A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  mingy 1278 1278 mine detector        
1 to dig holes in the ground in order to find and obtain coal, diamonds, etc To dig holes in the ground in order to find and obtain coal, diamonds, etc 在地上挖洞,以便找到并获得煤炭,钻石等 Zài dìshàng wā dòng, yǐbiàn zhǎodào bìng huòdé méitàn, zuànshí děng Creuser des trous dans le sol pour trouver et obtenir du charbon, des diamants, etc. 石炭、ダイヤモンドなどを見つけて入手するために地面に穴を開ける せきたん 、 ダイヤモンド など  みつけて にゅうしゅ する ため  じめん  あな  あける  sekitan , daiyamondo nado o mitsukete nyūshu suru tame nijimen ni ana o akeru 
2 (在某地)开矿,采矿 (zài mǒu dì) kāikuàng, cǎikuàng (在某地)开矿,采矿 (zài mǒu dì) kāikuàng, cǎikuàng (à un certain endroit) mines, mines ( ある 場所  ) 鉱業 、 鉱業  ( ある ばしょ  ) こうぎょう 、 こうぎょう  ( aru basho de ) kōgyō , kōgyō 
3 The area has been mined for slate for centuries The area has been mined for slate for centuries 几个世纪以来,该地区一直被开采 jǐ gè shìjì yǐlái, gāi dìqū yīzhí bèi kāicǎi La région a été minée pour l'ardoise pendant des siècles この 地域   世紀   わたり スレート  ため 採掘 されてきました  この ちいき  なに せいき   わたり スレート  ため さいくつ されてきました  kono chīki wa nani seiki ni mo watari surēto no tame nisaikutsu saretekimashita 
4 这个地区开采板岩有数百年了 zhège dìqū kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle 这个地区开采板岩有数百年了 zhège dìqū kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle Cette zone exploite l'ardoise depuis des centaines d'années. この 地域  、   年もの間 鉱山  地位 占めてきました 。  この ちいき  、 なん ひゃく ねんものかん こうざん  ちい  しめてきました 。  kono chīki wa , nan hyaku nenmonokan kōzan no chī oshimetekimashita . 
5 They were mining for gold They were mining for gold 他们正在开采黄金 tāmen zhèngzài kāicǎi huángjīn Ils cherchaient de l'or 彼ら    採掘 していた  かれら  きん  さいくつ していた  karera wa kin o saikutsu shiteita 
6 他们在开采黄金 tāmen zài kāicǎi huángjīn 他们在开采黄金 tāmen zài kāicǎi huángjīn Ils extraient de l'or 彼ら    採掘 しています  かれら  きん  さいくつ しています  karera wa kin o saikutsu shiteimasu 
7 to place mines below the surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with mines to place mines below the surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with mines 将地雷置于土地或水域的表面之下;用地雷摧毁车辆 jiāng dìléi zhì yú tǔdì huò shuǐyù de biǎomiàn zhī xià; yòng dìléi cuīhuǐ chēliàng Pour placer des mines sous la surface d'une terre ou de l'eau, pour détruire un véhicule avec des mines 地雷  水域  表面下  地雷  配置 する 、 地雷 車両  破壊 する  じらい  すいいき  ひょうめんか  じらい  はいち する 、 じらい  しゃりょう  はかい する  jirai ya suīki no hyōmenka ni jirai o haichi suru , jirai desharyō o hakai suru 
8 埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) mái léi yú; bùléi yú; yòng léi zhà huǐ (chēliàng) 埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) mái léi yú; bùléi yú; yòng léi zhà huǐ (chēliàng) Enterrer; mine; détruire avec la foudre (véhicule) 埋葬 、 採掘 、    破壊 ( 乗り物 )  まいそう 、 さいくつ 、 かみなり   はかい ( のりもの)  maisō , saikutsu , kaminari de no hakai ( norimono ) 
9 The coastal route had been mined The coastal route had been mined 沿海路线已被开采 yánhǎi lùxiàn yǐ bèi kāicǎi La route côtière avait été minée 沿岸 ルート  採掘 されていた  えんがん ルート  さいくつ されていた  engan rūto wa saikutsu sareteita 
10 沿海道路上布了地雷 yánhǎi dàolù shàng bùle dìléi 沿海道路上布了地雷 yánhǎi dàolù shàng bùle dìléi Mines terrestres sur les routes côtières 沿岸 道路  地雷  えんがん どうろ  じらい  engan dōro no jirai 
11 The UN convoy was mined on its way to the border The UN convoy was mined on its way to the border 联合国车队在前往边境的途中被开采 liánhéguó chēduì zài qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi Le convoi de l'ONU a été miné en route vers la frontière 国連  輸送 船団  国境  向かう 途中  採掘 された  こくれん  ゆそう せんだん  こっきょう  むかう とちゅう  さいくつ された  kokuren no yusō sendan wa kokkyō e mukau tochū desaikutsu sareta 
12 联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 liánhéguó chēduì zài shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà 联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 liánhéguó chēduì zài shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà L'équipe des Nations Unies a été bombardée sur le chemin de la frontière 国連 チーム  国境  向かう 途中  爆撃 されました  こくれん チーム  こっきょう  むかう とちゅう  ばくげき されました  kokuren chīmu wa kokkyō ni mukau tochū de bakugekisaremashita 
13 联合国车队在前往边境的途中被开采 liánhéguó chēduì zài qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi 联合国车队在前往边境的途中被开采 liánhéguó chēduì zài qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi L'équipe de l'ONU a été minée sur le chemin de la frontière 国連 チーム  国境  向かう 途中  採掘 された  こくれん チーム  こっきょう  むかう とちゅう  さいくつ された  kokuren chīmu wa kokkyō e mukau tochū de saikutsusareta 
14 mine detector mine detector 探雷器 tàn léi qì Détecteur de mines 地雷 探知機  じらい たんちき  jirai tanchiki 
15 探雷器 tàn léi qì 探雷器 tàn léi qì Détecteur 探知機  たんちき  tanchiki 
16 a piece of equipment for finding mines(bombs that explode when they are touched)  a piece of equipment for finding mines(bombs that explode when they are touched)  寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) xúnzhǎo dìléi de shèbèi (chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) une pièce d'équipement pour trouver des mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) 地雷 ( 触れる  爆発 する 爆弾 )  見つける ため 装備  じらい ( ふれる  ばくはつ する ばくだん )  みつけるため  そうび  jirai ( fureru to bakuhatsu suru bakudan ) o mitsukerutame no sōbi 
17 雷器 tàn léi qì 探雷器 tàn léi qì Détecteur 探知機  たんちき  tanchiki 
18 寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸 xúnzhǎo dìléi de shèbèi (chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) 寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) xúnzhǎo dìléi de shèbèi (chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) À la recherche d'équipement minier (bombes qui vont exploser après avoir été touchées)   装備品  探している ( 触った   爆発 する爆弾 )  わたし  そうびひん  さがしている ( さわった のち ばくはつ する ばくだん )  watashi no sōbihin o sagashiteiru ( sawatta nochi nibakuhatsu suru bakudan ) 
19 mine dump mine dump 矿井转储 kuàngjǐng zhuǎn chǔ Mine Dump 鉱山 ダンプ  こうざん ダンプ  kōzan danpu 
20 dump dump 倾倒 qīngdǎo Décharge ダンプ する  ダンプ する  danpu suru 
21 mine-field mine-field 雷场 léi chǎng Champ de mines 地雷   じらい はら  jirai hara 
22 an area of land or water where mines( bombs that explode when they are touched) have been hidden  an area of land or water where mines(bombs that explode when they are touched) have been hidden  一块土地或水域,地雷(被触摸时爆炸的炸弹)被隐藏起来 yīkuài tǔdì huò shuǐyù, dìléi (bèi chùmō shí bàozhà de zhàdàn) bèi yǐncáng qǐlái Une zone de terre ou d'eau où des mines (des bombes qui explosent lorsqu'on les touche) ont été cachées 地雷 ( 地雷  触れる  爆発 する 爆弾 )  隠された土地 または 水域  じらい ( じらい  ふれる  ばくはつ する ばくだん ) かくされた とち または すいいき  jirai ( jirai ga fureru to bakuhatsu suru bakudan ) gakakusareta tochi mataha suīki 
23 雷区;布雷区 léi qū; bùléi qū 雷区;布雷区 léi qū; bùléi qū Champ de mines マイン フィールド  マイン フィールド  main fīrudo 
24 a situation that contains hidden dangers or difficulties a situation that contains hidden dangers or difficulties 包含隐患或困难的情况 bāohán yǐnhuàn huò kùnnán de qíngkuàng une situation qui contient des dangers cachés ou des difficultés 隠された 危険  困難  含む 状況  かくされた きけん  こんなん  ふくむ じょうきょう  kakusareta kiken ya konnan o fukumu jōkyō 
25 危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 wéijīsìfú de júmiàn; chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì 危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 wéijīsìfú de júmiàn; chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì une situation de crise, une situation potentiellement dangereuse 危機 的な 状況 、 潜在   危険な 状況  きき てきな じょうきょう 、 せんざい てき  きけんな じょうきょう  kiki tekina jōkyō , senzai teki ni kikenna jōkyō 
26 a legal minefield a legal minefield 合法的雷区 héfǎ de léi qū un champ de mines légal 法的 地雷   ほうてき じらい はら  hōteki jirai hara 
27 法律上有潜在危险的局面 fǎlǜ shàng yǒu qiánzài wéixiǎn de júmiàn 法律上有潜在危险的局面 fǎlǜ shàng yǒu qiánzài wéixiǎn de júmiàn Situation légale dangereuse 法的  危険な 状況  ほうてき  きけんな じょうきょう  hōteki ni kikenna jōkyō 
28 tax can can be a minefield for the unwary tax can can be a minefield for the unwary 税收可以成为一个不警惕的雷区 shuìshōu kěyǐ chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū L'impôt peut peut être un champ de mines pour les imprudents 不和  ため  税金  地雷   なり得る  ふわ  ため  ぜいきん  じらい はら  なりえる  fuwa no tame no zeikin wa jirai hara ni narieru 
29 心大意的人在纳税方面很容易出错 cūxīn dàyì de rén zài nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò 粗心大意的人在纳税方面很容易出错 cūxīn dàyì de rén zài nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò Les personnes négligentes sont sujettes aux erreurs de taxation 不注意な 人々  課税  間違い  起こし がちです  ふちゅういな ひとびと  かぜい  まちがい  おこし がちです  fuchūina hitobito wa kazei no machigai o okoshi gachidesu 
30 税收可以成为一个不警惕的雷区 shuìshōu kěyǐ chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū 税收可以成为一个不警惕的雷区 shuìshōu kěyǐ chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū La fiscalité peut être un champ de mines sans méfiance 課税  疑う 余地  ない 地雷   なる 可能性 あります  かぜい  うたがう よち  ない じらい はら  なる かのうせい  あります  kazei wa utagau yochi no nai jirai hara ni naru kanōsei gaarimasu 
31 mine hunter a military ship for finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) mine hunter a military ship for finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) 我的猎人是一艘军舰,用于寻找和摧毁地雷(当他们被触碰时爆炸的炸弹) wǒ de lièrén shì yī sōu jūnjiàn, yòng yú xúnzhǎo hé cuīhuǐ dìléi (dāng tāmen bèi chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) Un chasseur de mines est un navire militaire qui a découvert et détruit des mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) 地雷 ( 地雷  触れる  爆発 する 爆弾 )  見つけて破壊 する ため  、  用船  狙い撃ち する  じらい ( じらい  ふれる  ばくはつ する ばくだん ) みつけて はかい する ため  、 ぐん ようせん  ねらいうち する  jirai ( jirai ga fureru to bakuhatsu suru bakudan ) omitsukete hakai suru tame ni , gun yōsen o neraiuchi suru 
32 扫雷艇;猎雷艇 sǎoléi tǐng; liè léi tǐng 扫雷艇;猎雷艇 sǎoléi tǐng; liè léi tǐng Démineur マインスイーパ  まいんすいいぱ  mainsuīpa 
33 miner  a person who works in a mine taking out coal, gold, diamonds, etc. miner  a person who works in a mine taking out coal, gold, diamonds, etc. 矿工在煤矿工作的人,取出煤炭,黄金,钻石等 kuànggōng zài méikuànggōngzuò de rén, qǔchū méitàn, huángjīn, zuànshí děng Mineur: personne qui travaille dans une mine et qui extrait du charbon, de l’or, des diamants, etc.  、  、 ダイヤモンド など  取り出す 鉱山  働く鉱山 労働者  すみ 、 きむ 、 ダイヤモンド など  とりだす こうざん はたらく こうざん ろうどうしゃ  sumi , kimu , daiyamondo nado o toridasu kōzan dehataraku kōzan rōdōsha 
34 矿工;采矿者 Kuànggōng; cǎikuàng zhě 矿工;采矿者 kuànggōng; cǎikuàng zhě Mineur マイナー  マイナー  mainā 
35 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
36 coal miner coal miner 煤矿工人 méikuànggōngrén Mineur de charbon  鉱夫  すみ こうふ  sumi kōfu 
37 mineral mineral 矿物 kuàngwù Minéraux ミネラル  ミネラル  mineraru 
38 a substance that is naturally present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and in the human body and are essential for good health a substance that is naturally present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and in the human body and are essential for good health 一种天然存在于地球中并且不是由动物或植物物质形成的物质,例如金和盐。一些矿物质也存在于食物和饮料中以及人体中,对身体健康至关重要 yī zhǒng tiānrán cúnzài yú dìqiú zhōng bìngqiě bùshì yóu dòngwù huò zhíwù wùzhí xíngchéng de wùzhí, lìrú jīn hé yán. Yīxiē kuàngwùzhí yě cúnzài yú shíwù hé yǐnliào zhōng yǐjí réntǐ zhōng, duì shēntǐ jiànkāng zhì guān zhòngyào une substance naturellement présente dans la terre et qui n'est pas formée à partir de matières animales ou végétales, telles que l'or et le sel, mais présente dans les aliments et les boissons ainsi que dans le corps humain et est essentielle à la santé    など 、 動物  植物  物質 から 形成 されたもので はなく 、 地球   天然  存在 する 物質 。  きん  しお など 、 どうぶつ  しょくぶつ  ぶっしつから けいせい された もので はなく 、 ちきゅう じょう てんねん  そんざい する ぶっしつ 。  kin ya shio nado , dōbutsu ya shokubutsu no busshitsu karakeisei sareta monode hanaku , chikyū  ni tennen ni sonzaisuru busshitsu . 
39 矿物;矿物质 kuàngwù; kuàngwùzhí 矿物;矿物质 kuàngwù; kuàngwùzhí Minéraux ミネラル  ミネラル  mineraru 
40 mineral deposits/extraction mineral deposits/extraction 矿藏/开采 kuàngcáng/kāicǎi Gisements minéraux / extraction 鉱床 / 採掘  こうしょう / さいくつ  kōshō / saikutsu 
41 矿藏,矿物开采 kuàngcáng, kuàngwù kāicǎi 矿藏,矿物开采 kuàngcáng, kuàngwù kāicǎi Gisement minéral, exploitation minière 鉱床 、 鉱業  こうしょう 、 こうぎょう  kōshō , kōgyō 
42 the recommended intake of vitamins and minerals the recommended intake of vitamins and minerals 建议摄入维生素和矿物质 jiànyì shè rù wéishēngsù hé kuàngwùzhí L'apport recommandé de vitamines et de minéraux ビタミン  ミネラル  推奨 摂取量  ビタミン  ミネラル  すいしょう せっしゅりょう  bitamin ya mineraru no suishō sesshuryō 
43 维生素和矿物质的建议摄入量 wéishēngsù hé kuàngwùzhí de jiànyì shè rù liàng 维生素和矿物质的建议摄入量 wéishēngsù hé kuàngwùzhí de jiànyì shè rù liàng Apport recommandé en vitamines et minéraux ビタミン  ミネラル  推奨 摂取量  ビタミン  ミネラル  すいしょう せっしゅりょう  bitamin ya mineraru no suishō sesshuryō 
44 建议摄入维生素和矿物质 jiànyì shè rù wéishēngsù hé kuàng wùzhí 建议摄入维生素和矿物质 jiànyì shè rù wéishēngsù hé kuàngwùzhí Apport recommandé en vitamines et minéraux ビタミン  ミネラル  推奨 摂取量  ビタミン  ミネラル  すいしょう せっしゅりょう  bitamin ya mineraru no suishō sesshuryō 
45 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
46 vegetable vegetable 蔬菜 shūcài De légumes 野菜  やさい  yasai 
47 soda soda 苏打 sūdǎ Soda ソーダ  ソーダ  sōda 
48  a sweet drink in various flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol  a sweet drink in various flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol  各种口味的甜饮料,里面有气泡,不含酒精  gè zhǒng kǒuwèi de tián yǐnliào, lǐmiàn yǒu qìpào, bù hán jiǔjīng  une boisson sucrée de différentes saveurs qui contient des bulles de gaz et ne contient pas d'alcool   それ  ガス    あり 、 アルコール  含まない様々な フレーバー  甘い 飲み物    それ  ガス  あわ  あり 、 アルコール  ふくまないさまざまな フレーバー  あまい のみもの    sore ni gasu no awa ga ari , arukōru o fukumanaisamazamana furēbā no amai nomimono 
49 汽水 qìshuǐ 汽水 qìshuǐ Soda ソーダ  ソーダ  sōda 
50 Soft drinks and minerals sold here. Soft drinks and minerals sold here. 这里出售软饮料和矿物质。 zhèlǐ chūshòu ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí. Les boissons gazeuses et les minéraux vendus ici. ここ   ソフトドリンク  ミネラル 売られています 。  ここ   ソフトドリンク  ミネラル  うられています。  koko de wa sofutodorinku to mineraru ga urareteimasu . 
51 此处销售各种软饮和汽水 Cǐ chù xiāoshòu gè zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ 此处销售各种软饮料和汽水 Cǐ chù xiāoshòu gè zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ Vendez une variété de boissons gazeuses et de sodas ici ここ  様々な ソフトドリンク  ソーダ  売る  ここ  さまざまな ソフトドリンク  ソーダ  うる  koko de samazamana sofutodorinku ya sōda o uru 
52 这里出售软饮料和矿物质 zhèlǐ chūshòu ruǎnyǐnliào hé kuàng wùzhí 这里出售软饮料和矿物质 zhèlǐ chūshòu ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí Les boissons gazeuses et les minéraux sont vendus ici ソフトドリンク  ミネラル  ここ  販売されています  ソフトドリンク  ミネラル  ここ  はんばい されています  sofutodorinku to mineraru wa koko de hanbai sareteimasu 
53 mineralogist  mineralogist  矿物学家 kuàngwù xué jiā Minéralogiste 鉱物 学者  こうぶつ がくしゃ  kōbutsu gakusha 
54  a scientist who studies mineralogy   a scientist who studies mineralogy   研究矿物学的科学家  yánjiū kuàngwù xué de kēxuéjiā  un scientifique qui étudie la minéralogie   鉱物学  研究 する 科学者    こうぶつがく  けんきゅう する かがくしゃ    kōbutsugaku o kenkyū suru kagakusha 
55 矿物学家 kuàng wù xué jiā 矿物学家 kuàng wù xué jiā Minéralogiste 鉱物 学者  こうぶつ がくしゃ  kōbutsu gakusha 
56 mineralogy  mineralogy  矿物学 kuàng wù xué Minéralogie 鉱物学  こうぶつがく  kōbutsugaku 
57 the scientific study of minerals the scientific study of minerals 矿物的科学研究 kuàng wù de kēxué yánjiū L'étude scientifique des minéraux ミネラル  科学  研究  ミネラル  かがく てき けんきゅう  mineraru no kagaku teki kenkyū 
58 矿物学 kuàng wù xué 矿物学 kuàng wù xué Minéralogie 鉱物学  こうぶつがく  kōbutsugaku 
59 mineralogical mineralogical 矿物学 kuàng wù xué Minéralogique 鉱物学  こうぶつがく  kōbutsugaku 
60 mineral oil  mineral oil  矿物油 kuàng wù yóu Huile minérale ミネラル オイル  ミネラル オイル  mineraru oiru 
61 petroleum petroleum 石油 shíyóu Pétrole 石油  せきゆ  sekiyu 
62 liquid paraffin liquid paraffin 液体石蜡 yètǐ shílà Paraffine liquide 流動 パラフィン  りゅうどう パラフィン  ryūdō parafin 
63 mineral water  mineral water  矿泉水 kuàngquán shuǐ Eau minérale ミネラル ウォーター  ミネラル ウォーター  mineraru wōtā 
64 water from a spring in the ground that contains mineral salts or gases water from a spring in the ground that contains mineral salts or gases 来自地下弹簧的水,含有矿物盐或气体 láizì dìxià tánhuáng de shuǐ, hányǒu kuàng wù yán huò qìtǐ L'eau d'une source dans le sol qui contient des sels minéraux ou des gaz ミネラル   ガス  含む 地面   から    ミネラル しお  ガス  ふくむ じめん  いずみ から みず  mineraru shio ya gasu o fukumu jimen no izumi kara nomizu 
65 矿泉水 kuàngquán shuǐ 矿泉水 kuàngquán shuǐ Eau minérale ミネラル ウォーター  ミネラル ウォーター  mineraru wōtā 
66 A glass of mineral water please A glass of mineral water please 请给我一杯矿泉水 qǐng gěi wǒ yībēi kuàngquán shuǐ Un verre d'eau minérale s'il vous plaît ミネラル ウォーター  1  ください  ミネラル ウォーター  1 はい ください  mineraru wōtā o 1 hai kudasai 
67 请给我来杯矿泉水 qǐng gěi wǒ lái bēi kuàngquán shuǐ 请给我来杯矿泉水 qǐng gěi wǒ lái bēi kuàngquán shuǐ S'il vous plaît donnez-moi une tasse d'eau minérale. ミネラル ウォーター  一杯 ください 。  ミネラル ウォーター  いっぱい ください 。  mineraru wōtā o ippai kudasai . 
68 a glass or bottle of mineral water a glass or bottle of mineral water 一杯或一瓶矿泉水 yībēi huò yī píng kuàngquán shuǐ un verre ou une bouteille d'eau minérale コップ 1   ミネラル ウォーター  コップ 1 はい  ミネラル ウォーター  koppu 1 hai no mineraru wōtā 
69 一杯(或一)矿泉水 yībēi (huò yī píng) kuàngquán shuǐ 一杯(或一瓶)矿泉水 yībēi (huò yī píng) kuàngquán shuǐ Une tasse (ou une bouteille) d'eau minérale ミネラル ウォーター 1  ( または 1  )  ミネラル ウォーター 1 はい ( または 1 びん )  mineraru wōtā 1 hai ( mataha 1 bin ) 
70 一杯或一瓶矿泉水 yībēi huò yī píng kuàngquán shuǐ 一杯或一瓶矿泉水 yībēi huò yī píng kuàngquán shuǐ un verre ou une bouteille d'eau minérale コップ 1   ミネラル ウォーター  コップ 1 はい  ミネラル ウォーター  koppu 1 hai no mineraru wōtā 
71 mineshaft  mineshaft  矿井 kuàngjǐng Mine de mine マイン シャフト  マイン シャフト  main shafuto 
72 a deep narrow hole that goes down to a mine  a deep narrow hole that goes down to a mine  一个深深的洞,直到矿井 yīgè shēn shēn de dòng, zhídào kuàngjǐng un trou profond et étroit qui descend à une mine 鉱山 まで 続く 深く 狭い   こうざん まで つずく ふかく せまい あな  kōzan made tsuzuku fukaku semai ana 
73 井筒;竖井 jǐngtǒng; shùjǐng 井筒;竖井 jǐngtǒng; shùjǐng Arbre シャフト  シャフト  shafuto 
74 minestrone minestrone 意大利蔬菜汤 yìdàlì shūcài tāng Minestrone ミネストローネ  みねすとろうね  minesutorōne 
75 an Italian soup containing small pieces of vegetables and pasta an Italian soup containing small pieces of vegetables and pasta 一种含有小块蔬菜和意大利面的意大利汤 yī zhǒng hányǒu xiǎo kuài shūcài hé yìdàlì miàn de yìdàlì tāng Une soupe italienne contenant des petits morceaux de légumes et des pâtes 野菜  パスタ  小片  含んだ イタリア  スープ  やさい  パスタ  しょうへん  ふくんだ イタリア  スープ  yasai to pasuta no shōhen o fukunda itaria no sūpu 
76 (含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 (hán shūcài hé yìdàlì miàn de) yìdàlì nóng cài tāng (含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 (hán shūcài hé yìdàlì miàn de) yìdàlì nóng cài tāng Soupe de légumes italiens (avec légumes et pâtes) イタリア風 野菜 スープ ( 野菜  パスタ )  いたりあふう やさい スープ ( やさい  パスタ )  itariafū yasai sūpu ( yasai to pasuta ) 
77 mine sweeper  mine sweeper  扫雷车 sǎoléi chē Balayeur de mine マインスイーパー  まいんすいいぱあ  mainsuīpā 
78  a ship used for finding and clearing away mines(bombs that explode when they are touched)  a ship used for finding and clearing away mines(bombs that explode when they are touched)  用于寻找和清除地雷的船舶(触碰时爆炸的炸弹)  yòng yú xúnzhǎo hé qīngchú dìléi de chuánbó (chù pèng shí bàozhà de zhàdàn)  un navire utilisé pour trouver et nettoyer les mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés)   地雷 ( 触れる  爆発 する 爆弾 )  発見  除去 使用 される     じらい ( ふれる  ばくはつ する ばくだん )  はっけん  じょきょ  しよう される ふね    jirai ( fureru to bakuhatsu suru bakudan ) no hakken tojokyo ni shiyō sareru fune 
79 扫雷艇 sǎoléi tǐng 扫雷艇 sǎoléi tǐng Démineur マインスイーパ  まいんすいいぱ  mainsuīpa 
80 mine worker mine worker 矿工 kuàng gōng Ouvrier minier 鉱山 労働者  こうざん ろうどうしゃ  kōzan rōdōsha 
81 矿工 kuànggōng 矿工 kuàng gōng Mineur マイナー  マイナー  mainā 
82 a person who works in a mine a person who works in a mine 在矿井工作的人 zài kuàngjǐng gōngzuò de rén une personne qui travaille dans une mine 鉱山  働く   こうざん  はたらく ひと  kōzan de hataraku hito 
83 矿井工作的人 zài kuàngjǐng gōngzuò de rén 在矿井工作的人 zài kuàngjǐng gōngzuò de rén Personnes travaillant dans la mine 鉱山  働く 人々  こうざん  はたらく ひとびと  kōzan de hataraku hitobito 
84 minge minge 明格 míng gé Minge みんげ  みんげ  minge 
85 明格 míng gé 明格 míng gé Minge みんげ  みんげ  minge 
86 (taboo, slang) the female sex organs or pubis hair (taboo, slang) the female sex organs or pubis hair (禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 (jìnjì, lǐyǔ) nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo (tabou, argot) les organes sexuels féminins ou les poils du pubis ( タブー 、 俗語 ) 女性  性器 または    ( タブー 、 ぞくご ) じょせい  せいき または はじ   ( tabū , zokugo ) josei no seiki mataha haji ke 
87 (女性)阴,阴毛 (nǚxìng) yīnbù, yīnmáo (女性)阴部,阴毛 (nǚxìng) yīnbù, yīnmáo (génital féminin), poils pubiens ( 女性 ) 性器 、 陰毛  ( じょせい ) せいき 、 いんもう  ( josei ) seiki , inmō 
88 (禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 (jìnjì, lǐyǔ) nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo (禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 (jìnjì, lǐyǔ) nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo (tabou, proverbe) organes sexuels féminins ou poils pubiens ( タブー 、 ことわざ ) 女性  性器 または 陰毛  ( タブー 、 ことわざ ) じょせい  せいき または いんもう  ( tabū , kotowaza ) josei no seiki mataha inmō 
89 minger(informal) a person who is not attractive minger(informal) a person who is not attractive minger(非正式的)一个没有吸引力的人 minger(fēi zhèngshì de) yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén Minger (informel) une personne qui n'est pas attrayante ミンガー ( 非公式 ) 魅力 的で  ない   みんがあ ( ひこうしき ) みりょく てきで  ない ひと  mingā ( hikōshiki ) miryoku tekide wa nai hito 
90 无魅力的入 háo wú mèilì de rù 毫无魅力的入 háo wú mèilì de rù Peu attrayant 魅力 的でない  みりょく てきでない  miryoku tekidenai 
91 minger(非正式的)一个没有吸引力的人 minger(fēi zhèngshì de) yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén 明格(非正式的)一个没有吸引力的人 míng gé (fēi zhèngshì de) yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén Minger (informel) une personne peu attrayante 見知らぬ   Minger ( 非公式 )  みしらぬ ひと  みんげr ( ひこうしき )  mishiranu hito no Minger ( hikōshiki ) 
92 minging minging minging minging Minging 明  あきら  akira 
93 ( informal) very bad, unpleasant or ugly (informal) very bad, unpleasant or ugly (非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu (informel) très mauvais, déplaisant ou moche ( 非公式 ) とても 悪い 、 いやな 、 または 醜い  ( ひこうしき ) とても わるい 、 いやな 、 または みにくい  ( hikōshiki ) totemo warui , iyana , mataha minikui 
94 非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 fēicháng zāogāo de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de 非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 fēicháng zāogāo de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de Très mauvais; désagréable; moche とても 悪い ; 不快 ; 醜い  とても わるい ; ふかい ; みにくい  totemo warui ; fukai ; minikui 
95 (非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu (非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 (fēi zhèngshì de) fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu (informel) très mauvais, déplaisant ou moche ( 非公式 ) とても 悪い 、 いやな 、 または 醜い  ( ひこうしき ) とても わるい 、 いやな 、 または みにくい  ( hikōshiki ) totemo warui , iyana , mataha minikui 
96 mingle  mingle  交融 jiāoróng Se mêler ミングル  みんぐる  minguru 
97 ~ (A) (with B)/ ~ (A and B) (together) to combine or make one thing combine with another  ~ (A) (with B)/ ~ (A and B) (together) to combine or make one thing combine with another  〜(A)(与B)/〜(A和B)(一起)组合或使一个事物与另一个事物相结合 〜(A)(yǔ B)/〜(A hé B)(yīqǐ) zǔhé huò shǐ yīgè shìwù yǔ lìng yīgè shìwù xiāng jiéhé ~ (A) (avec B) / ~ (A et B) (ensemble) pour combiner ou faire combiner une chose avec une autre ある もの    もの  組み合わせる 、 または組み合わせる ため  〜 ( A ) ( B付き ) /〜( Aおよび B ) ( 一緒  )  ある もの  べつ  もの  くみあわせる 、 または くみあわせる ため  〜 (  ) ( つき ) /〜(  および b) ( いっしょ  )  aru mono o betsu no mono to kumiawaseru , matahakumiawaseru tame no 〜 ( A ) ( tsuki ) /〜( A oyobi B) ( issho ni ) 
98 (使)与结合;使混合;使联结 (shǐ) yǔ…jiéhé; shǐ hùnhé; shǐ liánjié (使)与...结合;使混合;使联结 (shǐ) yǔ... Jiéhé; shǐ hùnhé; shǐ liánjié Combinez avec; と 組み合わせる 。   くみあわせる 。  to kumiawaseru . 
99 the sounds of laughter and singing mingled in the evening air the sounds of laughter and singing mingled in the evening air 在傍晚的空气中混合着笑声和歌声 zài bàngwǎn de kōngqì zhòng hùnhézhù xiào shēng hé gēshēng Les rires et les chants se mêlaient dans l'air du soir 笑い声  歌声  夕方  空気  混じり合って  わらいごえ  うたごえ  ゆうがた  くうき  まじりあって  waraigoe to utagoe ga yūgata no kūki ni majiriatte 
100 笑声和歌声交织在夜空中 xiào shēng hé gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng 笑声和歌声交织在夜空中 xiào shēng hé gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng Le rire et le chant sont entrelacés dans le ciel nocturne 笑い        絡み合っています  わらい  うた  よる  そら  からみあっています  warai to uta wa yoru no sora ni karamiatteimasu 
  Her tears mingled with the blood on her face. Her tears mingled with the blood on her face. 她的眼泪与她脸上的鲜血混合在一起。 tā de yǎnlèi yǔ tā liǎn shàng de xiānxiě hùnhé zài yīqǐ. Ses larmes se mêlèrent au sang sur son visage. 彼女    彼女      混ざっていた 。  かのじょ  なみだ  かのじょ  かお    まざっていた 。  kanojo no namida wa kanojo no kao ni chi to mazatteita . 
102 她的泪水和脸上的血混在了一起 Tā de lèishuǐ hé liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ 她的泪水和脸上的血混在了一起 Tā de lèishuǐ hé liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ Ses larmes et son sang sur le visage sont mélangés. 彼女    彼女      混ざり合っている 。  かのじょ  なみだ  かのじょ  かお    まざりあっている 。  kanojo no namida to kanojo no kao no chi wa mazariatteiru .
103 The flowers mingle together to form a blaze of colour The flowers mingle together to form a blaze of colour 花朵混合在一起形成一种颜色的火焰 huāduǒ hùnhé zài yīqǐ xíngchéng yī zhǒng yánsè de huǒyàn Les fleurs se mélangent pour former une flambée de couleur       形成 する ため  一緒  混ざります  はな  いろ  ほのう  けいせい する ため  いっしょ まざります  hana wa iro no honō o keisei suru tame ni issho nimazarimasu 
104 鲜花锦簇,色彩绚烂 xiānhuā jǐn cù, sècǎi xuànlàn 鲜花锦簇,色彩绚烂 xiānhuā jǐn cù, sècǎi xuànlàn Fleurs fraîches et couleurs colorées 生花  色とりどり    せいか  いろとりどり  いろ  seika to irotoridori no iro 
105 He felt a kind of happiness mingled with regret. He felt a kind of happiness mingled with regret. 他感到遗憾地感到一种幸福。 tā gǎndào yíhàn de gǎndào yī zhǒng xìngfú. Il ressentit une sorte de bonheur mêlé de regret.   一種  幸せ  後悔  混じり合っている  感じました 。  かれ  いっしゅ  しあわせ  こうかい  まじりあっている   かんじました 。  kare wa isshu no shiawase ga kōkai to majiriatteiru no okanjimashita . 
106 他感到既高兴又遗憾 Tā gǎndào jì gāoxìng yòu yíhàn 他感到既高兴又遗憾 Tā gǎndào jì gāoxìng yòu yíhàn Il se sent à la fois heureux et regrettable   幸せで 残念  思う  かれ  しあわせで ざんねん  おもう  kare wa shiawasede zannen ni omō 
107 note at note at 不吃 bù chī Note à  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
108 mix  mix  混合 hùnhé Mélanger ミックス  ミックス  mikkusu 
109 to move among people and talk to them, especially at a social event (尤指在社交场所)相交往,混杂其中  to move among people and talk to them, especially at a social event (yóu zhǐ zài shèjiāo chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng  在人与人之间移动并与他们交谈,特别是在社交活动中(尤指在社交场所)相交往,混杂其中 zài rén yǔ rén zhī jiān yídòng bìng yǔ tāmen jiāotán, tèbié shì zài shèjiāo huódòng zhōng (yóu zhǐ zài shèjiāo chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng Se déplacer entre les gens et leur parler, en particulier lors d'un événement social (en particulier dans un cadre social) 特に 社会 的な イベント  ( 特に 社会 的な 場面  )人々    移動  、 彼ら  話す こと  とくに しゃかい てきな イベント  ( とくに しゃかい てきな ばめん  ) ひとびと    いどう  、 かれら はなす こと  tokuni shakai tekina ibento de ( tokuni shakai tekinabamen de ) hitobito no ma de idō shi , karera to hanasukoto 
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
111 circulate Circulate 流通 Liútōng Circuler 循環 する  じゅんかん する  junkan suru 
112 The princess was not recognized and mingled freely with the crowds. The princess was not recognized and mingled freely with the crowds. 公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起。 gōngzhǔ méiyǒu dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ. La princesse n'était pas reconnue et se mêlait librement à la foule. 王女  認識 されず 、 群衆  自由  交わりました 。  おうじょ  にんしき されず 、 ぐんしゅう  じゆう  まじわりました 。  ōjo wa ninshiki sarezu , gunshū to jiyū ni majiwarimashita . 
113 公主没有人认出,随意混杂在人群之中 Gōngzhǔ méiyǒu rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng 公主没有人认出,随意混杂在人群之中 Gōngzhǔ méiyǒu rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng Personne reconnu par la princesse, mélangé dans la foule 群衆    混ざった 、 王女  認められた    いない  ぐんしゅう  なか  まざった 、 おうじょ  みとめられた もの  だれ  いない  gunshū no naka ni mazatta , ōjo ni mitomerareta mono wadare mo inai 
114 公主没有得到可,并且与人群自由地混在一起 gōngzhǔ méiyǒu dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ 公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 gōngzhǔ méiyǒu dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ La princesse n'est pas reconnue et se mêle librement à la foule. 王女  認識 されず 、 群衆  自由 混ざり合っています 。  おうじょ  にんしき されず 、 ぐんしゅう  じゆう  まざりあっています 。  ōjo wa ninshiki sarezu , gunshū to jiyū ni mazariatteimasu . 
115 if you'll excuse me, I must go and mingle ( talk to other guests). if you'll excuse me, I must go and mingle (talk to other guests). 如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。 rúguǒ nǐ néng yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén jiāotán). Si vous voulez bien m'excuser, je dois aller me mêler (parler aux autres invités). あなた    すみませんなら 、   行って 交流しなければなりません (     話す ) 。  あなた  わたし  すみませんなら 、 わたし  おこなって こうりゅう しなければなりません (   きゃく  はなす ) 。  anata ga watashi o sumimasennara , watashi wa okonattekōryū shinakerebanarimasen ( ta no kyaku to hanasu ) . 
116 对不起,我得去和其他客人聊聊 Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé qítā kèrén liáo liáo 对不起,我得去和其他客人聊聊 Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé qítā kèrén liáo liáo Désolé, je dois parler à d'autres invités. すみません 、       話さなければなりません。  すみません 、 わたし    きゃく  はなさなければなりません 。  sumimasen , watashi wa ta no kyaku tohanasanakerebanarimasen . 
117 如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。。 rúguǒ nǐ néng yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén jiāotán).. 如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈).. rúguǒ nǐ néng yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén jiāotán).. Si vous pouvez me pardonner, je dois mélanger (parler à d'autres invités). . あなた    許す こと  できるならば 、  混ぜなければなりません (     話す ) 。 。  あなた  わたし  ゆるす こと  できるならば 、 わたし まぜなければなりません (   きゃく  はなす ) 。。  anata ga watashi o yurusu koto ga dekirunaraba , watashiwa mazenakerebanarimasen ( ta no kyaku to hanasu ) . .
118 mingy  Mingy  mingy Mingy Mingy ミンギー  みんぎい  mingī 
119 (informal)small, not generous (informal)small, not generous (非正式的)小,不慷慨 (fēi zhèngshì de) xiǎo, bù kāngkǎi (informel) petit, pas généreux ( 非公式 ) 小さく 、 寛大で はない  ( ひこうしき ) ちいさく 、 かんだいで はない  ( hikōshiki ) chīsaku , kandaide hanai 
120 小的;吝啬的 xiǎo de; lìnsè de 小的;吝啬的 xiǎo de; lìnsè de Petit 小さい  ちいさい  chīsai 
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
122 stingy stingy 小气 xiǎoqì Avare けち  けち  kechi 
123 mini mini 微型 wéixíng Mini ミニ  ミニ  mini 
124 combining form combining form 结合形式 jiéhé xíngshì Formulaire combiné 複合 フォーム  ふくごう フォーム  fukugō fōmu 
125 in nouns in nouns 在名词中 zài míngcí zhōng Dans les noms 名詞 に  めいし   meishi ni 
126 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Nom constitutif 構成 名詞  こうせい めいし  kōsei meishi 
127 small  small  xiǎo Petit 小さい  ちいさい  chīsai 
128 小的;短的: xiǎo de; duǎn de: 小的;短的: xiǎo de; duǎn de: Petit; court: 小さい 、 短い :  ちいさい 、 みじかい :  chīsai , mijikai : 
129 mini break(a short holiday/vacation)  Mini break(a short holiday/vacation)  迷你假期(短假/假期) Mínǐ jiàqī (duǎn jiǎ/jiàqī) Mini pause (vacances courtes / vacances) ミニブレイク ( 短い 休暇 / 休暇 )  みにぶれいく ( みじかい きゅうか / きゅうか )  minibureiku ( mijikai kyūka / kyūka ) 
130 duǎn jiǎ 短假 duǎn jiǎ Court séjour 短い 休日  みじかい きゅうじつ  mijikai kyūjitsu 
131 迷你假期(短假/假期 mínǐ jiàqī (duǎn jiǎ/jiàqī 迷你假期(短假/假期 mínǐ jiàqī (duǎn jiǎ/jiàqī Mini vacances (courtes vacances / vacances) ミニ ホリデー ( 短期 休暇 / 休日  ミニ ホリデー ( たんき きゅうか / きゅうじつ  mini horidē ( tanki kyūka / kyūjitsu 
132 minigolf minigolf 迷你高尔夫 mínǐ gāo'ěrfū Minigolf ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ  mini gorufu 
133 微型高尔夫球 wéixíng gāo'ěrfū qiú 微型高尔夫球 wéixíng gāo'ěrfū qiú Mini golf ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ  mini gorufu 
  miniature miniature 微型 wéixíng Miniature ミニチュア  ミニチュア  minichua 
134 very small; much smaller than usual very small; much smaller than usual 很小;比平常小得多 hěn xiǎo; bǐ píngcháng xiǎo dé duō Très petit, beaucoup plus petit que d'habitude 非常  小さい 、 いつも より ずっと 小さい  ひじょう  ちいさい 、 いつも より ずっと ちいさい  hijō ni chīsai , itsumo yori zutto chīsai 
135 很小的;微型的;小每的 hěn xiǎo de; wéixíng de; xiǎo měi de 很小的;微型的;小每的 hěn xiǎo de; wéixíng de; xiǎo měi de Petit; petit; petit chacun 小さい 、 小さい 、 小さい  ちいさい 、 ちいさい 、 ちいさい  chīsai , chīsai , chīsai 
136 miniature roses miniature roses 微型玫瑰 wéixíng méiguī Roses miniatures ミニチュア バラ  ミニチュア バラ  minichua bara 
137 小玫瑰花 xiǎo méiguī huā 小玫瑰花 xiǎo méiguī huā Petite rose 小さな バラ  ちいさな バラ  chīsana bara 
138 a rare breed of miniature horses  a rare breed of miniature horses  一种罕见的微型马 yī zhǒng hǎnjiàn de wéixíng mǎ une race rare de chevaux miniatures ミニチュア馬  珍しい 品種  みにちゅあば  めずらしい ひんしゅ  minichuaba no mezurashī hinshu 
139 种罕见的小 yī zhǒng hǎnjiàn de xiǎo ǎi mǎ 一种罕见的小矮马 yī zhǒng hǎnjiàn de xiǎo ǎi mǎ un poney rare 珍しい ポニー  めずらしい ぽにい  mezurashī ponī 
140 一种罕见的微型马 yī zhǒng hǎnjiàn de wéixíng mǎ 一种罕见的微型马 yī zhǒng hǎnjiàn de wéixíng mǎ un cheval miniature rare 珍しい ミニチュア馬  めずらしい みにちゅあば  mezurashī minichuaba 
141 It looks like a miniature version of James Bond's car.  It looks like a miniature version of James Bond's car.  它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版。 tā kàn qǐlái xiàng zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng bǎn. Cela ressemble à une version miniature de la voiture de James Bond. それ  ジェームズ ボンド    ミニチュア版  よう 見えます 。  それ  ジェームズ ボンド  くるま  みにちゅあばん よう  みえます 。  sore wa jēmuzu bondo no kuruma no minichuaban no  nimiemasu . 
142 看上去像一辆小型的詹姆斯邦德的汽车 Tā kàn shàngqù xiàng yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de qìchē 它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 Tā kàn shàngqù xiàng yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de qìchē On dirait une petite voiture de James Bond それ  小さな ジェームズ ボンド車  よう  見えます  それ  ちいさな ジェームズ ぼんどしゃ  よう  みえます  sore wa chīsana jēmuzu bondosha no  ni miemasu 
143 它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 tā kàn qǐlái xiàng zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng bǎn 它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 tā kàn qǐlái xiàng zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng bǎn Cela ressemble à une version miniature de la voiture de James Bond. それ  ジェームズ ボンド    ミニチュア版  よう 見えます 。  それ  ジェームズ ボンド  くるま  みにちゅあばん よう  みえます 。  sore wa jēmuzu bondo no kuruma no minichuaban no  nimiemasu . 
144 a very small detailed painting, often of a person  a very small detailed painting, often of a person  一个非常小的详细绘画,通常是一个人 yīgè fēicháng xiǎo de xiángxì huìhuà, tōngcháng shì yīgè rén une très petite peinture détaillée, souvent d'une personne 非常  小さい 詳細な  、 しばしば    ひじょう  ちいさい しょうさいな  、 しばしば ひと   hijō ni chīsai shōsaina e , shibashiba hito no 
145 微型画;小画像 wéixíng huà; xiǎo huàxiàng 微型画;小画像 wéixíng huà; xiǎo huàxiàng Peinture miniature ミニチュア 絵画  ミニチュア かいが  minichua kaiga 
146 a very small copy or model of sth; a very small version of sth a very small copy or model of sth; a very small version of sth 一个非常小的副本或模型;一个很小的版本...... yīgè fēicháng xiǎo de fùběn huò móxíng; yīgè hěn xiǎo de bǎnběn...... une très petite copie ou un modèle de qc, une très petite version de qc 非常  小さい コピー または モデル  sth 、 非常 小さい バージョン  sth  ひじょう  ちいさい コピー または モデル  sth 、 ひじょう  ちいさい バージョン  sth  hijō ni chīsai kopī mataha moderu no sth , hijō ni chīsaibājon no sth 
147 缩微模型;微型复制品 suōwéi móxíng; wéixíng fùzhì pǐn 缩微模型;微型复制品 Suōwéi móxíng; wéixíng fùzhì pǐn Modèle miniature ミニチュア モデル  ミニチュア モデル  minichua moderu 
148 brandy miniatures(very small bottles) brandy miniatures(very small bottles) 白兰地微缩模型(非常小的瓶子) báilándì wéisuō móxíng (fēicháng xiǎo de píngzi) Brandy miniatures (très petites bouteilles) ブランデー ミニチュア ( 非常  小さな ボトル )  ブランデー ミニチュア ( ひじょう  ちいさな ボトル )  burandē minichua ( hijō ni chīsana botoru ) 
149 小瓶白兰地 xiǎopíng báilándì 小瓶白兰地 xiǎopíng báilándì Fiole de cognac ブランデー  バイ アル  ブランデー  バイ アル  burandē no bai aru 
150 in miniature on a very small scale in miniature on a very small scale 非常小的缩影 fēicháng xiǎo de suōyǐng En miniature à très petite échelle 非常  小規模  ミニチュア   ひじょう  しょうきぼ  ミニチュア   hijō ni shōkibo no minichua de 
151 小规模的;小型的 xiǎo guīmó de; xiǎoxíng de 小规模的;小型的 xiǎo guīmó de; xiǎoxíng de À petite échelle 小規模  しょうきぼ  shōkibo 
152 非常小的缩影 fēicháng xiǎo de suōyǐng 非常小的缩影 fēicháng xiǎo de suōyǐng Très petite miniature  小型 ミニチュア  ちょう こがた ミニチュア  chō kogata minichua 
153 a doll's house with everything  in miniature  a doll's house with everything  in miniature  一个娃娃的房子,一切都是微型的 yīgè wáwá de fángzi, yīqiè dōu shì wéixíng de une maison de poupée avec tout en miniature ミニチュア  すべて  人形    ミニチュア  すべて  にんぎょう  いえ  minichua no subete no ningyō no ie 
154 样样东西都很小的玩具小房子 yàng yàng dōngxī dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi 样样东西都很小的玩具小房子 yàng yàng dōngxī dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi Maison de jouet avec de petites choses 小さな もの  おもちゃ    ちいさな もの  おもちゃ  いえ  chīsana mono no omocha no ie 
155 Through play, children act out in miniature the dramas of adult life Through play, children act out in miniature the dramas of adult life 通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 tōngguò yóuxì, háizimen zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng À travers le jeu, les enfants jouent en miniature les drames de la vie adulte 遊び を通して 、 子供たち  大人  生活  ドラマ ミニチュア  演じます  あそび をとうして 、 こどもたち  おとな  せいかつ ドラマ  ミニチュア  えんじます  asobi wotōshite , kodomotachi wa otona no seikatsu nodorama o minichua de enjimasu 
156 通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 tōngguò yóuxì, háizimen yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng 通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 tōngguò yóuxì, háizimen yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng À travers le jeu, les enfants ont joué une miniature de la vie adulte. ゲーム を通して 、 子供たち  大人  生活 ミニチュア  行いました 。  ゲーム をとうして 、 こどもたち  おとな  せいかつ ミニチュア  おこないました 。  gēmu wotōshite , kodomotachi wa otona no seikatsu nominichua o okonaimashita . 
157 通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 tōngguò yóuxì, háizimen zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng 通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 tōngguò yóuxì, háizimen zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng À travers le jeu, les enfants jouent une miniature dans le drame de la vie adulte. ゲーム を通して 、 子供たち  大人  生活  ドラマ   ミニチュア  果たしています 。  ゲーム をとうして 、 こどもたち  おとな  せいかつ ドラマ  なか  ミニチュア  はたしています 。  gēmu wotōshite , kodomotachi wa otona no seikatsu nodorama no naka de minichua o hatashiteimasu . 
158 miniature golf miniature golf 迷你高尔夫球 mínǐ gāo'ěrfū qiú Golf miniature ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ  mini gorufu 
159 minigolf minigolf 迷你高尔夫 mínǐ gāo'ěrfū Minigolf ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ  mini gorufu 
160 miniaturist  miniaturist  细密 xìmì Miniaturiste ミニチュア リスト  ミニチュア リスト  minichua risuto 
161  a painter who paints small works of art  a painter who paints small works of art  画一幅小艺术品的画家  huà yī fú xiǎo yìshù pǐn de huàjiā  un peintre qui peint de petites oeuvres d'art   小さな 芸術 作品  描く 画家    ちいさな げいじゅつ さくひん  えがく がか    chīsana geijutsu sakuhin o egaku gaka 
162 细密画画家 xìmì huà huàjiā 细密画画家 xìmì huà huàjiā Peintre minimaliste ミニマリスト 画家  みにまりすと がか  minimarisuto gaka 
163 miniaturize  miniaturize  小型化 xiǎoxíng huà Miniaturiser 小型   こがた   kogata ka 
164 also also Aussi また  また  mata 
165 miniaturise miniaturise 小型化 xiǎoxíng huà Miniaturiser ミニチュア  ミニチュア  minichua 
166 to make a much smaller version of sth  to make a much smaller version of sth  做一个小得多的版本...... zuò yīgè xiǎo dé duō de bǎnběn...... Faire une version beaucoup plus petite de qc もっと 小さな バージョン  sth  作る  もっと ちいさな バージョン  sth  つくる  motto chīsana bājon no sth o tsukuru 
167 使微型化;使成为缩影 shǐ wéixíng huà; shǐ chéngwéi suōyǐng 使微型化;使成为缩影 Shǐ wéixíng huà; shǐ chéngwéi suōyǐng Miniaturiser 小型   こがた   kogata ka 
168 miniaturization miniaturization 微型化 wéixíng huà Miniaturisation 小型   こがた   kogata ka 
169 miniaturisation miniaturisation 微型化 wéixíng huà Miniaturisation 小型   こがた   kogata ka 
171 miniaturized miniaturized 小型化 xiǎoxíng huà Miniaturisé 小型   こがた   kogata ka 
172 miniaturised miniaturised 小型化 xiǎoxíng huà Miniaturisé 小型   こがた   kogata ka 
173 a miniaturized listening device a miniaturized listening device 一个小型化的听音设备 yīgè xiǎoxíng huà de tīng yīn shèbèi un dispositif d'écoute miniaturisé 小型 リスニング デバイス  こがた リスニング デバイス  kogata risuningu debaisu 
174 装置 wéixíng jiāntīng zhuāngzhì 微型监听装置 wéixíng jiāntīng zhuāngzhì Micro moniteur マイクロ モニター  マイクロ モニター  maikuro monitā 
175 一个小型化的听音设备 yīgè xiǎoxíng huà de tīng yīn shèbèi 一个小型化的听音设备 yīgè xiǎoxíng huà de tīng yīn shèbèi un dispositif d'écoute miniaturisé 小型 リスニング デバイス  こがた リスニング デバイス  kogata risuningu debaisu 
176 minibar minibar 迷你酒吧 mínǐ jiǔbā Minibar ミニ バー  ミニ バー  mini  
177 迷你酒吧 mínǐ jiǔbā 迷你酒吧 mínǐ jiǔbā Mini bar ミニ バー  ミニ バー  mini  
178 small fridge/refrigerator in a hotel room, with drinks in it for guests to use  small fridge/refrigerator in a hotel room, with drinks in it for guests to use  酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 jiǔdiàn kèfáng nèi pèi yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén shǐyòng Petit réfrigérateur / réfrigérateur dans une chambre d'hôtel, avec des boissons pour les clients à utiliser ホテル  部屋  小さい 冷蔵庫 / 冷蔵庫 、 ゲスト 使用 する ため  それ    飲み物  ホテル  へや  ちいさい れいぞうこ / れいぞうこ 、 ゲスト  しよう する ため  それ  なか  のみもの  hoteru no heya no chīsai reizōko / reizōko , gesuto ga shiyōsuru tame no sore no naka no nomimono 
179 迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) mínǐ ba (lǚguǎn fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo bīngxiāng) 迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) mínǐ ba (lǚguǎn fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo bīngxiāng) Minibar (petit réfrigérateur avec boissons dans la chambre d'hôtel) ミニ バー ( ホテル  部屋  ドリンク  飲みながら小さな 冷蔵庫 )  ミニ バー ( ホテル  へや  ドリンク  のみながら ちいさな れいぞうこ )  mini  ( hoteru no heya de dorinku o nominagara chīsanareizōko ) 
180 酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 jiǔdiàn kèfáng nèi pèi yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén shǐyòng 酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 jiǔdiàn kèfáng nèi pèi yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén shǐyòng Un petit réfrigérateur / réfrigérateur est disponible dans les chambres d'hôtel pour l'utilisation des clients. ホテル  客室   小型 冷蔵庫 / 冷蔵庫  あります 。 ホテル  きゃくしつ   こがた れいぞうこ / れいぞうこ あります 。  hoteru no kyakushitsu ni wa kogata reizōko / reizōko gaarimasu . 
181 minibus minibus 小巴 xiǎo bā Minibus ミニバス  ミニバス  minibasu 
182  a small vehicle with seats for about twelve people   a small vehicle with seats for about twelve people   一辆小型车辆,可容纳12人左右  yī liàng xiǎoxíng chēliàng, kě róngnà 12 rén zuǒyòu  un petit véhicule avec des sièges pour environ douze personnes    12 人用  小型 車両    やく 12 ににょう  こがた しゃりょう    yaku 12 ninyō no kogata sharyō 
183 小型公共汽车;中巴 xiǎoxíng gōnggòng qìchē; zhōng bā 小型公共汽车,中巴 xiǎoxíng gōnggòng qìchē, zhōng bā Petit bus; CMB 小型 バス 、 CMB  こがた バス 、 cmb  kogata basu , CMB 
184 picture bus picture bus 图片总线 túpiàn zǒngxiàn Bus photo  バス   バス  e basu 
185 minicab minicab 微型出租车 wéixíng chūzū chē Minicab ミニキャブ  みにきゃぶ  minikyabu 
186  a taxi that you have to order by telephone and cannot stop in the street   a taxi that you have to order by telephone and cannot stop in the street   出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来  chūzū chē, nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái  un taxi que vous devez commander par téléphone et que vous ne pouvez pas arrêter dans la rue   電話  注文 しなければならず 、 路上  止まる こと できない タクシー    でんわ  ちゅうもん しなければならず 、 ろじょう  とまる こと  できない タクシー    denwa de chūmon shinakerebanarazu , rojō de tomarukoto ga dekinai takushī 
187 (须 订而不能自由揽客的 > 出租汽车 (xū dìng ér bùnéng zìyóu lǎn kè de > chūzū qìchē (须订而不能自由揽客的>出租汽车 (xū dìng ér bùnéng zìyóu lǎn kè de >chūzū qìchē (prévu et pas libre pour prendre des passagers) ( 予定 されており 、 乗客  迎え  行く こと 自由で  ありません )  ( よてい されており 、 じょうきゃく  むかえ  いく こと  じゆうで  ありません )  ( yotei sareteori , jōkyaku o mukae ni iku koto wa jiyūdewa arimasen ) 
188 微型出租车 wéixíng chūzū chē 微型出租车 wéixíng chūzū chē Mini taxi ミニ タクシー  ミニ タクシー  mini takushī 
189   出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来   chūzū chē, nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái 出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 chūzū chē, nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái Taxi, vous devez commander par téléphone, vous ne pouvez pas vous arrêter dans la rue タクシー 、 あなた  電話  注文 する 必要 あります 、 通り  止まる こと  できません  タクシー 、 あなた  でんわ  ちゅうもん する ひつよう あります 、 とうり  とまる こと  できません  takushī , anata wa denwa de chūmon suru hitsuyō gaarimasu , tōri ni tomaru koto wa dekimasen 
191 minicam a video camera that is small enough to hold in one hand  minicam a video camera that is small enough to hold in one hand  minicam是一款小到可以单手握住的摄像机 minicam shì yī kuǎn xiǎo dào kěyǐ dān shǒu wò zhù de shèxiàngjī Minicam une caméra vidéo assez petite pour tenir dans une main 片手  持てる ほど 小さい ビデオカメラ  ミニ カム  かたて  もてる ほど ちいさい ビデオカメラ  ミニ カム  katate de moteru hodo chīsai bideokamera o mini kamu 
192 小型摄像机;迷你摄像机 xiǎoxíng shèxiàngjī; mínǐ shèxiàngjī 小型摄像机;迷你摄像机 xiǎoxíng shèxiàngjī; mínǐ shèxiàngjī Petite caméra, mini caméra 小型 カメラ 、 ミニ カメラ  こがた カメラ 、 ミニ カメラ  kogata kamera , mini kamera 
193 minicomputer a computer that is smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a microcomputer minicomputer a computer that is smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a microcomputer, 小型计算机一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机, xiǎoxíng jìsuànjī yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī, Mini-ordinateur un ordinateur plus petit et plus lent qu'un ordinateur central mais plus grand et plus rapide qu'un micro-ordinateur, ミニコンピュータメインフレーム より 小さくて 遅いが 、マイクロコンピュータ より 大きくて 速い コンピュータ  みにこんぴゅうためいんふれえむ より ちいさくて おそいが 、 マイクロコンピュータ より おうきくて はやい コンピュータ  minikonpyūtameinfurēmu yori chīsakute osoiga ,maikurokonpyūta yori ōkikute hayai konpyūta 
194 小型计算机; 小型电脑 xiǎoxíng jìsuànjī; xiǎoxíng diànnǎo 小型计算机;小型电脑 xiǎoxíng jìsuànjī; xiǎoxíng diànnǎo Petit ordinateur 小型 コンピュータ  こがた コンピュータ  kogata konpyūta 
195 型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 xíng jìsuànjī; yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī 型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 xíng jìsuànjī; yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī Ordinateur: un ordinateur plus petit et plus lent qu'un hôte, mais plus grand et plus rapide qu'un micro-ordinateur コンピューター ; ホスト より  小さくて 遅いが 、マイクロ コンピューター より  大きくて 速いコンピューター  コンピューター ; ホスト より  ちいさくて おそいが 、 マイクロ コンピューター より  おうきくて はやい コンピューター  konpyūtā ; hosuto yori mo chīsakute osoiga , maikurokonpyūtā yori mo ōkikute hayai konpyūtā 
196 minidisc a disc like a small CD that can record and play sound or data  minidisc a disc like a small CD that can record and play sound or data  minidisc像一张小CD,可以录制和播放声音或数据 minidisc xiàng yī zhāng xiǎo CD, kěyǐ lùzhì hé bòfàng shēngyīn huò shùjù Minidisc un disque comme un petit CD qui peut enregistrer et lire du son ou des données サウンド  データ  記録 して 再生 できる 小さな CD ような ディスク  ミニ ディスク  サウンド  データ  きろく して さいせい できる ちいさな cd  ような ディスク  ミニ ディスク  saundo ya dēta o kiroku shite saisei dekiru chīsana CD noyōna disuku o mini disuku 
197 小型磁盘;迷你光碟 xiǎoxíng cípán; mínǐ guāngdié 小型磁盘;迷你光碟 xiǎoxíng cípán; mínǐ guāngdié Petit disque, mini disque スモール ディスク 、 ミニ ディスク  スモール ディスク 、 ミニ ディスク  sumōru disuku , mini disuku 
198 minidress minidress 迷你裙 mínǐ qún Robe de chambre ミニ ドレス  ミニ ドレス  mini doresu 
199 a very short dress  a very short dress  一件很短的连衣裙 yī jiàn hěn duǎn de liányīqún une robe très courte 非常  短い ドレス  ひじょう  みじかい ドレス  hijō ni mijikai doresu 
200 迷你连衣裙;超短连衣裙 mínǐ liányīqún; chāo duǎn liányīqún 迷你连衣裙;超短连衣裙 mínǐ liányīqún; chāo duǎn liányīqún Mini robe; robe courte ミニ ドレス 、 ショート ドレス  ミニ ドレス 、 ショート ドレス  mini doresu , shōto doresu 
201 一件很短的连衣裙 yī jiàn hěn duǎn de liányīqún 一件很短的连衣裙 yī jiàn hěn duǎn de liányīqún une robe courte ショート ドレス  ショート ドレス  shōto doresu 
202 迷你连超短连衣裙 mínǐ lián chāo duǎn liányīqún 迷你连超短连衣裙 mínǐ lián chāo duǎn liányīqún Mini même robe courte ミニ   ショート ドレス  ミニ   ショート ドレス  mini de mo shōto doresu 
203 mini-golfa also mini-golfa also mini-golfa也 mini-golfa yě Mini-golfa aussi ミニゴルファ   みにごるfあ   minigorufa mo 
204 miniature golf miniature golf 迷你高尔夫球 mínǐ gāo'ěrfū qiú Golf miniature ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ  mini gorufu 
205 also also Aussi また  また  mata 
206 crazy golf crazy golf 疯狂的高尔夫 fēngkuáng de gāo'ěrfū Golf fou クレイジーゴルフ  くれいじいごるふ  kureijīgorufu 
207  a type of golf in which people go around a small course hitting a ball through or over little tunnels, hills, bridges and other objects  a type of golf in which people go around a small course hitting a ball through or over little tunnels, hills, bridges and other objects  一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体  yī zhǒng gāo'ěrfū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā wùtǐ  un type de golf dans lequel les gens parcourent un petit parcours en frappant une balle à travers ou au-dessus de petits tunnels, collines, ponts et autres objets   人々  小さな トンネル  通って 、 または 小さなトンネル 、  、  など  物体  越えて ボール 打つ タイプ  ゴルフ    ひとびと  ちいさな トンネル  とうって 、 または ちいさな トンネル 、 おか 、 はし など  ぶったい  こえて ボール  うつ タイプ  ゴルフ    hitobito ga chīsana tonneru o tōtte , mataha chīsanatonneru , oka , hashi nado no buttai o koete bōru o utsutaipu no gorufu 
208 迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 mínǐ gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú yùndòng 迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 mí nǐ gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú yùndòng Mini golf, golf miniature ミニ ゴルフ 、 ミニ ゴルフ  ミニ ゴルフ 、 ミニ ゴルフ  mini gorufu , mini gorufu 
209 一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 yī zhǒng gāo ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā wùtǐ 一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 yī zhǒng gāo ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā wùtǐ Un type de balle de golf que les gens marchent autour ou à travers de petits tunnels, collines, ponts et autres objets. 人々  小さな トンネル 、  、  、 および    歩き回る  または それら を通して 歩く タイプ ゴルフ ボール 。  ひとびと  ちいさな トンネル 、 おか 、 はし 、 および  もの  あるきまわる  または それら をとうして あるく タイプ  ゴルフ ボール 。  hitobito ga chīsana tonneru , oka , hashi , oyobi ta no monoo arukimawaru ka mataha sorera wotōshite aruku taipu nogorufu bōru . 
210 minim minim 微量 wéiliàng Minim 最小  さいしょう  saishō 
211 half note half note 半个音符 bàn gè yīnfú Demi-note 半音  はのん  hanon 
212 (music音) a note that lasts twice as long as a crochet/quarter note (music yīn) a note that lasts twice as long as a crochet/quarter note (音乐音)一张长度与钩针/四分音符相同的音符 (yīnyuè yīn) yī zhāng chángdù yǔ gōuzhēn/sì fēn yīnfú xiāngtóng de yīnfú (tonalité musicale) une note qui dure deux fois plus longtemps qu'une note au crochet / noire ( 楽音 ) かぎ針 編み / 4  音符  2       ( がくおん ) かぎばり あみ / 4 ふん おんぷ  2 ばい なが   おと  ( gakuon ) kagibari ami / 4 fun onpu no 2 bai no naga sano oto 
213 二分音符;半音符 èrfēn yīnfú; bàn yīnfú 二分音符;半音符 èrfēn yīnfú; bàn yīnfú Demi note, demi note ハーフ ノート 、 ハーフ ノート  ハーフ ノート 、 ハーフ ノート  hāfu nōto , hāfu nōto 
214 picture  music picture  music 图片音乐 túpiàn yīnyuè Musique d'image 映像 音楽  えいぞう おんがく  eizō ongaku 
215 minimal minimal 最小 zuìxiǎo Minimal 最小  さいしょう  saishō 
216  very small in size or amount; as small as possible   very small in size or amount; as small as possible   尺寸或数量非常小;尽可能小  chǐcùn huò shùliàng fēicháng xiǎo; jǐn kěnéng xiǎo  Très petite taille ou quantité, aussi petite que possible   サイズ または   非常  小さい 、 できるだけ小さい    サイズ または りょう  ひじょう  ちいさい 、 できるだけ ちいさい    saizu mataha ryō ga hijō ni chīsai , dekirudake chīsai 
217 极小的;极少的;最小的 jí xiǎo de; jí shǎo de; zuìxiǎo de 极小的;极少的;最小的 jí xiǎo de; jí shǎo de; zuìxiǎo de Très petit; très peu; le plus petit 非常  小さい 、 非常  少ない 、 最小  ひじょう  ちいさい 、 ひじょう  すくない 、 さいしょう  hijō ni chīsai , hijō ni sukunai , saishō 
218 the work was carried out at minimal cost the work was carried out at minimal cost 这项工作是以最低的成本进行的 zhè xiàng gōngzuò shì yǐ zuìdī de chéngběn jìnxíng de Les travaux ont été effectués au moindre coût その 作業  少なくとも 費用  かけて 行われた  その さぎょう  すくなくとも ひよう  かけて おこなわれた  sono sagyō wa sukunakutomo hiyō o kakete okonawareta 
219 这项工相喜以最少的开销完成的 zhè xiàng gōng xiāng xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de 这项工相喜以最少的开销完成的 zhè xiàng gōng xiāng xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de Cette phase de travail est complétée avec le moins de frais généraux. この 作業 フェーズ  、 最小限  オーバー ヘッド 完了 します 。  この さぎょう フェーズ  、 さいしょうげん  オーバーヘッド  かんりょう します 。  kono sagyō fēzu wa , saishōgen no ōbā heddo de kanryōshimasu . 
220 There’s only a minimal amount of risk involved There’s only a minimal amount of risk involved 只涉及极少量的风险 zhǐ shèjí jí shǎoliàng de fēngxiǎn Les risques encourus sont minimes. 最小限  リスク しか ありません  さいしょうげん  リスク しか ありません  saishōgen no risuku shika arimasen 
221 冒的风险极小 suǒ mào de fēngxiǎn jí xiǎo 所冒的风险极小 suǒ mào de fēngxiǎn jí xiǎo Le risque est minime リスク  最小限です  リスク  さいしょうげんです  risuku wa saishōgendesu 
222 只涉及极少量的风险 zhǐ shèjí jí shǎoliàng de fēngxiǎn 只涉及极少量的风险 zhǐ shèjí jí shǎoliàng de fēngxiǎn Implique seulement une très petite quantité de risque ごく わずかな リスク しか 含まない  ごく わずかな リスク しか ふくまない  goku wazukana risuku shika fukumanai 
223 the damage to the car was minimal the damage to the car was minimal 对汽车的损害很小 duì qìchē de sǔnhài hěn xiǎo Les dommages à la voiture étaient minimes    ダメージ  少なかった  くるま   ダメージ  すくなかった  kuruma e no damēji wa sukunakatta 
224 汽车受的损很小 qìchē shòudào de sǔnhuài hěn xiǎo 汽车受到的损坏很小 qìchē shòudào de sǔnhuài hěn xiǎo La voiture est très peu endommagée   損傷  非常  少ない  くるま  そんしょう  ひじょう  すくない  kuruma no sonshō wa hijō ni sukunai 
225 对汽车的损害很小 duì qìchē de sǔnhài hěn xiǎo 对汽车的损害很小 duì qìchē de sǔnhài hěn xiǎo Peu de dégâts à la voiture    ダメージ  少ない  くるま   ダメージ  すくない  kuruma e no damēji ga sukunai 
226 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
227 maximal maximal 最大 zuìdà Maximum 最大  さいだい  saidai 
228 minimally minimally 微创 wēi chuàng Au minimum 最低限  さいていげん  saiteigen 
229  minimally invasive surgery  minimally invasive surgery  微创手术  wēi chuàng shǒushù  Chirurgie mini-invasive    侵襲 手術    てい 侵襲 しゅじゅつ    tei 侵襲 shujutsu 
230 创手术 wēi chuàng shǒushù 微创手术 wēi chuàng shǒushù Chirurgie microinvasive マイクロインベーシブ 手術  まいくろいんべえしぶ しゅじゅつ  maikuroinbēshibu shujutsu 
231 The episode was reported minimally in the press The episode was reported minimally in the press 媒体报道的报道很少 méitǐ bàodào de bàodào hěn shǎo L'épisode a été peu rapporté dans la presse この エピソード  報道陣  最小限  報道 受けました  この エピソード  ほうどうじん  さいしょうげん  ほうどう  うけました  kono episōdo wa hōdōjin de saishōgen no hōdō oukemashita 
232 这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 zhè duàn yìwén zài bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào 这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 zhè duàn yìwén zài bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào Cette anecdote a rarement été rapportée dans les journaux et les magazines. この 逸話  めったに 新聞  雑誌  報告されていません 。  この いつわ  めったに しんぶん  ざっし  ほうこく されていません 。  kono itsuwa wa mettani shinbun ya zasshi de hōkokusareteimasen . 
233 媒体报道的报道很少 méitǐ bàodào de bàodào hěn shǎo 媒体报道的报道很少 méitǐ bàodào de bàodào hěn shǎo Très peu de reportages dans les médias メディア   報道  非常  少ない メディア   ほうどう  ひじょう  すくない media de no hōdō wa hijō ni sukunai
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  mingy 1278 1278 mine detector