|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
1 |
to dig holes
in the ground in order to find and obtain coal, diamonds, etc |
To dig holes in the ground in
order to find and obtain coal, diamonds, etc |
在地上挖洞,以便找到并获得煤炭,钻石等 |
Zài dìshàng wā dòng,
yǐbiàn zhǎodào bìng huòdé méitàn, zuànshí děng |
Creuser des trous dans le sol
pour trouver et obtenir du charbon, des diamants, etc. |
2 |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(在某地)开矿,采矿 |
(zài mǒu dì)
kāikuàng, cǎikuàng |
(à un certain endroit) mines,
mines |
3 |
The area has
been mined for slate for centuries |
The area has been mined for
slate for centuries |
几个世纪以来,该地区一直被开采 |
jǐ gè shìjì yǐlái,
gāi dìqū yīzhí bèi kāicǎi |
La région a été minée pour
l'ardoise pendant des siècles |
4 |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
这个地区开采板岩有数百年了 |
zhège dìqū
kāicǎi bǎn yán yǒushù bǎiniánle |
Cette zone exploite l'ardoise
depuis des centaines d'années. |
5 |
They were
mining for gold |
They were mining for gold |
他们正在开采黄金 |
tāmen zhèngzài
kāicǎi huángjīn |
Ils cherchaient de l'or |
6 |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
他们在开采黄金 |
tāmen zài kāicǎi
huángjīn |
Ils extraient de l'or |
7 |
to place mines
below the surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with
mines |
to place mines below the
surface of an area of land or water; to destroy a vehicle with mines |
将地雷置于土地或水域的表面之下;用地雷摧毁车辆 |
jiāng dìléi zhì yú
tǔdì huò shuǐyù de biǎomiàn zhī xià; yòng dìléi
cuīhuǐ chēliàng |
Pour placer des mines sous la
surface d'une terre ou de l'eau, pour détruire un véhicule avec des mines |
8 |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
埋雷于;布雷于;用雷炸毁(车辆) |
mái léi yú; bùléi yú; yòng léi
zhà huǐ (chēliàng) |
Enterrer; mine; détruire avec
la foudre (véhicule) |
9 |
The coastal
route had been mined |
The coastal route had been
mined |
沿海路线已被开采 |
yánhǎi lùxiàn yǐ bèi
kāicǎi |
La route côtière avait été
minée |
10 |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
沿海道路上布了地雷 |
yánhǎi dàolù shàng bùle
dìléi |
Mines terrestres sur les routes
côtières |
11 |
The UN convoy
was mined on its way to the border |
The UN convoy was mined on its
way to the border |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
Le convoi de l'ONU a été miné
en route vers la frontière |
12 |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
联合国车队在驶往边界的途中触雷被炸 |
liánhéguó chēduì zài
shǐ wǎng biānjiè de túzhōng chù léi bèi zhà |
L'équipe des Nations Unies a
été bombardée sur le chemin de la frontière |
13 |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
联合国车队在前往边境的途中被开采 |
liánhéguó chēduì zài
qiánwǎng biānjìng de túzhōng bèi kāicǎi |
L'équipe de l'ONU a été minée
sur le chemin de la frontière |
14 |
mine detector |
mine detector |
探雷器 |
tàn léi qì |
Détecteur de mines |
15 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Détecteur |
16 |
a piece of
equipment for finding mines(bombs that explode when they are touched) |
a piece of equipment for
finding mines(bombs that explode when they are touched) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
une pièce d'équipement pour
trouver des mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) |
17 |
探雷器 |
tàn léi qì |
探雷器 |
tàn léi qì |
Détecteur |
18 |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
寻找地雷的设备(触碰后会爆炸的炸弹) |
xúnzhǎo dìléi de shèbèi
(chù pèng hòu huì bàozhà de zhàdàn) |
À la recherche d'équipement
minier (bombes qui vont exploser après avoir été touchées) |
19 |
mine dump |
mine dump |
矿井转储 |
kuàngjǐng zhuǎn
chǔ |
Mine Dump |
20 |
dump |
dump |
倾倒 |
qīngdǎo |
Décharge |
21 |
mine-field |
mine-field |
雷场 |
léi chǎng |
Champ de mines |
22 |
an area of
land or water where mines( bombs that explode when they are touched) have
been hidden |
an area of land or water where
mines(bombs that explode when they are touched) have been hidden |
一块土地或水域,地雷(被触摸时爆炸的炸弹)被隐藏起来 |
yīkuài tǔdì huò
shuǐyù, dìléi (bèi chùmō shí bàozhà de zhàdàn) bèi yǐncáng
qǐlái |
Une zone de terre ou d'eau où
des mines (des bombes qui explosent lorsqu'on les touche) ont été cachées |
23 |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
雷区;布雷区 |
léi qū; bùléi qū |
Champ de mines |
24 |
a situation
that contains hidden dangers or difficulties |
a situation that contains
hidden dangers or difficulties |
包含隐患或困难的情况 |
bāohán yǐnhuàn huò
kùnnán de qíngkuàng |
une situation qui contient des
dangers cachés ou des difficultés |
25 |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
危机四伏的局面;充满潜在危险的形势 |
wéijīsìfú de júmiàn;
chōngmǎn qiánzài wéixiǎn de xíngshì |
une situation de crise, une
situation potentiellement dangereuse |
26 |
a legal minefield |
a legal minefield |
合法的雷区 |
héfǎ de léi qū |
un champ de mines légal |
27 |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
法律上有潜在危险的局面 |
fǎlǜ shàng yǒu
qiánzài wéixiǎn de júmiàn |
Situation légale dangereuse |
28 |
tax can can be
a minefield for the unwary |
tax can can be a minefield for
the unwary |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
L'impôt peut peut être un champ
de mines pour les imprudents |
29 |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
粗心大意的人在纳税方面很容易出错 |
cūxīn dàyì de rén zài
nàshuì fāngmiàn hěn róngyì chūcuò |
Les personnes négligentes sont
sujettes aux erreurs de taxation |
30 |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
税收可以成为一个不警惕的雷区 |
shuìshōu kěyǐ
chéngwéi yīgè bù jǐngtì de léi qū |
La fiscalité peut être un champ
de mines sans méfiance |
31 |
mine hunter a military ship for finding and destroying mines (bombs that explode when
they are touched) |
mine hunter a military ship for
finding and destroying mines (bombs that explode when they are touched) |
我的猎人是一艘军舰,用于寻找和摧毁地雷(当他们被触碰时爆炸的炸弹) |
wǒ de lièrén shì yī
sōu jūnjiàn, yòng yú xúnzhǎo hé cuīhuǐ dìléi
(dāng tāmen bèi chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
Un chasseur de mines est un
navire militaire qui a découvert et détruit des mines (bombes qui explosent
quand ils sont touchés) |
32 |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
扫雷艇;猎雷艇 |
sǎoléi tǐng; liè léi
tǐng |
Démineur |
33 |
miner a person who works in a
mine taking out coal, gold, diamonds, etc. |
miner a person who works in a mine taking out
coal, gold, diamonds, etc. |
矿工在煤矿工作的人,取出煤炭,黄金,钻石等 |
kuànggōng zài
méikuànggōngzuò de rén, qǔchū méitàn, huángjīn, zuànshí
děng |
Mineur: personne qui travaille
dans une mine et qui extrait du charbon, de l’or, des diamants, etc. |
34 |
矿工;采矿者 |
Kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
矿工;采矿者 |
kuànggōng; cǎikuàng
zhě |
Mineur |
35 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
36 |
coal miner |
coal miner |
煤矿工人 |
méikuànggōngrén |
Mineur de charbon |
37 |
mineral |
mineral |
矿物 |
kuàngwù |
Minéraux |
38 |
a substance
that is naturally present in the earth and is not formed from animal or
vegetable matter, for example gold and salt. Some minerals are also present
in food and drink and in the human body and are essential for good health |
a substance that is naturally
present in the earth and is not formed from animal or vegetable matter, for
example gold and salt. Some minerals are also present in food and drink and
in the human body and are essential for good health |
一种天然存在于地球中并且不是由动物或植物物质形成的物质,例如金和盐。一些矿物质也存在于食物和饮料中以及人体中,对身体健康至关重要 |
yī zhǒng tiānrán
cúnzài yú dìqiú zhōng bìngqiě bùshì yóu dòngwù huò zhíwù wùzhí
xíngchéng de wùzhí, lìrú jīn hé yán. Yīxiē kuàngwùzhí yě
cúnzài yú shíwù hé yǐnliào zhōng yǐjí réntǐ zhōng,
duì shēntǐ jiànkāng zhì guān zhòngyào |
une substance naturellement
présente dans la terre et qui n'est pas formée à partir de matières animales
ou végétales, telles que l'or et le sel, mais présente dans les aliments et
les boissons ainsi que dans le corps humain et est essentielle à la santé |
39 |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
矿物;矿物质 |
kuàngwù; kuàngwùzhí |
Minéraux |
40 |
mineral deposits/extraction |
mineral deposits/extraction |
矿藏/开采 |
kuàngcáng/kāicǎi |
Gisements minéraux / extraction |
41 |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
矿藏,矿物开采 |
kuàngcáng, kuàngwù
kāicǎi |
Gisement minéral, exploitation
minière |
42 |
the
recommended intake of vitamins and minerals |
the recommended intake of
vitamins and minerals |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
L'apport recommandé de
vitamines et de minéraux |
43 |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
维生素和矿物质的建议摄入量 |
wéishēngsù hé kuàngwùzhí
de jiànyì shè rù liàng |
Apport recommandé en vitamines
et minéraux |
44 |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàng wùzhí |
建议摄入维生素和矿物质 |
jiànyì shè rù wéishēngsù
hé kuàngwùzhí |
Apport recommandé en vitamines
et minéraux |
45 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
46 |
vegetable |
vegetable |
蔬菜 |
shūcài |
De légumes |
47 |
soda |
soda |
苏打 |
sūdǎ |
Soda |
48 |
a sweet drink in
various flavours that has bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
a sweet drink in various flavours that has
bubbles of gas in it and does not contain alcohol |
各种口味的甜饮料,里面有气泡,不含酒精 |
gè zhǒng kǒuwèi de tián
yǐnliào, lǐmiàn yǒu qìpào, bù hán jiǔjīng |
une boisson sucrée de
différentes saveurs qui contient des bulles de gaz et ne contient pas
d'alcool |
49 |
汽水 |
qìshuǐ |
汽水 |
qìshuǐ |
Soda |
50 |
Soft drinks
and minerals sold here. |
Soft drinks and minerals sold
here. |
这里出售软饮料和矿物质。 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí. |
Les boissons gazeuses et les
minéraux vendus ici. |
51 |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
此处销售各种软饮料和汽水 |
Cǐ chù xiāoshòu gè
zhǒng ruǎnyǐnliào hé qìshuǐ |
Vendez une variété de boissons
gazeuses et de sodas ici |
52 |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàng wùzhí |
这里出售软饮料和矿物质 |
zhèlǐ chūshòu
ruǎnyǐnliào hé kuàngwùzhí |
Les boissons gazeuses et les
minéraux sont vendus ici |
53 |
mineralogist |
mineralogist |
矿物学家 |
kuàngwù xué jiā |
Minéralogiste |
54 |
a scientist who studies
mineralogy |
a scientist who studies mineralogy |
研究矿物学的科学家 |
yánjiū kuàngwù xué de
kēxuéjiā |
un scientifique qui
étudie la minéralogie |
55 |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
矿物学家 |
kuàng wù xué jiā |
Minéralogiste |
56 |
mineralogy |
mineralogy |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Minéralogie |
57 |
the scientific study of
minerals |
the scientific study of
minerals |
矿物的科学研究 |
kuàng wù de kēxué
yánjiū |
L'étude scientifique des
minéraux |
58 |
矿物学 |
kuàng wù xué |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Minéralogie |
59 |
mineralogical |
mineralogical |
矿物学 |
kuàng wù xué |
Minéralogique |
60 |
mineral
oil |
mineral oil |
矿物油 |
kuàng wù yóu |
Huile minérale |
61 |
petroleum |
petroleum |
石油 |
shíyóu |
Pétrole |
62 |
liquid
paraffin |
liquid paraffin |
液体石蜡 |
yètǐ shílà |
Paraffine liquide |
63 |
mineral
water |
mineral water |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
Eau minérale |
64 |
water from a
spring in the ground that
contains mineral salts or gases |
water from a spring in the
ground that contains mineral salts or gases |
来自地下弹簧的水,含有矿物盐或气体 |
láizì dìxià tánhuáng de
shuǐ, hányǒu kuàng wù yán huò qìtǐ |
L'eau d'une source dans le sol
qui contient des sels minéraux ou des gaz |
65 |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
矿泉水 |
kuàngquán shuǐ |
Eau minérale |
66 |
A glass of
mineral water please |
A glass of mineral water please |
请给我一杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ
yībēi kuàngquán shuǐ |
Un verre d'eau minérale s'il
vous plaît |
67 |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
请给我来杯矿泉水 |
qǐng gěi wǒ lái
bēi kuàngquán shuǐ |
S'il vous plaît donnez-moi une
tasse d'eau minérale. |
68 |
a glass or
bottle of mineral water |
a glass or bottle of mineral
water |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
un verre ou une bouteille d'eau
minérale |
69 |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
一杯(或一瓶)矿泉水 |
yībēi (huò yī
píng) kuàngquán shuǐ |
Une tasse (ou une bouteille)
d'eau minérale |
70 |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
一杯或一瓶矿泉水 |
yībēi huò yī
píng kuàngquán shuǐ |
un verre ou une bouteille d'eau
minérale |
71 |
mineshaft |
mineshaft |
矿井 |
kuàngjǐng |
Mine de mine |
72 |
a deep narrow
hole that goes down to a mine |
a deep narrow hole that goes
down to a mine |
一个深深的洞,直到矿井 |
yīgè shēn shēn
de dòng, zhídào kuàngjǐng |
un trou profond et étroit qui
descend à une mine |
73 |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
井筒;竖井 |
jǐngtǒng;
shùjǐng |
Arbre |
74 |
minestrone |
minestrone |
意大利蔬菜汤 |
yìdàlì shūcài tāng |
Minestrone |
75 |
an Italian
soup containing small pieces of vegetables and pasta |
an Italian soup containing
small pieces of vegetables and pasta |
一种含有小块蔬菜和意大利面的意大利汤 |
yī zhǒng hányǒu
xiǎo kuài shūcài hé yìdàlì miàn de yìdàlì tāng |
Une soupe italienne contenant
des petits morceaux de légumes et des pâtes |
76 |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
(含蔬菜和意大利面的)意大利浓菜汤 |
(hán shūcài hé yìdàlì miàn
de) yìdàlì nóng cài tāng |
Soupe de légumes italiens (avec
légumes et pâtes) |
77 |
mine
sweeper |
mine sweeper |
扫雷车 |
sǎoléi chē |
Balayeur de mine |
78 |
a ship used for finding
and clearing away mines(bombs that explode when they are touched) |
a ship used for finding and clearing away
mines(bombs that explode when they are touched) |
用于寻找和清除地雷的船舶(触碰时爆炸的炸弹) |
yòng yú xúnzhǎo hé qīngchú dìléi
de chuánbó (chù pèng shí bàozhà de zhàdàn) |
un navire utilisé pour
trouver et nettoyer les mines (bombes qui explosent quand ils sont touchés) |
79 |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
扫雷艇 |
sǎoléi tǐng |
Démineur |
80 |
mine worker |
mine worker |
矿工 |
kuàng gōng |
Ouvrier minier |
81 |
矿工 |
kuànggōng |
矿工 |
kuàng gōng |
Mineur |
82 |
a person who
works in a mine |
a person who works in a mine |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
une personne qui travaille dans
une mine |
83 |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
在矿井工作的人 |
zài kuàngjǐng gōngzuò
de rén |
Personnes travaillant dans la
mine |
84 |
minge |
minge |
明格 |
míng gé |
Minge |
85 |
明格 |
míng gé |
明格 |
míng gé |
Minge |
86 |
(taboo, slang) the female sex organs or pubis
hair |
(taboo, slang) the female sex
organs or pubis hair |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(tabou, argot) les organes
sexuels féminins ou les poils du pubis |
87 |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
(女性)阴部,阴毛 |
(nǚxìng) yīnbù,
yīnmáo |
(génital féminin), poils
pubiens |
88 |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(禁忌,俚语)女性性器官或耻骨毛 |
(jìnjì, lǐyǔ)
nǚxìng xìngqìguān huò chǐgǔ máo |
(tabou, proverbe) organes
sexuels féminins ou poils pubiens |
89 |
minger(informal) a person who is not attractive |
minger(informal) a person who
is not attractive |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger (informel) une personne
qui n'est pas attrayante |
90 |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
毫无魅力的入 |
háo wú mèilì de rù |
Peu attrayant |
91 |
minger(非正式的)一个没有吸引力的人 |
minger(fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
明格(非正式的)一个没有吸引力的人 |
míng gé (fēi zhèngshì de)
yīgè méiyǒu xīyǐn lì de rén |
Minger (informel) une personne
peu attrayante |
92 |
minging |
minging |
minging |
minging |
Minging |
93 |
( informal) very bad, unpleasant or ugly |
(informal) very bad, unpleasant
or ugly |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(informel) très mauvais,
déplaisant ou moche |
94 |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
非常糟糕的;令人不快的;丑陋的 |
fēicháng zāogāo
de; lìng rén bùkuài de; chǒulòu de |
Très mauvais; désagréable;
moche |
95 |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(非正式的)非常糟糕,不愉快或丑陋 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng zāogāo, bùyúkuài huò chǒulòu |
(informel) très mauvais,
déplaisant ou moche |
96 |
mingle |
mingle |
交融 |
jiāoróng |
Se mêler |
97 |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B) (together) to combine or make one thing combine with another |
~ (A) (with B)/ ~ (A and B)
(together) to combine or make one thing combine with another |
〜(A)(与B)/〜(A和B)(一起)组合或使一个事物与另一个事物相结合 |
〜(A)(yǔ
B)/〜(A hé B)(yīqǐ) zǔhé huò shǐ yīgè shìwù
yǔ lìng yīgè shìwù xiāng jiéhé |
~ (A) (avec B) / ~ (A et B)
(ensemble) pour combiner ou faire combiner une chose avec une autre |
98 |
(使)与…结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ…jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
(使)与...结合;使混合;使联结 |
(shǐ) yǔ... Jiéhé;
shǐ hùnhé; shǐ liánjié |
Combinez avec; |
99 |
the sounds of laughter and singing mingled in the evening air |
the sounds of laughter and
singing mingled in the evening air |
在傍晚的空气中混合着笑声和歌声 |
zài bàngwǎn de kōngqì
zhòng hùnhézhù xiào shēng hé gēshēng |
Les rires et les chants se
mêlaient dans l'air du soir |
100 |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
笑声和歌声交织在夜空中 |
xiào shēng hé
gēshēng jiāozhī zài yèkōng zhōng |
Le rire et le chant sont
entrelacés dans le ciel nocturne |
|
Her tears
mingled with the blood on her face. |
Her tears mingled with the
blood on her face. |
她的眼泪与她脸上的鲜血混合在一起。 |
tā de yǎnlèi yǔ
tā liǎn shàng de xiānxiě hùnhé zài yīqǐ. |
Ses larmes se mêlèrent au sang
sur son visage. |
102 |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
她的泪水和脸上的血混在了一起 |
Tā de lèishuǐ hé
liǎn shàng de xuè hùnzàile yīqǐ |
Ses larmes et son sang sur le
visage sont mélangés. |
103 |
The flowers
mingle together to form a blaze of colour |
The flowers mingle together to
form a blaze of colour |
花朵混合在一起形成一种颜色的火焰 |
huāduǒ hùnhé zài
yīqǐ xíngchéng yī zhǒng yánsè de huǒyàn |
Les fleurs se mélangent pour
former une flambée de couleur |
104 |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
鲜花锦簇,色彩绚烂 |
xiānhuā jǐn cù,
sècǎi xuànlàn |
Fleurs fraîches et couleurs
colorées |
105 |
He felt a kind
of happiness mingled with regret. |
He felt a kind of happiness
mingled with regret. |
他感到遗憾地感到一种幸福。 |
tā gǎndào yíhàn de
gǎndào yī zhǒng xìngfú. |
Il ressentit une sorte de
bonheur mêlé de regret. |
106 |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
他感到既高兴又遗憾 |
Tā gǎndào jì
gāoxìng yòu yíhàn |
Il se sent à la fois heureux et
regrettable |
107 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note à |
108 |
mix |
mix |
混合 |
hùnhé |
Mélanger |
109 |
to move among
people and talk to them, especially at a social event (尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
to move among people and talk
to them, especially at a social event (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
在人与人之间移动并与他们交谈,特别是在社交活动中(尤指在社交场所)相交往,混杂其中 |
zài rén yǔ rén zhī
jiān yídòng bìng yǔ tāmen jiāotán, tèbié shì zài
shèjiāo huódòng zhōng (yóu zhǐ zài shèjiāo
chǎngsuǒ) xiàng jiāowǎng, hùnzá qízhōng |
Se déplacer entre les gens et
leur parler, en particulier lors d'un événement social (en particulier dans
un cadre social) |
110 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
111 |
circulate |
Circulate |
流通 |
Liútōng |
Circuler |
112 |
The princess
was not recognized and mingled freely with the crowds. |
The princess was not recognized
and mingled freely with the crowds. |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起。 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ. |
La princesse n'était pas
reconnue et se mêlait librement à la foule. |
113 |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
公主没有人认出,随意混杂在人群之中 |
Gōngzhǔ méiyǒu
rén rèn chū, suíyì hùnzá zài rénqún zhī zhōng |
Personne reconnu par la
princesse, mélangé dans la foule |
114 |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
公主没有得到认可,并且与人群自由地混在一起 |
gōngzhǔ méiyǒu
dédào rènkě, bìngqiě yǔ rénqún zìyóu de hùnzài yīqǐ |
La princesse n'est pas reconnue
et se mêle librement à la foule. |
115 |
if you'll
excuse me, I must go and mingle ( talk to other guests). |
if you'll excuse me, I must go
and mingle (talk to other guests). |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán). |
Si vous voulez bien m'excuser,
je dois aller me mêler (parler aux autres invités). |
116 |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
对不起,我得去和其他客人聊聊 |
Duìbùqǐ, wǒ dé qù hé
qítā kèrén liáo liáo |
Désolé, je dois parler à
d'autres invités. |
117 |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈)。。 |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
如果你能原谅我,我必须去混合(和其他客人交谈).. |
rúguǒ nǐ néng
yuánliàng wǒ, wǒ bìxū qù hùnhé (hé qítā kèrén
jiāotán).. |
Si vous pouvez me pardonner, je
dois mélanger (parler à d'autres invités). . |
118 |
mingy |
Mingy |
mingy |
Mingy |
Mingy |
119 |
(informal)small, not generous |
(informal)small, not generous |
(非正式的)小,不慷慨 |
(fēi zhèngshì de)
xiǎo, bù kāngkǎi |
(informel) petit, pas généreux |
120 |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
小的;吝啬的 |
xiǎo de; lìnsè de |
Petit |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
122 |
stingy |
stingy |
小气 |
xiǎoqì |
Avare |
123 |
mini |
mini |
微型 |
wéixíng |
Mini |
124 |
combining form |
combining form |
结合形式 |
jiéhé xíngshì |
Formulaire combiné |
125 |
in nouns |
in nouns |
在名词中 |
zài míngcí zhōng |
Dans les noms |
126 |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
构成名词 |
gòuchéng míngcí |
Nom constitutif |
127 |
small |
small |
小 |
xiǎo |
Petit |
128 |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
小的;短的: |
xiǎo de; duǎn de: |
Petit; court: |
129 |
mini break(a
short holiday/vacation) |
Mini break(a short
holiday/vacation) |
迷你假期(短假/假期) |
Mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī) |
Mini pause (vacances courtes /
vacances) |
130 |
短假 |
duǎn jiǎ |
短假 |
duǎn jiǎ |
Court séjour |
131 |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
迷你假期(短假/假期 |
mínǐ jiàqī (duǎn
jiǎ/jiàqī |
Mini vacances (courtes vacances
/ vacances) |
132 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
133 |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
微型高尔夫球 |
wéixíng gāo'ěrfū
qiú |
Mini golf |
|
miniature |
miniature |
微型 |
wéixíng |
Miniature |
134 |
very small;
much smaller than usual |
very small; much smaller than
usual |
很小;比平常小得多 |
hěn xiǎo; bǐ
píngcháng xiǎo dé duō |
Très petit, beaucoup plus petit
que d'habitude |
135 |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
很小的;微型的;小每的 |
hěn xiǎo de; wéixíng
de; xiǎo měi de |
Petit; petit; petit chacun |
136 |
miniature roses |
miniature roses |
微型玫瑰 |
wéixíng méiguī |
Roses miniatures |
137 |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
小玫瑰花 |
xiǎo méiguī huā |
Petite rose |
138 |
a rare breed
of miniature horses |
a rare breed of miniature
horses |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
une race rare de chevaux
miniatures |
139 |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
一种罕见的小矮马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de xiǎo ǎi mǎ |
un poney rare |
140 |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
一种罕见的微型马 |
yī zhǒng hǎnjiàn
de wéixíng mǎ |
un cheval miniature rare |
141 |
It looks like
a miniature version of James Bond's car. |
It looks like a miniature
version of James Bond's car. |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版。 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn. |
Cela ressemble à une version
miniature de la voiture de James Bond. |
142 |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车 |
Tā kàn shàngqù xiàng
yī liàng xiǎoxíng de zhānmǔsī•bāng dé de
qìchē |
On dirait une petite voiture de
James Bond |
143 |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
它看起来像詹姆斯邦德的汽车的缩影版 |
tā kàn qǐlái xiàng
zhānmǔsī bāng dé de qìchē de suōyǐng
bǎn |
Cela ressemble à une version
miniature de la voiture de James Bond. |
144 |
a very small
detailed painting, often of a person |
a very small detailed painting,
often of a person |
一个非常小的详细绘画,通常是一个人 |
yīgè fēicháng
xiǎo de xiángxì huìhuà, tōngcháng shì yīgè rén |
une très petite peinture
détaillée, souvent d'une personne |
145 |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
微型画;小画像 |
wéixíng huà; xiǎo huàxiàng |
Peinture miniature |
146 |
a very small
copy or model of sth; a very small version of sth |
a very small copy or model of
sth; a very small version of sth |
一个非常小的副本或模型;一个很小的版本...... |
yīgè fēicháng
xiǎo de fùběn huò móxíng; yīgè hěn xiǎo de
bǎnběn...... |
une très petite copie ou un
modèle de qc, une très petite version de qc |
147 |
缩微模型;微型复制品 |
suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
缩微模型;微型复制品 |
Suōwéi móxíng; wéixíng
fùzhì pǐn |
Modèle miniature |
148 |
brandy
miniatures(very small bottles) |
brandy miniatures(very small
bottles) |
白兰地微缩模型(非常小的瓶子) |
báilándì wéisuō móxíng
(fēicháng xiǎo de píngzi) |
Brandy miniatures (très petites
bouteilles) |
149 |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
小瓶白兰地 |
xiǎopíng báilándì |
Fiole de cognac |
150 |
in miniature on a very
small scale |
in miniature on a very small
scale |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
En miniature à très petite
échelle |
151 |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
小规模的;小型的 |
xiǎo guīmó de;
xiǎoxíng de |
À petite échelle |
152 |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
非常小的缩影 |
fēicháng xiǎo de
suōyǐng |
Très petite miniature |
153 |
a doll's house
with everything in miniature |
a doll's house with
everything in miniature |
一个娃娃的房子,一切都是微型的 |
yīgè wáwá de fángzi,
yīqiè dōu shì wéixíng de |
une maison de poupée avec tout
en miniature |
154 |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
样样东西都很小的玩具小房子 |
yàng yàng dōngxī
dū hěn xiǎo de wánjù xiǎo fángzi |
Maison de jouet avec de petites
choses |
155 |
Through play,
children act out in miniature the dramas of adult life |
Through play, children act out
in miniature the dramas of adult life |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
À travers le jeu, les enfants
jouent en miniature les drames de la vie adulte |
156 |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
通过游戏,孩子们演出了成年人生活的缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
yǎnchūle chéngnián rén shēnghuó de suōyǐng |
À travers le jeu, les enfants
ont joué une miniature de la vie adulte. |
157 |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
通过游戏,孩子们在成人生活的戏剧中扮演缩影 |
tōngguò yóuxì, háizimen
zài chéngrén shēnghuó de xìjù zhōng bànyǎn suōyǐng |
À travers le jeu, les enfants
jouent une miniature dans le drame de la vie adulte. |
158 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Golf miniature |
159 |
minigolf |
minigolf |
迷你高尔夫 |
mínǐ
gāo'ěrfū |
Minigolf |
160 |
miniaturist |
miniaturist |
细密 |
xìmì |
Miniaturiste |
161 |
a painter who paints small works of art |
a painter who paints small works of art |
画一幅小艺术品的画家 |
huà yī fú xiǎo yìshù pǐn de
huàjiā |
un peintre qui peint de
petites oeuvres d'art |
162 |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
细密画画家 |
xìmì huà huàjiā |
Peintre minimaliste |
163 |
miniaturize |
miniaturize |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturiser |
164 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
165 |
miniaturise |
miniaturise |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturiser |
166 |
to make a much
smaller version of sth |
to make a much smaller version
of sth |
做一个小得多的版本...... |
zuò yīgè xiǎo dé
duō de bǎnběn...... |
Faire une version beaucoup plus
petite de qc |
167 |
使微型化;使成为缩影 |
shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
使微型化;使成为缩影 |
Shǐ wéixíng huà; shǐ
chéngwéi suōyǐng |
Miniaturiser |
168 |
miniaturization |
miniaturization |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturisation |
169 |
miniaturisation |
miniaturisation |
微型化 |
wéixíng huà |
Miniaturisation |
171 |
miniaturized |
miniaturized |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturisé |
172 |
miniaturised |
miniaturised |
小型化 |
xiǎoxíng huà |
Miniaturisé |
173 |
a miniaturized
listening device |
a miniaturized listening device |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
un dispositif d'écoute
miniaturisé |
174 |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
微型监听装置 |
wéixíng jiāntīng
zhuāngzhì |
Micro moniteur |
175 |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
一个小型化的听音设备 |
yīgè xiǎoxíng huà de
tīng yīn shèbèi |
un dispositif d'écoute
miniaturisé |
176 |
minibar |
minibar |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Minibar |
177 |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
迷你酒吧 |
mínǐ jiǔbā |
Mini bar |
178 |
small
fridge/refrigerator in a hotel room, with drinks in it for guests to use |
small fridge/refrigerator in a
hotel room, with drinks in it for guests to use |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
Petit réfrigérateur /
réfrigérateur dans une chambre d'hôtel, avec des boissons pour les clients à
utiliser |
179 |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
迷你吧(旅馆房间里放有饮料的小冰箱) |
mínǐ ba (lǚguǎn
fángjiān lǐ fàng yǒu yǐnliào de xiǎo
bīngxiāng) |
Minibar (petit réfrigérateur
avec boissons dans la chambre d'hôtel) |
180 |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
酒店客房内配有小冰箱/冰箱,供客人使用 |
jiǔdiàn kèfáng nèi pèi
yǒu xiǎo bīngxiāng/bīngxiāng, gōng kèrén
shǐyòng |
Un petit réfrigérateur /
réfrigérateur est disponible dans les chambres d'hôtel pour l'utilisation des
clients. |
181 |
minibus |
minibus |
小巴 |
xiǎo bā |
Minibus |
182 |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
a small vehicle with seats for about twelve
people |
一辆小型车辆,可容纳12人左右 |
yī liàng xiǎoxíng chēliàng,
kě róngnà 12 rén zuǒyòu |
un petit véhicule avec
des sièges pour environ douze personnes |
183 |
小型公共汽车;中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē; zhōng bā |
小型公共汽车,中巴 |
xiǎoxíng gōnggòng
qìchē, zhōng bā |
Petit bus; CMB |
184 |
picture bus |
picture bus |
图片总线 |
túpiàn zǒngxiàn |
Bus photo |
185 |
minicab |
minicab |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Minicab |
186 |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
a taxi that you have to order by telephone
and cannot stop in the street |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
un taxi que vous devez
commander par téléphone et que vous ne pouvez pas arrêter dans la rue |
187 |
(须
订而不能自由揽客的 > 出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de > chūzū qìchē |
(须订而不能自由揽客的>出租汽车 |
(xū dìng ér bùnéng zìyóu
lǎn kè de >chūzū qìchē |
(prévu et pas libre pour
prendre des passagers) |
188 |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
微型出租车 |
wéixíng chūzū
chē |
Mini taxi |
189 |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē, nǐ bìxū
tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng tíng xiàlái |
出租车,你必须通过电话订购,不能在街上停下来 |
chūzū chē,
nǐ bìxū tōngguò diànhuà dìnggòu, bùnéng zài jiē shàng
tíng xiàlái |
Taxi, vous devez commander par
téléphone, vous ne pouvez pas vous arrêter dans la rue |
191 |
minicam a video camera that is small enough to hold in one hand |
minicam a video camera that is
small enough to hold in one hand |
minicam是一款小到可以单手握住的摄像机 |
minicam shì yī kuǎn
xiǎo dào kěyǐ dān shǒu wò zhù de shèxiàngjī |
Minicam une caméra vidéo assez
petite pour tenir dans une main |
192 |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
小型摄像机;迷你摄像机 |
xiǎoxíng shèxiàngjī;
mínǐ shèxiàngjī |
Petite caméra, mini caméra |
193 |
minicomputer a computer that is smaller and
slower than a mainframe but larger and faster than a microcomputer、 |
minicomputer a computer that is
smaller and slower than a mainframe but larger and faster than a
microcomputer, |
小型计算机一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机, |
xiǎoxíng jìsuànjī
yī zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn
bǐ wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī, |
Mini-ordinateur un ordinateur
plus petit et plus lent qu'un ordinateur central mais plus grand et plus
rapide qu'un micro-ordinateur, |
194 |
小型计算机;
小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
小型计算机;小型电脑 |
xiǎoxíng jìsuànjī;
xiǎoxíng diànnǎo |
Petit ordinateur |
195 |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
型计算机;一种比主机更小更慢但比微型计算机更大更快的计算机 |
xíng jìsuànjī; yī
zhǒng bǐ zhǔjī gèng xiǎo gèng màn dàn bǐ
wéixíng jìsuànjī gèng dà gèng kuài de jìsuànjī |
Ordinateur: un ordinateur plus
petit et plus lent qu'un hôte, mais plus grand et plus rapide qu'un
micro-ordinateur |
196 |
minidisc a disc like a small CD that can record and play sound or
data |
minidisc a disc like a small CD
that can record and play sound or data |
minidisc像一张小CD,可以录制和播放声音或数据 |
minidisc xiàng yī
zhāng xiǎo CD, kěyǐ lùzhì hé bòfàng shēngyīn
huò shùjù |
Minidisc un disque comme un
petit CD qui peut enregistrer et lire du son ou des données |
197 |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
小型磁盘;迷你光碟 |
xiǎoxíng cípán; mínǐ
guāngdié |
Petit disque, mini disque |
198 |
minidress |
minidress |
迷你裙 |
mínǐ qún |
Robe de chambre |
199 |
a very short
dress |
a very short dress |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
une robe très courte |
200 |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
迷你连衣裙;超短连衣裙 |
mínǐ liányīqún;
chāo duǎn liányīqún |
Mini robe; robe courte |
201 |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
一件很短的连衣裙 |
yī jiàn hěn duǎn
de liányīqún |
une robe courte |
202 |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
迷你连超短连衣裙 |
mínǐ lián chāo
duǎn liányīqún |
Mini même robe courte |
203 |
mini-golfa also |
mini-golfa also |
mini-golfa也 |
mini-golfa yě |
Mini-golfa aussi |
204 |
miniature golf |
miniature golf |
迷你高尔夫球 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú |
Golf miniature |
205 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
206 |
crazy golf |
crazy golf |
疯狂的高尔夫 |
fēngkuáng de
gāo'ěrfū |
Golf fou |
207 |
a type of golf in which people go around a small course hitting a ball
through or over little tunnels, hills, bridges and other objects |
a type of golf in which people go around a
small course hitting a ball through or over little tunnels, hills, bridges
and other objects |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo'ěrfū
qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng chuānguò huò
chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū, qiáoliáng hé qítā
wùtǐ |
un type de golf dans
lequel les gens parcourent un petit parcours en frappant une balle à travers
ou au-dessus de petits tunnels, collines, ponts et autres objets |
208 |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mínǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
迷你高尔夫球运动;微型髙尔夫球运动 |
mí nǐ
gāo'ěrfū qiú yùndòng; wéixíng gāo'ěrfū qiú
yùndòng |
Mini golf, golf miniature |
209 |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
一种高尔夫球,人们围着一个小球场穿过或穿过小隧道,山丘,桥梁和其他物体 |
yī zhǒng gāo
ěr fū qiú, rénmen wéizhe yīgè xiǎo qiúchǎng
chuānguò huò chuānguò xiǎo suìdào, shān qiū,
qiáoliáng hé qítā wùtǐ |
Un type de balle de golf que
les gens marchent autour ou à travers de petits tunnels, collines, ponts et
autres objets. |
210 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
211 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Demi-note |
212 |
(music音) a note that lasts
twice as long as a crochet/quarter note |
(music yīn) a note that
lasts twice as long as a crochet/quarter note |
(音乐音)一张长度与钩针/四分音符相同的音符 |
(yīnyuè yīn) yī
zhāng chángdù yǔ gōuzhēn/sì fēn yīnfú
xiāngtóng de yīnfú |
(tonalité musicale) une note
qui dure deux fois plus longtemps qu'une note au crochet / noire |
213 |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
二分音符;半音符 |
èrfēn yīnfú; bàn
yīnfú |
Demi note, demi note |
214 |
picture music |
picture music |
图片音乐 |
túpiàn yīnyuè |
Musique d'image |
215 |
minimal |
minimal |
最小 |
zuìxiǎo |
Minimal |
216 |
very small in size or amount; as small as
possible |
very small in size or amount; as small as
possible |
尺寸或数量非常小;尽可能小 |
chǐcùn huò shùliàng fēicháng
xiǎo; jǐn kěnéng xiǎo |
Très petite taille ou
quantité, aussi petite que possible |
217 |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
极小的;极少的;最小的 |
jí xiǎo de; jí shǎo
de; zuìxiǎo de |
Très petit; très peu; le plus
petit |
218 |
the work was carried out at minimal cost |
the work was carried out at
minimal cost |
这项工作是以最低的成本进行的 |
zhè xiàng gōngzuò shì
yǐ zuìdī de chéngběn jìnxíng de |
Les travaux ont été effectués au
moindre coût |
219 |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
这项工相喜以最少的开销完成的 |
zhè xiàng gōng xiāng
xǐ yǐ zuìshǎo de kāixiāo wánchéng de |
Cette phase de travail est
complétée avec le moins de frais généraux. |
220 |
There’s only a
minimal amount of risk involved |
There’s only a minimal amount
of risk involved |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
Les risques encourus sont
minimes. |
221 |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
所冒的风险极小 |
suǒ mào de
fēngxiǎn jí xiǎo |
Le risque est minime |
222 |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
只涉及极少量的风险 |
zhǐ shèjí jí
shǎoliàng de fēngxiǎn |
Implique seulement une très
petite quantité de risque |
223 |
the damage to
the car was minimal |
the damage to the car was
minimal |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
Les dommages à la voiture
étaient minimes |
224 |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
汽车受到的损坏很小 |
qìchē shòudào de
sǔnhuài hěn xiǎo |
La voiture est très peu
endommagée |
225 |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
对汽车的损害很小 |
duì qìchē de sǔnhài
hěn xiǎo |
Peu de dégâts à la voiture |
226 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
227 |
maximal |
maximal |
最大 |
zuìdà |
Maximum |
228 |
minimally |
minimally |
微创 |
wēi chuàng |
Au minimum |
229 |
minimally invasive
surgery |
minimally invasive surgery |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Chirurgie mini-invasive |
230 |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
微创手术 |
wēi chuàng shǒushù |
Chirurgie microinvasive |
231 |
The episode
was reported minimally in the press |
The episode was reported
minimally in the press |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
L'épisode a été peu rapporté
dans la presse |
232 |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
这段逸闻在报章杂志中鲜有报道 |
zhè duàn yìwén zài
bàozhāng zázhì zhōng xiān yǒu bàodào |
Cette anecdote a rarement été
rapportée dans les journaux et les magazines. |
233 |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
媒体报道的报道很少 |
méitǐ bàodào de bàodào
hěn shǎo |
Très peu de reportages dans les
médias |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
mingy |
1278 |
1278 |
mine detector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|