|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
minimalist |
1279 |
1279 |
minor |
|
|
|
1 |
minimalist |
Minimalist |
极简主义 |
Jí jiǎn zhǔyì |
Minimalist |
Minimaliste |
Minimalista |
2 |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalism |
Minimalisme |
Minimalismo |
3 |
a musician, etc. who uses very simple ideas
or a very small number of simple things in their work |
a musician, etc. Who uses very simple ideas
or a very small number of simple things in their work |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng zài
gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
a musician, etc. who uses
very simple ideas or a very small number of simple things in their work |
un musicien, etc. qui
utilise des idées très simples ou un très petit nombre de choses simples dans
leur travail |
um músico, etc., que usa
idéias muito simples ou um número muito pequeno de coisas simples em seu
trabalho |
4 |
极简抽象派艺术家;简钓主义音 |
jí jiǎn chōuxiàng pài
yìshùjiā; jiǎn diào zhǔyì yīn |
极简抽象派艺术家;简钓主义音 |
jí jiǎn chōuxiàng pài
yìshùjiā; jiǎn diào zhǔyì yīn |
Minimalist abstract artist;
Jane fishing sound |
Artiste abstrait minimaliste;
son de pêche Jane |
Minimalista artista abstrata,
Jane pesca som |
5 |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng
zài gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
音乐家等在工作中使用非常简单的想法或极少数简单的事物 |
yīnyuè jiā děng
zài gōngzuò zhōng shǐyòng fēicháng jiǎndān de
xiǎngfǎ huò jí shǎoshù jiǎndān de shìwù |
Musicians, etc. use very simple
ideas or very few simple things at work |
Les musiciens, etc. utilisent
des idées très simples ou très peu de choses simples au travail |
Músicos, etc. usam idéias muito
simples ou muito poucas coisas simples no trabalho |
6 |
minimalism |
minimalism |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalism |
Minimalisme |
Minimalismo |
7 |
minimalist |
minimalist |
极简主义 |
jí jiǎn zhǔyì |
Minimalist |
Minimaliste |
Minimalista |
8 |
minimal pair |
minimal pair |
最小的一对 |
zuìxiǎo de yī duì |
Minimal pair |
Paire minimale |
Par mínimo |
9 |
(phonetics语音)a pair of words,sounds, etc. which are distinguished from each
other by only one feature, for example pin and bin |
(phonetics yǔyīn)a
pair of words,sounds, etc. Which are distinguished from each other by only
one feature, for example pin and bin |
(phonetics语音)一对单词,声音等,它们只通过一个特征相互区分,例如pin和bin |
(phonetics yǔyīn)
yī duì dāncí, shēngyīn děng, tāmen zhǐ
tōngguò yīgè tèzhēng xiānghù qūfēn, lìrú pin hé
bin |
(phonetics voice) a pair of
words, sounds, etc. which are distinguished from each other by only one
feature, for example pin and bin |
(voix phonétique) une paire de
mots, sons, etc. qui ne se distinguent que par une seule caractéristique, par
exemple pin et bin |
(voz fonética) um par de
palavras, sons, etc., que são distinguidos um do outro por apenas um recurso,
por exemplo, pin e bin |
10 |
最小对立体(只在一个特征上有区别的一对词、发音等,如pin和bin) |
zuìxiǎo duì lìtǐ
(zhǐ zài yīgè tèzhēng shàng yǒu qūbié de yī duì
cí, fāyīn děng, rú pin hé bin) |
最小对立体(只在一个特征上有区别的一对词,发音等,如销和槽) |
zuìxiǎo duì lìtǐ
(zhǐ zài yīgè tèzhēng shàng yǒu qūbié de yī duì
cí, fāyīn děng, rú xiāo hé cáo) |
The smallest pair of stereos (a
pair of words, pronunciations, etc. that differ only in one feature, such as
pin and bin) |
La plus petite paire de chaînes
stéréo (une paire de mots, des prononciations, etc. ne différant que par une
caractéristique, telle que pin et bin) |
O menor par de aparelhos de som
(um par de palavras, pronúncias, etc., que diferem apenas em um recurso, como
pin e bin) |
11 |
minimart |
minimart |
日杂 |
rì zá |
Minimart |
Minimart |
Minimart |
12 |
a small
shop/store that sells food, newspapers, etc. and spays open very late |
a small shop/store that sells
food, newspapers, etc. And spays open very late |
一家小商店/商店,出售食品,报纸等,并且很晚才开放 |
yījiā xiǎo
shāngdiàn/shāngdiàn, chūshòu shípǐn, bàozhǐ
děng, bìngqiě hěn wǎn cái kāifàng |
a small shop/store that sells
food, newspapers, etc. and spays open very late |
un petit magasin / magasin qui
vend de la nourriture, des journaux, etc. et s'ouvre très tard |
uma pequena loja / loja que
vende comida, jornais, etc. e abre muito tarde |
13 |
(很晚才打烊的)杂货铺;便利店 |
(hěn wǎn cái
dǎyàng de) záhuò pù; biànlì diàn |
(很晚才打烊的)杂货铺;便利店 |
(hěn wǎn cái
dǎyàng de) záhuò pù; biànlì diàn |
(very late to fight) grocery
store; convenience store |
(très tard pour se battre)
épicerie; dépanneur |
(muito tarde para lutar)
mercearia, loja de conveniência |
14 |
minimize |
minimize |
最小化 |
zuìxiǎo huà |
Minim |
Minim |
Minim |
15 |
minimis |
minimis |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimis |
Minimis |
Minimis |
16 |
to reduce sth,
especially sth bad, to the lowest possible level |
to reduce sth, especially sth
bad, to the lowest possible level |
将......,特别是坏的,减少到尽可能低的水平 |
jiāng......, Tèbié shì
huài de, jiǎnshǎo dào jǐn kěnéng dī de shuǐpíng |
To reduce sth, especially sth
bad, to the lowest possible level |
Réduire qch, surtout si mal, au
plus bas niveau possible |
Para reduzir sth, especialmente
sth bad, para o nível mais baixo possível |
17 |
使减少到最低限度 |
shǐ jiǎnshǎo dào
zuìdī xiàndù |
使减少到最低限度 |
shǐ jiǎnshǎo dào
zuìdī xiàndù |
Reduce to a minimum |
Réduire au minimum |
Reduza ao mínimo |
18 |
Good hygiene
helps to minimize the risk of infection |
Good hygiene helps to minimize
the risk of infection |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
Good hygiene helps to minimize
the risk of infection |
Une bonne hygiène aide à
minimiser les risques d'infection |
Uma boa higiene ajuda a
minimizar o risco de infecção |
19 |
保持清洁有助于最大限度地减少感染的危险 |
bǎochí qīngjié
yǒu zhù yú zuìdà xiàndù de jiǎnshǎo gǎnrǎn de
wéixiǎn |
保持清洁有助于最大限度地减少感染的危险 |
bǎochí qīngjié
yǒu zhù yú zuìdà xiàndù de jiǎnshǎo gǎnrǎn de
wéixiǎn |
Keeping it clean helps minimize
the risk of infection |
Le garder propre aide à
minimiser le risque d'infection |
Mantê-lo limpo ajuda a
minimizar o risco de infecção |
20 |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
良好的卫生习惯有助于将感染风险降至最低 |
liánghǎo de wèishēng
xíguàn yǒu zhù yú jiāng gǎnrǎn fēngxiǎn jiàng
zhì zuìdī |
Good hygiene practices help
minimize the risk of infection |
De bonnes pratiques d'hygiène
aident à minimiser les risques d'infection |
Boas práticas de higiene ajudam
a minimizar o risco de infecção |
21 |
opposé maximize |
opposé maximize |
反对最大化 |
fǎnduì zuìdà huà |
Opposé maximize |
Opposé maximiser |
Oposto maximizar |
22 |
to try to make
sth seem less important .than it really is |
to try to make sth seem less
important.Than it really is |
试图使......似乎不那么重要。真的是这样 |
shìtú shǐ...... Sìhū
bù nàme zhòngyào. Zhēn de shì zhèyàng |
To try to make sth seem less
important .than it really is |
Essayer de faire que ça
paraisse moins important. |
Para tentar fazer parecer menos
importante do que realmente é |
23 |
降低;贬低;使显得不重要 |
jiàngdī; biǎndī;
shǐ xiǎndé bù chóng yào |
降低;贬低;使显得不重要 |
jiàngdī; biǎndī;
shǐ xiǎndé bù chóng yào |
Reduce; depreciate; make it
appear unimportant |
Réduire; déprécier; faire
paraître cela sans importance |
Reduzir, depreciar, fazer
parecer sem importância |
24 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
25 |
play down |
play down |
贬低 |
biǎndī |
Play down |
Minimiser |
Jogar para baixo |
26 |
He always
tried to minimize his own faults, while exaggerating those of others |
He always tried to minimize his
own faults, while exaggerating those of others |
他总是试图尽量减少自己的错误,同时夸大别人的错误 |
tā zǒng shì shìtú
jǐnliàng jiǎnshǎo zìjǐ de cuòwù, tóngshí kuādà
biérén de cuòwù |
He always tried to minimize his
own faults, while exaggerating those of others |
Il a toujours essayé de
minimiser ses propres fautes tout en exagérant celles des autres |
Ele sempre tentou minimizar
suas próprias falhas, enquanto exagerava as dos outros |
27 |
他总是试图对自己的错误轻描淡写,对别人的错误夸大其词 |
tā zǒng shì shìtú duì
zìjǐ de cuòwù qīngmiáodànxiě, duì biérén de cuòwù
kuādàqící |
他总是试图对自己的错误轻描淡写,对别人的错误夸大其词 |
tā zǒng shì shìtú duì
zìjǐ de cuòwù qīngmiáodànxiě, duì biérén de cuòwù
kuādàqící |
He always tries to understate
his mistakes and exaggerate the mistakes of others. |
Il essaie toujours de minimiser
ses erreurs et d'exagérer les erreurs des autres. |
Ele sempre tenta subestimar
seus erros e exagerar os erros dos outros. |
28 |
to make sth
small, especially orr a computer screen |
to make sth small, especially
orr a computer screen |
使某些东西变小,特别是电脑屏幕 |
shǐ mǒu xiē
dōngxī biàn xiǎo, tèbié shì diànnǎo píngmù |
To make sth small, especially
orr a computer screen |
Pour faire petit, surtout ou
sur un écran d’ordinateur |
Para fazer sth pequeno,
especialmente orr uma tela de computador |
29 |
(尤指在计算机屏幕上)使最小化 |
(yóu zhǐ zài jìsuànjī
píngmù shàng) shǐ zuìxiǎo huà |
(尤指在计算机屏幕上)使最小化 |
(yóu zhǐ zài jìsuànjī
píngmù shàng) shǐ zuìxiǎo huà |
Minimize (especially on a
computer screen) |
Minimiser (surtout sur un écran
d'ordinateur) |
Minimizar (especialmente na
tela do computador) |
30 |
minimize any
windows you have opened |
minimize any windows you have
opened |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
Minimize any windows you have
opened |
Réduisez toutes les fenêtres
que vous avez ouvertes |
Minimize todas as janelas que
você abriu |
31 |
把你打光的所有窗口最小化 |
bǎ nǐ dǎ
guāng de suǒyǒu chuāngkǒu zuìxiǎo huà |
把你打光的所有窗口最小化 |
bǎ nǐ dǎ
guāng de suǒyǒu chuāngkǒu zuìxiǎo huà |
Minimize all windows that you
burn |
Réduisez toutes les fenêtres
que vous gravez |
Minimize todas as janelas que
você queima |
32 |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
最小化您打开的任何窗口 |
zuìxiǎo huà nín
dǎkāi de rènhé chuāngkǒu |
Minimize any windows you open |
Minimiser les fenêtres que vous
ouvrez |
Minimize todas as janelas que
você abrir |
33 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
34 |
maximize |
maximize |
最大化 |
zuìdà huà |
Maximum |
Maximum |
Máximo |
35 |
minimum |
minimum |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimum |
Minimum |
Mínimo |
36 |
(abbr. min.) the
smallest that is possible or allowed; extremely small |
(abbr. Min.) The smallest that is possible
or allowed; extremely small |
(缩写为最小)可能或允许的最小值;非常小 |
(suōxiě wèi zuìxiǎo)
kěnéng huò yǔnxǔ de zuìxiǎo zhí; fēicháng xiǎo |
(abbr. min.) the smallest
that is possible or allowed; extremely small |
(Abrév. min.) le plus
petit possible ou permis; extrêmement petit |
(abr. min.) o menor que é
possível ou permitido, extremamente pequeno |
37 |
最低的;最小的;最低限度的 |
zuìdī de; zuìxiǎo de;
zuìdī xiàndù de |
最低的;最小的;最低限度的 |
zuìdī de; zuìxiǎo de;
zuìdī xiàndù de |
Lowest; minimum; minimum |
Plus bas; minimum; minimum |
Menor, mínimo, mínimo |
38 |
a minimum charge/price it |
a minimum charge/price it |
它的最低费用/价格 |
tā de zuìdī
fèiyòng/jiàgé |
a minimum charge/price it |
un minimum de charge / prix |
uma carga / preço mínimo |
39 |
最低收凑/裕格 |
zuìdī shōu còu/yù gé |
最低收凑/裕格 |
zuìdī shōu còu/yù gé |
Minimum harvest / Yugue |
Récolte Minimum / Yugue |
Colheita mínima / Yugue |
40 |
the minimum
age for retirement |
the minimum age for
retirement |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
The minimum age for retirement |
L'âge minimum pour la retraite |
A idade mínima para
aposentadoria |
41 |
退休的最梅年龄 |
tuìxiū de zuì méi niánlíng |
退休的最梅年龄 |
tuìxiū de zuì méi niánlíng |
Retired plum age |
Retraité âge prune |
Idade da ameixa aposentada |
42 |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
最低退休年龄 |
zuìdī tuìxiū niánlíng |
Minimum retirement age |
Age minimum de la retraite |
Idade mínima de aposentadoria |
43 |
the work was done with the minimum amount of effort |
the work was done with the
minimum amount of effort |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
The work was done with the
minimum amount of effort |
Le travail a été fait avec le
minimum d'effort |
O trabalho foi feito com o
mínimo esforço |
44 |
做这项工作没费什么劲 |
zuò zhè xiàng gōngzuò méi
fèi shénme jìn |
做这项工作没费什么劲 |
zuò zhè xiàng gōngzuò méi
fèi shénme jìn |
It doesn’t take much to do this
job. |
Il n’en faut pas beaucoup pour
faire ce travail. |
Não é preciso muito para fazer
este trabalho. |
45 |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
这项工作是以最少的努力完成的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìshǎo de nǔlì wánchéng de |
This work is done with the
least effort |
Ce travail est fait avec le
moindre effort |
Este trabalho é feito com o
mínimo esforço |
46 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
47 |
maximum |
maximum |
最大值 |
zuìdà zhí |
Maximum |
Maximum |
Máximo |
48 |
minimum |
minimum |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimum |
Minimum |
Mínimo |
49 |
You'll need
£200 minimum for your holiday expenses |
You'll need £200 minimum for
your holiday expenses |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
You'll need £200 minimum for
your holiday expenses |
Vous aurez besoin de 200 £
minimum pour vos dépenses de vacances |
Você precisará de um mínimo de
200 libras para suas despesas de férias |
50 |
你需要200英镑作为你假日的最低开销 |
nǐ xūyào 200
yīngbàng zuòwéi nǐ jiàrì de zuìdī kāixiāo |
你需要200英镑作为你假日的最低开销 |
nǐ xūyào 200
yīngbàng zuòwéi nǐ jiàrì de zuìdī kāixiāo |
You need £200 as the minimum
cost for your holiday. |
Vous avez besoin de 200 £ comme
coût minimum pour vos vacances. |
Você precisa de £ 200 como o
custo mínimo para as suas férias. |
51 |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
您的假期费用至少需要200英镑 |
nín de jià qí fèiyòng
zhìshǎo xūyào 200 yīngbàng |
Your holiday fee will cost at
least £200. |
Vos frais de vacances coûteront
au moins 200 £. |
Sua taxa de férias custará pelo
menos £ 200. |
52 |
(plural) |
(plural) |
(复数) |
(fùshù) |
(plural) |
(pluriel) |
(plural) |
53 |
minima |
minima |
最低 |
zuìdī |
Minima |
Minima |
Mínimos |
54 |
(abbr.min.) |
(abbr.Min.) |
(abbr.min。) |
(abbr.Min.) |
(abbr.min.) |
(ab.min.) |
(abbr.min.) |
55 |
the smallest or lowest amount that is possible, required or recorded |
The smallest or lowest amount
that is possible, required or recorded |
可能,要求或记录的最小或最低金额 |
Kěnéng, yāoqiú huò
jìlù de zuìxiǎo huò zuìdī jīn'é |
The smallest or lowest amount
that is possible, required or recorded |
La plus petite ou la plus
petite quantité possible, requise ou enregistrée |
A menor ou menor quantidade
possível, requerida ou registrada |
56 |
最小值;最少量;最低限度 |
zuìxiǎo zhí;
zuìshǎoliàng; zuìdī xiàndù |
最小值;最少量;最低限度 |
zuìxiǎo zhí;
zuìshǎoliàng; zuìdī xiàndù |
Minimum value; minimum amount;
minimum |
Valeur minimale; montant
minimal; minimum |
Valor mínimo, valor mínimo,
mínimo |
57 |
costs should
be kept to a
minimum• |
costs should be kept to a minimum• |
成本应保持在最低水平• |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng• |
Costs should be kept to a
minimum• |
Les coûts doivent être réduits
au minimum • |
Os custos devem ser mantidos a
um mínimo • |
58 |
成本应保持在最低限度 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī xiàndù |
成本应保持在最低限度 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī xiàndù |
Cost should be kept to a
minimum |
Le coût doit être réduit au
minimum |
O custo deve ser reduzido ao
mínimo |
59 |
成本应保持在最低水平 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng |
成本应保持在最低水平 |
chéngběn yìng bǎochí
zài zuìdī shuǐpíng |
Cost should be kept to a
minimum |
Le coût doit être réduit au
minimum |
O custo deve ser reduzido ao
mínimo |
60 |
The class
needs a minimum of six students to continue |
The class needs a minimum of
six students to continue |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
The class needs a minimum of
six students to continue |
La classe a besoin d'un minimum
de six étudiants pour continuer |
A turma precisa de um mínimo de
seis alunos para continuar |
61 |
这个班最少需要六名学生才可以继续办卞去 |
zhège bān zuì shǎo
xūyào liù míng xuéshēng cái kěyǐ jìxù bàn biàn qù |
这个班最少需要六名学生才可以继续办卞去 |
zhège bān zuìshǎo
xūyào liù míng xuéshēng cái kěyǐ jìxù bàn biàn qù |
This class requires at least
six students to continue to do it. |
Ce cours nécessite au moins six
étudiants pour continuer à le faire. |
Esta classe exige que pelo
menos seis alunos continuem a fazê-lo. |
62 |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
课程需要至少六名学生继续 |
kèchéng xūyào zhìshǎo
liù míng xuéshēng jìxù |
The course requires at least
six students to continue |
Le cours nécessite au moins six
étudiants pour continuer |
O curso exige que pelo menos
seis alunos continuem |
63 |
as an absolute
minimum, you shoul
spend two hours in the evening
studying |
as an absolute minimum, you
shoul spend two hours in the evening studying |
作为一个绝对最低限度,你应该在晚上学习两个小时 |
zuòwéi yīgè juéduì
zuìdī xiàndù, nǐ yīnggāi zài wǎnshàng xuéxí
liǎng gè xiǎoshí |
As an absolute minimum, you
shoul spend two hours in the evening studying |
Au minimum, vous devez passer
deux heures le soir à étudier |
Como um mínimo absoluto, você
deve passar duas horas à noite estudando |
64 |
你每天晚上应花两个小时学习,这绝对是最低要求 |
nǐ měitiān
wǎnshàng yīng huā liǎng gè xiǎoshí xuéxí, zhè juéduì
shì zuìdī yāoqiú |
你每天晚上应花两个小时学习,这绝对是最低要求 |
nǐ měitiān
wǎnshàng yīng huā liǎng gè xiǎoshí xuéxí, zhè juéduì
shì zuìdī yāoqiú |
You should spend two hours each
night studying, which is definitely the minimum requirement. |
Vous devriez passer deux heures
chaque nuit à étudier, ce qui est certainement le minimum requis. |
Você deve passar duas horas por
noite estudando, o que é definitivamente o requisito mínimo. |
65 |
Temperatures will to
a minimum of 10 degrees |
Temperatures will to a minimum
of 10 degrees |
温度至少为10度 |
wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
Temperatures will to a minimum
of 10 degrees |
Les températures seront au
minimum de 10 degrés |
Temperaturas a um mínimo de 10
graus |
66 |
气温会降到最低点10度。2 |
qìwēn huì jiàng dào
zuìdī diǎn 10 dù.2 |
气温会降到最低点10度0.2 |
qìwēn huì jiàng dào
zuìdī diǎn 10 dù 0.2 |
The temperature will drop to a
minimum of 10 degrees. 2 |
La température baissera au
minimum à 10 degrés. 2 |
A temperatura cairá para um
mínimo de 10 graus. 2 |
67 |
温度至少为10度 |
Wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
温度至少为10度 |
Wēndù zhìshǎo wèi 10
dù |
Temperature is at least 10
degrees |
La température est d'au moins
10 degrés |
A temperatura é de pelo menos
10 graus |
68 |
an extremely small
amount |
an extremely small amount |
极少量 |
jí shǎoliàng |
An extremely small amount |
Une très petite quantité |
Uma quantidade extremamente
pequena |
69 |
极小量 |
jí xiǎo liàng |
极小量 |
jí xiǎo liàng |
Very small amount |
Très petite quantité |
Quantidade muito pequena |
70 |
h passed
the exams with the minimum of effort |
h passed the exams with the
minimum of effort |
我以最少的努力通过了考试 |
wǒ yǐ zuì shǎo
de nǔlì tōngguòle kǎoshì |
h passed the exams with the
minimum of effort |
h réussi les examens avec le
minimum d'effort |
passou nos exames com o mínimo
de esforço |
71 |
他没费什么劲就通过了考试 |
tā méi fèi shénme jìn jiù
tōngguòle kǎoshì |
他没费什么劲就通过了考试 |
tā méi fèi shénme jìn jiù
tōngguòle kǎoshì |
He passed the exam without any
effort. |
Il a réussi l'examen sans aucun
effort. |
Ele passou no exame sem nenhum
esforço. |
72 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
73 |
maximum |
maximum |
最大值 |
zuìdà zhí |
Maximum |
Maximum |
Máximo |
74 |
minimum
security prison |
minimum security prison |
最低安全监狱 |
zuìdī ānquán
jiānyù |
Minimum security prison |
Prison à sécurité minimale |
Prisão de segurança mínima |
75 |
open prison |
open prison |
打开监狱 |
dǎkāi jiānyù |
Open prison |
Prison ouverte |
Prisão aberta |
76 |
minimum wage the lowest wage that an emp.loyer is allowed to pay by law |
minimum wage the lowest wage
that an emp.Loyer is allowed to pay by law |
最低工资是法律允许雇主支付的最低工资 |
zuìdī gōngzī shì
fǎlǜ yǔnxǔ gùzhǔ zhīfù de zuìdī
gōngzī |
Minimum wage the lowest wage
that an emp.loyer is allowed to pay by law |
Salaire minimum le salaire le
plus bas qu'un employeur soit autorisé à payer par la loi |
Salário mínimo o salário mais
baixo que um emp.loyer pode pagar por lei |
77 |
(法定的)最低工资 |
(fǎdìng de) zuìdī
gōngzī |
(法定的)最低工资 |
(fǎdìng de) zuìdī
gōngzī |
(statutory) minimum wage |
salaire minimum (statutaire) |
(salário estatutário) salário
mínimo |
78 |
mining the process of getting coal and other minerals from under the
ground; the industry involved in this |
mining the process of getting
coal and other minerals from under the ground; the industry involved in this |
开采从地下获取煤和其他矿物的过程;涉及此行业 |
kāicǎi cóng dìxià
huòqǔ méi hé qítā kuàngwù de guòchéng; shèjí cǐ hángyè |
Mining the process of getting
coal and other minerals from under the ground; the industry involved in this |
Extraction du processus
consistant à extraire le charbon et d’autres minéraux du sous-sol;
l’industrie concernée |
Mineração do processo de
obtenção de carvão e outros minerais de baixo do solo, a indústria envolvida
neste |
79 |
采矿;采矿业 |
cǎikuàng; cǎikuàng yè |
采矿,采矿业 |
cǎikuàng, cǎikuàng yè |
Mining; mining industry |
Industrie minière |
Mineração, indústria de
mineração |
80 |
coal/diamond/gold/tin
mining |
coal/diamond/gold/tin mining |
煤/钻石/金/锡矿 |
méi/zuànshí/jīn/xí kuàng |
Coal/diamond/gold/tin mining |
Extraction de charbon / diamant
/ or / étain |
Mineração de carvão / diamante
/ ouro / estanho |
81 |
煤矿/钻石矿/金矿/锡矿开采 |
méikuàng/zuànshí kuàng/jīn
kuàng/xí kuàng kāicǎi |
煤矿/钻石矿/金矿/锡矿开采 |
méikuàng/zuànshí kuàng/jīn
kuàng/xí kuàng kāicǎi |
Coal/diamond/gold/tin mining |
Extraction de charbon / diamant
/ or / étain |
Mineração de carvão / diamante
/ ouro / estanho |
82 |
a mining company/community/engineer |
a mining
company/community/engineer |
采矿公司/社区/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/shèqū/gōngchéngshī |
a mining
company/community/engineer |
une société minière /
communauté / ingénieur |
uma empresa de mineração /
comunidade / engenheiro |
83 |
采矿公司/界别/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/jiè bié/gōngchéngshī |
采矿公司/界别/工程师 |
cǎikuàng
gōngsī/jiè bié/gōngchéngshī |
Mining company / sector /
engineer |
Société minière / secteur /
ingénieur |
Empresa de mineração / setor /
engenheiro |
84 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
85 |
mine |
mine |
矿 |
kuàng |
Mine |
Mine |
Minas |
86 |
minion |
minion |
奴才 |
núcái |
Minion |
Minion |
Minion |
87 |
(disapproving or humorous) an unimportant person in an
organization who has to obey orders; a servant |
(disapproving or humorous) an
unimportant person in an organization who has to obey orders; a servant |
(不赞成或幽默)组织中不重要的人必须服从命令;一位服务员 |
(bù zànchéng huò yōumò)
zǔzhī zhōng bù chóng yào de rén bìxū fúcóng mìnglìng;
yī wèi fúwùyuán |
(disapproving or humorous) an
unimportant person in an organization who has to obey orders; a servant |
(désapprouvant ou humoristique)
une personne sans importance dans une organisation qui doit obéir à des
ordres; un serviteur |
(desaprovação ou humorístico)
uma pessoa sem importância em uma organização que tem que obedecer ordens, um
servo |
88 |
下属;小卒;杂役 |
xiàshǔ; xiǎozú; zá yì |
下属;小卒;杂役 |
xiàshǔ; xiǎozú; zá yì |
Subordinate; small pawn;
miscellaneous |
Subordonné; petit pion; divers |
Subordinado, pequeno peão;
diversos |
89 |
mini pill |
mini pill |
迷你药丸 |
mínǐ yàowán |
Mini pill |
Mini pilule |
Mini pílula |
90 |
a pill a woman
can take to prevent her getting pregnant, which contains progesterone but not
oeastrogen |
a pill a woman can take to
prevent her getting pregnant, which contains progesterone but not oeastrogen |
一个女人可以服用的药丸,以防止她怀孕,其中含有黄体酮,但不含有雌激素 |
yīgè nǚrén
kěyǐ fúyòng di yàowán, yǐ fángzhǐ tā huáiyùn,
qízhōng hányǒu huángtǐ tóng, dàn bù hányǒu cí jīsù |
a pill a woman can take to
prevent her getting pregnant, which contains progesterone but not oeastrogen |
une pilule qu'une femme peut
prendre pour l'empêcher de tomber enceinte, qui contient de la progestérone
mais pas d'œstrogène |
uma pílula que uma mulher pode
tomar para evitar que ela engravide, que contém progesterona, mas não o
estrogênio |
91 |
迷你(避孕)药丸 |
mínǐ (bìyùn) yàowán |
迷你(避孕)药丸 |
mínǐ (bìyùn) yàowán |
Mini (contraception) pills |
Mini pilule (contraception) |
Mini (contracepção) comprimidos |
92 |
mini-roundabout |
mini-roundabout |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
Mini-roundabout |
Mini rond-point |
Mini-rotunda |
93 |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
小环岛 |
xiǎo huándǎo |
Small roundabout |
Petit rond point |
Pequena rotunda |
94 |
a white circle
painted on a road at a place where two or more roads meet, that all traffic
must go around in the same direction |
a white circle painted on a
road at a place where two or more roads meet, that all traffic must go around
in the same direction |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
a white circle painted on a
road at a place where two or more roads meet, that all traffic must go around
in the same direction |
un cercle blanc peint sur une
route à un endroit où deux routes ou plus se rejoignent, que tout le trafic
doit parcourir dans le même sens |
um círculo branco pintado em
uma estrada em um local onde duas ou mais estradas se encontram, que todo o
tráfego deve circular na mesma direção |
95 |
迷你环岛,微型环交;微型环岛交叉口(道路交会处的坏形白圈) |
mínǐ huándǎo, wéixíng
huán jiāo; wéixíng huándǎo jiāochā kǒu (dàolù
jiāohuì chǔ de huài xíng bái quān) |
迷你环岛,微型环交;微型环岛交叉口(道路交会处的坏形白圈) |
mínǐ huándǎo, wéixíng
huán jiāo; wéixíng huándǎo jiāochā kǒu (dàolù
jiāohuì chǔ de huài xíng bái quān) |
Mini roundabout, miniature
roundabout; miniature roundabout intersection (bad white circle at road
junction) |
Mini rond-point, rond-point
miniature, intersection de rond-point miniature (mauvais cercle blanc au
carrefour) |
Mini rotunda, rotunda em
miniatura, interseção rotunda em miniatura (círculo branco ruim no
entroncamento) |
96 |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
在两条或两条以上道路相交的地方的道路上画一个白色圆圈,所有交通都必须朝同一方向行驶 |
zài liǎng tiáo huò
liǎng tiáo yǐshàng dàolù xiàngjiāo dì dìfāng de dàolù
shàng huà yīgè báisè yuánquān, suǒyǒu jiāotōng
dū bìxū cháo tóngyī fāngxiàng xíngshǐ |
Draw a white circle on the road
where two or more roads intersect, all traffic must travel in the same
direction |
Tracez un cercle blanc sur la
route où deux ou plusieurs routes se croisent, tout le trafic doit suivre la
même direction |
Desenhe um círculo branco na
estrada onde duas ou mais estradas se cruzam, todo o tráfego deve viajar na
mesma direção |
97 |
mini series |
mini series |
迷你系列 |
mínǐ xìliè |
Mini series |
Mini série |
Mini série |
98 |
mini series |
mini series |
迷你系列 |
mínǐ xìliè |
Mini series |
Mini série |
Mini série |
99 |
a television
play that is divided into a number of parts and shown on different days |
a television play that is
divided into a number of parts and shown on different days |
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
a television play that is
divided into a number of parts and shown on different days |
une pièce de télévision divisée
en plusieurs parties et diffusée différents jours |
um jogo de televisão que é
dividido em várias partes e mostrado em dias diferentes |
100 |
小型电视系列片;,电视连续剧 |
xiǎoxíng diànshì xìliè
piān;, diànshì liánxùjù |
小型电视系列片;,电视连续剧 |
xiǎoxíng diànshì xìliè
piān;, diànshì liánxùjù |
Small TV series; TV series |
Petites séries télévisées;
séries télévisées |
Pequenas séries de TV, série de
TV |
|
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
电视剧分为多个部分,并在不同的日子显示 |
diànshìjù fēn wéi duō
gè bùfèn, bìng zài bùtóng de rì zǐ xiǎnshì |
The TV series is divided into
sections and displayed on different days. |
La série télévisée est divisée
en sections et affichée à des jours différents. |
A série de TV é dividida em
seções e exibida em dias diferentes. |
102 |
mini skirt |
mini skirt |
迷你裙 |
mínǐ qún |
Mini skirt |
Mini jupe |
Mini saia |
103 |
a very short
skirt |
a very short skirt |
一条很短的裙子 |
yītiáo hěn duǎn
de qúnzi |
a very short skirt |
une jupe très courte |
uma saia muito curta |
104 |
超短裙;迷你裙 |
chāoduǎnqún;
mínǐ qún |
超短裙,迷你裙 |
chāoduǎnqún,
mínǐ qún |
Miniskirt; mini skirt |
Minijupe, mini jupe |
Minissaia, mini saia |
105 |
minister |
minister |
部长 |
bùzhǎng |
Minister |
Ministre |
Ministro |
106 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
Often |
Souvent |
Muitas vezes |
107 |
Minister |
Minister |
部长 |
bùzhǎng |
Minister |
Ministre |
Ministro |
108 |
in Britain and
many other countries |
in Britain and many other
countries |
在英国和许多其他国家 |
zài yīngguó hé
xǔduō qítā guójiā |
In Britain and many other
countries |
En Grande-Bretagne et dans
beaucoup d'autres pays |
Na Grã-Bretanha e em muitos
outros países |
109 |
a senior
member of the government who is in charge of a
government department or a branch of one |
a senior member of the
government who is in charge of a government department or a branch of one |
政府高级管理人员,负责政府部门或其中一个分支机构 |
zhèngfǔ gāojí
guǎnlǐ rényuán, fùzé zhèngfǔ bùmén huò qízhōng yīgè
fēnzhī jīgòu |
a senior member of the
government who is in charge of a government department or a branch of one |
un haut responsable du
gouvernement qui est responsable d'un ministère ou d'une branche d'un
gouvernement |
um membro sênior do governo que
está no comando de um departamento do governo ou uma filial de um |
110 |
(英国及其他许多国家的)部长,大臣 |
(Yīngguó jí qítā
xǔduō guójiā de) bùzhǎng, dàchén |
(英国及其他许多国家的)部长,大臣 |
(Yīngguó jí qítā
xǔduō guójiā de) bùzhǎng, dàchén |
Minister (in the UK and many
other countries), minister |
Ministre (au Royaume-Uni et
dans de nombreux autres pays), ministre |
Ministro (no Reino Unido e
muitos outros países), ministro |
111 |
the Minister of Education |
the Minister of Education |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
The Minister of Education |
Le ministre de l'éducation |
O ministro da educação |
112 |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
教育部长 |
jiàoyù bùzhǎng |
Minister of Education |
Ministre de l'éducation |
Ministro da Educação |
113 |
a meeting of
Eu foreign Ministers |
a meeting of Eu foreign
Ministers |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
a meeting of Eu foreign
Ministers |
une réunion des ministres des
affaires étrangères de l'ue |
uma reunião dos Ministros dos
Negócios Estrangeiros da UE |
114 |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
欧盟外交部长会议 |
ōuméng wàijiāo
bùzhǎng huìyì |
EU foreign ministers meeting |
Réunion des ministres des
Affaires étrangères de l'UE |
Reunião dos ministros dos
Negócios Estrangeiros da UE |
115 |
senior ministers in the Cabinet |
senior ministers in the Cabinet |
内阁高级部长 |
nèigé gāojí bùzhǎng |
Senior ministers in the Cabinet |
Hauts ministres du Cabinet |
Ministros Seniores no Gabinete |
116 |
内阁中品高级部长 |
nèigé zhōng pǐn
gāojí bùzhǎng |
内阁中品高级部长 |
nèigé zhōng pǐn
gāojí bùzhǎng |
Senior Minister of the Cabinet |
Premier ministre du Cabinet |
Ministro Sênior do Gabinete |
117 |
cabinet ministers |
cabinet ministers |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
Cabinet ministers |
Ministres |
Ministros de gabinete |
118 |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
内阁部长 |
nèigé bùzhǎng |
Cabinet minister |
Ministre |
Ministro do gabinete |
119 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
120 |
first minister |
first minister |
第一部长 |
dì yī bùzhǎng |
First minister |
Premier ministre |
Primeiro ministro |
121 |
prime minister |
prime minister |
总理 |
zǒnglǐ |
Prime minister |
Premier ministre |
Primeiro ministro |
122 |
in some Protestant Christian
Churches |
in some Protestant Christian
Churches |
在一些新教基督教会中 |
zài yīxiē
xīnjiào jīdū jiàohuì zhōng |
In some Protestant Christian
Churches |
Dans certaines églises
chrétiennes protestantes |
Em algumas igrejas cristãs
protestantes |
123 |
某些新教教会的 |
mǒu xiē xīnjiào
jiàohuì de |
某些新教教会的 |
mǒu xiē xīnjiào
jiàohuì de |
Certain Protestant churches |
Certaines églises protestantes |
Certas igrejas protestantes |
124 |
a trained religious leader |
a trained religious leader |
训练有素的宗教领袖 |
xùnliàn yǒu sù de
zōngjiào lǐngxiù |
Aastic religious leader |
Chef religieux Aastic |
Líder religioso ático |
125 |
牧师 |
mùshī |
牧师 |
mùshī |
Priest |
Pasteur |
Pastor |
126 |
a Methodist minister |
a Methodist minister |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
a Methodist minister |
un ministre méthodiste |
um ministro metodista |
127 |
循道宗牧师 |
xún dào zōng mùshī |
循道宗牧师 |
xún dào zōng mùshī |
Methodist |
Méthodiste |
Metodista |
128 |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
卫理公会大臣 |
wèi lǐ gōnghuì dàchén |
Methodist minister |
Ministre méthodiste |
Ministro metodista |
129 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
130 |
pastor |
pastor |
牧师 |
mùshī |
Pastor |
Pasteur |
Pastor |
131 |
priest |
priest |
牧师 |
mùshī |
Priest |
Prêtre |
Padre |
132 |
vicar |
vicar |
牧师 |
mùshī |
Vicar |
Vicaire |
Vigário |
133 |
a person,
lower in rank than an ambassador, whose job is to represent their government in a foreign
country |
a person, lower in rank than an
ambassador, whose job is to represent their government in a foreign country |
一个人,比一个大使级别低,他的工作是在外国代表他们的政府 |
yīgè rén, bǐ
yīgè dàshǐ jíbié dī, tā de gōngzuò shì zài wàiguó
dàibiǎo tāmen de zhèngfǔ |
a person, lower in rank than an
ambassador, whose job is to represent their government in a foreign country |
une personne d'un rang
inférieur à celle d'un ambassadeur et dont le travail consiste à représenter
son gouvernement dans un pays étranger |
uma pessoa, menor do que um
embaixador, cujo trabalho é representar seu governo em um país estrangeiro |
|
公使;外交使节 |
gōngshǐ; wàijiāo
shǐjié |
公使;外交使节 |
gōngshǐ; wàijiāo
shǐjié |
Minister of diplomacy |
Ministre de la diplomatie |
Ministro da diplomacia |
134 |
minister to sb/sth (formal)
to care for sb,especially sb who is sick or old,
and make sure that they have everything they need |
minister to sb/sth (formal) to
care for sb,especially sb who is sick or old, and make sure that they have
everything they need |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
Minister to sb/sth (formal) to
care for sb,especially sb who is sick or old, and make sure that they have
everything they need |
Ministre, à qn / qn (formel) de
s’occuper de qn, surtout de qn qui est malade ou âgé, et s’assurer qu’ils ont
tout ce dont ils ont besoin |
Ministro para sb / sth (formal)
para cuidar de sb, especialmente sb que está doente ou velho, e certifique-se
de que eles têm tudo o que precisam |
135 |
照料,服侍(年老或体弱着等) |
zhàoliào, fúshi (nián lǎo
huò tǐ ruòzhe děng) |
照料,服侍(年老或体弱着等) |
zhàoliào, fúshi (nián lǎo
huò tǐ ruòzhe děng) |
Care, service (old or infirm,
etc.) |
Soins, services (vieux ou
infirmes, etc.) |
Cuidado, serviço (velho ou
enfermo, etc.) |
136 |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
某某人(正式)照顾某人,特别是生病或年老的人,并确保他们拥有所需的一切 |
mǒu mǒu rén
(zhèngshì) zhàogù mǒu rén, tèbié shì shēngbìng huò nián lǎo de
rén, bìng quèbǎo tāmen yǒngyǒu suǒ xū de
yīqiè |
Someone (formally) takes care
of someone, especially a sick or old person, and makes sure they have
everything they need |
Quelqu'un (officiellement)
prend soin de quelqu'un, surtout d'une personne âgée ou malade, et s'assure
qu'il dispose de tout le nécessaire |
Alguém (formalmente) cuida de
alguém, especialmente um doente ou idoso, e garante que eles têm tudo o que
precisam |
137 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
138 |
tend |
tend |
趋向 |
qūxiàng |
Tend |
Tend |
Tende |
139 |
ministerial |
ministerial |
部级 |
bù jí |
Ministerial |
Ministérielle |
Ministerial |
140 |
connected with
a .government minister or ministers |
connected with a.Government
minister or ministers |
与政府部长或部长联系 |
yǔ zhèngfǔ
bùzhǎng huò bùzhǎng liánxì |
Connected with a .government
minister or ministers |
Relié à un ou plusieurs
ministres du gouvernement |
Conectado com um ministro do
governo ou ministros |
141 |
部长的;大臣的 |
bùzhǎng de; dàchén de |
部长的;大臣的 |
bùzhǎng de; dàchén de |
Ministerial |
Ministérielle |
Ministerial |
142 |
decisions
token at ministerial level |
decisions token at ministerial
level |
部长级决定令牌 |
bùzhǎng jí juédìng lìng
pái |
Decision token at ministerial
level |
Jeton de décision au niveau
ministériel |
Ficha de decisão a nível
ministerial |
143 |
部长级的决定 |
bùzhǎng jí de juédìng |
部长级的决定 |
bùzhǎng jí de juédìng |
Ministerial decision |
Décision ministérielle |
Decisão ministerial |
144 |
to hold ministerial
office (to have the
job of a government minister) |
to hold ministerial office (to
have the job of a government minister) |
担任部长职务(担任政府部长职务) |
dānrèn bùzhǎng zhíwù
(dānrèn zhèngfǔ bùzhǎng zhíwù) |
To hold ministerial office (to
have the job of a government minister) |
Occuper un poste ministériel
(avoir le poste de ministre du gouvernement) |
Para segurar escritório
ministerial (ter o trabalho de um ministro de governo) |
145 |
担任部长职务 |
dānrèn bùzhǎng zhíwù |
担任部长职务 |
dānrèn bùzhǎng zhíwù |
Serving as minister |
Servir comme ministre |
Servindo como ministro |
146 |
ministering |
ministering |
服事 |
fú shì |
Ministering |
Ministre |
Ministrando |
147 |
caring for
people |
caring for people |
照顾人 |
zhàogù rén |
Caring for people |
Prendre soin des gens |
Cuidando de pessoas |
148 |
关心的;体贴的 |
guānxīn de;
tǐtiē de |
关心的;体贴的 |
guānxīn de;
tǐtiē de |
Caring |
Bienveillant |
Cuidar |
149 |
She could not
see herself in the role of ministering angel |
She could not see herself in
the role of ministering angel |
她无法看到自己扮演服侍天使的角色 |
tā wúfǎ kàn dào
zìjǐ bànyǎn fúshi tiānshǐ de juésè |
She could not see herself in
the role of ministering angel |
Elle ne pouvait pas se voir
dans le rôle d'ange ange |
Ela não podia se ver no papel
de ministrar anjo |
150 |
她想象不出自己成为一名救死扶伤的天使会是什么样 |
tā xiǎngxiàng bù
chū zìjǐ chéngwéi yī míng jiùsǐfúshāng de
tiānshǐ huì shì shénme yàng |
她想象不出自己成为一名救死扶伤的天使会是什么样 |
tā xiǎngxiàng bù
chū zìjǐ chéngwéi yī míng jiùsǐfúshāng de
tiānshǐ huì shì shénme yàng |
She can't imagine what it would
be like to be an angel who saved her life. |
Elle ne peut pas imaginer ce
que ce serait d'être un ange qui lui a sauvé la vie. |
Ela não pode imaginar como
seria ser um anjo que salvou sua vida. |
151 |
Minister of State |
Minister of State |
国务大臣 |
guówù dàchén |
Minister of State |
Ministre d'État |
Ministro de Estado |
152 |
a British
government minister but not one who is in charge of a department : |
a British government minister
but not one who is in charge of a department: |
英国政府部长,但不是负责部门的部长: |
yīngguó zhèngfǔ
bùzhǎng, dàn bùshì fùzé bùmén de bùzhǎng: |
a British government minister
but not one who is in charge of a department : |
un ministre britannique mais
pas un responsable de département: |
um ministro do governo
britânico, mas não aquele que está no comando de um departamento: |
153 |
(英国)国务木臣 |
(Yīngguó) guówù mù chén |
(英国)国务木臣 |
(Yīngguó) guówù mù chén |
(UK) State Muchen |
(Royaume-Uni) État Muchen |
(Reino Unido) Estado Muchen |
154 |
ministrations(formal or humorous) the act of helping or caring for sb especially when they are
ill/sick or in trouble |
ministrations(formal or
humorous) the act of helping or caring for sb especially when they are
ill/sick or in trouble |
服务(正式或幽默)帮助或照顾某人的行为,特别是当他们生病/生病或遇到麻烦时 |
fúwù (zhèngshì huò yōumò)
bāngzhù huò zhàogù mǒu rén de xíngwéi, tèbié shì dāng
tāmen shēngbìng/shēngbìng huò yù dào máfan shí |
Ministrations(formal or
humorous) the act of helping or caring for sb especially when they are
ill/sick or in trouble |
Les cérémonies (formelles ou
humoristiques) qui consistent à aider ou à prendre soin de qn surtout quand
ils sont malades ou en difficulté |
Ministros (formais ou
humorísticos) o ato de ajudar ou cuidar de sb especialmente quando estão
doentes / doentes ou com problemas |
155 |
照料;服侍;看护 |
zhàoliào; fúshi; kānhù |
照料;服侍;看护 |
zhàoliào; fúshi; kānhù |
Take care of |
Prendre soin de |
Cuide de |
156 |
ministry |
ministry |
部 |
bù |
Ministry |
Ministère |
Ministério |
157 |
ministries |
ministries |
部委 |
bùwěi |
Ministries |
Ministères |
Ministérios |
158 |
a government
department that has a particular area of responsibility |
a government department that
has a particular area of responsibility |
具有特定责任范围的政府部门 |
jùyǒu tèdìng zérèn fànwéi
de zhèngfǔ bùmén |
a government department that
has a particular area of responsibility |
un ministère qui a un domaine
de responsabilité particulier |
um departamento do governo que
tem uma área específica de responsabilidade |
159 |
(政府的)部 |
(zhèngfǔ de) bù |
(政府的)部 |
(zhèngfǔ de) bù |
(government) department |
ministère (gouvernement) |
departamento (governo) |
160 |
the Ministry of Defence |
the Ministry of Defence |
国防部 |
guófáng bù |
The Ministry of Defence |
Le ministère de la défense |
O Ministério da Defesa |
161 |
国防部 |
guófáng bù |
国防部 |
guófáng bù |
Ministry of National Defense |
Ministère de la défense
nationale |
Ministério da Defesa Nacional |
162 |
a
ministry.spokesman |
a ministry.Spokesman |
一个部门。发言人 |
yīgè bùmén. Fāyán rén |
a ministry.spokesman |
un ministre. porte-parole |
um ministry.spokesman |
163 |
部发言人 |
bù fāyán rén |
部发言人 |
bù fāyán rén |
Spokesperson |
Porte-parole |
Porta-voz |
164 |
the Ministry |
the Ministry |
部 |
bù |
The Ministry |
Le ministère |
O ministério |
165 |
ministers of
religion, especially
Protestant ministers, when they are mentioned as a group |
ministers of religion,
especially Protestant ministers, when they are mentioned as a group |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
Ministers of religion,
especially Protestant ministers, when they are mentioned as a group |
Les ministres du culte, en
particulier les ministres protestants, lorsqu'ils sont mentionnés en tant que
groupe |
Ministros da religião,
especialmente os ministros protestantes, quando são mencionados em grupo |
166 |
(尤指基督教新教的)全体牧师 |
(yóu zhǐ
jīdūjiào xīnjiào de) quántǐ mùshī |
(尤指基督教新教的)全体牧师 |
(yóu zhǐ
jīdūjiào xīnjiào de) quántǐ mùshī |
All pastors (especially
Christian Protestant) |
Tous les pasteurs (surtout
chrétiens protestants) |
Todos os pastores
(especialmente cristãos protestantes) |
167 |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
宗教部长,特别是新教牧师,当他们被提到作为一个群体时 |
zōngjiào bùzhǎng,
tèbié shì xīnjiào mùshī, dāng tāmen bèi tí dào zuòwéi
yīgè qúntǐ shí |
Ministers of religion,
especially Protestant pastors, when they are mentioned as a group |
Les ministres du culte, en
particulier les pasteurs protestants, lorsqu'ils sont mentionnés en tant que
groupe |
Ministros da religião,
especialmente pastores protestantes, quando são mencionados em grupo |
168 |
the work and
duties of a minister in the Church; the period of time spent working as a
minister in the Church |
the work and duties of a
minister in the Church; the period of time spent working as a minister in the
Church |
教会牧师的工作和职责;在教会担任牧师的时间 |
jiàohuì mùshī de
gōngzuò hé zhízé; zài jiàohuì dānrèn mùshī de shíjiān |
The work and duties of a
minister in the Church; the period of time spent working as a minister in the
Church |
Le travail et les devoirs d'un
ministre dans l'Église; la période de temps passé à travailler comme ministre
dans l'Église |
O trabalho e os deveres de um
ministro na Igreja, o tempo gasto trabalhando como ministro na Igreja |
169 |
神职;牧师职位;神职任期 |
shénzhí; mùshī zhíwèi;
shénzhí rènqí |
神职;牧师职位;神职任期 |
shénzhí; mùshī zhíwèi;
shénzhí rènqí |
Priesthood; pastor position;
priesthood |
Prêtrise, poste de pasteur,
prêtrise |
Sacerdócio, posição pastoral,
sacerdócio |
171 |
mini van |
mini van |
迷你面包车 |
mínǐ miànbāochē |
Mini van |
Mini van |
Mini van |
172 |
people carrier |
people carrier |
人民承运人 |
rénmín chéngyùn rén |
People carrier |
Transporteur de personnes |
Portador de pessoas |
173 |
mink |
mink |
貂 |
diāo |
Mink |
Vison |
Vison |
174 |
mink |
mink |
貂 |
diāo |
Mink |
Vison |
Vison |
175 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
Ou |
Ou |
176 |
minks a small wild animal with thick shiny fur, a long body and
short legs. Mink are often, kept on farms for their fur |
minks a small wild animal with
thick shiny fur, a long body and short legs. Mink are often, kept on farms
for their fur |
貂皮是一种小型野生动物,皮毛厚实,长身,腿短。水貂经常在农场饲养毛皮 |
diāo pí shì yī
zhǒng xiǎoxíng yěshēng dòngwù, pímáo hòushí, zhǎng
shēn, tuǐ duǎn. Shuǐdiāo jīngcháng zài
nóngchǎng sìyǎng máopí |
Minks a small wild animal with
thick shiny fur, a long body and short legs. Mink are often, kept on farms
for their fur |
Minks Petit animal sauvage à la
fourrure brillante et épaisse, au corps long et aux pattes courtes. Les
visons sont souvent gardés dans les fermes pour leur fourrure. |
Pega um pequeno animal selvagem
com pêlo grosso e brilhante, um corpo comprido e pernas curtas.Mink é muitas
vezes, mantido em fazendas para sua pele |
177 |
水貂紹 |
shuǐdiāo shào |
水貂绍 |
shuǐdiāo shào |
Water |
De l'eau |
Água |
178 |
a mink farm |
a mink farm |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
a mink farm |
une ferme de visons |
uma fazenda de martas |
179 |
水貂饲养场 |
shuǐdiāo sìyǎng
chǎng |
水貂饲养场 |
shuǐdiāo sìyǎng
chǎng |
Otter farm |
Ferme des loutres |
Fazenda de lontra |
180 |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
一个水貂场 |
yīgè shuǐdiāo
chǎng |
a water field |
un champ d'eau |
um campo de água |
181 |
the skin and
shiny brown fur of the mink, used for making expensive coats, etc |
the skin and shiny brown fur of
the mink, used for making expensive coats, etc |
貂皮的皮肤和有光泽的棕色皮毛,用于制作昂贵的外套等 |
diāo pí de pífū hé
yǒu guāngzé de zōngsè pímáo, yòng yú zhìzuò ángguì de wàitào
děng |
The skin and shiny brown fur of
the mink, used for making expensive coats, etc |
La peau et la fourrure brune
brillante du vison, utilisées pour confectionner des manteaux coûteux, etc. |
A pele e pele marrom brilhante
do vison, usado para fazer casacos caros, etc |
182 |
貂皮 |
diāo pí |
貂皮 |
diāo pí |
mink |
Vison |
Vison |
183 |
a mink
jacket |
a mink jacket |
一件貂皮夹克 |
yī jiàn diāo pí jiákè |
a mink jacket |
une veste de vison |
uma jaqueta de vison |
184 |
貂皮外套 |
diāo pí wàitào |
貂皮外套 |
diāo pí wàitào |
Suede coat |
Manteau en daim |
Casaco de camurça |
185 |
a coat or
jacket made of mink |
a coat or jacket made of mink |
由水貂制成的外套或夹克 |
yóu shuǐdiāo zhì
chéng de wàitào huò jiákè |
a coat or jacket made of mink |
un manteau ou une veste en
vison |
um casaco ou jaqueta feita de
vison |
186 |
貂皮大衣;貂皮外套 |
diāo pí dàyī;
diāo pí wàitào |
貂皮大衣;貂皮外套 |
diāo pí dàyī;
diāo pí wàitào |
Mink coat |
Manteau de vison |
Casaco de vison |
187 |
minke |
minke |
小须 |
xiǎo xū |
Minke |
Minke |
Minke |
188 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
189 |
minke whale |
minke whale |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
Minke whale |
Petit rorqual |
Baleia Minke |
190 |
a small whale that is dark grey on top and
white underneath |
a small whale that is dark grey
on top and white underneath |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbùshì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
a small whale that is dark grey
on top and white underneath |
une petite baleine qui est gris
foncé en haut et blanche en dessous |
uma pequena baleia que é cinza
escuro no topo e branco embaixo |
191 |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
小须鲸 |
xiǎo xūjīng |
Minke whale |
Petit rorqual |
Baleia Minke |
192 |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbù shì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
一条小鲸鱼,顶部是深灰色,下面是白色 |
yītiáo xiǎo
jīngyú, dǐngbùshì shēn huīsè, xiàmiàn shì báisè |
a small whale with a dark grey
top and white underneath |
une petite baleine au sommet
gris foncé et blanche en dessous |
uma pequena baleia com um top
cinza escuro e branco embaixo |
193 |
min now |
min now |
现在分 |
xiànzài fēn |
Min now |
Min maintenant |
Min agora |
194 |
a very small
freshwater fish |
a very small freshwater fish |
一条很小的淡水鱼 |
yītiáo hěn xiǎo
de dànshuǐ yú |
a very small freshwater fish |
un très petit poisson d'eau
douce |
um peixe de água doce muito
pequeno |
195 |
米诺鱼(多蛑小型鱼类的总称) |
mǐ nuò yú (duō móu
xiǎoxíng yú lèi de zǒngchēng) |
米诺鱼(多蛑小型鱼类的总称) |
mǐ nuò yú (duō móu
xiǎoxíng yú lèi de zǒngchēng) |
Minor fish (general name for
many small fish) |
Poisson mineur (nom général
pour de nombreux petits poissons) |
Peixe menor (nome geral para
muitos peixes pequenos) |
196 |
a company or
sports team that is small or unimportant |
a company or sports team that
is small or unimportant |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
a company or sports team that
is small or unimportant |
une entreprise ou une équipe
sportive qui est petite ou sans importance |
uma empresa ou equipe esportiva
pequena ou sem importância |
197 |
无足轻重的(小)公司;不起眼的(小型)运动队 |
wúzúqīngzhòng de
(xiǎo) gōngsī; bù qǐyǎn de (xiǎoxíng) yùndòng
duì |
无足轻重的(小)公司;不起眼的(小型)运动队 |
wúzúqīngzhòng de
(xiǎo) gōngsī; bù qǐyǎn de (xiǎoxíng) yùndòng
duì |
Insignificant (small) company;
insignificant (small) sports team |
Insignifiante (petite)
entreprise; insignifiante (petite) équipe sportive |
Empresa insignificante
(pequena); equipe esportiva insignificante (pequena) |
198 |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
公司或体育团队,规模小或不重要 |
gōngsī huò tǐyù
tuánduì, guīmó xiǎo huò bù chóng yào |
Company or sports team, small
or not important |
Entreprise ou équipe sportive,
petite ou peu importante |
Empresa ou equipe esportiva,
pequena ou não importante |
199 |
minor |
minor |
次要 |
cì yào |
Minor |
Mineur |
Menor |
200 |
not very
large, important or serious |
not very large, important or
serious |
不是很大,重要或严重 |
bù shì hěn dà, zhòngyào
huò yánzhòng |
Not very large, important or
serious |
Pas très grand, important ou
sérieux |
Não muito grande, importante ou
sério |
201 |
较小知;次要的;轻微的 |
jiào xiǎo zhī; cì yào
de; qīngwéi de |
较小知;次要的;轻微的 |
jiào xiǎo zhī; cì yào
de; qīngwéi de |
Minor; minor; minor |
Mineure Mineure Mineure |
Menor, menor, menor |
202 |
a minor road |
a minor road |
一条小路 |
yītiáo xiǎolù |
a minor road |
une petite route |
uma estrada secundária |
203 |
小路 |
xiǎolù |
小路 |
xiǎolù |
Small road |
Petite route |
Pequena estrada |
204 |
minor injuries |
minor injuries |
轻伤 |
qīng shāng |
Minor injuries |
Blessures mineures |
Ferimentos menores |
205 |
轻伤 |
qīng shāng |
轻伤 |
qīng shāng |
Minor injury |
Blessure mineure |
Lesão menor |
206 |
to undergo
minor surgery |
to undergo minor surgery |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
To undergo minor surgery |
Subir une intervention
chirurgicale mineure |
Para se submeter a pequenas
cirurgias |
207 |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
接受小手术 |
jiēshòu xiǎo
shǒushù |
Receiving minor surgery |
Recevoir une chirurgie mineure |
Recebendo pequena cirurgia |
208 |
做小手术 |
zuò xiǎo shǒushù |
做小手术 |
zuò xiǎo shǒushù |
Doing minor surgery |
Faire une petite chirurgie |
Fazendo pequenas cirurgias |
209 |
youths
imprisoned for minor offences |
youths imprisoned for minor
offences |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
Youths imprisoned for minor
offences |
Jeunes emprisonnés pour des
infractions mineures |
Jovens presos por delitos
menores |
210 |
因犯轻罪而被关押的年轻人 |
yīn fàn qīng zuì ér
bèi guānyā de niánqīng rén |
因犯轻罪而被关押的年轻人 |
yīn fàn qīng zuì ér
bèi guānyā de niánqīng rén |
Young people detained for minor
offences |
Jeunes détenus pour des
infractions mineures |
Jovens detidos por pequenos
delitos |
211 |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
因轻微罪行而被监禁的青少年 |
yīn qīngwéi zuìxíng
ér bèi jiānjìn de qīngshàonián |
Youth imprisoned for minor
offences |
Jeunes emprisonnés pour des
infractions mineures |
Juventude aprisionada por
delitos menores |
212 |
There may be
some minor changes to the schedule. |
There may be some minor changes
to the schedule. |
时间表可能会有一些细微的变化。 |
shíjiān biǎo
kěnéng huì yǒu yīxiē xìwéi de biànhuà. |
There may be some minor changes
to the schedule. |
Il peut y avoir quelques
changements mineurs à l'horaire. |
Pode haver algumas pequenas
alterações no cronograma. |
213 |
肘间安排也许会有些小小的变动 |
Zhǒu jiān ānpái
yěxǔ huì yǒuxiē xiǎo xiǎo de biàndòng |
肘间安排也许会有些小小的变动 |
Zhǒu jiān ānpái
yěxǔ huì yǒuxiē xiǎo xiǎo de biàndòng |
There may be some minor changes
in the elbow arrangement |
Il peut y avoir quelques
changements mineurs dans l'arrangement des coudes |
Pode haver algumas pequenas
alterações no arranjo de cotovelo |
214 |
Women played a relatively minor role in the organization. |
Women played a relatively minor
role in the organization. |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小。 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo. |
Women played a relatively minor
role in the organization. |
Les femmes ont joué un rôle
relativement mineur dans l'organisation. |
As mulheres desempenharam um
papel relativamente menor na organização. |
215 |
在这个组织中,妇女发挥着相对次要的作用 |
Zài zhège zǔzhī
zhōng, fùnǚ fāhuīzhe xiāngduì cì yào de zuòyòng |
在这个组织中,妇女发挥着相对次要的作用 |
Zài zhège zǔzhī
zhōng, fùnǚ fāhuīzhe xiāngduì cì yào de zuòyòng |
In this organization, women
play a relatively minor role |
Dans cette organisation, les
femmes jouent un rôle relativement mineur |
Nesta organização, as mulheres
desempenham um papel relativamente menor |
216 |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo |
妇女在该组织中发挥的作用相对较小 |
fùnǚ zài gāi
zǔzhī zhōng fāhuī de zuòyòng xiāngduì jiào
xiǎo |
Women’s role in the
organization is relatively small |
Le rôle des femmes dans
l’organisation est relativement petit |
O papel das mulheres na
organização é relativamente pequeno |
217 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
218 |
major |
major |
重大的 |
zhòngdà de |
Major |
Major |
Major |
219 |
(music based on a scale in which the third note is a
semitone/half tone higher than the second note |
(music based on a scale in
which the third note is a semitone/half tone higher than the second note |
(基于音阶的音乐,其中第三音符是半音/半音比第二音符高 |
(jīyú yīnjiē de
yīnyuè, qízhōng dì sān yīnfú shì bànyīn/bànyīn
bǐ dì èr yīnfú gāo |
(music based on a scale in
which the third note is a semitone/half tone higher than the second note |
(musique basée sur une gamme
dans laquelle la troisième note est un demi-ton / demi-ton plus élevé que la
deuxième note |
(música baseada em uma escala
na qual a terceira nota é um semitom / meio tom maior que a segunda nota |
220 |
小调的;小音阶的 |
xiǎodiào de; xiǎo
yīnjiē de |
小调的;小音阶的 |
xiǎodiào de; xiǎo
yīnjiē de |
Minor |
Mineur |
Menor |
221 |
the key of C
minor |
the key of C minor |
C小调的关键 |
C xiǎodiào de
guānjiàn |
The key of C minor |
La clé de ut mineur |
A chave do C menor |
222 |
C小调 |
C xiǎodiào |
ç小调 |
ç xiǎodiào |
C minor |
Ut mineur |
C menor |
223 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
224 |
major |
major |
重大的 |
zhòng dà de |
Major |
Major |
Major |
225 |
(law ) a person who is und^r the age at which you legally become an
adult and are responsible for your actions |
(law) a person who is und^r the
age at which you legally become an adult and are responsible for your
actions |
(法律)指您合法成为成年人并对您的行为负责的人 |
(fǎlǜ) zhǐ nín
héfǎ chéngwéi chéngnián rén bìng duì nín de xíngwéi fùzé de rén |
(law) a person who is und^r the
age at which you legally become an adult and are responsible for your actions |
(loi) une personne qui a moins
de 40 ans et qui est légalement responsable de ses actes |
(lei) uma pessoa que está abaixo
da idade em que você se torna legalmente adulto e é responsável por suas
ações |
226 |
未成年人 |
wèi chéngnián rén |
未成年人 |
wèi chéngnián rén |
minor |
Mineur |
Menor |
227 |
it is an
offence to serve alcohol to minors |
it is an offence to serve
alcohol to minors |
向未成年人提供酒精是违法行为 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng jiǔjīng shì wéifǎ xíngwéi |
It is an offence to serve
alcohol to minors |
Servir de l'alcool à des
mineurs est une infraction. |
É uma ofensa servir álcool a
menores |
228 |
向未成年人提供含酒精的饮料是违法的 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng hán jiǔjīng de yǐnliào shì wéifǎ de |
向未成年人提供含酒精的饮料是违法的 |
xiàng wèi chéngnián rén
tígōng hán jiǔjīng de yǐnliào shì wéifǎ de |
It is illegal to provide
alcoholic beverages to minors. |
Il est illégal de fournir des
boissons alcoolisées à des mineurs. |
É ilegal fornecer bebidas
alcoólicas a menores. |
229 |
a subject that
you study at university in addition to your major |
a subject that you study at
university in addition to your major |
除了你的专业,你在大学学习的科目 |
chúle nǐ de zhuānyè,
nǐ zài dàxué xuéxí de kēmù |
a subject that you study at
university in addition to your major |
une matière que vous étudiez à
l'université en plus de votre majeure |
um assunto que você estuda na
universidade, além de seu principal |
230 |
辅修科目;辅修课程 |
fǔxiū kēmù;
fǔxiū kèchéng |
辅修科目;辅修课程 |
fǔxiū kēmù;
fǔxiū kèchéng |
Minor subject; minor course |
Matière mineure; cours mineur |
Sujeito menor, curso menor |
231 |
minor in sth to study
sth at college, but not as your main subject |
minor in sth to study sth at
college, but not as your main subject |
未成年人在大学学习,但不是你的主要学科 |
wèi chéngnián rén zài dàxué
xuéxí, dàn bù shì nǐ de zhǔyào xuékē |
Minor in sth to study sth at
college, but not as your main subject |
Mineure à l'université pour
étudier l'université à l'université, mais pas comme matière principale |
Menor em sth para estudar sth
na faculdade, mas não como seu assunto principal |
232 |
辅修 |
fǔxiū |
辅修 |
fǔxiū |
minor |
Mineur |
Menor |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
minimalist |
1279 |
1279 |
minor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|