A B     C K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS POLONAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214.
      1023 implicate    
1 (often ironic) used to show that you object to sth that sb has said or done  (Often ironic) used to show that you object to sth that sb has said or done  (通常具有讽刺意味)过去常常表明你反对某事已经说过或做过了 (Tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ fǎnduì mǒu shì yǐjīng shuōguò huò zuòguòle (often ironic) used to show that you object to sth that sb has said or done (często ironiczne) zwykło pokazywać, że sprzeciwiasz się temu, co powiedział lub zrobił sb
2 (表示反对某人所做的事或所说的话)如蒙你不在意 (biǎoshì fǎnduì mǒu rén suǒ zuò de shì huò suǒ shuō dehuà) rú méng nǐ bù zàiyì (表示反对某人所做的事或所说的话)如蒙你不在意 (biǎoshì fǎnduì mǒu rén suǒ zuò de shì huò suǒ shuō dehuà) rú méng nǐ bù zàiyì (indicating objection to what someone has done or what he said) (wskazując sprzeciw wobec tego, co ktoś zrobił lub co powiedział)
3 I give the orders around here, you don’t mind I give the orders around here, you don’t mind 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì I give the orders around here, you don’t mind Rozkazuję tutaj, nie masz nic przeciwko
4 不好意思,在这里我说了算 bù hǎoyìsi, zài zhèlǐ wǒ shuōle suàn 不好意思,在这里我说了算 bù hǎoyìsi, zài zhèlǐ wǒ shuōle suàn Excuse me, I have the final say here. Przepraszam, mam tutaj ostatnie słowo.
5 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì I am here to give you an order, you don't mind Jestem tutaj, aby dać ci zamówienie, nie masz nic przeciwko
6 used to refuse an offer politely  used to refuse an offer politely  习惯于礼貌地拒绝报价 xíguàn yú lǐmào de jùjué bàojià Used to refuse an offer politely Używane do grzeczności odrzucenia oferty
7 (表示委婉拒绝) (biǎoshì wěiwǎn jùjué) (表示委婉拒绝) (biǎoshì wěiwǎn jùjué) (indicating euphemism rejection) (wskazujące na odrzucenie eufemizmu)
8 Will you come with us tonight?' I won't, if you don't mind,I've got a lot of work to do Will you come with us tonight?' I won't, if you don't mind,I've got a lot of work to do 你今晚会和我们一起来吗?我不会,如果你不介意的话,我还有很多工作要做 nǐ jīn wǎn huì hé wǒmen yīqǐlái ma? Wǒ bù huì, rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà, wǒ hái yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò Will you come with us tonight?' I won't, if you don't mind,I've got a lot of work to do Czy przyjdziesz z nami dziś wieczorem? Nie zrobię tego, jeśli nie masz nic przeciwko, mam dużo pracy do zrobienia
9 你今晚和我们一起去吗?对不起,我不去了,我有好多事要做 nǐ jīn wǎn hé wǒmen yīqǐ qù ma? Duìbùqǐ, wǒ bù qùle, wǒ yǒu hǎoduō shì yào zuò 你今晚和我们一起去吗?对不起,我不去了,我有好多事要做 nǐ jīn wǎn hé wǒmen yīqǐ qù ma? Duìbùqǐ, wǒ bù qùle, wǒ yǒu hǎoduō shì yào zuò Are you going with us tonight? Sorry, I am not going, I have a lot to do. Idziesz z nami dziś wieczorem? Przepraszam, nie idę, mam dużo do zrobienia.
10 if you ,don’t mind me/my saying so ... used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them  if you,don’t mind me/my saying so... Used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them  如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí If you ,don’t mind me/my saying so ... used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them Jeśli nie, nie przejmuj się / mówię tak ... używane, gdy będziesz krytykować kogoś lub powiedzieć coś, co może ich zdenerwować
11 (批评等之前说)你不会在意我这么说吧 (pīpíng děng zhīqián shuō) nǐ bù huì zàiyì wǒ zhème shuō ba (批评等之前说)你不会在意我这么说吧 (pīpíng děng zhīqián shuō) nǐ bù huì zàiyì wǒ zhème shuō ba (Critics, etc.) You won’t care if I say this. (Krytycy itp.) Nie obchodzi cię, czy to powiem.
12 如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí 如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí If you, don't mind me / I say this... when you want to criticize someone or say something may make them feel uneasy Jeśli ty, nie przejmuj się mną / mówię to ... kiedy chcesz kogoś skrytykować lub powiedzieć, że coś może sprawić, że poczuje się nieswojo
13 That colour doesn’t really suit you, if you don't mind my saying so. That colour doesn’t really suit you, if you don't mind my saying so. 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你。 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bùshìhé nǐ. That colour doesn’t really suit you, if you don’t mind my saying so. Ten kolor nie pasuje do ciebie, jeśli nie masz nic przeciwko temu, że tak mówię.
14 这颜色并不十分适合你,我这么说,你本会介意吧 Zhè yánsè bìng bù shífēn shìhé nǐ, wǒ zhème shuō, nǐ běn kuài jièyì ba 这颜色并不十分适合你,我这么说,你本会介意吧 Zhè yánsè bìng bù shífēn shìhé nǐ, wǒ zhème shuō, nǐ běn kuài jièyì ba This color is not very suitable for you, I say so, would you mind? Ten kolor nie jest odpowiedni dla ciebie, mówię tak, czy nie masz nic przeciwko?
15 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bù shìhé nǐ 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bùshìhé nǐ If you don't mind if I say this, the color is not for you. Jeśli nie masz nic przeciwko temu, że to powiem, kolor nie jest dla ciebie.
16 I wouldn't mind sth/doing sth used to say politely that you would very much like sth/to do sth  I wouldn't mind sth/doing sth used to say politely that you would very much like sth/to do sth  我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì I wouldn't mind sth/doing sth used to say politely that you would very much like sth/to do sth Nie miałbym nic przeciwko sth / robiąc coś grzecznie mówiąc, że bardzo chciałbyś coś zrobić
17 義我很想要;我很乐意做 yì wǒ hěn xiǎng yào; wǒ hěn lèyì zuò 义我很想要;我很乐意做 yì wǒ hěn xiǎng yào; wǒ hěn lèyì zuò I really want it; I am happy to do it. Naprawdę tego chcę, cieszę się, że to zrobię.
18 我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì 我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì I don't mind something / doing something politely saying that you like it very much...something Nie przeszkadza mi coś / robi coś grzecznie mówiąc, że bardzo ci się to podoba ... coś
19 I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble. I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble. 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble. Nie miałbym nic przeciwko filiżance kawy, jeśli to nie problem.
20 要是不麻烦的话,我很想来杯啡 Yàoshi bù máfan dehuà, wǒ hěn xiǎnglái bēi fēi 要是不麻烦的话,我很想来杯啡 Yàoshi bù máfan dehuà, wǒ hěn xiǎnglái bēi fēi If I don't have trouble, I really want to have a cup of coffee. Jeśli nie mam problemów, naprawdę chcę napić się kawy.
21 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. I don't mind drinking a cup of coffee, if not. Nie mam nic przeciwko wypiciu filiżanki kawy, jeśli nie.
22 I wouldn't mind having his money! I wouldn't mind having his money! 我不介意他的钱! Wǒ bù jièyì tā de qián! I wouldn't mind have his money! Nie miałbym nic przeciwko, żeby jego pieniądze!
23 我愿意接受他的钱!  Wǒ yuànyì jiēshòu tā de qián!  我愿意接受他的钱! Wǒ yuànyì jiēshòu tā de qián! I am willing to accept his money! Jestem gotów zaakceptować jego pieniądze!
24 mind your own business (informal) to think about your own affairs and not ask questions about or try to get involved in other people’s lives  Mind your own business (informal) to think about your own affairs and not ask questions about or try to get involved in other people’s lives  注意你自己的事业(非正式的)思考你自己的事情而不是询问或试图参与其他人的生活 Zhùyì nǐ zìjǐ de shìyè (fēi zhèngshì de) sīkǎo nǐ zìjǐ de shìqíng ér bùshì xúnwèn huò shìtú cānyù qítā rén de shēnghuó Mind your own business (informal) to think about your own affairs and not ask questions about or try to get involved in other people’s lives Uważaj na swój własny biznes (nieformalny), aby myśleć o swoich sprawach i nie zadawać pytań ani nie próbować angażować się w życie innych ludzi
25 想自己的事;别管闲事 xiǎng zìjǐ de shì; biéguǎn xiánshì 想自己的事;别管闲事 xiǎng zìjǐ de shì; biéguǎn xiánshì Think about your own affairs; don't worry about things Pomyśl o swoich sprawach, nie martw się o rzeczy
26 What are you reading?Mind your own business! What are you reading?Mind your own business! 你在读什么?记住你自己的事! nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! What are you reading?Mind your own business! Co czytasz? Pamiętaj o swoim biznesie!
27 你在读什么呢?少管闲事! Nǐ zàidú shénme ne? Shào guǎn xiánshì! 你在读什么呢?少管闲事! Nǐ zàidú shénme ne? Shào guǎn xiánshì! What are you reading? Take care of your business! Co czytasz? Zadbaj o swój biznes!
28 你在读什么?记住你自己的事! Nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! 你在读什么?记住你自己的事! Nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! What are you reading? Remember your own business! Co czytasz? Pamiętaj o swoim biznesie!
29 I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 Dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me Siedziałem tam, mając na uwadze własny interes, kiedy mężczyzna zaczął na mnie krzyczeć
30 我就坐在那儿,也没招谁惹谁,忽然有个男人对我大喊大叫 wǒ jiùzuò zài nà'er, yě méi zhāo shéi rě shéi, hūrán yǒu gè nánrén duì wǒ dà hǎn dà jiào 我就坐在那儿,也没招谁惹谁,忽然有个男人对我大喊大叫 wǒ jiùzuò zài nà'er, yě méi zhāo shéi rě shéi, hūrán yǒu gè nánrén duì wǒ dà hǎn dà jiào I was sitting there, and I didn’t ask anyone to provoke anyone. Suddenly a man shouted at me. Siedziałem tam i nie prosiłem nikogo, żeby kogoś prowokował, a nagle krzyknął na mnie mężczyzna.
31 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì When a man starts yelling at me, I just sit there and do business myself. Kiedy mężczyzna zaczyna na mnie krzyczeć, po prostu siedzę i robię interesy.
32 mind the shop mind the shop 介意店 jièyì diàn Mind the shop Pamiętaj o sklepie
33 mind the store mind the store 介意商店 jièyì shāngdiàn Mind the store Pamiętaj o sklepie
34 to be in charge of sth for a short time while sb is away. to be in charge of sth for a short time while sb is away. 当某人离开的时候,要掌管一小段时间。 dāng mǒu rén líkāi de shíhòu, yào zhǎngguǎn yī xiǎoduàn shíjiān. To be in charge of sth for a short time while sb is away. Być odpowiedzialnym za coś przez krótki czas, gdy sb jest nieobecny.
35 临时代管;帮忙关照 Línshí dài guǎn; bāngmáng guānzhào 临时代管;帮忙关照 Línshí dài guǎn; bāngmáng guānzhào Temporary escrow Tymczasowy depozyt
36 Who’s minding the shop while the boss is abroad? Who’s minding the shop while the boss is abroad? 老板出国的时候谁在盯着店铺? lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? Who’s minding the shop while the boss is abroad? Kto myśli o sklepie, gdy szef jest za granicą?
37 老板出国期间由谁代管? Lǎobǎn chūguó qíjiān yóu shéi dài guǎn? 老板出国期间由谁代管? Lǎobǎn chūguó qíjiān yóu shéi dài guǎn? Who is responsible for the boss during his stay abroad? Kto jest odpowiedzialny za szefa podczas pobytu za granicą?
38 老板出国的时候谁在盯着店铺? Lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? 老板出国的时候谁在盯着店铺? Lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? Who is staring at the store when the boss goes abroad? Kto gapi się w sklepie, gdy szef wyjeżdża za granicę?
39 mind you (informal) used to add sth to what you have just said, especially sth that makes it less strong  Mind you (informal) used to add sth to what you have just said, especially sth that makes it less strong  请注意你(非正式的)过去常常把你刚刚说过的东西添加到某些东西中,特别是那些使它不那么强大的东西 Qǐng zhùyì nǐ (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng bǎ nǐ gānggāng shuōguò de dōngxī tiānjiā dào mǒu xiē dōngxī zhōng, tèbié shì nàxiē shǐ tā bù nàme qiángdà de dōngxī Mind you (informal) used to add sth to what you have just said, especially sth that makes it less strong Pamiętaj, że (nieformalnie) dodajesz coś do tego, co właśnie powiedziałeś, zwłaszcza, że ​​to czyni go mniej silnym
40 (对刚说过的话加以补充,尤使语气减弱)请注意,说实话 (duì gāng shuōguò dehuà jiāyǐ bǔchōng, yóu shǐ yǔqì jiǎnruò) qǐng zhùyì, shuō shíhuà (对刚说过的话加以补充,尤使语气减弱)请注意,说实话 (duì gāng shuōguò dehuà jiāyǐ bǔchōng, yóu shǐ yǔqì jiǎnruò) qǐng zhùyì, shuō shíhuà (Adding words that have just been said, especially to weaken the tone) Please note that telling the truth (Dodawanie słów, które właśnie zostały wypowiedziane, szczególnie w celu osłabienia tonu) Proszę zauważyć, że mówi prawdę
41 I've heard they’re getting divorced. Mind you, I'm not surprised,they were always arguing I've heard they’re getting divorced. Mind you, I'm not surprised,they were always arguing 我听说他们已经离婚了。请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn I've heard they’re getting divorced. Mind you, I'm not surprised, they were always arguing Słyszałem, że się rozwiedli, pamiętajcie, nie jestem zaskoczony, zawsze się kłócili
42 听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵 tīng shuō tāmen yào líhūnle. Gàosù nǐ ba, wǒ bìng bù gǎndào yìwài, yīnwèi tāmen zǒng shì zhēngchǎo 听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵 tīng shuō tāmen yào líhūnle. Gàosù nǐ ba, wǒ bìng bù gǎndào yìwài, yīnwèi tāmen zǒng shì zhēngchǎo I heard that they are going to divorce. Tell you, I am not surprised because they always quarrel Słyszałem, że zamierzają się rozwieść. Mówię ci, nie jestem zaskoczony, ponieważ zawsze się kłócą
43 我听说他们已经离婚了。 请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn 我听说他们已经离婚了。请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn I heard that they are divorced. Please note that I am not surprised that they are always arguing Słyszałem, że są rozwiedzeni. Proszę zauważyć, że nie dziwię się, że zawsze się kłócą
44 mind your Ps and Qs (informal) to behave in the most polite way you can mind your Ps and Qs (informal) to behave in the most polite way you can 注意你的Ps和Qs(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de Ps hé Qs(fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì Mind your Ps and Qs (informal) to behave in the most polite way you can Uważaj na Ps i Qs (nieformalne), aby zachowywać się w najbardziej uprzejmy sposób
45 要礼貌庄重 yào lǐmào zhuāngzhòng 要礼貌庄重 yào lǐmào zhuāngzhòng Be polite and solemn Bądź uprzejmy i uroczysty
46 注意你的Ps和Qs(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de Ps hé Qs(fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì 注意你的诗和适量(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de shī hé shìliàng (fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì Pay attention to your Ps and Qs (informal) acting in the most polite way Zwróć uwagę na swoje Ps i Qs (nieformalne) działając w najbardziej uprzejmy sposób
47 used to tell sb not to worry or be upset  used to tell sb not to worry or be upset  曾经告诉某人不要担心或不高兴 céngjīng gàosù mǒu rén bùyào dānxīn huò bù gāoxìng Used to tell sb not to worry or be upset Używane, aby powiedzieć sb, żeby się nie martwił i nie był zdenerwowany
48 (用于安慰)没关系 (yòng yú ānwèi) méiguānxì (用于安慰)没关系 (yòng yú ānwèi) méiguānxì (for comfort) it doesn't matter (dla wygody) to nie ma znaczenia
49 Have you broken it? Never mind we can buy another one Have you broken it? Never mind we can buy another one 你弄坏了吗?没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè Have you broken it? Never mind we can buy another one Złamałeś to? Nieważne, że możemy kupić inny
50 你把它打碎了?没关系,我们可以再买一个 nǐ bǎ tā dǎ suìle? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ zài mǎi yīgè 你把它打碎了?没关系,我们可以再买一个 nǐ bǎ tā dǎ suìle? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ zài mǎi yīgè Did you break it? It doesn't matter, we can buy another one. Złamałeś to? To nie ma znaczenia, możemy kupić inny.
51 你弄坏了吗? 没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè 你弄坏了吗?没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè Are you broken? It doesn't matter, we can buy another one. Jesteś zepsuty? To nie ma znaczenia, możemy kupić inny.
52 used to suggest that sth is not important  used to suggest that sth is not important  过去认为某事并不重要 guòqù rènwéi mǒu shì bìng bù chóng yào Used to suggest that sth is not important Używane do sugerowania, że ​​coś nie jest ważne
53 (表示并不重要)没关系,无所谓 (biǎoshì bìng bù chóng yào) méiguānxì, wúsuǒwèi (表示并不重要)没关系,无所谓 (biǎoshì bìng bù chóng yào) méiguānxì, wúsuǒwèi (It doesn't matter) It doesn't matter, it doesn't matter. (To nie ma znaczenia) To nie ma znaczenia, to nie ma znaczenia.
54 :This isn’t where I intended to take you_but never mind, itrs just as good. :This isn’t where I intended to take you_but never mind, itrs just as good. :这不是我打算带你去的地方。从不介意,它也同样好。 : Zhè bù shì wǒ dǎsuàn dài nǐ qù dì dìfāng. Cóng bù jièyì, tā yě tóngyàng hǎo. :This isn’t where I intended to take you_but never mind, itrs just as good. : To nie jest miejsce, w które chciałem cię zabrać, ale nieważne, to równie dobre.
55  我没想带你到这里来——不过没什么,这里也不错。  Wǒ méi xiǎng dài nǐ dào zhèlǐ lái——bùguò méishénme, zhèlǐ yě bùcuò.  我没想带你到这里来 - 不过没什么,这里也不错。  Wǒ méi xiǎng dài nǐ dào zhèlǐ lái - bùguò méishénme, zhèlǐ yě bùcuò.  I didn't want to bring you here - but nothing, it's not bad.  Nie chciałem cię tu przyprowadzać - ale nic, nie jest źle.
56 used to emphasize that what is true about the first thing you have said is even more true about the second  Used to emphasize that what is true about the first thing you have said is even more true about the second  过去常常强调,你所说的第一件事情的真实性在于第二件事情更为真实 Guòqù chángcháng qiángdiào, nǐ suǒ shuō de dì yī jiàn shìqíng de zhēnshí xìng zàiyú dì èr jiàn shìqíng gèng wéi zhēnshí Used to emphasize that what is true about the first thing you have said is even more true about the second Służy do podkreślania, że ​​to, co jest prawdą w pierwszej rzeczy, o której mówiłeś, jest jeszcze bardziej prawdziwe w odniesieniu do drugiej
57 更不用说 gèng bùyòng shuō 更不用说 gèng bùyòng shuō Not to mention Nie wspominając
58 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
59 let alone let alone 更别说了 gèng bié shuōle Let alone Sami
60 I never thought she'd win once, never mind twice! I never thought she'd win once, never mind twice! 我从未想过她会赢过一次,更不用说两次了! wǒ cóng wèi xiǎngguò tā huì yíngguò yīcì, gèng bùyòng shuō liǎng cìle! I never thought she'd win once, never mind twice! Nigdy nie myślałem, że wygra raz, nieważne dwa razy!
61 我还以为她一次都赢不了,更别说两次了! Wǒ hái yǐwéi tā yīcì dōu yíng bùliǎo, gèng bié shuō liǎng cìle! 我还以为她一次都赢不了,更别说两次了! Wǒ hái yǐwéi tā yīcì dōu yíng bùliǎo, gèng bié shuō liǎng cìle! I thought she couldn't win at all, let alone twice! Myślałem, że w ogóle nie wygra, a co dopiero dwa razy!
62 never mind (about) (doing) sth used to tell sb they shouldn’t think about sth or do sth because it is not as important as sth else, or because you will do it  Never mind (about) (doing) sth used to tell sb they shouldn’t think about sth or do sth because it is not as important as sth else, or because you will do it  从来没有介意(约)(做)用来告诉某人他们不应该考虑某事或做某事,因为它不像其他人那么重要,或者因为你会这样做 Cónglái méiyǒu jièyì (yuē)(zuò) yòng lái gàosù mǒu rén tāmen bù yìng gāi kǎolǜ mǒu shì huò zuò mǒu shì, yīnwèi tā bù xiàng qítā rén nàme zhòngyào, huòzhě yīnwèi nǐ huì zhèyàng zuò Never mind (about) (doing) sth used to tell sb they shouldn’t think about sth or do sth because it is not as important as sth else, or because you will do it Nieważne (o) (robieniu) czegoś zwykłego mówić sb, że nie powinni myśleć o czymś lub robić coś, ponieważ to nie jest tak ważne jak coś innego, albo dlatego, że to zrobisz
63 (因为某事是次要的,或因为你要做某事)别想它,先别管 (yīnwèi mǒu shì shì cì yào de, huò yīnwèi nǐ yào zuò mǒu shì) bié xiǎng tā, xiān biéguǎn (因为某事是次要的,或因为你要做某事)别想它,先别管 (yīnwèi mǒu shì shì cì yào de, huò yīnwèi nǐ yào zuò mǒu shì) bié xiǎng tā, xiān biéguǎn (Because something is secondary, or because you have to do something) Don’t think about it, don’t worry about it. (Ponieważ coś jest drugorzędne, lub dlatego, że musisz coś zrobić) Nie myśl o tym, nie martw się o to.
64 Never mind your car,what about the damage to my fence? Never mind your car,what about the damage to my fence? 别介意你的车,我的围栏受损了怎么办? bié jièyì nǐ de chē, wǒ de wéilán shòu sǔnle zěnme bàn? Never mind your car,what about the damage to my fence? Nieważne twój samochód, a co z uszkodzeniem mojego ogrodzenia?
65 先别管你的车;我的围栏撞环了,怎么办? Xiān biéguǎn nǐ de chē; wǒ de wéilán zhuàng huánle, zěnme bàn? 先别管你的车,我的围栏撞环了,怎么办? Xiān biéguǎn nǐ de chē, wǒ de wéilán zhuàng huánle, zěnme bàn? Don't worry about your car first; my fence is hitting the ring, what should I do? Nie martw się najpierw o swój samochód, moje ogrodzenie uderza w pierścień, co mam zrobić?
66 Never mind, washing the dishes, I'll do them later• Never mind, washing the dishes, I'll do them later• 没关系,洗碗,我会在以后做的• Méiguānxì, xǐ wǎn, wǒ huì zài yǐhòu zuò de• Never mind, washing the dishes, I'll do them later• Nieważne, myjąc naczynia, zrobię je później •
67 别管洗碟子的事了;等一下我会洗 biéguǎn xǐ diézi de shìle; děng yīxià wǒ huì xǐ 别管洗碟子的事了;等一下我会洗 biéguǎn xǐ diézi de shìle; děng yīxià wǒ huì xǐ Don't worry about washing dishes; wait for me to wash Nie martw się o mycie naczyń, poczekaj, aż się umyję
68 never you mind (informal) used to tell sb not to ask about sth because you are not going to tell them never you mind (informal) used to tell sb not to ask about sth because you are not going to tell them 从来没有你介意(非正式)过去告诉某人不要问某事,因为你不会告诉他们 cónglái méiyǒu nǐ jièyì (fēi zhèngshì) guòqù gàosù mǒu rén bùyào wèn mǒu shì, yīnwèi nǐ bù huì gàosù tāmen Never you mind (informal) used to tell sb not to ask about sth because you are not going to tell them Nigdy nie miałeś nic przeciwko (nieformalnemu) mówieniu sb, żeby nie pytał o coś, ponieważ nie zamierzasz im tego powiedzieć
69 (表明不会告诉对方)不要问,别管 (biǎomíng bù huì gàosù duìfāng) bùyào wèn, biéguǎn (表明不会告诉对方)不要问,别管 (biǎomíng bù huì gàosù duìfāng) bùyào wèn, biéguǎn (Indicating that you will not tell the other party) Don't ask, don't worry (Wskazuje, że nie powiesz drugiej stronie) Nie pytaj, nie martw się
70 Who told you about.it?’never you mind! Who told you about.It?’Never you mind! 是谁告诉过你的。你什么都不介意! shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! Who told you about.it?’never you mind! Kto ci o tym powiedział.
71 谁告诉你这事儿的?别问了! Shéi gàosù nǐ zhè shì er de? Bié wènle! 谁告诉你这事儿的?别问了! Shéi gàosù nǐ zhè shì er de? Bié wènle! Who told you this? Don't ask! Kto ci to powiedział? Nie pytaj!
72 是谁告诉过你的。你什么都不介意! Shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! 是谁告诉过你的。你什么都不介意! Shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! Who told you. You don't mind anything! Kto ci powiedział. Nic ci nie przeszkadza!
73 never you mind how I found out,it’s true,isn’t it? Never you mind how I found out,it’s true,isn’t it? 从来不介意我是如何发现的,这是真的,不是吗? Cónglái bu jièyì wǒ shì rúhé fāxiàn de, zhè shì zhēn de, bù shì ma? Never you mind how I found out, it’s true, isn’t it? Nigdy nie masz nic przeciwko temu, jak się dowiedziałem, to prawda, prawda?
74 别问我是怎么知道的,这是真的,对不对? Bié wèn wǒ shì zěnme zhīdào de, zhè shì zhēn de, duì bùduì? 别问我是怎么知道的,这是真的,对不对? Bié wèn wǒ shì zěnme zhīdào de, zhè shì zhēn de, duì bùduì? Don't ask me how I know, this is true, right? Nie pytaj mnie, skąd wiem, to prawda, prawda?
75 more at  More at  更多 Gèng duō More at Więcej na
76 step step Step Krok
77 mind out ( informal) used to tell sb to move. so that you can pass mind out (informal) used to tell sb to move. So that you can pass 小心(非正式)用来告诉某人移动。这样你就可以通过 xiǎoxīn (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén yídòng. Zhèyàng nǐ jiù kěyǐ tōngguò Mind out ( informal) used to tell sb to move. so that you can pass Umysł (nieformalny) używany do mówienia sb, aby się ruszał, abyś mógł przejść
78 请让一卞;借借光 qǐng ràng yī biàn; jiè jièguāng 请让一卞;借借光 qǐng ràng yī biàn; jiè jièguāng Please give a look; borrow light Proszę spojrzeć, pożyczyć światło
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
80 watch out watch out 小心 xiǎoxīn Watch out Uważaj
81 Mind out,you’re in the way there! Mind out,you’re in the way there! 记住,你在那里! jì zhù, nǐ zài nàlǐ! Mind out,you’re in the way there! Pamiętaj, że jesteś w drodze!
82 请让一让,你挡着路啦! Qǐng ràng yī ràng, nǐ dǎngzhe lù la! 请让一让,你挡着路啦! Qǐng ràng yī ràng, nǐ dǎngzhe lù la! Please let me know, you are blocking the way! Daj mi znać, blokujesz drogę!
83 mind out (for sb/sth) used to warn sb of danger  Mind out (for sb/sth) used to warn sb of danger  注意(某人/某某人)用来警告危险 Zhùyì (mǒu rén/mǒu mǒu rén) yòng lái jǐnggào wéixiǎn Mind out (for sb/sth) used to warn sb of danger Uważaj (na sb / sth), aby ostrzec kogoś o niebezpieczeństwie
84 当心;注意 dāngxīn; zhùyì 当心;注意 dāngxīn; zhùyì Be careful Bądź ostrożny
85 小心(对某人/某某人来说)用来警告某人 xiǎoxīn (duì mǒu rén/mǒu mǒu rén lái shuō) yòng lái jǐnggào mǒu rén 小心(对某人/某某人来说)用来警告某人 xiǎoxīn (duì mǒu rén/mǒu mǒu rén lái shuō) yòng lái jǐnggào mǒu rén Be careful (for someone/someone) to warn someone Bądź ostrożny (dla kogoś / kogoś), aby kogoś ostrzec
86 Have some of my plum jam,but mind out for the stones Have some of my plum jam,but mind out for the stones 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou Have some of my plum jam,but mind out for the stones Zjedz trochę mojego dżemu śliwkowego, ale pamiętaj o kamieniach
87 尝尝我的李子酱,但当得心有核儿 cháng cháng wǒ de lǐzǐ jiàng, dàn dāng dé xīn yǒu hé ér 尝尝我的李子酱,但当得心有核儿 cháng cháng wǒ de lǐzǐ jiàng, dàn dāng dé xīn yǒu hé ér Try my plum sauce, but when you have a heart Wypróbuj mój sos śliwkowy, ale kiedy masz serce
88 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou There are some plum jams, but pay attention to the stones Są jakieś dżemy śliwkowe, ale zwróć uwagę na kamienie
89 mind bending (informal) (especially of drugs mind bending (informal) (especially of drugs 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) Mind bending (informal) (especially of drugs Gięcie umysłu (nieformalne) (zwłaszcza narkotyków)
90 尤指麻醉品 yóu zhǐ mázuì pǐn 尤指麻醉品 yóu zhǐ mázuì pǐn Especially narcotics Zwłaszcza narkotyki
91 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) Psychic bending (informal) (especially drugs) Psychiczne zginanie (nieformalne) (zwłaszcza narkotyki)
92 having a strong effect on your mind having a strong effect on your mind 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng Having a strong effect on your mind Ma silny wpływ na twój umysł
93 致幻的;使极度兴奋的 zhì huàn de; shǐ jídù xīngfèn de 致幻的;使极度兴奋的 zhì huàn de; shǐ jídù xīngfèn de Illusory Iluzoryczny
94 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng Have a strong influence on your mind Miej silny wpływ na swój umysł
95 mind blowing (informal)very exciting, impressive or surprising mind blowing (informal)very exciting, impressive or surprising 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà Mind blowing (informal)very exciting, impressive or surprising Dmuchanie (nieformalne) bardzo ekscytujące, imponujące lub zaskakujące
96 非常令人兴奋的;给人印象极深的;非常令人吃惊的 fēicháng lìng rén xīngfèn de; jǐ rén yìnxiàng jí shēn de; fēicháng lìng rén chījīng de 非常令人兴奋的,给人印象极深的;非常令人吃惊的 fēicháng lìng rén xīngfèn de, jǐ rén yìnxiàng jí shēn de; fēicháng lìng rén chījīng de Very exciting; very impressive; very surprising Bardzo ekscytujące, bardzo imponujące, bardzo zaskakujące
97 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà Exciting (informal) exciting, impressive or surprising Ekscytujące (nieformalne) ekscytujące, imponujące lub zaskakujące
98 Watching your baby being bom is a mind-blowing experience Watching your baby being bom is a mind-blowing experience 看着你的宝宝被烧伤是一种令人兴奋的体验 kànzhe nǐ de bǎobǎo bèi shāoshāng shì yī zhǒng lìng rén xīngfèn de tǐyàn Watching your baby being bom is a mind-blowing experience Obserwowanie, jak Twoje dziecko jest bom, to niesamowite doświadczenie
99 看你的孩子出生是一次非常难忘的经历 kàn nǐ de hái zǐ chūshēng shì yīcì fēicháng nánwàng de jīnglì 看你的孩子出生是一次非常难忘的经历 kàn nǐ de hái zǐ chūshēng shì yīcì fēicháng nánwàng de jīnglì It is a very memorable experience to see your child born. To bardzo niezapomniane doświadczenie, aby zobaczyć, jak urodziło się twoje dziecko.
100 mind-boggling(informal) very difficult to imagine or to understand; extremely surprising  mind-boggling(informal) very difficult to imagine or to understand; extremely surprising  令人难以置信的(非正式的)很难想象或理解;非常令人惊讶 lìng rén nányǐ zhìxìn de (fēi zhèngshì de) hěn nán xiǎngxiàng huò lǐjiě; fēicháng lìng rén jīngyà Mind-boggling(informal) very difficult to imagine or to understand; Niesamowite (nieformalne) bardzo trudne do wyobrażenia lub do zrozumienia;
  难以想象的;难以理解的;令人惊愕的 nányǐ xiǎngxiàng de; nányǐ lǐjiě de; lìng rén jīng'è de 难以想象的;难以理解的;令人惊愕的 nányǐ xiǎngxiàng de; nányǐ lǐjiě de; lìng rén jīng'è de Unimaginable; incomprehensible; astounding Niewyobrażalne, niezrozumiałe, zdumiewające
102 a problem of mind bogling complexity a problem of mind bogling complexity 一个令人困惑的复杂问题 yīgè lìng rén kùnhuò de fùzá wèntí a problem of mind bogling complexity problem złożoności umysłu
103 复杂得难以想象的问题 fùzá dé nányǐ xiǎngxiàng de wèntí 复杂得难以想象的问题 fùzá dé nányǐ xiǎngxiàng de wèntí Complex and unimaginable problem Złożony i niewyobrażalny problem
104 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Porównaj
105 boogle boogle 的Boogle de Boogle Boogle Boogle
106 minded  minded  头脑 tóunǎo Minded Pamiętasz
107 used with adjectives to form compound adjectives used with adjectives to form compound adjectives 与形容词一起使用以形成复合形容词 yǔ xíngróngcí yī qǐ shǐyòng yǐ xíngchéng fùhé xíngróngcí Used with adjectives to form compound adjectives Używany z przymiotnikami do tworzenia przymiotników złożonych
108 与形容词连用构成复合形容词 yǔ xíngróngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与形容词连用构成复合形容词 yǔ xíngróngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combined with adjectives to form compound adjectives Połączone z przymiotnikami w celu utworzenia przymiotników złożonych
109 having the way of thinking, the attitude or the type of character mentioned  having the way of thinking, the attitude or the type of character mentioned  具有思维方式,所提到的态度或性格类型 jùyǒu sīwéi fāngshì, suǒ tí dào de tàidù huò xìnggé lèixíng Having the way of thinking, the attitude or the type of character mentioned Posiadanie sposobu myślenia, postawy lub rodzaju charakteru
110 思维(或态度、性格) sīwéi (huò tàidù, xìnggé) 思维(或态度,性格) sīwéi (huò tàidù, xìnggé) Thinking (or attitude, personality) Myślenie (lub postawa, osobowość)
111 a fair-minded employer a fair-minded employer 一个公正的雇主 yīgè gōngzhèng de gùzhǔ a fair-minded employer uczciwy pracodawca
112 公正的雇主 gōngzhèng de gùzhǔ 公正的雇主 gōngzhèng de gùzhǔ Fair employer Uczciwy pracodawca
113 high-minded principles  high-minded principles  高尚的原则 gāoshàng de yuánzé High-minded principles Wysoko myślące zasady
114 髙尚的原则 gāo shàng de yuánzé 髙尚的原则 gāo shàng de yuánzé The principle of fashion Zasada mody
115 I appeal to all like minded people to support me I appeal to all like minded people to support me 我呼吁所有志同道合的人支持我 Wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ I appeal to all like minded people to support me Apeluję do wszystkich ludzi o podobnych poglądach, aby mnie wspierali
116 我呼吁所有志同道合的人来支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén lái zhīchí wǒ 我呼吁所有志同道合的人来支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén lái zhīchí wǒ I appeal to all like-minded people to support me. Apeluję do wszystkich ludzi o podobnych poglądach, aby mnie wspierali.
117 我呼吁所有志同道合的人支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ 我呼吁所有志同道合的人支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ I appeal to all like-minded people to support me. Apeluję do wszystkich ludzi o podobnych poglądach, aby mnie wspierali.
118 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Zobacz także
119 absent minded bloody minded single minded absent minded bloody minded single minded 心不在焉的血腥志同心胸狭窄 xīnbùzàiyān de xuèxīng zhì tóng xīnxiōng xiázhǎi Absent minded bloody minded single minded Nieobecni myślący krwawo o jednym umyśle
120 (used with adverbs to form compound adjectives (used with adverbs to form compound adjectives (与副词一起使用形成复合形容词 (yǔ fùcí yīqǐ shǐyòng xíngchéng fùhé xíngróngcí (used with adverbs to form compound adjectives (używane z przysłówkami do tworzenia przymiotników złożonych
121 与副词连用构成复合形容词 yǔ fùcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与副词连用构成复合形容词 yǔ fùcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combined with adverbs to form a compound adjective W połączeniu z przysłówkami tworzy złożony przymiotnik
122 having the type of mind that is interested in or able to understand the areas mentioned having the type of mind that is interested in or able to understand the areas mentioned 具有对所提到的领域感兴趣或能够理解的心智类型 jùyǒu duì suǒ tí dào de lǐngyù gǎn xìngqù huò nénggòu lǐjiě de xīnzhì lèixíng Having the type of mind that is interested in or able to understand the areas mentioned Posiadanie rodzaju umysłu, który jest zainteresowany lub w stanie zrozumieć wspomniane obszary
123 对…有兴趣(或能理解);有…头脑 duì…yǒu xìngqù (huò néng lǐjiě); yǒu…tóunǎo 对...有兴趣(或能理解);有...头脑 duì... Yǒu xìngqù (huò néng lǐjiě); yǒu... Tóunǎo Have an interest in (or understand); have... Zainteresować się (lub zrozumieć); mieć ...
124 I’m not very politically minded I’m not very politically minded 我不是很有政治头脑 wǒ bùshì hěn yǒu zhèngzhì tóunǎo I’m not very politically minded Nie jestem zbyt nastawiony politycznie
125 我对政治不怎么感兴趣 wǒ duì zhèngzhì bù zě me gǎn xìngqù 我对政治不怎么感兴趣 wǒ duì zhèngzhì bù zě me gǎn xìngqù I am not very interested in politics. Nie interesuje mnie polityka.
126 used with nouns to form compound adjectives  used with nouns to form compound adjectives  与名词一起使用形成复合形容词 yǔ míngcí yīqǐ shǐyòng xíngchéng fùhé xíngróngcí Used with nouns to form compound adjectives Używane z rzeczownikami, aby utworzyć przymiotniki złożone
127 与名词连用构成复合形容词 yǔ míngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与名词连用构成复合形容词 yǔ míngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combined with nouns to form a compound adjective W połączeniu z rzeczownikami, tworząc złożony przymiotnik
128 interested in or enthusiastic about the thing mentioned interested in or enthusiastic about the thing mentioned 对所提及的事物感兴趣或热心 duì suǒ tí jí de shìwù gǎn xìngqù huò rèxīn Interested in or enthusiastic about the thing mentioned Zainteresowany lub entuzjastyczny w tej sprawie
129 对…感兴趣的;对…有热情的 duì…gǎn xìngqù de; duì…yǒu rèqíng de 对......感兴趣的;对...有热情的 duì...... Gǎn xìngqù de; duì... Yǒu rèqíng de Interested in Zainteresowany
130 a reform-minded government a reform-minded government 一个改革思想的政府 yīgè gǎigé sīxiǎng de zhèngfǔ a reform-minded government rząd nastawiony na reformy
131 热衷于改革的政府 rèzhōng yú gǎigé de zhèngfǔ 热衷于改革的政府 rèzhōng yú gǎigé de zhèngfǔ a government that is keen on reform rząd chętny do reform
132 ~ (to do sth) (formal) wishing or intending to do sth  ~ (to do sth) (formal) wishing or intending to do sth  〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì ~ (to do sth) (formal) wishing or intending to do sth ~ (robić coś) (formalnie) życząc lub zamierzając zrobić coś
133 情愿;有意 qíngyuàn; yǒuyì 情愿;有意 qíng yuàn; yǒuyì Willing Chętnie
  〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì 〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì ~ (do something) (formal) hope or plan to do something ~ (zrób coś) (formalnie) miej nadzieję lub planuj coś zrobić
134 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
135 inclined inclined xié Incline Pochyl się
136 She was minded to accept their offer She was minded to accept their offer 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì She was minded to accept their offer Chciała przyjąć ich ofertę
137 她有意接受他们的提议 tā yǒuyì jiēshòu tāmen de tíyì 她有意接受他们的提议 tā yǒuyì jiēshòu tāmen de tíyì She is interested in accepting their offer Jest zainteresowana przyjęciem ich oferty
138 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì She really wants to accept their offer. Naprawdę chce zaakceptować ich ofertę.
139 minder a person whose job is to take care of and protect another person  minder a person whose job is to take care of and protect another person  一个人的工作是照顾和保护他人 yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù hé bǎohù tārén Minder a person whose job is to take care of and protect another person Przypomnij osobę, której zadaniem jest dbanie i ochrona innej osoby
140 看护人;照顾者 kānhù rén; zhàogù zhě 看护人;照顾者 kānhù rén; zhàogù zhě Caregiver Opiekun
141 a star surrounded by her minders  a star surrounded by her minders  被她的监护人包围的一颗星 bèi tā de jiānhùrén bāowéi de yī kē xīng a star surrounded by her minders gwiazda otoczona przez jej opiekunów
142 被保镖簇拥看的明星 bèi bǎobiāo cùyōng kàn de míngxīng 被保镖簇拥看的明星 bèi bǎobiāo cùyōng kàn de míngxīng a star surrounded by bodyguards gwiazda otoczona ochroniarzami
143 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Zobacz także
144 childminder childminder 保姆 bǎomǔ Childminder Opiekunka do dziecka
145 mindful mindful 铭记 míngjì Mindful Pamiętając
146 〜of sb/sth  〜of sb/sth  〜某人/某人 〜mǒu rén/mǒu rén ~of sb/sth ~ of sb / sth
147 〜that ... (formal) remembering sb/sth and considering them or it when you do sth 〜that... (Formal) remembering sb/sth and considering them or it when you do sth 〜那个......(正式的)记住sb / sth并在你做某事时考虑它们 〜nàgè......(Zhèngshì de) jì zhù sb/ sth bìng zài nǐ zuò mǒu shì shí kǎolǜ tāmen ~that ... (formal) remembering sb/sth and considering them or it when you do sth ~ to ... (formalne) pamiętanie sb / sth i rozważanie ich lub tego, kiedy robisz coś
148 记着;想着;考虑到 jìzhe; xiǎngzhe; kǎolǜ dào 记着;想着;考虑到 jìzhe; xiǎngzhe; kǎolǜ dào Remember; think about it; Pamiętaj: pomyśl o tym;
149 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
150 conscious conscious 意识 yìshí Conscious Świadoma
151 our responsibiltie our responsibiltie 我们的责任 wǒmen de zérèn Our responsibiltie Nasza odpowiedzialność
152 意识到我们的责任 yìshí dào wǒmen de zérèn 意识到我们的责任 yìshí dào wǒmen de zérèn Realize our responsibility Uświadom sobie naszą odpowiedzialność
153 Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out Pamiętając o niebezpieczeństwie burz tropikalnych, postanowiłem nie wychodzić
154 想到热带风暴的危险,我决定不出 xiǎngdào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūmén 想到热带风暴的危险,我决定不出门 xiǎngdào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūmén Thinking about the danger of tropical storms, I decided not to go out. Myśląc o niebezpieczeństwie burz tropikalnych, postanowiłem nie wychodzić.
155 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù Considering the danger of tropical storms, I decided not to go out. Biorąc pod uwagę niebezpieczeństwo burz tropikalnych, postanowiłem nie wychodzić.
156 mind game  mind game  智力游戏 zhìlì yóuxì Mind game Gra umysłowa
157 智力游戏 zhìlì yóuxì 智力游戏 zhìlì yóuxì Intellectual game Gra intelektualna
158 something that you do or say in order to make sb feel less confident, especially to gain an advantage for yourself  something that you do or say in order to make sb feel less confident, especially to gain an advantage for yourself  你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì Something that you do or say in order to make sb feel less confident, especially to gain an advantage for yourself Coś, co robisz lub mówisz, aby czuć się mniej pewnie, zwłaszcza po to, by zyskać przewagę dla siebie
159 (尤指为了压倒对而展开的)心理游戏,.心瑪战术 (yóu zhǐ wèile yādǎo duìfāng ér zhǎnkāi de) xīnlǐ yóuxì,. Xīn mǎ zhànshù (尤指为了压倒对方而展开的)心理游戏。心玛战术 (yóu zhǐ wèile yādǎo duìfāng ér zhǎnkāi de) xīnlǐyóuxì. Xīn mǎ zhànshù (especially for the purpose of overwhelming the other side) psychological games, heart tactics (zwłaszcza w celu przytłaczania drugiej strony) gry psychologiczne, taktyki serca
160 你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì 你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì What you do or say to make someone feel unconfident, especially to gain their advantage Co robisz lub mówisz, aby ktoś czuł się niepewnie, zwłaszcza po to, by zyskać przewagę
161 mindless done or acting without thought and for no particular reason or purpose mindless done or acting without thought and for no particular reason or purpose 无意识地完成或没有思想地行动,没有特别的理由或目的 wúyìshí de wánchéng huò méiyǒu sīxiǎng dì xíngdòng, méiyǒu tèbié de lǐ yóu huò mùdì Mindless done or acting without thought and for no particular reason or purpose Bezmyślnie zrobione lub działające bez myśli i bez szczególnego powodu lub celu
162 没头脑的;无谓的;盲目的 méi tóunǎo de; wúwèi de; mángmù dì 没头脑的;无谓的;盲目的 méi tóunǎo de; wúwèi de; mángmù dì Nothing; meaningless; blind Nic, bez znaczenia, ślepy
163 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
164 senseless senseless 无意义 wú yìyì Senseless Bez sensu
165 mindless violence mindless violence 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì Mindless violence Bezmyślna przemoc
166 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì Unconscious violence Nieświadoma przemoc
167 的暴力 wúwèi de bàolì 无谓的暴力 wúwèi de bàolì Unnecessary violence Niepotrzebna przemoc
168 mindless vandals mindless vandals 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě Mindless vandals Bezmyślni wandale
169 无意识 wúyìshí 无意识 wúyìshí unconscious Nieprzytomny
171 愚昩的破坏物者 Yú mò de pòhuài gōngwù zhě 愚昩的破坏物者 Yú mò de pòhuài gōngwù zhě *昩 destroying the public Ignorancki wandalizm
172 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě Unconscious destroyer Nieświadomy niszczyciel
173 not needing thought or intelligence not needing thought or intelligence 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì Not needing thought or intelligence Nie potrzebuję myśli ani inteligencji
174 无需动脑筋的;机械的 wúxū dòng nǎojīn de; jīxiè de 无需动脑筋的;机械的 wúxū dòng nǎojīn de; jīxiè de No brains; mechanical Bez mózgu, mechaniczny
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
176 dull dull 平淡 píngdàn Dull Nudny
177 a mindless and repetitive task  a mindless and repetitive task  一个无意识和重复的任务 yīgè wúyìshí hé chóngfù de rènwù a mindless and repetitive task bezmyślne i powtarzalne zadanie
178 机械重复金食細工作 jīxiè chóngfù jīn shí xì gōngzuò 机械重复金食细工作 jīxiè chóngfù jīn shí xì gōngzuò Mechanical repeating gold food work Mechaniczna powtarzająca się praca z jedzeniem złota
179 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì No thought or wisdom Żadnej myśli ani mądrości
180 〜of sb/sthnot remembering sb/sth and not considering them or it when you do sth 〜of sb/sthnot remembering sb/sth and not considering them or it when you do sth 〜某人/某人记得sb / sth并没有考虑他们或当你做某事时 〜mǒu rén/mǒu rén jìdé sb/ sth bìng méiyǒu kǎolǜ tāmen huò dāng nǐ zuò mǒu shì shí ~of sb/sthnot remembering sb/sth and not considering them or it when you do sth ~ sb / sthnot pamiętając sb / sth i nie rozważając ich lub kiedy je robisz
181 不顾虑 bùgùlǜ 不顾虑 bùgùlǜ No worries Bez obaw
182 We explored the whole town, mindless of the cold and rain We explored the whole town, mindless of the cold and rain 我们探索了整个城镇,不顾一切的寒冷和雨水 wǒmen tànsuǒle zhěnggè chéngzhèn, bùgù yīqiè de hánlěng hé yǔshuǐ We explored the whole town, mindless of the cold and rain Badaliśmy całe miasto, bezmyślnie na zimno i deszcz
183 我们不顾寒冷和下雨,在整个城市到处转 wǒmen bù gù hánlěng hé xià yǔ, zài zhěnggè chéngshì dàochù zhuǎn 我们不顾寒冷和下雨,在整个城市到处转 wǒmen bù gù hánlěng hé xià yǔ, zài zhěnggè chéngshì dàochù zhuǎn We are turning around the city regardless of the cold and the rain. Obracamy się po mieście bez względu na zimno i deszcz.
184 mindlessly  mindlessly  盲目 mángmù Mindlessly Bezmyślnie
185 mind-numbing  mind-numbing  头脑麻木 tóunǎo mámù Mind-numbing Odrętwienie
186 very boring very boring 很无聊 hěn wúliáo Very boring Bardzo nudne
187 非常乏味的;令冬厌烦的 fēicháng fáwèi de; lìng dōng yànfán de 非常乏味的;令冬厌烦的 fēicháng fáwèi de; lìng dōng yànfán de Very boring; bored by winter Bardzo nudne, znudzone zimą
188 mind-numbing conversation  mind-numbing conversation  麻木的谈话 mámù de tánhuà Mind-numbing conversation Odrętwiająca rozmowa
189 很无聊的谈话 hěn wúliáo de tánhuà 很无聊的谈话 hěn wúliáo de tánhuà Very boring conversation Bardzo nudna rozmowa
190 mindnumbingly mindnumbingly mindnumbingly mindnumbingly Mindnumbingly Mindnumbingly
191 The lecture was mind numbingly tedious. The lecture was mind numbingly tedious. 讲座令人费解,乏味乏味。 jiǎngzuò lìng rén fèijiě, fáwèi fáwèi. The lecture was mind numbingly tedious. Wykład był męczący umysł.
192 那堂课冗长乏味 Nà táng kè rǒngcháng fáwèi 那堂课冗长乏味 Nà táng kè rǒngcháng fáwèi That class is tedious Ta klasa jest nudna
193 mind reader (often humorous) a person who knows what sb else is thinking without being told mind reader (often humorous) a person who knows what sb else is thinking without being told 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén Mind reader (often humorous) a person who knows what sb else is thinking without being told Uważaj na czytelnika (często humorystycznego) osobę, która wie, co myśli ktoś inny bez powiedzenia
194 洞悉他人心思的人 dòngxī tārén xīnsī de rén 洞悉他人心思的人 dòngxī tārén xīnsī de rén a person who knows the minds of others osoba, która zna umysły innych
195 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén a soul reader (usually humorous) a person who knows what others are thinking and is not told czytelnik duszy (zwykle zabawny) osoba, która wie, co myślą inni, a nie mówi
196 mind set  a set of attitudes or fixed ideas that sb has and that are often difficult to change  mind set  a set of attitudes or fixed ideas that sb has and that are often difficult to change  思想设定了一套态度或固定的想法,这些态度或想法经常难以改变 sīxiǎng shè dìngle yī tào tàidù huò gùdìng de xiǎngfǎ, zhèxiē tàidù huò xiǎngfǎ jīngcháng nányǐ gǎibiàn Mind set a set of attitudes or fixed ideas that sb has and that are often difficult to change Umysł określa zestaw postaw lub stałych pomysłów, które sb mają i które często są trudne do zmiany
197 观念模式;思维倾向 guānniàn móshì; sīwéi qīngxiàng 观念模式;思维倾向 guānniàn móshì; sīwéi qīngxiàng Conceptual model Model koncepcyjny
198 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonim
199 mentally mentally 精神上 jīngshén shàng Mentally Mentalnie
200 a conservative mindset a conservative mindset 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài a conservative mindset konserwatywny sposób myślenia
201 保守的思维模式 bǎoshǒu de sīwéi móshì 保守的思维模式 bǎoshǒu de sīwéi móshì Conservative mindset Zachowawczy sposób myślenia
202 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài Conservative mindset Zachowawczy sposób myślenia
203 the mindset of the computer generation the mindset of the computer generation 计算机世代的心态 jìsuànjī shìdài de xīntài The mindset of the computer generation Sposób myślenia generacji komputerów
204 计算机时代的思维倾向 jìsuànjī shídài de sīwéi qīngxiàng 计算机时代的思维倾向 jìsuànjī shídài de sīwéi qīngxiàng Thinking tendency in the computer age Tendencja myślenia w epoce komputera
205 mine mine kuàng Mine Mój
206 the possessive form of I the possessive form of I 我的占有形式 wǒ de zhànyǒu xíngshì The possessive form of I Forma dzierżawcza I
207 I 的所有格形式 I de suǒyǒu gé xíngshì 我的所有格形式 wǒ de suǒyǒu gé xíngshì I's possessive form Ja jestem zaborczą formą
208 of or belonging to the person writing or speaking of or belonging to the person writing or speaking 属于或者属于写作或说话的人 shǔyú huòzhě shǔyú xiězuò huò shuōhuà de rén Of or belonging to the person writing or speaking Osoby należące do osoby piszącej lub mówiącej lub należącej do niej
209 我的 wǒ de 我的 wǒ de mine Mój
210 That’s mine That’s mine 那是我的 nà shì wǒ de That’s mine To moje
211 这是我的 zhè shì wǒ de 这是我的 zhè shì wǒ de this is mine To jest moje
212 He’s a  friend of mine ( one of my friends). He’s a  friend of mine (one of my friends). 他是我的朋友(我的一个朋友)。 tā shì wǒ de péngyǒu (wǒ de yīgè péngyǒu). He’s a friend of mine ( one of my friends). Jest moim przyjacielem (jednym z moich przyjaciół).
213 他是我的一个朋友 Tā shì wǒ de yīgè péngyǒu 他是我的一个朋友 Tā shì wǒ de yīgè péngyǒu He is a friend of mine On jest moim przyjacielem
214  She wanted one like mine (like I have)  She wanted one like mine (like I have)  她想要一个像我一样的人(就像我一样)  tā xiǎng yào yīgè xiàng wǒ yīyàng de rén (jiù xiàng wǒ yīyàng)  She wanted one like mine (like I have)  Chciała mieć taką jak moja (jak ja)
215 她想要一个和我的一样的 tā xiǎng yào yīgè hé wǒ de yīyàng de 她想要一个和我的一样的 tā xiǎng yào yīgè hé wǒ de yīyàng de She wants the same one as mine. Ona chce tego samego, co moje.
216 a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. are dug a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. Are dug 在地下的一个深洞或洞,挖掘煤,金等矿物质 zài dìxià de yīgè shēn dòng huò dòng, wājué méi, jīn děng kuàng wùzhí a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. are dug głęboki otwór lub dziury pod ziemią, gdzie kopane są minerały, takie jak węgiel, złoto itp
217 矿井;矿 kuàngjǐng; kuàng 矿井;矿 kuàngjǐng; kuàng Mine Mój
218 a copper/diamond mine  a copper/diamond mine  铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng a copper/diamond mine kopalnia miedzi / diamentu
219 铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng 铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng Copper/diamond mine Kopalnia miedzi / diamentów
220 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Zobacz także
221 coal mine coal mine 煤矿 méikuàng Coal mine Kopalnia węgla
222 goal mine  goal mine  我的目标 wǒ de mùbiāo Goal mine Mój cel
  gold mine gold mine 金矿 Jīn kuàng gold mine Kopalnia złota
223 mining mining 矿业 kuàngyè Mining Górnictwo
224 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Porównaj
225 pit pit kēng Pit Pit
226 quarry quarry 采石场 cǎi shí chǎng Quarry Kamieniołom
227 a type of bomb that is hidden under the ground or in the sea and that explodes when sb/sth touches it a type of bomb that is hidden under the ground or in the sea and that explodes when sb/sth touches it 一种隐藏在地下或海中的炸弹,当某人接触它时会爆炸 yī zhǒng yǐncáng zài dìxià huò hǎizhōng de zhàdàn, dāng mǒu rén jiēchù tā shí huì bàozhà a type of bomb that is hidden under the ground or in the sea and that explodes when sb/sth touches it rodzaj bomby ukrytej pod ziemią lub w morzu, która eksploduje, gdy sb / sth ją dotyka
228 地雷;水雷 dìléi; shuǐléi 地雷,水雷 dìléi, shuǐléi Land mine Ziemia moja
229 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Zobacz także
230 landmine landmine 地雷 dìléi Landmine Mina lądowa
231 a mine of information (about/on sb/sth) a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject a mine of information (about/on sb/sth) a person, book, etc. That can give you a lot of information on a particular subject 一个人,书等信息的矿井,可以为您提供有关特定主题的大量信息 yīgè rén, shū děng xìnxī de kuàngjǐng, kěyǐ wéi nín tígōng yǒuguān tèdìng zhǔtí de dàliàng xìnxī a mine of information (about/on sb/sth) a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject kopalnia informacji (o / na sb / sth) osoba, książka, itp., która może dać ci wiele informacji na dany temat
232 信息源泉;知识宝库 xìnxī yuánquán; zhīshì bǎokù 信息源泉;知识宝库 xìnxī yuánquán; zhīshì bǎokù Source of information; treasure trove of knowledge Źródło informacji, skarbnica wiedzy