|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
minimalist |
1279 |
1279 |
minor |
|
1 |
minimalist |
Minimalist |
极简主义 |
Jí jiǎn zhǔyì |
Minimalistyczny |
2 |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalizm |
3 |
a musician, etc. who uses very simple ideas
or a very small number of simple things in their work |
a musician, etc. Who uses very simple ideas
or a very small number of simple things in their work |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng zài
gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
muzyk itp., który w
swojej pracy używa bardzo prostych pomysłów lub bardzo małej
liczby prostych rzeczy |
4 |
极简抽象派艺术家;简钓主义音 |
jí jiǎn chōuxiàng pài
yìshùjiā; jiǎn diào zhǔyì yīn |
极简抽象派艺术家;简钓主义音 |
jí jiǎn chōuxiàng pài
yìshùjiā; jiǎn diào zhǔyì yīn |
Minimalistyczny artysta
abstrakcyjny, dźwięk wędkowania Jane |
5 |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng
zài gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng
zài gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
Muzycy itp. Używają
bardzo prostych pomysłów lub bardzo niewielu prostych rzeczy w pracy |
6 |
minimalism |
minimalism |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalizm |
7 |
minimalist |
minimalist |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalistyczny |
8 |
minimal pair |
minimal pair |
最小的一对 |
zuìxiǎo de yī duì |
Minimalna para |
9 |
(phonetics语音)a pair of words,sounds, etc. which are distinguished from each
other by only one feature, for example pin and bin |
(phonetics yǔyīn)a
pair of words,sounds, etc. Which are distinguished from each other by only
one feature, for example pin and bin |
(phonetics语音)一对单词,声音等,它们只通过一个特征相互区分,例如pin和bin |
(phonetics yǔyīn)
yī duì dāncí, shēngyīn děng, tāmen zhǐ
tōngguò yīgè tèzhēng xiānghù qūfēn, lìrú pin hé
bin |
(głos fonetyczny) para
słów, dźwięków itp., które odróżniają się od
siebie tylko jedną cechą, na przykład pin i bin |
10 |
最小对立体(只在一个特征上有区别的一对词、发音等,如pin和bin) |
zuìxiǎo duì lìtǐ
(zhǐ zài yīgè tèzhēng shàng yǒu qūbié de yī duì
cí, fāyīn děng, rú pin hé bin) |
最小对立体(只在一个特征上有区别的一对词,发音等,如销和槽) |
zuìxiǎo duì lìtǐ
(zhǐ zài yīgè tèzhēng shàng yǒu qūbié de yī duì
cí, fāyīn děng, rú xiāo hé cáo) |
Najmniejsza para stereosów
(para słów, wymowy itp., Które różnią się tylko
jedną funkcją, taką jak pin i bin) |
11 |
minimart |
minimart |
日杂 |
rì zá |
Minimart |
12 |
a small
shop/store that sells food, newspapers, etc. and spays open very late |
a small shop/store that sells
food, newspapers, etc. And spays open very late |
一家小商店/商店,出售食品,报纸等,并且很晚才开放 |
yījiā xiǎo
shāngdiàn/shāngdiàn, chūshòu shípǐn, bàozhǐ
děng, bìngqiě hěn wǎn cái kāifàng |
mały sklep / sklep, który
sprzedaje jedzenie, gazety itp., a spays otwiera się bardzo późno |
13 |
(很晚才打烊的)杂货铺;便利店 |
(hěn wǎn cái
dǎyàng de) záhuò pù; biànlì diàn |
(很晚才打烊的)杂货铺;便利店 |
(hěn wǎn cái
dǎyàng de) záhuò pù; biànlì diàn |
(bardzo późno, by
walczyć) sklep spożywczy; sklep spożywczy |
14 |
minimize |
minimize |
最小化 |
zuìxiǎo huà |
Minim |
15 |
minimis |
minimis |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimis |
16 |
to reduce sth,
especially sth bad, to the lowest possible level |
to reduce sth, especially sth
bad, to the lowest possible level |
将......,特别是坏的,减少到尽可能低的水平 |
jiāng......, Tèbié shì
huài de, jiǎnshǎo dào jǐn kěnéng dī de shuǐpíng |
Aby zredukować sth,
szczególnie źle, do najniższego możliwego poziomu |
17 |
使减少到最低限度 |
shǐ jiǎnshǎo dào
zuìdī xiàndù |
使减少到最低限度 |
shǐ jiǎnshǎo dào
zuìdī xiàndù |
Zmniejsz do minimum |
18 |
Good hygiene
helps to minimize the risk of infection |
Good hygiene helps to minimize
the risk of infection |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
Dobra higiena pomaga
zminimalizować ryzyko infekcji |
19 |
保持清洁有助于最大限度地减少感染的危险 |
bǎochí qīngjié
yǒu zhù yú zuìdà xiàndù de jiǎnshǎo gǎnrǎn de
wéixiǎn |
保持清洁有助于最大限度地减少感染的危险 |
bǎochí qīngjié
yǒu zhù yú zuìdà xiàndù de jiǎnshǎo gǎnrǎn de
wéixiǎn |
Utrzymanie go w czystości
pomaga zminimalizować ryzyko infekcji |
20 |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
Dobre praktyki higieniczne
pomagają zminimalizować ryzyko infekcji |
21 |
opposé maximize |
opposé maximize |
反对最大化 |
fǎnduì zuìdà huà |
Maksymalizuj Opposé |
22 |
to try to make
sth seem less important .than it really is |
to try to make sth seem less
important.Than it really is |
试图使......似乎不那么重要。真的是这样 |
shìtú shǐ...... Sìhū
bù nàme zhòngyào. Zhēn de shì zhèyàng |
Próba uczynienia czegoś
wydaje się mniej ważna niż naprawdę |
23 |
降低;贬低;使显得不重要 |
jiàngdī; biǎndī;
shǐ xiǎndé bù chóng yào |
降低;贬低;使显得不重要 |
jiàngdī; biǎndī;
shǐ xiǎndé bù chóng yào |
Zmniejsz, zdeprecjonuj, spraw,
by wyglądało to nieistotne |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
25 |
play down |
play down |
贬低 |
biǎndī |
Zagraj |
26 |
He always
tried to minimize his own faults, while exaggerating those of others |
He always tried to minimize his
own faults, while exaggerating those of others |
他总是试图尽量减少自己的错误,同时夸大别人的错误 |
tā zǒng shì shìtú
jǐnliàng jiǎnshǎo zìjǐ de cuòwù, tóngshí kuādà
biérén de cuòwù |
Zawsze starał się
zminimalizować własne błędy, wyolbrzymiając
własne |
27 |
他总是试图对自己的错误轻描淡写,对别人的错误夸大其词 |
tā zǒng shì shìtú duì
zìjǐ de cuòwù qīngmiáodànxiě, duì biérén de cuòwù
kuādàqící |
他总是试图对自己的错误轻描淡写,对别人的错误夸大其词 |
tā zǒng shì shìtú duì
zìjǐ de cuòwù qīngmiáodànxiě, duì biérén de cuòwù
kuādàqící |
Zawsze stara się
zaniżać swoje błędy i wyolbrzymiać błędy
innych. |
28 |
to make sth
small, especially orr a computer screen |
to make sth small, especially
orr a computer screen |
使某些东西变小,特别是电脑屏幕 |
shǐ mǒu xiē
dōngxī biàn xiǎo, tèbié shì diànnǎo píngmù |
Aby zrobić coś
małego, zwłaszcza na ekranie komputera |
29 |
(尤指在计算机屏幕上)使最小化 |
(yóu zhǐ zài jìsuànjī
píngmù shàng) shǐ zuìxiǎo huà |
(尤指在计算机屏幕上)使最小化 |
(yóu zhǐ zài jìsuànjī
píngmù shàng) shǐ zuìxiǎo huà |
Minimalizuj (zwłaszcza na
ekranie komputera) |
30 |
minimize any
windows you have opened |
minimize any windows you have
opened |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
Zminimalizuj wszystkie otwarte
okna |
31 |
把你打光的所有窗口最小化 |
bǎ nǐ dǎ
guāng de suǒyǒu chuāngkǒu zuìxiǎo huà |
把你打光的所有窗口最小化 |
bǎ nǐ dǎ
guāng de suǒyǒu chuāngkǒu zuìxiǎo huà |
Zminimalizuj wszystkie wypalane
okna |
32 |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
Zminimalizuj wszystkie
otwierane okna |
33 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
34 |
maximize |
maximize |
最大化 |
zuìdà huà |
Maksimum |
35 |
minimum |
minimum |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimum |
36 |
(abbr. min.) the
smallest that is possible or allowed; extremely small |
(abbr. Min.) The smallest that is possible
or allowed; extremely small |
(缩写为最小)可能或允许的最小值;非常小 |
(suōxiě wèi zuìxiǎo)
kěnéng huò yǔnxǔ de zuìxiǎo zhí; fēicháng xiǎo |
(w skrócie min.)
najmniejsze, które jest możliwe lub dozwolone, bardzo małe |
37 |
最低的;最小的;最低限度的 |
zuìdī de; zuìxiǎo de;
zuìdī xiàndù de |
最低的;最小的;最低限度的 |
zuìdī de; zuìxiǎo de;
zuìdī xiàndù de |
Najniższy, minimalny,
minimalny |
38 |
a minimum charge/price it |
a minimum charge/price it |
它的最低费用/价格 |
tā de zuìdī
fèiyòng/jiàgé |
minimalna opłata / cena |
39 |
最低收凑/裕格 |
zuìdī shōu còu/yù gé |
最低收凑/裕格 |
zuìdī shōu còu/yù gé |
Minimalne zbiory / Yugue |
40 |
the minimum
age for retirement |
the minimum age for
retirement |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
Minimalny wiek przejścia
na emeryturę |
41 |
退休的最梅年龄 |
tuìxiū de zuì méi niánlíng |
退休的最梅年龄 |
tuìxiū de zuì méi niánlíng |
Emerytowany wiek śliwki |
42 |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
Minimalny wiek emerytalny |
43 |
the work was done with the minimum amount of effort |
the work was done with the
minimum amount of effort |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
Praca została wykonana
przy minimalnym wysiłku |
44 |
做这项工作没费什么劲 |
zuò zhè xiàng gōngzuò méi
fèi shénme jìn |
做这项工作没费什么劲 |
zuò zhè xiàng gōngzuò méi
fèi shénme jìn |
Wykonanie tej pracy nie zajmuje
wiele czasu. |
45 |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
Ta praca jest wykonywana przy
najmniejszym wysiłku |
46 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
47 |
maximum |
maximum |
最大值 |
zuìdà zhí |
Maksimum |
48 |
minimum |
minimum |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimum |
49 |
You'll need
£200 minimum for your holiday expenses |
You'll need £200 minimum for
your holiday expenses |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
Będziesz potrzebował
minimum 200 GBP na wydatki na wakacje |
50 |
你需要200英镑作为你假日的最低开销 |
nǐ xūyào 200
yīngbàng zuòwéi nǐ jiàrì de zuìdī kāixiāo |
你需要200英镑作为你假日的最低开销 |
nǐ xūyào 200
yīngbàng zuòwéi nǐ jiàrì de zuìdī kāixiāo |
Potrzebujesz 200 funtów jako
minimalny koszt wakacji. |
51 |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
Opłata za urlop
będzie kosztować co najmniej 200 £. |
52 |
(plural) |
(plural) |
(复数) |
(fùshù) |
(liczba mnoga) |
53 |
minima |
minima |
最低 |
zuìdī |
Minima |
54 |
(abbr.min.) |
(abbr.Min.) |
(abbr.min。) |
(abbr.Min.) |
(abbr.min.) |
55 |
the smallest or lowest amount that is possible, required or recorded |
The smallest or lowest amount
that is possible, required or recorded |
可能,要求或记录的最小或最低金额 |
Kěnéng, yāoqiú huò
jìlù de zuìxiǎo huò zuìdī jīn'é |
Najmniejsza lub najniższa
możliwa, wymagana lub zarejestrowana kwota |
56 |
最小值;最少量;最低限度 |
zuìxiǎo zhí;
zuìshǎoliàng; zuìdī xiàndù |
最小值;最少量;最低限度 |
zuìxiǎo zhí;
zuìshǎoliàng; zuìdī xiàndù |
Minimalna wartość,
minimalna kwota, minimum |
57 |
costs should
be kept to a
minimum• |
costs should be kept to a minimum• |
成本应保持在最低水平• |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng• |
Koszty powinny być
ograniczone do minimum • |
58 |
成本应保持在最低限度 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī xiàndù |
成本应保持在最低限度 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī xiàndù |
Koszt powinien być
ograniczony do minimum |
59 |
成本应保持在最低水平 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng |
成本应保持在最低水平 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng |
Koszt powinien być
ograniczony do minimum |
60 |
The class
needs a minimum of six students to continue |
The class needs a minimum of
six students to continue |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
Klasa potrzebuje minimum
sześciu uczniów, aby kontynuować |
61 |
这个班最少需要六名学生才可以继续办卞去 |
zhège bān zuì shǎo
xūyào liù míng xuéshēng cái kěyǐ jìxù bàn biàn qù |
这个班最少需要六名学生才可以继续办卞去 |
zhège bān zuìshǎo
xūyào liù míng xuéshēng cái kěyǐ jìxù bàn biàn qù |
Ta klasa wymaga od co najmniej
sześciu uczniów kontynuowania tej klasy. |
62 |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
Kurs wymaga co najmniej
sześciu uczniów, aby kontynuować |
63 |
as an absolute
minimum, you shoul
spend two hours in the evening
studying |
as an absolute minimum, you
shoul spend two hours in the evening studying |
作为一个绝对最低限度,你应该在晚上学习两个小时 |
zuòwéi yīgè juéduì
zuìdī xiàndù, nǐ yīnggāi zài wǎnshàng xuéxí
liǎng gè xiǎoshí |
Jako minimum musisz
spędzić wieczorem dwie godziny |
64 |
你每天晚上应花两个小时学习,这绝对是最低要求 |
nǐ měitiān
wǎnshàng yīng huā liǎng gè xiǎoshí xuéxí, zhè juéduì
shì zuìdī yāoqiú |
你每天晚上应花两个小时学习,这绝对是最低要求 |
nǐ měitiān
wǎnshàng yīng huā liǎng gè xiǎoshí xuéxí, zhè juéduì
shì zuìdī yāoqiú |
Należy spędzić
dwie godziny każdego wieczora na naukę, co jest zdecydowanie
wymogiem minimalnym. |
65 |
Temperatures will to
a minimum of 10 degrees |
Temperatures will to a minimum
of 10 degrees |
温度至少为10度 |
wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
Temperatury osiągną
minimum 10 stopni |
66 |
气温会降到最低点10度。2 |
qìwēn huì jiàng dào
zuìdī diǎn 10 dù.2 |
气温会降到最低点10度0.2 |
qìwēn huì jiàng dào
zuìdī diǎn 10 dù 0.2 |
Temperatura spadnie do minimum
10 stopni. 2 |
67 |
温度至少为10度 |
Wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
温度至少为10度 |
Wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
Temperatura wynosi co najmniej
10 stopni |
68 |
an extremely small
amount |
an extremely small amount |
极少量 |
jí shǎoliàng |
Niezwykle mała kwota |
69 |
极小量 |
jí xiǎo liàng |
极小量 |
jí xiǎo liàng |
Bardzo mała kwota |
70 |
h passed
the exams with the minimum of effort |
h passed the exams with the
minimum of effort |
我以最少的努力通过了考试 |
wǒ yǐ zuì shǎo
de nǔlì tōngguòle kǎoshì |
h zdał egzaminy przy
minimalnym wysiłku |
71 |
他没费什么劲就通过了考试 |
tā méi fèi shénme jìn jiù
tōngguòle kǎoshì |
他没费什么劲就通过了考试 |
tā méi fèi shénme jìn jiù
tōngguòle kǎoshì |
Zdał egzamin bez
żadnego wysiłku. |
72 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
73 |
maximum |
maximum |
最大值 |
zuìdà zhí |
Maksimum |
74 |
minimum
security prison |
minimum security prison |
最低安全监狱 |
zuìdī ānquán
jiānyù |
Minimalne więzienie
bezpieczeństwa |
75 |
open prison |
open prison |
打开监狱 |
dǎkāi jiānyù |
Otwarte więzienie |
76 |
minimum wage the lowest wage that an emp.loyer is allowed to pay by law |
minimum wage the lowest wage
that an emp.Loyer is allowed to pay by law |
最低工资是法律允许雇主支付的最低工资 |
zuìdī gōngzī shì
fǎlǜ yǔnxǔ gùzhǔ zhīfù de zuìdī
gōngzī |
Płaca minimalna
najniższa płaca, którą emp.loyer może płacić
zgodnie z prawem |
77 |
(法定的)最低工资 |
(fǎdìng de) zuìdī
gōngzī |
(法定的)最低工资 |
(fǎdìng de) zuìdī
gōngzī |
(ustawowa) płaca minimalna |
78 |
mining the process of getting coal and other minerals from under the
ground; the industry involved in this |
mining the process of getting
coal and other minerals from under the ground; the industry involved in this |
开采从地下获取煤和其他矿物的过程;涉及此行业 |
kāicǎi cóng dìxià
huòqǔ méi hé qítā kuàngwù de guòchéng; shèjí cǐ hángyè |
Wydobywanie węgla i innych
minerałów z ziemi, przemysł zaangażowany w ten proces |
79 |
采矿;采矿业 |
cǎikuàng; cǎikuàng yè |
采矿,采矿业 |
cǎikuàng, cǎikuàng yè |
Górnictwo, przemysł
wydobywczy |
80 |
coal/diamond/gold/tin
mining |
coal/diamond/gold/tin mining |
煤/钻石/金/锡矿 |
méi/zuànshí/jīn/xí kuàng |
Wydobycie węgla / diamentu
/ złota / cyny |
81 |
煤矿/钻石矿/金矿/锡矿开采 |
méikuàng/zuànshí kuàng/jīn
kuàng/xí kuàng kāicǎi |
煤矿/钻石矿/金矿/锡矿开采 |
méikuàng/zuànshí kuàng/jīn
kuàng/xí kuàng kāicǎi |
Wydobycie węgla / diamentu
/ złota / cyny |
82 |
a mining company/community/engineer |
a mining
company/community/engineer |
采矿公司/社区/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/shèqū/gōngchéngshī |
firma górnicza /
społeczność / inżynier |
83 |
采矿公司/界别/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/jiè bié/gōngchéngshī |
采矿公司/界别/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/jiè bié/gōngchéngshī |
Przedsiębiorstwo / sektor
/ inżynier górniczy |
84 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
85 |
mine |
mine |
矿 |
kuàng |
Mój |
86 |
minion |
minion |
奴才 |
núcái |
Minion |
87 |
(disapproving or humorous) an unimportant person in an
organization who has to obey orders; a servant |
(disapproving or humorous) an
unimportant person in an organization who has to obey orders; a servant |
(不赞成或幽默)组织中不重要的人必须服从命令;一位服务员 |
(bù zànchéng huò yōumò)
zǔzhī zhōng bù chóng yào de rén bìxū fúcóng mìnglìng;
yī wèi fúwùyuán |
(dezaprobata lub humor)
nieistotna osoba w organizacji, która musi wypełniać rozkazy,
sługa |
88 |
下属;小卒;杂役 |
xiàshǔ; xiǎozú; zá yì |
下属;小卒;杂役 |
xiàshǔ; xiǎozú; zá yì |
Podwładny, mały
pionek, różne |
89 |
mini pill |
mini pill |
迷你药丸 |
mínǐ yàowán |
Mini pigułka |
90 |
a pill a woman
can take to prevent her getting pregnant, which contains progesterone but not
oeastrogen |
a pill a woman can take to
prevent her getting pregnant, which contains progesterone but not oeastrogen |
一个女人可以服用的药丸,以防止她怀孕,其中含有黄体酮,但不含有雌激素 |
yīgè nǚrén
kěyǐ fúyòng di yàowán, yǐ fángzhǐ tā huáiyùn,
qízhōng hányǒu huángtǐ tóng, dàn bù hányǒu cí jīsù |
pigułka, którą
kobieta może przyjąć, aby zapobiec zajściu w
ciążę, która zawiera progesteron, ale nie ma estrogenów |
91 |
迷你(避孕)药丸 |
mínǐ (bìyùn) yàowán |
迷你(避孕)药丸 |
mínǐ (bìyùn) yàowán |
Mini (antykoncepcja) tabletki |
92 |
mini-roundabout |
mini-roundabout |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
Mini-rondo |
93 |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
Małe rondo |
94 |
a white circle
painted on a road at a place where two or more roads meet, that all traffic
must go around in the same direction |
a white circle painted on a
road at a place where two or more roads meet, that all traffic must go around
in the same direction |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
biały okrąg
namalowany na drodze w miejscu, gdzie spotykają się dwie lub
więcej dróg, że cały ruch musi iść w tym samym
kierunku |
95 |
迷你环岛,微型环交;微型环岛交叉口(道路交会处的坏形白圈) |
mínǐ huándǎo, wéixíng
huán jiāo; wéixíng huándǎo jiāochā kǒu (dàolù
jiāohuì chǔ de huài xíng bái quān) |
迷你环岛,微型环交;微型环岛交叉口(道路交会处的坏形白圈) |
mínǐ huándǎo, wéixíng
huán jiāo; wéixíng huándǎo jiāochā kǒu (dàolù
jiāohuì chǔ de huài xíng bái quān) |
Mini rondo, miniaturowe rondo;
miniaturowe skrzyżowanie ronda (złe białe koło na
skrzyżowaniu dróg) |
96 |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
Narysuj biały okrąg
na drodze, gdzie przecinają się dwie lub więcej dróg,
cały ruch musi odbywać się w tym samym kierunku |
97 |
mini series |
mini series |
迷你系列 |
mínǐ xìliè |
Seria Mini |
98 |
mini series |
mini series |
迷你系列 |
mínǐ xìliè |
Seria Mini |
99 |
a television
play that is divided into a number of parts and shown on different days |
a television play that is
divided into a number of parts and shown on different days |
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
gra telewizyjna podzielona na
kilka części i wyświetlana w różnych dniach |
100 |
小型电视系列片;,电视连续剧 |
xiǎoxíng diànshì xìliè
piān;, diànshì liánxùjù |
小型电视系列片;,电视连续剧 |
xiǎoxíng diànshì xìliè
piān;, diànshì liánxùjù |
Mały serial telewizyjny;
serial telewizyjny |
|
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
Serial telewizyjny jest
podzielony na sekcje i wyświetlany w różnych dniach. |
102 |
mini skirt |
mini skirt |
迷你裙 |
mínǐ qún |
Mini spódniczka |
103 |
a very short
skirt |
a very short skirt |
一条很短的裙子 |
yītiáo hěn duǎn
de qúnzi |
bardzo krótka spódniczka |
104 |
超短裙;迷你裙 |
chāoduǎnqún;
mínǐ qún |
超短裙,迷你裙 |
chāoduǎnqún,
mínǐ qún |
Mini spódniczka; mini
spódniczka |
105 |
minister |
minister |
部长 |
bùzhǎng |
Minister |
106 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
Często |
107 |
Minister |
Minister |
部长 |
bùzhǎng |
Minister |
108 |
in Britain and
many other countries |
in Britain and many other
countries |
在英国和许多其他国家 |
zài yīngguó hé
xǔduō qítā guójiā |
W Wielkiej Brytanii i wielu
innych krajach |
109 |
a senior
member of the government who is in charge of a
government department or a branch of one |
a senior member of the
government who is in charge of a government department or a branch of one |
政府高级管理人员,负责政府部门或其中一个分支机构 |
zhèngfǔ gāojí
guǎnlǐ rényuán, fùzé zhèngfǔ bùmén huò qízhōng yīgè
fēnzhī jīgòu |
starszy członek rządu
odpowiedzialny za departament rządowy lub oddział jednego z nich |
110 |
(英国及其他许多国家的)部长,大臣 |
(Yīngguó jí qítā
xǔduō guójiā de) bùzhǎng, dàchén |
(英国及其他许多国家的)部长,大臣 |
(Yīngguó jí qítā
xǔduō guójiā de) bùzhǎng, dàchén |
Minister (w Wielkiej Brytanii i
wielu innych krajach), minister |
111 |
the Minister of Education |
the Minister of Education |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
Minister edukacji |
112 |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
Minister edukacji |
113 |
a meeting of
Eu foreign Ministers |
a meeting of Eu foreign
Ministers |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
spotkanie ministrów spraw
zagranicznych UE |
114 |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
Spotkanie ministrów spraw
zagranicznych UE |
115 |
senior ministers in the Cabinet |
senior ministers in the Cabinet |
内阁高级部长 |
nèigé gāojí bùzhǎng |
Starsi ministrowie w
rządzie |
116 |
内阁中品高级部长 |
nèigé zhōng pǐn
gāojí bùzhǎng |
内阁中品高级部长 |
nèigé zhōng pǐn
gāojí bùzhǎng |
Starszy minister gabinetu |
117 |
cabinet ministers |
cabinet ministers |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
Ministrowie gabinetu |
118 |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
Minister gabinetu |
119 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
120 |
first minister |
first minister |
第一部长 |
dì yī bùzhǎng |
Pierwszy minister |
121 |
prime minister |
prime minister |
总理 |
zǒnglǐ |
Premier |
122 |
in some Protestant Christian
Churches |
in some Protestant Christian
Churches |
在一些新教基督教会中 |
zài yīxiē
xīnjiào jīdū jiàohuì zhōng |
W niektórych protestanckich
kościołach chrześcijańskich |
123 |
某些新教教会的 |
mǒu xiē xīnjiào
jiàohuì de |
某些新教教会的 |
mǒu xiē xīnjiào
jiàohuì de |
Niektóre kościoły
protestanckie |
124 |
a trained religious leader |
a trained religious leader |
训练有素的宗教领袖 |
xùnliàn yǒu sù de
zōngjiào lǐngxiù |
Aastyczny przywódca religijny |
125 |
牧师 |
mùshī |
牧师 |
mùshī |
Pastor |
126 |
a Methodist minister |
a Methodist minister |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
minister metodystyczny |
127 |
循道宗牧师 |
xún dào zōng mùshī |
循道宗牧师 |
xún dào zōng mùshī |
Metodysta |
128 |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
Minister metodystyczny |
129 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
130 |
pastor |
pastor |
牧师 |
mùshī |
Pastor |
131 |
priest |
priest |
牧师 |
mùshī |
Kapłan |
132 |
vicar |
vicar |
牧师 |
mùshī |
Wikariusz |
133 |
a person,
lower in rank than an ambassador, whose job is to represent their government in a foreign
country |
a person, lower in rank than an
ambassador, whose job is to represent their government in a foreign country |
一个人,比一个大使级别低,他的工作是在外国代表他们的政府 |
yīgè rén, bǐ
yīgè dàshǐ jíbié dī, tā de gōngzuò shì zài wàiguó
dàibiǎo tāmen de zhèngfǔ |
osoba niższa niż
ambasador, której zadaniem jest reprezentowanie swojego rządu w obcym
kraju |
|
公使;外交使节 |
gōngshǐ; wàijiāo
shǐjié |
公使;外交使节 |
gōngshǐ; wàijiāo
shǐjié |
Minister dyplomacji |
134 |
minister to sb/sth (formal)
to care for sb,especially sb who is sick or old,
and make sure that they have everything they need |
minister to sb/sth (formal) to
care for sb,especially sb who is sick or old, and make sure that they have
everything they need |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
Panie ministrze, aby sb / sth
(formalnie) dbać o kogoś, zwłaszcza kogoś, kto jest chory
lub stary, i upewnić się, że mają wszystko, czego
potrzebują |
135 |
照料,服侍(年老或体弱着等) |
zhàoliào, fúshi (nián lǎo
huò tǐ ruòzhe děng) |
照料,服侍(年老或体弱着等) |
zhàoliào, fúshi (nián lǎo
huò tǐ ruòzhe děng) |
Opieka, serwis (stary lub
niedołężny itp.) |
136 |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
Ktoś (formalnie) opiekuje
się kimś, zwłaszcza chorym lub starszym, i upewnia się,
że ma wszystko, czego potrzebuje |
137 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
138 |
tend |
tend |
趋向 |
qūxiàng |
Tend |
139 |
ministerial |
ministerial |
部级 |
bù jí |
Ministerialny |
140 |
connected with
a .government minister or ministers |
connected with a.Government
minister or ministers |
与政府部长或部长联系 |
yǔ zhèngfǔ
bùzhǎng huò bùzhǎng liánxì |
Związany z ministrem
rządowym lub ministrami |
141 |
部长的;大臣的 |
bùzhǎng de; dàchén de |
部长的;大臣的 |
bùzhǎng de; dàchén de |
Ministerialny |
142 |
decisions
token at ministerial level |
decisions token at ministerial
level |
部长级决定令牌 |
bùzhǎng jí juédìng lìng
pái |
Znacznik decyzji na szczeblu
ministerialnym |
143 |
部长级的决定 |
bùzhǎng jí de juédìng |
部长级的决定 |
bùzhǎng jí de juédìng |
Decyzja ministerialna |
144 |
to hold ministerial
office (to have the
job of a government minister) |
to hold ministerial office (to
have the job of a government minister) |
担任部长职务(担任政府部长职务) |
dānrèn bùzhǎng zhíwù
(dānrèn zhèngfǔ bùzhǎng zhíwù) |
Do sprawowania urzędu
ministerialnego (do pracy jako minister rządu) |
145 |
担任部长职务 |
dānrèn bùzhǎng zhíwù |
担任部长职务 |
dānrèn bùzhǎng zhíwù |
Służąc jako
minister |
146 |
ministering |
ministering |
服事 |
fú shì |
Obsługa |
147 |
caring for
people |
caring for people |
照顾人 |
zhàogù rén |
Troska o ludzi |
148 |
关心的;体贴的 |
guānxīn de;
tǐtiē de |
关心的;体贴的 |
guānxīn de;
tǐtiē de |
Troska |
149 |
She could not
see herself in the role of ministering angel |
She could not see herself in
the role of ministering angel |
她无法看到自己扮演服侍天使的角色 |
tā wúfǎ kàn dào
zìjǐ bànyǎn fúshi tiānshǐ de juésè |
Nie widziała siebie w roli
anioła usługującego |
150 |
她想象不出自己成为一名救死扶伤的天使会是什么样 |
tā xiǎngxiàng bù
chū zìjǐ chéngwéi yī míng jiùsǐfúshāng de
tiānshǐ huì shì shénme yàng |
她想象不出自己成为一名救死扶伤的天使会是什么样 |
tā xiǎngxiàng bù
chū zìjǐ chéngwéi yī míng jiùsǐfúshāng de
tiānshǐ huì shì shénme yàng |
Nie może sobie
wyobrazić, jak to jest być aniołem, który uratował jej
życie. |
151 |
Minister of State |
Minister of State |
国务大臣 |
guówù dàchén |
Minister stanu |
152 |
a British
government minister but not one who is in charge of a department : |
a British government minister
but not one who is in charge of a department: |
英国政府部长,但不是负责部门的部长: |
yīngguó zhèngfǔ
bùzhǎng, dàn bùshì fùzé bùmén de bùzhǎng: |
brytyjski minister rządu,
ale nie ten, który odpowiada za departament: |
153 |
(英国)国务木臣 |
(Yīngguó) guówù mù chén |
(英国)国务木臣 |
(Yīngguó) guówù mù chén |
(Wielka Brytania) Stan Muchen |
154 |
ministrations(formal or humorous) the act of helping or caring for sb especially when they are
ill/sick or in trouble |
ministrations(formal or
humorous) the act of helping or caring for sb especially when they are
ill/sick or in trouble |
服务(正式或幽默)帮助或照顾某人的行为,特别是当他们生病/生病或遇到麻烦时 |
fúwù (zhèngshì huò yōumò)
bāngzhù huò zhàogù mǒu rén de xíngwéi, tèbié shì dāng
tāmen shēngbìng/shēngbìng huò yù dào máfan shí |
Służby (formalne lub
humorystyczne) pomagają lub opiekują się kimś,
zwłaszcza gdy są chorzy / chorzy lub mają kłopoty |
155 |
照料;服侍;看护 |
zhàoliào; fúshi; kānhù |
照料;服侍;看护 |
zhàoliào; fúshi; kānhù |
Zadbaj o |
156 |
ministry |
ministry |
部 |
bù |
Ministerstwo |
157 |
ministries |
ministries |
部委 |
bùwěi |
Ministerstwa |
158 |
a government
department that has a particular area of responsibility |
a government department that
has a particular area of responsibility |
具有特定责任范围的政府部门 |
jùyǒu tèdìng zérèn fànwéi
de zhèngfǔ bùmén |
departament rządowy, który
ma określony zakres odpowiedzialności |
159 |
(政府的)部 |
(zhèngfǔ de) bù |
(政府的)部 |
(zhèngfǔ de) bù |
dział (rządowy) |
160 |
the Ministry of Defence |
the Ministry of Defence |
国防部 |
guófáng bù |
Ministerstwo Obrony |
161 |
国防部 |
guófáng bù |
国防部 |
guófáng bù |
Ministerstwo Obrony Narodowej |
162 |
a
ministry.spokesman |
a ministry.Spokesman |
一个部门。发言人 |
yīgè bùmén. Fāyán rén |
rzecznik ministra |
163 |
部发言人 |
bù fāyán rén |
部发言人 |
bù fāyán rén |
Rzecznik |
164 |
the Ministry |
the Ministry |
部 |
bù |
Ministerstwo |
165 |
ministers of
religion, especially
Protestant ministers, when they are mentioned as a group |
ministers of religion,
especially Protestant ministers, when they are mentioned as a group |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
Ministrowie religii,
zwłaszcza protestanci, gdy są wymieniani jako grupa |
166 |
(尤指基督教新教的)全体牧师 |
(yóu zhǐ
jīdūjiào xīnjiào de) quántǐ mùshī |
(尤指基督教新教的)全体牧师 |
(yóu zhǐ
jīdūjiào xīnjiào de) quántǐ mùshī |
Wszyscy pastorzy
(zwłaszcza chrześcijańscy protestanci) |
167 |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
Ministrowie religii,
zwłaszcza pasterze protestanccy, gdy są wymieniani jako grupa |
168 |
the work and
duties of a minister in the Church; the period of time spent working as a
minister in the Church |
the work and duties of a
minister in the Church; the period of time spent working as a minister in the
Church |
教会牧师的工作和职责;在教会担任牧师的时间 |
jiàohuì mùshī de
gōngzuò hé zhízé; zài jiàohuì dānrèn mùshī de shíjiān |
Praca i obowiązki ministra
w Kościele, okres czasu pracy w służbie w Kościele |
169 |
神职;牧师职位;神职任期 |
shénzhí; mùshī zhíwèi;
shénzhí rènqí |
神职;牧师职位;神职任期 |
shénzhí; mùshī zhíwèi;
shénzhí rènqí |
Kapłaństwo,
stanowisko pastora, kapłaństwo |
171 |
mini van |
mini van |
迷你面包车 |
mínǐ miànbāochē |
Mini van |
172 |
people carrier |
people carrier |
人民承运人 |
rénmín chéngyùn rén |
Przewoźnik ludzi |
173 |
mink |
mink |
貂 |
diāo |
Norek |
174 |
mink |
mink |
貂 |
diāo |
Norek |
175 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
176 |
minks a small wild animal with thick shiny fur, a long body and
short legs. Mink are often, kept on farms for their fur |
minks a small wild animal with
thick shiny fur, a long body and short legs. Mink are often, kept on farms
for their fur |
貂皮是一种小型野生动物,皮毛厚实,长身,腿短。水貂经常在农场饲养毛皮 |
diāo pí shì yī
zhǒng xiǎoxíng yěshēng dòngwù, pímáo hòushí, zhǎng
shēn, tuǐ duǎn. Shuǐdiāo jīngcháng zài
nóngchǎng sìyǎng máopí |
Norek jest małym dzikim
zwierzęciem o gęstym, lśniącym futrze, długim ciele
i krótkich nogach. Norek jest często, trzymany w gospodarstwie na futro |
177 |
水貂紹 |
shuǐdiāo shào |
水貂绍 |
shuǐdiāo shào |
Woda |
178 |
a mink farm |
a mink farm |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
farma norek |
179 |
水貂饲养场 |
shuǐdiāo sìyǎng
chǎng |
水貂饲养场 |
shuǐdiāo sìyǎng
chǎng |
Gospodarstwo wydrowe |
180 |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
pole wodne |
181 |
the skin and
shiny brown fur of the mink, used for making expensive coats, etc |
the skin and shiny brown fur of
the mink, used for making expensive coats, etc |
貂皮的皮肤和有光泽的棕色皮毛,用于制作昂贵的外套等 |
diāo pí de pífū hé
yǒu guāngzé de zōngsè pímáo, yòng yú zhìzuò ángguì de wàitào
děng |
Skóra i lśniące
brązowe futro norki, używane do produkcji drogich płaszczy itp |
182 |
貂皮 |
diāo pí |
貂皮 |
diāo pí |
Norek |
183 |
a mink
jacket |
a mink jacket |
一件貂皮夹克 |
yī jiàn diāo pí jiákè |
kurtka z norek |
184 |
貂皮外套 |
diāo pí wàitào |
貂皮外套 |
diāo pí wàitào |
Płaszcz zamszowy |
185 |
a coat or
jacket made of mink |
a coat or jacket made of mink |
由水貂制成的外套或夹克 |
yóu shuǐdiāo zhì
chéng de wàitào huò jiákè |
płaszcz lub kurtka z norek |
186 |
貂皮大衣;貂皮外套 |
diāo pí dàyī;
diāo pí wàitào |
貂皮大衣;貂皮外套 |
diāo pí dàyī;
diāo pí wàitào |
Płaszcz z norek |
187 |
minke |
minke |
小须 |
xiǎo xū |
Minke |
188 |
also |
also |
也 |
yě |
Również |
189 |
minke whale |
minke whale |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
Minke whale |
190 |
a small whale that is dark grey on top and
white underneath |
a small whale that is dark grey
on top and white underneath |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbùshì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
mały wieloryb, który jest
ciemny szary na górze i biały pod spodem |
191 |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
Minke whale |
192 |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbù shì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbùshì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
mały wieloryb z
ciemnoszarą górą i białym spodem |
193 |
min now |
min now |
现在分 |
xiànzài fēn |
Min. Teraz |
194 |
a very small
freshwater fish |
a very small freshwater fish |
一条很小的淡水鱼 |
yītiáo hěn xiǎo
de dànshuǐ yú |
bardzo mała ryba
słodkowodna |
195 |
米诺鱼(多蛑小型鱼类的总称) |
mǐ nuò yú (duō móu
xiǎoxíng yú lèi de zǒngchēng) |
米诺鱼(多蛑小型鱼类的总称) |
mǐ nuò yú (duō móu
xiǎoxíng yú lèi de zǒngchēng) |
Mniejsze ryby (ogólna nazwa dla
wielu małych ryb) |
196 |
a company or
sports team that is small or unimportant |
a company or sports team that
is small or unimportant |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
firma lub zespół sportowy,
który jest mały lub nieważny |
197 |
无足轻重的(小)公司;不起眼的(小型)运动队 |
wúzúqīngzhòng de
(xiǎo) gōngsī; bù qǐyǎn de (xiǎoxíng) yùndòng
duì |
无足轻重的(小)公司;不起眼的(小型)运动队 |
wúzúqīngzhòng de
(xiǎo) gōngsī; bù qǐyǎn de (xiǎoxíng) yùndòng
duì |
Niewielka (mała) firma,
nieznaczna (mała) drużyna sportowa |
198 |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
Firma lub drużyna
sportowa, mała lub nieważna |
199 |
minor |
minor |
次要 |
cì yào |
Minor |
200 |
not very
large, important or serious |
not very large, important or
serious |
不是很大,重要或严重 |
bù shì hěn dà, zhòngyào
huò yánzhòng |
Niezbyt duży, ważny
lub poważny |
201 |
较小知;次要的;轻微的 |
jiào xiǎo zhī; cì yào
de; qīngwéi de |
较小知;次要的;轻微的 |
jiào xiǎo zhī; cì yào
de; qīngwéi de |
Mniejszy, nieletni, nieletni |
202 |
a minor road |
a minor road |
一条小路 |
yītiáo xiǎolù |
droga drugorzędna |
203 |
小路 |
xiǎolù |
小路 |
xiǎolù |
Mała droga |
204 |
minor injuries |
minor injuries |
轻伤 |
qīng shāng |
Drobne obrażenia |
205 |
轻伤 |
qīng shāng |
轻伤 |
qīng shāng |
Drobne obrażenia |
206 |
to undergo
minor surgery |
to undergo minor surgery |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
Aby przejść
drobną operację |
207 |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
Odbieranie drobnych operacji |
208 |
做小手术 |
zuò xiǎo shǒushù |
做小手术 |
zuò xiǎo shǒushù |
Wykonywanie drobnych operacji |
209 |
youths
imprisoned for minor offences |
youths imprisoned for minor
offences |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
Młodzież
uwięziona za drobne przestępstwa |
210 |
因犯轻罪而被关押的年轻人 |
yīn fàn qīng zuì ér
bèi guānyā de niánqīng rén |
因犯轻罪而被关押的年轻人 |
yīn fàn qīng zuì ér
bèi guānyā de niánqīng rén |
Młodzi ludzie zatrzymani
za drobne przestępstwa |
211 |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
Młodzież
więziona za drobne przestępstwa |
212 |
There may be
some minor changes to the schedule. |
There may be some minor changes
to the schedule. |
时间表可能会有一些细微的变化。 |
shíjiān biǎo
kěnéng huì yǒu yīxiē xìwéi de biànhuà. |
Mogą wystąpić
drobne zmiany w harmonogramie. |
213 |
肘间安排也许会有些小小的变动 |
Zhǒu jiān ānpái
yěxǔ huì yǒuxiē xiǎo xiǎo de biàndòng |
肘间安排也许会有些小小的变动 |
Zhǒu jiān ānpái
yěxǔ huì yǒuxiē xiǎo xiǎo de biàndòng |
Mogą wystąpić
drobne zmiany w układzie łokcia |
214 |
Women played a relatively minor role in the organization. |
Women played a relatively minor
role in the organization. |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小。 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo. |
Kobiety odgrywały
stosunkowo niewielką rolę w organizacji. |
215 |
在这个组织中,妇女发挥着相对次要的作用 |
Zài zhège zǔzhī
zhōng, fùnǚ fāhuīzhe xiāngduì cì yào de zuòyòng |
在这个组织中,妇女发挥着相对次要的作用 |
Zài zhège zǔzhī
zhōng, fùnǚ fāhuīzhe xiāngduì cì yào de zuòyòng |
W tej organizacji kobiety
odgrywają stosunkowo niewielką rolę |
216 |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo |
Rola kobiet w organizacji jest
stosunkowo niewielka |
217 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
218 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
219 |
(music based on a scale in which the third note is a
semitone/half tone higher than the second note |
(music based on a scale in
which the third note is a semitone/half tone higher than the second note |
(基于音阶的音乐,其中第三音符是半音/半音比第二音符高 |
(jīyú yīnjiē de
yīnyuè, qízhōng dì sān yīnfú shì bànyīn/bànyīn
bǐ dì èr yīnfú gāo |
(muzyka oparta na skali, w
której trzecia nuta jest półtonem / półtonem wyższa niż
druga nuta |
220 |
小调的;小音阶的 |
xiǎodiào de; xiǎo
yīnjiē de |
小调的;小音阶的 |
xiǎodiào de; xiǎo
yīnjiē de |
Minor |
221 |
the key of C
minor |
the key of C minor |
C小调的关键 |
C xiǎodiào de
guānjiàn |
Klucz C-moll |
222 |
C小调 |
C xiǎodiào |
ç小调 |
ç xiǎodiào |
C-moll |
223 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
224 |
major |
major |
重大的 |
zhòng dà de |
Major |
225 |
(law ) a person who is und^r the age at which you legally become an
adult and are responsible for your actions |
(law) a person who is und^r the
age at which you legally become an adult and are responsible for your
actions |
(法律)指您合法成为成年人并对您的行为负责的人 |
(fǎlǜ) zhǐ nín
héfǎ chéngwéi chéngnián rén bìng duì nín de xíngwéi fùzé de rén |
(prawo) osoba, która nie jest w
wieku, w którym legalnie staje się osobą dorosłą i
odpowiada za swoje czyny |
226 |
未成年人 |
wèi chéngnián rén |
未成年人 |
wèi chéngnián rén |
Minor |
227 |
it is an
offence to serve alcohol to minors |
it is an offence to serve
alcohol to minors |
向未成年人提供酒精是违法行为 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng jiǔjīng shì wéifǎ xíngwéi |
Podawanie alkoholu nieletnim
jest przestępstwem |
228 |
向未成年人提供含酒精的饮料是违法的 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng hán jiǔjīng de yǐnliào shì wéifǎ de |
向未成年人提供含酒精的饮料是违法的 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng hán jiǔjīng de yǐnliào shì wéifǎ de |
Dostarczanie napojów
alkoholowych nieletnim jest nielegalne. |
229 |
a subject that
you study at university in addition to your major |
a subject that you study at
university in addition to your major |
除了你的专业,你在大学学习的科目 |
chúle nǐ de zhuānyè,
nǐ zài dàxué xuéxí de kēmù |
przedmiot, który uczysz się
na uniwersytecie oprócz studiów wyższych |
230 |
辅修科目;辅修课程 |
fǔxiū kēmù;
fǔxiū kèchéng |
辅修科目;辅修课程 |
fǔxiū kēmù;
fǔxiū kèchéng |
Mniejszy temat, mniejszy kurs |
231 |
minor in sth to study
sth at college, but not as your main subject |
minor in sth to study sth at
college, but not as your main subject |
未成年人在大学学习,但不是你的主要学科 |
wèi chéngnián rén zài dàxué
xuéxí, dàn bù shì nǐ de zhǔyào xuékē |
Drobny w nauce na studiach, ale
nie jako główny przedmiot |
232 |
辅修 |
fǔxiū |
辅修 |
fǔxiū |
Minor |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
minimalist |
1279 |
1279 |
minor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|