avvisarli che qualsiasi cosa che dicono possa essere usata come prova contro
di loro. |
Miranda (in Unitis Statibus)
vigilum habent ad hoc quod aliquis dicere, quod iura sua erant, et inter quas
quaestiones iure, non ad respondendum, et monere aliquid de illis dicere quod
in eis sit utendum est testimonio. |
Miranda (in den USA) ist
besorgt darüber, dass die Polizei jemandem mitteilen muss, dass ihre Rechte
verhaftet wurden, einschließlich des Rechts, keine Fragen zu beantworten, und
sie warnen, dass alles, was sie sagen, als Beweismittel gegen sie verwendet
werden kann. |
Η Miranda
(στις Ηνωμένες
Πολιτείες)
ανησυχεί για
το γεγονός ότι
η αστυνομία
πρέπει να πει
σε κάποιον ότι
τα δικαιώματά
της έχουν
συλληφθεί,
συμπεριλαμβανομένου
του
δικαιώματος
να μην
απαντούν σε
ερωτήσεις, και
να τους
προειδοποιεί
ότι οτιδήποτε
λένε μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ως
αποδεικτικό
στοιχείο
εναντίον τους. |
I Miranda (stis Inoménes
Politeíes) anisycheí gia to gegonós óti i astynomía prépei na pei se kápoion
óti ta dikaiómatá tis échoun sylliftheí, symperilamvanoménou tou dikaiómatos
na min apantoún se erotíseis, kai na tous proeidopoieí óti otidípote léne boreí
na chrisimopoiitheí os apodeiktikó stoicheío enantíon tous. |
Miranda (w Stanach
Zjednoczonych) jest zaniepokojona faktem, że policja musi
poinformować kogoś, że ich prawa zostały aresztowane, w
tym prawo do nie odpowiadania na pytania, i ostrzegać je, że
wszystko, co mówią, może być wykorzystane jako dowód przeciwko
nim. |
Миранда
(в
Соединенных
Штатах)
обеспокоена
тем фактом,
что полиция
должна
сообщить кому-то,
что их права
были
арестованы,
включая
право не
отвечать на
вопросы, и
предупредить
их, что все,
что они
скажут,
может быть
использовано
в качестве
доказательства
против них. |
Miranda (v Soyedinennykh
Shtatakh) obespokoyena tem faktom, chto politsiya dolzhna soobshchit'
komu-to, chto ikh prava byli arestovany, vklyuchaya pravo ne otvechat' na
voprosy, i predupredit' ikh, chto vse, chto oni skazhut, mozhet byt'
ispol'zovano v kachestve dokazatel'stva protiv nikh. |
米兰达(在美国)涉及这样一个事实,即警察必须告诉某人他们的权利被逮捕,包括不回答问题的权利,并警告他们他们所说的任何内容都可能被用作反对他们的证据。 |
Miranda (aux États-Unis) est
préoccupée par le fait que la police doit dire à une personne que ses droits
ont été arrêtés, y compris le droit de ne pas répondre aux questions, et la
prévenir que tout ce qui est dit peut être utilisé comme preuve à charge. |
Miranda(米国内)は、警察が、質問に答えない権利を含む、自分の権利が逮捕されたことを誰かに言わなければならないという事実に関心を寄せ、彼らが言うことは彼らに対する証拠として使われるかもしれないと警告する。 |
Miranda ( 米国内 ) は 、 警察 が 、 質問 に 答えない権利 を 含む 、 自分 の 権利 が 逮捕 された こと を 誰か に 言わなければならない という 事実 に 関心 を 寄せ、 彼ら が 言う こと は 彼ら に対する 証拠 として使われる かも しれない と 警告 する 。 |
みらんだ ( べいこくない ) わ 、 けいさつ が 、 しつもんに こたえない けんり お ふくむ 、 じぶん の けんり が たいほ された こと お だれ か に いわなければならない という じじつ に かんしん お よせ 、 かれら が いう こと わ かれら にたいする しょうこ として つかわれる かも しれない と けいこく する 。 |
Miranda ( beikokunai ) wa , keisatsu ga , shitsumon nikotaenai kenri o fukumu , jibun no kenri ga taiho sareta kotoo dare ka ni iwanakerebanaranai toiu jijitsu ni kanshin oyose , karera ga iu koto wa karera nitaisuru shōko toshitetsukawareru kamo shirenai to keikoku suru . |
146 |
the police
read him his Miranda rights |
The police read him his Miranda
rights |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
Jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
The police read him his Miranda
rights |
La police lui a lu ses droits
sur Miranda |
A polícia leu seus direitos
Miranda |
La policía le leyó sus derechos
de miranda. |
La polizia gli ha letto i suoi
diritti Miranda |
Miranda lege sua jura
magistratus eius |
Die Polizei las ihm seine
Miranda-Rechte vor |
Η
αστυνομία τον
διάβασε τα
δικαιώματά
του Miranda |
I astynomía ton diávase ta
dikaiómatá tou Miranda |
Policja przeczytała mu
jego prawa do Mirandy |
Полиция
зачитала
ему его
права на
Миранду |
Politsiya zachitala yemu yego
prava na Mirandu |
the police
read him his Miranda rights |
La police lui a lu ses droits
sur Miranda |
警察は彼に彼のミランダの権利を読みました |
警察 は 彼 に 彼 の ミランダ の 権利 を 読みました |
けいさつ わ かれ に かれ の みらんだ の けんり お よみました |
keisatsu wa kare ni kare no miranda no kenri o yomimashita |
|
147 |
警察向他宣读了他的米等达权利 |
jǐngchá xiàng tā
xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì |
警察向他宣读了他的米等达权利 |
jǐngchá xiàng tā
xuāndúle tā de mǐ děng dá quánlì |
The police read out his rights
to him. |
La police lui a lu ses droits. |
A polícia leu seus direitos
para ele. |
La policía le leyó sus
derechos. |
La polizia ha letto i suoi
diritti su di lui. |
Lego rice et magistratus eius
ius eius ad eum |
Die Polizei las ihm seine
Rechte vor. |
Η
αστυνομία
αναγνώριζε τα
δικαιώματά
του σε αυτόν. |
I astynomía anagnórize ta
dikaiómatá tou se aftón. |
Policja odczytała mu jego
prawa. |
Полиция
зачитала
ему его
права. |
Politsiya zachitala yemu yego
prava. |
警察向他宣读了他的米等达权利 |
La police lui a lu ses droits. |
警察は彼の権利を読みました。 |
警察 は 彼 の 権利 を 読みました 。 |
けいさつ わ かれ の けんり お よみました 。 |
keisatsu wa kare no kenri o yomimashita . |
|
148 |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
jǐngfāng xiàng
tā lǎngdúle mǐlán dá de quánlì |
The police read the rights of
Miranda to him. |
La police lui a lu les droits
de Miranda. |
A polícia leu os direitos de
Miranda para ele. |
La policía le leyó los derechos
de Miranda. |
La polizia legge i diritti di
Miranda a lui. |
Ipso iure miranda legere et
magistratus |
Die Polizei las ihm die Rechte
von Miranda vor. |
Η
αστυνομία
διαβάσει τα
δικαιώματα
του Miranda σε αυτόν. |
I astynomía diavásei ta
dikaiómata tou Miranda se aftón. |
Policja przeczytała mu
prawa Mirandy. |
Полиция
зачитала
ему права
Миранды. |
Politsiya zachitala yemu prava
Mirandy. |
警方向他朗读了米兰达的权利 |
La police lui a lu les droits
de Miranda. |
警察はミランダの権利を彼に読んだ。 |
警察 は ミランダ の 権利 を 彼 に 読んだ 。 |
けいさつ わ みらんだ の けんり お かれ に よんだ 。 |
keisatsu wa miranda no kenri o kare ni yonda . |
|
149 |
From the
decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona
in 1966 |
From the decision of the
Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 |
从最高法院关于1966年米兰达诉亚利桑那州案的决定 |
cóng zuìgāo fǎyuàn
guānyú 1966 nián mǐlán dá sù yǎlìsāngnà zhōu àn de
juédìng |
From the decision of the
Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona in 1966 |
Extrait de la décision de la
Cour suprême dans l'affaire Miranda contre l'État de l'Arizona en 1966 |
Da decisão do Supremo Tribunal
no caso de Miranda contra o Estado do Arizona em 1966 |
De la decisión del Tribunal
Supremo sobre el caso de Miranda contra el Estado de Arizona en 1966 |
Dalla decisione della Corte
Suprema sul caso di Miranda contro lo Stato dell'Arizona nel 1966 |
A Summo Court decisionem in
casu rei publicae v Miranda est autem Arizona, in MCMLXVI |
Aus der Entscheidung des
Obersten Gerichtshofs in der Rechtssache Miranda gegen den Bundesstaat
Arizona im Jahr 1966 |
Από
την απόφαση
του Ανωτάτου
Δικαστηρίου
για την υπόθεση
Miranda κατά του
κράτους της
Αριζόνα το 1966 |
Apó tin apófasi tou Anotátou
Dikastiríou gia tin ypóthesi Miranda katá tou krátous tis Arizóna to 1966 |
Z decyzji Sądu
Najwyższego w sprawie Miranda przeciwko Stanowi Arizona w 1966 r |
Из
решения
Верховного
суда по делу
Миранда
против
штата
Аризона в 1966
году |
Iz resheniya Verkhovnogo suda
po delu Miranda protiv shtata Arizona v 1966 godu |
From the
decision of the Supreme Court on the case of Miranda v the State of Arizona
in 1966 |
Extrait de la décision de la
Cour suprême dans l'affaire Miranda contre l'État de l'Arizona en 1966 |
1966年のミランダ対アリゾナ州の最高裁判所の判決から |
1966 年 の ミランダ 対 アリゾナ 州 の 最高 裁判所 の判決 から |
1966 ねん の みらんだ たい アリゾナ しゅう の さいこうさいばんしょ の はんけつ から |
1966 nen no miranda tai arizona shū no saikō saibansho nohanketsu kara |
|
150 |
源自1966年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 |
yuán zì 1966 nián měiguó
zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù
yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué |
源自1966年年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 |
yuán zì 1966 nián nián
měiguó zuìgāo fǎ xiǎo yǒuguān mǐlán dá sù
yǎlìsāngnà zhōu yī àn de cáijué |
From the 1966 US Supreme
Court’s ruling on Miranda v. Arizona |
Depuis la décision de la Cour
suprême des États-Unis de 1966 dans l’affaire Miranda c. Arizona |
Da decisão de 1966 da Suprema
Corte dos EUA sobre Miranda v. Arizona |
Del fallo de la Corte Suprema
de los Estados Unidos de 1966 sobre Miranda v. Arizona |
Dalla sentenza della Corte
Suprema degli Stati Uniti del 1966 su Miranda v. Arizona |
De Civitatibus Foederatis
Americae MCMLXVI luce Miranda Summa v. Arizona arbitrium in casu, |
Aus dem Urteil des Obersten
Gerichtshofs der USA von 1966 über Miranda gegen Arizona |
Από
την απόφαση
του Ανώτατου
Δικαστηρίου
των ΗΠΑ το 1966 για
την Miranda κατά
Αριζόνα |
Apó tin apófasi tou Anótatou
Dikastiríou ton IPA to 1966 gia tin Miranda katá Arizóna |
Od orzeczenia Sądu
Najwyższego USA z 1966 r. W sprawie Miranda przeciwko Arizonie |
Из
решения
Верховного
суда США 1966
года по делу
Миранда
против
Аризоны |
Iz resheniya Verkhovnogo suda
SSHA 1966 goda po delu Miranda protiv Arizony |
源自1966年美国最高法晓有关米兰达诉亚利桑那州一案的裁决 |
Depuis la décision de la Cour
suprême des États-Unis de 1966 dans l’affaire Miranda c. Arizona |
1966年の米国最高裁判所によるミランダ対アリゾナの判決 |
1966 年 の 米国 最高裁判所 による ミランダ 対 アリゾナの 判決 |
1966 ねん の べいこく さいこうさいばんしょ による みらんだ たい アリゾナ の はんけつ |
1966 nen no beikoku saikōsaibansho niyoru miranda taiarizona no hanketsu |
|
151 |
mirch |
mirch |
mirch |
mirch |
Mirch |
Mirch |
Mirch |
Mirch |
mirch |
Mirch |
Mirch |
Mirch |
Mirch |
Mirch |
Мирч |
Mirch |
mirch |
Mirch |
ミルチ |
ミルチ |
みるち |
miruchi |
|
152 |
chilli |
chilli |
辣椒 |
làjiāo |
Chilli |
Piment |
Malagueta |
Chiles |
peperoncino |
chilli |
Chili |
Τσίλι |
Tsíli |
Chili |
стручковый
перец |
struchkovyy perets |
chilli |
Piment |
チリ |
チリ |
チリ |
chiri |
|
153 |
mire |
mire |
泥 |
ní |
Mire |
Mire |
Mire |
Mire |
fango |
volutabro luti |
Moor |
Μιρ |
Mir |
Mire |
трясина |
tryasina |
mire |
Mire |
ミア |
ミア |
みあ |
mia |
|
154 |
an area of
deep mud |
an area of deep mud |
一块深泥 |
yīkuài shēnní |
An area of deep
mud |
Une zone de boue profonde |
Uma área de lama profunda |
Un área de barro profundo. |
Un'area di fango profondo |
area limo profundi |
Ein Gebiet mit tiefem Schlamm |
Μια
περιοχή
βαθιάς λάσπης |
Mia periochí vathiás láspis |
Obszar głębokiego
błota |
Область
глубокой
грязи |
Oblast' glubokoy gryazi |
an area of
deep mud |
Une zone de boue profonde |
深い泥の地域 |
深い 泥 の 地域 |
ふかい どろ の ちいき |
fukai doro no chīki |
|
155 |
泥潭;泥沼 |
nítán; nízhǎo |
泥潭;泥沼 |
nítán; nízhǎo |
Mud pool |
Piscine de boue |
Piscina de lama |
Piscina de barro |
Piscina di fango |
Adnexa; volutabro luti |
Schlammbecken |
Πισίνα
λάσπης |
Pisína láspis |
Basen z błotem |
Грязевой
бассейн |
Gryazevoy basseyn |
泥潭;泥沼 |
Piscine de boue |
泥プール |
泥 プール |
どろ プール |
doro pūru |
|
156 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
157 |
bog |
bog |
沼泽 |
zhǎozé |
Bog |
Tourbière |
Bog |
Pantano |
palude |
palus obducat |
Bog |
Μπογ |
Bog |
Bagno |
трясина |
tryasina |
bog |
Tourbière |
沼地 |
沼地 |
ぬまち |
numachi |
|
158 |
The wheels
sank deeper into the mire• |
The wheels sank deeper into the
mire• |
车轮深陷泥潭• |
chēlún shēn xiàn
nítán• |
The wheels sank deeper into the
mire• |
Les roues s'enfonçaient plus
profondément dans le bourbier • |
As rodas afundaram ainda mais
na lama |
Las ruedas se hundieron más en
el fango. |
Le ruote affondarono più a
fondo nel fango • |
• desidentibus rotis, et
profundum, adnexa |
Die Räder sanken tiefer in den
Sumpf |
Οι
τροχοί
βυθίστηκαν
βαθύτερα στην
λάσπη • |
Oi trochoí vythístikan
vathýtera stin láspi • |
Koła zapadły się
głębiej w bagno • |
Колеса
погрузились
глубже в
болото • |
Kolesa pogruzilis' glubzhe v
boloto • |
The wheels
sank deeper into the mire• |
Les roues s'enfonçaient plus
profondément dans le bourbier • |
車輪は、奥深くまで沈み込みます• |
車輪 は 、 奥深く まで 沈み 込みます • |
しゃりん わ 、 おくふかく まで しずみ こみます • |
sharin wa , okufukaku made shizumi komimasu • |
|
159 |
轮子在泥潭中陷得更深了 |
lúnzi zài nítán zhōng xiàn
dé gēngshēnle |
轮子在泥潭中陷得更深了 |
lúnzi zài nítán zhōng xiàn
dé gēngshēnle |
The wheel got deeper in the
mire |
La roue s'est enfoncée dans le
bourbier |
A roda ficou mais profunda na
lama |
La rueda se hizo más profunda
en el fango. |
La ruota si fece più profonda
nel fango |
Rotae cadunt in profundum,
adnexa |
Das Rad wurde tiefer im Sumpf |
Ο
τροχός πήρε
βαθύτερα στο
λάσπη |
O trochós píre vathýtera sto
láspi |
Koło
pogłębiło się w błocie |
Колесо
стало
глубже в
болоте |
Koleso stalo glubzhe v bolote |
轮子在泥潭中陷得更深了 |
La roue s'est enfoncée dans le
bourbier |
車輪は沼で深くなりました |
車輪 は 沼 で 深く なりました |
しゃりん わ ぬま で ふかく なりました |
sharin wa numa de fukaku narimashita |
|
160 |
(figurative)
My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(figurative) My name had been
dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(比喻)我的名字被拖入泥潭(我的名声被毁了)。 |
(bǐyù) wǒ de míngzì
bèi tuō rù nítán (wǒ de míngshēng bèi huǐle). |
(figurative) My name had been
dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(figuratif) Mon nom avait été
traîné dans le bourbier (ma réputation était ruinée). |
(figurativo) Meu nome foi
arrastado pela lama (minha reputação estava arruinada). |
(figurativo) Mi nombre había
sido arrastrado por el lodo (mi reputación estaba arruinada). |
(figurativo) Il mio nome era
stato trascinato attraverso il fango (la mia reputazione era rovinata). |
(Maps) tractum est nomen meum
in volutabro luti (nominis mei aptum esset.) |
(bildlich) Mein Name war durch
den Sumpf gezogen worden (mein Ruf war ruiniert). |
(εικονιστικό)
Το όνομά μου
είχε
τραβηχτεί
μέσα από το
βάλτο (η φήμη
μου
καταστράφηκε). |
(eikonistikó) To ónomá mou
eíche travichteí mésa apó to válto (i fími mou katastráfike). |
(graficzne) Moje imię
zostało przeciągnięte przez bagno (moja reputacja została
zrujnowana). |
(фигуративно)
Мое имя было
вытащено из
болота (моя
репутация
была
разрушена). |
(figurativno) Moye imya bylo
vytashcheno iz bolota (moya reputatsiya byla razrushena). |
(figurative)
My name had been dragged through the mire (my reputation was ruined). |
(figuratif) Mon nom avait été
traîné dans le bourbier (ma réputation était ruinée). |
(比喩)私の名前は沼を通って引きずられていました(私の評判は台無しにされました)。 |
( 比喩 ) 私 の 名前 は 沼 を 通って引きずられていました ( 私 の 評判 は 台無し にされました ) 。 |
( ひゆ ) わたし の なまえ わ ぬま お とうって ひきずられていました ( わたし の ひょうばん わ だいなし に されました ) 。 |
( hiyu ) watashi no namae wa numa o tōttehikizurareteimashita ( watashi no hyōban wa dainashi nisaremashita ) . |
|
161 |
我的名声受到了玻污 |
Wǒ de míngshēng
shòudàole bō wū |
我的名声受到了玻污 |
Wǒ de míngshēng
shòudàole bō wū |
My reputation has been stained |
Ma réputation a été tachée |
Minha reputação foi manchada |
Mi reputación ha sido manchada |
La mia reputazione è stata
macchiata |
Mihi fama fuit sordida speculo |
Mein Ruf wurde befleckt |
Η φήμη
μου έχει
λερωθεί |
I fími mou échei lerotheí |
Moja reputacja została
poplamiona |
Моя
репутация
испорчена |
Moya reputatsiya isporchena |
我的名声受到了玻污 |
Ma réputation a été tachée |
私の評判は染まっています |
私 の 評判 は 染まっています |
わたし の ひょうばん わ そまっています |
watashi no hyōban wa somatteimasu |
|
162 |
(figurative)the
government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into
a difficult situation). |
(figurative)the government was
sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult
situation). |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(figurative)the government was
sinking deeper and deeper into the mire (getting further into a difficult
situation). |
(figuré), le gouvernement
s'enfonçait de plus en plus profondément dans le bourbier (dans une situation
difficile). |
(figurativo) o governo estava
afundando cada vez mais na lama (se aprofundando em uma situação difícil). |
(figurativo) el gobierno se
estaba hundiendo cada vez más en el lodo (entrando en una situación difícil). |
(figurativo) il governo stava
sprofondando sempre più nel fango (per andare oltre in una situazione
difficile). |
(Maps) altius imperium esset
abiturum et profundum, adnexa (questus adhuc in arto sitos adflictus). |
(im übertragenen Sinne) Die
Regierung versank immer tiefer im Sumpf (und geriet immer weiter in eine
schwierige Situation). |
(εικονική)
η κυβέρνηση
βύθιζε
βαθύτερα και
βαθύτερα το
λάρυγγα
(βυθίζοντάς
την σε μια
δύσκολη κατάσταση). |
(eikonikí) i kyvérnisi výthize
vathýtera kai vathýtera to lárynga (vythízontás tin se mia dýskoli
katástasi). |
(figuratywnie) rząd coraz
bardziej pogrążał się w bagnie (coraz trudniej). |
(фигуративно)
правительство
все глубже и
глубже
погружалось
в болото
(попав в
сложную
ситуацию). |
(figurativno) pravitel'stvo vse
glubzhe i glubzhe pogruzhalos' v boloto (popav v slozhnuyu situatsiyu). |
(figurative)the
government was sinking deeper and deeper into the mire (getting further into
a difficult situation). |
(figuré), le gouvernement
s'enfonçait de plus en plus profondément dans le bourbier (dans une situation
difficile). |
(比喩)政府はどんどん深く深く沈んでいました(さらに困難な状況に入って)。 |
( 比喩 ) 政府 は どんどん 深く 深く 沈んでいました (さらに 困難な 状況 に 入って ) 。 |
( ひゆ ) せいふ わ どんどん ふかく ふかく しずんでいました ( さらに こんなんな じょうきょう に はいって ) 。 |
( hiyu ) seifu wa dondon fukaku fukaku shizundeimashita( sarani konnanna jōkyō ni haitte ) . |
|
163 |
政府在泥潭中越陷越深 |
Zhèngfǔ zài nítán
zhōngyuè xiàn yuè shēn |
政府在泥潭中越陷越深 |
Zhèngfǔ zài nítán
zhōngyuè xiàn yuè shēn |
The government is getting
deeper and deeper in the quagmire |
Le gouvernement s'enfonce de
plus en plus dans le bourbier |
O governo está se aprofundando
cada vez mais no atoleiro |
El gobierno es cada vez más
profundo en el atolladero. |
Il governo sta diventando
sempre più profondo nel pantano |
Imperium haeretis in volutabro
luti |
Die Regierung gerät immer
tiefer in den Sumpf |
Η
κυβέρνηση
γίνεται
βαθύτερη και
βαθύτερη στο
ακρωτήριο |
I kyvérnisi gínetai vathýteri
kai vathýteri sto akrotírio |
Rząd staje się coraz
głębszy w bagnie |
Правительство
все глубже и
глубже в
трясине |
Pravitel'stvo vse glubzhe i
glubzhe v tryasine |
政府在泥潭中越陷越深 |
Le gouvernement s'enfonce de
plus en plus dans le bourbier |
政府は争いの中でますます深くなっています |
政府 は 争い の 中 で ますます 深く なっています |
せいふ わ あらそい の なか で ますます ふかく なっています |
seifu wa arasoi no naka de masumasu fukaku natteimasu |
|
164 |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(bǐyù) zhèngfǔ
zhèngzài yuè lái yuè shēn dì xiànrù nítán (jìnyībù xiànrù kùnjìng). |
(The metaphor) The government
is getting deeper and deeper into a quagmire (further into trouble). |
(La métaphore) Le gouvernement
s'enfonce de plus en plus dans un bourbier. |
(A metáfora) O governo está se
aprofundando cada vez mais em um atoleiro (mais problemas). |
(La metáfora) El gobierno está
cada vez más profundo en un atolladero (más en problemas). |
(La metafora) Il governo sta
diventando sempre più in profondità in un pantano (ulteriormente nei guai). |
(Metaphora), hoc altius
imperium et profundum, adnexa (adhuc tribulationis). |
(Die Metapher) Die Regierung
gerät immer tiefer in einen Sumpf (weiter in Schwierigkeiten). |
(Η
μεταφορά) Η
κυβέρνηση
γίνεται
ολοένα και πιο
βαθιά σε ένα
μπράβο (και
πάλι σε
πρόβλημα). |
(I metaforá) I kyvérnisi
gínetai oloéna kai pio vathiá se éna brávo (kai páli se próvlima). |
(Metafora) Rząd staje
się coraz głębszy w bagno (dalej w kłopoty). |
(Метафора)
Правительство
все глубже и
глубже
погружается
в трясину
(дальше в
беду). |
(Metafora) Pravitel'stvo vse
glubzhe i glubzhe pogruzhayetsya v tryasinu (dal'she v bedu). |
(比喻)政府正在越来越深地陷入泥潭(进一步陷入困境)。 |
(La métaphore) Le gouvernement
s'enfonce de plus en plus dans un bourbier. |
(比喩)政府はどんどん争いを深めています(さらに問題を抱えています)。 |
( 比喩 ) 政府 は どんどん 争い を 深めています (さらに 問題 を 抱えています ) 。 |
( ひゆ ) せいふ わ どんどん あらそい お ふかめています( さらに もんだい お かかえています ) 。 |
( hiyu ) seifu wa dondon arasoi o fukameteimasu (sarani mondai o kakaeteimasu ) . |
|
165 |
mired |
Mired |
深陷 |
Shēn xiàn |
Mired |
Mired |
Mired |
Mired |
impantanata |
neu crede |
Mired |
Μυρωμένος |
Myroménos |
Mired |
втянут |
vtyanut |
mired |
Mired |
ミアード |
ミアード |
みああど |
miādo |
|
166 |
~ in sth
{literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
~ in sth {literary) in a
difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
〜在......文学中处于困难或不愉快的境地,你无法摆脱 |
〜zài...... Wénxué
zhōng chǔyú kùnnán huò bùyúkuài de jìngdì, nǐ wúfǎ
bǎituō |
~ in sth {literary) in a
difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
~ dans qn (littéraire) dans une
situation difficile ou désagréable à laquelle vous ne pouvez pas échapper |
em uma situação difícil ou
desagradável da qual você não pode escapar |
~ in sth {literary) en una
situación difícil o desagradable de la que no puedes escapar |
~ in sth {letterario) in una
situazione difficile o spiacevole da cui non puoi sfuggire |
In literary {* Ynskt mál) in
situ est difficilis et molesta ut non possis evadere |
in einer schwierigen oder
unangenehmen Situation, der man sich nicht entziehen kann |
~ σε sth
{λογοτεχνική)
σε μια δύσκολη
ή δυσάρεστη
κατάσταση από
την οποία δεν
μπορείς να
ξεφύγεις |
~ se sth {logotechnikí) se mia
dýskoli í dysáresti katástasi apó tin opoía den boreís na xefýgeis |
~ in sth {literary) w trudnej
lub nieprzyjemnej sytuacji, z której nie możesz uciec |
~ в
(литературном)
в трудной
или
неприятной ситуации,
от которой
вы не можете
убежать |
~ v (literaturnom) v trudnoy
ili nepriyatnoy situatsii, ot kotoroy vy ne mozhete ubezhat' |
~ in sth
{literary) in a difficult or unpleasant situation that you cannot escape from |
~ dans qn (littéraire) dans une
situation difficile ou désagréable à laquelle vous ne pouvez pas échapper |
〜(文学的に)あなたが逃げることができない困難または不快な状況で |
〜 ( 文学 的 に ) あなた が 逃げる こと が できない困難 または 不快な 状況 で |
〜 ( ぶんがく てき に ) あなた が にげる こと が できない こんなん または ふかいな じょうきょう で |
〜 ( bungaku teki ni ) anata ga nigeru koto ga dekinaikonnan mataha fukaina jōkyō de |
|
167 |
陷入困境;处境艰难 |
xiànrù kùnjìng; chǔjìng
jiānnán |
陷入困境;处境艰难 |
xiànrù kùnjìng; chǔjìng
jiānnán |
Troubled; difficult situation |
Situation difficile |
Problemática, situação difícil |
Problemas, situación difícil |
Turbato, situazione difficile |
In tribulationis, certando |
Beunruhigte, schwierige
Situation |
Προβληματισμένη,
δύσκολη
κατάσταση |
Provlimatisméni, dýskoli
katástasi |
Trudna, trudna sytuacja |
Проблемная
ситуация |
Problemnaya situatsiya |
陷入困境;处境艰难 |
Situation difficile |
問題あり、困難な状況 |
問題 あり 、 困難な 状況 |
もんだい あり 、 こんなんな じょうきょう |
mondai ari , konnanna jōkyō |
|
168 |
The country
was mired in recession |
The country was mired in
recession |
这个国家陷入了经济衰退 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì |
The country was mired in
recession |
Le pays était embourbé en
récession |
O país estava atolado em
recessão |
El país estaba sumido en la
recesión. |
Il paese era impantanato in
recessione |
In patria fuit, in recession
neu crede |
Das Land steckte in einer
Rezession |
Η χώρα
βυθίστηκε σε
ύφεση |
I chóra vythístike se ýfesi |
Kraj pogrążony
był w recesji |
Страна
погрязла в
рецессии |
Strana pogryazla v retsessii |
The country
was mired in recession |
Le pays était embourbé en
récession |
その国は不況に見舞われました |
その 国 は 不況 に 見舞われました |
その くに わ ふきょう に みまわれました |
sono kuni wa fukyō ni mimawaremashita |
|
169 |
这个国家陷入了经济衰退的困境 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì de kùnjìng |
这个国家陷入了经济衰退的困境 |
zhège guójiā xiànrùle
jīngjì shuāituì de kùnjìng |
This country is caught in a
recession |
Ce pays est pris dans une
récession |
Este país está preso em uma
recessão |
Este país está atrapado en una
recesión. |
Questo paese è preso in una
recessione |
Haeretis in recessu in regionem
suam |
Dieses Land befindet sich in
einer Rezession |
Αυτή η
χώρα έχει
αλιευθεί σε
ύφεση |
Aftí i chóra échei alieftheí se
ýfesi |
Ten kraj zostaje złapany w
recesję |
Эта
страна
попала в
рецессию |
Eta strana popala v retsessiyu |
这个国家陷入了经济衰退的困境 |
Ce pays est pris dans une
récession |
この国は不況に見舞われている |
この 国 は 不況 に 見舞われている |
この くに わ ふきょう に みまわれている |
kono kuni wa fukyō ni mimawareteiru |
|
171 |
stuck in deep
mud |
stuck in deep mud |
卡在泥泞中 |
kǎ zài nínìng zhōng |
Stuck in deep mud |
Coincé dans la boue profonde |
Preso em lama profunda |
Atrapado en el barro profundo |
Bloccato nel fango profondo |
haeret in profundo luto |
Im tiefen Schlamm stecken |
Σκονισμένο
σε βαθιά λάσπη |
Skonisméno se vathiá láspi |
Utknął w
głębokim błocie |
Застрял
в глубокой
грязи |
Zastryal v glubokoy gryazi |
stuck in deep
mud |
Coincé dans la boue profonde |
深い泥で立ち往生 |
深い 泥 で 立ち往生 |
ふかい どろ で たちおうじょう |
fukai doro de tachiōjō |
|
172 |
陷入泥沼;探陷泥潭 |
xiànrù nízhǎo; tàn xiàn
nítán |
陷入泥沼;探陷泥潭 |
xiànrù nízhǎo; tàn xiàn
nítán |
Fall into the mud; |
Tomber dans la boue; |
Caia na lama; |
Caer en el barro; |
Cadere nel fango; |
Haeretis, exquisitis oblinibat |
Fallen Sie in den Schlamm; |
Πτώση
στη λάσπη? |
Ptósi sti láspi? |
Wpadnij w błoto; |
Упасть
в грязь; |
Upast' v gryaz'; |
陷入泥沼;探陷泥潭 |
Tomber dans la boue; |
泥に落ちる。 |
泥 に 落ちる 。 |
どろ に おちる 。 |
doro ni ochiru . |
|
173 |
mirror |
mirror |
镜子 |
jìngzi |
Mirror |
Miroir |
Espelho |
Espejo |
specchio |
speculum |
Spiegel |
Καθρέφτης |
Kathréftis |
Lustro |
зеркало |
zerkalo |
mirror |
Miroir |
鏡 |
鏡 |
かがみ |
kagami |
|
174 |
a piece of
special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when
you look in it |
a piece of special flat glass
that reflects images, so that you can see yourself when you look in it |
一块特殊的平板玻璃,可以反射图像,让您在看到它时可以看到自己 |
yīkuài tèshū de
píngbǎn bōlí, kěyǐ fǎnshè túxiàng, ràng nín zài kàn
dào tā shí kěyǐ kàn dào zìjǐ |
a piece of special flat glass
that reflected images, so that you can see yourself when you look in it |
un morceau de verre plat
spécial qui reflète les images, de sorte que vous puissiez vous voir lorsque
vous le regardez |
um pedaço de vidro plano
especial que reflete imagens, para que você possa ver a si mesmo quando olhar
nele |
Un pedazo de vidrio plano
especial que refleja imágenes, para que pueda verse cuando lo mire. |
un pezzo di vetro piatto
speciale che riflette le immagini, in modo che tu possa vedere te stesso
quando ci guardi dentro |
plana fragmen specialis
speculum quod reflectitur imagines, ita ut ipsum videre potes si vos vultus
in ea |
Ein Stück spezielles flaches
Glas, das Bilder reflektiert, so dass Sie sich selbst sehen können, wenn Sie
hineinschauen |
ένα
κομμάτι
ειδικού
επίπεδου
γυαλιού που
αντανακλούσε
εικόνες, έτσι
ώστε να
μπορείτε να
δείτε τον
εαυτό σας όταν
το κοιτάτε |
éna kommáti eidikoú epípedou
gyalioú pou antanakloúse eikónes, étsi óste na boreíte na deíte ton eaftó sas
ótan to koitáte |
kawałek specjalnego
płaskiego szkła, które odbijało obrazy, tak abyś
mógł zobaczyć siebie, gdy w nim zajrzysz |
кусок
специального
плоского
стекла, который
отражал
изображения,
чтобы вы
могли видеть
себя, когда
вы смотрите
в него |
kusok spetsial'nogo ploskogo
stekla, kotoryy otrazhal izobrazheniya, chtoby vy mogli videt' sebya, kogda
vy smotrite v nego |
a piece of
special flat glass that reflects images, so that you can see yourself when
you look in it |
un morceau de verre plat
spécial qui reflète les images, de sorte que vous puissiez vous voir lorsque
vous le regardez |
あなたがそれを見るときあなたがあなた自身を見ることができるように、画像を反射する特別な平らなガラスの部分 |
あなた が それ を 見る とき あなた が あなた 自身 を見る こと が できる よう に 、 画像 を 反射 する 特別な平らな ガラス の 部分 |
あなた が それ お みる とき あなた が あなた じしん お みる こと が できる よう に 、 がぞう お はんしゃ する とくべつな たいらな ガラス の ぶぶん |
anata ga sore o miru toki anata ga anata jishin o miru kotoga dekiru yō ni , gazō o hansha suru tokubetsuna tairanagarasu no bubun |
|
175 |
镜子 |
jìngzi |
镜子 |
jìngzi |
mirror |
Miroir |
Espelho |
Espejo |
specchio |
Speculum |
Spiegel |
Καθρέφτης |
Kathréftis |
Lustro |
зеркало |
zerkalo |
镜子 |
Miroir |
鏡 |
鏡 |
かがみ |
kagami |
|
176 |
he loofced at
himself the mirror. |
he loofced at himself the
mirror. |
他在镜子里自欺欺人。 |
tā zài jìngzi lǐ
zìqīqīrén. |
He loofced at himself the
mirror. |
Il se pencha vers le miroir. |
Ele se lançou para o espelho. |
Se echó el espejo al aire. |
Ha gettato a se stesso lo
specchio. |
loofced se et speculum. |
Er nahm den Spiegel in die
Hand. |
Ο
ίδιος
χαμογέλασε
τον καθρέφτη. |
O ídios chamogélase ton
kathréfti. |
Zakrył sobie lustro. |
Он
пристегнул
к себе
зеркало. |
On pristegnul k sebe zerkalo. |
he loofced at
himself the mirror. |
Il se pencha vers le miroir. |
彼は自分で鏡を覗き見した。 |
彼 は 自分 で 鏡 を 覗き 見 した 。 |
かれ わ じぶん で かがみ お のぞき み した 。 |
kare wa jibun de kagami o nozoki mi shita . |
|
177 |
他照了照镜子 |
Tā zhàole zhào jìngzi |
他照了照镜子 |
Tā zhàole zhào jìngzi |
He took a look at the mirror |
Il jeta un coup d'œil au miroir |
Ele deu uma olhada no espelho |
Echó un vistazo al espejo. |
Ha dato un'occhiata allo
specchio |
Si media speculum spectetis |
Er warf einen Blick in den
Spiegel |
Κοίταξε
τον καθρέφτη |
Koítaxe ton kathréfti |
Spojrzał na lustro |
Он
посмотрел в
зеркало |
On posmotrel v zerkalo |
他照了照镜子 |
Il jeta un coup d'œil au miroir |
彼は鏡を見た |
彼 は 鏡 を 見た |
かれ わ かがみ お みた |
kare wa kagami o mita |
|
178 |
a rear view
mirror (in a car, so that the driver can see what is behind) |
a rear view mirror (in a car,
so that the driver can see what is behind) |
后视镜(在车内,以便驾驶员可以看到后面的内容) |
hòu shì jìng (zài chē nèi,
yǐbiàn jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de nèiróng) |
a rear view mirror (in a car,
so that the driver can see what is behind) |
un rétroviseur (dans une
voiture, pour que le conducteur puisse voir ce qu'il y a derrière) |
um espelho retrovisor (em um
carro, para que o motorista possa ver o que está por trás) |
un espejo retrovisor (en un
automóvil, para que el conductor pueda ver lo que está detrás) |
uno specchietto retrovisore (in
una macchina, in modo che il conducente possa vedere cosa c'è dietro) |
a tergo visum speculum (in car,
ita et quod quid est post tergum coegi videre) |
ein Rückspiegel (in einem Auto,
damit der Fahrer sehen kann, was sich dahinter befindet) |
ένα
κάτοπτρο (σε
ένα
αυτοκίνητο,
έτσι ώστε ο
οδηγός να
μπορεί να δει
τι είναι πίσω) |
éna kátoptro (se éna
aftokínito, étsi óste o odigós na boreí na dei ti eínai píso) |
lusterko wsteczne (w
samochodzie, dzięki czemu kierowca może zobaczyć, co jest za
nim) |
зеркало
заднего
вида (в
автомобиле,
чтобы водитель
мог видеть,
что сзади) |
zerkalo zadnego vida (v
avtomobile, chtoby voditel' mog videt', chto szadi) |
a rear view
mirror (in a car, so that the driver can see what is behind) |
un rétroviseur (dans une
voiture, pour que le conducteur puisse voir ce qu'il y a derrière) |
バックミラー(車の中で、運転手が後ろにあるものを見ることができるように) |
バックミラー ( 車 の 中 で 、 運転手 が 後ろ に あるもの を 見る こと が できる よう に ) |
バックミラー ( くるま の なか で 、 うんてんしゅ が うしろ に ある もの お みる こと が できる よう に ) |
bakkumirā ( kuruma no naka de , untenshu ga ushiro niaru mono o miru koto ga dekiru yō ni ) |
|
179 |
(车内的)后视镜 |
(chē nèi de) hòu shì jìng |
(车内的)后视镜 |
(chē nèi de) hòu shì jìng |
Rearview mirror |
Rétroviseur |
Espelho retrovisor |
Espejo retrovisor |
Specchietto retrovisore |
(Vehiculum) Speculum |
Rückspiegel |
Κάτοπτρα
πίσω |
Kátoptra píso |
Lusterko wsteczne |
Зеркало
заднего
вида |
Zerkalo zadnego vida |
(车内的)后视镜 |
Rétroviseur |
バックミラー |
バックミラー |
バックミラー |
bakkumirā |
|
180 |
a wing mirror
(on the side of a car) |
a wing mirror (on the side of a
car) |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
a wing mirror (on the side of a
car) |
un rétroviseur (sur le côté
d'une voiture) |
um espelho de asa (ao lado de
um carro) |
un espejo retrovisor (en el
costado de un carro) |
uno specchio alare (sul lato di
una macchina) |
ala speculum (car parte) |
ein Außenspiegel (an der Seite
eines Autos) |
ένα
κάτοπτρο (στο
πλάι ενός
αυτοκινήτου) |
éna kátoptro (sto plái enós
aftokinítou) |
lustro skrzydłowe (z boku
samochodu) |
крыло
зеркало (на
стороне
автомобиля) |
krylo zerkalo (na storone
avtomobilya) |
a wing mirror
(on the side of a car) |
un rétroviseur (sur le côté
d'une voiture) |
ウイングミラー(車の側面) |
ウイング ミラー ( 車 の 側面 ) |
ウイング ミラー ( くるま の そくめん ) |
uingu mirā ( kuruma no sokumen ) |
|
181 |
装在车外侧面的涪视镜 |
zhuāng zài chē wài
cèmiàn de fú shì jìng |
装在车外侧面的涪视镜 |
zhuāng zài chē wài
cèmiàn de fú shì jìng |
Mirror mounted on the outside
of the car |
Miroir monté à l'extérieur de
la voiture |
Espelho montado do lado de fora
do carro |
Espejo montado en el exterior
del coche. |
Specchio montato all'esterno
della macchina |
Rupe sedens in exteriore
vehiculum Speculum Fu |
Spiegel an der Außenseite des
Autos montiert |
Καθρέπτης
τοποθετημένος
στο εξωτερικό
του αυτοκινήτου |
Kathréptis topothetiménos sto
exoterikó tou aftokinítou |
Lustro zamontowane na
zewnątrz samochodu |
Зеркало
установлено
снаружи
автомобиля |
Zerkalo ustanovleno snaruzhi
avtomobilya |
装在车外侧面的涪视镜 |
Miroir monté à l'extérieur de
la voiture |
車の外側に取り付けられたミラー |
車 の 外側 に 取り付けられた ミラー |
くるま の そとがわ に とりつけられた ミラー |
kuruma no sotogawa ni toritsukerareta mirā |
|
182 |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
yīmiàn hòu shì jìng (zài
qìchē de yī cè) |
One side mirror (on the side of
the car) |
Un rétroviseur (sur le côté de
la voiture) |
Um espelho lateral (ao lado do
carro) |
Un espejo lateral (en el
costado del auto). |
Uno specchio laterale (sul lato
dell'auto) |
Speculum partem (in parte car) |
Ein Seitenspiegel (an der Seite
des Autos) |
Ένας
καθρέπτης (στο
πλάι του
αυτοκινήτου) |
Énas kathréptis (sto plái tou
aftokinítou) |
Jedno boczne lusterko (z boku
samochodu) |
Одно
боковое
зеркало (на
стороне
автомобиля) |
Odno bokovoye zerkalo (na
storone avtomobilya) |
一面后视镜(在汽车的一侧) |
Un rétroviseur (sur le côté de
la voiture) |
片側ミラー(車の側面に) |
片側 ミラー ( 車 の 側面 に ) |
かたがわ ミラー ( くるま の そくめん に ) |
katagawa mirā ( kuruma no sokumen ni ) |
|
183 |
a side-view
mirror |
a side-view mirror |
侧视镜 |
cè shì jìng |
a side-view mirror |
un rétroviseur |
um espelho retrovisor |
un espejo lateral |
uno specchio laterale |
latere visum speculi |
ein Seitenspiegel |
έναν
καθρέπτη
πλευρικής
όψης |
énan kathrépti plevrikís ópsis |
lusterko boczne |
зеркало
бокового
обзора |
zerkalo bokovogo obzora |
a side-view
mirror |
un rétroviseur |
サイドミラー |
サイド ミラー |
サイド ミラー |
saido mirā |
|
184 |
侧说輪 |
cè shuō lún |
侧说轮 |
cè shuō lún |
Side wheel |
Roue latérale |
Roda lateral |
Rueda lateral |
Ruota laterale |
Dixit parte rotam |
Seitenrad |
Πλευρικός
τροχός |
Plevrikós trochós |
Koło boczne |
Боковое
колесо |
Bokovoye koleso |
侧说輪 |
Roue latérale |
サイドホイール |
サイド ホイール |
サイド ホイール |
saido hoīru |
|
185 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
La imagen |
immagine |
picturae |
Bild |
Εικόνα |
Eikóna |
Obraz |
картина |
kartina |
picture |
Photo |
絵 |
絵 |
え |
e |
|
186 |
motorcycle |
motorcycle |
摩托车 |
mótuō chē |
Motorcycle |
Moto |
Motocicleta |
La motocicleta |
motocicletta |
motorcycle |
Motorrad |
Μοτοσικλέτα |
Motosikléta |
Motocykl |
мотоцикл |
mototsikl |
motorcycle |
Moto |
オートバイ |
オートバイ |
オートバイ |
ōtobai |
|
187 |
a ~ of
sth,something that shows what sth else is like |
a ~ of sth,something that shows
what sth else is like |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
a ~ of sth,something that shows
what sth else is like |
un ~ de qch, quelque chose qui
montre à quoi ça ressemble |
um pouco de algo que mostra o
que mais é como |
a ~ of sth, algo que muestra
cómo es sth else |
un ~ di sth, qualcosa che
mostri qual è il resto di sth |
Ynskt mál autem generatores ~
commemorans, quia ostendit aliquid aliud quod est quasi sth |
etwas, das zeigt, wie etwas
anderes aussieht |
ένα ~
του sth, κάτι που
δείχνει τι sth else
είναι σαν |
éna ~ tou sth, káti pou
deíchnei ti sth else eínai san |
coś z czegoś, co
pokazuje, co jeszcze jest |
что-то,
что
показывает
что-то еще |
chto-to, chto pokazyvayet
chto-to yeshche |
a ~ of
sth,something that shows what sth else is like |
un ~ de qch, quelque chose qui
montre à quoi ça ressemble |
〜の、他の何が似ているかを示す何か |
〜 の 、 他 の 何 が 似ている か を 示す 何 か |
〜 の 、 た の なに が にている か お しめす なに か |
〜 no , ta no nani ga niteiru ka o shimesu nani ka |
|
188 |
写照;反映某种情况的事物 |
xiězhào; fǎnyìng
mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù |
写照;反映某种情况的事物 |
xiězhào; fǎnyìng
mǒu zhǒng qíngkuàng de shìwù |
Portrayal; something that
reflects a situation |
Représentation: quelque chose
qui reflète une situation |
Retrato, algo que reflete uma
situação |
Representación; algo que
refleja una situación. |
Rappresentazione, qualcosa che
riflette una situazione |
Descriptio, quae se referunt |
Darstellung, etwas, das eine
Situation widerspiegelt |
Η
απεικόνιση,
κάτι που
αντικατοπτρίζει
μια κατάσταση |
I apeikónisi, káti pou
antikatoptrízei mia katástasi |
Portret, coś, co
odzwierciedla sytuację |
Изображение,
то, что
отражает
ситуацию |
Izobrazheniye, to, chto
otrazhayet situatsiyu |
写照;反映某种情况的事物 |
Représentation: quelque chose
qui reflète une situation |
描写;状況を反映するもの |
描写 ; 状況 を 反映 する もの |
びょうしゃ ; じょうきょう お はねい する もの |
byōsha ; jōkyō o hanei suru mono |
|
189 |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
某种东西,它表明了其他的东西 |
mǒu zhǒng
dōngxī, tā biǎomíngliǎo qítā de
dōngxī |
Something, it shows something
else |
Quelque chose, ça montre
quelque chose d'autre |
Algo, mostra outra coisa |
Algo, muestra algo más. |
Qualcosa, mostra qualcos'altro |
Quod est, aliquid aliud
ostendit |
Etwas, es zeigt etwas anderes |
Κάτι,
δείχνει κάτι
άλλο |
Káti, deíchnei káti állo |
Coś pokazuje coś
innego |
Что-то,
это
показывает
что-то еще |
Chto-to, eto pokazyvayet
chto-to yeshche |
某种东西,它表明了其他的东西 |
Quelque chose, ça montre
quelque chose d'autre |
何か、それは他の何かを示している |
何 か 、 それ は 他 の 何 か を 示している |
なに か 、 それ わ た の なに か お しめしている |
nani ka , sore wa ta no nani ka o shimeshiteiru |
|
190 |
The face is
the mirror of the soul |
The face is the mirror of the
soul |
脸是灵魂的镜子 |
liǎn shì línghún de jìngzi |
The face is the mirror of the
soul |
Le visage est le miroir de
l'âme |
O rosto é o espelho da alma |
La cara es el espejo del alma. |
Il volto è lo specchio
dell'anima |
Et Vultus est index animi |
Das Gesicht ist der Spiegel der
Seele |
Το
πρόσωπο είναι
ο καθρέφτης
της ψυχής |
To prósopo eínai o kathréftis
tis psychís |
Twarz jest lustrem duszy |
Лицо -
это зеркало
души |
Litso - eto zerkalo dushi |
The face is
the mirror of the soul |
Le visage est le miroir de
l'âme |
顔は魂の鏡です |
顔 は 魂 の 鏡です |
かお わ たましい の かがみです |
kao wa tamashī no kagamidesu |
|
191 |
脸是反映灵魂的镜子 |
liǎn shì fǎnyìng
línghún de jìngzi |
脸是反映灵魂的镜子 |
liǎn shì fǎnyìng
línghún de jìngzi |
The face is a mirror reflecting
the soul |
Le visage est un miroir qui
reflète l'âme |
O rosto é um espelho refletindo
a alma |
La cara es un espejo que
refleja el alma. |
Il viso è uno specchio che
riflette l'anima |
Quae in speculo resplendent
vultus est in anima |
Das Gesicht ist ein Spiegel,
der die Seele widerspiegelt |
Το
πρόσωπο είναι
ένας
καθρέφτης που
αντανακλά την
ψυχή |
To prósopo eínai énas
kathréftis pou antanaklá tin psychí |
Twarz jest lustrem
odbijającym duszę |
Лицо -
это зеркало,
отражающее
душу |
Litso - eto zerkalo,
otrazhayushcheye dushu |
脸是反映灵魂的镜子 |
Le visage est un miroir qui
reflète l'âme |
顔は魂を映す鏡です |
顔 は 魂 を 映す 鏡です |
かお わ たましい お うつす かがみです |
kao wa tamashī o utsusu kagamidesu |
|
192 |
to have
features that are similar to sth else and which show what it is like |
to have features that are
similar to sth else and which show what it is like |
具有与其他类似的功能,并显示它是什么样的 |
jùyǒu yǔ qítā
lèisì de gōngnéng, bìng xiǎnshì tā shì shénme yàng de |
To have features that are
similar to sth else and which show what it is like |
Avoir des fonctionnalités
similaires à celles d’autre et qui montrent à quoi ça ressemble |
Ter recursos que sejam
semelhantes a outros e que mostrem como é |
Tener características que sean
similares a las de sth else y que muestren cómo es. |
Per avere caratteristiche
simili a quelle di sth e che mostrano come sono |
habere features ut non
ostenderet similes sth aliud, et quae quod est simile |
Funktionen zu haben, die mit
etwas anderem vergleichbar sind und die zeigen, wie es ist |
Για να
έχουν
χαρακτηριστικά
παρόμοια με
άλλα και τα
οποία
δείχνουν πώς
είναι |
Gia na échoun charaktiristiká
parómoia me álla kai ta opoía deíchnoun pós eínai |
Aby mieć funkcje podobne
do innych, które pokazują, jak to jest |
Чтобы
иметь
функции,
которые
похожи на
что-то еще, и
которые
показывают,
на что это
похоже |
Chtoby imet' funktsii, kotoryye
pokhozhi na chto-to yeshche, i kotoryye pokazyvayut, na chto eto pokhozhe |
to have
features that are similar to sth else and which show what it is like |
Avoir des fonctionnalités
similaires à celles d’autre et qui montrent à quoi ça ressemble |
他に似た機能を持ち、それがどのようなものかを示す |
他 に 似た 機能 を 持ち 、 それ が どの ような もの かを 示す |
た に にた きのう お もち 、 それ が どの ような もの か おしめす |
ta ni nita kinō o mochi , sore ga dono yōna mono ka oshimesu |
|
193 |
反映 |
fǎnyìng |
反映 |
fǎnyìng |
Reflect |
Réfléchir |
Refletir |
Reflexionar |
riflettere |
reflectunt, |
Nachdenken |
Reflect |
Reflect |
Zastanów się |
отражать |
otrazhat' |
反映 |
Réfléchir |
反映する |
反映 する |
はねい する |
hanei suru |
|
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
195 |
reflect |
reflect |
反映 |
fǎnyìng |
Reflect |
Réfléchir |
Refletir |
Reflexionar |
riflettere |
reflectunt, |
Nachdenken |
Reflect |
Reflect |
Zastanów się |
отражать |
otrazhat' |
reflect |
Réfléchir |
反映する |
反映 する |
はねい する |
hanei suru |
|
196 |
The music of
the time mirrored the feeling of optimism in the country |
The music of the time mirrored
the feeling of optimism in the country |
当时的音乐反映了这个国家的乐观情绪 |
dāngshí de yīnyuè
fǎnyìngle zhège guójiā de lèguān qíngxù |
The music of the time mirrored
the feeling of optimism in the country |
La musique de l'époque
reflétait le sentiment d'optimisme du pays |
A música da época espelhou o
sentimento de otimismo no país |
La música de la época reflejaba
el sentimiento de optimismo en el país. |
La musica del tempo
rispecchiava il sentimento di ottimismo nel paese |
De musica temporis meditata est
in regione animi rectae serenaeque |
Die Musik der Zeit spiegelte
das Gefühl des Optimismus im Land wider |
Η
μουσική της
εποχής
αντικατοπτρίζει
την αίσθηση
της
αισιοδοξίας
στη χώρα |
I mousikí tis epochís
antikatoptrízei tin aísthisi tis aisiodoxías sti chóra |
Muzyka tamtych czasów
odzwierciedlała poczucie optymizmu w kraju |
Музыка
того
времени
отражала
чувство оптимизма
в стране |
Muzyka togo vremeni otrazhala
chuvstvo optimizma v strane |
The music of
the time mirrored the feeling of optimism in the country |
La musique de l'époque
reflétait le sentiment d'optimisme du pays |
当時の音楽は、国内の楽観的な感情を反映していました |
当時 の 音楽 は 、 国内 の 楽観 的な 感情 を 反映していました |
とうじ の おんがく わ 、 こくない の らっかん てきな かんじょう お はねい していました |
tōji no ongaku wa , kokunai no rakkan tekina kanjō o haneishiteimashita |
|
197 |
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 |
zhège shíqí de yīnyuè
fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén |
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 |
zhège shíqí de yīnyuè
fǎnyìng chū zhège guójiā de lèguān jīngshén |
The music of this period
reflects the optimism of this country. |
La musique de cette période
reflète l'optimisme de ce pays. |
A música deste período reflete
o otimismo deste país. |
La música de este período
refleja el optimismo de este país. |
La musica di questo periodo
riflette l'ottimismo di questo paese. |
De musica ostendit hanc optimam
in terra tempus |
Die Musik dieser Zeit spiegelt
den Optimismus dieses Landes wider. |
Η
μουσική της
εποχής αυτής
αντικατοπτρίζει
την αισιοδοξία
αυτής της
χώρας. |
I mousikí tis epochís aftís
antikatoptrízei tin aisiodoxía aftís tis chóras. |
Muzyka tego okresu
odzwierciedla optymizm tego kraju. |
Музыка
этого
периода
отражает
оптимизм этой
страны. |
Muzyka etogo perioda otrazhayet
optimizm etoy strany. |
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神 |
La musique de cette période
reflète l'optimisme de ce pays. |
この時期の音楽はこの国の楽観主義を反映しています。 |
この 時期 の 音楽 は この 国 の 楽観 主義 を 反映しています 。 |
この じき の おんがく わ この くに の らっかん しゅぎ おはねい しています 。 |
kono jiki no ongaku wa kono kuni no rakkan shugi o haneishiteimasu . |
|
198 |
to show the
image of sb/sth on the surface of water, glass, etc |
to show the image of sb/sth on
the surface of water, glass, etc |
在水,玻璃等表面上显示sb
/ sth的图像 |
zài shuǐ, bōlí
děng biǎomiàn shàng xiǎnshì sb/ sth de túxiàng |
To show the image of sb/sth on
the surface of water, glass, etc |
Montrer l'image de qc / qc à la
surface de l'eau, du verre, etc. |
Para mostrar a imagem de sb /
sth na superfície da água, vidro, etc |
Para mostrar la imagen de sb /
sth en la superficie del agua, vidrio, etc. |
Per mostrare l'immagine di sb /
sth sulla superficie dell'acqua, del vetro, ecc |
si in imagine ostendere / Ynskt
mál super superficiem aquae, vitrum, etc |
Um das Bild von jdm / etw auf
der Oberfläche von Wasser, Glas usw. Zu zeigen |
Για να
εμφανίσετε
την εικόνα sb / sth
στην
επιφάνεια του
νερού, του
γυαλιού κλπ |
Gia na emfanísete tin eikóna sb
/ sth stin epifáneia tou neroú, tou gyalioú klp |
Aby pokazać obraz sb / sth
na powierzchni wody, szkła itp |
Чтобы
показать
изображение
sb / sth на
поверхности
воды, стекла
и т. Д. |
Chtoby pokazat' izobrazheniye
sb / sth na poverkhnosti vody, stekla i t. D. |
to show the
image of sb/sth on the surface of water, glass, etc |
Montrer l'image de qc / qc à la
surface de l'eau, du verre, etc. |
水、ガラスなどの表面にsb
/ sthの画像を表示する |
水 、 ガラス など の 表面 に sb / sth の 画像 を 表示する |
みず 、 ガラス など の ひょうめん に sb / sth の がぞう おひょうじ する |
mizu , garasu nado no hyōmen ni sb / sth no gazō o hyōjisuru |
|
199 |
映照;反射 |
yìngzhào; fǎnshè |
映照;反射 |
yìngzhào; fǎnshè |
Reflection |
Réflexion |
Reflexão |
Reflexión |
Mappatura; riflessione |
Mapping: reflexionem |
Reflexion |
Ανταπόκριση |
Antapókrisi |
Odbicie |
Mapping;
отражение |
Mapping; otrazheniye |
映照;反射 |
Réflexion |
反射 |
反射 |
はんしゃ |
hansha |
|
200 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
201 |
reflect |
reflect |
反映 |
fǎnyìng |
Reflect |
Réfléchir |
Refletir |
Reflexionar |
riflettere |
reflectunt, |
Nachdenken |
Reflect |
Reflect |
Zastanów się |
отражать |
otrazhat' |
reflect |
Réfléchir |
反映する |
反映 する |
はねい する |
hanei suru |
|
202 |
She saw
herself mirrored in the window |
She saw herself mirrored in the
window |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
She saw herself mirrored in the
window |
Elle se vit se refléter dans la
fenêtre |
Ela se viu espelhada na janela |
Se vio reflejada en la ventana. |
Si vide riflessa nella finestra |
Illa se videt in speculo in
fenestra |
Sie sah sich im Fenster
gespiegelt |
Έβλεψε
τον εαυτό της
στο παράθυρο |
Évlepse ton eaftó tis sto
paráthyro |
Zobaczyła siebie w lustrze
w oknie |
Она
увидела
себя
зеркальной
в окне |
Ona uvidela sebya zerkal'noy v
okne |
She saw
herself mirrored in the window |
Elle se vit se refléter dans la
fenêtre |
彼女は自分自身が窓に映っているのを見た |
彼女 は 自分 自身 が 窓 に 映っている の を 見た |
かのじょ わ じぶん じしん が まど に うつっている の おみた |
kanojo wa jibun jishin ga mado ni utsutteiru no o mita |
|
203 |
她看到自己在窗玻璃上照出的影像 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng |
她看到自己在窗玻璃上照出的影像 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuāng bōlí shàng zhào chū de yǐngxiàng |
She saw the image she had seen
on the windowpane |
Elle a vu l'image qu'elle avait
vue sur la vitre |
Ela viu a imagem que tinha
visto na vidraça |
Vio la imagen que había visto
en el cristal de la ventana. |
Vide l'immagine che aveva visto
sul vetro della finestra |
Et viderunt lumina fenestram in
imaginem sui pane |
Sie sah das Bild, das sie auf
der Fensterscheibe gesehen hatte |
Είδε
την εικόνα που
είδε στο
παράθυρο |
Eíde tin eikóna pou eíde sto
paráthyro |
Zobaczyła obraz, który
widziała na szybie |
Она
увидела
изображение,
которое она
видела на
оконном
стекле |
Ona uvidela izobrazheniye,
kotoroye ona videla na okonnom stekle |
她看到自己在窗玻璃上照出的影像 |
Elle a vu l'image qu'elle avait
vue sur la vitre |
彼女は窓ガラスで見た画像を見た |
彼女 は 窓 ガラス で 見た 画像 を 見た |
かのじょ わ まど ガラス で みた がぞう お みた |
kanojo wa mado garasu de mita gazō o mita |
|
204 |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
她看到自己在窗户里反映出来 |
tā kàn dào zìjǐ zài
chuānghù lǐ fǎnyìng chūlái |
She saw herself reflected in
the window |
Elle se vit reflétée dans la
fenêtre |
Ela se viu refletida na janela |
Se vio reflejada en la ventana. |
Si vide riflessa nella finestra |
Et vidi nuper me in fenestras |
Sie sah sich im Fenster
spiegeln |
Είδε
την εαυτό της
να
αντικατοπτρίζεται
στο παράθυρο |
Eíde tin eaftó tis na
antikatoptrízetai sto paráthyro |
Zobaczyła, że
odbija się w oknie |
Она
увидела
себя
отраженной
в окне |
Ona uvidela sebya otrazhennoy v
okne |
她看到自己在窗户里反映出来 |
Elle se vit reflétée dans la
fenêtre |
彼女は自分自身が窓に映っているのを見た |
彼女 は 自分 自身 が 窓 に 映っている の を 見た |
かのじょ わ じぶん じしん が まど に うつっている の おみた |
kanojo wa jibun jishin ga mado ni utsutteiru no o mita |
|
205 |
mirrorball |
mirrorball |
mirrorball |
mirrorball |
Mirrorball |
Boule à facettes |
Mirrorball |
Bola de espejos |
mirrorball |
Mirrorball |
Spiegelkugel |
Mirrorball |
Mirrorball |
Mirrorball |
Mirrorball |
Mirrorball |
mirrorball |
Boule à facettes |
ミラーボール |
ミラー ボール |
ミラー ボール |
mirā bōru |
|
206 |
a decoration
consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the
ceiling and turns to produce lighting effects |
a decoration consisting of a
large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to
produce lighting effects |
一种装饰,由一个大球覆盖,小镜子悬挂在天花板上,转而产生照明效果 |
yī zhǒng
zhuāngshì, yóu yīgè dà qiú fùgài, xiǎo jìngzi xuánguà zài
tiānhuābǎn shàng, zhuǎn ér chǎnshēng zhàomíng
xiàoguǒ |
a decoration consisting of a
large ball covered in small mirrors that hangs from the ceiling and turns to
produce lighting effects |
une décoration consistant en
une grosse boule couverte de petits miroirs qui pend au plafond et tourne
pour produire des effets d'éclairage |
uma decoração que consiste em
uma grande bola coberta de pequenos espelhos que se pendura do teto e se
transforma para produzir efeitos de iluminação |
Una decoración que consiste en
una gran bola cubierta por pequeños espejos que cuelga del techo y gira para
producir efectos de iluminación. |
una decorazione composta da una
grande palla ricoperta di piccoli specchi che pende dal soffitto e si
trasforma per produrre effetti di luce |
ex parva magnam pilam decoraris
tecta laquearia speculorum dependet effectus convertit ad sedendum |
Eine Dekoration, die aus einer
großen Kugel mit kleinen Spiegeln besteht, die von der Decke hängt und sich
dreht, um Lichteffekte zu erzeugen |
μια
διακόσμηση
που
αποτελείται
από μια μεγάλη
σφαίρα
καλυμμένη σε
μικρούς
καθρέφτες που
κρέμεται από
την οροφή και
γυρίζει για να
παράγει εφέ
φωτισμού |
mia diakósmisi pou apoteleítai
apó mia megáli sfaíra kalymméni se mikroús kathréftes pou krémetai apó tin
orofí kai gyrízei gia na parágei efé fotismoú |
dekoracja składająca
się z dużej kuli pokrytej małymi lusterkami, która wisi na
suficie i obraca się, aby uzyskać efekty świetlne |
украшение,
состоящее
из большого
шара, покрытого
маленькими
зеркалами,
которое свисает
с потолка и
поворачивается
для создания
световых
эффектов |
ukrasheniye, sostoyashcheye iz
bol'shogo shara, pokrytogo malen'kimi zerkalami, kotoroye svisayet s potolka
i povorachivayetsya dlya sozdaniya svetovykh effektov |
a decoration
consisting of a large ball covered in small mirrors that hangs from the
ceiling and turns to produce lighting effects |
une décoration consistant en
une grosse boule couverte de petits miroirs qui pend au plafond et tourne
pour produire des effets d'éclairage |
小さな鏡で覆われた大きなボールで構成され、天井からぶら下がって照明効果を生み出す装飾 |
小さな 鏡 で 覆われた 大きな ボール で 構成 され 、天井 から ぶら下がって 照明 効果 を 生み出す 装飾 |
ちいさな かがみ で おうわれた おうきな ボール で こうせい され 、 てんじょう から ぶらさがって しょうめい こうか お うみだす そうしょく |
chīsana kagami de ōwareta ōkina bōru de kōsei sare , tenjōkara burasagatte shōmei kōka o umidasu sōshoku |
|
207 |
(从天花板悬挂、产生灯光效果的)镜面球,反光球 |
(cóng tiānhuābǎn
xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn
qiú, fǎnguāng qiú |
(从天花板悬挂,产生灯光效果的)镜面球,反光球 |
(cóng tiānhuābǎn
xuánguà, chǎnshēng dēngguāng xiàoguǒ de) jìngmiàn
qiú, fǎnguāng qiú |
Mirror ball (hanging from the
ceiling, producing light effects), reflective ball |
Boule à facettes (suspendue au
plafond produisant des effets de lumière), boule réfléchissante |
Bola de espelhos (pendurado no
teto, produzindo efeitos de luz), bola reflexiva |
Bola de espejos (que cuelga del
techo, produce efectos de luz), bola reflectante |
Sfera a specchio (appesa al
soffitto, che produce effetti di luce), sfera riflettente |
(Laquearia pendens, in lucendi
effectus generatae) ut speculum pila, sphaera lucis reflective |
Spiegelkugel (von der Decke
hängen, Lichteffekte erzeugen), reflektierende Kugel |
Μπάλες
καθρέφτη
(κρέμονται από
την οροφή,
παράγουν
φωτεινά εφέ),
αντανακλαστική
μπάλα |
Báles kathréfti (krémontai apó
tin orofí, parágoun foteiná efé), antanaklastikí bála |
Kula lustrzana (zwisająca
z sufitu, wytwarzająca efekty świetlne), kula odblaskowa |
Зеркальный
шар
(свисающий с
потолка,
производящий
световые
эффекты),
светоотражающий
шар |
Zerkal'nyy shar (svisayushchiy
s potolka, proizvodyashchiy svetovyye effekty), svetootrazhayushchiy shar |
(从天花板悬挂、产生灯光效果的)镜面球,反光球 |
Boule à facettes (suspendue au
plafond produisant des effets de lumière), boule réfléchissante |
ミラーボール(天井からぶら下がって光の効果を生み出す)、反射ボール |
ミラー ボール ( 天井 から ぶら下がって 光 の 効果 を生み出す ) 、 反射 ボール |
ミラー ボール ( てんじょう から ぶらさがって ひかり のこうか お うみだす ) 、 はんしゃ ボール |
mirā bōru ( tenjō kara burasagatte hikari no kōka oumidasu ) , hansha bōru |
|
208 |
mirrored |
mirrored |
镜像 |
jìngxiàng |
Mirrored |
En miroir |
Espelhado |
Espejado |
mirroring |
ut speculum |
Gespiegelt |
Καθρέφτηκα |
Kathréftika |
Odzwierciedlone |
зеркальные |
zerkal'nyye |
mirrored |
En miroir |
ミラーリング |
ミラー リング |
ミラー リング |
mirā ringu |
|
209 |
having a
mirror or mirrors or behaving like a mirror |
having a mirror or mirrors or
behaving like a mirror |
有镜子或镜子或像镜子一样 |
yǒu jìngzi huò jìngzi huò
xiàng jìngzi yīyàng |
Having a mirror or mirrors or
behaving like a mirror |
Avoir un miroir ou des miroirs
ou se comporter comme un miroir |
Ter um espelho ou espelhos ou
se comportar como um espelho |
Tener un espejo o espejos o
comportarse como un espejo. |
Avere uno specchio o specchi o
comportarsi come uno specchio |
cum speculo speculum vel
speculum vel gerentes |
Einen Spiegel oder Spiegel
haben oder sich wie ein Spiegel benehmen |
Έχει
έναν καθρέφτη
ή καθρέφτες ή
συμπεριφέρεται
σαν καθρέφτης |
Échei énan kathréfti í
kathréftes í symperiféretai san kathréftis |
Posiadanie lustra lub luster
lub zachowywanie się jak lustro |
Наличие
зеркала или
зеркал или
поведение как
зеркало |
Nalichiye zerkala ili zerkal
ili povedeniye kak zerkalo |
having a
mirror or mirrors or behaving like a mirror |
Avoir un miroir ou des miroirs
ou se comporter comme un miroir |
鏡を持っている、または鏡のように振る舞う |
鏡 を 持っている 、 または 鏡 の よう に 振る舞う |
かがみ お もっている 、 または かがみ の よう に ふるまう |
kagami o motteiru , mataha kagami no yō ni furumau |
|
210 |
有镜子的门;像镜子的 |
yǒu jìngzi de mén; xiàng
jìngzi de |
有镜子的门;像镜子的 |
yǒu jìngzi de mén; xiàng
jìngzi de |
a mirrored door; like a mirror |
une porte en miroir, comme un
miroir |
uma porta espelhada, como um
espelho |
Una puerta con espejo, como un
espejo. |
una porta a specchio, come uno
specchio |
A ostium in speculo Speculum
imaginem |
eine Spiegeltür, wie ein
Spiegel |
μια
καθρέφτη, σαν
καθρέφτη |
mia kathréfti, san kathréfti |
lustrzane drzwi, jak lustro |
зеркальная
дверь, как
зеркало |
zerkal'naya dver', kak zerkalo |
有镜子的门;像镜子的 |
une porte en miroir, comme un
miroir |
鏡のような扉 |
鏡 の ような 扉 |
かがみ の ような とびら |
kagami no yōna tobira |
|
211 |
mirrored
doors/sunglasses |
mirrored doors/sunglasses |
镜面门/太阳镜 |
jìngmiàn mén/tàiyángjìng |
Mirrored doors/sunglasses |
Portes miroir / lunettes de
soleil |
Portas espelhadas / óculos de
sol |
Puertas de espejo / gafas de
sol |
Porte / occhiali da sole a
specchio |
speculatam fores / ocularia
solaria |
Spiegeltüren / Sonnenbrille |
Καθρέπτες
/ γυαλιά ηλίου |
Kathréptes / gyaliá ilíou |
Lustrzane drzwi / okulary
przeciwsłoneczne |
Зеркальные
двери /
солнцезащитные
очки |
Zerkal'nyye dveri /
solntsezashchitnyye ochki |
mirrored
doors/sunglasses |
Portes miroir / lunettes de
soleil |
ミラー付きドア/サングラス |
ミラー付き ドア / サングラス |
みらあつき ドア / サングラス |
mirātsuki doa / sangurasu |
|
212 |
有镜手的门;反光太阳镜 |
yǒu jìng shǒu de mén;
fǎnguāng tàiyángjìng |
有镜手的门;反光太阳镜 |
yǒu jìng shǒu de mén;
fǎnguāng tàiyángjìng |
Mirrored door; reflective
sunglasses |
Porte miroir, lunettes de
soleil réfléchissantes |
Porta espelhada, óculos de sol
reflexivos |
Puerta espejada; gafas de sol
reflectantes. |
Porta a specchio, occhiali da
sole riflettenti |
Speculum ibi manus ostium,
reflective ocularia solaria |
Verspiegelte Tür,
reflektierende Sonnenbrille |
Mirrored
πόρτα,
ανακλαστικά
γυαλιά ηλίου |
Mirrored pórta, anaklastiká
gyaliá ilíou |
Lustrzane drzwi; odblaskowe
okulary przeciwsłoneczne |
Зеркальная
дверь;
светоотражающие
солнцезащитные
очки |
Zerkal'naya dver';
svetootrazhayushchiye solntsezashchitnyye ochki |
有镜手的门;反光太阳镜 |
Porte miroir, lunettes de
soleil réfléchissantes |
ミラードア、反射サングラス |
ミラー ドア 、 反射 サングラス |
ミラー ドア 、 はんしゃ サングラス |
mirā doa , hansha sangurasu |
|
213 |
mirror image |
mirror image |
镜像 |
jìngxiàng |
Mirror image |
Image miroir |
Imagem espelhada |
Imagen de espejo |
Immagine speculare |
speculum imaginem |
Spiegelbild |
Εικόνα
καθρέφτη |
Eikóna kathréfti |
Odbicie lustrzane |
Зеркальное
отображение |
Zerkal'noye otobrazheniye |
mirror image |
Image miroir |
鏡像 |
鏡像 |
かがみぞう |
kagamizō |
|
214 |
an image of
sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the
same or because the right side of the original object appears on the left and
the left side appears on the right |
an image of sth that is like a
reflection of it,either because it is exactly the same or because the right
side of the original object appears on the left and the left side appears on
the right |
一个像是它的反射的图像,要么是因为它完全相同,要么因为原始对象的右侧出现在左侧而左侧出现在右侧 |
yīgè xiàng shì tā de
fǎnshè de túxiàng, yàome shì yīnwèi tā wánquán xiāngtóng,
yàome yīnwèi yuánshǐ duìxiàng de yòu cè chūxiàn zài zuǒ
cè ér zuǒ cè chūxiàn zài yòu cè |
An image of sth that is like a
reflection of it,either because it is exactly the same or because the right
side of the original object appears on the left and the left side appears on
the right |
Une image de qch qui en est le
reflet, soit parce qu'elle est exactement la même, soit que le côté droit de
l'objet d'origine apparaît à gauche et que le côté gauche apparaît à droite. |
Uma imagem de sth que é como um
reflexo dela, seja porque é exatamente o mesmo ou porque o lado direito do
objeto original aparece à esquerda e o lado esquerdo aparece à direita |
Una imagen de algo que es como
un reflejo de ella, ya sea porque es exactamente igual o porque el lado
derecho del objeto original aparece a la izquierda y el lado izquierdo
aparece a la derecha |
Un'immagine di sth che è come un
riflesso di esso, o perché è esattamente la stessa o perché il lato destro
dell'oggetto originale appare a sinistra e il lato sinistro appare a destra |
Summa est imago imaginis est,
aut eadem aut quia apparet primo dextra sinistra ad dextram et sinistram
videtur |
Ein Bild von etwas, das wie ein
Spiegelbild davon ist, entweder weil es genau dasselbe ist oder weil die
rechte Seite des Originalobjekts links und die linke Seite rechts erscheint |
Μια
εικόνα του sth
που είναι σαν
μια
αντανάκλαση
του, είτε
επειδή είναι
ακριβώς η ίδια
είτε επειδή η
δεξιά πλευρά
του αρχικού
αντικειμένου
εμφανίζεται
αριστερά και η
αριστερή
πλευρά
εμφανίζεται
στα δεξιά |
Mia eikóna tou sth pou eínai
san mia antanáklasi tou, eíte epeidí eínai akrivós i ídia eíte epeidí i dexiá
plevrá tou archikoú antikeiménou emfanízetai aristerá kai i aristerí plevrá
emfanízetai sta dexiá |
Obraz czegoś, co jest jego
odbiciem, albo dlatego, że jest dokładnie taki sam, albo dlatego,
że prawa strona oryginalnego obiektu pojawia się po lewej, a lewa
strona po prawej stronie |
Изображение,
похожее на
его
отражение,
либо потому,
что оно
точно такое
же, либо
потому, что
правая
сторона
исходного
объекта появляется
слева, а
левая -
справа |
Izobrazheniye, pokhozheye na
yego otrazheniye, libo potomu, chto ono tochno takoye zhe, libo potomu, chto
pravaya storona iskhodnogo ob"yekta poyavlyayetsya sleva, a levaya -
sprava |
an image of
sth that is like a reflection of it,either because it is exactly the
same or because the right side of the original object appears on the left and
the left side appears on the right |
Une image de qch qui en est le
reflet, soit parce qu'elle est exactement la même, soit que le côté droit de
l'objet d'origine apparaît à gauche et que le côté gauche apparaît à droite. |
それがまったく同じであるか、元のオブジェクトの右側が左側に表示され左側が右側に表示されるため、それを反映したようなsthのイメージ |
それ が まったく 同じである か 、 元 の オブジェクト の右側 が 左側 に 表示 され 左側 が 右側 に 表示 されるため 、 それ を 反映 した ような sth の イメージ |
それ が まったく おなじである か 、 もと の オブジェクトの みぎがわ が ひだりがわ に ひょうじ され ひだりがわ がみぎがわ に ひょうじ される ため 、 それ お はねい したような sth の イメージ |
sore ga mattaku onajidearu ka , moto no obujekuto nomigigawa ga hidarigawa ni hyōji sare hidarigawa gamigigawa ni hyōji sareru tame , sore o hanei shita yōna sthno imēji |
|
215 |
镜像;映像;反像 |
jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn
xiàng |
镜像;映像;反像 |
jìngxiàng; yìngxiàng; fǎn
xiàng |
Mirror; image; reverse image |
Miroir; image; image inversée |
Espelho; imagem; imagem
invertida |
Espejo; imagen; imagen inversa |
Specchio, immagine, immagine
inversa |
Speculum, imago, imaginis vice
versa |
Spiegeln; Bild; umgekehrtes
Bild |
Καθρέπτης,
εικόνα,
αντίστροφη
εικόνα |
Kathréptis, eikóna, antístrofi
eikóna |
Obraz lustrzany, obraz
odwrócony |
Зеркало;
изображение;
обратное
изображение |
Zerkalo; izobrazheniye;
obratnoye izobrazheniye |
镜像;映像;反像 |
Miroir; image; image inversée |
鏡面;イメージ;反転イメージ |
鏡面 ; イメージ ; 反転 イメージ |
きょうめん ; イメージ ; はんてん イメージ |
kyōmen ; imēji ; hanten imēji |
|
216 |
mirror site
(also mirror)(computing计)a website which is a copy of another website
but has a different address on the Internet |
mirror site (also
mirror)(computing jì)a website which is a copy of another website but has a
different address on the Internet |
镜像站点(也是镜像)(计算计划)一个网站,它是另一个网站的副本,但在因特网上具有不同的地址 |
jìngxiàng zhàndiǎn
(yěshì jìngxiàng)(jìsuàn jìhuà) yīgè wǎngzhàn, tā shì
lìng yīgè wǎngzhàn de fùběn, dàn zài yīntèwǎng shàng
jùyǒu bùtóng dì dìzhǐ |
Mirror site (also
mirror)(computing)a website which is a copy of another website but has a
different address on the Internet |
Site miroir (également miroir)
(informatique), un site Web qui est une copie d'un autre site Web mais qui a
une adresse différente sur Internet. |
Site espelho (também espelho)
(computação) um site que é uma cópia de outro site, mas tem um endereço
diferente na Internet |
Sitio espejo (también espejo)
(computación) un sitio web que es una copia de otro sitio web pero tiene una
dirección diferente en Internet |
Mirror site (anche mirror)
(computing) un sito web che è una copia di un altro sito ma ha un indirizzo
diverso su Internet |
Speculum site (quoque Speculum)
(computando comitem) a website, quae est a website exemplum alterius, sed est
aliud ad Internet inscriptio |
Mirror Site (auch Mirror)
(Computing) Eine Website, die eine Kopie einer anderen Website ist, aber eine
andere Adresse im Internet hat |
Το site Mirror
(επίσης
καθρέφτης)
(υπολογισμός)
ένας ιστότοπος
που αποτελεί
αντίγραφο
άλλου
ιστότοπου
αλλά έχει
διαφορετική
διεύθυνση στο
διαδίκτυο |
To site Mirror (epísis
kathréftis) (ypologismós) énas istótopos pou apoteleí antígrafo állou
istótopou allá échei diaforetikí diéfthynsi sto diadíktyo |
Witryna lustrzana (także
mirror) (computing) strona internetowa, która jest kopią innej strony
internetowej, ale ma inny adres w Internecie |
Зеркальный
сайт (также
зеркальный)
(компьютерный)
веб-сайт,
который
является
копией другого
веб-сайта, но
имеет
другой
адрес в Интернете. |
Zerkal'nyy sayt (takzhe
zerkal'nyy) (komp'yuternyy) veb-sayt, kotoryy yavlyayetsya kopiyey drugogo
veb-sayta, no imeyet drugoy adres v Internete. |
mirror site
(also mirror)(computing计)a website which is a copy of another website
but has a different address on the Internet |
Site miroir (également miroir)
(informatique), un site Web qui est une copie d'un autre site Web mais qui a
une adresse différente sur Internet. |
別のWebサイトのコピーであるが、インターネット上で異なるアドレスを持つWebサイトのミラーサイト(ミラーも含む)(コンピューティング) |
別 の Web サイト の コピーであるが 、 インターネット上 で 異なる アドレス を 持つ Web サイト の ミラーサイト ( ミラー も 含む ) ( コンピューティング ) |
べつ の うぇb サイト の こぴいであるが 、 インターネットじょう で ことなる アドレス お もつ うぇb サイト の ミラー サイト ( ミラー も ふくむ ) ( こんぴゅうてぃんぐ ) |
betsu no Web saito no kopīdearuga , intānetto jō dekotonaru adoresu o motsu Web saito no mirā saito ( mirāmo fukumu ) ( konpyūtingu ) |
|
217 |
镜像站点;复制网络站点 |
jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì
wǎngluò zhàndiǎn |
镜像站点;复制网络站点 |
jìngxiàng zhàndiǎn; fùzhì
wǎngluò zhàndiǎn |
Mirror site; replication
network site |
Site miroir, site réseau de
réplication |
Site de espelho, site de rede
de replicação |
Sitio espejo, sitio de la red
de replicación |
Sito mirror, sito di rete di
replica |
Speculum locis, replicari
network site |
Standort spiegeln; Standort des
Replikationsnetzwerks |
Ιστοσελίδα
καθρέφτη,
δικτυακός
τόπος δικτύου
αναπαραγωγής |
Istoselída kathréfti, diktyakós
tópos diktýou anaparagogís |
Witryna lustrzana, witryna
sieci replikacji |
Зеркальный
сайт; сеть
репликации
сайта |
Zerkal'nyy sayt; set'
replikatsii sayta |
镜像站点;复制网络站点 |
Site miroir, site réseau de
réplication |
ミラーサイト、レプリケーションネットワークサイト |
ミラー サイト 、 レプリケーションネットワークサイト |
ミラー サイト 、 れぷりけえしょんねっとわあくさいと |
mirā saito , repurikēshonnettowākusaito |
|
218 |
mirror writing |
mirror writing |
镜像写作 |
jìngxiàng xiězuò |
Mirror writing |
Écriture miroir |
Escrita em espelho |
Escritura en espejo |
Scrittura a specchio |
speculum scripturam |
Spiegelschrift |
Γραφή
καθρέφτη |
Grafí kathréfti |
Pisanie lustrzane |
Зеркальное
письмо |
Zerkal'noye pis'mo |
mirror writing |
Écriture miroir |
ミラーライティング |
ミラー ライティング |
ミラー らいてぃんぐ |
mirā raitingu |
|
219 |
writing done
backwards, that looks like ordinary writing in a mirror |
writing done backwards, that
looks like ordinary writing in a mirror |
写作完成后,看起来像普通的镜像写作 |
xiězuò wánchéng hòu, kàn
qǐlái xiàng pǔtōng de jìngxiàng xiězuò |
Writing done backwards, that
looks like ordinary writing in a mirror |
Écriture faite à l'envers, qui
ressemble à une écriture ordinaire dans un miroir |
Escrita feita para trás, parece
uma escrita comum em um espelho |
Escritura al revés, que se
parece a la escritura ordinaria en un espejo. |
Scrivere fatto all'indietro,
sembra una normale scrittura in uno specchio |
scripturam fieri retro
respiciunt, ut vultus amo Speculum Ordinarius per scripturam |
Rückwärts schreiben, das sieht
aus wie normales Schreiben in einem Spiegel |
Γράφοντας
πίσω, που
μοιάζει με
συνηθισμένο
γράψιμο σε
έναν καθρέφτη |
Gráfontas píso, pou moiázei me
synithisméno grápsimo se énan kathréfti |
Pisanie zrobione wstecz, które
wygląda jak zwykłe pisanie w lustrze |
Письмо
сделано
задом
наперед, это
выглядит
как обычное
письмо в
зеркале |
Pis'mo sdelano zadom napered,
eto vyglyadit kak obychnoye pis'mo v zerkale |
writing done
backwards, that looks like ordinary writing in a mirror |
Écriture faite à l'envers, qui
ressemble à une écriture ordinaire dans un miroir |
逆方向への書き込みは、通常の鏡面書き込みのように見えます。 |
逆 方向 へ の 書き込み は 、 通常 の 鏡面 書き込み のよう に 見えます 。 |
ぎゃく ほうこう え の かきこみ わ 、 つうじょう の きょうめん かきこみ の よう に みえます 。 |
gyaku hōkō e no kakikomi wa , tsūjō no kyōmen kakikomino yō ni miemasu . |
|
220 |
左右倒写;反写 |
zuǒyòu dào xiě;
fǎn xiě |
左右倒写;反写 |
zuǒyòu dào xiě;
fǎn xiě |
Reverse writing left and right; |
Écriture inversée gauche et
droite; |
Escrita reversa para a esquerda
e para a direita; |
Escritura inversa a izquierda y
derecha; |
Scrittura inversa sinistra e
destra; |
Scribere dextra scribe tergum |
Schreibweise links und rechts
umkehren; |
Αντίστροφη
γραφή
αριστερά και
δεξιά. |
Antístrofi grafí aristerá kai
dexiá. |
Odwróć pisanie w lewo iw
prawo; |
Обратная
запись
влево и
вправо; |
Obratnaya zapis' vlevo i
vpravo; |
左右倒写;反写 |
Écriture inversée gauche et
droite; |
左右を逆に書く。 |
左右 を 逆 に 書く 。 |
さゆう お ぎゃく に かく 。 |
sayū o gyaku ni kaku . |
|
221 |
mirth |
mirth |
欢笑 |
huānxiào |
Mirth |
Gaieté |
Alegria |
Mirth |
ilarità |
cessavit gaudium |
Mirth |
Μirth |
Mirth |
Mirth |
веселье |
vesel'ye |
mirth |
Gaieté |
出生 |
出生 |
しゅっしょう |
shusshō |
|
222 |
欢笑 |
huānxiào |
欢笑 |
huānxiào |
Laughter |
Le rire |
Riso |
La risa |
ilarità |
cessavit gaudium |
Gelächter |
Γέλια |
Gélia |
Śmiech |
радость |
radost' |
欢笑 |
Le rire |
笑い |
笑い |
わらい |
warai |
|
223 |
happiness, fun
and the sound of people laughing |
happiness, fun and the sound of
people laughing |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
Happiness, fun and the sound of
people laughing |
Le bonheur, l'amusement et le
son des gens qui rient |
Felicidade, diversão e o som
das pessoas rindo |
La felicidad, la diversión y el
sonido de la gente riendo. |
Felicità, divertimento e il
suono delle persone che ridono |
Beatitudo amet risus murmur |
Glück, Spaß und der Klang von
Menschen, die lachen |
Ευτυχία,
διασκέδαση
και τον ήχο των
ανθρώπων που γελούν |
Eftychía, diaskédasi kai ton
ícho ton anthrópon pou geloún |
Szczęście, zabawa i
dźwięk śmiechu |
Счастье,
веселье и
смех людей |
Schast'ye, vesel'ye i smekh
lyudey |
happiness, fun
and the sound of people laughing |
Le bonheur, l'amusement et le
son des gens qui rient |
幸せ、楽しさ、そして人々が笑う音 |
幸せ 、 楽し さ 、 そして 人々 が 笑う 音 |
しあわせ 、 たのし さ 、 そして ひとびと が わらう おと |
shiawase , tanoshi sa , soshite hitobito ga warau oto |
|
224 |
欢乐;欢笑 |
huānlè; huānxiào |
欢乐,欢笑 |
huānlè, huānxiào |
Joy; laughter |
Joie, rire |
Alegria, riso |
Alegría risa |
Gioia, risate |
Gaudium, risus |
Freude, Lachen |
Χαρά,
γέλιο |
Chará, gélio |
Radość, śmiech |
Радость,
смех |
Radost', smekh |
欢乐;欢笑 |
Joie, rire |
喜び、笑い |
喜び 、 笑い |
よろこび 、 わらい |
yorokobi , warai |
|
225 |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
xìngfú, kuàilè he rénmen xiào
de shēngyīn |
Happiness, happiness and the
sound of people laughing |
Le bonheur, le bonheur et le
son des gens qui rient |
Felicidade, felicidade e o som
das pessoas rindo |
Felicidad, felicidad y el
sonido de la gente riendo. |
Felicità, felicità e il suono
delle persone che ridono |
Beatitudinis gaudium risum
murmur |
Glück, Fröhlichkeit und der
Klang von Menschen, die lachen |
Ευτυχία,
ευτυχία και
τον ήχο των
ανθρώπων που
γελούν |
Eftychía, eftychía kai ton ícho
ton anthrópon pou geloún |
Szczęście,
szczęście i dźwięk śmiechu ludzi |
Счастье,
счастье и
звук смеха
людей |
Schast'ye, schast'ye i zvuk
smekha lyudey |
幸福,快乐和人们笑的声音 |
Le bonheur, le bonheur et le
son des gens qui rient |
幸福、幸福、そして人々の笑い声 |
幸福 、 幸福 、 そして 人々 の 笑い声 |
こうふく 、 こうふく 、 そして ひとびと の わらいごえ |
kōfuku , kōfuku , soshite hitobito no waraigoe |
|
226 |
the
performance produced much mirth among the audience |
the performance produced much
mirth among the audience |
表演在观众中引起了很大的欢笑 |
biǎoyǎn zài
guānzhòng zhōng yǐnqǐle hěn dà de huānxiào |
The performance produced much
mirth among the audience |
La performance a produit
beaucoup de joie parmi le public |
O desempenho produziu muita
alegria entre o público |
La actuación produjo mucha
alegría entre el público. |
La performance ha prodotto
molta gioia tra il pubblico |
et productum perficientur
multum nobis insultare in auditorium |
Die Aufführung sorgte für viel
Freude beim Publikum |
Η
παράσταση
δημιούργησε
μεγάλη
ευχαρίστηση
στο ακροατήριο |
I parástasi dimioúrgise megáli
efcharístisi sto akroatírio |
Spektakl wywołał
wiele radości wśród publiczności |
Выступление
произвело
много
веселья среди
зрителей |
Vystupleniye proizvelo mnogo
vesel'ya sredi zriteley |
the
performance produced much mirth among the audience |
La performance a produit
beaucoup de joie parmi le public |
パフォーマンスは観客の間で大いに盛り上がりました |
パフォーマンス は 観客 の 間 で 大いに盛り上がりました |
パフォーマンス わ かんきゃく の ま で おういに もりあがりました |
pafōmansu wa kankyaku no ma de ōini moriagarimashita |
|
227 |
这场演出使观众笑声不断 |
zhè chǎng yǎnchū
shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn |
这场演出使观众笑声不断 |
zhè chǎng yǎnchū
shǐ guānzhòng xiào shēng bùduàn |
This performance makes the
audience laugh constantly. |
Cette performance fait rire le
public en permanence. |
Esse desempenho faz o público
rir constantemente. |
Esta actuación hace que la
audiencia ríe constantemente. |
Questa performance fa ridere il
pubblico costantemente. |
Nullam risus facit auditorium |
Diese Aufführung bringt das
Publikum ständig zum Lachen. |
Αυτή η
απόδοση κάνει
το κοινό να
γελάει
συνεχώς. |
Aftí i apódosi kánei to koinó
na geláei synechós. |
Ten występ sprawia,
że publiczność nieustannie się śmieje. |
Это
представление
заставляет
зрителей постоянно
смеяться. |
Eto predstavleniye zastavlyayet
zriteley postoyanno smeyat'sya. |
这场演出使观众笑声不断 |
Cette performance fait rire le
public en permanence. |
このパフォーマンスは観客を常に笑わせます。 |
この パフォーマンス は 観客 を 常に 笑わせます 。 |
この パフォーマンス わ かんきゃく お つねに わらわせます 。 |
kono pafōmansu wa kankyaku o tsuneni warawasemasu . |
|
228 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
229 |
merriment |
merriment |
欢乐 |
huānlè |
Merriment |
Gaieté |
Alegria |
Tristeza |
allegria |
Merlucius bilinearis |
Fröhlichkeit |
Θλίψη |
Thlípsi |
Wesołość |
веселье |
vesel'ye |
merriment |
Gaieté |
陽気 |
陽気 |
ようき |
yōki |
|
230 |
mirthless |
mirthless |
畅快, |
chàngkuài, |
Mirthless |
Sans joie |
Sem alegria |
Mirthless |
senza allegria |
LONGINQUUS |
Mirthless |
Περίεργος |
Períergos |
Mirthless |
невеселый |
neveselyy |
mirthless |
Sans joie |
無慈悲 |
無慈悲 |
むじひ |
mujihi |
|
231 |
畅快 |
chàngkuài |
畅快 |
chàngkuài |
carefree |
Tonifiant |
Revigorante |
Vigorizante |
spensierato |
confidentes percipite |
Belebend |
Αναζωογόνηση |
Anazoogónisi |
Ożywczy |
беззаботный |
bezzabotnyy |
畅快 |
Tonifiant |
爽快 |
爽快 |
そうかい |
sōkai |
|
232 |
(formal)
showing no real enjoyment or amusement |
(formal) showing no real
enjoyment or amusement |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(formal) showing no real
enjoyment or |
(formel) ne montrant aucun
plaisir réel ou |
(formal) não mostrando prazer
real ou |
(formal) que no muestra un
disfrute real o |
(formale) che non mostra
godimento reale o |
(Formalis) vera non esse aut
voluptatem, voluptatum |
(formell) kein wirkliches
Vergnügen zeigen oder |
(επίσημη)
που δεν
δείχνουν
πραγματική
απόλαυση ή |
(epísimi) pou den deíchnoun
pragmatikí apólafsi í |
(formalne) nie wykazujące
prawdziwej przyjemności lub |
(формально)
не
показывая
реального
удовольствия
или |
(formal'no) ne pokazyvaya
real'nogo udovol'stviya ili |
(formal)
showing no real enjoyment or amusement |
(formel) ne montrant aucun
plaisir réel ou |
(正式な)本当の楽しみを見せていない |
( 正式な ) 本当 の 楽しみ を 見せていない |
( せいしきな ) ほんとう の たのしみ お みせていない |
( seishikina ) hontō no tanoshimi o miseteinai |
|
233 |
不快乐的;忧分郁的 |
bù kuàilè de; yōu fēn
yù de |
不快乐的;忧分郁的 |
bù kuàilè de; yōu fēn
yù de |
Unhappy |
Malheureux |
Infeliz |
Infeliz |
Infelice; preoccuparsi punti Yu |
Infelix, solliciti Yu punctorum |
Unglücklich |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Nieszczęśliwy |
Несчастная,
беспокоиться
Ю. очки |
Neschastnaya, bespokoit'sya YU.
ochki |
不快乐的;忧分郁的 |
Malheureux |
不幸です |
不幸です |
ふこうです |
fukōdesu |
|
234 |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(zhèngshì) méiyǒu
zhēnzhèng de xiǎngshòu huò yúlè |
(formal) no real enjoyment or
entertainment |
(formel) pas de réel plaisir ou
de divertissement |
(formal) sem prazer real ou
entretenimento |
(formal) no hay verdadero
disfrute o entretenimiento |
(formale) senza vero
divertimento o intrattenimento |
(PUBLICE) vel entertainment
usus non est verum |
(formal) kein wirklicher Genuss
oder Unterhaltung |
(επίσημη)
χωρίς
πραγματική
απόλαυση ή
ψυχαγωγία |
(epísimi) chorís pragmatikí
apólafsi í psychagogía |
(formalne) brak prawdziwej
przyjemności lub rozrywki |
(формально)
никакого
реального
удовольствия
или
развлечения |
(formal'no) nikakogo real'nogo
udovol'stviya ili razvlecheniya |
(正式)没有真正的享受或娱乐 |
(formel) pas de réel plaisir ou
de divertissement |
(正式な)本当の娯楽や娯楽はありません |
( 正式な ) 本当 の 娯楽 や 娯楽 は ありません |
( せいしきな ) ほんとう の ごらく や ごらく わ ありません |
( seishikina ) hontō no goraku ya goraku wa arimasen |
|
235 |
a mirthless
laugh/smile |
a mirthless laugh/smile |
一个无聊的笑/笑 |
yīgè wúliáo de xiào/xiào |
a mirthless laugh/smile |
un rire / sourire sans joie |
uma risada sem alegria /
sorriso |
una risa sin alegría / sonrisa |
una risata / sorriso senza
allegria |
LONGINQUUS risu in / risus |
ein freudloses Lachen / Lächeln |
ένα
γελοίο γέλιο /
χαμόγελο |
éna geloío gélio / chamógelo |
wesoły śmiech /
uśmiech |
безрадостный
смех / улыбка |
bezradostnyy smekh / ulybka |
a mirthless
laugh/smile |
un rire / sourire sans joie |
無慈悲な笑い/笑顔 |
無慈悲な 笑い / 笑顔 |
むじひな わらい / えがお |
mujihina warai / egao |
|
236 |
mirthlessly |
mirthlessly |
mirthlessly |
mirthlessly |
Mirthlessly |
Sans joie |
Sem amor |
Mirthlessly |
senza allegria |
expers |
Ohne Geburt |
Ανούργια |
Anoúrgia |
Mirthlessly |
невесело |
neveselo |
mirthlessly |
Sans joie |
情け容赦なく |
情け 容赦なく |
なさけ ようしゃなく |
nasake yōshanaku |
|
237 |
MIS abbr. (computing ) management
information system (a system that stores information for use by business managers) |
MIS abbr. (Computing)
management information system (a system that stores information for use by
business managers) |
MIS abbr。
(计算)管理信息系统(存储供业务经理使用的信息的系统) |
MIS abbr. (Jìsuàn)
guǎnlǐ xìnxī xìtǒng (cúnchú gōng yèwù
jīnglǐ shǐyòng de xìnxī de xìtǒng) |
MIS abbr. (computing )
management information system (a system that stores information for use by
business managers) |
Système d'information de gestion
(informatique) MIS (système qui stocke des informations à l'intention des
chefs d'entreprise) |
MIS abbr. (Computação) sistema
de informações gerenciais (um sistema que armazena informações para uso por
gerentes de negócios) |
Sistema de información de
gestión de MIS (computación) (un sistema que almacena información para uso de
los gerentes de negocios) |
MIS abbr. (Informatica) sistema
informativo di gestione (un sistema che memorizza le informazioni per l'uso
da parte dei responsabili aziendali) |
MIS abbr. (Computing)
administratione notitia ratio (qui recondit notitia in est ratio negotium
gestores, uti a) |
MIS (Computing) Management
Information System (ein System, das Informationen zur Verwendung durch
Business Manager speichert) |
Σύστημα
πληροφοριών
διαχείρισης (MIS abbr)
(πληροφορικής)
(ένα σύστημα
που
αποθηκεύει
πληροφορίες
για χρήση από
διαχειριστές
επιχειρήσεων) |
Sýstima pliroforión
diacheírisis (MIS abbr) (pliroforikís) (éna sýstima pou apothikévei
pliroforíes gia chrísi apó diacheiristés epicheiríseon) |
System informacji
zarządczej MIS (obliczeniowy) (system, który przechowuje informacje do
wykorzystania przez menedżerów biznesowych) |
Информационная
система
управления
вычислительной
техникой (MIS)
(система,
которая хранит
информацию
для
использования
бизнес-менеджерами) |
Informatsionnaya sistema
upravleniya vychislitel'noy tekhnikoy (MIS) (sistema, kotoraya khranit
informatsiyu dlya ispol'zovaniya biznes-menedzherami) |
MIS abbr. (computing ) management
information system (a system that stores information for use by business managers) |
Système d'information de gestion
(informatique) MIS (système qui stocke des informations à l'intention des
chefs d'entreprise) |
MIS略称(コンピューティング)管理情報システム(業務管理者用の情報を格納するシステム) |
MIS 略称 ( コンピューティング ) 管理 情報 システム( 業務 管理者用 の 情報 を 格納 する システム ) |
みs りゃくしょう ( こんぴゅうてぃんぐ ) かんり じょうほう システム ( ぎょうむ かんりしゃよう の じょうほうお かくのう する システム ) |
MIS ryakushō ( konpyūtingu ) kanri jōhō shisutemu (gyōmu kanrishayō no jōhō o kakunō suru shisutemu ) |
|
238 |
(商业)管理信息系统,管理资讯系统 |
(shāngyè) guǎnlǐ
xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng |
(商业)管理信息系统,管理资讯系统 |
(shāngyè) guǎnlǐ
xìnxī xìtǒng, guǎnlǐ zīxùn xìtǒng |
(commercial) management
information system, management information system |
système d'information de
gestion (commercial), système d'information de gestion |
sistema de informação de gestão
(comercial), sistema de informação de gestão |
Sistema de información de
gestión (comercial), sistema de información de gestión. |
sistema informativo gestionale
(commerciale), sistema informativo gestionale |
(Business) Information
Management Systems, Information Management Systems |
(kommerzielles)
Managementinformationssystem, Managementinformationssystem |
(εμπορικό)
σύστημα
διαχείρισης
πληροφοριών,
σύστημα
διαχείρισης
πληροφοριών |
(emporikó) sýstima diacheírisis
pliroforión, sýstima diacheírisis pliroforión |
(komercyjny) system informacji
zarządczej, system informacji zarządczej |
(коммерческая)
система
управления
информацией,
система
управления
информацией |
(kommercheskaya) sistema
upravleniya informatsiyey, sistema upravleniya informatsiyey |
(商业)管理信息系统,管理资讯系统 |
système d'information de
gestion (commercial), système d'information de gestion |
(商業)管理情報システム、管理情報システム |
( 商業 ) 管理 情報 システム 、 管理 情報 システム |
( しょうぎょう ) かんり じょうほう システム 、 かんりじょうほう システム |
( shōgyō ) kanri jōhō shisutemu , kanri jōhō shisutemu |
|
|
|
s |
小号 |
xiǎo hào |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
|
s |
の |
の |
の |
no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|