|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
|
|
1 |
to dig holes
in the ground in order to find and obtain coal, diamonds, etc |
To dig holes in the ground in
order to find and obtain coal, diamonds, etc |
在地上挖洞,以便找到并获得煤炭,钻石等 |
Zài dìshàng wā dòng,
yǐbiàn zhǎodào bìng huòdé méitàn, zuànshí děng |
To dig holes in the ground in
order to find and obtain coal, diamonds, etc |
Creuser des trous dans le sol
pour trouver et obtenir du charbon, des diamants, etc. |
Cavar buracos no chão para
encontrar e obter carvão, diamantes, etc. |
2 |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(in a certain place) mining,
mining |
(à un certain endroit) mines,
mines |
(em um determinado lugar)
mineração, mineração |
3 |
The area has
been mined for slate for centuries |
The area has been mined for
slate for centuries |
几个世纪以来,该地区一直被开采 |
jǐ gè shìjì yǐlái,
gāi dìqū yīzhí bèi kāicǎi |
The area has been mined for
slate for centuries |
La région a été minée pour
l'ardoise pendant des siècles |
A área foi minada por ardósia
durante séculos |
4 |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
This area has been mining slate
for hundreds of years. |
Cette zone exploite l'ardoise
depuis des centaines d'années. |
Esta área tem sido mineração de
ardósia por centenas de anos. |
5 |
They were
mining for gold |
They were mining for gold |
他们正在开采黄金 |
tāmen zhèngzài
kāicǎi huángjīn |
They were mining for gold |
Ils cherchaient de l'or |
Eles estavam minerando por ouro |
6 |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
They are mining gold |
Ils extraient de l'or |
Eles estão minerando ouro |
7 |
to place mines
below the surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with
mines |
to place mines below the
surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with mines |
将地雷置于土地或水域的表面之下;用地雷摧毁车辆 |
jiāng dìléi zhì yú
tǔdì huò shuǐyù de biǎomiàn zhī xià; yòng dìléi
cuīhuǐ chēliàng |
To place mines below the
surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with
mines |
Pour placer des mines sous la
surface d'une terre ou de l'eau, pour détruire un véhicule avec des mines |
Colocar minas abaixo da
superfície de uma área de terra ou água, destruir um veículo com minas |
8 |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
Bury; mine; destroy with
lightning (vehicle) |
Enterrer; mine; détruire avec
la foudre (véhicule) |
Enterre, meu, destrua com
relâmpago (veículo) |
9 |
The coastal
route had been mined |
The coastal route had been
mined |
沿海路线已被开采 |
yánhǎi lùxiàn yǐ bèi
kāicǎi |
The coastal route had been
mined |
La route côtière avait été
minée |
A rota costeira foi minada |
10 |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
Landmines on coastal roads |
Mines terrestres sur les routes
côtières |
Minas terrestres nas estradas
costeiras |
11 |
The UN convoy
was mined on its way to the border |
The UN convoy was mined on its
way to the border |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
The UN convoy was mined on its
way to the border |
Le convoi de l'ONU a été miné
en route vers la frontière |
O comboio da ONU foi extraído a
caminho da fronteira |
12 |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
The United Nations team was
bombed on the way to the border |
L'équipe des Nations Unies a
été bombardée sur le chemin de la frontière |
A equipe das Nações Unidas foi
bombardeada a caminho da fronteira |
13 |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
The UN team was mined on the
way to the border |
L'équipe de l'ONU a été minée
sur le chemin de la frontière |
A equipe da ONU foi minada no
caminho para a fronteira |
14 |
mine detector |
mine detector |
探雷器 |
tàn léi qì |
Mine detector |
Détecteur de mines |
Detector de minas |
15 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Detector |
Détecteur |
Detector |
16 |
a piece of
equipment for finding mines(bombs that explode when they are touched) |
a piece of equipment for
finding mines(bombs that explode when they are touched) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
a piece of equipment for
finding mines(bombs that explode when they are touched) |
une pièce d'équipement pour
trouver des mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) |
um equipamento para encontrar
minas (bombas que explodem quando são tocadas) |
17 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Detector |
Détecteur |
Detector |
18 |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
Looking for mine equipment
(bombs that will explode after touching) |
À la recherche d'équipement
minier (bombes qui vont exploser après avoir été touchées) |
Procurando por equipamentos de
minas (bombas que explodem depois de tocar) |
19 |
mine dump |
mine dump |
矿井转储 |
kuàngjǐng zhuǎn
chǔ |
Mine dump |
Mine Dump |
Despejo de mina |
20 |
dump |
dump |
倾倒 |
qīngdǎo |
Dump |
Décharge |
Despejo |
21 |
mine-field |
mine-field |
雷场 |
léi chǎng |
Mine-field |
Champ de mines |
Campo minado |
22 |
an area of
land or water where mines( bombs that explode when they are touched) have
been hidden |
an area of land or water where
mines(bombs that explode when they are touched) have been hidden |
一块土地或水域,地雷(被触摸时爆炸的炸弹)被隐藏起来 |
yīkuài tǔdì huò
shuǐyù, dìléi (bèi chùmō shí bàozhà de zhàdàn) bèi yǐncáng
qǐlái |
An area of land
or water where mines(bombs that explode when they are touched) have been
hidden |
Une zone de terre ou d'eau où
des mines (des bombes qui explosent lorsqu'on les touche) ont été cachées |
Uma área de terra ou água onde
as minas (bombas que explodem quando são tocadas) foram escondidas |
23 |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
Minefield |
Champ de mines |
Campo minado |
24 |
a situation
that contains hidden dangers or difficulties |
a situation that contains
hidden dangers or difficulties |
包含隐患或困难的情况 |
bāohán yǐnhuàn huò
kùnnán de qíngkuàng |
a situation that contains
hidden dangers or difficulties |
une situation qui contient des
dangers cachés ou des difficultés |
uma situação que contenha
perigos ou dificuldades ocultas |
25 |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
a crisis situation; a
potentially dangerous situation |
une situation de crise, une
situation potentiellement dangereuse |
uma situação de crise, uma
situação potencialmente perigosa |
26 |
a legal minefield |
a legal minefield |
合法的雷区 |
héfǎ de léi qū |
a legal minefield |
un champ de mines légal |
um campo minado legal |
27 |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
Legally dangerous situation |
Situation légale dangereuse |
Situação legalmente perigosa |
28 |
tax can can be
a minefield for the unwary |
tax can can be a minefield for
the unwary |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
Tax can can be a minefield for
the unwary |
L'impôt peut peut être un champ
de mines pour les imprudents |
O imposto pode ser um campo
minado para os incautos |
29 |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
Careless people are prone to
errors in taxation |
Les personnes négligentes sont
sujettes aux erreurs de taxation |
Pessoas descuidadas são
propensas a erros na tributação |
30 |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
Taxation can be an unsuspecting
minefield |
La fiscalité peut être un champ
de mines sans méfiance |
A tributação pode ser um campo
minado desavisado |
31 |
mine hunter a military ship for finding and destroying mines (bombs that explode when
they are touched) |
mine hunter a military ship for
finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) |
我的猎人是一艘军舰,用于寻找和摧毁地雷(当他们被触碰时爆炸的炸弹) |
wǒ de lièrén shì yī
sōu jūnjiàn, yòng yú xúnzhǎo hé cuīhuǐ dìléi
(dāng tāmen bèi chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
Mine hunter a military ship for
finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) |
Un chasseur de mines est un
navire militaire qui a découvert et détruit des mines (bombes qui explosent
quand ils sont touchés) |
Mina caçar um navio militar
para encontrar e destruir minas (bombas que explodem quando são tocadas) |
32 |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
Minesweeper |
Démineur |
Caça-minas |
33 |
miner a person who works in a
mine taking out coal, gold, diamonds, etc. |
miner a person who works in a mine taking out
coal, gold, diamonds, etc. |
矿工在煤矿工作的人,取出煤炭,黄金,钻石等 |
kuànggōng zài
méikuànggōngzuò de rén, qǔchū méitàn, huángjīn, zuànshí
děng |
Miner a person who works in a
mine taking out coal, gold, diamonds, etc. |
Mineur: personne qui travaille
dans une mine et qui extrait du charbon, de l’or, des diamants, etc. |
Mineiro uma pessoa que trabalha
em uma mina tirando carvão, ouro, diamantes, etc. |
34 |
矿工;采矿者 |
Kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
矿工;采矿者 |
kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
Miner |
Mineur |
Mineiro |
35 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
36 |
coal miner |
coal miner |
煤矿工人 |
méikuànggōngrén |
Coal miner |
Mineur de charbon |
Mineiro de carvão |
37 |
mineral |
mineral |
矿物 |
kuàngwù |
Mineral |
Minéraux |
Mineral |
38 |
a substance
that is naturally present in the earth and is not formed from animal or
vegetable matter, for example gold and salt. Some minerals are also present
in food and drink and in the human body and are essential for good health |
a substance that is naturally
present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for
example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and
in the human body and are essential for good health |
一种天然存在于地球中并且不是由动物或植物物质形成的物质,例如金和盐。一些矿物质也存在于食物和饮料中以及人体中,对身体健康至关重要 |
yī zhǒng tiānrán
cúnzài yú dìqiú zhōng bìngqiě bùshì yóu dòngwù huò zhíwù wùzhí
xíngchéng de wùzhí, lìrú jīn hé yán. Yīxiē kuàngwùzhí yě
cúnzài yú shíwù hé yǐnliào zhōng yǐjí réntǐ zhōng,
duì shēntǐ jiànkāng zhì guān zhòngyào |
a substance that is naturally
present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for
example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and
in the human body and are essential for good health |
une substance naturellement
présente dans la terre et qui n'est pas formée à partir de matières animales
ou végétales, telles que l'or et le sel, mais présente dans les aliments et
les boissons ainsi que dans le corps humain et est essentielle à la santé |
uma substância que está
naturalmente presente na terra e não é formada a partir de matéria animal ou
vegetal, por exemplo, ouro e sal.alguns minerais também estão presentes nos
alimentos e bebidas e no corpo humano e são essenciais para uma boa saúde |
39 |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
Mineral |
Minéraux |
Mineral |
40 |
mineral deposits/extraction |
mineral deposits/extraction |
矿藏/开采 |
kuàngcáng/kāicǎi |
Mineral deposits/extraction |
Gisements minéraux / extraction |
Depósitos minerais / extração |
41 |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
Mineral deposit, mineral mining |
Gisement minéral, exploitation
minière |
Depósito mineral, mineração
mineral |
42 |
the
recommended intake of vitamins and minerals |
the recommended intake of
vitamins and minerals |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
The recommended intake of
vitamins and minerals |
L'apport recommandé de
vitamines et de minéraux |
A ingestão recomendada de
vitaminas e minerais |
43 |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
Recommended intake of vitamins
and minerals |
Apport recommandé en vitamines
et minéraux |
Ingestão recomendada de
vitaminas e minerais |
44 |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàng wùzhí |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
Recommended intake of vitamins
and minerals |
Apport recommandé en vitamines
et minéraux |
Ingestão recomendada de
vitaminas e minerais |
45 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
46 |
vegetable |
vegetable |
蔬菜 |
shūcài |
Vegetable |
De légumes |
Vegetal |
47 |
soda |
soda |
苏打 |
sūdǎ |
Soda |
Soda |
Refrigerante |
48 |
a sweet drink in
various flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
a sweet drink in various flavours that has
bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
各种口味的甜饮料,里面有气泡,不含酒精 |
gè zhǒng kǒuwèi de tián
yǐnliào, lǐmiàn yǒu qìpào, bù hán jiǔjīng |
a sweet drink in various
flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
une boisson sucrée de
différentes saveurs qui contient des bulles de gaz et ne contient pas
d'alcool |
uma bebida doce em vários
sabores que tem bolhas de gás e não contém álcool |
49 |
汽水 |
qìshuǐ |
汽水 |
qìshuǐ |
Soda |
Soda |
Refrigerante |
50 |
Soft drinks
and minerals sold here. |
Soft drinks and minerals sold
here. |
这里出售软饮料和矿物质。 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí. |
Soft drinks and minerals sold
here. |
Les boissons gazeuses et les
minéraux vendus ici. |
Refrigerantes e minerais
vendidos aqui. |
51 |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
Sell a variety of
soft drinks and sodas here |
Vendez une variété de boissons
gazeuses et de sodas ici |
Vender uma variedade de
refrigerantes e refrigerantes aqui |
52 |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàng wùzhí |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí |
Soft drinks and minerals are
sold here |
Les boissons gazeuses et les
minéraux sont vendus ici |
Refrigerantes e minerais são
vendidos aqui |
53 |
mineralogist |
mineralogist |
矿物学家 |
kuàngwù xué jiā |
Mineralogist |
Minéralogiste |
Mineralogista |
54 |
a scientist who studies
mineralogy |
a scientist who studies mineralogy |
研究矿物学的科学家 |
yánjiū kuàngwù xué de
kēxuéjiā |
a scientist who studies
mineralogy |
un scientifique qui
étudie la minéralogie |
um cientista que estuda
mineralogia |
55 |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
Mineralogist |
Minéralogiste |
Mineralogista |
56 |
mineralogy |
mineralogy |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Mineralogy |
Minéralogie |
Mineralogia |
57 |
the scientific study of
minerals |
the scientific study of
minerals |
矿物的科学研究 |
kuàng wù de kēxué
yánjiū |
The scientific study of
minerals |
L'étude scientifique des
minéraux |
O estudo científico dos
minerais |
58 |
矿物学 |
kuàng wù xué |
矿物学 |
kuàng wù xué |
mineralogy |
Minéralogie |
Mineralogia |
59 |
mineralogical |
mineralogical |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Mineralogical |
Minéralogique |
Mineralógico |
60 |
mineral
oil |
mineral oil |
矿物油 |
kuàng wù yóu |
Mineral oil |
Huile minérale |
Óleo mineral |
61 |
petroleum |
petroleum |
石油 |
shíyóu |
Petroleum |
Pétrole |
Petróleo |
62 |
liquid
paraffin |
liquid paraffin |
液体石蜡 |
yètǐ shílà |
Liquid paraffin |
Paraffine liquide |
Parafina líquida |
63 |
mineral
water |
mineral water |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
Mineral water |
Eau minérale |
Água mineral |
64 |
water from a
spring in the ground that
contains mineral salts or gases |
water from a spring in the
ground that contains mineral salts or gases |
来自地下弹簧的水,含有矿物盐或气体 |
láizì dìxià tánhuáng de
shuǐ, hányǒu kuàng wù yán huò qìtǐ |
Water from a spring in the
ground that contains mineral salts or gases |
L'eau d'une source dans le sol
qui contient des sels minéraux ou des gaz |
Água de uma fonte no solo que
contém sais minerais ou gases |
65 |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
mineral water |
Eau minérale |
Água mineral |
66 |
A glass of
mineral water please |
A glass of mineral water please |
请给我一杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ
yībēi kuàngquán shuǐ |
A glass of mineral water please |
Un verre d'eau minérale s'il
vous plaît |
Um copo de água mineral por
favor |
67 |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
Please give me a cup of mineral
water. |
S'il vous plaît donnez-moi une
tasse d'eau minérale. |
Por favor me dê uma xícara de
água mineral. |
68 |
a glass or
bottle of mineral water |
a glass or bottle of mineral
water |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
a glass or bottle of mineral
water |
un verre ou une bouteille d'eau
minérale |
um copo ou uma garrafa de água
mineral |
69 |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
One cup (or one bottle) of
mineral water |
Une tasse (ou une bouteille)
d'eau minérale |
Uma xícara (ou uma garrafa) de
água mineral |
70 |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
a glass or a bottle of mineral
water |
un verre ou une bouteille d'eau
minérale |
um copo ou uma garrafa de água
mineral |
71 |
mineshaft |
mineshaft |
矿井 |
kuàngjǐng |
Mineshaft |
Mine de mine |
Mina |
72 |
a deep narrow
hole that goes down to a mine |
a deep narrow hole that goes
down to a mine |
一个深深的洞,直到矿井 |
yīgè shēn shēn
de dòng, zhídào kuàngjǐng |
a deep narrow hole that goes
down to a mine |
un trou profond et étroit qui
descend à une mine |
um buraco estreito e profundo
que desce até uma mina |
73 |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
Shaft |
Arbre |
Eixo |
74 |
minestrone |
minestrone |
意大利蔬菜汤 |
yìdàlì shūcài tāng |
Minestrone |
Minestrone |
Minestrone |
75 |
an Italian
soup containing small pieces of vegetables and pasta |
an Italian soup containing
small pieces of vegetables and pasta |
一种含有小块蔬菜和意大利面的意大利汤 |
yī zhǒng hányǒu
xiǎo kuài shūcài hé yìdàlì miàn de yìdàlì tāng |
An Italian soup containing
small pieces of vegetables and pasta |
Une soupe italienne contenant
des petits morceaux de légumes et des pâtes |
Uma sopa italiana contendo
pequenos pedaços de legumes e massas |
76 |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
Italian vegetable soup (with
vegetables and pasta) |
Soupe de légumes italiens (avec
légumes et pâtes) |
Sopa de legumes italiana (com
legumes e macarrão) |
77 |
mine
sweeper |
mine sweeper |
扫雷车 |
sǎoléi chē |
Mine sweeper |
Balayeur de mine |
Minha vassoura |
78 |
a ship used for finding
and clearing away mines(bombs that explode when they are touched) |
a ship used for finding and clearing away
mines(bombs that explode when they are touched) |
用于寻找和清除地雷的船舶(触碰时爆炸的炸弹) |
yòng yú xúnzhǎo hé qīngchú dìléi
de chuánbó (chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
a ship used for finding
and clearing away mines(bombs that explode when they are touched) |
un navire utilisé pour
trouver et nettoyer les mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) |
um navio usado para
encontrar e limpar minas (bombas que explodem quando são tocadas) |
79 |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
Minesweeper |
Démineur |
Caça-minas |
80 |
mine worker |
mine worker |
矿工 |
kuàng gōng |
Mine worker |
Ouvrier minier |
Trabalhador da mina |
81 |
矿工 |
kuànggōng |
矿工 |
kuàng gōng |
miner |
Mineur |
Mineiro |
82 |
a person who
works in a mine |
a person who works in a mine |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
a person who works in a mine |
une personne qui travaille dans
une mine |
uma pessoa que trabalha em uma
mina |
83 |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
People working in the mine |
Personnes travaillant dans la
mine |
Pessoas trabalhando na mina |
84 |
minge |
minge |
明格 |
míng gé |
Minge |
Minge |
Minge |
85 |
明格 |
míng gé |
明格 |
míng gé |
Minge |
Minge |
Minge |
86 |
(taboo, slang) the female sex organs or pubis
hair |
(taboo, slang) the female sex
organs or pubis hair |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(taboo, slang) the female sex
organs or pubis hair |
(tabou, argot) les organes
sexuels féminins ou les poils du pubis |
(tabu, gíria) os órgãos sexuais
femininos ou pêlos pubianos |
87 |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
(female) genital, pubic hair |
(génital féminin), poils
pubiens |
pêlos genitais (pêlos pubianos) |
88 |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(taboo, proverb) female sex
organs or pubic hair |
(tabou, proverbe) organes
sexuels féminins ou poils pubiens |
(tabu, provérbio) órgãos
sexuais femininos ou pêlos pubianos |
89 |
minger(informal) a person who is not attractive |
minger(informal) a person who
is not attractive |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger(informal) a person who
is not attractive |
Minger (informel) une personne
qui n'est pas attrayante |
Minger (informal) uma pessoa
que não é atraente |
90 |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
Unattractive |
Peu attrayant |
Pouco atraente |
91 |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
明格(非正式的)一个没有吸引力的人 |
míng gé (fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger (informal) an
unattractive person |
Minger (informel) une personne
peu attrayante |
Minger (informal) uma pessoa
sem atrativos |
92 |
minging |
minging |
minging |
minging |
Minging |
Minging |
Minging |
93 |
( informal) very bad, unpleasant or ugly |
(informal) very bad, unpleasant
or ugly |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
( informal ) very bad,
unpleasant or ugly |
(informel) très mauvais,
déplaisant ou moche |
(informal) muito ruim,
desagradável ou feio |
94 |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
Very bad; unpleasant; ugly |
Très mauvais; désagréable;
moche |
Muito ruim, desagradável, feio |
95 |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(informal) very bad, unpleasant
or ugly |
(informel) très mauvais,
déplaisant ou moche |
(informal) muito ruim,
desagradável ou feio |
96 |
mingle |
mingle |
交融 |
jiāoróng |
Mingle |
Se mêler |
Misturar |
97 |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B) (together) to combine or make one thing combine with another |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B)
(together) to combine or make one thing combine with another |
〜(A)(与B)/〜(A和B)(一起)组合或使一个事物与另一个事物相结合 |
〜(A)(yǔ
B)/〜(A hé B)(yīqǐ) zǔhé huò shǐ yīgè shìwù
yǔ lìng yīgè shìwù xiāng jiéhé |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B)
(together) to combine or make one thing combine with another |
~ (A) (avec B) / ~ (A et B)
(ensemble) pour combiner ou faire combiner une chose avec une autre |
~ (A) (com B) / ~ (A e B)
(juntos) para combinar ou fazer uma coisa combinar com outra |
98 |
(使)与…结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ…jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
(使)与...结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ... Jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
Combine with; |
Combinez avec; |
Combine com; |
99 |
the sounds of laughter and singing mingled in the evening air |
the sounds of laughter and
singing mingled in the evening air |
在傍晚的空气中混合着笑声和歌声 |
zài bàngwǎn de kōngqì
zhòng hùnhézhù xiào shēng hé gēshēng |
The sounds of laughter and
singing mingled in the evening air |
Les rires et les chants se
mêlaient dans l'air du soir |
Os sons de riso e canto se
misturavam no ar da noite |
100 |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
Laughter and singing are
intertwined in the night sky |
Le rire et le chant sont
entrelacés dans le ciel nocturne |
Riso e canto estão entrelaçados
no céu noturno |
|
Her tears
mingled with the blood on her face. |
Her tears mingled with the
blood on her face. |
她的眼泪与她脸上的鲜血混合在一起。 |
tā de yǎnlèi yǔ
tā liǎn shàng de xiānxiě hùnhé zài yīqǐ. |
Her tears mingled with the
blood on her face. |
Ses larmes se mêlèrent au sang
sur son visage. |
Suas lágrimas se misturaram com
o sangue em seu rosto. |
102 |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
Her tears and blood on her face
are mixed together. |
Ses larmes et son sang sur le
visage sont mélangés. |
Suas lágrimas e sangue no rosto
estão misturados. |
103 |
The flowers
mingle together to form a blaze of colour |
The flowers mingle together to
form a blaze of colour |
花朵混合在一起形成一种颜色的火焰 |
huāduǒ hùnhé zài
yīqǐ xíngchéng yī zhǒng yánsè de huǒyàn |
The flowers mingle together to
form a blaze of colour |
Les fleurs se mélangent pour
former une flambée de couleur |
As flores se misturam para
formar uma chama de cor |
104 |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
Fresh flowers and colorful
colors |
Fleurs fraîches et couleurs
colorées |
Flores frescas e cores
coloridas |
105 |
He felt a kind
of happiness mingled with regret. |
He felt a kind of happiness
mingled with regret. |
他感到遗憾地感到一种幸福。 |
tā gǎndào yíhàn de
gǎndào yī zhǒng xìngfú. |
He felt a kind of happiness
mingled with regret. |
Il ressentit une sorte de
bonheur mêlé de regret. |
Ele sentiu uma espécie de
felicidade misturada com arrependimento. |
106 |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
He feels both happy and
regrettable |
Il se sent à la fois heureux et
regrettable |
Ele se sente feliz e lamentável |
107 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
108 |
mix |
mix |
混合 |
hùnhé |
Mix |
Mélanger |
Mix |
109 |
to move among
people and talk to them, especially at a social event (尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
to move among people and talk
to them, especially at a social event (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
在人与人之间移动并与他们交谈,特别是在社交活动中(尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
zài rén yǔ rén zhī
jiān yídòng bìng yǔ tāmen jiāotán, tèbié shì zài
shèjiāo huódòng zhōng (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
To move among people and talk
to them, especially at a social event (especially in a social setting) |
Se déplacer entre les gens et
leur parler, en particulier lors d'un événement social (en particulier dans
un cadre social) |
Mover-se entre as pessoas e
conversar com elas, especialmente em um evento social (especialmente em um
ambiente social) |
110 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
111 |
circulate |
Circulate |
流通 |
Liútōng |
Circulate |
Circuler |
Circule |
112 |
The princess
was not recognized and mingled freely with the crowds. |
The princess was not recognized
and mingled freely with the crowds. |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起。 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ. |
The princess was not recognized
and mingled freely with the crowds. |
La princesse n'était pas
reconnue et se mêlait librement à la foule. |
A princesa não foi reconhecida
e se misturou livremente com a multidão. |
113 |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
No one recognized by the
princess, mixed in the crowd |
Personne reconnu par la
princesse, mélangé dans la foule |
Ninguém reconhecido pela
princesa, misturado na multidão |
114 |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
The princess is not recognized
and is freely mixed with the crowd. |
La princesse n'est pas reconnue
et se mêle librement à la foule. |
A princesa não é reconhecida e
é livremente misturada com a multidão. |
115 |
if you'll
excuse me, I must go and mingle ( talk to other guests). |
if you'll excuse me, I must go
and mingle (talk to other guests). |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán). |
If you'll excuse me, I must go
and mingle ( talk to other guests). |
Si vous voulez bien m'excuser,
je dois aller me mêler (parler aux autres invités). |
Se você me der licença, eu devo
ir e me misturar (fale com outros convidados). |
116 |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
Sorry, I have to talk to other
guests. |
Désolé, je dois parler à
d'autres invités. |
Desculpe, tenho que conversar
com outros convidados. |
117 |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈).. |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
If you can forgive me, I have
to mix (talk to other guests). . |
Si vous pouvez me pardonner, je
dois mélanger (parler à d'autres invités). . |
Se você puder me perdoar, eu
tenho que misturar (conversar com outros convidados). . |
118 |
mingy |
Mingy |
mingy |
Mingy |
Mingy |
Mingy |
Mingy |
119 |
(informal)small, not generous |
(informal)small, not generous |
(非正式的)小,不慷慨 |
(fēi zhèngshì de)
xiǎo, bù kāngkǎi |
(informal)small, not generous |
(informel) petit, pas généreux |
(informal) pequeno, não
generoso |
120 |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
Small |
Petit |
Pequeno |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
122 |
stingy |
stingy |
小气 |
xiǎoqì |
Stingy |
Avare |
Mesquinho |
123 |
mini |
mini |
微型 |
wéixíng |
Mini |
Mini |
Mini |
124 |
combining form |
combining form |
结合形式 |
jiéhé xíngshì |
Combined form |
Formulaire combiné |
Forma combinada |
125 |
in nouns |
in nouns |
在名词中 |
zài míngcí zhōng |
In nouns |
Dans les noms |
Nos substantivos |
126 |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
Constitute noun |
Nom constitutif |
Substantivo constituído |
127 |
small |
small |
小 |
xiǎo |
Small |
Petit |
Pequeno |
128 |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
Small; short: |
Petit; court: |
Pequeno; curto: |
129 |
mini break(a
short holiday/vacation) |
Mini break(a short
holiday/vacation) |
迷你假期(短假/假期) |
Mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī) |
Mini break(a short
holiday/vacation) |
Mini pause (vacances courtes /
vacances) |
Mini break (um curto feriado /
férias) |
130 |
短假 |
duǎn jiǎ |
短假 |
duǎn jiǎ |
Short holiday |
Court séjour |
Feriado curto |
131 |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
Mini holiday (short vacation /
holiday |
Mini vacances (courtes vacances
/ vacances) |
Mini feriado (férias curtas /
férias |
132 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
Minigolf |
Minigolfe |
133 |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
Mini golf |
Mini golf |
Minigolfe |
|
miniature |
miniature |
微型 |
wéixíng |
Miniature |
Miniature |
Miniatura |
134 |
very small;
much smaller than usual |
very small; much smaller than
usual |
很小;比平常小得多 |
hěn xiǎo; bǐ
píngcháng xiǎo dé duō |
Very small; much smaller than
usual |
Très petit, beaucoup plus petit
que d'habitude |
Muito pequeno, muito menor que
o normal |
135 |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
Small; small; small each |
Petit; petit; petit chacun |
Pequeno, pequeno, pequeno cada |
136 |
miniature roses |
miniature roses |
微型玫瑰 |
wéixíng méiguī |
Miniature roses |
Roses miniatures |
Rosas em miniatura |
137 |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
Small rose |
Petite rose |
Rosa pequena |
138 |
a rare breed
of miniature horses |
a rare breed of miniature
horses |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
a rare breed of miniature
horses |
une race rare de chevaux
miniatures |
uma raça rara de cavalos em
miniatura |
139 |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
a rare pony |
un poney rare |
um pônei raro |
140 |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
a rare miniature horse |
un cheval miniature rare |
um cavalo miniatura raro |
141 |
It looks like
a miniature version of James Bond's car. |
It looks like a miniature
version of James Bond's car. |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版。 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn. |
It looks like a miniature
version of James Bond's car. |
Cela ressemble à une version
miniature de la voiture de James Bond. |
Parece uma versão em miniatura
do carro de James Bond. |
142 |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
It looks like a small James
Bond car |
On dirait une petite voiture de
James Bond |
Parece um pequeno carro de
James Bond |
143 |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
It looks like a miniature
version of James Bond's car. |
Cela ressemble à une version
miniature de la voiture de James Bond. |
Parece uma versão em miniatura
do carro de James Bond. |
144 |
a very small
detailed painting, often of a person |
a very small detailed painting,
often of a person |
一个非常小的详细绘画,通常是一个人 |
yīgè fēicháng
xiǎo de xiángxì huìhuà, tōngcháng shì yīgè rén |
a very small detailed painting,
often of a person |
une très petite peinture
détaillée, souvent d'une personne |
uma pintura detalhada muito
pequena, muitas vezes de uma pessoa |
145 |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
Miniature painting |
Peinture miniature |
Pintura em miniatura |
146 |
a very small
copy or model of sth; a very small version of sth |
a very small copy or model of
sth; a very small version of sth |
一个非常小的副本或模型;一个很小的版本...... |
yīgè fēicháng
xiǎo de fùběn huò móxíng; yīgè hěn xiǎo de
bǎnběn...... |
a very small copy or model of
sth; a very small version of sth |
une très petite copie ou un
modèle de qc, une très petite version de qc |
uma cópia muito pequena ou
modelo de sth; uma versão muito pequena de sth |
147 |
缩微模型;微型复制品 |
suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
缩微模型;微型复制品 |
Suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
Miniature model |
Modèle miniature |
Modelo em miniatura |
148 |
brandy
miniatures(very small bottles) |
brandy miniatures(very small
bottles) |
白兰地微缩模型(非常小的瓶子) |
báilándì wéisuō móxíng
(fēicháng xiǎo de píngzi) |
Brandy miniatures(very small
bottles) |
Brandy miniatures (très petites
bouteilles) |
Miniaturas de conhaque
(garrafas muito pequenas) |
149 |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
Vial of brandy |
Fiole de cognac |
Frasco de conhaque |
150 |
in miniature on a very
small scale |
in miniature on a very small
scale |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
In miniature on a very small
scale |
En miniature à très petite
échelle |
Em miniatura em uma escala
muito pequena |
151 |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
Small-scale |
À petite échelle |
Em pequena escala |
152 |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
Very small miniature |
Très petite miniature |
Miniatura muito pequena |
153 |
a doll's house
with everything in miniature |
a doll's house with
everything in miniature |
一个娃娃的房子,一切都是微型的 |
yīgè wáwá de fángzi,
yīqiè dōu shì wéixíng de |
a doll's house with everything
in miniature |
une maison de poupée avec tout
en miniature |
uma casa de bonecas com tudo em
miniatura |
154 |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
Toy house with small things |
Maison de jouet avec de petites
choses |
Casa de brinquedo com pequenas
coisas |
155 |
Through play,
children act out in miniature the dramas of adult life |
Through play, children act out
in miniature the dramas of adult life |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
Through play, children act out
in miniature the dramas of adult life |
À travers le jeu, les enfants
jouent en miniature les drames de la vie adulte |
Através do brincar, as crianças
encenam em miniatura os dramas da vida adulta |
156 |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
Through the game, the children
performed a miniature of adult life. |
À travers le jeu, les enfants
ont joué une miniature de la vie adulte. |
Através do jogo, as crianças
realizaram uma miniatura da vida adulta. |
157 |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
Through the game, children play
a miniature in the drama of adult life. |
À travers le jeu, les enfants
jouent une miniature dans le drame de la vie adulte. |
Através do jogo, as crianças
brincam de miniatura no drama da vida adulta. |
158 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Miniature golf |
Golf miniature |
Minigolfe |
159 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
Minigolf |
Minigolfe |
160 |
miniaturist |
miniaturist |
细密 |
xìmì |
Miniaturist |
Miniaturiste |
Miniaturista |
161 |
a painter who paints small works of art |
a painter who paints small works of art |
画一幅小艺术品的画家 |
huà yī fú xiǎo yìshù pǐn de
huàjiā |
a painter who paints
small works of art |
un peintre qui peint de
petites oeuvres d'art |
um pintor que pinta
pequenas obras de arte |
162 |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
Minimalist painter |
Peintre minimaliste |
Pintor minimalista |
163 |
miniaturize |
miniaturize |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturize |
Miniaturiser |
Miniaturizar |
164 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
165 |
miniaturise |
miniaturise |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturise |
Miniaturiser |
Miniatura |
166 |
to make a much
smaller version of sth |
to make a much smaller version
of sth |
做一个小得多的版本...... |
zuò yīgè xiǎo dé
duō de bǎnběn...... |
To make a much smaller version
of sth |
Faire une version beaucoup plus
petite de qc |
Para fazer uma versão muito
menor de sth |
167 |
使微型化;使成为缩影 |
shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
使微型化;使成为缩影 |
Shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
Miniaturize |
Miniaturiser |
Miniaturizar |
168 |
miniaturization |
miniaturization |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturization |
Miniaturisation |
Miniaturização |
169 |
miniaturisation |
miniaturisation |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturisation |
Miniaturisation |
Miniaturização |
171 |
miniaturized |
miniaturized |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturized |
Miniaturisé |
Miniaturizado |
172 |
miniaturised |
miniaturised |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturised |
Miniaturisé |
Miniaturizado |
173 |
a miniaturized
listening device |
a miniaturized listening device |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
a miniaturized listening device |
un dispositif d'écoute
miniaturisé |
um dispositivo de escuta
miniaturizado |
174 |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
Micro monitor |
Micro moniteur |
Micro monitor |
175 |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
a miniaturized listening device |
un dispositif d'écoute
miniaturisé |
um dispositivo de escuta
miniaturizado |
176 |
minibar |
minibar |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Minibar |
Minibar |
Frigobar |
177 |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Mini bar |
Mini bar |
Mini bar |
178 |
small
fridge/refrigerator in a hotel room, with drinks in it for guests to use |
small fridge/refrigerator in a
hotel room, with drinks in it for guests to use |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
Small fridge/refrigerator in a
hotel room, with drinks in it for guests to use |
Petit réfrigérateur /
réfrigérateur dans une chambre d'hôtel, avec des boissons pour les clients à
utiliser |
Pequena geladeira / geladeira
em um quarto de hotel, com bebidas para uso dos hóspedes |
179 |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
Minibar (small refrigerator
with drinks in the hotel room) |
Minibar (petit réfrigérateur
avec boissons dans la chambre d'hôtel) |
Mini-bar (pequeno frigorífico
com bebidas no quarto do hotel) |
180 |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
A small fridge/refrigerator is
available in the hotel rooms for guests to use. |
Un petit réfrigérateur /
réfrigérateur est disponible dans les chambres d'hôtel pour l'utilisation des
clients. |
Um pequeno frigorífico /
frigorífico está disponível nos quartos do hotel para uso dos hóspedes. |
181 |
minibus |
minibus |
小巴 |
xiǎo bā |
Minibus |
Minibus |
Minibus |
182 |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
一辆小型车辆,可容纳12人左右 |
yī liàng xiǎoxíng chēliàng,
kě róngnà 12 rén zuǒyòu |
a small vehicle with
seats for about twelve people |
un petit véhicule avec
des sièges pour environ douze personnes |
um pequeno veículo com
assentos para cerca de doze pessoas |
183 |
小型公共汽车;中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē; zhōng bā |
小型公共汽车,中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē, zhōng bā |
Small bus; CMB |
Petit bus; CMB |
Ônibus pequeno, CMB |
184 |
picture bus |
picture bus |
图片总线 |
túpiàn zǒngxiàn |
Picture bus |
Bus photo |
Barramento de imagens |
185 |
minicab |
minicab |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Minicab |
Minicab |
Minicab |
186 |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
a taxi that you have to
order by telephone and cannot stop in the street |
un taxi que vous devez
commander par téléphone et que vous ne pouvez pas arrêter dans la rue |
um táxi que você tem que
pedir por telefone e não pode parar na rua |
187 |
(须
订而不能自由揽客的 > 出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de > chūzū qìchē |
(须订而不能自由揽客的>出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de >chūzū qìchē |
(scheduled and not free to pick
up passengers) |
(prévu et pas libre pour
prendre des passagers) |
(agendado e não livre para
pegar passageiros) |
188 |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Mini taxi |
Mini taxi |
Mini taxi |
189 |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē,
nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng
tíng xiàlái |
Taxi, you must order by phone,
can't stop on the street |
Taxi, vous devez commander par
téléphone, vous ne pouvez pas vous arrêter dans la rue |
Táxi, você deve encomendar por
telefone, não pode parar na rua |
191 |
minicam a video camera that is small enough to hold in one hand |
minicam a video camera that is
small enough to hold in one hand |
minicam是一款小到可以单手握住的摄像机 |
minicam shì yī kuǎn
xiǎo dào kěyǐ dān shǒu wò zhù de shèxiàngjī |
Minicam a video camera that is
small enough to hold in one hand |
Minicam une caméra vidéo assez
petite pour tenir dans une main |
Minicam uma câmera de vídeo que
é pequena o suficiente para segurar em uma mão |
192 |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
Small camera; mini camera |
Petite caméra, mini caméra |
Pequena câmera, mini câmera |
193 |
minicomputer a computer that is smaller and
slower than a mainframe but larger and faster than a microcomputer、 |
minicomputer a computer that is
smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a
microcomputer, |
小型计算机一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机, |
xiǎoxíng jìsuànjī
yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn
bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī, |
Minicomputer a computer that is
smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a
microcomputer, |
Mini-ordinateur un ordinateur
plus petit et plus lent qu'un ordinateur central mais plus grand et plus
rapide qu'un micro-ordinateur, |
Minicomputador, um computador
que é menor e mais lento que um mainframe, mas maior e mais rápido que um
microcomputador, |
194 |
小型计算机;
小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
小型计算机;小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
Small computer |
Petit ordinateur |
Computador pequeno |
195 |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
Computer; a computer that is
smaller and slower than a host but larger and faster than a microcomputer |
Ordinateur: un ordinateur plus
petit et plus lent qu'un hôte, mais plus grand et plus rapide qu'un
micro-ordinateur |
Computador, um computador que é
menor e mais lento que um host, mas maior e mais rápido que um
microcomputador |
196 |
minidisc a disc like a small CD that can record and play sound or
data |
minidisc a disc like a small CD
that can record and play sound or data |
minidisc像一张小CD,可以录制和播放声音或数据 |
minidisc xiàng yī
zhāng xiǎo CD, kěyǐ lùzhì hé bòfàng shēngyīn
huò shùjù |
Minidisc a disc like a small CD
that can record and play sound or data |
Minidisc un disque comme un
petit CD qui peut enregistrer et lire du son ou des données |
Minidisc um disco como um
pequeno CD que pode gravar e reproduzir sons ou dados |
197 |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
Small disk; mini disc |
Petit disque, mini disque |
Disco pequeno, mini disco |
198 |
minidress |
minidress |
迷你裙 |
mínǐ qún |
Minidress |
Robe de chambre |
Minidress |
199 |
a very short
dress |
a very short dress |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
a very short dress |
une robe très courte |
um vestido muito curto |
200 |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
Mini dress; short dress |
Mini robe; robe courte |
Mini vestido, vestido curto |
201 |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
a short dress |
une robe courte |
um vestido curto |
202 |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
Mini even short dress |
Mini même robe courte |
Mini até vestido curto |
203 |
mini-golfa also |
mini-golfa also |
mini-golfa也 |
mini-golfa yě |
Mini-golfa also |
Mini-golfa aussi |
Mini-golfa também |
204 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Miniature golf |
Golf miniature |
Minigolfe |
205 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
206 |
crazy golf |
crazy golf |
疯狂的高尔夫 |
fēngkuáng de
gāo'ěrfū |
Crazy golf |
Golf fou |
Golfe louco |
207 |
a type of golf in which people go around a small course hitting a ball
through or over little tunnels, hills, bridges and other objects |
a type of golf in which people go around a
small course hitting a ball through or over little tunnels, hills, bridges
and other objects |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo'ěrfū
qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò
chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā
wùtǐ |
a type of golf in which
people go around a small course hitting a ball through or over little
tunnels, hills, bridges and other objects |
un type de golf dans
lequel les gens parcourent un petit parcours en frappant une balle à travers
ou au-dessus de petits tunnels, collines, ponts et autres objets |
um tipo de golfe em que
as pessoas andam em torno de um pequeno campo que bate em uma bola através de
pequenos túneis, colinas, pontes e outros objetos |
208 |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mí nǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
Mini golf; miniature golf |
Mini golf, golf miniature |
Mini-golfe, mini-golfe |
209 |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
a type of golf ball that people
walk around or through small tunnels, hills, bridges, and other objects. |
Un type de balle de golf que
les gens marchent autour ou à travers de petits tunnels, collines, ponts et
autres objets. |
um tipo de bola de golfe que as
pessoas andam em volta ou através de pequenos túneis, colinas, pontes e
outros objetos. |
210 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
Minim |
Minim |
211 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Half note |
Demi-note |
Meia nota |
212 |
(music音) a note that lasts
twice as long as a crochet/quarter note |
(music yīn) a note that
lasts twice as long as a crochet/quarter note |
(音乐音)一张长度与钩针/四分音符相同的音符 |
(yīnyuè yīn) yī
zhāng chángdù yǔ gōuzhēn/sì fēn yīnfú
xiāngtóng de yīnfú |
(music tone) a note that lasts
twice as long as a crochet/quarter note |
(tonalité musicale) une note
qui dure deux fois plus longtemps qu'une note au crochet / noire |
(tom musical) uma nota que dura
o dobro de um ponto de crochet / semínima |
213 |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
Half note; half note |
Demi note, demi note |
Meia nota; meia nota |
214 |
picture music |
picture music |
图片音乐 |
túpiàn yīnyuè |
Picture music |
Musique d'image |
Música de imagem |
215 |
minimal |
minimal |
最小 |
zuìxiǎo |
Minimal |
Minimal |
Mínimo |
216 |
very small in size or amount; as small as
possible |
very small in size or amount; as small as
possible |
尺寸或数量非常小;尽可能小 |
chǐcùn huò shùliàng fēicháng
xiǎo; jǐn kěnéng xiǎo |
Very small in size or
amount; as small as possible |
Très petite taille ou
quantité, aussi petite que possible |
Muito pequeno em tamanho
ou quantidade, tão pequeno quanto possível |
217 |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
Very small; very few; the
smallest |
Très petit; très peu; le plus
petit |
Muito pequeno, muito poucos, o
menor |
218 |
the work was carried out at minimal cost |
the work was carried out at
minimal cost |
这项工作是以最低的成本进行的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìdī de chéngběn jìnxíng de |
The work was carried out at
least cost |
Les travaux ont été effectués au
moindre coût |
O trabalho foi realizado pelo
menos custo |
219 |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
This work phase is completed
with the least amount of overhead. |
Cette phase de travail est
complétée avec le moins de frais généraux. |
Essa fase de trabalho é
concluída com o mínimo de sobrecarga. |
220 |
There’s only a
minimal amount of risk involved |
There’s only a minimal amount
of risk involved |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
There’s only a minimal amount of
risk involved |
Les risques encourus sont
minimes. |
Há apenas um risco mínimo
envolvido |
221 |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
The risk is minimal |
Le risque est minime |
O risco é mínimo |
222 |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
Only involves a very small
amount of risk |
Implique seulement une très
petite quantité de risque |
Envolve apenas uma quantidade
muito pequena de risco |
223 |
the damage to
the car was minimal |
the damage to the car was
minimal |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
The damage to the car was
minimal |
Les dommages à la voiture
étaient minimes |
O dano ao carro foi mínimo |
224 |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
The car is damaged very little |
La voiture est très peu
endommagée |
O carro está muito danificado |
225 |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
Little damage to the car |
Peu de dégâts à la voiture |
Pouco dano ao carro |
226 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
227 |
maximal |
maximal |
最大 |
zuìdà |
Maximal |
Maximum |
Máximo |
228 |
minimally |
minimally |
微创 |
wēi chuàng |
Minimally |
Au minimum |
Minimamente |
229 |
minimally invasive
surgery |
minimally invasive surgery |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Minimally invasive surgery |
Chirurgie mini-invasive |
Cirurgia minimamente
invasiva |
230 |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Microinvasive surgery |
Chirurgie microinvasive |
Cirurgia Microinvasiva |
231 |
The episode
was reported minimally in the press |
The episode was reported
minimally in the press |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
The episode was reported
minimally in the press |
L'épisode a été peu rapporté
dans la presse |
O episódio foi relatado
minimamente na imprensa |
232 |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
This anecdote has rarely been
reported in newspapers and magazines. |
Cette anecdote a rarement été
rapportée dans les journaux et les magazines. |
Esta anedota raramente foi
relatada em jornais e revistas. |
233 |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
Very few reports in the media |
Très peu de reportages dans les
médias |
Muito poucos relatos na mídia |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|