|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
1 |
to dig holes
in the ground in order to find and obtain coal, diamonds, etc |
To dig holes in the ground in
order to find and obtain coal, diamonds, etc |
在地上挖洞,以便找到并获得煤炭,钻石等 |
Zài dìshàng wā dòng,
yǐbiàn zhǎodào bìng huòdé méitàn, zuànshí děng |
Cavar hoyos en el suelo para
encontrar y obtener carbón, diamantes, etc. |
2 |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(en un lugar determinado)
minería, minería |
3 |
The area has
been mined for slate for centuries |
The area has been mined for
slate for centuries |
几个世纪以来,该地区一直被开采 |
jǐ gè shìjì yǐlái,
gāi dìqū yīzhí bèi kāicǎi |
El área ha sido minada por
pizarra durante siglos. |
4 |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
Esta área ha sido minera de
pizarra durante cientos de años. |
5 |
They were
mining for gold |
They were mining for gold |
他们正在开采黄金 |
tāmen zhèngzài
kāicǎi huángjīn |
Estaban minando por oro |
6 |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
Ellos estan minando oro |
7 |
to place mines
below the surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with
mines |
to place mines below the
surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with mines |
将地雷置于土地或水域的表面之下;用地雷摧毁车辆 |
jiāng dìléi zhì yú
tǔdì huò shuǐyù de biǎomiàn zhī xià; yòng dìléi
cuīhuǐ chēliàng |
Para colocar minas debajo de la
superficie de un área de tierra o agua, para destruir un vehículo con minas |
8 |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
Enterrar, mío, destruir con un
rayo (vehículo) |
9 |
The coastal
route had been mined |
The coastal route had been
mined |
沿海路线已被开采 |
yánhǎi lùxiàn yǐ bèi
kāicǎi |
La ruta costera había sido
minada. |
10 |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
Minas terrestres en caminos
costeros |
11 |
The UN convoy
was mined on its way to the border |
The UN convoy was mined on its
way to the border |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
El convoy de la ONU fue minado
en su camino hacia la frontera. |
12 |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
El equipo de las Naciones
Unidas fue bombardeado en el camino a la frontera. |
13 |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
El equipo de la ONU fue minado
en el camino a la frontera. |
14 |
mine detector |
mine detector |
探雷器 |
tàn léi qì |
Detector de minas |
15 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Detector |
16 |
a piece of
equipment for finding mines(bombs that explode when they are touched) |
a piece of equipment for
finding mines(bombs that explode when they are touched) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
Un equipo para encontrar minas
(bombas que explotan cuando se tocan). |
17 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Detector |
18 |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
Buscando equipo de la mina
(bombas que explotarán después de tocar) |
19 |
mine dump |
mine dump |
矿井转储 |
kuàngjǐng zhuǎn
chǔ |
Volcado de minas |
20 |
dump |
dump |
倾倒 |
qīngdǎo |
Volcar |
21 |
mine-field |
mine-field |
雷场 |
léi chǎng |
Campo de minas |
22 |
an area of
land or water where mines( bombs that explode when they are touched) have
been hidden |
an area of land or water where
mines(bombs that explode when they are touched) have been hidden |
一块土地或水域,地雷(被触摸时爆炸的炸弹)被隐藏起来 |
yīkuài tǔdì huò
shuǐyù, dìléi (bèi chùmō shí bàozhà de zhàdàn) bèi yǐncáng
qǐlái |
Un área de tierra o agua donde
se han escondido las minas (bombas que explotan cuando se tocan) |
23 |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
Campo minado |
24 |
a situation
that contains hidden dangers or difficulties |
a situation that contains
hidden dangers or difficulties |
包含隐患或困难的情况 |
bāohán yǐnhuàn huò
kùnnán de qíngkuàng |
Una situación que contiene
peligros ocultos o dificultades. |
25 |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
Una situación de crisis, una
situación potencialmente peligrosa. |
26 |
a legal minefield |
a legal minefield |
合法的雷区 |
héfǎ de léi qū |
un campo de minas legal |
27 |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
Situación legalmente peligrosa |
28 |
tax can can be
a minefield for the unwary |
tax can can be a minefield for
the unwary |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
El impuesto puede ser un campo
minado para los incautos. |
29 |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
Las personas descuidadas son
propensas a errores en la tributación. |
30 |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
Los impuestos pueden ser un
campo minado desprevenido |
31 |
mine hunter a military ship for finding and destroying mines (bombs that explode when
they are touched) |
mine hunter a military ship for
finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) |
我的猎人是一艘军舰,用于寻找和摧毁地雷(当他们被触碰时爆炸的炸弹) |
wǒ de lièrén shì yī
sōu jūnjiàn, yòng yú xúnzhǎo hé cuīhuǐ dìléi
(dāng tāmen bèi chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
Cazador de minas un barco
militar para encontrar y destruir minas (bombas que explotan cuando son
tocadas) |
32 |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
Buscaminas |
33 |
miner a person who works in a
mine taking out coal, gold, diamonds, etc. |
miner a person who works in a mine taking out
coal, gold, diamonds, etc. |
矿工在煤矿工作的人,取出煤炭,黄金,钻石等 |
kuànggōng zài
méikuànggōngzuò de rén, qǔchū méitàn, huángjīn, zuànshí
děng |
Minero una persona que trabaja
en una mina sacando carbón, oro, diamantes, etc. |
34 |
矿工;采矿者 |
Kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
矿工;采矿者 |
kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
Minero |
35 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
36 |
coal miner |
coal miner |
煤矿工人 |
méikuànggōngrén |
Minero de carbón |
37 |
mineral |
mineral |
矿物 |
kuàngwù |
Mineral |
38 |
a substance
that is naturally present in the earth and is not formed from animal or
vegetable matter, for example gold and salt. Some minerals are also present
in food and drink and in the human body and are essential for good health |
a substance that is naturally
present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for
example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and
in the human body and are essential for good health |
一种天然存在于地球中并且不是由动物或植物物质形成的物质,例如金和盐。一些矿物质也存在于食物和饮料中以及人体中,对身体健康至关重要 |
yī zhǒng tiānrán
cúnzài yú dìqiú zhōng bìngqiě bùshì yóu dòngwù huò zhíwù wùzhí
xíngchéng de wùzhí, lìrú jīn hé yán. Yīxiē kuàngwùzhí yě
cúnzài yú shíwù hé yǐnliào zhōng yǐjí réntǐ zhōng,
duì shēntǐ jiànkāng zhì guān zhòngyào |
una sustancia que está presente
de forma natural en la tierra y no se forma a partir de materia animal o
vegetal, por ejemplo, el oro y la sal. Algunos minerales también están
presentes en los alimentos y bebidas y en el cuerpo humano y son esenciales
para una buena salud |
39 |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
Mineral |
40 |
mineral deposits/extraction |
mineral deposits/extraction |
矿藏/开采 |
kuàngcáng/kāicǎi |
Depósitos minerales /
extracción |
41 |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
Depósito mineral, minería |
42 |
the
recommended intake of vitamins and minerals |
the recommended intake of
vitamins and minerals |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
La ingesta recomendada de
vitaminas y minerales. |
43 |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
Ingesta recomendada de
vitaminas y minerales. |
44 |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàng wùzhí |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
Ingesta recomendada de
vitaminas y minerales. |
45 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
46 |
vegetable |
vegetable |
蔬菜 |
shūcài |
Vegetales |
47 |
soda |
soda |
苏打 |
sūdǎ |
Soda |
48 |
a sweet drink in
various flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
a sweet drink in various flavours that has
bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
各种口味的甜饮料,里面有气泡,不含酒精 |
gè zhǒng kǒuwèi de tián
yǐnliào, lǐmiàn yǒu qìpào, bù hán jiǔjīng |
Una bebida dulce en
varios sabores que tiene burbujas de gas y no contiene alcohol. |
49 |
汽水 |
qìshuǐ |
汽水 |
qìshuǐ |
Soda |
50 |
Soft drinks
and minerals sold here. |
Soft drinks and minerals sold
here. |
这里出售软饮料和矿物质。 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí. |
Refrescos y minerales vendidos
aquí. |
51 |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
Vende una variedad de refrescos
y refrescos aquí |
52 |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàng wùzhí |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí |
Los refrescos y minerales se
venden aquí. |
53 |
mineralogist |
mineralogist |
矿物学家 |
kuàngwù xué jiā |
Mineralogista |
54 |
a scientist who studies
mineralogy |
a scientist who studies mineralogy |
研究矿物学的科学家 |
yánjiū kuàngwù xué de
kēxuéjiā |
un científico que estudia
mineralogía |
55 |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
Mineralogista |
56 |
mineralogy |
mineralogy |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Mineralogía |
57 |
the scientific study of
minerals |
the scientific study of
minerals |
矿物的科学研究 |
kuàng wù de kēxué
yánjiū |
El estudio científico de los
minerales. |
58 |
矿物学 |
kuàng wù xué |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Mineralogía |
59 |
mineralogical |
mineralogical |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Mineralogía |
60 |
mineral
oil |
mineral oil |
矿物油 |
kuàng wù yóu |
Aceite mineral |
61 |
petroleum |
petroleum |
石油 |
shíyóu |
Petróleo |
62 |
liquid
paraffin |
liquid paraffin |
液体石蜡 |
yètǐ shílà |
Parafina liquida |
63 |
mineral
water |
mineral water |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
Agua mineral |
64 |
water from a
spring in the ground that
contains mineral salts or gases |
water from a spring in the
ground that contains mineral salts or gases |
来自地下弹簧的水,含有矿物盐或气体 |
láizì dìxià tánhuáng de
shuǐ, hányǒu kuàng wù yán huò qìtǐ |
Agua de un manantial en el
suelo que contiene sales minerales o gases. |
65 |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
Agua mineral |
66 |
A glass of
mineral water please |
A glass of mineral water please |
请给我一杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ
yībēi kuàngquán shuǐ |
Un vaso de agua mineral por
favor. |
67 |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
Por favor, dame una taza de
agua mineral. |
68 |
a glass or
bottle of mineral water |
a glass or bottle of mineral
water |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
un vaso o botella de agua
mineral |
69 |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
Una taza (o una botella) de
agua mineral |
70 |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
un vaso o una botella de agua
mineral |
71 |
mineshaft |
mineshaft |
矿井 |
kuàngjǐng |
Pozo de mina |
72 |
a deep narrow
hole that goes down to a mine |
a deep narrow hole that goes
down to a mine |
一个深深的洞,直到矿井 |
yīgè shēn shēn
de dòng, zhídào kuàngjǐng |
Un agujero estrecho y profundo
que baja a una mina. |
73 |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
Eje |
74 |
minestrone |
minestrone |
意大利蔬菜汤 |
yìdàlì shūcài tāng |
Minestrone |
75 |
an Italian
soup containing small pieces of vegetables and pasta |
an Italian soup containing
small pieces of vegetables and pasta |
一种含有小块蔬菜和意大利面的意大利汤 |
yī zhǒng hányǒu
xiǎo kuài shūcài hé yìdàlì miàn de yìdàlì tāng |
Una sopa italiana que contiene
pequeños trozos de verduras y pasta. |
76 |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
Sopa italiana de verduras (con
verduras y pasta) |
77 |
mine
sweeper |
mine sweeper |
扫雷车 |
sǎoléi chē |
Barredora de minas |
78 |
a ship used for finding
and clearing away mines(bombs that explode when they are touched) |
a ship used for finding and clearing away
mines(bombs that explode when they are touched) |
用于寻找和清除地雷的船舶(触碰时爆炸的炸弹) |
yòng yú xúnzhǎo hé qīngchú dìléi
de chuánbó (chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
una nave utilizada para
encontrar y limpiar minas (bombas que explotan cuando se tocan) |
79 |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
Buscaminas |
80 |
mine worker |
mine worker |
矿工 |
kuàng gōng |
Trabajador minero |
81 |
矿工 |
kuànggōng |
矿工 |
kuàng gōng |
Minero |
82 |
a person who
works in a mine |
a person who works in a mine |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
una persona que trabaja en una
mina |
83 |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
Personas que trabajan en la
mina. |
84 |
minge |
minge |
明格 |
míng gé |
Minge |
85 |
明格 |
míng gé |
明格 |
míng gé |
Minge |
86 |
(taboo, slang) the female sex organs or pubis
hair |
(taboo, slang) the female sex
organs or pubis hair |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(tabú, jerga) los órganos
sexuales femeninos o el vello púbico |
87 |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
genital (femenino), vello
púbico |
88 |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(tabú, proverbio) órganos
sexuales femeninos o vello púbico |
89 |
minger(informal) a person who is not attractive |
minger(informal) a person who
is not attractive |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger (informal) una persona
que no es atractiva |
90 |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
Poco atractivo |
91 |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
明格(非正式的)一个没有吸引力的人 |
míng gé (fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger (informal) una persona
poco atractiva |
92 |
minging |
minging |
minging |
minging |
Minging |
93 |
( informal) very bad, unpleasant or ugly |
(informal) very bad, unpleasant
or ugly |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(informal) muy malo,
desagradable o feo |
94 |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
Muy malo; desagradable; feo |
95 |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(informal) muy malo,
desagradable o feo |
96 |
mingle |
mingle |
交融 |
jiāoróng |
Mezclarse |
97 |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B) (together) to combine or make one thing combine with another |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B)
(together) to combine or make one thing combine with another |
〜(A)(与B)/〜(A和B)(一起)组合或使一个事物与另一个事物相结合 |
〜(A)(yǔ
B)/〜(A hé B)(yīqǐ) zǔhé huò shǐ yīgè shìwù
yǔ lìng yīgè shìwù xiāng jiéhé |
~ (A) (con B) / ~ (A y B)
(juntos) para combinar o hacer que una cosa se combine con otra |
98 |
(使)与…结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ…jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
(使)与...结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ... Jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
Combinar con |
99 |
the sounds of laughter and singing mingled in the evening air |
the sounds of laughter and
singing mingled in the evening air |
在傍晚的空气中混合着笑声和歌声 |
zài bàngwǎn de kōngqì
zhòng hùnhézhù xiào shēng hé gēshēng |
Los sonidos de la risa y el
canto se mezclaron en el aire de la tarde. |
100 |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
La risa y el canto se
entrelazan en el cielo nocturno. |
|
Her tears
mingled with the blood on her face. |
Her tears mingled with the
blood on her face. |
她的眼泪与她脸上的鲜血混合在一起。 |
tā de yǎnlèi yǔ
tā liǎn shàng de xiānxiě hùnhé zài yīqǐ. |
Sus lágrimas se mezclaron con
la sangre en su cara. |
102 |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
Sus lágrimas y sangre en su
cara se mezclan. |
103 |
The flowers
mingle together to form a blaze of colour |
The flowers mingle together to
form a blaze of colour |
花朵混合在一起形成一种颜色的火焰 |
huāduǒ hùnhé zài
yīqǐ xíngchéng yī zhǒng yánsè de huǒyàn |
Las flores se mezclan para
formar un resplandor de color. |
104 |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
Flores frescas y colores
coloridos. |
105 |
He felt a kind
of happiness mingled with regret. |
He felt a kind of happiness
mingled with regret. |
他感到遗憾地感到一种幸福。 |
tā gǎndào yíhàn de
gǎndào yī zhǒng xìngfú. |
Sintió una especie de felicidad
mezclada con arrepentimiento. |
106 |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
Se siente feliz y lamentable |
107 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Nota en |
108 |
mix |
mix |
混合 |
hùnhé |
Mezclar |
109 |
to move among
people and talk to them, especially at a social event (尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
to move among people and talk
to them, especially at a social event (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
在人与人之间移动并与他们交谈,特别是在社交活动中(尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
zài rén yǔ rén zhī
jiān yídòng bìng yǔ tāmen jiāotán, tèbié shì zài
shèjiāo huódòng zhōng (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
Para moverse entre las personas
y hablar con ellos, especialmente en un evento social (especialmente en un
entorno social) |
110 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
111 |
circulate |
Circulate |
流通 |
Liútōng |
Circular |
112 |
The princess
was not recognized and mingled freely with the crowds. |
The princess was not recognized
and mingled freely with the crowds. |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起。 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ. |
La princesa no fue reconocida y
se mezcló libremente con la multitud. |
113 |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
Nadie reconocido por la
princesa, mezclado entre la multitud. |
114 |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
La princesa no es reconocida y
se mezcla libremente con la multitud. |
115 |
if you'll
excuse me, I must go and mingle ( talk to other guests). |
if you'll excuse me, I must go
and mingle (talk to other guests). |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán). |
Si me disculpan, debo irme a
mezclarme (hablar con otros huéspedes). |
116 |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
Lo siento, tengo que hablar con
otros invitados. |
117 |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈).. |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
Si puedes perdonarme, tengo que
mezclar (hablar con otros huéspedes). . |
118 |
mingy |
Mingy |
mingy |
Mingy |
Mingy |
119 |
(informal)small, not generous |
(informal)small, not generous |
(非正式的)小,不慷慨 |
(fēi zhèngshì de)
xiǎo, bù kāngkǎi |
(informal) pequeño, no generoso |
120 |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
Pequeño |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
122 |
stingy |
stingy |
小气 |
xiǎoqì |
Tacaño |
123 |
mini |
mini |
微型 |
wéixíng |
Mini |
124 |
combining form |
combining form |
结合形式 |
jiéhé xíngshì |
Forma combinada |
125 |
in nouns |
in nouns |
在名词中 |
zài míngcí zhōng |
En sustantivos |
126 |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
Constituir sustantivo |
127 |
small |
small |
小 |
xiǎo |
Pequeño |
128 |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
Pequeño; corto |
129 |
mini break(a
short holiday/vacation) |
Mini break(a short
holiday/vacation) |
迷你假期(短假/假期) |
Mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī) |
Mini descanso (unas vacaciones
cortas / vacaciones) |
130 |
短假 |
duǎn jiǎ |
短假 |
duǎn jiǎ |
Vacaciones cortas |
131 |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
Mini vacaciones (vacaciones
cortas / vacaciones |
132 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
133 |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
Mini golf |
|
miniature |
miniature |
微型 |
wéixíng |
Miniatura |
134 |
very small;
much smaller than usual |
very small; much smaller than
usual |
很小;比平常小得多 |
hěn xiǎo; bǐ
píngcháng xiǎo dé duō |
Muy pequeño, mucho más pequeño
de lo habitual |
135 |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
Pequeño; pequeño; pequeño cada |
136 |
miniature roses |
miniature roses |
微型玫瑰 |
wéixíng méiguī |
Rosas miniatura |
137 |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
Rosa pequeña |
138 |
a rare breed
of miniature horses |
a rare breed of miniature
horses |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
una rara raza de caballos en
miniatura |
139 |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
un raro pony |
140 |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
un raro caballo en miniatura |
141 |
It looks like
a miniature version of James Bond's car. |
It looks like a miniature
version of James Bond's car. |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版。 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn. |
Parece una versión en miniatura
del auto de James Bond. |
142 |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
Parece un pequeño coche de
James Bond. |
143 |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
Parece una versión en miniatura
del auto de James Bond. |
144 |
a very small
detailed painting, often of a person |
a very small detailed painting,
often of a person |
一个非常小的详细绘画,通常是一个人 |
yīgè fēicháng
xiǎo de xiángxì huìhuà, tōngcháng shì yīgè rén |
Una pintura detallada muy
pequeña, a menudo de una persona. |
145 |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
Pintura en miniatura |
146 |
a very small
copy or model of sth; a very small version of sth |
a very small copy or model of
sth; a very small version of sth |
一个非常小的副本或模型;一个很小的版本...... |
yīgè fēicháng
xiǎo de fùběn huò móxíng; yīgè hěn xiǎo de
bǎnběn...... |
una copia muy pequeña o modelo
de algo; una versión muy pequeña de algo. |
147 |
缩微模型;微型复制品 |
suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
缩微模型;微型复制品 |
Suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
Modelo miniatura |
148 |
brandy
miniatures(very small bottles) |
brandy miniatures(very small
bottles) |
白兰地微缩模型(非常小的瓶子) |
báilándì wéisuō móxíng
(fēicháng xiǎo de píngzi) |
Miniaturas de brandy (botellas
muy pequeñas) |
149 |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
Vial de brandy |
150 |
in miniature on a very
small scale |
in miniature on a very small
scale |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
En miniatura a muy pequeña
escala. |
151 |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
Pequeña escala |
152 |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
Miniatura muy pequeña |
153 |
a doll's house
with everything in miniature |
a doll's house with
everything in miniature |
一个娃娃的房子,一切都是微型的 |
yīgè wáwá de fángzi,
yīqiè dōu shì wéixíng de |
Casa de muñecas con todo en
miniatura. |
154 |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
Casa de juguete con cosas
pequeñas. |
155 |
Through play,
children act out in miniature the dramas of adult life |
Through play, children act out
in miniature the dramas of adult life |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
A través del juego, los niños
representan en miniatura los dramas de la vida adulta. |
156 |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
A través del juego, los niños
realizaron una miniatura de la vida adulta. |
157 |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
A través del juego, los niños
juegan una miniatura en el drama de la vida adulta. |
158 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Golf en miniatura |
159 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
160 |
miniaturist |
miniaturist |
细密 |
xìmì |
Miniaturista |
161 |
a painter who paints small works of art |
a painter who paints small works of art |
画一幅小艺术品的画家 |
huà yī fú xiǎo yìshù pǐn de
huàjiā |
Un pintor que pinta
pequeñas obras de arte. |
162 |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
Pintor minimalista |
163 |
miniaturize |
miniaturize |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturizar |
164 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
165 |
miniaturise |
miniaturise |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturizar |
166 |
to make a much
smaller version of sth |
to make a much smaller version
of sth |
做一个小得多的版本...... |
zuò yīgè xiǎo dé
duō de bǎnběn...... |
Para hacer una versión mucho
más pequeña de algo. |
167 |
使微型化;使成为缩影 |
shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
使微型化;使成为缩影 |
Shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
Miniaturizar |
168 |
miniaturization |
miniaturization |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturización |
169 |
miniaturisation |
miniaturisation |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturización |
171 |
miniaturized |
miniaturized |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturizado |
172 |
miniaturised |
miniaturised |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturizado |
173 |
a miniaturized
listening device |
a miniaturized listening device |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
un dispositivo de escucha
miniaturizado |
174 |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
Micro monitor |
175 |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
un dispositivo de escucha
miniaturizado |
176 |
minibar |
minibar |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Minibar |
177 |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Mini bar |
178 |
small
fridge/refrigerator in a hotel room, with drinks in it for guests to use |
small fridge/refrigerator in a
hotel room, with drinks in it for guests to use |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
Refrigerador / refrigerador
pequeño en una habitación de hotel, con bebidas para que los huéspedes lo
usen |
179 |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
Minibar (pequeña nevera con
bebidas en la habitación del hotel) |
180 |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
En las habitaciones del hotel
hay una pequeña nevera / nevera para uso de los huéspedes. |
181 |
minibus |
minibus |
小巴 |
xiǎo bā |
Minibus |
182 |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
一辆小型车辆,可容纳12人左右 |
yī liàng xiǎoxíng chēliàng,
kě róngnà 12 rén zuǒyòu |
Un pequeño vehículo con
asientos para unas doce personas. |
183 |
小型公共汽车;中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē; zhōng bā |
小型公共汽车,中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē, zhōng bā |
Bus pequeño; CMB |
184 |
picture bus |
picture bus |
图片总线 |
túpiàn zǒngxiàn |
Bus de imagenes |
185 |
minicab |
minicab |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Minicab |
186 |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
Un taxi que tiene que
pedir por teléfono y no puede parar en la calle. |
187 |
(须
订而不能自由揽客的 > 出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de > chūzū qìchē |
(须订而不能自由揽客的>出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de >chūzū qìchē |
(programado y no gratuito para
recoger pasajeros) |
188 |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Mini taxi |
189 |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē,
nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng
tíng xiàlái |
Taxi, debes pedirlo por
teléfono, no puedes parar en la calle. |
191 |
minicam a video camera that is small enough to hold in one hand |
minicam a video camera that is
small enough to hold in one hand |
minicam是一款小到可以单手握住的摄像机 |
minicam shì yī kuǎn
xiǎo dào kěyǐ dān shǒu wò zhù de shèxiàngjī |
Minicam, una cámara de video lo
suficientemente pequeña como para sostenerla en una mano. |
192 |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
Cámara pequeña; mini cámara |
193 |
minicomputer a computer that is smaller and
slower than a mainframe but larger and faster than a microcomputer、 |
minicomputer a computer that is
smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a
microcomputer, |
小型计算机一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机, |
xiǎoxíng jìsuànjī
yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn
bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī, |
Minicomputadora una computadora
que es más pequeña y lenta que una computadora central pero más grande y más
rápida que una microcomputadora, |
194 |
小型计算机;
小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
小型计算机;小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
Pequeña computadora |
195 |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
Computadora: una computadora
más pequeña y más lenta que un host, pero más grande y más rápida que una
microcomputadora. |
196 |
minidisc a disc like a small CD that can record and play sound or
data |
minidisc a disc like a small CD
that can record and play sound or data |
minidisc像一张小CD,可以录制和播放声音或数据 |
minidisc xiàng yī
zhāng xiǎo CD, kěyǐ lùzhì hé bòfàng shēngyīn
huò shùjù |
Minidisc un disco como un
pequeño CD que puede grabar y reproducir sonido o datos |
197 |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
Pequeño disco; mini disco |
198 |
minidress |
minidress |
迷你裙 |
mínǐ qún |
Minivestido |
199 |
a very short
dress |
a very short dress |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
un vestido muy corto |
200 |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
Mini vestido; vestido corto |
201 |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
un vestido corto |
202 |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
Mini vestido incluso corto |
203 |
mini-golfa also |
mini-golfa also |
mini-golfa也 |
mini-golfa yě |
Mini golf tambien |
204 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Golf en miniatura |
205 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
206 |
crazy golf |
crazy golf |
疯狂的高尔夫 |
fēngkuáng de
gāo'ěrfū |
Golf loco |
207 |
a type of golf in which people go around a small course hitting a ball
through or over little tunnels, hills, bridges and other objects |
a type of golf in which people go around a
small course hitting a ball through or over little tunnels, hills, bridges
and other objects |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo'ěrfū
qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò
chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā
wùtǐ |
un tipo de golf en el que
la gente recorre un pequeño campo y golpea una pelota a través de pequeños
túneles, colinas, puentes y otros objetos |
208 |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mí nǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
Mini golf; mini golf |
209 |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
un tipo de pelota de golf que
la gente camina alrededor de pequeños túneles, colinas, puentes y otros
objetos. |
210 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
211 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Media nota |
212 |
(music音) a note that lasts
twice as long as a crochet/quarter note |
(music yīn) a note that
lasts twice as long as a crochet/quarter note |
(音乐音)一张长度与钩针/四分音符相同的音符 |
(yīnyuè yīn) yī
zhāng chángdù yǔ gōuzhēn/sì fēn yīnfú
xiāngtóng de yīnfú |
(tono musical) una nota que
dura dos veces más que una nota de crochet |
213 |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
Media nota; media nota |
214 |
picture music |
picture music |
图片音乐 |
túpiàn yīnyuè |
Música de imagen |
215 |
minimal |
minimal |
最小 |
zuìxiǎo |
Mínimo |
216 |
very small in size or amount; as small as
possible |
very small in size or amount; as small as
possible |
尺寸或数量非常小;尽可能小 |
chǐcùn huò shùliàng fēicháng
xiǎo; jǐn kěnéng xiǎo |
Muy pequeño en tamaño o
cantidad, lo más pequeño posible |
217 |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
Muy pequeño; muy poco; el más
pequeño. |
218 |
the work was carried out at minimal cost |
the work was carried out at
minimal cost |
这项工作是以最低的成本进行的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìdī de chéngběn jìnxíng de |
El trabajo se realizó al menor
costo. |
219 |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
Esta fase de trabajo se
completa con la menor cantidad de gastos generales. |
220 |
There’s only a
minimal amount of risk involved |
There’s only a minimal amount
of risk involved |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
Sólo hay una cantidad mínima de
riesgo involucrado |
221 |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
El riesgo es mínimo. |
222 |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
Solo implica un riesgo muy
pequeño. |
223 |
the damage to
the car was minimal |
the damage to the car was
minimal |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
El daño al coche fue mínimo. |
224 |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
El carro está muy poco dañado. |
225 |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
Poco daño al coche. |
226 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
227 |
maximal |
maximal |
最大 |
zuìdà |
Maximal |
228 |
minimally |
minimally |
微创 |
wēi chuàng |
Mínimamente |
229 |
minimally invasive
surgery |
minimally invasive surgery |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Cirugía mínimamente
invasiva |
230 |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Cirugia microinvasiva |
231 |
The episode
was reported minimally in the press |
The episode was reported
minimally in the press |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
El episodio fue reportado
mínimamente en la prensa. |
232 |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
Esta anécdota rara vez se ha
publicado en periódicos y revistas. |
233 |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
Muy pocos informes en los
medios. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|